автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Аналитическая репрезентация концепта в языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Ушкова, Надежда Васильевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Аналитическая репрезентация концепта в языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аналитическая репрезентация концепта в языке"

-/уНа правах рукописи

УШКОВА Надежда Васильевна

АНАЛИТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА

В ЯЗЫКЕ

10.02.04 - германские языки 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Тамбов - 2006

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Научный консультант - доктор филологических наук, профессор

Мнлосердова Елизавета Васильевна

Официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор

Кашкин Вячеслав Борисович

доктор филологических наук Колесникова Марина Сергеевна

доктор филологических наук Щербакова Александра Васильевна

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Московский городской

педагогический университет»

"Защита состоится « 22 » ноября 2006 г. в 12_часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора на^к в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина» по адресу: 392622, г. Тамбов, ул. Советская, 93, аудитория 70.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина.

Автореферат разослан « -/¡9 » года.

Ученый секретарь ^-Cvs Безуклидова И.Ю.

диссертационного совета (sty^^/)

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Проблемы языкового аналитизма принадлежат к области базового лингвистического знания, формировавшегося на протяжении длительного времени. Исследование аналитизма предпринималось представителями разных направлений (М.М, Гухман, В,Н. Ярцева, О.П. Суник, В.М, Жирмунский, А,И< Смирниикий, В,Г, Адмони, Б,А, Абрамов, В,Г. Гак, Н,Д' Арутюнова, В.Я, Плоткин, З.Н. Левит, И.В. Шапошникова и другие), описывавших на материале различных языков его самые разнообразные проявления,

Центральное место в этих трудах неизменно уделялось аналитическим конструкциям, признанным одной из типологических характеристик языкового развития, отражающим общепризнанную тенденцию к замене простого слова словосочетанием и получившим в силу этого статус языковой универсалии. Данная языковая универсалия, отличающаяся своеобразием в различных языках, проявляется в современном немецком языке как активный и продуктивный процесс формирования аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа,

В научной литературе неоднократно отмечалось, что в настоящее время, более чем когда-либо прежде, отчетливо обнаруживается необычайная распространенность аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа в разных стилях речи и типах дискурса немецкого языка, что свидетельствует об их коммуникативной востребованности, «конкурентоспособности» среди прочих средств языковой репрезентации. Специфика немецкого аналитического строя определила приоритетный характер исследования аналитических конструкций подобного рода среди прочих явлений аналитизма в современном немецком языке.

Немецкая лингвистическая традиция изучения категории аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа - Funktionsverbgefllge, начиная с самых ранних работ (J, Grimm, H.Paul), развивалась многими известными учеными (Н, Wunderlich, О, Behaghel, W, Schneider, L, Sütterlin, H. Glinz, H, Brinkmann, J, Erben), включая представителей более позднего периода по сегодняшний день (К, Daniels, Р. von Polenz, H.-I, Heringer, U, Engel, G, Heibig, P, Eisenberg и многих других),

Несмотря на внушительность результатов, полученных в ходе исследования феномена аналитизма, обнаружилась недостаточность традиционных подходов для разрешения существующих проблем и дальнейших обобщений в данной области.

Это означает, во-первых, необходимость учитывать когнитивный аспект: данная сторона аналитизма в языках различных типов представля-

ется, по пришанию И.В Шапошниковой, на сегодняшний день слабоизу-ченной Между тем она «¡аслуживает особо пристального рассмотрения, поскольку связана с и ¡учением актуальной для сегодняшней лингвистики проблемы выимодействия различных семантических ресурсов, которыми располагает человек и процессе категоризации пошавательного опыта» (2005)

Когнитивный подход, позволяющий вскрыть и проследить механизм отображения и распределения в семантической структуре языка шаний о мире и о самом языке, открыл новые перспективы исследования яшкового шака Рассмотрение единиц разных языковых уровней в аспекте репре»ентаиии концептуальных структур является сегодня одним из ведуших направлений исследования когнитивной лингвистики (ЕС Кубрякова, И.Н Болдырев, В И Карасик), и полученные здесь результаты служат благоприятствующим обстоятельством для нового осмысления многогранного феномена аналитизма

Во-вторых, подобное осмысление невозможно без выяснения механизма воишкновения прагматической составляющей аналитической номинации. Потребность в чтом вызвана тем фактом, что признание прагматической шачимоети аналитических номинаций до настоящего времени не вылилось в обстоятельный анализ.

Между тем наблюдение за формированием аналитических конструкций и функционированием их в речи позволяет утверждать, что языковая репрезентация концепта осуществляется в определенных случаях преимущественно аналитическим способом, а коммуникативное намерение говорящего нередко реализуется лишь в рамках сложной номинации аналитического типа (В Д Девкин, V Schmidt) Аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа служат объектом речевых предпочтений говорящего- приводя свой опыт знания о мире в соответствие с опытом владения языком, шанием инвентаря языковых средств, позволяющих оптимально охватить определенные структуры шаний, говорящий, вынужденный выбирать в процессе речевой деятельности из разных языковых средств, в том числе между простым и сложным, осуществляет свой выбор в поль iy сложного.

Проблема выбора является одной из точек соприкосновения научных направлений когнитивной лингвистики и прагмалингвистики, в которой наблюдается сближение обоих подходов к анализу и интерпретации языковых фактов.

Вышеизложенное служит отправным пунктом для избрания предмета настоящего диссертационного исследования, который составляет когнитивная и прагматическая сущность аналитического способа языковой

репрезентации концепта. В качестве объекта изучения выступают аналитические номинации, обладающие в современном немецком языке наибольшей продуктивностью и распространенностью, особая разновидность аналитических конструкций - субстантивно-глагольные словосочетания аналитического типа, функционирующие в качестве предиката.

Подобные аналитические конструкции представляют собою весьма привлекательный объект исследования, и это подтверждается тем, что в последние десятилетия в лингвистической среде ощущается неослабевающий интерес к данной сфере, которая исследуется в самых разных аспектах [см., например: Гусева 1988; Шапошникова 1992; Гиндин 1994; Ройтер 1994; Свядощ 1995; Лахтюкова 1997; Анохина 1998; Галушко 1999; Jie 1986; Winkler 1986; Abramov 1989; Starke 1989; Polenz 1987, 1994; Eisenberg 1999, Pottelberge 2000 и др.]. В этой связи актуальность настоящего исследования заключается в самом факте обращения к вышеназванному лингвистическому объекту.

Актуальным является рассмотрение избранного объекта на пересечении сфер интересов когнитивного и прагмалингвистического направлений: с одной стороны, в рамках новейшей парадигмы лингвистического знания, когнитивной парадигмы; с другой стороны, с позиций прагма-лингвистики как одного из наиболее перспективных подходов к интерпретации языковых явлений. Об актуальности диссертационного исследования свидетельствует также связь рассматриваемых вопросов с лин-гвокультурологическим и тендерным направлениями, вытекающая из комплексного характера исследования, который объясняется необходимостью всестороннего, по возможности полного описания издавна известного лингвистического объекта и представления его в свете новейших достижений сегодняшней лингвистической науки.

Таким образом, актуальность данной диссертации обеспечивается тем, что в ней затрагиваются, осмысливаются, разрабатываются и подробно обсуждаются вопросы, которые, по широкому признанию современных ученых, относятся к числу наиболее насущных,

В основе предпринятого исследования лежит идея о том, что в ходе исторического развития в современном немецком языке сложился механизм аналитической репрезентации, который, проявившись в виде тенденции к аналитическому языковому строю, на настоящем этапе обнаруживается в активном формировании субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа - структур, являющихся языковым отражением универсальной когнитивной процедуры и характеризующихся гиб-ридностыо, непропорциональным распределением информации между их субстантивным и глагольным компонентами,

Цель наооящет исследования состоит в изучении избранного чин-Iвистическош обьекга в дву\ плоскостях и сводится, во-первых, к осмыслению когнитивных основ формирования и функционирования аналитических конырукций как средства языковой репре¡енгации концептов; во-вторых, к интерпретации последствий действия данного механизма в условиях речевою общения

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

обобщив результаты функционально-семантических исследований, в особенност, положения, сформулированные в рамках теории номинации, пепользчя данные современных актуальных исследований ко1-нитивного и прагмалингвисгического, а также лингвокультуроло! ическо-го и тендерного направлений, уточнить сущностные свойства категории субстантивно-глагольных аналитических конструкций и, соответственно, полуслужебных глаголов как категорий, охватывающих переходные явления, и их место в аналитическом строе современного немецкого языка;

обосновать сущность аналитической репрезентации концепта применительно к субстантивно-глагольным конструкциям аналитического типа;

исследовать когнитивные основы формирования аналитических конструкции с позиций фреймовой семантики;

- определить понятие лексико-грамматического концепта как инструмента описания аналитической конструкции, проанализировать содержание и структуру лексико-грамматического концепта глагольной полуслужебноеги, а также специфику его репрезентации,

описать когнитивный механизм, лежащий в основе аналитической репре!ен гации, через призму аналогии и метафоры, уточнив представление об образном компоненте аналитической конструкции;

рассмотреть немецкие аналитические конструкции в аспекте концептуализации как эффективное средство индивидуальной лингво-креагивностп,

выяснить путь формирования прагматической составляющей аналитических конструкций, вскрыть специфику оценочного, тендерного, пнокульгурного компонентов информации, во тикающих в процессе концептуальной интеграции имени существительного и глагола при пересечении соо1вегствующих ментальных пространств,

изучшь аналитическую репрезентацию концепта в аспекте тенденций яшкового развития, выявить при этом инновационный характер аналитических конструкций в современном немецком языке

Методологической базой исследования послужили фундаментальные теоретические положения, касающиеся сущности аналитизма, содержащиеся в трудах М.М, Гухман, В.М. Жирмунского, В.Н, Ярцевой. На формирование концепции, изложенной в диссертации, в значительной мере повлияли идеи Ю.Д. Апресяна и И.Г, Мельчука (теория лингвистических моделей), В,Н, Тслия (учение о языковых значениях связанного типа) и, в особенности, В,Г, Гака (исследование способов речевой номинации).

Видение объекта исследования во многом определено представлением об особом месте субстантивно-глагольных аналитических конструкций в системе немецкого языка, обоснованное К, Даниэлсом, П. фон Поленцом, Г. Хельбигом и разрабатываемое другими немецкими лингвистами.

Одну из важнейших основ настоящего исследования составляют также теоретические положения когнитивной лингвистики, содержащиеся в трудах отечественных лингвистов (Е,С. Кубряковой, H.H. Болдырева, Н.Ф, Алефиренко, Е.Г. Беляевской, В.З, Демьянкова и др,), а также зарубежных лингвистов: Ч, Филлмора (семантика фреймов), Ж, Фоконье и М, Тернера (теория концептуальной интеграции), Р. Лэнекера (теория выделенности). Исследование во многом опиралось на достижения современной прагмалингвистики (В.Д, Девкии, Н.Д, Арутюнова, Е.В. Милосердова и др,).

Избранные методы исследования определяются особенностями рассматриваемого объекта, разнообразие которых обусловлено целями и задачами предпринятого исследования, носящего комплексный характер, Соответственно, лингвистическое описание осуществляется с опорой на общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения и описания в сочетании с собственно лингвистическими методами концептуального анализа и концептуального моделирования, компонентного анализа, методы оппозиции, субституции и трансформации, метод дистрибутивного анализа, контекстуально-ситуативный метод, частично использовались дискурсивно-стилистический метод, а также метод языкового эксперимента, в ходе которого были опрошены носители немецкого языка,

В качестве материала исследования послужили аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа, почерпнутые из самых разнообразных источников современного немецкого языка; авторитетных толковых словарей, текстов художественной литературы, периодики, личной переписки, а также записей устной речи и др., значительная часть которых непосредственно относится или близка к сфере разговорной речи в том понимании, которое вкладывает в данное понятие В.Д, Девкин

(1965, 1979, 19X1) Корпус яшковых единиц формировался посредством метода сплошной и частичной выборки, материал исследования составляет более десяти тысяч примеров. Иллюстративный материал полностью отражает оригинальные особенности правописания, содержащиеся в источнике (час!ь примеров приводится в соответствии с нормами, действовавшими до осуществления последней реформы немецкой орфографии).

В ходе исследования были получены результаты, позволяющие сформулировать положения, выносимые на защиту, суть которых состоит в следующем:

1. Немецкие аналитические конструкции субстантивно-глагольного тина, обладая, несмотря на свою неоднородность, ярко выраженным структурным и функциональным сходством, образуют единую категорию. объединяющую ряд переходных явлений и обнаруживающую про-плипические черты. Системный характер данной категории далеко не исчерпывается включенностью ее представителей в парадигматические о I ношения, базирующиеся на противопоставлении по признаку аспекту-альности и способов действия Наряду с этим, наблюдается шачительное количество противопоставлений по прочим признакам, содержащим высоко дифференцированную информацию о способах действия денотативного и коннотативного характера, включая стилистические различия, различия в образности и др. Вследствие этого субстантивно-глагольные аналитические конструкции, с одной стороны, выравнивают языковую парадигму, с другой стороны, делают ее более сложной и, напротив, асимметричной, предоставляя для заполнения лакун множество разнообразных единиц

Данная катетория конструкций демонстрирует особый тип аналитичности, характерный для современного состояния немецкого языка, им принадлежит существенная роль в формировании его аналитического строя Под вчиянием внешних и внутренних факторов речевого общения обнаруживается активное функционирование субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа наряду с концептуально сопоставимыми тлатолами, а также наряду с аналитическими конструкциями других разновидностей.

2. Сущностная характеристика, выделяющая аналитическую репрезентацию концепта и» всех прочих видов языковой репрезентации, представленной сложными конструкциями, состоит во внутренней поляризации смыслов Существительное в аналитической структуре служит ре-пре тентатором объективно заданного концептуального содержания, преимущественно ориентированного на мир и лишь отчасти - на систему языка, а глагол служит репрезентатором концептуального содержания.

преимущественно ориентированного на систему языка и лишь отчасти -на мир. Концепт, репрезентируемый аналитической конструкцией субстантивно-глагольного типа, представляет собою особую фреймовую структуру, выступающую в виде композиции двух типов фреймов: бытийного и классификационного (являющихся в данном случае субфреймами), которая характерна именно для данного вида языковой репрезентации. В когнитивной структуре, репрезентируемой аналитической конструкцией, наблюдаются последствия той полярности когнитивных свойств, которые присущи существительному и глаголу как частям речи-,

3. Исследование процесса концептуальной интеграции глагольной и субстантивной семантики, происходящей в процессе аналитической репрезентации, позволяет определить тип концепта, репрезентируемого полуслужебным глаголом, как лексико-грамматический, то есть концепт, одновременно проявляющий свойства двух типов концептов: грамматического и лексического. Выступая в качестве компонента аналитической конструкции, глагол отражает смешанную когнитивную структуру, для которой характерно асимметричное сочетание классификационного и бытийного фреймов. Когнитивная структура, лежащая в основе полуслужебного глагола, представляет собою фрейм, слоты которого заполнены разнородными элементами информации, причем элементы классификационного типа, содержащие лингвистическую информацию (знание о языковой системе, относящееся к морфологическим нормам и синтаксической функции глагола) и заполняющие соответствующие слоты в обязательном порядке, преобладают над элементами бытийного типа, содержащими энциклопедическую информацию (знание о мире, относящееся к концепту, репрезентируемому аналитической конструкцией), заполняющими соответствующие слоты по обстоятельствам и носящими второстепенный характер по отношению к бытийному фрейму, лежащему в основе имени существительного,

В процессе аналитической репрезентации концепта происходит регулярное производство новых полуслужебных глаголов, в категорию полуслужебности имеется постоянный доступ благодаря непрерывному действию когнитивного механизма переструктурации лексического концепта в лексико-грамматический концепт. В отличие от категории слу-жебности, категория полуслужебности обладает, открытостью для привлечения в нее новых единиц, способных обеспечить репрезентацию самых разнообразных концептуальных признаков,

4. В процессе концептуальной интеграции имени существительного и глагола при формировании аналитической конструкции происходит изменение структур знаний, стоящих за именем существительным и гла-

голом: бытийный фрейм (структуры знаний о мире) и классификационный фрейм (стрчмуры знаний о языке), представленные в исходной семантике как существительного, так и глагола, преобразуются, причем именно niai ол претерпевает наиболее ощутимые изменения Изменение когнитивной структуры, лежащей в основе имени существительного, заключается в том, что соответствующий классификационный фрейм никогда полностью не сохраняется, в то время как бытийный фрейм всегда остается в неизменном виде Когнитивная структура, лежащая в основе глагола, претерпевает противопочожное изменение, при котором сочра-няется соответствующий классификационный фрейм, а бытийный фрейм никогда не остается в неизменном виде

Процедура формирования аналитической конструкции субстантивно-глагольного типа, рассмотренная на ментальном уровне, представляет собой процесс совмещения (blending) исходных ментальных пространств, разворачивающихся вокруг соответствующих фреймов, один из которых структурирует концепт, репрезентируемый глаголом, а другой - структу-pupyei концепт, репрешнтируемый именем существительным Возникающая в ре)ультате тгого новая ментальная сущность с признаками, заимствованными из исходных ментальных пространств, представляет собой многоуровневое гибридное ментальное пространство

В интегрированном ментальном пространстве, формирующемся вокруг фрейма, образовавшего когнитивную структуру аналитически репре-¡ентируемого концепта, знание о мире складывается из -элементов обоих исходных ментальных пространств, а языковое знание представлено исключительно элементами ментального пространства, ядром которого является фрейм, с тру курирующий концепт, репрезентируемый глаголом

5. I lpai матическая информация, составляющая особую ценность аналитической конструкции субстантивно-глагольного типа, представля-ei собой ре!улыат действия механизма аналитической репрезентации концепта. В процессе концептуальной интеграции, характерной для формирования аналитических конструкций, происходит акцентирование наиболее вероятных концептуальных признаков прагматического содержания: акцентируются, с одной стороны, концептуальные признаки денотативного содержания, с другой стороны, концептуальные признаки кон-нотативного содержания, включающие образный, оценочный, этнокультурный, iендерньш и друте компоненты в их индивидуальном, лингво-креативном воплощении При jtom те и другие носят дифференцирующий, конкретизирующий и детализирующий характер по отношению к репрезентируемому концепту.

