автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Языковая реализация образа Китая как информационной модели в средствах массовой информации США

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Сорокина, Ольга Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Владивосток
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Языковая реализация образа Китая как информационной модели в средствах массовой информации США'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая реализация образа Китая как информационной модели в средствах массовой информации США"

На правах рукописи

□□ЗОВ2511

Г "' ' ' ----

С ОРОКИН А Ольга Николаевна

ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗА КИТАЯ КАК ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ США

Специальность 10 02 04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Владивосток - 2007

003062511

Работа выполнена на кафедре лексикологии, стилистики и методики преподавания английского языка Дальневосточного государственного университета

Научный руководитель:

кандидат филологических наук,

доцент Меграбова Эмма Грайровна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор Лебедько Мария Григорьевна

кандидат филологических наук Бадеева Елена Яковлевна

Ведущая организация:

Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Защита состоится «24» мая 2007 г. в 12 часов 30 мин на заседании диссертационного совета К 212 056 01 при Дальневосточном государственном университете по адресу 690950, г Владивосток, ул Алеутская, 56, ауд 320

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дальневосточного государственного университета

Автореферат разослан « /7» апреля 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета

Кравченко Е В

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию образа Китая как информационной модели, формируемой средствами массовой информации в американском общественном сознании

Современное общество живет в информационном пространстве, средства массовой информации являются наиболее эффективным инструментом формирования, выражения и распространения общественного мнения и стереотипного мышления, оказывающим непосредственное влияние на общественное сознание, конструируя его в соответствии с определенными идеологическими установками Сама суть СМИ состоит в манипуляции общественным сознанием при обработке подаваемого материала имеет место целенаправленный отбор фактов, редактирование, а часто и деформация материала, реципиенты воспринимают информацию, специально структурированную, адаптированную и категоризирующую реальный мир в зависимости от мировоззренческих и идеологических позиций заказчика В процессе передачи информации современные СМИ конструируют в массовом сознании адресата определенные образы-представления, образы-информационные модели, формируя тем самым информационную картину мира

Образ Китая как информационная модель, созданная СМИ США, рассматривается нами как один из значимых фрагментов концептуальной картины мира американцев Следовательно, понятие «образ как информационная модель» исследуется в рамках философского феномена «картина мира», поскольку «образ есть субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий» (Большой энциклопедический словарь 2000 826)

Актуальность диссертационной работы обусловлена в первую очередь недостаточной разработанностью категории «образ - информационная модель» В связи с тем, что американская культура оказывает глобальное влияние на международное сообщество, актуальным представляется выявление и описание

3

языковых средств, с помощью которых образ Китая как информационная модель находит свое воплощение в американских СМИ Значимым является исследование выявленных языковых средств в свете изучения способов формирования общественного сознания и манипуляции им Актуальность работе придает также интеграционный характер исследования, обусловленный тем, что рассматриваемое нами понятие «образ как информационная модель» является объектом изучения разных наук (психологии, социологии, политологии и лингвистики)

Объектом данного исследования является образ Китая, формируемый средствами массовой информации США

В качестве предмета исследования выступают языковые средства, создающие образ Китая в массовом сознании американцев

Целью данной диссертационной работы является выявление, изучение и описание языковых способов конструирования образа Китая как информационной модели в массовом сознании граждан США Реализация данной цели осуществляется за счет анализа языковых средств, используемых в СМИ США, и установления лингвистических механизмов, благодаря которым формируется образ Китая в СМИ США

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи

1 Провести обзор научных исследований, посвященных средствам массовой информации, изучить специфику СМИ как неотъемлемого компонента жизни современного общества, определить воздействующую роль СМИ на массовое сознание адресатов

2 Рассмотреть теоретические концепции, связанные с трактовкой базового понятия «образ», а также исследовать сопредельные категории «картина мира», «стереотип», определить их соотношение, выявить роль образа в конструировании картины мира человека

3 Установить тематические доминанты в информационных сообщениях американских СМИ о Китае, обусловленные характером политических, экономических и культурных взаимоотношений двух стран

4 Выделить языковые единицы, конструирующие фрагменты образа Китая в американских СМИ На основе выявленных языковых элементов определить признаковые характеристики формируемого образа Китая

5 Установить основные языковые приемы, с помощью которых в американских СМИ создается информационная модель Китая и осуществляется воздействие на массовое сознание

6 Путем вычленения основных фрагментов создаваемого образа -информационной модели Китая выявить ценностные установки, определяющие содержание этого образа

Материалом для исследования послужили 260 статей из электронных информационных изданий в сети Интернет за 2001-2006 гг Источником фактического материала стали старейшие периодические издания США, имеющие наибольшие тиражи, обладающие мировой известностью и претендующие на объективность материала «Washington Post», «USA TODAY», «Forbes», «Business Week», «Newsweek», «AFP», «Variety»

Методы исследования определяются целями и задачами данной работы. При анализе общественно-политического текста используется комплексный подход, включающий ряд методов дефиниционный анализ, дающий возможность выявить эксплицитные признаки на основе толкований слов в лексикографических источниках, метод контекстуального анализа, позволяющий выявить имплицитное содержание образа, описательный метод и метод культурологической интерпретации

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие когнитивного направления в лингвистике, способствуя дальнейшей разработке категории «образ -информационная модель», использование которой позволяет дать более полное

5

и точное представление о языковой картине мира американцев Описание категории «образ - информационная модель» через анализ вербализующих ее языковых единиц расширяет и дополняет арсенал исследовательских методик, используемых в социолингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии.

Научная новизна данной работы обусловлена тем, что впервые исследуются лингвистические способы репрезентации образа Китая на материале сообщений, опубликованных в СМИ США, и происходит системное представление образа Новым является рассмотрение категории «образ» в качестве информационной модели, создаваемой СМИ, в таком понимании образ впервые исследуется как фрагмент информационной картины мира, влияющей на концептуальную картину мира Выявление концептуальной картины мира американцев через создаваемую СМИ информационную модель Китая позволяет раскрыть некоторые аспекты культуры США, включающей в себя комплекс приоритетных ценностных установок американцев

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в процессе профессиональной подготовки переводчиков, в теоретических и практических курсах лексикологии, стилистики английского языка, а также лингвострановедческих курсах

На защиту выносятся следующие положения

1 Языковые средства, используемые в СМИ США при описании Китая, отражают объективную реальность в определенном ключе, в соответствии с конкретной схемой, которую мы называем «информационной моделью»

2 Данная информационная модель Китая, формируемая средствами массовой информации США, является структурным представлением, рассматриваемым как реализация категории «образ»

3 Образ как информационная модель, создаваемая СМИ, является фрагментом информационной картины мира, которая влияет на организацию концептуальной картины мира, представляющей собой единство субъективного

и объективного начал, духовно-индивидуальной и культурно-исторической субстанции

4 Понятие «образ как информационная модель» является неустойчивой, относительной категорией, зависящей от внеязыковой действительности При условии формирования постоянной, повторяющейся информационной модели может сложиться стереотипная установка

5 Образ Китая как информационная модель может быть детально описан за счет анализа языковых средств, используемых при описании Китая в СМИ США Ведущими языковыми приемами, формирующими образы в сознании адресатов, являются метафора и эпитет

6 Исследуемый образ представляет собой совокупность нескольких фрагментов «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ КИТАЯ», «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ», «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА», «ВООРУЖЕНИЕ КИТАЯ»

7 Собирательный образ Китая, создаваемый СМИ США, отражает менталитет американской нации, включающий культурно-национальные представления и ценностные установки

Апробация работы Основные теоретические положения, методы и результаты диссертационного исследования были освещены на международных научных конференциях во Владивостоке (РАС-5 International FEELTA Conference "Sharing Challenges, Sharing Solutions Teaching Languages in Diverse Contexts", июнь 2004, «Россия-Восток-Запад», апрель 2005), в Кемерово (II Международная научная конференция «Концепт и культура», март 2006), в Хабаровске (Международный симпозиум «Культурно-экономическое сотрудничество стран Северо-Восточной Азии», май 2006) Результаты работы также обсуждались на заседаниях аспирантского объединения Института иностранных языков (ИИЯ) Дальневосточного государственного университета

Содержание работы отражено в 7 публикациях

Структура работы Диссертация состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Списка использованной литературы (276 наименований), Списка

использованных словарей (14 наименований), Списка лексикографических источников, Списка сокращений

Основное содержание работы Во Введении дается обоснование выбора темы, актуальности работы, научной новизны, раскрывается ее теоретическая и практическая ценность, формулируются цели и задачи исследования, определяются объект, предмет и методы анализа, представляются теоретическая база и материал исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту

В Главе I «Влияние средств массовой информации на формирование образов - информационных моделей в массовом сознании» определяются основные понятия и термины, используемые в данном исследовании рассматривается содержание понятия «средства массовой информации» (Волков 1975, Наер 1981, Розенталь 1980, Трошина 1990, Berg, Kiefer 1996, Fischer 1986, Good 1985), представляются основные трактовки базовых понятий когнитивной лингвистики, таких как «картина мира» (Арутюнова 1999, Бенвенист 1974, Караулов 1976, Колшанский 1990, Корнилов 2003, Кубрякова 2001, Планк 1966, Постовалова 1988, Сепир 1993), «стереотип», «образ» (Ахманова 1966, Бартминский 1995, Красных 1999, Кцоева 1986, Маслова 1997, Милосердова 2004, Сорокин 1978, Чугров 1993, Lippman 1965)

Средства массовой информации являются важнейшей структурой в системе массовых коммуникаций, находящейся между уровнем индивидуального восприятия и тем уровнем коммуникации, который выражает различные свойства политической системы в целом СМИ полифункциональный институт, выполняющий в обществе определенные функции информационную и образовательную (Андреев 1996 34) Кроме того, выделяется воздействующая функция, определяемая как регулятивно-манипулятивная (Вольф 1984, Вомперский 1981, Гальперин 1981, Кожина 1993, Лысакова 1989)

Под манипуляцией в данном случае понимается неправильное, искаженное и недостаточное информирование Язык СМИ не только выражает и оформляет

8

идеологические, политические установки, но и оказывает значительное влияние на процессы социализации личности и конструирования ментапьности Манипулирование общественным сознанием посредством субъективной интерпретации информации происходит, в первую очередь, под влиянием идеологической установки учреждений, подающих материал (Лукашанец 1988, Стриженко 1988, Prost 1987, Schonbach 1977)

В идеале роль СМИ состоит в том, чтобы «рисовать картину мира, которую потребитель информации может брать за основу для принятия решений» (Засурский 1999 153) Эксплицируя взаимоотношения между человеком и обществом, СМИ стремятся сформировать у адресата определенное мировосприятие, как бы запрограммировать картину мира Сама суть СМИ состоит именно в манипуляции сознанием, конструировании социально-культурных ценностей В результате функционирования информационных процессов, продуцируемых СМИ, возникает некий «информационный слой» (Солганик 2000 14) Мы рассматриваем этот слой как информационную картину мира, которая создается посредством СМИ

Процесс формирования информационной картины мира основан в первую очередь на создании СМИ определенных представлений, образов описываемых объектов Образ - ментальное восприятие и отражение явлений и фактов, имеющих место в мире, включающее индивидуальное отношение к данным явлениям Самое важное свойство образа состоит в отражении мира в процессе его практического созидания, то есть образ - это некоторая модель действительности, восстанавливающая полученную из действительности информацию в новой сущности (Арнольд, 1981: 73) Данную модель, продуцируемую средствами массовой информации, мы называем «информационной моделью» Выбор термина «модель» также обусловлен ассоциацией с неким шаблоном, в соответствии с которым в сознании человека формируется представление об описываемом объекте

Рассматриваемая нами категория «образ как информационная модель» принципиально не тождественна образу поэтическому или художественному Художественный образ является индивидуальной авторской работой, в которой воплощены фантазии и задумки автора, основные функции художественного образа познавательная, коммуникативная, эстетическая и воспитательная -определяют настрой человека, воспринимающего художественное произведение, и направляют его духовные и интеллектуальные силы на познание мира и самоутверждение в нем Создаваемая СМИ информационная модель является коллективной работой, характер и содержание которой обусловливается политическим заказом и заданными идеологическими установками Репрезентация сюжетов политического бытия в виде информационной схемы, модели порождает образ описываемого объекта, который выстраивается в соответствии с реальными событиями Представая в сознании адресатов в одномоментном воплощении, репрезентируемый в системе СМИ образ основывается на целостном представлении о явлении, на совокупности, переплетении отдельных структурных элементов Отражая мир и материализуясь в тексте, образ впервые становится фактом реальной действительности

Образ как информационная модель, созданная СМИ, не является статичным, устойчивым образованием На его содержание и структуру влияют внешние источники, формирующийся образ может меняться в зависимости от способа подачи информации В таком понимании образ-информационная модель может стать первоисточником стереотипа Стереотип рассматривается как фрагмент концептуальной картины мира, стереотип - это установка об окружающем мире, обладающая высокой степенью устойчивости При условии формирования неизменного образа Китая в течение долгого периода времени продуцируемая СМИ информационная модель Китая может перейти в стереотипное представление, обусловливая влияние на концептуализацию картины мира человека

Глава II «Основные составляющие собирательного образа Китая в СМИ США» посвящена анализу языкового материала, полученного в ходе отбора лексем, актуализирующих фрагменты целостного образа Китая Предлагается анализ лексической наполненности каждого из этих фрагментов, определяются признаковые характеристики описываемого объекта, совокупность которых составляет единый образ Китая в американском массовом сознании

Целостный образ Китая структурирован в СМИ США категориальными, классификационными схемами, фрагментами Образ Китая как информационная модель представляет собой некую «сетку» этих схем, которые, пересекаясь, в совокупности дают нам собирательный образ, представленный в ментальной деятельности индивида как единая картина Составляющие этой картины выделяются по тематическому принципу Основой тематического выделения служат в первую очередь заголовочные комплексы, которые являются ведущими носителями формулируемых адресантом ценностных ориентиров, образно репрезентируя доминирующие темы и внутритекстовые реалии Главные функции заголовочных комплексов (информативность, экспрессивность и побудительность) способствуют определению состава моделируемого образа Китая, куда входят четыре основных фрагмента информационная модель экономического роста Китая, информационная модель идеологии Китая, информационная модель вооружающегося Китая, информационная модель руководства Китая. Раскрытие сущности и выявление ведущих признаковых характеристик каждого их перечисленных фрагментов проводится на основе анализа языковых средств, используемых в масс-медийных сообщениях о Китае Для определения эксплицированного содержания понятий был применен дефиниционный анализ лексем

Согласно результатам сплошной выборки, фрагмент «ЭКОНОМИКА КИТАЯ» представлен 1752 лексемами, раскрывающими содержательную сторону данной информационной модели В СМИ США намеренно