Прагматическая составляющая, выявляемая в ходе анализа механизма аналитической репрезентации, существенным образом определяется выбором полуслужебного глагола, профилирующего содержание концепта, репрезентируемого аналитической конструкцией,

6. В качестве важной составляющей механизма аналитической репрезентации выступает метафора, участвующая в формировании образных аналитических конструкций. Образность аналитических конструкций, связываемая е выбором глагольного компонента, относится не к языковому уровню в качестве семантического компонента значения полуслужебного глагола или аналитической конструкции, а к уровню когниции в качестве элемента интегрированного ментального пространства, Специфика образности аналитической конструкции состоит в наличии простого алгоритма ее интерпретации, вытекающего из того факта, что основные слоты бытийного фрейма, лежащего в ее основе, заполняются элементами, заимствованными из исходного ментального пространства, ядром которого является фреймовая структура, репрезентируемая именем существительным. Следовательно, образный элемент, будучи концептом второго плана, фоновым элементом по отношению к базовому концепту, репрезентируемому аналитической конструкцией, не препятствует ее однозначному восприятию, не определяет ее информативности,

7. Для формирования аналитической конструкции типично совмещение в соответствующем интегрированном ментальном пространстве разнообразных, однородных и разнородных, концептуальных признаков ценностного характера, которые либо возникают в процессе концептуальной интеграции субстантивной и глагольной семантики, либо заимствуются из соответствующих исходных ментальных пространств,

В процессе аналитической репрезентации концепта оценочный признак, восходящий к имени существительному, сохраняется в неизменном виде, в то время как оценочный признак, восходящий к глаголу, изменяется, приобретает более отвлеченный характер, В том случае, когда концептуальные признаки оценки присутствуют в обоих исходных ментальных пространствах, наблюдается ценностное потенцирование, происходит ощутимое усложнение репрезентируемой когнитивной структуры за счет более сложной концептуализации оценки.

Для концептуализации оценки принципиальный характер имеет закономерность, вытекающая из самого механизма аналитической репрезентации концепта: объективное ценностное содержание преимущественно восходит к сфере имени, в то время как субъективное ценностное содержание преимущественно восходит к сфере глагола.

8. В формировании немецких аналитических конструкций субстан-тивно-глаготьного типа существенную роль играет аналогия, проявляющаяся как на уровне языковых значений в виде семантического процесса, активно пршекающего в сфере номинации, так и на уровне когнииии Суть аналогии в данном случае состоит в том. что глаголы используются в качестве полуслужебных глаголов сходным образом, если имеет место сходство языкового шачения (синонимическая аналогия), сходство ментального пространства (образная аналогия), сходство когнитивной структуры (аналогия когнитивной структуры). Поскольку аналогия по своей сути является продуктивным процессом, она характерна для аналитических конструкций, тяготеющих к лексико-еинтаксической сфере, которые отличаются в современном немецком языке наибольшей продуктивностью

Действуя параллельно с процессами десемантизаиии и семантической деривации, механизм аналогии приводит к возникновению новых полуслужебных глаголов и обогащению языка и речи разнообразными аналитическими конструкциями, расширению возможностей концептуализации. Следствие действия аналогии, обнаруживаемой в процессе аналитической репрезентации концепта, выходит далеко за рамки представления о яшковой симметрии и выравнивании лексико-грамматической парадигмы глагола, прослеживается в концептосфере немецкого языка

'). Аналитическая репрезентация концепта предоставляет тконом-ныи способ передачи шачительного объема разнообразной и сложной информации (структуры знаний о мире, относящиеся к репрезентируемому концепту), позволяет акиентировать оценочный, тендерный и лтю-культурный компоненты, служит инструментом непрямого речевого воздействия. Благодаря гибкости механизма аналитической репрезентации концепта расширяются возможности индивидуальной концептуализации многочисленные аналитические конструкции, постоянно возникающие в современном немецком языке, обеспечивают фокусировку внимания на новых концептуальных признаках, которые прежде не были выделены в структуре концепта. При тш владение механизмом концептуальной интеграции, типичным для аналитической репрезентации концепта, позволяет говорящему проявлять лингвокреативность, нацеленную на гонкое прагматическое воздействие в условиях современной лингвокоммуника-ции, характеризующейся усложнением механизмов использования языковых средств.

10. В сфере аналитической репрезентации концепта наблюдаются инновационные процессы, активно проявляющиеся на пересечении двух взаимосвязанных тенденций развития языкового строя немецкого языка-тенденции к субстантивному стилю и тенденции к аналитическому смо-

собу номинации, которые, продолжая действовать в сложившемся руслс, приобретают на настоящем этапе новое содержание. Основным фактором, способствующим развитию данных инновационных процессов, является увеличение в современном немецком языке объема абстрактной лексики иноязычного, в особенности англо-американского, происхождения, которая интенсивно используется в качестве самостоятельной номи-нализации, а также легко включается в процесс концептуальной интеграции в качестве компонента аналитических конструкций, проникая во все слои речи, Влияние данного фактора на языковой строй, на концентосфс-ру немецкого языка и, соответственно, на речевое общение усиливается благодаря тому, что подобная субстантивная лексика активно и свободно вливается в продуктивные словообразовательные модели немецкого языка, прежде всего, модели словосложения имени существительного, что приводит к усложнению концептуализации, расширению ее возможностей.

Исследование аналитических конструкций в русле когнитивного и прагмалингвистического подходов, осуществляемое в настоящей работе, обеспечивает новое осмысление проблем, относящихся к рассматриваемой предметной сфере и составляет его новизну, которая сводится к следующему:

- впервые аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа рассматриваются как особое средство языковой репрезентации, в основе формирования которых лежит универсальная когнитивная процедура;

- предлагается концепция аналитической репрезентации, в основе которой лежит представление о формировании смешанной концептуальной структуры, возникающей из сочетания бытийного и классификационного фреймов, как следствие когнитивной специфики глагола и имени существительного, образующих аналитическую конструкцию;

- разработана методика моделирования и анализа аналитической конструкции как результата концептуальной интеграции;

- описан способ выявления и интерпретации прагматической составляющей аналитических конструкций, базирующийся на идеях композиционное™ семантики и акцентирования концептуальных признаков;

- аналитические конструкции впервые рассматриваются как многоаспектное явление; выявляются и описываются их ценностные, этнокультурные, тендерные особенности, их инновационный характер в тенденциях развития современного немецкого языка.

Теоретическая значимость работы заключается в обобщении результатов исследования аналитических конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике, уточнении представлений о категории полу-служсбности и ее месте в системе современного немецкого языка, в раз-

работке ко! ни гивного подхода к исследованию аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа. Обоснованная в настоящей лиссер-гации концепция аналитической репрезентации вносит вклад в изучение общих проблем аналитизма, в частности, исследование специфики языковой репрезентации, характерной для современного немецкого языка Изложенные в шссертацин теоретические положения, отражающие особенное ги концептуальной интеграции в процессе аналитической репре-¡ентации концепта, важны для развития композиционной семантики, а полученные в связи с >тим научные выводы и обобщения, касающиеся когнитивно» и прагматической сущности аналитических конструкций, являются теоретически значимыми для дальнейшего исследования в данном направлении Предлагаемый понятийный аппарат и метолика описания когнитивного механизма, лежащего в основе аналитической репре-(ентации, использованные в работе, могут служить базой для анализа разнообразных видов аналитических конструкций в немецком и других языках и представляют в ш>м смысле теоретическую ценность

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования ее результатов в научно-методических целях в сфере филологического образования. Результаты проведенного исследования могут найти применение в преподавании лингвистических дисциплин: подготовке курсов лекций по лексикологии, стилистике; в разработке спецкурсов по фра!еологии, лексикографии, композиционной семантике и др Иллюстративный материал, приведенный в диссертации, может также представить интерес для составителей учебных пособий, авторов учебников но лексической семантике, прагмалингвистике и др Полученные обобщения и выводы предоставляют определенную теоретическую базу для расширения лингвистической компетенции, приемы концептуального моделирования, используемые в диссертации подходы к интерпретации языкового материала представляют практический интерес в качестве наглядного образца комплексного использования различных видов лингвистическою анализа в самостоятельном лингвистическом исследовании при подготовке квалификационных работ студентами и аспирантами.

Достоверность и обоснованность полученных результатов определяется, во-первых, обширностью теоретической базы, которая отражает научно шачимые результаты, полученные в данной предметной области, учитывает ранюобразные взгляды, сформировавшиеся в рамках различных научных направлений, и тем самым обеспечивает всестороннее видение объекта исследования; во-вторых, представительностью корпуса Я5ыковых единиц, охватывающего солидный объем проанализированного материала из авторитетных, преимущественно современных источников.

в-третьих, комплексным применением надежных методов исследования, полностью соответствующих специфике исследуемого объекта.

Апробация результатов исследования проходила с 1993 по 2006 год. Основные положения работы отражены в 59 публикациях (общим объемом около 42 п, л,) в российских и зарубежных изданиях, в том числе в разделе коллективной монографии Института языкознания РАН «Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах» (3,2 п, л,), а также в монографии «Аналитические конструкции современного немецкого языка в когнитивном и прагматическом аспектах» (19,4 п, л.). Результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и выступлениях на региональных, республиканских и международных конференциях в Москве (1999; 2003), Санкт-Петербурге (2001; 2002; 2003), Луцке (2004), Новосибирске (2004), Волгограде (2003), Челябинске (2003), Белгороде (2003), Ростове-на-Дону (2003), Нижнем Новгороде (2002), Туле (2002; 2004), Смоленске (2002; 2005), Курске (2001), Тамбове (2000; 2001; 2002; 2003; 2004), Воронеже (1999), Самаре (1999), а также на заседаниях кафедры немецкой филологии ТГУ им. Г.Р. Державина, Материалы диссертации использовались при разработке теоретического курса по стилистике, были апробированы в курсовых и дипломных работах студентов ТГУ им, Г,Р, Державина.

Структура и объем диссертации. Диссертация, общий объем которой составляет 410 страниц (основной текст - 366 страниц), состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы, содержащего 380 наименований научных трудов на русском и иностранных языках, списка словарей, списка источников фактического материала.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении определяются предмет и объект исследования, обосновывается его актуальность, излагаются основная гипотеза, цель и задачи исследования, описываются его методологическая база, используемые методы и анализируемый материал, формулируются положения, выносимые на защиту, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, а также достоверность и обоснованность полученных результатов, в нем содержатся данные об апробации положений и результатов диссертационного исследования, о его объеме и структуре,

В первой главе «Проблемы исследования аналитических конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике» обсуждаются основные теоретические проблемы аналитизма, обобщаются ре!утьтаты, полученные отечественными и ¡арубежными лингвистами при рассмотрении аналитических конструкций на материале различных языков, определяется сущность категории полуслужебности в сфере субстантивно-глагольных аналитических конструкций современного немецкого языка, а также обосновывается необходимость рассмотрения аналитических конструкций в когнитивном и прагматическом аспектах

Традиционное понимание аналитизма состоит в выдвижении на первый план раздельного выражения основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений как типологической характеристики языка и распространяется, соответственно, на раздельнооформленные языковые единицы, среди которых центральное место ынимают аналитические конструкции (В Г. Гак) Широкое понимание аналитизма предполагает рассмотрение также цельнооформленных единиц языка при условии их соответствия требованиям членимости, мотивированности, моделированности (И В Шапошникова) Таким обра-юм, аналитические конструкции рассматриваются как одно из разнообразных проявлений аналитизма

В своем современном виде аналитизм представлен, с одной стороны, устойчивыми »лементами языковой системы, сформированными в рамках тенденции к аналитизму и являющимися продуктом ее развития. С другой стороны, уто элементы в стадии формирования, представляющие собой действие названной тенденции в развитии, которые регулярно обнаруживаются в живой речи благодаря сложившимся механизмам, оформившимся в языке на предыдущих этапах и продолжающим функционировать в настоящем [Аналитические конструкции в языках различных типов 1965, Проблемы аналитизма в лексике 1967, Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах 20051.

Рассматриваемые как в статическом, так и в динамическом аспекте явления я лыкового аналитизма, так или иначе, есть отражение тенденции к аналитическому строю, под которым в данном случае понимается особая организация яшковой системы, в которой в качестве неотъемлемых элементов представлены аналитические формы и структуры, характери-¡уюшие язык типологически - как язык аналитического типа - и определяющие, слечователъно. его место в классификации языков

В представлении об аналитической конструкции совмещаются представление о чаоях речи (как парадшматических классах слов) и пред-

ставление о членах предложения (как функциональных классах слов), соответственно, аналитические структуры синтаксиса рассматриваются наряду с синтетическими представителями функциональных классов слов,

В массиве разнообразных языковых структур, определяемых как аналитические конструкции, отдельную нишу занимают субстантивно-глагольные словосочетания аналитического типа в силу того, что данная категория конструкций отражает тенденцию к именному стилю (Neigung zum Substantivstil / Nominalstil; Tendenz zur Nominalisierung), являющуюся в той или иной мере маркером современного этапа развития многих языков, и демонстрирует особый тип аналитичности, характерный для современного состояния немецкого языка; этим конструкциям принадлежит существенная роль в формировании его аналитического строя (К, Daniels, Н, Eggers, S, Fink, Р. von Polenz), Под влиянием внешних и внутренних факторов обнаруживается приоритетность субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа не только по отношению к синтетическому глаголу, но и другим разновидностям аналитических конструкций. Исходя из этого, их рассмотрению в исследовании аналитических единиц отводится специальное место [Апресян 1956; Вениери, Скворцова 1967; Дмитриева 1971; Вайнер 1972; Кузнецова 1979; Похмельных 1985; Горина 1999; Абрамов 2003; Engeicn 1968; Hoffmann 1972; Fischer 1978; Dyhr 1980; Persson 1981; Gombcrt 1983; Klimaszewska 1983; Polenz 1994 и многие другие],

Семантический анализ сложной номинации, обладающей чертами субстантивно-глагольной аналитической конструкции, включает концептуально сопоставимые глаголы и имена существительные, Основанием является параллельное функционирование в языке трех способов отражения одного и того же события: имя существительное имеет признаково-событийную семантику, составляющую основное концептуальное содержание словосочетания; словосочетание является перифразой признаково-событийной семантики, представленной в имени существительном, и функционально соотносится с синтетическим глаголом, соответствующим данному имени существительному в плане семантики (Wirkung -eine Wirkung haben - wirken, Sterben - im Sterben liegen - sterben, Haft -in Haft nehmen - verhaften, Gehorsam -- Gehorsam leisten - hören, Beobachtung - unter Beobachtung stellen - beobachten, Streik - in Streik treten -streiken, Armut - in Armut geraten - verarmen, ...), При этом необходимо учитывать специфическую способность имен существительных призна-ково-событийной семантики, обусловленную самим ходом языкового развития, конкурировать с концептуально сопоставимым глаголом.

Для современного осмысления аналитических конструкций субстан-тивно-глаготьно! о типа характерно рассматривать их в рамках одной категории, несмотря на их несхожесть, как с точки зрения свойств их субстантивною компонента, так и исходя из оценки степени их устойчивости. стабильности, семантической слитности. Основанием для >тою служит принципиальное функционально-семантическое сходство этих аналитических номинаций при всех отличиях, проявляющихся на поверхностном уровне, совпадение их сущностной характеристики процесс получает расчлененное выражение, состоящее из глагола, передающего процесс в общей форме либо его залоговые или видовые характеристики, и имени, которое и является лексическим обозначением самого действия

В неоднородном корпусе аналитических субстантивно-глагольных словосочетаний, отличающихся широким спектром структурно-семантических свойств, наблюдается определенная поляризация, при которой часть подобных словосочетаний (типа Pech haben, in Betracht ziehen, Anteil nehmen) тяготеет к лексико-морфологической сфере, а другая часть (типа sich einen Verweis zuziehen, sich ins Vergnügen stürzen, mit einer Äußerung hei ausplatzen, ..), напротив, демонстрируют близость лексико-синтаксической сфере (М.М. Гухман, 3 H Левит, M Д Степанова, В.1. Bahr, W. Fleischer, A. Rothkegel и др.) Причем аналитические конструкции обоих видов демонстрируют ощутимую востребованность в современном немецком языке: при осуществлении сплошной выборки из разнообразных немецких текстов, содержащих стилизованную разговорную речь в повседневной сфере общения, в особенности, имитирующую неподготовленные устные высказывания в частной беседе, можно наблюдать - наряду с лексикализованными аналитическими словосочетаниями - значительную употребительность нелексикализованных словосочетаний.

Вышеупомянутая неоднородность аналитических субстантивно-глагольных словосочетаний отражает наличие двух тенденций в развитии его языковой сиоемы. Первая тенденция, выражающаяся в продуктивности устойчивых, лексикализованных конструкций, сходных с аналитическими формами глагола, свидетельствует о стабилизации, «стандартизации» языковых средств, сокращении комбинаторных способностей языка. Противоположная тенденция, воплощающаяся в активизации аналитических номинаций с лексической индивидуальностью субстантивного и глагольного компонентов, связана с расшатыванием языковых «стандартов», демонстрирует стремление языка к обновлению своих выразительных средств (В Н. Телия, G Heibig)

Параллельное действие этих двух тенденций в современном немецком языке является отражением взаимодействия в нем простого и сложного в диалектическом единстве и дает основание предполагать наличие в нем специфических способов концептуализации,

Системный характер категории Funktionsvcrbgeítlge, традиционно выдвигаемой немецкими лингвистами, не исчерпывается наличием парадигматических отношений, выделяемых по признаку аспектуалыюсти и способов действия. Подобные оппозиции представляют собою всего лишь фрагмент общей парадигмы, внутри которой наблюдается гораздо большее количество противопоставлений, При этом аналитические конструкции усложняют парадигму, делая ее еще более асимметричной, предоставляя вместо одной - целый ряд единиц для заполнения лакуны (например: einen Kuss verpassen / einen Kuss hauchcn / einen Kuss aufhauchen / einen Kuss drücken / einen Kuss aufdrücken / einen Kuss schmatzen / einen Kuss auftrumpfen / mit Küssen eindecken / es schneit Küsse /,,, cp, küssen), Противочлены, содержащиеся в подобной парадигме, выстраиваются как на основании противопоставлений более дифференцированной информации о способах действия, так и на основании противопоставлений типа; стилистически нейтральный - стилистически окрашенный: ценностно нейтральный - ценностно сниженный; необразный -образный и др. Таким образом, дифференциация происходит по денотативным и коннотативным признакам, включая стилистические различия, различия в образном характере и др.

Осмысление номинативного потенциала субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа, происходившее па протяжении длительного времени, позволяет оценить существенность их вклада в развитие аналитического способа номинации, признать их высокую коммуникативную значимость для современного речевого общения.

Принадлежность субстантивно-глагольных аналитических конструкций к одной категории определяется преимущественно свойствами их глагольных компонентов (ср,, например, следующие глаголы, используемые в составе семантически сходных аналитических конструкций: завоевать что-либо -> завоевать чье-либо доверие; англ,; to win -> to win smb.'s confidence; нем.: etwas erringen jmds, Vertrauen erringen; фр,: gagner —> gagner la confiance cíe qn.; входить куда-либо —> входит«, в доверие к кому-л.; англ,: to get —» to get into smb.'s confidence; вкрадываться куда-либо —> вкрадываться в доверие к кому-л.; англ,: to worm —> to worm oneself into smb.'s confidence, to insinuate —> to insinuate oneself into smb.'s confidence; нем,: sich einstehlen —> sich in jmds, Vertrauen einstehlen, sich einschleichen —> sich in jmds, Vertrauen einschleichen).

Несмотря на известную степень изученности немецких субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа, статус понятия Funktionbverbgefuge до сих пор определяется как недостаточно ясный, требующий дальнейшего уточнения (Р. Eisenberg)

Функциональное и семантическое сходство с аспектуальными, каузативными и другими служебными глаголами дает основание условно относить все глаголы, способные выступать в качестве компонентов аналитических субсган]ивно-глагольных словосочетаний, к числу полуслужебных глаголов В отличие от типичных глаголов неполной предикации, полуслужебные глаголы всегда образуют с именем существительным аналитическую предикативную структуру, а, в отличие от служебных глаголов (вспомогательных, связочных и модальных), полуслужебные итголы, как правило, выступают в аналогичной функции нерегулярно

Семантика немецких полуслужебных глаголов имеет производный характер, а сами глаголы следует рассматривать как единицы вторичной номинации Способность словосочетаний типа Funktionsverbgeiùge участвовать в описании пассива и, в особенности, .зффективно обслуживать потребность в выражении аспектуальности и способов действия, в чем усматривается i лавный смысл их существования, вытекает непосредственно из типизированной семантики самих глаголов, выступающих в качестве носителей оппозитивных лексико-грамматических признаков ('кау !ативносги\ 'ингрессивности', 'агрессивности', 'дуративноети', 'континуативности' и др.) (В А Мангольд, О.И. Москальская, Grundzuge einer deutschen Grammatik, H. Kolb, R Steinitz, G. Starke и другие)

Между тем, сравнение функционально-семантических особенностей различных аналитических конструкций, содержащих совпадающий субстантивный компонент, приводит к выводу, что отдельные семантические признаки в принципе не закреплены за конкретными полуслужебными глаголами, не обладают абсолютной устойчивостью, а также далеко не всегда имеют ярко выраженный оппозитивный характер

Отталкиваясь от реальных фактов языка, представляется обоснованным свяшвать механизм формирования полуслужебности с характером исходного значения глагола. Так, формированию полуслужебной функции глагола благоприятствует принадлежность к определенным лексико-семантическим группам, каковыми являются, прежде всего: 'обладание' (Angbt haben, eme Gültigkeit besitzen, die Schlauheit gepachtet haben и др ), 'получение' (Krankheit kriegen, eine Strafe erhalten, eine Uberzeugung gewinnen, sich Achtung erwerben, sich Mut anschaffen, Kenntnisse ersitzen, Hoíínuug fassen и др ), 'передача' (den Vorzug geben, jmdm einen Vorteil bieten, jmdm. den Segen erteilen, jmdm Trost spenden, jmdm eine

Ohrfeige verabreichen, jmdm, Vergnügen gewähren, Ausdruck verleihen, jmdn, mit Vollmachten ausstatten и др,), 'общее действие' (einen Gang tun, ein Geschrei machen, einen Schwur leisten, Beobachtungen anstellen, Unruhe stiften, Ordnung schaffen, eine Verbeugung produzieren и др.), 'перемещение' (zum Abschluss kommen, sich zur Ruhe begeben, in die Höhe fahren, aus dem Schlaf hochfahren, jmdm, zur Last fallen, ins Verderben kutschieren и др,), 'местоположение' (mit jmdm, in Verbindung stehen, im Sterben liegen, in Schwierigkeiten stecken, in Gefahr schweben и др,). Вместе с тем исследование категории полуслужебности показывает, что в качестве полуслужебных компонентов аналитических конструкций способны функционировать как. глаголы абстрактной семантики (каковыми обычно являются многозначные и широкозначные глаголы), так и глаголы дескриптивной семантики.

Закономерность, непосредственно связанная с типом исходной семантики глаголов, проявляется в том, что изначальная лексическая содержательность продолжает существовать - хотя и в ином качестве и объеме - в значениях глаголов также и при использовании их в контексте имен признаково-событийной семантики в составе аналитических конструкций, При этом отвлеченность семантики (в силу многозначности, ши-рокозначности глагола) способствует наиболее активному функционированию глагола в качестве полуслужебного.

Особенности исходной глагольной семантики необходимо учитывать для выявления центра и периферии категории Funktionsvcrbgeftlge. Очевидно, что оппозитивные отношения приобретают характер максимальной устойчивости при условии, что в состав аналитических конструкций входят глаголы, восходящие к пространственной семантике отвлеченного характера [см,: Polenz 1963: 27; Hcringer 1968; Günther 1980: 98; Eisenberg 1999: 306], которая рассматривается в качестве основания для формирования центра категории полуслужебности.

Как следует заключить из анализа ранее полученных результатов исследования немецких полуслужебных глаголов, до последнего времени изучался именно этот фрагмент категории полуслужебности. Подобное положение дел объясняется тем, что традиционные подходы к систематизации немецких полуслужебных глаголов (Funktionsverben) и субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа (Funktionsverbgefilge) не позволяют получить полного представления о составе и свойствах данных категорий в целом в силу использования приемов жесткой классификации, Последние обеспечивают надежный анализ исключительно центральных представителей категории и не действуют на периферии, исследование которой предполагает, судя по полученным до сих пор результатам, опериро-

вание гибкими понятиями Потребность в инструментах описания широкои периферии обеих категории реализуется в рамках когнитивного направления лингвистических исследований.

Вторая 1лава «Когнитивный подход к исследованию аналитических конструкций как особого средства репрезентации концепта» посвящена разработке когнитивного подхода к изучению субетантивно-г,мюльных аналитических конструкций, формированию понятийною аппарата и концепции исследования, выявлению специфики аналитической репрезентации концепта, выяснению когнитивного механизма, лежащего в основе формирования аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа, раскрытию существенных особенностей концептуальной интеграции, находящей отражение в языковой репрезентации лого рода

Использование говорящим сложных языковых знаков для вербали-тации некоторых концептов представляется закономерным, если последние являются сложными структурами' >лементы концептуальной структуры отображаются отдельно, соответствующими >леметпами знаковой структуры. Тенденция к подобному способу выражения концептов определяется и объясняется сложностью концептов - именно расчлененная репрезентация знаний о фрагменте мира позволяет выделить и сосредоточить в номинации необходимые в конкретных условиях коммуникации концептуальные признаки, сочетая эксплицитные и имплицитные формы их знаковой фиксации.

Введение понятия аналитической репрезентации концепта как особого способа отражения в языке концептуального содержания, существующего в сознании в виде некоего неделимого целого и расчленяемого лишь в я тыке, позволяет вести речь об аналитических конструкциях суб-сташивно-глатольного типа как одном из языковых средств аналитической репрезентации Аналитическая конструкция определяется как номинация. состоящая из частей и содержательно восходящая к некоторому концепту, характеризующаяся противоположностью свойств образующих ее компонентов, демонстрирующая асимметричное распределение концептуального содержания между компонентами, а также обладающая специфическими особенностями их концептуальной интеграции. Существительное аналитической конструкции концептуально обращено к миру, его способность отражать структуры тнания о языке ограничена до минимума, а ьтагол, напротив, концептуально обращен к системе языка, продолжая фиксировать лишь отдельные структуры знаний о мире. В этом состоит основная особенность аналитической репрезентации и ее

характерное отличие от других видов языковой репрезентации, представленных сложными конструкциями,

Наблюдения за формированием аналитических конструкций приводят к убеждению, что адекватным инструментом описания концепта, репрезентируемого аналитической конструкцией субстантивно-глагольного тина, является модель концепта, строящаяся на понятиях фрейма и ментального пространства [см.: Минский 1979; Беляевская 1994; Кубрякопа 1996; Рахилина 2000], Фрейм рассматривается как структурная основа концепта, представляющая собою центральную часть ментального пространства, которое образуется данным концептом и включает в себя разнообразные элементы информации из близких и отдаленных сфер, ассоциативно связанные с данным концептом.

Так, концепт 'Hoffnung' структурируется фреймом, имеющим вид пропозиции 'jemand wartet mit Zuversicht und Optimismus auf das, was ihm die Zukunft bringen wird' (некоторое лицо на определенных основаниях ожидает события, желанного для него и могущего наступить в будущем'), Элементы фреймовой структуры концепта 'Hoffnung' содержат следующие элементы бытийной информации, заполняющие терминалы: 'субъект (липо)\ 'ментальное действие субъекта (ожидание)', 'объект ментального действия субъекта (событие)', 'время наступления события как объекта ментального действия субъекта (будущее)', 'основания для ментального действия субъекта (уверенность в наступлении события)', 'положительное отношение со стороны субъекта к объекту его ментального действия (желанность наступления события)'. Для концепта 'Hoffnung' все выявленные элементы являются обязательными, поскольку при ином заполнении терминалов или отсутствии заполнения возникает иная концептуальная сущность, В процессе языковой репрезентации все названные элементы обнаруживаются как в глагольной, так и субстантивной номинациях, а также в самой простой субстантивно-глагольной аналитической номинации: seine Hoffnung, er hofft, er hat eine Hoffnung, Однако, помимо перечисленных элементов, в ментальном пространстве концепта 'Hoffnung' содержатся элементы информации: 'постоянство' (man hofft, solange man lebt), 'обманчивость' (die Hoffnungen haben sich als illusorisch erwiesen), 'пагубная бездеятельность' (Hoffen und Harren macht manchen zum Narren) и др. Ряд устойчивых представлений о надежде прочно закрепился в языке, в частности, в рассматриваемых нами единицах аналитического строя. Среди них представление о надежде как неотъемлемой части человеческой жизни, в котором доминирует ассоциативная связь надежда <—► жизнь (вплоть до ее противоположности: отсутствие надежды <—> смерть), а также представление о надежде

как величайшей ценности, без которой жизнь немыслима (надежда <—> радость, надежда <—> утешение). Данные представления принадлежат ментальному пространству концепта 'Hoffnung' и обнаруживаются в ментальном пространстве аналитически репрезентируемого концепта в виде образного компонента, например, в соответствующих репре питаниях 'кража' (jmdn um seine Hoffnungen bestehlen), 'погребение' (die Hof-inung begraben, seine Hoffnung zu Grabe tragen), 'свет' и 'тепло' (die Hoffnung dämmerte m ihm, wir haben keinen Funken Hoffnung mehr, ein Strahl der Hoffnung lag auf ihrem Gesicht; sich m der Hoffnung sonnen, die Hoffnung glimmt nur noch) [см Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache in 6 Bd / R. Klappenbach, W Stemitz 1974-1977, Deutsches Wortei-buch / G Wahrig 1994; Das Große Worterbuch der deutschen Sprache Duden in 10 Bd 1999; Deutsches Universalworterbuch Duden 2001 и другие солидные толковые словари современного немецкого языка].

Аналитической репрезентации концепта, отражающей когнитивную модель особою рода, соответствует фреймовая структура, характери-¡уюшаяся особым взаимодействием двух типов фреймов - бытийного и классификационного (Ч. Филлмор), которое свойственно именно для данного вида репрезентации концепта.

Субстантивными единицами, максимально соответствующими роли потенциальных компонентов аналитической конструкции, идеально вписывающимися в определение данного типа структуры, являются имена существительные признаково-событийной семантики, девербативные по происхождению, благодаря тому, что они являются непрототипическими представителями своей части речи, то есть благодаря тому, что в их когнитивнои структуре преобладает бытийный фрейм глагола Бытииный фрейм, который репрезентируется подобными именами существительными, отличается двойственностью. С одной стороны, этот бытийный фрейм сходен с бытийным фреймом, выражаемым прототипическим существительным, это 'статичность': номинализацин свойственно отражать представление об определенном моменте процесса безотносительно к прошлому, настоящему и будущему - процесс как изменение в статике. С другой стороны, имеет место сходство с бытийным фреймом, выражаемым прототипическим глаголом, - это 'процессуальность' возникновение представления о процессе как изменении во времени объясняется ассоциативной связью с ментальным пространством исходного глагола1, от которого проишедено имя существительное

' Ведя речь о ментальном пространстве глагола (имени сушеывитетьно-10. аналитической конструкции и 1 I ), мы всегда имеем в виду ментальное при-

Гибридность ментального пространства существительнот-деверба-тнва (формально - существительное, содержательно глагол) проявляется в том, что в нем совмещается классификационный фрейм 'субсгаитив-ность' (соотносимый с существительным) и бытийный фрейм 'процессу-альность' (соотносимый с глаголом) Функционирование в языке свободной номинализашш с ее двойственной, гибридной когнитивной структурой является благоприятствующим и определяющим обстоятельством для формирования особого рода когнитивной структуры - фрейма, выражаемого аналитической конструкцией Ментальная и языковая репрезентация концепта, когнитивным основанием которого является процессу-альность, выглядит как регулярная последовательность «глагол - ► имя девербативное —> аналитическая конструкция, содержащая данное имя девербативное» - вербальных выражений производных друг от друга фреймовых структур, отражающих, так или иначе, одну и гу же ситуацию и содержащих соответствующий бытийный фрейм

В процессе концептуальной интеграции [см.: Fauconnier 1998; Ирисханова 2001; Бабина 2002, 2005] имени существительного и глагола, преобразующихся в компоненты аналитической конструкции, соответствующие когнитивные структуры претерпевают изменения, различные по своему характеру. Из когнитивной структуры, соответствующей имени существительному, устраняется классификационный фрейм субстантив-ности, в то время как бытийный фрейм, включающий в себя 'процессу-альность'. сохраняется, притом что элемент 'статичность' становится неактуальным. В когнитивной структуре, соответствующей полуслужебному глаголу, сохраняется классификационный фрейм глагольности, в то время как исходный бытийный фрейм фактически перестает существовать, претерпевая кардинальные изменения. Таким образом, имя существительное продолжает в принципе репрезентировать лексический концепт, в го время как глагол трансформируется так, ч то соответствующая ему когнитивная структура преобразуется в лексико-грамматический концепт.

Понятие лексико-грамматического концепта (Н.Н. Болдырев) отражает фрагмент концептосферы, реально существующий в языковом сознании, и способно служить инструментом лингвистического описания переходных явлений, лежащих между лексическими и грамматическими

странство. ядром которого является соответствующий фрейм как когнитивная структура концепта, репрезентируемого глаголом (именем существительным, аналитической конструкцией и тд) Ср с использованием понятия «ментальное пространство глаг о та» Е С Кубряковои [Кубрякова 2004 3451

категориями, В самом общем виде оно определяется в настоящей работе как особого рода концепт, объединяющий в себе лексическую и грамматическую семантику (притом последняя может иметь доминирующий характер) и отражающий параллельное сосуществование лексического и грамматического значений, а также концептуальной информации, лежащей за пределами значения языковой единицы. Лексика-грамматический концепт выступает в виде мыслительного конструкта, предполагающего ментальную и языковую репрезентацию. Ментальная репрезентация представляет собою фрейм особого рода - смешанную когнитивную структуру, обладающую свойствами классификационного и бытийного фрейма одновременно. Понятие лексико-грамматичсского концепта определяется относительно грамматического концепта, с одной стороны, и лексического концепта, с другой стороны, Лексико-грамматический концепт лежит в основе лексико-грамматичсской категории, которая включает в себя самые разнообразные переходные явления, характеризующиеся двойственностью свойств, а также открытостью системы, свойственной лексическим категориям.

Определение лексико-грамматического концепта глагольной полу-служебности в его языковой репрезентации охватывает все глаголы, используемые в аналитической структуре, то есть подпадающие под общепризнанное определение лексико-грамматического аналитизма - независимо от наличия или степени устойчивости связей внутри структуры. Отказ от привычного взгляда на глагольную полуслужебность позволяет выдвинуть на передний план концептуальные моменты, наличие которых признавали, но всерьез не принимали во внимание как нечто частное, второстепенное, забывая о той огромной значимости, которую придают им говорящие в процессе общения.

Рассмотрение структуры и содержания лексико-грамматического концепта полуслужебности на обширном материале показывает широкие возможности репрезентации сложного концептуального содержания посредством использования полуслужебных глаголов в составе аналитических конструкций, В многочисленных случаях можно, например, наблюдать концептуальный признак 'ненамеренности' (впасть в бешенство, допрыгаться до беды, вляпаться во власть; to plunge into new errors, to Пу into a rage, to fall into a reverie; in Not geraten, in Schlaf fallen, in Heirat hineinschlittern) или, напротив, 'намеренности' (нарываться на неприятности, бросаться в битву, to run into trouble, to rush to the attack, sich in Gefahr stürzen), Лексико-грамматический концепт, репрезентируемый в данных примерах полуслужебными глаголами (впасть, допрыгаться, вляпаться, plunge, fly, fall, geraten, fallen, hineinschlittern; нарываться,

бросаться, run, rush, sich stürzen), представляет собой интегрированное пространство, являясь специфическим ментальным образованием, в котором одновременно присутствует реально воспринимаемый фрагмент окружающего мира и не менее реально существующее в представлении говорящего абстрактное знание об определенном фрагменте системы языка Использование полуслужебных глаголов в вышеприведенных аналитических конструкциях вызывает представление о субъекте, не стремящемся (стремящемся) пережить некоторое событие, немвнсимо от активности его действий. При этом говорящий (он же наблюдатель) имеет в голове схему, в соответствии с которой он строит аналитическую конструкцию. глагол, требующийся для активизации в представлении слушающего вышеописанного образа субъекта, получает все необходимые структурные атрибуты (формальные признаки лица, числа, времени, наклонения, залога), включая место в высказывании (соблюдение порядка слов)

Лексико-грамматический концепт, репрезентируемый полуслужебными глаголами, способен обеспечить различную, иногда невероятно высокую степень детализации представления в процессе концептуализации. Неизбежным следствием, вытекающим из данной категориальной особенности лексико-грамматического концепта, является информативная сверхъемкость конструкций аналитического типа в номинативном и прагматическом смысле, если сравнивать их с сопоставимыми простыми единицами

В процессе концептуальной интеграции ментальных пространств имени существительного и глагола образуется гибридное ментальное пространство аналитической конструкции: в исходном ментальном пространстве глагола выделяются концептуальные признаки, содержащие информацию о языке, а также информацию о мире объективного и субъективного характера Последние совмещаются с концептуальными признаками базовой информации о мире, содержащимися в ментальном пространстве имени существительно! о Например, аналитическая репре ¡ен-тация концепта 'Besuch' в виде конструкций Besuch machen. Besuch schieben, einen Besuch absolvieren, mit einem Besuch überfallen демонстрирует различное заполнение слотов информации бытийного типа' концептуальные признаки, почерпнутые из ментальных пространств глаголов, воплощаются в элементы ментального пространства аналитической конструкции и отражают- а) информацию об участниках репрессируемого события ("по обязанности' - einen Besuch absolvieren, 'неожиданно' - mit einem Besuch überfallen); б) информацию о типе речевой ситуации (принадлежности разговорной речи - Besuch schieben, einen

Besuch absolvieren, mit einem Besuch überfallen); в) информацию о типичном ценностном истолковании ситуации и ее участников (негативности - einen Besuch absolvieren, mit einem Besuch überfallen); г) информацию о типе восприятия репрезентируемого концепта (образности - mit einem Besuch Uberfallen), Так, информативная насыщенность каждого последующего глагола выше: machen (-), schieben (б), absolvieren (а, б, в), Uberfallen (а, б, в, г),

Полуслужсбный глагол профилирует содержание концепта, репрезентируемого аналитической конструкцией: в процессе концептуальной интеграции акцентируются, с одной стороны, концептуальные признаки денотативного содержания, с другой стороны, концептуальные признаки коннотативного содержания, включающие ценностный, образный, культурный и другие компоненты в их индивидуальном, лингвокреативном воплощении. При этом те и другие носят дифференцирующий, конкретизирующий и детализирующий характер по отношению к репрезентируемому концепту, определяя его содержание. Содержание лексико-грамматического концепта, репрезентируемого полуслужебным глаголом, выявляется при исследовании процесса концептуальной интеграции глагольной и субстантивной семантики, происходящей в процессе аналитической репрезентации концепта,

В многослойной когнитивной структуре, репрезентируемой аналитической конструкцией, элементы исходного ментального пространства глагола присутствуют в преобразованном виде - это субфрейм, слоты которого заполнены разнородными элементами информации преимущественно классификационного типа, Вместе с тем элементы информации бытийного типа субфрейма полуслужебного глагола охватывают больший или меньший объем информации о мире, которую можно выявить, содержание которой можно идентифицировать и описать.