используются языковые средства с высоким экспрессивно-эмоциональным потенциалом с целью формирования сложной структурированной информационной модели в коллективном сознании американцев В значениях лексем boom, growth, development, transition, transformation вычленяются следующие семантические признаки, релевантные для нашего анализа rapid increase, gradual increase, development, process of growing Выделенные признаки репрезентируют в сознании адресата представление о росте, подъеме, успешном развитии Китая, обусловливая формирование устойчивого образа экономически развивающейся и процветающей страны Сочетания с прилагательными fast, rapid, profitable, swift, huge позволяют дополнить тот смысл, который содержится в выделенных существительных Экспрессивные компоненты лексем rapid - great speed, great rate, huge - extremely large, very great, exceedingly great size, fast - very quick, swift еще в большей степени усиливают впечатление, способствуя формированию стереотипного мнения о том, что Китай развивается с такой невероятной скоростью, которая приводит Поднебесную к экономическим успехам и получению невероятной прибыли Информация, заключенная в значениях прилагательных irrepressible, roaring, thriving (difficult or impossible to control, veiy lively, very successful, fortunate), воздействует на чувственно-образное восприятие адресата, формируя впечатление о Китае как о чрезвычайно процветающей стране

За счет вербализации информации, заключенной в лексемах force, power, superpower, осуществляется актуализация представления о власти, могуществе Китая как международной силы Использование прилагательных superior, predominant, pivotal, ascendant, global, international в сочетании с существительными force, power направлено на дополнение создаваемой СМИ информационной модели новыми признаками Благодаря совокупности элементов семантики (superior, predominant, rising, affecting the whole world, complete), заключенных в прилагательных pivotal, ascendant, global, predominant, происходит моделирование образа, ведущими признаками которого являются- центральный, влиятельный, главный, важный, основной

Таким образом, в мыслительной деятельности реципиентов американских СМИ Китай рисуется в виде мирового лидера, обладающего экономической и политической властью

В информационных сообщениях о Китае авторами намеренно используются богатые экспрессией лексемы для того, чтобы действия руководства Китая, направленные на усиление экономических позиций, ассоциировались в массовом сознании американцев с экономической экспансией, выражающейся в борьбе Китая за экономический передел мира с целью извлечения прибыли Вычленяемые экспрессивные признаки лексем expansion (great extension, increase), suffer (to experience very unpleasant), woe (great sorrow, trouble) в совокупности репрезентируют представление о несдерживаемом, неконтролируемом развитии китайской экономики -экономики, наносящей ущерб интересам США

Картина экономического противостояния, жесткой конкуренции между двумя державами актуализируется в результате регулярного использования в СМИ США слов competitor, rival Реализуемое в данных лексемах понятие борьбы влияет на формируемый образ Китая, репрезентируя представление о стране, которая ведет негласную войну за получение экономической выгоды, распределение мировых ресурсов и получение политических преимуществ Китай рисуется в воображении реципиентов как соперник, конкурент, противник

Авторы информационных сообщений утверждают, что экономический успех Китая обусловлен его нечестной политикой Семантика лексемы discrimination (unfair treatment, the perceiving, noting, or making a distinction between things) способствует наделению создаваемого образа Китая такими признаками, как нечестность, нечистоплотность, непорядочность Для придания информационной модели Китая большей выразительности используется лексема manipulation (behavior that influences someone or controls something in a clever or dishonest way) Семантические признаки unfair, dishonest, clever воздействуют на чувственно-образную сферу сознания

адресата СМИ У читателей создается впечатление о Китае как о стране, которая использует в конкурентной борьбе нечестные приемы для того, чтобы добиться права контролировать международное сообщество

Прилагательные swift, quick, fleet, great, large, big, enormous, vast, lucrative, beneficial, turbocharged, illegal и многие другие служат экспликации всех признаковых характеристик создаваемого образа Обладающие экспрессивными и эмоциональными компонентами значения, эти языковые средства используются авторами в целях формирования в сознании читателей представления о несдерживаемом, неконтролируемом развитии китайской экономики, о нечистоплотности экономической политики, проводимой руководством страны

Анализ лексических единиц показывает, что фрагмент «ЭКОНОМИКА КИТАЯ» является сложной структурной субстанцией В массовом сознании адресатов данный фрагмент складывается из нескольких взаимосвязанных элементов Схематично он выглядит так

Представление о Представление о Представление об Представление о

процветающем чрезмерно экономической чрезмерном

Китае процветающем экспансии потреблении

Китае ресурсов

В массовом сознании американцев актуализация фрагмента информационной модели «ЭКОНОМИКА КИТАЯ» проходит несколько этапов В первую очередь закладывается представление о процветающей экономике Китая, которое переходит в представление о чрезмерно процветающей экономике, далее этот образ трансформируется в представление об экономической экспансии Созданный образ обусловливает формирование представления о чрезмерном потреблении мировых ресурсов Китаем

Фрагмент «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ» является одним из ведущих компонентов образа Китая, представленных в СМИ США Определение

содержания данного фрагмента проводится через анализ языковых единиц, извлеченных методом сплошной выборки из публикаций в СМИ США (942 языковые единицы) Это содержание представлено совокупностью признаков, вычленяемых при помощи лингвистического анализа

Информационная модель идеологии Китая складывается на основе семантики часто повторяемой в СМИ США лексемы dictatorship (64 употребления) Семантические признаки, вычленяемые в значении данного слова absolute authority, absolute power, absolute control, репрезентируют идею абсолютной власти, абсолютного контроля, осуществляемого руководством в Китае Данная информация влияет на сознание адресата, определяя его отношение к создаваемой информационной модели Китая Китай, политика которого основывается на принципах диктатуры, вызывает непонимание, отчуждение, чувство опаски, страха, недоверия Вступая в семантические отношения с лексемой isolated, слово dictatorship расширяет свое значение происходит перенос семантических признаков лексемы isolated (placed or standing apart, alone, detached, separate, unconnected) на существительное dictatorship, что способствует формированию представления о стране, которая подавляет население политической диктатурой, лишает возможности мыслить и действовать самостоятельно

Наибольшей экспрессией обладает словосочетание an authoritarian regime Семантические признаки лексемы regime (to control in a strict or unfair way) имеют экспрессивную окрашенность Однако они усиливают свои качества, сочетаясь с эмоционально-оценочными компонентами значения лексемы authoritarian (controlling everything and forcing people to obey strict rules and laws) Полученная информация воздействует на эмоционально-оценочную сферу восприятия реципиентов, формируя негативное отношение к авторитарному, закрытому Китаю, чуждому для американцев Особую выразительность формируемому СМИ США образу авторитарного Китая придает совокупность семантических признаков, заключенных в значении лексемы tyranny, отражающей суть описываемого объекта (cruel and unfair

treatment by someone in a position of power, the government or rule of a tyrant or absolute ruler) В сознание американцев внедряется представление о Китае как о стране, руководство которой достаточно жестко и даже жестоко относится к населению, подавляя инакомыслие, ограничивая свободу мысли и действий граждан Авторы информационных сообщений о Китае намеренно закрепляют в сознании реципиентов связь между идеологией Китая и гегемонией "China did not seek hegemony in the past, nor does it now, and will not do so in the future when it gets stronger", "hegemonic ideology" Семантические признаки существительного hegemony (leadership, predominance, preponderance, aggression, expansionism) способствуют детализации создаваемого образа Китая, который наделяется такими признаком, как стремление к главенствующей роли на международной арене Таким образом, в американском массовом сознании закрепляется мнение о том, что Китай стремится занять первенствующее положение, получить превосходство над другими государствами Создаваемый образ противоречит устоявшимся ценностным установкам американцев (лидерство США на международной арене, независимость, патриотизм), в результате формируется резко отрицательное отношение к Китаю

Исследуемый фрагмент «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ» включает в себя создаваемую СМИ США информационную модель китайского руководства, ведущими признаковыми характеристиками которой являются коррумпированность, нечестность, несправедливость Созданию такого образа способствует семантика слова corruption Семантические признаки, вычленяемые в результате анализа лексического значения этого слова -dishonest, illegal - репрезентируют идею о продажных властях Китая, о распространенности в этой стране случаев подкупа чиновников и должностных лиц Сочетание с прилагательными rampant, pervasive, colorful, serious усиливает негативное значение существительного corruption Так, семантические признаки лексем rampant (existing, happening, or spreading in an uncontrolled way), pervasive (spreading through the whole of something and becoming a very obvious feature of it), эпитета colorful (interesting, exiting, slightly

shocking, full of interest, excitement, force), serious (bad, dangerous, important, staid, steady, reliable) репрезентируют представление о коррупции неконтролируемой, процветающей, неискореняемой, находящейся на пике распространения Этот образ становится более развернутым при актуализации признаков, вербализуемых лексемами bribery, alliance, illegal, criminal, grant Коннотативные компоненты значений данных слов соотносятся с рационально-оценочной и эмоционально-чувственной сферами восприятия адресатов, дополняя создаваемый образ коррумпированного Китая, наделяя его такими характеристиками, как криминальный, преступный

Американские авторы текстов о Китае пишут, что подобное распространение коррупции могло достичь своего масштаба лишь при условии полного укрывательства таких фактов, как дача взяток и проведение нелегальных сделок За счет вербализации информации, заключенной в слове censorship, осуществляется воздействие на чувственно-образную сферу восприятия реципиентов, в результате чего в массовом сознании американцев формируется представление о полном контроле, тотальном надзоре китайских властей над СМИ Сочетания с прилагательными rigid и strict, означающими not easily changed, stiff, hard and difficult to bend or move, усиливают негативнооценочную семантику лексемы censorship В массовом сознании американцев формируется представление о жестком, всеобщем контроле за СМИ, о проводимой руководством Китая политике цензуры Это представление дополняется признаковыми характеристиками, которые репрезентируются такими прилагательными, как unsustainable, opaque, closed, authoritarian, rampant, brutal, criminal и многими другими Использование этих эпитетов способствует формированию новых составляющих создаваемого американскими СМИ образа Китая и китайского руководства Власть Китая наделяется такими признаковыми характеристиками как коррумпированность, нечестность, несправедливость, тирания, выражающаяся, в частности, в политике тотального контроля над СМИ

Анализ лексических единиц позволяет прийти к выводу, что исследуемая нами составляющая информационной модели Китая «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ» является сложным фрагментом, состоящим из нескольких элементов Схематично его можно представить следующим образом

Представление об Представление о Представление о Представление о идеологии 1=) диктатуре, (И^) процветающей жесткой

Китая тирании коррупции цензуре

Все выявленные элементы исследуемого фрагмента «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ» взаимосвязаны и возникают на основе трансформации одного представления в другое Так, представление об идеологии Китая, построенной на принципах коммунизма, переходит в представление о тирании, диктатуре и гегемонии Далее в коллективном сознании американцев актуализируется представление о том, что авторитарный режим приводит к распространению коррупции, которая обусловливает введение жесткой цензуры на СМИ

Выделяемый фрагмент «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА» представляется одним из наиболее значимых компонентов целостного образа Китая в сознании американцев. Анализ данного фрагмента позволил определить количество лексических единиц, используемых для репрезентации данной составляющей образа Китая (578 единиц) Нами зафиксированы следующие лексемы, позволяющие раскрыть содержание данной составляющей образа oppression, repression, harassment, crime, inhumane, atrocity, violence и многие другие (oppression of religion, China's repression of religion, harassment of religious people, harassment of political dissidents, religious figures, brazenly inhumane, savage atrocities, the explosion of violence) Лексические значения этих слов схожи (oppression - unfair and cruel treatment, repression - annoying or unpleasant behavior, the use of force of violence, atrocity - cruel or violent act, often in a war, savage enormity, horrible or heinous wickedness) Взаимопроникая,

18

экспрессивно-эмоциональные компоненты семантики этих слов актуализируют в массовом сознании адресата представление о стране, в которой имеют место случаи жестокого обращения с людьми Это выражается в нарушении свободы вероисповедания, дискриминации по религиозному признаку, что свидетельствует об отсутствии в политической культуре Китая важной для США ценностной установки — религиозной терпимости Сочетания перечисленных существительных с прилагательными dire, severe, savage являются наиболее значимыми для нашего исследования, так как эти лексемы обладают ярко выраженной экспрессией, их семантические признаки усилены (very severe or serious, very bad, horrible, terrible, evil in a great degree, very serious and worrying, very strict or extreme) Информация, содержащаяся в словосочетаниях severe crimes, dire oppression, brazenly inhumane, savage atrocities, the explosion of violence, позволяет наделить описываемый объект (Китай) такими признаками, как ужасный, страшный, характеризующийся крайней степенью негативных проявлений

Языковой анализ совокупности вычленяемых признаковых

характеристик образа Китая позволяет сделать вывод о том, что фрагмент «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА» также является сложной структурной составляющей В массовом сознании адресатов данный фрагмент складывается из нескольких взаимосвязанных элементов Схематично он выглядит следующим образом

Представление о Представление о Представление о

лишении права лишении права 1 лишении права

вероисповедания свободы слова проведения

демонстраций

СМИ США внедряют в массовое сознание американцев информацию о нарушении прав человека в Китае Актуализируется комплекс представлений о лишении китайского народа прав вероисповедания, свободы слова, проведения

19

демонстраций В мыслительной деятельности адресатов закрепляется образ безжалостного Китая, образ страны, в которой совершаются жестокие, варварские преступления против народа

Результаты исследования фрагмента «ВООРУЖЕНИЕ КИТАЯ» показывают, что в формировании данной составляющей информационной модели Китая участвуют 527 единиц Данный фрагмент формируется в сознании читателей путем эксплуатации таких словосочетаний, как military buildup, military growth, military development, China's military capabilities, China's military exercises Представление о военной мощи Китая отражается в массовом сознании американцев благодаря экспликации семантических признаков, выражаемых прилагательными rapid, brisk, aggressive (happening, moving or acting quickly, with great speed, swift, vigor, energetic) Экспрессивные компоненты значений этих слов (very quick, swift, with great speed) усиливают признаковые характеристики создаваемого образа Китая, в результате чего в коллективном сознании американцев формируется представление о невероятном темпе развития в Китае военных технологий и наращивании военного могущества Прилагательное aggressive обладает целым спектром эмоциональных и экспрессивно-образных компонентов значения (behaving in а very angry or rude way that shows you want to fight, pertaining to aggression, fast growing), которые в определенном смысле вытесняют предметно-логическое значение Выделенные на основе анализа лексического значения признаки в совокупности создают образ вооружающегося Китая, как страны, которая представляет огромную опасность для США ввиду бесконтрольного наращивания военной мощи

Созданная СМИ США целостная картина современного Китая, включающая четыре выделенных нами основных фрагмента, приобретает устойчивость в сознании читателей, переходя со временем в стереотипное представление о Китае как о стране, являющейся основной угрозой для США, как о стране-сопернике, с которым необходимо вести борьбу Опираясь на ценностные ориентиры адресатов, авторы информационных сообщений СМИ

США намеренно создают и структурируют именно такой образ Китая в массовом сознании американцев, воздействуя на эмоционально-чувственную сферу восприятия адресатов и вызывая у них сильнейшие негативные эмоции тревогу, опасение, страх, ненависть, ужас, злость, ожесточение по отношению к Китаю

В Главе III «Лингвистические средства создания образа Китая в СМИ США» описываются языковые приемы создания образа Китая В ходе анализа вычленяются ведущие признаки, совокупность которых позволяет эксплицировать единый образ Китая, формируемый СМИ США Исследование лексического материала показало, что ведущими языковыми приемами создания этого образа являются метафора и эпитет