Категория полуслужебности отражает переходные явления, обнаруживающиеся в глагольной семантике в процессе аналитической репрезентации концепта, и позволяет судить о представителях данной категории как о носителях признаков, которые не укладываются в рамки строгой классификации, демонстрируя при этом многообразные пересечения отдельных свойств в их безграничных сочетаниях и бесконечных взаимопереходах, что дает основания полагать, что полуслужебность представляет собою прототипическую категорию,

Категория полуслужебности обладает высокой коммуникативной значимостью, а аналитическая репрезентация концепта служит эффективным средством языковой репрезентации, Причина этого состоит в том, что в отличие от категории служебное™, для которой характерна

узость и замкнутость классов составляющих ее единиц, категория полу-служебности обладает широтой и открытостью постоянное пополнение ее новыми глаголами позволяет отразить бесконечное богатство концептуальных нюансов В категорию полуслужебности имеется постоянный доступ благодаря непрерывному действию стандартного когнитивного механизма переструктурации лексического концепта в лексико-грамма-тическпй концепт.

Полуслужебные глаголы представляют собою продукт концептуальной интеграции, активно действующей в языке и приводящей к постоянному производству новых представителей категории полуслужебности.

Процесс формирования немецких аналитических конструкции субстантивно-глагольного типа обладает высокой продуктивностью именно благодаря регулярному действию механизма аналитической peripe ¡оптации концепта, важной составляющей ко юрою является аналогия (см' Ю Д Апресян, В. фон Гумбольдт, Е Курилович, Г. Пауль, М.М Покровский). Суть аналогии, проявляющейся в процессе формирования аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа, состоит в создании полуслужебного глагола сходным образом: на основании сходства языкового значения глагола (в соответствующих лексических значениях присутствует сходный семантический компонент синонимическая аналогия: Lob gewinnen / einheimsen / einhamstern; in Schlaf sinken / versinken / hinein.sinken); на основании сходства ментального пространства (в соответствующих ментальных пространствах имеется сходный образный элемент - образная аналогия: sich voi Lachen kräuseln / sich vor Lachen kringeln - "образ круговой траектории'); на основании сходства когнитивной структуры (в соотстствующих когнитивных структурах содержится сходный фрейм - аналогия когнитивной структуры: m Verlobung hineinschlittern, in Traume gleiten, sich m Selbstmitleid ergießen).

Наряду с процессами десемантизации и семантической деривации, проявляющимися в сфере глагольных значений, процесс аналогии способствует формированию новых полуслужебных глаголов, возникнове-нню в языке и речи богатого арсенала аналитических конструкций, отражающих новые аспекты концептуализации

Важной составляющей когнитивною механизма, лежащего в основе аналитической репрезентации, является метафора, служащая источником формирования полуслужебных глаголов, выступающих в качестве компонентов образных аналитических конструкций. Образность аналитических конструкций, возникающая на пересечении ментальных пространств имени существительного иризнаково-событийной семантики и глагола,

восходит к исходному ментальному пространству глагола. Образ, с которым связывается использование полуслужебного глагола (например: in Gedanken versinken - 'погружение', sich in der Bewunderung baden -'движение в воде'; sich aus einer,., Verantwortung schleichen - 'осторожное перемещение'), представляет собой концепт второго плана, сопутствующий концептуализации в процессе аналитической репрезентации [ср.: Никитин 1996: 181-202; Арутюнова 1999; 314-346; Алефиренко 2003:43-60],

Образный элемент относится не к уровню лексического значения полуслужебного глагола (или значения аналитической конструкции), а к уровню когниции; как концептуальный признак образ принадлежит не ментальному пространству глагола в отдельности, а интегрированному ментальному пространству аналитической конструкции в целом.

В отличие от образности метафорически представленных ситуаций, выраженных нсаналитическим способом, интерпретация которых нередко затруднена и расшифровывается на уровне широкого контекста, специфика образности аналитической репрезентации, напротив, состоит в том, что для ее интерпретации всегда достаточно минимального контекста, а именно субстантивного компонента аналитической конструкции, однозначно определяющего образ ситуации. Основные слоты бытийного фрейма, языковой репрезентацией которого служит аналитическая конструкция, заполняются элементами, принадлежащими ментальному пространству имени существительного, так что образный элемент, будучи концептом второго плана по отношению к базовому концепту, репрезентируемому аналитической конструкцией, не препятствует ее однозначному восприятию, не определяет ее информативность.

Использование аналитических конструкций расширяет возможности образной палитры говорящего в процессе коммуникации: Erfolglos versuchte ich mich in eine positive Stimmung zu schaukeln und das beklemmende Gefllhl zu ignorieren (T. Grube «Ich pfeif auf schöne Münner»); So also aßen sie, die Brigadiere und ihr Lehrling, wälzten Bücher, Probleme und sich in den spüten Schlaf [...] (Illustrierte Zeitschrift Шг die Frau «Für Dich»); Weil man immer sehr schnell ins Kriminelle abdriftet und mehr mit der Polizei dann zu tun hat als mit irgendwelchen anderen Leuten, (Interviews «Von der Ostsee bis zum Bodensee, Jugendliche vor dem Mikro»), тем самым пополняется арсенал языковых средств репрезентации концепта, укрепляются основы аналитического строя языка,

В третьей главе «Немецкие аналитические конструкции в аспекте концептуализации» предпринимается практический анализ субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа современно-

го немецкого языка в аспекте концептуализации, описываются различные особенности аналитической репрезентации концепта, имеющие отношение к ее прагматическому содержанию, а также инновационные явления в тенденциях развития немецкого языкового строя в сфере аналитических конструкций

Рассмотрение аналитических конструкций в аспекте концептуализации включает в себя исследование ее индивидуального аспекта, а также прагматической составляющей, проявляющейся в процессе аналитической репрезентации концепта в связи с феноменом лингвокреативности языковой личности Индивидуальность восприятия, «расплывчатого и пропитанного эмоциями» (Г Фреге), находящая отражение в языке, относится к числу наиболее актуальных объектов исследования современной лингвистики. Разделяя идею неисчерпаемости концептов, которые никогда не могут быть выражены в речи полностью (Н.Н Болдырев), мы исходим из представления, что изменение содержания концептов в сторону обогащения происходит во многом благодаря индивидуальной концептуализации Анализ разнообразных источников фактического материала убеждает в том, что аналитический строй обладает системой гибких механизмов, обеспечивающих индивидуальную концептуализацию Подтверждением служат многочисленные, постоянно во тикающие в современном немецком языке аналитические конструкции, содержащие индивидуальные концептуальные признаки.

Согласно теории выделенности (R.W. Langacker), используемой по отношению к рассматриваемому аспекту аналитической репрезентации концепта, в фокус внимания попадают не просто специфические признаки концепта, к которым говорящий привлекает внимание слушающего самим актом выбора соответствующего языкового средства одного из целого ряда средств, предлагающих готовую расстановку акцентов индивидуальная концептуализация предполагает фокусировку внимания на новом концептуальном признаке, который до этого не был зафиксирован в структуре концепта.

В процессе концептуального анализа выясняется, например, что наиболее актуальными для целей общения являются следующие составляющие концепта 'Leben'- 'естественный источник жизни / фазы жизни' ('начала' - 'продолжения' - 'конца'), 'каузация жизненного процесса (его определенной фазы)', 'желание жить", 'активность образа жизни', 'цель жизни', 'преходящий характер жизни'. Это фрагмент языковой картины мира, отражающий лишь частично те структуры знаний, которые существуют в сознании говорящих, и в них наиболее разнообразно представлены средняя и конечная фаза жизненного процесса, варьирующиеся в зависимости от

направления действий, активности и желаний субъекта (это усилия, направленные на продолжение чьей-либо жизни, предполагающие протекание жизни желаемым образом; сознательное воздействие на свою или чужую жизнь, приводящее к ее концу и др,: jmdm. das Leben schenken, ins Leben treten, am Leben bleiben, ein Leben verbringen, [reges] Leben herrscht [irgendwo], sich ans Leben klammern, sich durchs Leben schlagen, das Leben fiir jmdn, od, etwas einsetzen, zwischen Leben und Tod schweben, sich das Leben nehmen, jmdm, nach dem Leben trachten - эти и некоторые другие конструкции, зафиксированные в словарях, являются самыми типичными средствами аналитической репрезентации), В то же время начальная фаза жизни оказывается меньше всего дифференцированной, что, видимо, согласуется с обыденными знаниями о начале жизни как о некоем событии, независящем от воли и сознания человека. Аналитическая конструкция ins Leben schlüpfen, заимствованная из художественного произведения, акцентирует внимание именно на начальной фазе жизни, одновременно отсылая к образу быстрого целенаправленного скользящего движения; [...] kein Mensch wird gefragt, wieviel Leidenschaften und Laster er sich wünscht, bevor er ins sichtbare Leben schlüpft [,..] (E, Strittmatter «Die blaue Nachtigall oder Der Anfang von etwas»).

Таким образом, посредством отработанной когнитивной процедуры, лежащей в основе аналитической репрезентации, отражающей индивидуальную концептуализацию, достигается восполнение коммуникативно обусловленных лакун, возникающих на разных этапах существования языкового сообщества, что обеспечивает вклад в формирование языковой картины мира и способствует гармонизации концептосферы в целом. Индивидуальная концептуализация, раскрывающаяся в процессе аналитической репрезентации концепта, связана с поиском средств индивидуальной образности и путей тонкого прагматического воздействия, В формировании и использовании образных аналитических конструкций ярко прослеживается лингвокреативность языковой личности как типичная составляющая психологического общения в условиях современной лингвокоммуникации (Е.В, Милосердова), характеризующейся как композиционным усложнением языковых средств, так и усложнением механизмов их использования.

Следующим этапом рассмотрения аналитической репрезентации в аспекте концептуализации является исследование механизмов формирования оценки в процессе концептуальной интеграции имени и глагола, а также описание оценки как прагматической составляющей в речевом общении, Концептуальные признаки оценки репрезентируются аналитическими конструкциями наряду с другими признаками концепта, и содержание их обусловлено особенностями концептуальной интеграции,

Если механизм концептуализации оценки уже сформирован для потенциальных компонентов аналитической конструкции, существительных и глаголов, го в процессе аналитической репрезентации концепта происходит его дальнейшая корректировка, варьирование в ¡ависимосги от типа речевого акта и речевой ситуации Из сопоставления аналитических конструкций, репрезентирующих концепт 'Erfolg' (например Erfolg haben ср. Riesenerfolg haben - Bombenerfolg haben einen Mißerfolg haben - Pech haben cp Erfolge einheimsen Erfolge ernten einen Erfolg herausholen - nach Erfolg haschen) явствует, что счбьективно-оценочное отношение говорящего к ситуации выражается как благодаря выбору субстантивного компонента аналитической конструкции (Mißerfolg, Pech, Knüller, Riesenerfolg, Bombenerfolg), так и благодаря использованию полуслужебного глагола (einheimsen, ernten, haschen, heiausholen, landen) в их прогнозируемом ценностном истолковании.

Если исходные ментальные пространства не содержат концептуальных признаков оценки, то наличие оценочного компонента в семантике аналитической конструкции является результатом действия механизма концептуальной интеграции, в процессе которого на пересечении ментальных пространств имени и глагола может происходить формирование концептуальных признаков оценки Например, Bescheid ^ stecken —> jmdm Bescheid stecken ('jmdm. nachdrücklich auf etwas hinweisen, jmdn. tadeln") [Illustriertes Worterbuch der deutschen Umgangssprache in 8 Bd / Dr. H Kupper 1982-1984]

В любом случае содержание концептуального признака оценки, обнаруживающегося в процессе аналитической репрезентации концепта, эксплицируется и интерпретируется в ходе концептуального анализа. Так, например, в ментальном пространстве 'reißen' выявляется основание для акцентирования оценки, поскольку использование этого глагола обеспечивает репрезентацию негативности в связи с концептуализацией 'деструкции' (der Film ist gerissen), 'нарушения целостности' (etwas in Stucke reißen), 'повреждения' (die Bombe nss einen Trichter in den Boden), 'ликвидации' (Pflanzen aus dem Boden reißen) и др, и >то проявляется в ментальных пространствах известных аналитических конструкций, содержащих этот глагол Примеры: jmdn. aus dem Schlaf reißen (der Wecker hat ihn unsanft aus dem Schlaf gerissen); jmdn. ins Veiderben reißen (alle wurden mit ins Verderben gerissen); das Gesprach an sich reißen (immer will er das Gespräch an sich reißen), sich um einen Auftrag reißen (um diesen schwierigen Auftrag reiße ich mich bestimmt nicht) [см Deutsches Univeisal-woiterbuch A-Z Duden 1997 и др.], Witze leißen [...] dumme Witze reißt ei

auch; Ulli reißt einen frechen Witz, dann spielt die Kapelle (H, Grabner «VEB Arche Noah»; Jugendmagazin «Neues Leben»),

Концептуализация оценки происходит на основании весьма отдаленных ассоциаций, возникающих в ментальных пространствах 'kratzen', 'wälzen', 'schieben', 'schwingen': Kurve kratzen (kratzen: 'болезненность' + 'деструкция'), Plüne wälzen (wälzen: 'однообразие' + 'тяжесть' + 'усилия'), Wache schieben (schieben: 'толчок' + 'помеха от соприкосновения с поверхностью'), eine Rede schwingen (schwingen; 'отсутствие точки опоры' + 'однообразие') в данном случае в связи с наиболее вероятным предметно-образным осмыслением активного физическог о действия.

Существенно то, что оценочный признак, восходящий к имени существительному, перемещается из соответствующего исходного ментального пространства в ментальное пространство аналитической конструкции фактически в неизменном виде, в то время как концептуальный признак оценки, поступивший из исходного ментального пространства глагола, становится в ментальном пространстве аналитической конструкции менее конкретным. Например; aufhängen (abwertend) по отношению к вещам репрезентирует оценку качества вещи - с точки зрения ее ценности как товара (jmdm, einen Teppich aufhängen); по отношению к речевым произведениям - с точки зрения их правдивости (jmdm, eine Geschichte aufhflngen); по отношению к прочим в составе аналитических конструкций - с точки зрения общей негативности (jmdm, eine Arbeit / Pflichten / Verantwortung aufhängen - действия оцениваются как неприятные, вызывающие проблемы, некоторые затруднения). Это согласуется с представлением о том, что лексическое значение глаголов, репрезентирующих сложную концептуальную структуру, становится более отвлеченным при использовании их в качестве компонентов аналитических конструкций.

Содержание концептуальных признаков оценки в исходных ментальных пространствах обоих компонентов аналитической конструкции вызывает ценностное потенцирование, связанное со значительным усложнением репрезентируемой когнитивной структуры как отражение более сложной концептуализации оценки. Bülloff [Chefredakteur] sah Martin jetzt mit echter Bewunderung an, «Martin», sagte er schließlich, «ich glaube, du bist wirklich ein cleverer Junge!» Dann klopfte er wieder auf das JOURNAL: «Und hiermit hast du gleich einen wirklichen Knüller gelandet» (D, Schwanitz «Der Campus»); der Knüller (ugs.) 'Sensation; etwas, was großes Aufsehen erregt, großen Anklang findet; eine Sache, die einschlägt; Schlager, Erfolg'; landen (ugs.) '[glücklich, überraschend] zustande bringen, erringen, erreichen': er konnte einen eindrucksvollen Sieg, einen Volltreffer landen; er hat einen Coup gelandet (eine große Sache erfolgreich durchgeführt)

[см Stilworterbuch der deutschen Sprache Duden 1988; Deutsches L'niversal-worterbuch A-Z Duden 1997; Deutsches Worterbuch ' G Wahrig 1994 и др.].

Для аналитической репрезентации концепта типично совмещение в ментальном пространстве аналитической конструкции разнообразных, однородных (положительное + положительное' Freundschaft hegen; отрицательное отрицательное, die Beleidigung einstecken) и разнородных (положительное отрицательное: Kenntnisse ersitzen, отрицательное t-положительное- in Ekel schwelgen) концептуальных признаков ценностного характера, заимствуемых из исходных ментальных пространств имени и глагола

При этом принципиальный характер для концептуализации оценки имеет закономерность, обусловленная механизмом аналитической репрезентации. если имя может репрезентировать субъективно-оценочные признаки наряду с объективной информацией ценностного содержания, то концептуальные признаки оценки, восходящие к глаголу, имеют преимущественно субъективный характер (im Gluck schwimmen, eine Leismng hinlegen, Optimismus verströmen, sich eine Eikaltung aufgabeln, voi Faulheit stinken, )

Востребованность аналитических конструкций, репрезентирующих оценку, есть, с одной стороны, результат естественного стремления говорящего к выражению в процессе речевой коммуникации субъективно значимых моментов; с другой стороны, она связана с тем, что те фрагменты прагматической информации, которые обычно имплицируются полуслужебными глаголами, хотя принципиально и могут быть изображены в виде эксплицитных распространителей простого глагола, практически весьма трудно формулируются и, более тою, не Оопжны назваться непосредственно и прямо Это делает употребление полуслужебных глаголов, а гакже соответствующие субстантивно-глагольные конструкции аналитического типа практически незаменимыми в речи.