Формирование целостного образа Китая в массовом сознании американцев происходит с помощью метафор, структурно дополняющих информационную модель и отражающих ее содержательную сущность Наиболее яркими примерами метафоризации являются лексемы giant (встречается 54 раза) и tiger (18 раз) "The giant that woke up", "China is a giant", "Asian siant". "China is a tiger" "How do we live with the tiger">" Данные метафоры не представляют абстрактных признаков и качеств описываемого объекта, а отражают суть образа Китая в коллективном сознании американцев как огромной, чрезвычайно сильной и неуправляемой, неконтролируемой страны

Образ войны раскрывают такие метафоры, как cat and mouse tactics, growing muscles ("China have had to resort to cat-and-mouse tactics". "China is starting to flex its growing muscles") и другие Авторы текстов СМИ намеренно проводят аналогию между политическими взаимоотношениями США и Китая и игрой в кошки-мышки, желая представить Соединенные Штаты жертвой политических интриг Китая Информация, передаваемая в данном случае, актуализирует представление о неравной, нечестной, грязной войне Метафорическое употребление лексем ice, iceberg, ("the remarks about three-foot-deep ice". "China is just the tip of. iceberg"} заставляет ассоциировать

американо-китайские отношения с холодной войной Отдельная группа метафор China's hunger, China's thirst. China's appetite - способствует созданию в сознании адресата образа могущественной, угрожающей страны Потенциальные семы выделенных метафор отражают такие характеристики формируемого образа, как ненасытность, острая потребность в природном сырье и ресурсах

Журналисты американских СМИ характеризуют бурное развитие экономики Китая в течение последних десятилетий при помощи метафор sea of high rises in China, China has become the cheapest platform in the world, China has become a magnet for investment, the lure of China profits Китайская экономика определяется как «море возможностей», «платформа с самой дешевой продукцией», «магнит и приманка для инвестиций» Наиболее интересной для анализа представляется метафора bonanza ("It's a big economic bonanza going on right now", "Chinese bonanza") Содержание данного понятия и значение данной лексемы актуализируют представление о Китае как о наиболее благоприятном и удачном месте, позволяющем заработать огромные капиталы, что в свою очередь, закрепляет признак экономического прогресса в составе образа

Метафоры graveyard (China is a graveyard for all other countries), fever (China is a fever), brand (China is a brand now), powerhouse целенаправленно создают образ Китая как сверхсильного государственного образования, несущего скрытую и явную угрозу не только Соединенным Штатам, но и мировому сообществу

Языковой анализ используемых в СМИ США метафор позволяет установить, что в СМИ США с помощью метафор актуализируются такие признаковые характеристики Китая, как неконтролируемая политическая власть, могущество, авторитарный стиль политического руководства Китая, агрессивность, манипуляция В коллективном сознании американцев Китай ассоциируется с гигантом, наделенным недюжинной силой, тигром, охотящемся за добычей, мировым брендом, и даже инфекцией, распространившейся повсеместно Информационная модель Китая, ключевой

составляющей которой является идея экономического преуспевания, в контексте культурных ценностей порождает следующий смысл Китай представляет опасность для США, так как, имея такую сильную экономику, он может захватить лидерство на международной арене, которое по мнению американских СМИ принадлежит Соединенным Штатам

Эпитеты, используемые в масс-медийных американских текстах, также являются ярким языковым средством, способствующим формированию образа Китая Эмоционально-оценочные эпитеты наиболее точно определяют признаковые характеристики моделируемого образа Китая, воздействуя через оценочную деятельность сознания адресата Выстроенные в синонимический ряд прилагательные great, big, huge, large, giant, strong, massive, vast и другие, отражающие тот же участок «наивной» картины мира, влияют на формирование устойчивого образа Китая, основными составляющими которого оказываются признаки «большой», «огромный», «великий», «гигантский», «мощный» Наличие дополнительных экспрессивных средств (употребление форм сравнительной и превосходной степени) способствует уточнению создаваемого образа

Использование эпитетов, имеющих отрицательные аффиксы un-, in-, dis-, mis-, направлено на усиление восприятия создаваемого образа Принимая активное участие в характеризации описываемого объекта, такие прилагательные выполняют следующие функции вызывают негативные ассоциации у читателей и способствуют формированию цельного образа Китая Особым приемом, влияющим на формирование информационной модели Китая, является экспрессивно-образный эпитет Этот ведущий изобразительный прием носит метафорический характер, что позволяет ему служить важным средством характеризации объекта

Группа метафорических эпитетов-прилагательных используется в американских СМИ с целью создания образа потребительской страны с неумеренным аппетитом и резко меняющейся экономической и политической структурой (spectacular rise, miraculous transformation, voracious appetite, the

hottest brand, deep unease, skittish investors, snowy meeting, ripple effect, glaring omission, quiet revolution и другие) Указанные выражения направлены на формирование негативного отношения к Китаю как к стране, представляющей большую проблему для США

С другой стороны, в информационных сообщениях СМИ США о Китае используются эпитеты-прилагательные, характеризующие США, что создает эффект контраста, в результате которого негативный образ Китая выступает еще отчетливее на фоне предлагаемого представления о США (nagging doubts, sagging demand, exacerbating tears, tilting America) За счет такого противопоставления Китай в коллективном сознании американцев предстает как более сильный, мощный субъект, а США, напротив, как более слабый, уязвимый Психологические ассоциации, возникающие в результате использования данного приема, создают в массовом сознание представление о натянутых, недружелюбных отношениях между Китаем и США, отсылают к временам холодной войны, тем самым заставляя воспринимать Китай как врага, противника

Раскрытие сущности создаваемого американскими средствами массовой информации образа Китая помогает глубже изучить и понять национально-культурную специфику американского сознания, что в свою очередь позволяет выявить доминантные ценности американского общества Превалирующие в создаваемой информационной модели Китая признаки такие, как враждебность, воинственность, могущество, лидирующее положение, помогают определить доминантные ценностные установки американцев безопасность нации, демократичные отношения, лидерство на политической арене, независимость, национальная гордость за страну, ориентированность на будущее, религиозная терпимость

Заключение содержит основные выводы, сделанные в ходе данного диссертационного исследования

Содержание диссертационного исследования нашло отражение в семи публикациях.

I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых журналах:

1 Языковая реализация образа Китая в СМИ США // Вестник Поморского университета Серия «Гуманитарные и социальные науки» — Архангельск, 2006 - № 8 - С 84-89 (0,44 п л)

II. Статьи и тезисы:

2 The Image of China in the American Mass Media // Sharing Challenges, Sharing Solutions Teaching Languages in Diverse Contexts June 24 - 27 2004, Vladivostok Conference handbook - Vladivostok, 2004 - P 82 (0,02 п л )

3 Образ вооружающегося Китая в СМИ США // Россия - Восток — Запад проблемы межкультурной коммуникации Программа и тезисы 2-й региональной научно-практической конференции — Владивосток Изд-во Дальневост ун-та, 2005 - С 54 (0,04 п л )

4 Содержание и соотношение понятий «картина мира», «языковая картина мира» и «стереотип, образ» // Культурно-языковые контакты Сб науч трудов — Вып 8 - Владивосток Изд-во Дальневост ун-та, 2005 — С 170 — 177 (0,43 п л )

5. Роль и место категории «образ» как информационной модели, созданной посредством СМИ в картине мира человека // Культурно-экономическое сотрудничество стран Северо-Восточной Азии Материалы Второго международного симпозиума 18-19 мая 2006 г В 2-х тт / Под ред ЮМ Сердюкова - Хабаровск Изд-во ДВГУПС, 2006 - С 61-63 (0,27 п л)

6. Манипуляция общественным сознанием при создании образов как информационных моделей в современных СМИ // Концепт и культура материалы II Международной научной конференции (Кемерово, 30-31 марта 2006 г) - Прокопьевск, Полиграф-Центр - С 835 - 846 (0,57 п л)

7. The Constituent Image of China in the American Mass Media // Best Practice in ELT SIXTH FEELTA International Conference on Language Teaching Conference Hand book - Биробиджан Изд-во Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии, 2006 - С 47 (0,01 п л)

СОРОКИНА Ольга Николаевна

ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗА КИТАЯ КАК ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ США

Специальность 10 02 04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 16 04 2007 Формат 60 х 84/[б Уч изд л 1,0 Уел печ л 1,5 Тираж 150 экз Заказ №333

Отпечатано в типографии ИПК МГУ им адм Г И Невельского 690059, Владивосток, ул Верхпепортовая, 50а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сорокина, Ольга Николаевна

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. ВЛИЯНИЕ СМИ НА ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗОВ

ИНФОРМАЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ В МАССОВОМ СОЗНАНИИ:

1.1. Средства массовой информации как фактор манипуляции общественным сознанием:.

1.1.1. Специфика современных СМИ.

1.1.2. Особенности текстовых информационных сообщений.

1.1.3. Факторы, воздействующие на сознание при формировании образов посредством СМИ.

1.2. Картина мира и информационная картина мира:.

1.2.1. Сущность понятия «картина мира».

1.2.2. Роль и значение информационной картины мира в становлении концептуальной картины мира человека.

1.2.3. Понятие «образ как информационная модель» и его влияние на формирование стереотипных установок.

1.2.4. Место образа в системе сознания личности и его влияние на массовое сознание.

1.3. Основные языковые средства формирования образа как информационной модели.

1.3.1. Метафоризация как основной прием создания образов.

1.3.2. Эпитет как ведущий языковой прием создания образов - информационных моделей.

1.4. Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ СОБИРАТЕЛЬНОГО ОБРАЗА КИТАЯ В СМИ США:

2.1. Тематические направления в публикациях СМИ США о Китае.

2.2. Заголовок как средство формирования образа Китая:.

2.2.1. Роль заголовка в моделировании составляющих компонентов образа.

2.2.2. Языковая реализация понятия «Угроза» в заголовках СМИ США о Китае.

2.3. Языковая реализация фрагмента «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ КИТАЯ».

2.4. Языковая реализация фрагмента «ИДЕОЛОГИЯ

КИТАЯ».

2.5. Языковая реализация фрагмента «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА».

2.6. Языковая репрезентация фрагмента «ВООРУЖЕНИЕ КИТАЯ».

2.7. Выводы по главе 2.

ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА КИТАЯ В СМИ США

3.1. Метафоризация как один из основных приемов формирования образа Китая в СМИ США.

3.2. Эмоционально-оценочные эпитеты как языковое средство формирования образа Китая.

3.3. Метафорические (экспрессивно-образные) эпитеты как основной прием формирования образа Китая.

3.4. Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Сорокина, Ольга Николаевна

Данное диссертационное исследование посвящено изучению образа Китая как информационной модели, формируемой средствами массовой информации в сознании американского социума. Современные СМИ США публикуют материалы о различных сторонах экономической, политической, социальной и культурной жизни Китая. Интерес к Китаю обусловлен как историческими, так и многими другими причинами современного геополитического развития.

Средства массовой информации в настоящее время являются объектом изучения многих наук: политологии, философии, социологии, семиотики и лингвистики (Беркнер 2001; Ветров 2000; Ларина 1996; Менджерицкая 2000; Рогозина 2000; Сорокин 1999; Шевелева 1996). Современное общество живет в информационном пространстве, информационные потоки имеют обширное влияние на реципиентов. СМИ - основной источник распространения как социально-политических, так и культурных идей. Одновременно средства массовой информации являются одним из наиболее эффективных, результативных средств, выражающих и раскрывающих социальное мнение и в целом мышление и имеющих непосредственное влияние на общественное сознание, конструируя его согласно своим идеологическим установкам. Сущность СМИ состоит в манипуляции общественным сознанием: при обработке подаваемого материала имеет место отбор фактов, редактирование, а часто и деформация материала; адресаты воспринимают информацию, определенным образом организованную, специально структурированную, адаптированную и категоризирующую реальный мир в зависимости от мировоззренческих и идеологических позиций заказчика. Конструируя социально-культурные ценности, СМИ формируют одновременно информационную картину мира.

Одной из основных проблем в рамках лингвистического анализа информационных сообщений является исследование особенностей восприятия и интерпретации событий, обусловливающих реализацию определенных образов-представлений', процесс передачи информации влияет на создание конкретной схемы отражаемой реальности, на формирование информационной модели в сознании потребителей информации.

Изучение образа относится к числу актуальных научных проблем, значимость которых выходит за пределы собственно лингвистической науки. Образ есть отражение явления во всем его доступном человеку многообразии, богатстве оттенков и противоречивости (Чугров 1993: 42), Анализом данного феномена занимаются не только лингвисты, но и социологи, когнитологи, этнографы и представители смежных наук, поскольку он является точкой пересечения многих наук (Азнаурова 1973; Красных 2003; Мезенин 1983; Топоров 1997; Чугров 1993; Brody 1964; Boulding 1959; Holsi 1962). Образ является некоторой моделью действительности, формирующей в сознании картинку окружающего мира. Термин «информационная модель» связан с ассоциацией шаблонного построения конструируемой картины в мыслительной деятельности реципиентов.

Понятие «образ как информационная модель» исследуется в рамках философского феномена «картина мира», поскольку «образ есть субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий» (Большой энциклопедический словарь 2000: 826).

Актуальность диссертационной работы обусловлена, в первую очередь, недостаточной исследованностью категории «образ как информационная модель». Образ Китая как информационная модель рассматривается нами как один из значимых фрагментов, влияющих на концептуализацию картины мира индивида. Изучение взаимоотношений США и Китая представляет: чрезвычайный интерес: с одной стороны - Восток, «колыбель цивилизации» с многовековой историей; с другой стороны - Запад, США, страна с историей в несколько столетий, но имеющая влияние на современный мир. В связи с тем, что американская культура оказывает глобальное влияние на международное сообщество, актуальным представляется выявление и описание языковых средств, с помощью которых образ Китая как информационная модель находит свое воплощение в американских СМИ. Значимым является исследование выявленных языковых средств в свете изучения способов формирования общественного сознания и манипуляции им. Актуальность работе придает также интеграционный характер исследования, обусловленный тем, что рассматриваемое нами понятие «образ как информационная модель» является объектом изучения разных наук (психологии, социологии, политологии и лингвистики).

Объектом исследования данного исследования является образ Китая, формируемый средствами массовой информации США.

В качестве предмета исследования выступают языковые средства, создающие образ Китая в массовом сознании американцев.

Целью данной диссертационной работы является выявление, изучение и описание языковых способов конструирования образа Китая как информационной модели в массовом сознании граждан США. Реализация данной цели осуществляется за счет анализа языковых средств, используемых в СМИ США, и установления лингвистических механизмов, благодаря которым формируется образ Китая в СМИ США.

В соответствии с поставленной целью в исследовании необходимо решить следующие задачи:

1. Провести обзор научных исследований, посвященных средствам массовой информации, изучить специфику СМИ как неотъемлемого компонента жизни современного общества, определить воздействующую роль СМИ на массовое сознание адресатов.

2. Рассмотреть теоретические концепции, связанные с трактовкой базового понятия «образ», а также исследовать сопредельные категории: «картина мира», «стереотип»; определить их соотношение; выявить роль образа в конструировании картины мира человека.

3. Установить тематические доминанты в информационных сообщениях американских СМИ о Китае, обусловленные характером политических, экономических и культурных взаимоотношений двух стран.

4. Выделить языковые единицы, конструирующие фрагменты образа Китая в американских СМИ. На основе выявленных языковых элементов определить признаковые характеристики формируемого образа Китая.

5. Установить основные языковые приемы, с помощью которых в американских СМИ создается информационная модель Китая и осуществляется воздействие на массовое сознание.

6. Путем вычленения основных фрагментов создаваемого образа -информационной модели Китая выявить ценностные установки, определяющие содержание этого образа.

Материалом для исследования послужили 260 статей из электронных информационных изданий в сети Интернет за 2001-2006 гг. Источником фактического материала стали старейшие периодические издания США, имеющие наибольшие тиражи, обладающие мировой известностью и претендующие на объективность материала: «Washington Post», «USA TODAY», «Forbes», «Business Week», «Newsweek», «AFP», «Variety».

Научная новизна данной работы обусловлена тем, что впервые исследуются лингвистические способы репрезентации образа Китая на материале сообщений, опубликованных в СМИ США, и происходит системное представление образа. Новым является рассмотрение категории «образ» в качестве информационной модели, создаваемой СМИ; в таком понимании образ впервые исследуется как фрагмент информационной картины мира, влияющей на концептуальную картину мира. Выявление концептуальной картины мира американцев через создаваемую СМИ информационную модель Китая позволяет раскрыть некоторые аспекты культуры США, включающей в себя комплекс приоритетных ценностных установок американцев.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие когнитивного направления в лингвистике, способствуя дальнейшей разработке категории «образ -информационная модель», использование которой позволяет дать более полное и точное представление о языковой картине мира американцев. Описание категории «образ - информационная модель» через анализ вербализующих ее языковых единиц расширяет и дополняет арсенал исследовательских методик, используемых в социолингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в процессе профессиональной подготовки переводчиков, в теоретических и практических курсах лексикологии, стилистики английского языка, а также лингвострановедческих курсах.

Методы исследования определяются целями и задачами данной работы. При анализе общественно-политического текста используется комплексный подход, включающий ряд методов: дефиниционный анализ, дающий возможность выявить эксплицитные признаки на основе толкований слов в лексикографических источниках; метод контекстуального анализа, позволяющий выявить имплицитное содержание образа; описательный метод и метод культурологической интерпретации.

Теоретической базой для проведения исследовательской работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики, социолингвистики, лингвистики текста, стилистики.

Теоретическую базу составили положения:

1) о специфике современных средств массовой информации и структуре и функциях политических масс-медийных сообщений: [Андреев 1996; Брандес 1990; Васильева 1982; Волков 1975; Володина 2003; Вольф 1984, 1985; Вомперский 1981; Гальперин 1981; Добросклонская 2000; Засурский 1999; Зильберт 1987; Какоркина 1997; Кожина 1993; Коньков 1995; Ломакина 2000; Лысакова 1989; Майер 1993; Мейнард 2000; Наер 1981; Попова 1995; Розенталь 1980; Соловьев 2002; Трошина 1990; Туманян 1984; Урсул 1971; Хеллер 1996;

Швейцер 1983; Berg, Kiefer 1996; Fischer 1986; Good 1985; Milbrath 1963; Prokop 1985; Prost 1987; Schonbach 1977; Wiener 1951; и др.];

2) о сущности категории «картина мира»: [Архипов 2001; Афанасьева 2000; Бенвенист 1974; Брутян 1979; Вежбицкая 1999; Гумбольдт 1984; Караулов 1976; Колшанский 1990; Корнилов 2003; Кубрякова 2001; Лукина 2003; Планк 1966; Постовалова 1988; Санцевич 2003; Сепир 1993; Серебренников 1988; Суворова 1996; Яковлева 1995; Тер-Минасова 2000; Weisgerber 1954 и др.];

3) об определении понятий «стереотип» и «образ» [Ахманова 1966; Бартминский 1995; Ванина 1998; Егорова-Гантман, Плешаков 1988; Зайнулина 2003; Красных 1999; Кцоева 1986; Маслова 1997; Милосердова 2004; Минаева, Морозов 2000; Прохоров 1997; Салеева 2003; Сорокин 1978; Федеров 1998; Христофорова 2001; Чугров 1993; Lippman 1965; Boulding 1959, Holsi 1962, Brody 1964 и др.];

4) о роли стилистических приемов в создании образа (метафора и эпитет) [Абрамович 1970; Азнаурова 1988; Арутюнова 1988; Бессарабова 2000; Бирдсли 1990; Блэк 1990; Веселовский 1989; Виноградов 1976; Вольф 1985; Желтухина 2003; Жирмунский 1977; Изотова 2001; Кравцов 1980; Крюкова 2000; Кудасова 1983; Лакофф, Джонсон 2006;Москвин 2006; Озеров 1972; Ортега-и-Гассет 1990; Серль 1990; Скляревская 2004; Телия 1981, 1986; Тимофеев 1971; Томашевский 1971; Уилрайт 1990; Batstone 2000; Kennedy 2000; Nerlich 2000; Orwell 1993; Vervaeke, Kennedy 1996].

Апробация работы. Основные теоретические положения, методы и результаты диссертационного исследования были освещены на международных научных конференциях во Владивостоке (РАС-5 International FEELTA Conference "Sharing Challenges, Sharing Solutions: Teaching Languages in Diverse Contexts", июнь 2004, «Россия-Восток-Запад», апрель 2005); в Кемерово (II Международная научная конференция «Концепт и культура», март 2006); в Хабаровске (Международный симпозиум «Культурно-экономическое сотрудничество стран Северо-Восточной Азии», май 2006). Результаты работы также обсуждались на заседаниях аспирантского объединения Института иностранных языков (ИИЯ) Дальневосточного государственного университета.

Содержание работы отражено в 7 публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

1. Языковые средства, используемые в СМИ США при описании Китая, отражают объективную реальность в определенном ключе, в соответствии с конкретной схемой, которую мы называем «информационной моделью».

2. Данная информационная модель Китая, формируемая средствами массовой информации США, является структурным представлением, рассматриваемым как реализация категории «образ».

3. Образ как информационная модель, создаваемая СМИ, является фрагментом информационной картины мира, которая влияет на организацию концептуальной картины мира, представляющей собой единство субъективного и объективного начал, духовно-индивидуальной и культурно-исторической субстанции.

4. Понятие «образ как информационная модель» является неустойчивой, относительной категорией, зависящей от внеязыковой действительности. При условии формирования постоянной, повторяющейся информационной модели может сложиться стереотипная установка.

5. Образ Китая как информационная модель может быть детально описан за счет анализа языковых средств, используемых при описании Китая в СМИ США. Ведущими языковыми приемами, формирующими образы в сознании адресатов, являются метафора и эпитет.

6. Исследуемый образ представляет собой совокупность нескольких фрагментов: «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ КИТАЯ», «ИДЕОЛОГИЯ КИТАЯ», «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА», «ВООРУЖЕНИЕ КИТАЯ».

7. Собирательный образ Китая, создаваемый СМИ США, отражает менталитет американской нации, включающий культурно-национальные представления и ценностные установки.

Структура и объем работы:

Объем диссертации составляет 201 страница. Диссертационная работа состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка использованных словарей, Списка сокращений, Списка использованных материалов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая реализация образа Китая как информационной модели в средствах массовой информации США"

3.4. Выводы по Главе III

1. Образ Китая создается СМИ США посредством разнообразных языковых приемов, направленных не просто на описание объекта, а на формирование в массовом сознании устойчивых признаковых характеристик. Воздействуя на подсознательные слои мыслительной деятельности, используемые приемы являются психолингвистическими.

2. Ведущим приемом, объединяющим возможность создавать образ описываемого объекта, перечислять его основные признаки и характеристики, преследуя воздействующую на подсознательном уровне цель, традиционно считается метафора. Являясь универсальным средством формирования образа Китая как информационной модели, этот прием можно смело отнести к одному из важнейших способов создания языковой картины мира. Наиболее часто употребляемые метафоры основаны на проведении аналогии между Китаем и живыми организмами, среди которых выделяется лексема giant, встречающаяся 54 раза, и tiger, использованная в 18 случаях. Данные ключевые метафоры, формируя представление об описываемом объекте, предопределяют способ и стиль мышления о создаваемом образе Китая. В результате мыслительной деятельности читатели рисуют в воображении образ Китая как огромного, чрезвычайно сильного и неуправляемого, неконтролируемого абстрактного существа, имеющего недобрые намерения, образ «темной лошадки». Одновременно данные метафорические понятия являются сгустками культурной информации, в совокупности содействующие раскрытию глубинных уровней культуры США.

Целостность образа Китая создается в массовом сознании через многие другие метафорические понятия, структурно дополняющие информационную модель и вскрывающие ее латентную сущность. Наиболее яркими представителями процесса метафоризации являются:

- метафора ice, определяющая суть взаимоотношений между Китаем и США, постоянным признаком которой являются «холодность», «отчужденность»;

- метафоры cat and mouse tactics, growing muscles, to fight, to struggle, to combat; battle, shot, weapon, который в совокупности дают образ войны. Автоматически в воображении читателей рисуется модель врага, соперника в лице Китая.

Отдельная группа метафор: China's hunger, China's thirst, to breathe a sigh of relief способствуют формированию в читательском сознании модель могущественной, угрожающей страны; авторы делают акцент на его характерных признаках: всепоглощаемость, острая потребность в пище -природном сырье.

В целом разноуровневые метафоры, регулярно используемые в информационных сообщениях СМИ США о Китае, целенаправленно создают образ Китая как сверхсильного государственного образования, несущего скрытую и явную угрозу не только Соединенным Штатам, но и всему остальному миру.

3. Образная характеристика Китая в процессе формирования информационной модели ярче раскрывается и конкретизируется благодаря эпитетам. Эмоционально-оценочные эпитеты, являясь сложным психолингвистическим приемом, наиболее полно уточняют и определяют признаковые характеристики моделируемого образа Китая, воздействуя через оценочную деятельность сознания реципиентов. Выстроенные в синонимический ряд прилагательные great, big, huge, large, giant, strong, относящиеся к одному и тому же участку «наивной» картины мира, влияют на формирование устойчивого образа Китая, основными характеристиками которого считаются «большой», «огромный», «великий», «гигантский», «мощный». Наличие дополнительных экспрессивных средств (употребление сравнительной и превосходной степеней) не только способствует конкретизации создаваемого образа; на подсознательном уровне модель Китая, благодаря контрасту, образует оппозицию образу США. Подобное авторское воздействие приводит к тому, что читательская аудитория США через когнитивную деятельность рассматривает Китай в качестве основного конкурента, врага, несущего прямую угрозу. Подобный формирующийся образ можно считать негативным, с ярко выраженной отрицательной коннотацией.

Усиливают отрицательное восприятие создаваемого образа эпитеты, имеющие отрицательные аффиксы: ип-, in-, dis-, mis-. Принимая активное участие в характеризации образа описываемого объекта, прилагательные реализуют несколько функций: на подсознательном уровне мгновенно вызывают негативные ассоциации у читателей; способствуют формированию сложного, многопланового образа Китая, опираясь на наличие структурного двухуровнего характера, который выделяет поверхностные и глубинные слои.

4. Самостоятельным приемом, влияющим на формирование целостного образа Китая, является экспрессивно-образный эпитет, занимающий лидирующее положение по количеству употреблений. Исследование позволило классифицировать экспрессивно-образный эпитет на эпитеты-прилагательные, эпитеты-причастия, эпитеты-прилагательные. Эпитеты-прилагательные реализуют функции характеризации описываемого Китая, создают образ потребительской страны с неумеренным аппетитом и резко изменяющейся экономической, политической структурой. Рисуемая в воображении читателей эта модель наделена негативными чертами, развитие Китая является ведущей проблемой для представителей США. Наряду с выделенными определениями, в информационных сообщениях СМИ США о Китае используются эпитеты-прилагательные, применительно к описанию США, что существенно усиливает и подчеркивает отрицательные признаки собирательного образа Китая на фоне предлагаемого представления о США. Благодаря создаваемому контрасту в квалификационно-оценочной деятельности человека образ Китая оценивается как более сильный, мощный сегмент, а США, в свою очередь, как более слабый, уступающий преимущество. В результате возникшие ассоциативные образные восприятия формируют в когнитивной деятельности аудитории представление о холодной войне, прохладных и недружелюбных отношений между Китаем и США, в которых Китай, бесспорно, выступает в образе врага, соперника.

Наличие эпитетов-причастий наравне с эпитетами-существительными расширяет признаковые характеристики образа, завершая его формирование на ментальном уровне. Образуя ряд тематических групп, данные языковые приемы придают новые смысловые оттенки образующейся модели, выделяя в ней конкретные признаки завоевателя, лидера в сфере экономических преобразований, неповторимые признаки торгового гиганта, захватившего тотальный контроль и ведущего нечестную, неконкурентоспособную для других стран политику.

5. На языковом уровне образ Китая как информационной модели, создаваемой посредством СМИ США, фиксируется различными языковыми единицами. Анализ материала позволяет вычленять конкретные признаковые характеристики, влияющие на формирование ментальной картинки -устойчивого собирательного образа Китая. Как следствие, собирательный образ Китая, являющийся частью информационной картины мира, продуцируемой СМИ США, способствует расширению, дополнению концептуальной картины мира американцев. Раскрытие сущности создаваемого американскими средствами массовой информации образа Китая помогает проникновению в национально-культурный уровень американцев, позволяющий раскрыть доминантные ценности США.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Информация, описывающая факты реальной действительности, связанные с Китаем, подается в СМИ США в определенном ключе, по определенной схеме, определяемой нами как информационная модель. Возникая в массовом сознании адресатов как отражение объективного мира, как репрезентация сюжетов политического бытия, информационная модель порождает образ описываемого объекта, который развивается в соответствии с реальными событиями. Образ Китая как информационная модель, подаваемая СМИ США, является коллективной работой, характер и содержание которой обусловливается политической заказанностью и идеологическими установками американских издательств. Таким образом, информационная модель Китая, формируемая СМИ США, является заказанной субстанцией, направленной на манипулятивное воздействие на мышление адресатов.

Исследование позволило установить, что категория «образ как информационная модель» не тождественна художественному образу. Художественный образ является индивидуальной авторской работой, в которой воплощены фантазии и задумки автора.

Образ Китая как информационная модель, формируемая СМИ США, репрезентируется в коллективном сознании американцев комплексом языковых средств, используемых в масс-медийных текстах о Китае. Целостный образ Китая структурирован в СМИ США классификационными фрагментами, которые, пересекаясь, в совокупности дают собирательный образ, составленный как единая картина в мыслительной деятельности реципиентов. Анализ лингвистических приемов позволил определить ведущие составляющие компоненты собирательного образа Китая; в состав моделируемого образа Китая входят четыре основных фрагмента: информационная модель экономического роста Китая, информационная модель идеологических установок Китая, информационная модель вооружающегося Китая, информационная модель руководства Китая.