Прагматическая составляющая, возникающая в процессе аналитической репрезентации концепта, содержит, наряду с оценочными признаками, признаки, связанные с концептуализацией тендерных отношений.

Способность имени существительного репрезентировать тендерную информацию вместо соотносимого глагола, именующего ту же ситуацию, но не обладающего такой способностью, определяет использование говорящим соответствующей аналитической конструкции, включающей в свой состав подобное имя существительное Ср Sie hat auch schon ihre Erlebnisse gehabt (das Erlebnis "Liebelei, Liebschaft' *sie hat auch schon erlebt. Предпочтение отглагольного сущеегвительною объясняется, в конечном счете, его более широкой референтной соотнесенностью, пред-

полагающей тендерную окраску, по сравнению с соответствующим одно-коренным глаголом. Тот факт, что в ситуации, именуемой именем существительным аналитической конструкции, имеется два потенциальных участника разного пола, открывает дополнительные коммуникативные возможности: говорящему и слушающему предоставляются особые основания для акцентирования внимания на тендерном компоненте (при желании - для его обыгрывания); они как бы подталкиваются, с одной стороны, к кодированию информации и, с другой стороны, к домысливанию, угадыванию действительного распределения ролей в обсуждаемой ситуации: Lore: «Ich habe morgen Besuch,» - Nina: «Wer besucht dich eigentlich?» («Wieder Peter?»)«

Согласно закономерностям концептуальной интеграции в процессе аналитической репрезентации концепта, полуслужебный глагол не предопределяет тендерный характер ситуации, выбор его в качестве компонента аналитической конструкции лишь возбуждает побочные тендерные ассоциации в связи с репрезентируемым концептом. Сравним прямое и переносное значения глагола: abnabeln 'ein neugeborenes Kind durch Zerschneiden der Nabelschnur aus der Verbindung mit dem Mutterleib lösen' -> von etwas abnabein (übertr,; ugs„ scherzh,) 'sich trennen, etwas aufgeben'; von seinem Traum abnabeln 'nicht mehr träumen, seinen Traum aufgeben'; von diesem Wunschtraum nabelte er ab [см,: Duden 1977-1981; Brockhaus / Wahrig 1980-1984; Deutsches Wörterbuch / G, Wahrig 1994], Очевидно, что тендерная характеристика (отсылка к лицу женского пола) перестает быть актуальной при использовании глагола во вторичном значении в качестве полуслужебного глагола аналитической конструкции, что, однако, не приводит к вытеснению тендерного компонента, который не исчезает, а как бы перемещается в образный пласт информации об именуемой ситуации,

Таким образом, аналитическая репрезентация концепта предоставляет говорящему возможность акцентировать внимание на тендерном компоненте, планировать прагматический эффект и прогнозировать последствия подобного речевого воздействия.

Ранее сложившиеся представления об аналитическом строе современного немецкого языка дополняются описанием аналитических конструкций в аспекте их этнокультурной специфики. Под этнокультурным компонентом понимается не столько компонент языкового значения, сколько определенный объем знаний, относящихся к концепту и непосредственно связанных с его репрезентацией, включая ситуативные условия этой репрезентации в рамках данного языка и его культуры (ср.: А, Всжбицкая: «культуроспсцифическое содержание»; В,А, Маслова:

«культурная коннотации»: ТВ Писанова «национально-культурный аспект семантики»)

Формирование немецких аналитических конструкций, будучи связано с культурой и языковым сознанием немецкого народа, несет на себе одновременно отпечаток внутриязыковой специфики, которая так или иначе отражает развитие в немецком языке явлений аналитизма и обнаруживается, прежде всего, в активном формировании, во-первых, композитов имен существительных (Schlaraffenleben, Nibelungentreue ср. Bundestagsdebatte и др ), во-вторых, субстантивно-гллппьныч конструкций аналитического типа как одном из проявлений субстантивною стиля (ein Schlaraffenleben führen 'als Müßiggänger im großen Uberfluss leben', jmdm. Nibelungentreue halten 'neu bis in den Tod sein, die kritiklose, bedingungslose Treue bewahren'; eine Bundestagsdebatte führen 'im Bundestag debattieren' ср.: leben, treu sein, debattieren и др ) [см ■ Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten / L Rurich, Deutsches Universalworterbuch Duden 2001 и др ]

В составе аналитической конструкции маркерами этнокультурном информации выступают преимущественно имена существительные, в то время как глаголы способны отражать культуроспецифическую информацию скорее в порядке исключения В следующем примере, почерпнутом из рейнской песни, именно использование глагола позволяет безошибочно опознать культурный контекст, в центре которого находится Лорелея - мифологическая фигура, регионально связанная с Рейном, прецедентный феномен немецкой литературы, героиня популярного и не стареющего бродячего сюжета, известного каждому немцу с детства: Sind am Rheine beim Weine zu zweien wir, dami loreleien wir ins Gluck hinein' («Am fröhlichen Rhein»), Конечно, в аналитической конструкции ins Glück hineinloreleien, построенной по универсальному закону аналогии, движущей силы речетворчества (ср . ins Unglück hineingeraten, ms Verderben hineinrennen и т д.), образ Лорелеи предстает в виде клише, низводится до уровня банальности, приобретая ироническое звучание.

Сказанное демонстрирует прагматический потенциал культурного компонента и подтверждает его высокую коммуникативную значимость культурный компонент, с одной стороны, заставляет слушающего мобилизовать свою лингвокультурную компетенцию, возбуждая цепь культурно обусловленных ассоциаций, с другой стороны, позволяет избирательно манипулировать культурными коннотациями, тывая к жизни новое прочтение.

Аналитические конструкции могут служить хранилищем культурной информации разного рода, включая и наиболее актуальную информацию,

представляющую собою «культурный контекст» (Th, Schippan), без знания которого невозможно понимание именуемой ситуации и успешное языковое общение. Например: Ins Schwabenalter kommen 'vierzig Jahre alt werden und cndlich zu Verstand kommen' - die Redensart bezieht sich auf ein altes Sprichwort, nach dem die Schwaben erst mit vierzig Jahren gescheit werden sollen: «Der Schwabe wird erst im vierzigsten Jahre klug» cp, altern [см.: Lexikon der sprich wörtlichen Redensarten / L. Rörich],

Аналитические конструкции, являющиеся неотъемлемой частью немецкого языкового строя, находятся в центре взаимодействия его основных тенденций и, следовательно, на пересечении инновационных процессов, которые активизировались в рамках этих тенденций на настоящем этапе. Для современного немецкого языка характерна высокая насыщенность субстантивной абстрактной лексикой иноязычного, в особенности англо-американского, происхождения [Schippan 1992: 263-269; Polenz 1987: 171], влияние которой на языковой строй и концептосферу немецкого языка, соответственно, на речевое общение усиливается благодаря тому, что она активно и свободно вливается в продуктивные словообразовательные модели (Aggression -> Aggressionsstau), активно используется в составе аналитических конструкций предикативного типа (Aggressionsstau ~> einen Aggressionsstau mit sich herumtragen). Например: «Wenn ich gewußt hätte, daß du einen kleinen Aggressionsstau mit dir herumträgst, hätte ich dir nicht den Tip gegeben, dir jemanden vorzustellen», antwortete er (T. Grube «Männer sind wie Schokolade»),

Синтаксическими оформителями концептуального содержания иноязычных имен существительных становятся, прежде всего, «классические функциональные глаголы», семантически наименее емкие полуслужсб-ные глаголы (bekommen, finden, geben, haben, kommen, machen, sein,,..: Schock bekommen, Resonanz finden, eine Immitation geben, Ambitionen haben, Debatten führen, ins Visier kommen, ein Jogging machen; im Stress sein,...), глаголы, не принадлежащие к «основному списку», семантически более емкие полуслужебные глаголы (abgeben, erleben, landen, pflegen, schaffen,...: Deklarationen abgeben, Extasen erleben, einen Hit landen, eine Eleganz pflegen, Irritationen schaffen,,,.), а также неординарные глаголы, обеспечивающие индивидуальность и своеобразие концептуализации: in einer Existenz baden (P, Süskind «Das Parfüm»), in die... Diskussion verstrickt sein (G, Hauptmann «Suche impotenten Mann fürs Leben»); eine... Llason mit sich herumschleppen (D. Schwanitz «Der Campus»),

Таким образом, аналитические конструкции, содержащие иноязычные имена существительные, полностью отвечают схеме концептуальной

интеграции, сложившейся в современном немецком языке в сфере аналитической репрезентации, они демонстрируют все основные свойства, которые присущи данной разновидности языковой репрезентации и которые обеспечивают эффективное функционирование и конкурентоспособность аналитических языковых средств по отношению к синтетическим.

Использование в составе аналитических конструкций иноязычной субстантивной лексики, включая новейшие заимствования, расширяет репрезентативные средства немецкого языка, а продуктивность подобных конструкций свидетельствует о том, что в современном немецком языке происходит активный процесс концептуализации, в ходе которою изменяются и обогащаются существующие концепты, из коицептосфер дру-(их языков заимствуются чужие концепты, в концептосфере немецкого языка формируются новые концепты Инновационные процессы в сфере аналитической репрезентации концепта, отвечая глобальным культурным изменениям, происходящим в современном языковом сообществе, действуют в русле национальной самобытности немецкого языка

Завершается диссертация заключением, в котором содержатся обобщения и итоги проведенного исследования, оцениваются достигнутые результаты.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Ушкова, Н.В Аналитические конструкции современного немецкого языка в когнитивном и прагматическом аспектах: Монография / Н.В Ушкова; Федеральное агентство по образованию, Тамбовский гос. ун-т им Г.Р. Державина. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005.-335 с (19,4 п л.)

2. Ушкова, Н.В. Аналитические конструкции современного немецкого языка в когнитивном и прагматическом аспектах / Ушкова Н.В. // Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: Монография / Под ред Н.С. Бабенке, Л.М Ковалевой (отв. ред.), Д Б Никуличевой, И.Н Сеченюк, И В Шапошниковой; Ин-т языкознания РАН; Новосибирский юс ун-т. -Новосибирск, 2005 -С. 193-244 (3,2 п л).

3. Ушкова, Н.В. Проблемы исследования образных аналитических конструкций в современном немецком языке / Ушкова 11 В // Вестник НГУ - Серия- Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Новосибирск, 2004. - Г. 2. - Вып I - С. 20-24.

4, Ушкова, Н.В, Untersuchung der Verbbedeutung in den deutschen Nominalumschreibungen analytischen Typs (Исследование семантики глагола в составе немецких аналитических конструкций) / Ушкова Н,В. // Вестник ТГТУ. - Тамбов, 2004, - Т, 10, -№ 4Б. - С, 1235-1242.

5. Ушкова, Н.В, Аналогия в когнитивном механизме аналитической репрезентации концепта / Ушкова Н.В, // Вестник Тамбовского ун-та, -Серия: Гуманитарные науки, - Тамбов, 2005, - Вып, I (37), - С. 85-94.

6. Ушкова, И,В. Оценка как часть прагматической составляющей аналитической репрезентации концепта / Ушкова Н.В, // Вестник Тамбовского ун-та. Серия; Гуманитарные науки, - Тамбов, 2005, - Вып. 4 (40),-С. 137-143.

7. Ушкова, Н.В, Информативная насыщенность полуслужебных глаголов в немецкой разговорной речи I Ушкова H.B. И Актуальные проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков; Тамбовский гос. пед, ин-т. - Тамбов, 1993, - С. 7-8,

8, Ушкова, Н.В. Формирование разговорно окрашенных полуслужебных глаголов на базе различной глагольной семантики / Ушкова Н.В, // Тезисы докладов к науч. конф, ТГПИ - Тамбов, 1994, - С, 69-70,

9, Ушкова, Н.В. Тенденции развития лексических свойств полуслужебных глаголов в составе субстантивно-глагольных словосочетаний / Ушкова Н.В. // Державинские чтения: Мат-лы науч. конф. - Тамбов: Изд-во ТГУ. им. Г,Р. Державина, 1995, - С. 30-35,

10, Ушкова, H.B. Zur semantischen Leistung der verbalen Konstituente der nominalen Umschreibungen in der deutschen Umgangssprache / Ушкова H,B, // Державинские чтения. Филология, - Тамбов; Изд-во ТГУ им, Г.Р. Державина, 1996.-С. 83-84,

11. Ушкова, Н.В. Функционирование полуслужебных глаголов в немецком и русском языках / Ушкова Н.В, // Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских и славянских языков; Тезисы докладов науч. конф, - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1998, - С. 112-113.

12. Ушкова, Н.В, Использование полуслужебных глаголов для характеристики субъекта / Ушкова Н.В, // Державинские чтения: Мат-лы науч. конф, преподавателей и аспирантов. Филология, - Тамбов: ТГУ им, Г.Р, Державина, 1999, - С, 90-91.

13, Ушкова, Н.В, Номинативные свойства полуслужебных глаголов в немецком языке / Ушкова Н.В. // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Мат-лы международной науч, конф, (12-13 октября 1999 г.) / Редкол.: С,А, Моисеева и др, - Белгород; Изд-во БГУ, 1999,-С, 318-322,

14 Ушкова, H.В Полуслужебные глаголы, характеризующие способ действия субъекта (на материале немецкого языка) / Ушкова H В // Лингвистические и педагогические проблемы преподавания иносгранных языков в вузе и школе Вып 2. - Мичуринск- Изд-во Мичуринскою гос пед ин-та. 1999 - С. 34-37.

15 Ушкова, H В Понятие внутренней формы и аналитический способ номинации / Ушкова H В // Язык - ключ к миру Тезисы межлуна-родного коллоквиума, посвященного 100-летию со дня рождения ИЛ Вайсгербера( 1899-1985) - Москва Изд-во МГПУ, 1999. С. 72.

16. Ушкова, Н.В. Фразеологически связанное шачение и языковая картина мира / Ушкова Н.В // Язык в мультикульгурном мире Те »псы и мат-лы международной конф. - Самара: Изд-во Самарского гос. пед. унта, 1999. - С 198-200

17 Ушкова, H В Аналитические черты лексико-грамматической системы немецкого языка в сопоставлении с русским языком как проблема перевода / Ушкова H В. /' Проблемы культурной адаптации текста. Тезисы докладов международной науч конф Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999.-С 108-109

18. Ушкова, 11.В Имплицитное выражение когнитивных категорий метафорическим значением глагола в аналитическом способе номинации / Ушкова Н.В. // Когнитивная семантика: Мат-лы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г Р Державина, 2000. - С 142-143.

19 Ушкова, Н.В Синтетический и аналитический способ выражения каузации в современном немецком языке / Ушкова H В. // Державинские чтения. Мат-лы науч конф. - Тамбов- ТГУ им. Г Р. Державина, 2000. -С 76-77.

20 Ушкова, Н.В Типы значения в лексикографическом отражении (на примере полуслужебных глаголов) / Ушкова Н.В. // Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам - Воронеж Изд-во ВГУ 2000 - С 208-209

21. Ушкова, Н.В. Тендерный аспект сложных номинаций (на материале немецких аналитических конструкций) / Ушкова Н.В. // От мужских и женских к тендерным исследованиям: Мат-лы международной науч конф (Тамбов, 20 апреля 2001 г.) / Отв ред П.Г1 Щербинин - Тамбов Изд-во ТГУ им. Г.Р Державина, 2001. - С. 156-160.

22 Ушкова, Н.В. К понятию информативной насыщенности глагольных единиц ослабленной знаменательности (на примере полуслужебных глаголов в составе субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа) / Ушкова H В // Актуальные проблемы германско-

го и общего языкознания: Сб, статей к юбилею проф, В,Д, Дсвкина, - М,; Тамбов; Изд-во ТГУ им, Г,Р. Державина, 2001, - С, 148-154,

23, Ушкова, Н,В, О множественности интерпретации в семантическом описании / Ушкова Н.В, // Иностранные языки в объединяющемся мире; описание, преподавание, овладение: Тезисы второй региональной конф, (Курск, 5-7 апреля 2001 года), Ч, 1. - Курск: Изд-во Курского гос. пед, ун-та, 2001, - С, 40-43.

24, Ушкова, Н.В, Образ в аналитическом способе номинации в сфере субстантивно-глагольных перифраз / Ушкова Н.В, II Лингвистика и методика преподавания иностранных языков в высшей школе. Сб, науч, тр. / Под ред. В.Д, Девкина и Е.В. Милосердовой, - М.: Прометей, 2001, С. 29-37,

25, Ушкова, Н.В, Полуслужебность как явление лексико-граммати-ческого аналитизма / Ушкова Н.В, // Теоретические проблемы функциональной грамматики: Мат-лы Всероссийской науч, конф, (С.-Петербург, 26-28 сентября 2001 г.) / Отв. ред. А.В, Бондарко, - СПб.: Наука, 2001, -С, 192-197.

26, Ушкова, Н,В, Полуслужебные глаголы как средство интерпретации говорящим именуемого положения вещей / Ушкова Н.В, // Вестник Мичуринского гос. аграрного ун-та. Серия; Механизация, социально-гуманитарные и естественные науки. - Мичуринск, 2001. - Т. 1. - № 4, -С. 183-187,

27, Ушкова, Н.В, Функционально-семантическое поле полуслужеб-ности: прагматический аспект / Ушкова Н.В, // Язык и общение, - Мичуринск; Изд-во МГАУ, 2001, - С. 27-29,

28, Ушкова, Н.В, Языковая репрезентация концептуальных структур в лексическом значении полуслужебных глаголов / Ушкова Н.В. // Филология и культура: Мат-лы III-ей Междупар, науч, конф, 16-18 мая 2001 г.: В 3 ч, Ч. 1. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001, - С. 185-189.

29, Ушкова, Н.В, Аналитический способ репрезентации концепта / Ушкова Н,В, // Иноязычная филология и дидактика в неязыковом вузе. Вып, 2, - Мичуринск: Изд-во МГАУ, 2002,-С. 157-165,

30, Ушкова, Н.В, К вопросу интерпретации полуслужсбности с позиций теории концептуальной интеграции / Ушкова Н,В, И Язык. Человек, Культура: Мат-лы международной науч,-практической конф, (22-24 октября 2002-го года) / Отв. ред. Л.М. Нюбина. - Смоленск: Изд-во СГПУ, 2002.-С. 251-253.