Каждый из выделенных фрагментов является сложной по структуре субстанцией. Так, в массовом сознании адресатов фрагмент «экономика Китая» складывается из нескольких взаимосвязанных элементов. В первую очередь закладывается представление о процветающей экономике Китая, которое переходит в представление о чрезмерно процветающей экономике. Далее этот образ трансформируется в представление об экономической экспансии. Созданный образ обусловливает формирование представления о чрезмерном потреблении мировых ресурсов Китаем. Совокупность этих образов дает представление о причинении вреда окружающей среде и экологии Китая.

Фрагмент «идеология Китая» является сложным компонентом целостной информационной модели Китая, структурирующимся из нескольких элементов, которые взаимосвязаны и возникают на основе трансформации одного представления в другое. Так, представление об идеологии Китая, построенной на принципах коммунизма, переходит в представление о тирании, диктатуре и гегемонии. Далее в массовом сознании адресатов актуализируется представление о том, что авторитарный режим приводит к распространению коррупции, которая обусловливает введение жесткой цензуры в СМИ.

Все выявленные элементы исследуемого фрагмента «нарушение прав человека» также взаимосвязаны. Актуализируется комплекс представлений о лишении китайского народа прав вероисповедания, свободы слова, проведения демонстраций. В мыслительной деятельности адресатов закрепляется образ безжалостного Китая, образ страны, в которой совершаются жестокие, варварские преступления против народа.

Фрагмент «вооружение Китая» является целостной составляющей, способствующей актуализации представления о Китае, как о стране, представляющей огромную опасность в виду военной мощи и отсутствия контроля.

Раскрытие сущности и ведущих признаковых характеристик каждого перечисленного фрагмента происходит на основе анализа языковых средств, который показал, что для языковой реализации фрагментов используются лексические единицы, наделенные способностью богатого экспрессивного и эмоционального выражения значений. Для репрезентации яркого образа Китая в СМИ США намеренно используются языковые средства с высоким экспрессивно-эмоциональным потенциалом с целью формирования в сознании реципиентов выявленных информационных моделей. Совокупность коннотативных компонентов влияет на чувственно-образную и эмоционально-оценочную сферы восприятия адресатов. Это обусловливает создание необходимого заказчику представления о Китае и формирование отношения адресатов к описываемому объекту. Употребление синонимичных слов, которые обладают сходным основным значением и вариативностью экспрессивно-стилистического употребления, способствует репрезентации в мыслительной деятельности единой информационной модели Китая. Комплексное раскрытие значений используемых лексических единиц дает развернутый образ Китая.

Среди значимых лексических комплексов, структурирующих образ Китая как информационную модель, выделяются заголовки. Именно заголовочные комплексы определяют характер подаваемого материала. Обращая внимание читателей на внутритекстовые реалии информационных сообщений, заголовки одновременно передают побуждение, сомнение, недоверие.

Наиболее значимыми лингвистическими приемами, актуализирующими целостный образ Китая, являются метафора и эпитет. Эти средства являются психолингвистическими, поскольку направлены на подсознательное воздействие мыслительной деятельности адресатов. Метафора является универсальным, ведущим психолингвистическим приемом, объединяющим способность создавать образ Китая и способность определять основные признаковые характеристики создаваемого образа. Языковой анализ используемых в СМИ США метафор позволяет установить, что в средствах массовой информации США с помощью метафор актуализируются такие признаковые характеристики Китая, как неконтролируемая политическая власть, авторитарный стиль политического руководства Китая, агрессивность, манипуляция, могущество. В коллективном сознании американцев Китая ассоциируется с гигантом, наделенным недюжинной силой, тигром, охотящемся за добычей, мировым брендом, и даже инфекцией, распространившейся повсеместно. Взаимопроникновение и пересечение выделенных признаков дает в совокупности образ Китая как сверхсильного государственного образования, несущего скрытую и явную угрозу не только США, но и всему мировому сообществу.

Информационная модель Китая раскрывается более подробно благодаря такому сложному лингвистическому приему, как эпитет. Эмоционально-оценочные эпитеты воздействуют на оценочную деятельность сознания читателей, в то время как употребление экспрессивно-образного эпитета направлено на чувственно-образную сферу восприятия адресатов. В результате языкового воздействия на когнитивную деятельность создается образ Китая как основного конкурента, несущего прямую угрозу. Возникающие ассоциативные образные восприятия формируют в когнитивной деятельности американцев представление о холодной войне, в которой Китай выступает в образе врага, соперника.

Образ Китая, как информационная модель, созданная средствами массовой информации США, не является устойчивой категорией, поскольку зависит от внеязыковой действительности и является отражением явлений окружающего мира, на которое влияют изменения, происходящие в объективной реальности. Однако при условии формирования одинакового, неизменного образа Китая на протяжении долгого периода времени данная информационная модель может приобрести устойчивость в сознании американцев и перейти в стереотипное представление о Китае как о сверхсильной стране, обладающей мировой властью, представляющей основную опасность США, стране-сопернике, с которой необходимо вести борьбу. В индивидуальной картине мира американца Китай, таким образом, представляется в виде врага. Фиксируя в общественном сознании образ Китая,

СМИ США рисуют в воображении реципиентов целую картину мира, в основе которой лежат формируемые информационные модели.

Анализ языковых приемов, формирующих образ Китая как информационной модели, позволяет проникнуть в концептуальную картину мира американцев. Это проникновение обеспечивает раскрытие мировосприятия американцев, раскрытие комплекса представлений о приоритетных ценностных установках. Превалирующие в создаваемой информационной модели Китая признаки такие, как враждебность, воинственность, могущество, сверхсила, сверхвласть, лидерство, помогают определить доминантные ценностные установки американцев: безопасность нации, демократичные отношения, лидерство на политической арене, независимость, национальная гордость за страну, ориентированность на будущее, религиозная терпимость, соблюдение прав человека.

Резюмируя сказанное, следует отметить, что изучение процессов формирования собирательного образа Китая как информационной модели, созданной посредством СМИ США, позволяет определить место и роль образа Китая в сетке представлений граждан США. Раскрытие образа и описание его признаковых характеристик способствует приближению к пониманию американской культуры и национального характера, включающим такие феномены, как обычаи, нравы, система ценностей; способствует проникновению в массовое сознание представителей Америки, дает возможность взглянуть на их национальный характер, культурно-национальные установки и ценности.

 

Список научной литературыСорокина, Ольга Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамович, Г.Л. Введение в литературоведение. Пособие для пед. институтов / Г.Л. Абрамович. Изд-е 4, исправл. и дополн. М.: 1970. - 366 с.

2. Аврасин, В.М. Заметки об экономической рекламе (норма, семиотика, прагматика) / В.М. Аврасин // Функциональный синтаксис немецкого языка. -Челябинск: Изд-во Челябинского государственного университета, 1979. С. 8085.

3. Агеев, B.C. Психологическое исследование социальных стереотипов / B.C. Агеев//Вопросы психологии. 1986. №1. - С. 95-101.

4. Азнаурова, Э.С. Очерки по стилистике слова / Ташкентский государственный педагогический институт иностранных языков им. Ф. Энгельса / Э.С. Азнаурова. Ташкент: Изд-во Фан Узбекской ССР, 1973. - 403 с.

5. Азнаурова, Э.С. Прагматика художественного слова / Ташкентский государственный педагогический институт иностранных языков им. Ф. Энгельса / Э.С. Азнаурова. Ташкент: Фан, 1988. - 119 с.

6. Андреев, В.М. СМИ и реформирование России / В.М. Андреев // Социально-политический журнал. 1996. - № 4. - С. 39.

7. Апресян, Ю.Д. Действие в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Избр. труды: В 2т. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - С. 629-650.

8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры»: Восточная литература РАН, 1995. - Т. 1: Лексическая семантика: Синонимические средства языка. - 2-е изд., исправлен, и доп. 1995. - 472 с.

9. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Избр. труды: В 2 т. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - С. 348388.

10. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). Учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности №2103 «Иностранные языки» / И.В. Арнольд. Изд-во 2-е, перераб. Л.: «Просвещение», 1981. - 295 с.

11. Арутюнова, Н.В. Новостная (событийная) информация на телевидении как инструмент политического влияния на общественное мнение: дисс. .канд. политол. наук / Н.В. Арутюнова. М.: Дипломат. Академия, 2003. - 215 с.

12. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Н.Д. Арутюнова / отв. ред. Г.В. Степанов; АН СССР, ин-т языкознания. М.: Наука, 1988.-338 с.

13. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Изд-во Языки русской культуры, 1999. 896 с.

14. Архипов, И.Н. Человеческий фактор в языке / И.Н. Архипов. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2001. - 112 с.

15. Афанасьева, О.М. Реконструкция языковой картины мира публициста: (на материале бюл. "Наши задачи" И.А. Ильина): дисс. . канд. филол. наук / О.М. Афанасьева. М.: Моск. гос. ун-т. им. Н.В, Ломоносова, 2000. - 203 с.

16. Ахманова, О.С., Натан, Л.Н., Полторацкий, А.И. О принципах и методах лингвистического исследования / О.С. Ахманова, Л.Н. Натан, А.И. Полторацкий. М.: Изд-во Московского Университета, 1966. - 183 с.

17. Базиков, Р.В. Социальные стереотипы: концептуальный аспект: дисс. .канд. филол. наук / Р.В. Базиков. Ростов н / Д: Ростовский гос. ун-т, 1999. -123 с.

18. Базылев, В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса / В.Н. Базылев // Политический дискурс в России 2: материалы рабочего совещания. М., 1998. С. 6-8.

19. Банина, Е.Н. К вопросу об оценочном компоненте значения метафоры / Е.Н. Банина // Вопросы Романо-германской филологии: сборник научных трудов. -Киров: Издательство ВГПУ, 2000.-С. 19-21.

20. Баранник, Д.Х. До питания про шформацшний стиль мови / Д.Х. Баранник. Изд-во «Монознавство», 1967, №6.

21. Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Русская политическая метафора / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. М.: Институт русского языка, 1991. - 195 с.

22. Баранов, И.Г. Верования и обычай китайцев / И.Г. Баранов / сост. К.М. Тертинский. М.: Муравей-Гайд, 1999. - 303 с.

23. Бартминский, Е. Этноцентризм стереотипа: результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Люблин) студентов в 1993-1994 гг. / Е.

24. Бартминский // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: тезисы конференции. М., 1995 194 с.

25. Бахнарь, В.И., Бережан, С.Г. Роль языка в идеологической борьбе / В.И. Бахнарь, С.Г. Бережан // Язык и формирование активного мировоззрения: реф. сборник ред.-сост. Безменова А.А.. М.: ИНИОН, 1987. - С. 151-154.

26. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. Пер. с французк. Под. ред., с вступительной статьей и комментариями Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974.-488 с.

27. Бессарабова, Н.Д. Из метафорического фонда / Н.Д. Бессарабова. Словарь // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4-10. М.: Издат-во Московского университета, 1997-2000.

28. Блакар, Р. Язык как институт социальной власти / Р. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. Благовещенск: Благовещенский гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - С. 89-96.

29. Блэк, М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры: сборник. Пер. с англ., франц., нем., исп., польск. яз. / Вступительное слово и составление Н.Д. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 153-172.

30. Борох, О.Н. Развитие экономической мысли / О.Н. Борох // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, ин-т Дальнего Востока. М.: Восточная литература РАН, 1999. - С. 170-188.

31. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка: для институтов и факультетов иностранных языков: учебник. 2-е издание, исправленное и дополненное / М.П. Брандес. - М.: Высш. Школа, 1990. - 320 с.

32. Брутян, Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании / Г.А. Брутян // 8етодологические проблемы анализа языка. Ереван, 1979. С. 57-70.

33. Будагов, Р.А. Человек и его язык / Р.А. Будагов. М.: Изд-во Московского ниверситета, 1974. - 262 с.

34. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира / Т.В. Булыгина. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1997. - 574 с.

35. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.

36. Бусыгина, И.М. Какие ценности в цене? / И.М. Бусыгина // Полис. Научный и культурно-просветительский журнал. М.: Язык и интеллект, 2004. - С. 17 -18.

37. Ванина, О.Н. Стереотипы экономического сознания россиян / О.Н. Ванина // Социальные исследования. 1998. № 5. - С. 112-116.

38. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов / А.Н. Васильева. М.: Русский язык, 1982.- 198 с.

39. Василюк, Ф.Е. Структура образа / Ф.Е. Василюк // Вопросы психологии. -1993.-№5.-С. 5-19.

40. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 777 с.

41. Вертелова, И.Ю. Концептуализация внутреннего мира человека в русском языке: психические состояния печали: дисс. . канд. филол. наук / И.Ю. Вертелова. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. - 175 с.

42. Веселовский, А.Н. Избранные статьи / А.Н. Веселовский / под общ. ред. М.П. Алексеева и др. JL: Худож. литература, 1939. - 572 с.

43. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / вступ. статья И.К. Горского, с. 11-31; коммент. В.В. Мочаловой. / А.Н. Веселовский. М.: Высш. шк., 1989. -404 с.

44. Ветров, С.А. Идеология и ее язык / С.А. Ветров // Язык. Человек. Картина мира: лингвоантропологические и философские очерки (под ред. Одинцовой). -Омск: Изд-во Омского гос. ун-та, 2000. Ч. 1. - С. 196-201.

45. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: Избран. Труды / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1977. - 312 с.

46. Виноградов, В.В. Избранные труды: поэтика русской литературы / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1976. - 512 с.

47. Виноградова, Т.Ю. Национальный образ мира и идентификация личности / Т.Ю. Виноградова // Ученые записки Казанского гос. ун-та. Казань: Уни-пресс, 1998. - Т. 135. Языковая семантика и образ мира. - С. 157-162.

48. Володина, М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание / М.Н. Володина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / под ред. Володиной М.Н. - М.: МГУ, 2003. - С. 9-31.

49. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки = Semantica functional da valorizacao / Е.М. Вольф / отв. ред. Г.В. Степанов. М.: Наука, 1985. - 228 с.

50. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Изд-во литературы на иностранном языке, 1958. - 417 с.

51. Ганшин, Г.А. Региональная политика и размещение производительных сил / Г.А. Ганшин // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, инст-т Дальнего Востока. М.: Восточная литература РАН, 1999. - С. 227-244.

52. Голубев, В.Ю. Американская пресса в свете функциональной стилистики: субъективные жанры / В.Ю. Голубев // Лингвистическая мозаика: наблюдения, поиски, открытия. Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2001: - Вып. 2.-С. 47-55.

53. Горина, Е.В. Газета в аспекте речевого воздействия на личность: дисс. .канд. филол. наук / Е.В. Горина. Екатеринбург: Екатеринб. гос. ун-т, 2004. -246 с.

54. Грабельников, А.А. СМИ постсоветской России / А.А. Грабельников. М.: Изд-во российского университета Дружбы Народов, 1996. - 213 с.

55. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт / Под редакцией, с предисловием с. 5-33 и примеч. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

56. Давыдов, Л.В. Средства массовой информации в современном политическом процессе: (опыт политологического анализа) : дисс. .канд. политолог, наук / Л.В. Давыдов. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, 1998. - 335 с.

57. Дилигенский, Г.Г. Социально-политическая психология: Учебное пособие для ВУЗов. 2-е издание, переработанное и дополненное / Г.Г. Дилигенский. -Москва: Новая школа, 1996. - 352 с.

58. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов / Т.Г. Добросклонская. М.: МАКС Пресс, 2000. - 288 с.

59. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в сфере социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии / Т.М. Дридзе / Отв. ред. И.Т. Левыкин. М: Наука, 1984.-268 с.

60. Дубнов, И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ / И.Г. Дубнов // Вопросы психологии. 1993. - № 5. - С. 20-29.

61. Евсюкова, Т.В. Словарь культуры и языковая картина мира / Т.В. Евсюкова // Изд-во вузов. Сев.-Кавк. регион, обществен, науки. Ростов н / Д; Изд-во Ростовского гос. ун-та, 2002. - № 2. - С. 108-110.

62. Егорова-Гатман, Е., Плешаков, К. Концепция образа и стереотипа в международных отношениях / Е. Егорова-Гатман, К. Плешаков // Мировая экономика и международные отношения. 1988. № 12.- С. 27-31.

63. Жирмунский, В.М. К вопросу об эпитете / В.М. Жирмунский // Теория литературы. Поэтика. Стилистика / Избранные труды (отв. ред. и составитель В.М. Жирмунский). Л.; 1977.

64. Жоль, К.К. Язык как практическое сознание: (философский анализ) / К.К. Жоль. Киев: Выща школа, 1990. - 236 с.

65. Заиченко, О.В. Немецкая публицистика и формирование образа России в общественном мнении Германии в первой половине XIX века: дисс. .канд. историч. наук / О.В. Заиченко. М.: Московский ун-т, 2004. - 317 с.

66. Зайнулина, JI.M. Функционирование стереотипов в культурном пространстве / JI.M. Зайнулина // Коммуникативно-функциональное описание языка: сборник научных статей. Ч. 1. Уфа: РИО БашГУ, 2003. - С. 76-83.

67. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1990. -204 с.

68. Засурский, И. Масс-медиа второй республики / И. Засурский. М.: Изд-во МГУ, 1999.-272 с.

69. Зильберт, Б.А. Социолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты / Б.А. Зильберт. Саратов: Изд-во СГУ, 1986. - 210 с.

70. Зильберт, Б.А. Тексты массовой информации / Б.А. Зильберт. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1987. - 80 с.

71. Зинченко, В.П. Образ и деятельность. М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1997. - 608 с.

72. Иванов, А.В. Сознание и мышление /А.В. Иванов. М.: Изд-во МГУ, 1994. -130 с.

73. Игнатенко, О.И. Язык массовой коммуникации / О.И. Игнатенко // Россия. Духовная ситуация времени. М.: МГУ, 2002. - № 3-4. - С. 222-226.

74. Изотова, А.А. Деформация «устойчивых метафор» в стиле массовой коммуникации / А.А. Изотова // Язык, сознание, коммуникация. М.: МАКС Пресс, 2001. - Вып. 17. - С. 34-37.

75. Илюшечкин, В.П. Проблема второй основной стадии развития общества в свете истории Китая / В.П. Илюшечкин // Китай: Общество и государство: сборник статей / Академия наук СССР, ин-т востоковедения; отв. ред. Г.Д. Сухарчук. М.: Наука, 1973. - С. 78-100.

76. Казаков, А.В. Образные средства и парадигматические ряды образов с названиями частей тела в современном английском языке: дисс. .канд. филол. наук / А.В. Казаков. Киров: Кировск. гос. ун-т, 2004. - 180 с.

77. Какоркина, Е.В. Стилистические заметки современного политического дискурса / Е.В. Какоркина // Облик слова: сборник статей памяти Д.Н. Шмелева / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Москва, 1997. - 383 с.

78. Каменов, П.Б. Проблемы обороны / П.Б. Каменов // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, ин-т Дальнего Востока. М.: Восточная литература РАН, 1999. - С. 309-318.

79. Каменская, O.JI. Текст и коммуникация: учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. / O.JI. Каменская. М.: Высш. Школа, 1990. -151 с.

80. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов; АН СССР, отделение литературы и языка, Институт языкознания. М.: Наука, 1976. -355 с.

81. Карим Салим Муртада. Заголовок вопрос на газетной полосе: дисс. .канд. филол. наук / Карим Салим Муртада. - Воронеж: Воронежск. гос. ун-т, 2003.- 141 с.

82. Кассирер, Э. Сила метафоры / Э. Кассиер // Теория метафоры: сборник. Пер. с англ., франц., нем., исп., польск. яз. / Вступительное слово и составление Н.Д.

83. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 33-43.

84. Киселева, Н.Н. Особенности формирования массовых новообразований (на материале современного немецкого языка) / Н.Н. Киселева // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках. -Горький, 1983.-С. 30-35.

85. Китай: угрозы, риски, вызовы развитию / под ред. В. Михеева. М. Московский центр Карнеги, 2005. - 646 с.

86. Китай после «культурной революции». Политическая система, внутриполитическое положение / J1.M. Гудошников, Б.П. Барахта, В.Г. Карымов, P.M. Неронов. М,: Мысль, 1979. - 360 с.

87. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. Учебник. 3-е издание, переработанное и дополненное. М.: Просвещение, 1993. - 233 с.

88. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1980. - 149 с.

89. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский / отв. ред. A.M. Шахнарович; Предисловие С.И. Мельника, A.M. Шахнаровича.; АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1990. - 103 с.

90. Комаров, Е.Н. О роли заголовков СМИ в формировании ценностной картины мира / Е.Н. Комаров // Единицы языка и их функционирование / ред. кол. Борисова Н.Б. (отв. ред.) и др. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2003. - Вып. 9. - С. 213-217.

91. Кон, И.С. К проблеме национального характера / И.С. Кон // История и психология / под ред. Б.Ф. Поршнева, JT.H. Анцыферовой. М., 1971. - С. 122158.

92. Кондакова, И.А. Образные средства, содержащие топонимы в английском языке: дисс. .канд. филол. наук / И.А. Кондакова. Киров: КГУ, 2004. - 225 с.

93. Коньков, В.И. Речевая структура газетного текста / В.И. Коньков. СПб.: Изд-во С.-Петербурге, ун-та, 1995. - 158 с.

94. Корнилов, О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е издание, исправленное и дополненное / О.А. Корнилов. М.: Че Ро, 2003,349 с.

95. Косова, И.О. Информативно-насыщенные глаголы английского языка в коммуникативном аспекте: (на материале текстов англо-американской масс-медиа) : дисс. .канд. филол. наук / И.О. Косова. Волгоград: Волгоградск. гос. ун-т, 2001.-233 с.

96. Костомаров, В.Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблемы «газетного языка» / В.Г. Костомаров // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации отв. ред. доктор филологических наук А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. - С. 53-66.

97. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики / В.Г. Костомаров. М.: Издательство Московского университета, 1971. - 267 с.

98. Кравцов, Н.И. К изучению эпитета в русской фольклористике / Н.И. Кравцов // Фольклор как искусство слова: сборник статей. Вып. 4. Эпитет в рксском народном творчестве / [Редкол.: В.П. Аникин и др.]. - М.: Изд-во МГУ, 1980.-С. 5-16.

99. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: Миф или реальность? / В.В. Красных. М.: ИТДГ «ГНОСЕС», 2003. - 375 с.

100. Красных, В.В. Стереотипы: необходимая реальность или мнимая необходимость / В.В. Красных // Материалы IX конгресса МАПРЯЛ / Доклады и сообщения российских ученых. Братислава, 1999 г. - М., 1999. - С. 266-273.

101. Кроль, Ю.Л. О концепции «Китай варвары» / Ю.Л. Кроль // Китай: Общество и государство: сборник статей / Академия наук СССР, инст-т востоковедения; отв. ред. Г.Д. Сухарчук. - М.: Наука, 1973. - С. 13-29.

102. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин / отв. ред. Ю.Д. Дешериев; АН СССР, Институт языкознания. -М.: Наука, 1989. 186 с.

103. Крюкова, Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста: монография / Н.В. Крюкова. Тверь: Век, 2000. - 162 с.

104. Кубрякова, Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е.С. Кубрякова // Вопросы филологии, № 1 (7), 2001. С. 28-34.

105. Кудасова, O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста (на материале английской научной рецензии) / O.K. Кудасова // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983. - С. 23-33.

106. Кукушкина, Е.И. Познание, язык, культура / Е.И. Кукушкина // Язык и формирование активного мировоззрения: реф. сборник ред.-сост. Безменова А.А.. М.: ИНИОН, 1987. С. 68-83.

107. Курченкова, Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Курченкова. Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 1999. - 188 с.

108. Кцоева, Г.У. Опыт эмпирического исследования этнических стереотипов / Г.У. Кцоева // Психологический журнал. 1986. № 2. - С. 41-51.

109. Лебедько, М.Г. Культурные преграды: преодоление трудностей межкультурного общения. Монография / М.Г. Лебедько. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. - 196 с.

110. Леонтьев, А.А. Формы существования значений / А.А. Леонтьев // Психолингвистические проблемы семантики. М.; 1983. Гл. I.

111. Леонтьев, А.А. Языковое знание и образ мира / А.А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 18-25.

112. Ломакина, О.О. Общественная оценка поступка в газетной публикации / О.О. Ломакина // XXII Дульзановские чтения: материалы международной конференции, 19-21 июня 2000. Томск: Томский гос. пед. ун-т, 2000. - Ч. 1: разд. 1.-С. 46-50.

113. Лукашанец, А.А. Общество язык - политика / А.А. Лукашанец, А.З. Михневич, В.К. Щербин. - Минск: Вышэйш. шк., 1988. - 221 с.

114. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия / под ред. Е.Д. Хомской. 2-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.

115. Лысакова, И.П. Социолингвистический анализ газеты / И.П. Лысакова // Язык и формирование активного мировоззрения: реф. сборник ред.-сост. Безменова А.А.. М.: ИНИОН, 1987. - С. 122-126.

116. Лысакова, И.П. Тип газеты и стиль публикации: опыт социолингвистического исследования / И.П. Лысакова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. -181 с.

117. Мадияров, А.Б. Влияние средств массовой информации на формирование идеологии межэтнического согласия: дисс. .канд. социолог, наук / А.Б. Мадияров. Казань: Казанск. гос. технолог, ун-т, 1998. - 185 с.

118. Майер, В. Права и обязанности журналистов и средства их осуществления на Западе / В. Майер // Международная жизнь, 1993. № 10. - С. 60.

119. Мамаева, H.J1. Коммунистическая партия Китая ядро политической системы / H.J1. Мамаева // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, инст-т Дальнего Востока. - М.: Восточная литература РАН, 1999. - С. 393-411.

120. Мамалыга, А.И. Структура газетного текста / А.И. Мамалыга // Социо-психолингвистическое исследование текстов, радио, телевидения, газеты / Под. ред. В.Г. Костомарова. Саратов: Изд-во Саратовского Ун-та, 1986. - 210 с.

121. Маслова, В.А. Введение в лингвокультурологию: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. -202 с.

122. Матевосян, Л.Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен / Л.Б. Матевосян // Философские науки. 1994. -№2.-С. 71-79.

123. Медведева, С.В. Воздействие политических стереотипов на массовое сознание (опыт России, 90-е годы): дисс. .канд. политол. наук / С.В. Медведева. М.: Московск. гос. ун-т, 2000. - 181 с.

124. Мезенин, С.М. Образность как лингвистическая категория / С.М. Мезенин // Вопросы языкознания, 1983. № 6. - С. 48-57.

125. Мейнард, Д. Язык и средства массовой коммуникации / Д. Мейнард // Средства массовой коммуникации и социальные проблемы. Казань: Изд-во Казанск. Ун-та, 2000. - С. 54-62.

126. Мельникова, А.А. Язык и национальный характер: взаимосвязь структуры языка и ментальности / А.А. Мельникова. СПб.: Речь, 2003. - 317 с.

127. Менджеринская, Е.О. Когнитивные стереотипы и их обыгрывание в дискурсе когнитивной прессы / Е.О. Менджеринская // Язык, сознание, коммуникация: сборник статей / отв. ред.: Красных В.В., Изотов А.И. М.: МАКС-Пресс, 2000. - Вып. 15. - С. 59-61.

128. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицея / Н.Б. Мечковская 2-е изд., испр. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 206 с.

129. Милосердова, Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации / Е.В. Милосердова // Иностранные языки в школе. 2004. - № 3. - С. 80-84.

130. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. 1989. Вып. 23. С. 291-292.

131. Москвин, В.П. Русская метафора / В.П. Москвин. Очерк семиотической теории. Издание 2. М.: Ленанд. - 184 с.

132. Муравьева, Н.В. Язык конфликта / Н.В. Муравьева. М.: Изд-во МЭИ, 2000. -264 с.

133. Наер, Л.В. Прагматический аспект английского газетного текста / Л.В. Наер // Коммуникационные и прагматические особенности текстов различных жанров / МГПИИЯ им. М. Тореса. М., 1981. - Вып. 178. - С. 14-18.

134. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева и др.; Редкол.: Е.Ф. Тарасов (отв. ред.) и др.. М.: Наука, 1982. - 152 с.

135. Новикова, Н.С., Черемисина, Н.В. Картины мира и многомирие в языке в поэтическом тексте / Н.С. Новикова, Н.В. Черемисин // Пуская словесность. -2000.-№ 1.-С. 2-6.

136. Новикова, Э.Ю. Лингвопрагматические средства создания современного политического образа России в прессе Германии: дисс. . канд. филол. наук / Э.Ю. Новикова. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 2003. - 178 с.

137. Озеров, Л. Ода эпитету / Л. Озеров // Вопросы литературы, 1972.- № 4. С. 135-163.

138. Орлов, А.Е. Лексикон «политической корректности» и языковая картина мира / А.Е. Орлов // Вестник Оренбургского гос. пед. ун-та. Оренбург: Оренбург, гос. пед. ун-т, 1999. - № 3. - С. 134-139.

139. Орлов, Г.А. Современная английская речь: учебное пособие для вузов / Г.А. Орлов / под ред. Г.А. Орлова. М.: Высшая школа, 1991. -240 с.

140. Писанова, Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: (эстетические и этические оценки): автореф. дисс. . доктора филол. наук / Т.В. Писанова. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1997. 39 с.

141. Планк, М. Единство физической картины мира. Сборник статей. Перевод, составитель и авторские комментарии У.И. Франкфурт. / М. Планк. М.: Наука, 1966-287 с.

142. Подагайская, И.М. Функционально-прагматический аспект построения деловой речи на английском языке: автореф. дисс. .канд. филол. наук / И.М. Подагайская. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1994. - 24 с.

143. Покровская, Е.С. Роль метафоры в политическом тексте / Е.С. Покровская // Функциональные исследования. М.: Московский лицей, 1997. - Вып. 4. - С. 145-148.

144. Попова, Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Попова. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1995. -21 с.

145. Портнов, А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX XX вв. / А.Н. Портнов. - Иваново: ИвГУ, 1994. -367 с.

146. Портяков, В.Я. Шаги реформы / В.Я. Портяков // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, ин-т Дальнего Востока. М.: Восточная литература РАН, 1999.-С. 158-169.

147. Постовалова, А. Лингвистическая гипотеза и ее обоснование: автореф. дисс. док. филол. наук / А. Постовалова.- М.: Изд-во ИЯ РАН, 1988. -34 с.