31, Ушкова, Н.В, К исследованию полуслужебности в аспекте концептуальной интеграции / Ушкова Н,В, // Актуальные проблемы персво-доведения и общего языкознания; Сб. статей к юбилею Засл. деятеля

науки РФ, д-ра филол. наук, профессора Л Л. Нелюбина / Под ред. Т.Г. Поповой - Тамбов: Изд-во ТФ ЮИ МВД РФ, 2002 С 68-72

32 Ушкова, H В Когнитивный аспект исследования полуслужебно-сти / Ушкова H В. II Труды Тамбовского филиала юридического ин-та МВД России за второе полугодие 2001 года Вып 5 Тамбов: Изд-во ТФ ЮИ МВД РФ, 2002. - С 348-356.

33 Ушкова, Н.В. Когнитивный аспект формирования полуслужеб-ности и проблемы перевода субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа ' Ушкова H В. // Реальность, язык и сознание. Международный межвуз сб науч. тр. Вып. 2 / Отв ред Т.А. Фесенко. Тамбов Изд-во ТГУ им Г Р. Державина, 2002 - С. 227-235

34 Ушкова, Н.В. Композициональность как свойство номинализа-ции / Ушкова Н.В // Композиционная семантика: Мат-лы Третьей Меж-дунар школы-семинара но когнитивной лингвистике Ч I Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р. Державина, 2002. - С. 39-41.

35. Ушкова, H В Концептуализация «начала» в лексическом шаче-нии полуслужебных глаголов / Ушкова Н.В. II Лингвистические основы межкультурной коммуникации в сфере европейских языков: Сб. тешсов международной науч конф. 15-16 ноября 2001 г. H Новгород 41.-Н Новгород: Изд-во НГЛУ им H А Добролюбова, 2002. - С 82-84

36. Ушкова, Н.В Номинализация в компо1ициональном аспекте / Ушкова H В. // VI Царскосельские чтения' Маг-лы международной науч -практической конф (23-24 апреля 2002-го года). T. IX - СПб.: Изд-во ЛГОУ им. А С Пушкина, 2002. - С. 65-67.

37 Ушкова, H В. Смысловая избыточность в процессе репре 1ента-ции концепта в сфере полуслужебности / Ушкова H В // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения' межвуз сб науч тр - Курск Изд-во Курского гос пед ун-та, 2002 -С 88-90

38 Ушкова, Н.В. Фразеологический концепт в аналитическом способе номинации / Ушкова Н.В. // Фразеология и миропонимание народа: Мат-лы международной науч. конф. в 2-х частях. Ч. 1. Фразеологическая картина мира / Сост. В.Т. Бондаренко, Г.В. Токарев. - Тула: Изд-во Тульского гос. пед. ун-та им. Л Н. Толстого, 2002. - С. 169-174.

39 Ушкова, Н.В Аналитическая репрезентация концента как многоаспектное явление современного языка / Ушкова H В. // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культоролическом аспектах. Мат-лы II Международной науч конф., Челябинск, 5-6 дек. 2003 г. / Отв. ред. Л.А Нефедова; Челяб. гос ун-т - Челябинск, 2003 - С 78-80.

40, Ушкова, H,В, Аналитическая репрезентация концепта как объект исследования композиционной семантики / Ушкова Н,В, // Язык и культура, Тезисы докладов П-ой международной науч, конф, (Москва, 17-21 сентября 2003 г.); РАН; Научный журнал «Вопросы филологии», Ин-т иностранных языков (Москва), - М„ 2003, - С, 211-212,

41, Ушкова, Н.В, Аналитический способ вербализации сложных концептуальных структур (на примере субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа) / Ушкова Н.В, // VII Царскосельские чтения; Мат-лы международной науч.-практической конф, (22-23 апреля 2003-го года), Т, VIII, - СПб,; Изд-во ЛГОУ им, A.C. Пушкина, 2003. -С. 70-72.

42, Ушкова, Н,В, Индивидуальная концептуализация в процессе аналитической репрезентации концепта / Ушкова Н.В, // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текстов; Мат-лы международного симпозиума, Волгоград 22-24 мая 2003 г.; В 2 ч, Ч, 2, Тезисы докладов / Отв. ред. Н.Ф, Алефиренко, - Волгоград; Перемена, 2003, - С, 41-44,

43, Ушкова, Н.В, Индивидуальный характер концептуализации при использовании аналитической структуры в разных видах дискурса / Ушкова Н,В, // История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания; Мат-лы мсждунар, науч, конф, (Ростов-на-Дону - Адлер, 6-12 сентября 2003 г.). Вып. 2, История, Культура, Язык / Отв, рсд, Т,А, Волошина, - Ростов-на-Дону; Изд-во Ростовского гос, ун-та, 2003.-С. 131-134,

44, Ушкова, Н.В, Инновационные процессы в современном немецком языке в зеркале тенденций развития его концептосферы и аналитического строя / Ушкова И,В, // Эколингвистика; теория, проблемы, методы; Статьи и тезисы докладов Всерос, науч.-методич, конф, (Саратов, 21-22 апреля 2003 г,) / Под ред, А.М, Молодкина, - Саратов: Научная книга, 2003,-С, 191-195,

45, Ушкова, Н.В, Инновационные явления в некоторых тенденциях развития современного немецкого языка / Ушкова Н.В, Н Актуальные проблемы лингвистики и перевода: Межвуз, сб. статей и мат-лов науч, исследований, - Архангельск; Изд-во Архангельского гос, тех. ун-та, 2003.-С. 156-167.

46, Ушкова, Н,В, Концептуальные признаки, возникающие при формировании аналитической структуры в процессе концептуальной интеграции имени и глагола / Ушкова Н.В, // Единство системного и функционального анализа языковых единиц / Мат-лы региональной науч, конф, 8-9 октября 2003 г.: Вып. 7: В 2 ч, Ч. I. - Белгород; Изд-во БелГу, 2003.-С, 112-115,

47 Ушк'ова, H В Концептуальный анализ аналитическом структуры / Ушкова H В. // Когнитивная деятельность при обучении и овладении иностранным языком (в разных типах учебных заведений)- Межву t сб науч ст - H Новгород- Изд-во НГЛУ им. H А Добролюбова, 2003.

С 63-71

48 Ушкова, H В Особенности номинативною с тля в художественной литературе / Ушкова H В il Литературоведение Лингвистика Лин-гводидакгика Сб науч тр., посвященных 85-летию профессора Л С Кауфман / Отв ред проф. H Л Потанина, М-во образования Рос Федерации, Тамбов, гос ун-н им Г Р. Державина. - Тамбов Изд-во ТГУ им. Г Р Державина. 2003 С 323-330

49. Ушкова, Н.В Проблемы исследования аналитической репрезентации концепта (на материале субстантивно-глагольных конструкций современного немецкого языка) / Ушкова Н.В. // Вестник Тамбовского унта Серия Гуманитарные науки - Тамбов, 2003. Вып 3(31) С 36-46.

50 Ушкова, Н.В. Специфика вторичности и производное!и полуслужебных маголов в когнитивном и семантическом аспектах / Ушкова Н.В // Груды Тамбовского филиала Московского ун-та МВД России ¡а 2002 г. Вып. 6. - Тамбов, 2003. - С. 236-241.

51. Ушкова, H В Специфика концептуальной интс! рации при формировании аналитической структуры / Ушкова Н.В. // Филология и куль-ivpa: Mar-лы IV Международной науч конф 16-18 апреля 2003 г / Отв ред H H Болдырев; Редкол . ЕС. Кубрякова, ГА. Фесенко и др. 1ам-бон: Изд-во ТГУ им. Г Р. Державина, 2003 - С 366-368.

52 Ушкова, Н.В Образ как элемент ментального пространства (на примере аналитической конструкции) / Ушкова H В. // Психолингвисти-чеекие основы словоупотребления и слововосприятия на урокач иностранного языка. Межвуз. сб науч, статей. - Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. НА Добролюбова, 2004 - С* 105-114

53 Ушкова, H В Образность аналитической консфукиии как проявление лнн!вокреативности языковой личности (на материале современного немецкого языка) / Ушкова Н.В. Языковая личность как пре 1мет теоретической и прикладной лингвистики: Мат-лы Всероссийской науч конф 18-20 марта 2004 г. - Тула: Изд-во ТулГУ. 2004 С. 273-277

54 Ушкова, H В Описание образных аналитических конструкции посредством концептуального анализа / Ушкова H В ," Германистика в России Традиции и перспективы: Тезисы науч -методического семинара / Новосибирский гос пел ун-т; Ин-г языкознания РАН - Новосибирск, 2004.-С 77-81

55, Ушкова, Н,В, Полуслужебныс глаголы в аспекте интерпретации и перевода (на материале аналитических конструкций) / Ушкова Н.В, // Филолопчш студн, - Луцьк: Волинський Академ1чний Д1м, 2004, -№ 1 (25).-С, 215-221,

56, Ушкова, Н.В. Специфика образности аналитической конструкции / Ушкова Н.В, // Вестник Тамбовского ун-та. Серия: Гуманитарные науки, - Тамбов, 2004, - Вып, 3 (35), - С, 104-112.

57, Ушкова, Н.В. Средства репрезентации концептуальных структур в сфере предиката / Ушкова Н.В, // IX Державинские чтения, Ин-т филологии, Факультет журналистики; Мат-лы науч, конф, преподавателей и аспирантов, Февр. 2004, - Тамбов: Изд-во ТГУ им, Г.Р. Державина, 2004, -С. 147-148,

58, Ушкова, Н,В, Переориентация оценочной информации как прагматический эффект аналитической репрезентации концепта (на примере субстантивно-глагольной структуры) / Ушкова Н,В, // Язык и национальное сознание, Вып, 7 / Науч, ред, И.А, Стернин, - Воронеж: Истоки, 2005, -С. 174-179,

59, Ушкова, Н.В, Проявление лингвокреативности говорящего через механизм аналитической репрезентации концепта / Ушкова Н.В, // Язык, Человек, Культура: Мат-лы международной науч.-практической конф, 21-23 марта 2005 г., Смоленск: В 2 ч, Ч, 1, / Отв. ред, Л.М, Нюбина; СГПУ. - Смоленск, 2005. - С. 87-93.

Подписано в печать 27 04 2006 г Формат60x48/(6 Объем 2,6? п л Тираж 100 экз Заказ № 1137 Бесплатно 392008, г Тамбов, Советская, 190г Издательство Тамбовского государственного университета им Г Р Державина

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Ушкова, Надежда Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Проблемы исследования аналитических конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике.

§ 1. Основные подходы к исследованию аналитических конструкций.

1. Теоретические основы исследования аналитических конструкций.

2. Лексико-аналитические предикативные структуры субстантивно-глагольного типа.

§ 2. Проблемы исследования немецких аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа.

1. Неоднородный состав категории РипкйошуеЛ^е^е и тенденции его развития в немецком языке.

2. Аналитические конструкции типа Рипк1юп8Уе1^е{^е как

часть лексической парадигмы немецкого языка.

§ 3. Полуслужебные глаголы в составе немецких аналитических конструкций.

1. Полуслужебные глаголы и категория полуслужебности.

2. Номинативные свойства и особенности формирования полуслужебности немецких глаголов.

2.1. Номинативные свойства немецких полуслужебных глаголов и факторы их формирования.

2.2. Исследование процесса формирования полуслужебности немецких глаголов.

§ 4. Исследование аналитических конструкций в русле актуальных направлений современной лингвистики.

1. Множественность интерпретации в исследовании аналитических конструкций.

2. Обращение к когнитивной парадигме исследования немецких аналитических конструкций.

Выводы по Главе I.

ГЛАВА II. Когнитивный подход к исследованию аналитических конструкций как особого средства репрезентации концепта.

§ 1. Аналитические конструкции как средство репрезентации концепта.

1. Аналитическая репрезентация концепта.

1.1. Аналитические конструкции как отражение сложности языковой и ментальной репрезентации.

1.2. Определение понятия аналитической репрезентации концепта.

2. Когнитивные основы аналитической репрезентации.

2.1. Исследование аналитической репрезентации с позиций фреймовой семантики.

2.2. Когнитивная специфика номинализации как фактор формирования аналитических конструкций.

2.3. Когнитивная интерпретация механизма формирования аналитических конструкций.

§ 2. Лексико-грамматический концепт как инструмент описания аналитических конструкций.

1. Определение понятия лексико-грамматического концепта.

1.1. Предпосылки введения понятия лексикограмматического концепта как инструмента описания переходных явлений.

1.2. Лексико-грамматический концепт в системе лингвистических понятий.

2. Лексико-грамматический концепт глагольной полуслужебности.

2.1. Содержание и структура лексико-грамматического концепта глагольной полуслужебности.

2.2. Специфика репрезентации лексико-грамматического концепта глагольной полуслужебности.

§ 3. Исследование механизма аналитической репрезентации концепта.

1. Аналогия в механизме аналитической репрезентации.

1.1. Описание немецких аналитических конструкций через призму аналогии.

1.2. Синонимическая аналогия в сфере аналитических конструкций.

1.3. Аналогия как механизм формирования аналитических конструкций.

2. Образ в механизме аналитической репрезентации.

2.1. Интерпретация образности аналитической конструкции

2.2. Метафора в механизме аналитической репрезентации.

2.3. Образ как элемент ментального пространства аналитической конструкции.

Выводы по Главе II.

ГЛАВА III. Немецкие аналитические конструкции в аспекте концептуализации.

§ 1. Аналитическая репрезентация и образная концептуализация.

1. Использование образных аналитических конструкций для целей концептуализации.

2. Формирование образных аналитических конструкций как отражение процесса концептуализации.

§ 2. Аналитическая репрезентация и индивидуальная концептуализация.

1. Аналитические конструкции в аспекте индивидуальной концептуализации.

2. Аналитические конструкции в аспекте индивидуальной лингвокреативности.

2.1. Аналитические конструкции как отражение лингвокреативности языковой личности.

2.2. Лингвокреативные аналитические конструкции в прагматическом аспекте.

§ 3. Аналитическая репрезентация и концептуализация оценки

1. Аналитические конструкции в аспекте концептуализации оценки.

1.1. Оценка как часть прагматической составляющей аналитической репрезентации.

1.2. Формирование концептуального признака оценки в сфере аналитических конструкций.

1.3. Аналитические конструкции как средство концептуализации и репрезентации оценки.

2. Аналитические конструкции и концептуализация оценки в речевом общении.

2.1. Переориентация оценочной информации в процессе аналитической репрезентации концепта.

2.2. Акцентирование прагматических компонентов в речевом акте самооценки.

§ 4. Аналитическая репрезентация и концептуализация тендерной информации.

1. Тендерная информация о репрезентируемой ситуации.

2. Тендерные ассоциации в связи с репрезентируемой ситуацией.

§ 5. Аналитическая репрезентация и концептуализация этнокультурной информации.

1. Аналитические конструкции в этнокультурном аспекте.

2. Этнокультурная специфика немецких аналитических конструкций.

§ 6. Аналитическая репрезентация в аспекте тенденций языкового развития.

1. Инновационные явления в тенденциях развития немецкого аналитического строя.

2, Описание инновационных явлений в сфере немецких аналитических конструкций.

2.1. Инновационный характер аналитической репрезентации в современном немецком языке.

2.2. Аналитические конструкции как эффективное средство языковой репрезентации в результате действия инновационных процессов.

Выводы по Главе III.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Ушкова, Надежда Васильевна

Проблемы языкового аналитизма принадлежат к области базового лингвистического знания, формировавшегося на протяжении длительного времени. Исследование аналитизма предпринималось представителями разных направлений (М.М. Гухман, В.Н. Ярцева, О.П. Суник, В.М. Жирмунский,

A.И. Смирницкий, В. Г. Адмони, Б.А. Абрамов, В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова,

B.Я. Плоткин, З.Н. Левит, И.В. Шапошникова и другие), описывавших на материале различных языков его самые разнообразные проявления.

Центральное место в этих трудах неизменно уделялось аналитическим конструкциям, признанным одной из типологических характеристик языкового развития, отражающим общепризнанную тенденцию к замене простого слова словосочетанием и получившим в силу этого статус языковой универсалии. Данная языковая универсалия, отличающаяся своеобразием в различных языках, проявляется в современном немецком языке как активный и продуктивный процесс формирования аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа.

В научной литературе неоднократно отмечалось, что в настоящее время, более чем когда-либо прежде, отчетливо обнаруживается необычайная распространенность аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа в разных стилях речи и типах дискурса немецкого языка, что свидетельствует об их коммуникативной востребованности, «конкурентоспособности» среди прочих средств языковой репрезентации. Специфика немецкого аналитического строя определила приоритетный характер исследования аналитических конструкций подобного рода среди прочих явлений аналитизма в современном немецком языке.

Немецкая лингвистическая традиция изучения категории аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа - РипкйопБУеЛ^е^е, начиная с самых ранних работ (J. Grimm, Н. Paul), развивалась многими известными учеными (Н. Wunderlich, О. Behaghel, W. Schneider, L. Sütterlin, H. Glinz, H. Brinkmann, J. Erben), включая представителей более позднего периода по сегодняшний день (К. Daniels, Р. von Polenz, H.-I. Heringer, U. Engel, G. Heibig, P. Eisenberg и многих других).

Несмотря на внушительность результатов, полученных в ходе исследования феномена аналитизма, обнаружилась недостаточность традиционных подходов для разрешения существующих проблем и дальнейших обобщений в данной области.

Это означает, во-первых, необходимость учитывать когнитивный аспект: данная сторона аналитизма в языках различных типов представляется, по признанию И.В. Шапошниковой, на сегодняшний день слабоизучен-ной. Между тем она «заслуживает особо пристального рассмотрения, поскольку связана с изучением актуальной для сегодняшней лингвистики проблемы взаимодействия различных семантических ресурсов, которыми располагает человек в процессе категоризации познавательного опыта» [Шапошникова 2005: 13].

Когнитивный подход, позволяющий вскрыть и проследить механизм отображения и распределения в семантической структуре языка знаний о мире и о самом языке, открыл новые перспективы исследования языкового знака. Рассмотрение единиц разных языковых уровней в аспекте репрезентации концептуальных структур является сегодня одним из ведущих направлений исследования когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, H.H. Болдырев, В.И. Карасик), и полученные здесь результаты служат благоприятствующим обстоятельством для нового осмысления многогранного феномена аналитизма.

Во-вторых, подобное осмысление невозможно без выяснения механизма возникновения прагматической составляющей аналитической номинации. Потребность в этом вызвана тем фактом, что признание прагматической значимости аналитических номинаций до настоящего времени не вылилось в обстоятельный анализ.