148. Потапов, М.А. Внешнеэкономический курс / М.А. Потапов // Китай на пути модернизации и реформ. 1949-1999 / РАН, инст-т Дальнего Востока. М.: Восточная литература РАН, 1999. - С. 319-342.

149. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в межкультурной коммуникации / Ю.Е. Прохоров // Функциональные исследования. М.: Московский лицей, 1997. - Вып. 4. - С. 5-21.

150. Прошина, З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии. Монография / З.Г. Прошина. Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2001.-476 с.

151. Ричарде, А. Философия риторики / А. Ричарде // Теория метафоры: сборник. Пер. с англ., франц., нем., исп., польск. яз. / Вступ. слово и сост. Н.Д.

152. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 47-68.

153. Рогозина, И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект / И.В. Рогозина / Институт языкознания РАН. Алтайский гос. техн. ун-т им. М.И. Ползунова. М. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2003. - 290 с.

154. Розенталь, Д.Э., Солганик, Г.Я. Наблюдения над языком и стилем современной газеты / Д.Э. Розенталь, Г.Я. Солганик // Вестник МГУ. Сер. «Журналистика», 1980.-№3.

155. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216 с.

156. Санцевич, Н.А. Моделирование вариативности языковой картины мира на основе двуязычного корпуса публицистических текстов (метафоры и семантические оппозиции) : дисс. .канд. филол. наук / Н.А. Санцевич. М.: Московск. гос. лингвист, ун-т, 2003. - 268 с.

157. Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. -М.: Альфа, 1994. Ч. 1: Лексическая семантика. - 165 с.

158. Сепир, Э. Новое в лингвистике / Э. Сепир. М.: Из-во «Иностранная литература», 1960. Вып. 1. С. 7-63.

159. Серль, Дж. Метафора / Дж. Серль // Теория метафоры: сборник. Пер. с англ., франц., нем., исп., польск. яз. / Вступительное слово и составление Н.Д. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 307-341.

160. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка: монография. Издание 2 / Г.Н. Скляревская. СПб.: СПб. гос. ун-т, филолог, фак-т., 2004. - 166с.

161. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков. 2-е изд., испр / Ю.М. Скребнев. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрлель», 2000. - 224 с.

162. Соколов, А.В. Введение в теорию социальной коммуникации: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "культурология" / А.В. Соколов; СПГУП. С.-Пб.: Гуманитарный университет профсоюзов, 1996.-319 с.

163. Солганик, Г.Я. Системный анализ газетной лексики: автореф. дисс. .доктора филол. наук / Г.Я. Солганик. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1976. -56 с.

164. Солганик, Г.Я. Современная публицистическая картина мира / Г.Я. Солганик // Публицистика и информация в современном обществе. М.: MAAL, 2000. - С. 9-23.

165. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля. 5-е изд-е / Г.Я. Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2003.-253 с.

166. Соловьев, А.И. Политическая коммуникация: к проблеме теоретической идентификации / А.И. Соловьев // Политические исследования. № 3. 2002. - С. 5-18.

167. Сорокин, Ю.А. Зоны риска в средствах массовой коммуникации / Ю.А. Сорокин // Реальность, язык и сознание: межвузовский сборник научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. - Вып. 1,- С. 51-58.

168. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин / отв. ред. А.И.Новиков. М.: Наука, 1985. - 166 с.

169. Сорокин, Ю.А. Стереотип, штамп, клише: К проблеме определения понятий / Ю.А. Сорокин // Общение: Теоретические и прагматические проблемы / АН СССР. Ин-т языкознания. М., 1978. С. 54-68.

170. Стеблин-Каменский, М.И. Спорное в языкознании / М.И. Стеблин-Каменский. J1.: Издательство Ленингр. ун-та, 1974. - 141 с.

171. Степин, B.C., Кузнецова, Л.Ф. Научная картина мира в культуре техногенной цивилизации / B.C. Степин, Л.Ф. Кузнецова. Москва: ИФРАН, 1994.-271 с.

172. Стереотип. Политология. Энциклопедический словарь,- М.: Изд-во Московск. Комерческ. Ун-та, 1993.

173. Стилистика английского языка. Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. / А.Н. Мороховский, О.В. Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко. - Киев: Выща Школа, 1991. - 270 с.

174. Стриженко, А.А. Язык и идеологическая борьба / А.А. Стриженко. -Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1988. 147 с.

175. Суворова, А.Н. Картина мира и проблема ее типологизации: дисс. .канд. философ, наук / А.Н.Суворова. Самара: Изд-во Самарск. гос. ун-та, 1996. -192 с.

176. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия / отв. ред. А.А. Уфимцева; АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1986.- 141 с.

177. Телия, В.Н. Типы языковых значений: связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981.-269 с.

178. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы. Для пед. ин-тов. Изд-е 4, испр. и дополн / Л.И. Тимофеев. М.: Просвещение, 1971. - 464 с.

179. Томашевский, Б.В. Стилистика. Учебное пособие. 2-е изд-е, испр. и дополн. / Б.В. Томашевский / под ред. И.А. Богдановой. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983.-228 с.

180. Томашевский, Б.В. Стилистика и стихосложение: курс лекций / Б.В. Томашевкий. Л.: Учпедгиз, Ленинградское отделение, 1971. 535 с.

181. Топоров, В.Н. «Ветхий дом» и «нормально дикий сад»: образ утраченного счастья (страничка из истории русской поэзии) / В.Н. Топоров // Облик слова: сборник статей / РАН. Ин-т русс яз. М., 1997. - 290-310 с.

182. Трескова, С.И. Методы и методологические приемы социолингвистического изучения массовой коммуникации / С.И. Трескова // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. - С. 188209.

183. Трескова, С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации: (Принципы измерения языковой вариантности) / С.И. Трескова / отв. ред. А.Н. Баскаков; АН СССР, Институт языкознания. М.: МГУ, 1989. - 151 с.

184. Трошина, Н.Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммунистической стратегии субъекта речевого воздействия / Н.Н. Трошина // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / АН СССР ИНИОН. М.: Наука, 1990. - 135 с.

185. Туманян, Э.Г. Место и значение периодики в образовании литературных языков / Э.Г. Туманян // Язык и массовая коммуникация (социолингвистические исследования). М.: Наука, 1989. - С. 19-35.

186. Федоров, И.А. Индивидуальный имидж как феномен духовной жизни общества: дисс. .доктора социолог, наук / И.А. Федоров. Тамбов: ТГУ, 1998. -366 с.

187. Хеллер, Х.-Б. Филология и наука о средствах массовой информации (Hedienwissenschaflt): Мезальянс, брак по расчету или нечто большее? / Х.-Б. Хеллер // Вестник московского университета. Сер. 9, Филология. М., 1996. -№6.-С. 146-156.

188. Христофорова, О. Национальные стереотипы коммуникативного поведения и их влияние на межэтнические взаимодействия / О. Христофорова // Язык и этнический конфликт. М.: Гендальф, 2001. - С. 99-114.

189. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие / А.Т. Хроленко / под ред. В.Д. Бондалетова. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. -184 с.

190. Чугров, С. Этнические стереотипы и их влияние на формирование общественного мнения / С. Чугров // Мировая экономика и мировые отношения. 1993. № 5. С. 50-63.

191. Швейцер, А.Я. Социальная дифференциация английского языка в США / А.Я. Швейцер. М.: Наука, 1983. - 216 с.

192. Шейгал, Е.И. Структура и границы политического дискурса / Е.И. Шейгал // Филология. Краснодар, 1998. № 14. - С. 22-29.

193. Ядов, В.А. К вопросу о теории стереотипизации в социологии / В.А. Ядов // Философские науки. 1960. № 2. - С. 147-158.

194. Язык. Идеология. Политика. М., 1982. С. 24-33.

195. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование / Э.Г. Туманян, А.А. Волков, С.И. Трескова и др.; отв. ред. Э.Г. Туманян. М.: Наука, 1984.-277 с.

196. Язык средств массовой информации // Язык и социум: материалы V научной конференции 6-7 декабря 2002 г. Минск, 2003. Ч. 1. / Белорус, гос.ун-т. Филологический факультет; ред. кол.: Чумак JI.H. (отв. ред.) и др. -Минск, 2003.-С. 210-253.

197. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МГУ, 2003.-485 с.

198. Якобсон, Р. Что означают метафоры / Р. Якобсон // Теория метафоры: сборник. Пер. с англ., франц., нем., исп., польск. яз. / Вступ. Слово и сост. Н.Д. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 173-193.

199. Яковлева, Е.С. К описанию русской картины мира / Е.С. Яковлева // Русский язык за рубежом. М.: МГУ, 1996. № 1,2, 3. - С. 47-56.

200. Berg, K. Kiefer, M.-L. (Hrsg.): Massenkommunikation V. Eine Langzeitstudie zur Mediennutzung und Medienbewertung. 1964-1995. Frankfurt a. M.; Berlin: Hetzher, 1996.

201. Bergen, D.J., Wiliams J.E. Sex Stereotypes in the United States revisited: 1982-1992//Sex roles/ 1992/V. 24. №7-8. P. 113-123.

202. Binkley, R. The Common Concept of Public Opinion in the Social Sciences. -London: Social Forces, Vol. 6,1928.

203. Boulding, K. National Images and International System // Journal of Conflict Resolution. Vol. XI, 1959. P. 120-131.

204. Brody, R., Holsi O., North R. Affect and Action in the International Reaction Models // Journal of Peace Research. № 3-4, 1964. P. 170-190.

205. Burger, H. Sprache der Massenmedien. Berlin; New York: de Gruyter, 1984. -334 s.

206. Clark, W. Portrait of the Mythical Gentile // Commentary. 1949. Vol. 7. P. 546-549.

207. Fairbank, J.K. The United States and China. Harvard: Harvard University Press, 1948. - 1st edition. - 206 p.

208. Fairbank, J.K. The United States and China. Harvard: Harvard University Press, 1971. - 3rd edition. - 356 p.

209. Fischer, H.D. Die Zeitung als Forschungsproblem // Zeitung als Organismus. Heidelberg, 1986. S.l 1-24.

210. Good, C. Presse und Soziale Wirklichkeit: Ein Beitr. zur "Krit. Sprachwiss". -Dusseldorf: Schwann, 1985.- 166 s.

211. Good, C. Zeitungssprache im geteilten Deutschland: Exemplarische Textanalysen. Munchen: Oldenburg, 1989. - 117 s.

212. Grosse, E. Text und Communikation. Eine Linguistische Einfuhrung in die Funktionen der Texte. Stuttgart / u. a. / Kohlhammer, 1976. - 164 s.

213. Hayakawa, S. Recognizing Stereotypes as Substitutes for Thought // Review of General Semantics, 1950. Vol. 7. P. 208.

214. Hellsten, I. Dolly: Scientific Breakthrough or Frankenstein's Monster? Journalistic and scientific Metaphor of Cloning // Metaphor and Symbol. Mahwah (N.J.); Lawrence Erbaum Associates, 2000. - Vol. 15, № 4. - P. 213-221.

215. Holsi, O. The Belief System and National Images // Journal of Conflict Resolution. 1962. vol. VI. P. 244-252.

216. Kennedy, V. Intended Traps and Unintended Metaphors in Reporting on the War in Kosovo // Metaphor and Symbol. Mahwah (N.J.); Lawrence Erbaum Associates, 2000. - Vol. 15, № 4. - P. 253-265.

217. Kennedy, V. Metaphors in the News Introduction // Metaphor and Symbol. -Mahwah (N.J.); Lawrence Erbaum Associates, 2000. - Vol. 15, № 4. - P. 209-211.

218. Kohls, R.L. The values Americans Live By. Internet resource: http://center.fio.ru/method/RESOURCES/PROHOROVANA/2002/07/VALUES.HT M/- Дата обращения: 10.05.05

219. Lippman, Walter. Public Opinion. New York, 1950 — 424 p.

220. Milbrath, L.W. The Washington Lobbyists. Chicago: Rand Nc. Nally and Company. 1963.

221. Neal, J., Brown, S. Newswriting and Reporting. Delhu, 1982. 139 s.

222. Nerlich, B. Clarke, D.D., and Dingwall, R. Clones and Trops: The Use of Stock Characters and Word Play in to Debates about Bioengineering // Metaphor and Symbol. Mahwah (N.J.); Lawrence Erbaum Associates, 2000. - Vol. 15, № 4. - P. 223-239.

223. Orwell, G.Politics in the English Language. In M.H. Abrams (Ed.), The Norton Anthology of English Literature, 1993. 6th edition, P. 2233-2242.

224. Prost, W. Manipulieren durch sprache Unterschwellige Beeinflussung erkennen, einsetsen, und abwehren. Munchen, 1987. S. 43-48.

225. Quine, W.O. Natural Kinds // Naming, Necessity and Natural Kinds/ London: Ithaka, 1977.-189 p.

226. Rokeach, M. The Nature of Human Values. N.Y. Free press; L.: Collies Macmillan, 1973.-VIII, 438p.

227. Schonbach, K. Trennung von Nachricht und Meinung. Empirische Untersuchung eines journalistischen Qualitatskriteriums. Munchen, Freiburg, 1977. -183 s.

228. Talbot, M., Atkinson, K., Atkinson, D. Language and Power in the Modern World/ Alabama: The University of Alabama. - Gr. Br., 2003. - 293 p.

229. Vervaeke, J., and Kennedy, J.M. Metaphors in Language and Thought: Falsification and Multiple Meaning // Metaphor and Symbol. Mahwah (N.J.); Lawrence Erbaum Associates, 1996. - Vol. 11, № 3. - P. 273-284.

230. Wiener, N. The Human Use of Human Beings: Cybernetics and Society. Boston: Houghton Mifflin Company, 1950. 284 p.

231. Weisgerber, L. Vom Weltbild der Deutschen Sprache. Dusseldorf : Padagogischer Verlag Schwann, 1953. - 267 S.

232. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ:

233. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. A.M. Прохоров. 2-е изд-е, испр. и дополн. - М.: Научное изд-во "Большая Советская Энциклопедия": СПб.: "Норинт", 2000. - 1456 с.

234. Краткий словарь когнитивных терминов / ред. сост. Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянов, Ю,Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997.-247 с.

235. Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 672 с.

236. Советский энциклопедический словарь / научно-редакционный совет: A.M. Прохоров (пред.), М.С. Гиляров, Е.М. Жуков, Н.Н. Иноземцев и др. М.: «Советская Энциклопедия», 1982. - 1600 с.

237. Советский энциклопедический словарь ок. 80000 слов. / гл. ред. A.M. Прохоров. 4-е издание, испр. и дополнен. - М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1989. - 1630 с.

238. Философский энциклопедический словарь / ред. сост.: Е.Ф. Кубский, Г.В. Кораблева, В.А. Лутченко. М.: ИНФРА-М, 2002. -576 с.

239. Collins Dictionary of Sociology. David Jary and Julia Jary, 1991.

240. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Bloomsbury Publishing Pic 2002, 1692 p.

241. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Incorporated by Merriam-Webster 2004, 1664 p.il

242. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 4 ed. Oxford University Press, 1989.