Между тем наблюдение за формированием аналитических конструкций и функционированием их в речи позволяет утверждать, что языковая репрезентация концепта осуществляется в определенных случаях преимущественно аналитическим способом, а коммуникативное намерение говорящего нередко реализуется лишь в рамках сложной номинации аналитического типа (В.Д. Девкин, V. Schmidt). Аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа служат объектом речевых предпочтений говорящего: приводя свой опыт знания о мире в соответствие с опытом владения языком, знанием инвентаря языковых средств, позволяющих оптимально охватить определенные структуры знаний, говорящий, вынужденный выбирать в процессе речевой деятельности из разных языковых средств, в том числе между простым и сложным, осуществляет свой выбор в пользу сложного.

Проблема выбора является одной из точек соприкосновения научных направлений когнитивной лингвистики и прагмалингвистики, в которой наблюдается сближение обоих подходов к анализу и интерпретации языковых фактов.

Вышеизложенное служит отправным пунктом для избрания предмета настоящего диссертационного исследования, который составляет когнитивная и прагматическая сущность аналитического способа языковой репрезентации концепта. В качестве объекта изучения выступают аналитические номинации, обладающие в современном немецком языке наибольшей продуктивностью и распространенностью, особая разновидность аналитических конструкций - субстантивно-глагольные словосочетания аналитического типа, функционирующие в качестве предиката.

Подобные аналитические конструкции представляют собою весьма привлекательный объект исследования, и это подтверждается тем, что в последние десятилетия в лингвистической среде ощущается неослабевающий интерес к данной сфере, которая исследуется в самых разных аспектах [см., например: Гусева 1988; Шапошникова 1992; Гиндин 1994; Ройтер 1994; Свядощ 1995; Лахтюкова 1997; Анохина 1998; Галушко 1999; Yuan 1986; Winkler 1986; Abramov 1989; Starke 1989; Polenz 1987, 1994; Eisenberg 1999, Pottelberge 2001 и др.]. В этой связи актуальность настоящего исследования заключается в самом факте обращения к вышеназванному лингвистическому объекту.

Актуальным является рассмотрение избранного объекта на пересечении сфер интересов когнитивного и прагмалингвистического направлений: с одной стороны, в рамках новейшей парадигмы лингвистического знания, когнитивной парадигмы, с другой стороны; с позиций прагмалингвистики как одного из наиболее перспективных подходов к интерпретации языковых явлений. Об актуальности диссертационного исследования свидетельствует также связь рассматриваемых вопросов с лингвокультурологиче-ским и тендерным направлениями, вытекающая из комплексного характера исследования, который объясняется необходимостью всестороннего, по возможности полного описания издавна известного лингвистического объекта и представления его в свете новейших достижений сегодняшней лингвистической науки.

Таким образом, актуальность данной диссертации обеспечивается тем, что в ней затрагиваются, осмысливаются, разрабатываются и подробно обсуждаются вопросы, которые, по широкому признанию современных ученых, относятся к числу наиболее насущных.

В основе предпринятого исследования лежит идея о том, что в ходе исторического развития в современном немецком языке сложился механизм аналитической репрезентации, который, проявившись в виде тенденции к аналитическому языковому строю, на настоящем этапе обнаруживается в активном формировании субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа - структур, являющихся языковым отражением универсальной когнитивной процедуры и характеризующихся гибридностью, непропорциональным распределением информации между их субстантивным и глагольным компонентами.

Цель настоящего исследования состоит в изучении избранного лингвистического объекта в двух плоскостях и сводится, во-первых, к осмыслению когнитивных основ формирования и функционирования аналитических конструкций как средства языковой репрезентации концептов; во-вторых, к интерпретации последствий действия данного механизма в условиях речевого общения.

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

- обобщив результаты функционально-семантических исследований, в особенности, положения, сформулированные в рамках теории номинации, используя данные современных актуальных исследований когнитивного и прагмалингвистического, а также лингвокультурологического и тендерного направлений, уточнить сущностные свойства категории субстантивно-глагольных аналитических конструкций и, соответственно, полуслужебных глаголов как категорий, охватывающих переходные явления, и их место в аналитическом строе современного немецкого языка;

- обосновать сущность аналитической репрезентации концепта применительно к субстантивно-глагольным конструкциям аналитического типа;

- исследовать когнитивные основы формирования аналитических конструкций с позиций фреймовой семантики;

- определить понятие лексико-грамматического концепта как инструмента описания аналитической конструкции, проанализировать содержание и структуру лексико-грамматического концепта глагольной полуслу-жебности, а также специфику его репрезентации;

- описать когнитивный механизм, лежащий в основе аналитической репрезентации, через призму аналогии и метафоры, уточнив представление об образном компоненте аналитической конструкции;

- 12- рассмотреть немецкие аналитические конструкции в аспекте концептуализации как эффективное средство индивидуальной лингвокреатив-ности;

- выяснить путь формирования прагматической составляющей аналитических конструкций, вскрыть специфику оценочного, тендерного, этнокультурного компонентов информации, возникающих в процессе концептуальной интеграции имени существительного и глагола при пересечении соответствующих ментальных пространств;

- изучить аналитическую репрезентацию концепта в аспекте тенденций языкового развития, выявить при этом инновационный характер аналитических конструкций в современном немецком языке.

Методологической базой исследования послужили фундаментальные теоретические положения, касающиеся сущности аналитизма, содержащиеся в трудах М.М. Гухман, В.М. Жирмунского, В.Н. Ярцевой. На формирование концепции, изложенной в диссертации, в значительной мере повлияли идеи Ю.Д. Апресяна и И.Г. Мельчука (теория лингвистических моделей), В.Н. Телия (учение о языковых значениях связанного типа) и, в особенности, В.Г. Гака (исследование способов речевой номинации).

Видение объекта исследования во многом определено представлением об особом месте субстантивно-глагольных аналитических конструкций в системе немецкого языка, обоснованное К. Даниэлсом, П. фон Поленцом, Г. Хельбигом и разрабатываемое другими немецкими лингвистами.

Одну из важнейших основ настоящего исследования составляют также теоретические положения когнитивной лингвистики, содержащиеся в трудах отечественных лингвистов (Е.С. Кубряковой, H.H. Болдырева, Н.Ф. Алефиренко, Е.Г. Беляевской, В.З. Демьянкова и др.), а также зарубежных лингвистов: Ч. Филлмора (семантика фреймов), Ж. Фоконье и М. Тернера (теория концептуальной интеграции), Р. Лэнекера (теория выде-ленности). Исследование во многом опиралось на достижения современной прагмалингвистики (В.Д. Девкин, Н.Д. Арутюнова, Е.В. Милосердова и другие).

Избранные методы исследования определяются особенностями рассматриваемого объекта, разнообразие которых обусловлено целями и задачами предпринятого исследования, носящего комплексный характер. Соответственно, лингвистическое описание осуществляется с опорой на общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения и описания в сочетании с собственно лингвистическими методами концептуального анализа и концептуального моделирования, компонентного анализа, методы оппозиции, субституции и трансформации, метод дистрибутивного анализа, контекстуально-ситуативный метод, частично использовались дискур-сивно-стилистический метод, а также метод языкового эксперимента, в ходе которого были опрошены носители немецкого языка.

В качестве материала исследования послужили аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа, почерпнутые из самых разнообразных источников современного немецкого языка: авторитетных толковых словарей, текстов художественной литературы, периодики, личной переписки, а также записей устной речи и др., значительная часть которых непосредственно относится или близка к сфере разговорной речи в том понимании, которое вкладывает в данное понятие В.Д. Девкин (1965, 1979, 1981). Корпус языковых единиц формировался посредством метода сплошной и частичной выборки, материал исследования составляет более десяти тысяч примеров. Иллюстративный материал полностью отражает оригинальные особенности правописания, содержащиеся в источнике (часть примеров приводится в соответствии с нормами, действовавшими до осуществления последней реформы немецкой орфографии).

В ходе исследования были получены результаты, позволяющие сформулировать положения, выносимые на защиту, суть которых состоит в следующем:

- 141. Немецкие аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа, обладая, несмотря на свою неоднородность, ярко выраженным структурным и функциональным сходством, образуют единую категорию, объединяющую ряд переходных явлений и обнаруживающую прототипи-ческие черты. Системный характер данной категории далеко не исчерпывается включенностью ее представителей в парадигматические отношения, базирующиеся на противопоставлении по признаку аспектуальности и способов действия. Наряду с этим, наблюдается значительное количество противопоставлений по прочим признакам, содержащим высоко дифференцированную информацию о способах действия денотативного и конно-тативного характера, включая стилистические различия, различия в образности и др. Вследствие этого субстантивно-глагольные аналитические конструкции, с одной стороны, выравнивают языковую парадигму, с другой стороны, делают ее более сложной и, напротив, асимметричной, предоставляя для заполнения лакун множество разнообразных единиц.

Данная категория конструкций демонстрирует особый тип аналитичности, характерный для современного состояния немецкого языка, им принадлежит существенная роль в формировании его аналитического строя. Под влиянием внешних и внутренних факторов речевого общения обнаруживается активное функционирование субстантивно-глагольных словосочетаний аналитического типа наряду с концептуально сопоставимыми глаголами, а также наряду с аналитическими конструкциями других разновидностей.

2. Сущностная характеристика, выделяющая аналитическую репрезентацию концепта из всех прочих видов языковой репрезентации, представленной сложными конструкциями, состоит во внутренней поляризации смыслов. Существительное в аналитической структуре служит репрезента-тором объективно заданного концептуального содержания, преимущественно ориентированного на мир и лишь отчасти - на систему языка, а глагол служит репрезентатором концептуального содержания, преимущественно ориентированного на систему языка и лишь отчасти - на мир. Концепт, репрезентируемый аналитической конструкцией субстантивно-глагольного типа, представляет собою особую фреймовую структуру, выступающую в виде композиции двух типов фреймов: бытийного и классификационного (являющихся в данном случае субфреймами), которая характерна именно для данного вида языковой репрезентации. В когнитивной структуре, репрезентируемой аналитической конструкцией, наблюдаются последствия той полярности когнитивных свойств, которые присущи существительному и глаголу как частям речи.

3. Исследование процесса концептуальной интеграции глагольной и субстантивной семантики, происходящей в процессе аналитической репрезентации, позволяет определить тип концепта, репрезентируемого полуслужебным глаголом, как лексико-грамматический, то есть концепт, одновременно проявляющий свойства двух типов концептов: грамматического и лексического. Выступая в качестве компонента аналитической конструкции, глагол отражает смешанную когнитивную структуру, для которой характерно асимметричное сочетание классификационного и бытийного фреймов. Когнитивная структура, лежащая в основе полуслужебного глагола, представляет собою фрейм, слоты которого заполнены разнородными элементами информации, причем элементы классификационного типа, содержащие лингвистическую информацию (знание о языковой системе, относящееся к морфологическим нормам и синтаксической функции глагола) и заполняющие соответствующие слоты в обязательном порядке, преобладают над элементами бытийного типа, содержащими энциклопедическую информацию (знание о мире, относящееся к концепту, репрезентируемому аналитической конструкцией), заполняющими соответствующие слоты по обстоятельствам и носящими второстепенный характер по отношению к бытийному фрейму, лежащему в основе имени существительного.

В процессе аналитической репрезентации концепта происходит регулярное производство новых полуслужебных глаголов, в категорию полуслужебности имеется постоянный доступ благодаря непрерывному действию когнитивного механизма переструктурации лексического концепта в лексико-грамматический концепт. В отличие от категории служебности, категория полуслужебности обладает открытостью для привлечения в нее новых единиц, способных обеспечить репрезентацию самых разнообразных концептуальных признаков.

4. В процессе концептуальной интеграции имени существительного и глагола при формировании аналитической конструкции происходит изменение структур знаний, стоящих за именем существительным и глаголом: бытийный фрейм (структуры знаний о мире) и классификационный фрейм (структуры знаний о языке), представленные в исходной семантике как существительного, так и глагола, преобразуются, причем именно глагол претерпевает наиболее ощутимые изменения. Изменение когнитивной структуры, лежащей в основе имени существительного, заключается в том, что соответствующий классификационный фрейм никогда полностью не сохраняется, в то время как бытийный фрейм всегда остается в неизменном виде. Когнитивная структура, лежащая в основе глагола, претерпевает противоположное изменение, при котором сохраняется соответствующий классификационный фрейм, а бытийный фрейм никогда не остается в неизменном виде.

Процедура формирования аналитической конструкции субстантивно-глагольного типа, рассмотренная на ментальном уровне, представляет собой процесс совмещения (blending) исходных ментальных пространств, разворачивающихся вокруг соответствующих фреймов, один из которых структурирует концепт, репрезентируемый глаголом, а другой - структурирует концепт, репрезентируемый именем существительным. Возникающая в результате этого новая ментальная сущность с признаками, заимствованными из исходных ментальных пространств, представляет собой многоуровневое гибридное ментальное пространство.

- 17В интегрированном ментальном пространстве, формирующемся вокруг фрейма, образовавшего когнитивную структуру аналитически репрезентируемого концепта, знание о мире складывается из элементов обоих исходных ментальных пространств, а языковое знание представлено исключительно элементами ментального пространства, ядром которого является фрейм, структурирующий концепт, репрезентируемый глаголом.

5. Прагматическая информация, составляющая особую ценность аналитической конструкции субстантивно-глагольного типа, представляет собой результат действия механизма аналитической репрезентации концепта. В процессе концептуальной интеграции, характерной для формирования аналитических конструкций, происходит акцентирование наиболее вероятных концептуальных признаков прагматического содержания: акцентируются, с одной стороны, концептуальные признаки денотативного содержания, с другой стороны, концептуальные признаки коннотативного содержания, включающие образный, оценочный, этнокультурный, тендерный и другие компоненты в их индивидуальном, лингвокреативном воплощении. При этом те и другие носят дифференцирующий, конкретизирующий и детализирующий характер по отношению к репрезентируемому концепту.

Прагматическая составляющая, выявляемая в ходе анализа когнитивного механизма аналитической репрезентации, существенным образом определяется выбором полуслужебного глагола, профилирующего содержание концепта, репрезентируемого аналитической конструкцией.

6. В качестве важной составляющей механизма аналитической репрезентации выступает метафора, участвующая в формировании образных аналитических конструкций. Образность аналитических конструкций, связываемая с выбором глагольного компонента, относится не к языковому уровню в качестве семантического компонента значения полуслужебного глагола или аналитической конструкции, а к уровню когниции в качестве элемента интегрированного ментального пространства. Специфика образности аналитической конструкции состоит в наличии простого алгоритма ее интерпретации, вытекающего из того факта, что основные слоты бытийного фрейма, лежащего в ее основе, заполняются элементами, заимствованными из исходного ментального пространства, ядром которого является фреймовая структура, репрезентируемая именем существительным. Следовательно, образный элемент, будучи концептом второго плана, фоновым элементом по отношению к базовому концепту, репрезентируемому аналитической конструкцией, не препятствует ее однозначному восприятию, не определяет ее информативности.

7. Для формирования аналитической конструкции типично совмещение в соответствующем интегрированном ментальном пространстве разнообразных, однородных и разнородных, концептуальных признаков ценностного характера, которые либо возникают в процессе концептуальной интеграции субстантивной и глагольной семантики, либо заимствуются из соответствующих исходных ментальных пространств.

В процессе аналитической репрезентации концепта оценочный признак, восходящий к имени существительному, сохраняется в неизменном виде, в то время как оценочный признак, восходящий к глаголу, изменяется, приобретает более отвлеченный характер. В том случае, когда концептуальные признаки оценки присутствуют в обоих исходных ментальных пространствах, наблюдается ценностное потенцирование, происходит ощутимое усложнение репрезентируемой когнитивной структуры за счет более сложной концептуализации оценки.

Для концептуализации оценки принципиальный характер имеет закономерность, вытекающая из самого механизма аналитической репрезентации концепта: объективное ценностное содержание преимущественно восходит к сфере имени, в то время как субъективное ценностное содержание преимущественно восходит к сфере глагола.

8. В формировании немецких аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа существенную роль играет аналогия, проявляющаяся как на уровне языковых значений в виде семантического процесса, активно протекающего в сфере номинации, так и на уровне когниции. Суть аналогии в данном случае состоит в том, что глаголы используются в качестве полуслужебных глаголов сходным образом, если имеет место сходство языкового значения (синонимическая аналогия), сходство ментального пространства (образная аналогия), сходство когнитивной структуры (аналогия когнитивной структуры). Поскольку аналогия по своей сути является продуктивным процессом, она характерна для аналитических конструкций, тяготеющих к лексико-синтаксической сфере, которые отличаются в современном немецком языке наибольшей продуктивностью.

Действуя параллельно с процессами десемантизации и семантической деривации, механизм аналогии приводит к возникновению новых полуслужебных глаголов и обогащению языка и речи разнообразными аналитическими конструкциями, расширению возможностей концептуализации. Следствие действия аналогии, обнаруживаемой в процессе аналитической репрезентации концепта, выходит далеко за рамки представления о языковой симметрии и выравнивании лексико-грамматической парадигмы глагола, прослеживается в концептосфере немецкого языка.

9. Аналитическая репрезентация концепта предоставляет экономный способ передачи значительного объема разнообразной и сложной информации (структуры знаний о мире, относящиеся к репрезентируемому концепту), позволяет акцентировать оценочный, тендерный и этнокультурный компоненты, служит инструментом непрямого речевого воздействия. Благодаря гибкости механизма аналитической репрезентации концепта расширяются возможности индивидуальной концептуализации: многочисленные аналитические конструкции, постоянно возникающие в современном немецком языке, обеспечивают фокусировку внимания на новых концептуальных признаках, которые прежде не были выделены в структуре концепта. При этом владение механизмом концептуальной интеграции, типичным для аналитической репрезентации концепта, позволяет говорящему проявлять лингвокреативность, нацеленную на тонкое прагматическое воздействие в условиях современной лингвокоммуникации, характеризующейся усложнением механизмов использования языковых средств.

10. В сфере аналитической репрезентации концепта наблюдаются инновационные процессы, активно проявляющиеся на пересечении двух взаимосвязанных тенденций развития языкового строя немецкого языка: тенденции к субстантивному стилю и тенденции к аналитическому способу номинации, которые, продолжая действовать в сложившемся русле, приобретают на настоящем этапе новое содержание. Основным фактором, способствующим развитию данных инновационных процессов, является увеличение в современном немецком языке объема абстрактной лексики иноязычного, в особенности англо-американского происхождения, которая интенсивно используется в качестве самостоятельной номинализации, а также легко включается в процесс концептуальной интеграции в качестве компонента аналитических конструкций, проникая во все слои речи. Влияние данного фактора на языковой строй, на концептосферу немецкого языка и, соответственно, на речевое общение усиливается благодаря тому, что подобная субстантивная лексика активно и свободно вливается в продуктивные словообразовательные модели немецкого языка, прежде всего, модели словосложения имени существительного, что приводит к усложнению концептуализации, расширению ее возможностей.