243. Random House Unabridged Dictionary on CD-ROM. Random House, Inc. -1995.

244. The All Nations English Dictionary. All Nations Literature, 1992. 828 s.

245. The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company 2003,2074 p.

246. The Oxford English Dictionary Online. 2nd edition. 2006 r. http://dictionarv.oed.com

247. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ:

248. AFP 1. Electronic resource. -Режим доступа: httpy/www.keepmedia.corn/pubs/AFP/2005/01/29/714273?ba=m&bi=0&bu=:7

249. AFP 2. Electronic resource. Режим доступа: http^/www.keepmedia.com/pub^AFP/2005/02/01/716794?ba=m&bi=0&bp=7

250. AFP 3. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww.keepmedkram/pu^

251. AFP 4. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww.ke^medarnrWpub^AFP/2m5/02/15/727293?baRTi&bi=<)&bp=7

252. AFP 5. Electronic resource. Режим доступа:http.7/mvw.keepmediacom/pub^AFP/20(>4/12/08/677948'te=m&bi-0&bpF=7

253. AFP 6. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www^mediacom/putWAFP/2005/03/l 1/7671267ba=m&bi=0&bp=7

254. AFP 7. Electronic resource. Режим доступа:

255. Ь11рУ/ш^.кефтеакшггУриЬ^АРР/2Ш/09/22/585178?Ьа^&Ь1-1&Ьр^7

256. AFP 8. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmediacom/pub^AFP/2005/03/01/737287http-y/w\vw.keepmedia.conVpub&/AFP^005/03/12^67881 ?Ьз=т&Ы=0&ЬсК7 302. AFP12. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww.keetmedkTOnVpuWAFP/2005/03/06750653

257. AFP 13. Eedronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmedia.com/pub&/AFP/2005/02/03/717530'?ba=m&bi=<)&bp^7

258. AFP 14. Eedronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmedia.conVpubs/AFP/2005/05/14/854291

259. AFP 15. Eedronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmediacom/pubs/AFP/2005/03/11/766149?ba=m&bi=0&bp^7

260. AFP 16. Eedronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmedia.com/pubs/AFP/2005/03/22781344

261. AFP 17. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmedkcom/pubs/AFP/2005/03/06/750398

262. AFP 18. Electronic resource. Режим доступа:httpy/mvw.keepmediaTOnVpubs/AFP/2ffl5/03/^/763582.^m&bi^&bp=7

263. AFP 19. Electronic resource. Режим доступа'httpy/www.keq3medkcom/pubs/AFP/2004/'06/18/491274?ba=ni&bi=0&bp=7

264. AFP 20. Electronic resource. Режим доступа:htfo://www.keepmedia.TOm/pu^

265. AFP 21. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmediaconVpubs/AFP/2005/01/26/712658'.ton&bi=0&bpF=7

266. Business Week 1. Eedronic resource. -Режим доступа: http://www.keepmedkranVpu^

267. Business Week 2. Electronic resource. -Режим доступа: http://wwJram^

268. Business Wedc 3. Eedronic resource. Режим доступа: httoy/\vww.ke^media.TOm/pubs^usinessWed</2Q04/12/20/680786?ba=m&bi=0&bp::::7http://ww.kBepmedkcor^^

269. Business Week 5. Electronicresource.-Режим доступа: httpy/www.keepmedia.conVpubs/BusinessWeek^O(M/l 1/29/6517147ba=m&bi=0&bp=7

270. Business Week 6. Electronic resource. Режим доступа: httpУ/www■keфmedkшm/pubs^usinessWeeky20()4/12/20/680779?ba=m&bi=()&bp=7

271. Business Week 7. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmediacom/pubs/BusinessWeek2004/12/06/656649

272. Business Wedc 8. Electronic resource. Режим доступа: htjpУ/wwwJceфmedkюnVpubs/BusinessWeek/2004/l2/13/674754?ba=rafcbi=0&bp=7

273. Business Week 9. Electronic resource. Режим доступа: httpi//ww.ke^medaTOnVpubs/B^

274. Business Wedc 10. Electronic resource. Режим доступа: http^/ww^medkronypubs/BusinessWeek/2005/03/07/735318

275. Business Wedc 11. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keqmediacom/content/Search.do

276. Business Week 12. Electronic resource. Режим доступа: http://www.keepmediacom/pubs/BusinessWeek^0m/03/29/397912

277. Business Wedc 13. Electronic resource. Режим доступа: http://wwwtomediarcm/pub^

278. Business Wedc 14. Electronic resource. Режим доступа' http://wwwtomedk^

279. Business Wedc 15. Electronic resource. Режим доступа: http://www.keq3medkcom/pubs/BusinessWeek/2004/l 1/08/630485

280. Business Wedc 16. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmediacom/pubs^usinessWeek/20(>4/03/l 5/389011

281. Business Wedc 17. Electronic resource. Режим доступа: http://www.keepmediacom/pubs/BiisinessWeek20(M/l 2/20/6807186

282. Business Week 18. Electronic resource. Режим доступа: httpУ/www.keфmediacom/pubs/BlLsinessWedc/2004/l 1/08/630445?Ьа=т&Ы<Ш)р=7

283. Business Week 19. Electronic resource. Режим доступа: http://www.ke^medkra

284. Catalog Age. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmedkTOm/pubs/CataloeAge/2004/06/01/477291?ba=m&bH)&bpF=7

285. Delta Farm Press. Electronic resource. Режим доступа: httpУ/ww■keшmedkroпVpubs/De^taFarmPres^2(Ю5/(>4/22/828700

286. Electronic Business 1. Pectronic resource. Режим доступа' httpy/ww.keepmedia.^^

287. Electronic Business 2. Electronic resource. Режим доступа: htfe://www.kee^edkTOnypubsffl 1/480656

288. Encyclopedia Electronic resource. Режим доступа http^/encycl.accoonaru/?i(^74021

289. Farm Press. Electronicresource.-Режим доступа httpy/\vmv.keepmedjarorWpub^

290. Fast Company 1. Electronic resource. Режим доступаhttpy/mvw.keepmediarorWpub^^

291. Fast Company 2. Electronic resource. Режим доступа httpy/\vww.keepmedja.com/pubs/FastCompany/2005/01/01/698786

292. Foibes. Electronic resource. -Режим доступа http://wwwJceepmediaTOm/content/Search.do

293. Furniture Today 1. Pectronic resource. Режим доступаhttpy/www.keepmedaTOnVpubs/FumitureT(xhv/2004/(}9/27/604217?ba=m&bi=<)&bp=7

294. Logistics Management Electronic resource. Режим доступа: httpT/www.l^mediacom/contenl/SeaicKdo

295. Mercury News. Electronic resource. Режим доступа:httDУ/mvw■keфmedkшrlУpubs/MereuIYNews/2(XM/l 1/09/644537?ba=m&bi=0&bp^7

296. News Week 1. Hectronic resource. Режим доступа: ht^y/ww.keepmedia.ronVpubs/Newswed</20Q2/04/01 /31 M897ba=m&bi== 1 &bp^7

297. News Week 2. Pectronic resource. Режим доступа: http^/www.keepmedia.com/pub^Newsweek/2002/04/01/310089?baF=m&br= 1 &bp=7

298. Politics. Electronic resource. Режим доступа: httpy/vvw.scamffi.TOiri/politics/chinahtml#china

299. PR NEWS WIRE 1. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.keepmediacom/content/Seaich.do

300. PR NEWS WIRE 2. Electronic resource. Режим доступа:http://wwwJce^mediacom/pu^

301. Register. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmediacom:/R^jster.do?oliII>225

302. Show Item Details. Electronic resource. Режим доступа:htшУ/wwu^keфmediaтоr^VShowItemDetails■do?itel^^id==616665&oliII>42&bemII>Z32K38bH/ T7i7tJUyRZPKAaa5872

303. USA TODAY 1. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.keq)mediacom/content/SearcKdo

304. USA TODAY 2. Electronic resource. Режим доступа:http://ww.keepmedkcony^

305. USA TODAY 3. Electronic resource. -Режим доступа:httoУ/ww■keфmediaшm/pub^SATODAY/2Wm9/692Ш8?ba^&biЦ)&b^7

306. USA TODAY 4. Electronic resource. Режим доступа:httpy/wwJ^eepmedk^nVmbs/USATODAY/2005/02/24/7339Q6

307. USA TODAY 5. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww-keepmediamnVpub^

308. Variety. Electronic resource. Режим доступа:http7ywww.keepmedia.com/contenl/Search.do

309. Wands Auto World 1. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmedkcom/pubs/WardsAutoWoricy2003/l 1/01/321693

310. Wards Auto World 2. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.ke^mediaTOnVpub^aitisAutoWorlcV2000/l 2/21/1 (H977

311. Washington Post 1. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.washingtonpostconVwpdvn/content/article/2005/1 1/12/AR20051112012ffi.html?refen^email&refetreraTail

312. Washington Post 2. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.keepmedia.com/contenl/Search.do

313. Washington Post 3. Pectronic resource. Режим доступа: http'y/www.washingtonpost.conVwpdvn/content/articley2005/11/05/AR2005110501385.html?refetrer=email&referreF€tmil

314. Washington Post 4. Electronic resource. Режим доступа: httP'y/www.washingtonpost.conVw^dvn/content/articley2005/09/30/AR2005093001 M5.htmr?referreF=email&referrer=email

315. Washington Post 5. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.washingtonpost.com/wpdyn/content/aiticle/2005/11£5/AR20051125013M.hfail?itftw=giTTail&refeireF=email

316. Washington Post 6. Pectronic resource. Режим доступа: httpy/www.washingtonpostconVwp-dvn/mntent/aiticle^)5/08/24/;^

317. Washington Post 7. Pectronic resource. Режим доступа' http,y/www.washingtonpost.com/wpdvn/rantent/article/2005/09/11/AR2005091101681 .html?refen^mail&n£fetra^€mail

318. Washington Post 8. Pectronic resource. Режим доступа:197httoy/www.washin^onpostconVwpdvn/content/article/2005/1223/AR2005122301472.html'MenTeF^l<^fenTer=^

319. Washington Post 9. Electronic resource. Режим доступа:http".//www.washingtoripost.corri/wpdvn/contait/article/2005/l 2/22/AR2005122200711 .html?idareraTail&referreFemail

320. Washington Post 10. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww.washingtonpostcoiri/wpdvn/content/article/2005/Ю/18/AR2005101800182.html?rdenn-email&refeira-email

321. Washington Post 11. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.washingtonpostcom/wpdvn/content/article/2006/04/19/AR2006041902452 2.html?refen^F^iail&refeneFemail

322. Washington Post 12. Electronic resource.-Режим доступа:httpy/www.washingtonpost.com/wpdyiVcontent/articl&/2005/11/19/AR2005111901286.html?referKFenMa&refetra^niail

323. Washington Post 13. Electronic resource. Режим доступа:httpy/mvw.washingtonpost.coiTi/wp-dyn/rontent/article^)5/08

324. Washington Post 14. Electronic resource. Режим доступа: httpy/www.washinRtonpost.com/wpdWrontmt/aiticle^m5^/22/AR2ffl5092202288.html?nefeireF^maLl

325. Washington Post 15. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.washingtonpost.com/wpdvri/content/article/2005/11/12/AR20051112012Q9.html?referreF^l&referreF^mail

326. Washington Post 16. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.washingtonpost.com/wpdyn/content/article/2005/11/27/AR20051127ffl3r^.html?ideira^ail&refen^email

327. Washington Post 17. Electronic resource. Режим доступа:httpy/www.washingtonpost.com/wpdvn/content/aiticl^2005/l 2/02/AR2005120201789.html?refen^-^l&refen^-email

328. Washington Post 18. Electronic resource. Режим доступа:httpy/ww.washingtonpost.com/wpdWTOntmt/3rticle/2005/09/2 1 /AR20050921 ^727.html?referreFWiail&refen^F=erriaO

329. Washington Post 19. Electronic resource. Режим доступа: httpT'/www.washingtonpost.com/updvn/content/articl^2005/l 1/05/AR20051 105Q1385.html?refeireF=e^

330. Washington Post 20. Electronic resource. Режим доступа: httPT'/www.washingtonpost.com/wp-dvn/cont^t/aricloQ006/0^

331. Washington Post 21. Electronic resource. Режим доступа: httpv'/www. washingtonpost.com/wpdvn/content/aiticle/2005/08/23/AR2005082301362.httnl?refcmT^ail&refeirer=wiail

332. Washington Post 22. Pectronic resource. Режим доступа: httpУ/www.washingor)postшrn/^dvn/content/article/2005/08/26/AR2005082601756.html?refeireF^i-nail&referneF=ei-nail

333. Washington Post 23. Pectronic resource. Режим доступа: httpy/ww.washindonpost.com/wpdvn/content/aiticl^2005/09/l 8/AR2005091801597.html?refeneF=email&referrer=email

334. Washington Post 24. Pectronic resource. Режим доступа: httpy/www.washingtonpost.com/wpdyn/content/article/2005/11/18/AR20051118Q2529.html?referreraTail&refeiTer=email

335. Washington Post 25. Electronic resource. Режим доступа: http://www.washingtonpost.com/wpdvn/content/aiticle/2005/11/25/AR2005112501183.html?referreF=email&refeno^email

336. Washington Post 26. Pectronic resource. Режим доступа: httpT'/vvww.washingtonpost.com/wpdvn/content/articl^2005/l 2/02/AR2005120201779.html?referrei^qnail&refem;t^mail

337. Washington Post 27. Pectronic resource. Режим доступа: http://www.washmgtonpost.conywpd Wcontent/article^OOS/12/16/AR2Q051216017Q9.html?refen^mail&tefeno^mail

338. Washington Post 28. Pectronic resource. Режим доступа: httpL//\vww.washingtonpost.conywt>dWconten^aiticl^OCWO 1 /03/AR2006010301371 iitml?reftw=miail&refetra-eimil

339. Washington Post 29. Pectronic resource. Режим доступа: http7//www.washingtonpost.com/wpdWcontent/article/2006/01/07/AR2006010701Q55.html?refenieF^l&referret^email

340. Washington Post 30. pectronic resource. Режим доступа: http7ywww.washingtonpost.com/wpdvn/content/articley2005/l 1/25/AR2005112501364.html?refen^email&refengRemail

341. Washington Post 31. Pectronic resource. Режим доступа: http,y/www.washingtonpost.com/wpdWcont^article/2005/l 0/14/AR2Q05101401844.html?refetreF=email&referreF=email

342. Washington Post 32. Pectronic resource. Режим доступа:httpy/www.washingtonpostcom/wpdvn/content/articley2005/08/24/AR2005082402318.htmi?referrcraiail&refen^mail

343. Western Farm Press. Pectronic resource. Режим доступа: httpy/ww-keepmediacom/pubsAVestemFamiPres^OOSM16/819355

344. WTO.RU. Pectronic resource. Режим доступа: httpy/www.wto.ru/en/press.asp?msg; id=8021

345. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ:

346. BW Business Week CA - Catalog Age DFP - Delta Farm Press EB - Electronic Business

347. FC Fast Company FP - Farm Press FT - Furniture Today LM - Logistics Management MN - Mercury News NW - Newsweek SID - Show Item Details WAW - Wards Auto World WFP - Western Farm Press WP - Washington Post