Исследование аналитических конструкций в русле когнитивного и прагмалингвистического подходов, осуществляемое в настоящей работе, обеспечивает новое осмысление проблем, относящихся к рассматриваемой предметной сфере и составляет его новизну, которая сводится к следующему:

- впервые аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа рассматриваются как особое средство языковой репрезентации, в основе формирования которых лежит универсальная когнитивная процедура;

- предлагается концепция аналитической репрезентации, в основе которой лежит представление о формировании смешанной концептуальной структуры, возникающей из сочетания бытийного и классификационного фреймов, как следствие когнитивной специфики глагола и имени существительного, образующих аналитическую конструкцию;

- разработана методика моделирования и анализа аналитической конструкции как результата концептуальной интеграции;

- описан способ выявления и интерпретации прагматической составляющей аналитических конструкций, базирующийся на идеях композиционное™ семантики и акцентирования концептуальных признаков;

- аналитические конструкции впервые рассматриваются как многоаспектное явление; выявляются и описываются их ценностные, этнокультурные, тендерные особенности, их инновационный характер в тенденциях развития современного немецкого языка.

Теоретическая значимость работы заключается в обобщении результатов исследования аналитических конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике, уточнении представлений о категории полуслужеб-ности и ее месте в системе современного немецкого языка, в разработке когнитивного подхода к исследованию аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа. Обоснованная в настоящей диссертации концепция аналитической репрезентации вносит вклад в изучение общих проблем аналитизма, в частности, исследование специфики языковой репрезентации, характерной для современного немецкого языка. Изложенные в диссертации теоретические положения, отражающие особенности концептуальной интеграции в процессе аналитической репрезентации концепта, важны для развития композиционной семантики, а полученные в связи с этим научные выводы и обобщения, касающиеся когнитивной и прагматической сущности аналитических конструкций, являются теоретически значимыми для дальнейшего исследования в данном направлении. Предлагаемый понятийный аппарат и методика описания когнитивного механизма, лежащего в основе аналитической репрезентации, использованные в работе, могут служить базой для анализа разнообразных видов аналитических конструкций в немецком и других языках и представляют в этом смысле теоретическую ценность.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования ее результатов в научно-методических целях в сфере филологического образования. Результаты проведенного исследования могут найти применение в преподавании лингвистических дисциплин: подготовке курсов лекций по лексикологии, стилистике; в разработке спецкурсов по фразеологии, лексикографии, композиционной семантике и др. Иллюстративный материал, приведенный в диссертации, может также представить интерес для составителей учебных пособий, авторов учебников по лексической семантике, прагмалингвистике и др. Полученные обобщения и выводы предоставляют определенную теоретическую базу для расширения лингвистической компетенции; приемы концептуального моделирования, используемые в диссертации подходы к интерпретации языкового материала представляют практический интерес в качестве наглядного образца комплексного использования различных видов лингвистического анализа в самостоятельном лингвистическом исследовании при подготовке квалификационных работ студентами и аспирантами.

Достоверность и обоснованность полученных результатов определяется, во-первых, обширностью теоретической базы, которая отражает научно значимые результаты, полученные в данной предметной области, учитывает разнообразные взгляды, сформировавшиеся в рамках различных научных направлений, и тем самым обеспечивает всестороннее видение объекта исследования; во-вторых, представительностью корпуса языковых единиц, охватывающего солидный объем проанализированного материала из авторитетных, преимущественно современных источников; в-третьих, комплексным применением надежных методов исследования, полностью соответствующих специфике исследуемого объекта.

Апробация результатов исследования проходила с 1993 по 2006 год. Основные положения работы отражены в 59 публикациях (общим объемом около 42 п.л.) в российских и зарубежных изданиях, в том числе в разделе коллективной монографии Института языкознания РАН «Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах» (3,2 п.л.), а также в монографии «Аналитические конструкции современного немецкого языка в когнитивном и прагматическом аспектах» (19,4 п.л.). Результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и выступлениях на региональных, республиканских и международных конференциях в Москве (1999; 2003), Санкт-Петербурге (2001; 2002; 2003), Луцке (2004), Новосибирске (2004), Волгограде (2003), Челябинске (2003), Белгороде (2003), Ростове-на-Дону (2003), Нижнем Новгороде (2002), Туле (2002; 2004), Смоленске (2002; 2005), Курске (2001), Тамбове (2000; 2001; 2002; 2003; 2004), Воронеже (1999), Самаре (1999), а также на заседаниях кафедры немецкой филологии ТГУ им. Г.Р. Державина. Материалы диссертации использовались при разработке теоретического курса по стилистике, были апробированы в курсовых и дипломных работах студентов ТГУ им. Г.Р. Державина.

Структура и объем диссертации. Диссертация, общий объем которой составляет 410 страниц (основной текст - 366 страниц), состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы, содержащего 380 наименований научных трудов на русском и иностранных языках, списка словарей, списка источников фактического материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аналитическая репрезентация концепта в языке"

Выводы, содержащиеся в диссертации представляют собой результат всестороннего исследования аналитических конструкций современного немецкого языка как одного из средств языковой репрезентации концепта. Благодаря применению когнитивного подхода в сочетании с прагмалин-гвистическим анализом были вскрыты особенности аналитической конструкции как языковой универсалии в сегодняшних лингвокультурных условиях, что обеспечило дальнейшее выяснение сущности аналитических средств репрезентации, категории полуслужебности, а также того, каким образом они обнаруживают свою специфику в концептосфере современного немецкого языка.

Практические наблюдения, предлагаемая интерпретация языковых явлений, теоретические положения в нашей оценке и самостоятельно сформулированные посылки, выдвинутые на основании обобщения существующих взглядов и осмысления ранее полученных результатов и описанных языковых фактов, дополняют существующую картину новыми фрагментами, заполнив известные лакуны в сфере лингвистического знания о данном языковом объекте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Завершая описание аналитической репрезентации концепта, осуществленное на материале немецких аналитических конструкций субстантивно-глагольного типа, необходимо остановиться на существенных моментах, касающихся содержания полученных теоретических обобщений и практических результатов, а также некоторых мыслях, связанных с обсуждаемыми проблемами.

В соответствии с поставленной целью языковое явление, имеющее богатую историю, было рассмотрено в настоящей диссертации через призму новейших лингвистических воззрений - на основании современных исследований когнитивного и прагмалингвистического, а также лингвокульту-рологического и тендерного направлений. На разнообразном иллюстративном материале, включая новейшие источники, были вскрыты особенности его развития на современном этапе; при этом первоочередное значение было уделено аспектам, ранее не привлекавшим к себе серьезного внимания.

Учитывая сложившуюся практику лингвистических исследований, характеризующуюся усиленным интересом к объектам пограничной сферы, мы обратились к актуальной задаче сегодняшней лингвистики - изучению единиц, лежащих на пересечении категорий, как бы находящихся «между категориями» в силу двойственности их языковых свойств. Таковыми являются аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа, которые исследовались, исходя из признания самостоятельной ценности категории переходных явлений, что следует считать относительно новым подходом к анализу языковых явлений.

Главным результатом проведенного исследования является разработка концепции аналитической репрезентации применительно к субстантивноглагольным конструкциям. Отправным пунктом для этого послужило известное представление о том, что в семиологической системе глагола существует тенденция к ослаблению знаменательности особого рода, приводящая к усложнению сказуемого во всех смыслах и образованию аналитических конструкций, направленная на усиление экспликативной функции сказуемого, а также на увеличение его интерпретационных возможностей по отношению к субъекту и ситуации высказывания в целом и усиление его способности к варьированию содержательной стороны высказывания в семантическом и прагматическом аспектах.

Руководствуясь необходимостью объяснить причины регулярного пополнения арсенала языковых средств аналитического строя субстантивно-глагольными структурами аналитического типа, мы обосновали действие этого универсального процесса с позиций когнитивного подхода. Осмысление когнитивного механизма, обусловливающего формирование субстантивно-глагольных структур аналитического типа, составляет важный результат предпринятого исследования.

В соответствии с основным положением предложенной концепции аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа представляют собою особое средство репрезентации концепта, типичное для немецкого языка, и образуют самостоятельную категорию. Когнитивным механизмом, лежащим в основе ее формирования, является концептуальная интеграция субстантивной и глагольной семантики в виде совмещения соответствующих ментальных пространств, протекающего специфическим образом, характерным для данного типа концептуальной интеграции.

Осознание непродуктивности жестких критериев при определении границ подобной категории словосочетаний и отказ от попыток конструирования строго очерченной языковой категории в пользу прототипической категории позволили сосредоточить внимание на основополагающем моменте - общности когнитивной структуры, лежащей в основе множества этих неоднородных и в то же время принципиально сходных словосочетаний, и общем когнитивном механизме, определяющем формирование аналитических конструкций из имен существительных признаково-событий-ной семантики и глаголов - представителей самых разнообразных лексико-семантических классов.

Следующим существенным результатом настоящего исследования является интерпретация когнитивных основ аналитической репрезентации с позиций фреймовой семантики. С целью создания убедительной модели когнитивной структуры, лежащей в основе аналитических конструкций, было принято принципиальное разграничение бытийного фрейма (структур знания о мире) и классификационного фрейма (структур знаний о языке). В соответствии с этим трактуется категория полуслужебности, в основе которой лежит способность глаголов к совмещению структурной и номинативной функций, соответственно, к совместному отражению грамматической и лексической информации в специфическом, характерном именно для этой категории соотношении.

Принципиально новым моментом в представлении информации, репрезентируемой полуслужебным глаголом, является использование по отношению к данной категории понятия лексико-грамматического концепта. Определение подобного типа концепта, позволяющее проанализировать содержание и структуру концепта глагольной полуслужебности, выявить специфику его репрезентации, а также использовать его в качестве инструмента описания аналитической конструкции, мы относим к основополагающим результатам проведенного исследования.

Суть лексико-грамматического концепта усматривается в том, что формально значимые и структурно доминирующие компоненты грамматической информации (структуры знаний о языке) сочетаются с коммуникативно значимыми и прагматически существенными компонентами лексической информации (структурами знаний о мире).

Последние рассматриваются нами как результат действия когнитивного механизма, лежащего в основе аналитической репрезентации: они интегрируются в процессе совмещения исходных ментальных пространств, группирующихся вокруг фреймовых структур, репрезентируемых именем существительным и глаголом. Иначе говоря, в исходном ментальном пространстве глагола происходит акцентирование наиболее вероятных концептуальных признаков, которые перестают принадлежать своему исходному пространству и становятся элементом ментального пространства всей аналитической конструкции в целом.

Таким образом, в когнитивной структуре, возникающей на стыке имени и глагола, прослеживаются лексический концепт, репрезентируемый именем существительным (структурированный как бытийный фрейм), и лексико-грамматический концепт, репрезентируемый полуслужебным глаголом (структурированный как смешанный фрейм: бытийный + классификационный). Из этой особенности, характеризующей аналитические конструкции субстантивно-глагольного типа, вытекают - как неизбежное следствие - композиционно-семантические особенности формирования их образного компонента, их прагматической составляющей в самом широком смысле.

Поскольку полуслужебность обеспечивает концептуализацию многочисленных смыслов, наиболее актуальных с точки зрения насущных потребностей общения, полуслужебные глаголы представляют собой действенное средство интерпретации. Сообщая соответствующую информацию слушающему, говорящий вместе с тем использует полуслужебные глаголы для выражения своего отношения к происходящему в зависимости от собственной интенции. Концептосфера полуслужебности определяет преимущества аналитического способа репрезентации, которыми объясняется речевая стратегия говорящего, пренебрегающего «простым» способом выражения в пользу «сложного» для изображения личного видения ситуации, собственной картины события.

Концептосфера полуслужебности отражается, с одной стороны, в сформировавшихся устойчивых семантических компонентах лексических значений полуслужебных глаголов, с другой стороны, - в глагольной метафоре, выступающей в качестве неотъемлемого атрибута аналитического способа номинации. Установлено, что метафоризация служит активным механизмом формирования полуслужебных глаголов, развития и расширения категории полуслужебности, а образные ассоциации, связанные с метафорическим представлением концептуального содержания, характерным для концептосферы полуслужебности, демонстрируют соотношение с предметным миром, притом что отсылки к некоторым его объектам носят регулярный характер.

Описание когнитивного механизма, лежащего в основе аналитической репрезентации через призму аналогии и метафоры, уточнение представления об образном компоненте аналитической конструкции составляют один из результатов исследования, которому мы придаем особое значение в контексте существовавшей до сих пор расстановки акцентов в сфере изучения аналитических конструкций, при котором метафорические, образные конструкции, охватывающие широкую периферию данной категории, не подвергались систематическому рассмотрению, притом что именно они демонстрируют основной прагматический потенциал аналитического способа репрезентации.

В ходе комплексного анализа установлено, что функционирование полуслужебных глаголов в речи связано с достижением весьма разнообразных и даже противоречивых результатов. Наблюдаются как точность, так и расплывчатость высказывания; оригинальность соседствует со стереотипностью; богатство содержательных моментов в одном случае противопоставляется содержательно плоскому выражению в других случаях; эстетизация и поэтизация уступают место нейтрально-посредственному изображению ситуации и др.

Разработанная нами концепция, содержащая когнитивную интерпретацию формирования аналитических конструкций, обеспечила их достоверное описание в аспекте концептуализации, в центре которого находится бытийный фрейм, репрезентируемый аналитическими конструкциями. Это объясняется стремлением преодолеть то положение вещей, которое в силу объективных причин существовало до последнего времени в сфере описания аналитических конструкций, и при котором доминировал исключительно грамматический подход к данному явлению.

Результатом, полученным в процессе всестороннего изучения аналитических конструкций в аспекте концептуализации, является обоснование использования их в качестве эффективного средства индивидуальной лин-гвокреативности.

Рассмотрение субстантивно-глагольных аналитических конструкций через призму коммуникативной востребованности, речевой избирательности, проявляемой говорящим, составляет одну из сторон настоящего исследования и объясняется непосредственным наличием очевидных фактов, отражающих языковую данность. Сопоставление многочисленных актов выбора, осуществляемых говорящим, показывает, что, с одной стороны, он предпочитает простому знаку сложный, а с другой стороны, избирает для решения своих речевых задач из вообще любых средств вербализации субстантивно-глагольную аналитическую конструкцию.

В процессе анализа была вскрыта специфика оценочного, тендерного, этнокультурного компонентов информации, возникающих в процессе концептуальной интеграции при пересечении ментальных пространств имени существительного и глагола, в результате чего был выяснен путь формирования прагматической составляющей аналитической репрезентации,

Таким образом, обоснована высокая конкурентоспособность именно этой конкретной разновидности аналитических словосочетаний, как по сравнению с синтетическим глаголом, так и по сравнению со всеми (!) прочими средствами аналитической репрезентации концепта - предикативными структурами, содержащими вспомогательные, связочные, модальные глаголы (например, einen Auftrag haben <—> beauftragt werden; eine Krankheit bekommen <- krank werden -» erkranken; nach Anerkennung haschen <—> anerkannt sein wollen).

В ходе исследования изучена область действия (в особенности, взаимодействия) различных тенденций развития аналитического строя современного немецкого языка и получены данные об изменениях в сфере концептуализации, в немецкой концептосфере, которые влекут за собой изменения средств языковой репрезентации. В этой связи необходимо отметить еще один результат, к которому удалось прийти при рассмотрении данного аспекта аналитической репрезентации, а именно выявление инновационного характера аналитической репрезентации в тенденциях развития языкового строя, описание его проявления на настоящем этапе, а также обоснование его современного содержания.

 

Список научной литературыУшкова, Надежда Васильевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов, Б.А. К вопросу о номинализациии / Абрамов Б.А. // Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке: Сб. науч. тр. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. - С. 3-15.

2. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй соврем, нем. яз.: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. -№2103 «Иностр. яз.» / В.Г. Адмони. 4-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1986.-336 с.

3. Адмони, В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1988. - 239 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.

5. Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред.: В.М. Жирмунский и О.П. Суник. М.-Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1965. - 343 с.

6. Анохина, С.П. Аналитические формы в современном немецком языке / Анохина С.П. // Проблемы гуманизации вузовского образования. Вып. 4. Ч. 3. Тольятти, 1998. - С. 84-89.

7. Апресян, В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. // Вопросы языкознания. 1993. -№ 3. - С. 27-35.

8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.

9. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования: Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. «Иностр.яз.» / И.В. Арнольд. 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

10. Арутюнова, Н.Д. О критерии выделения аналитических форм / Арутюнова Н.Д. // Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред.: В.М. Жирмунский и О.П. Суник. М.-Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1965. - С. 89-93.

11. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 382 с.

12. Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Арутюнова Н.Д. // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980.-С. 156-249.

13. Арутюнова, Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность / Арутюнова Н.Д. // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 6-39.

14. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка / Арутюнова Н.Д. // Язык о языке: Сб. статей. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. - С. 6-18.

16. Асфандияров, В.Р. Об одном дифференциальном признаке синонимии аналитических конструкций и коррелятивных глаголов в немецком языке / Асфандияров В.Р. // Вопросы романо-германской филологии. М., 1968. - (Уч. зап. МПИИЯ им. М.Тореза. Т. 45). - С. 3-11.

17. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 103 с.

18. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Беляевская Е.Г. // Структуры представления знания в языке. М.: РАН ИНИОН, 1994.-С. 87-110.

19. Бенвенист, Э. Общая лингвистика; пер. с фр.; общ. ред., втуп. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. 2-е изд., стереотипное / Э. Бенвенист. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с. - (Лингвистическое наследие XX века).

20. Березин, Ф.М. История лингвистических учений. Учеб. для фи-лол. спец. вузов / Ф.М. Березин. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1984.-319 с.

21. Бирюлин, М.Я. Конструкции с фазовыми, модальными и каузативными глаголами / Бирюлин МЛ. // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. JL: АН СССР. Ин-т языкознания (Ленинградское отделение), 1981. - С. 71-78.

22. Блумфилд, Л. Язык; пер. с англ. / Л. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968.-607 с.

23. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина,2000.-123 с.

24. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Болдырев H.H. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. -№ 1.-С. 18-36.

25. Большаков, И.И. Развитие семантической структуры отглагольных дериватов / Большаков И.И. // Актуальные аспекты описания современной немецкой лексики. Сб. науч. тр. Калинин, 1985. - С. 11-16.

26. Бондарко, A.B. Семантика предела / Бондарко A.B. // Вопросы языковнания. 1986.-№ 1.-С. 14-25.

27. Булыгина, Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи / Булыгина Т.В. // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.-С. 320-355.

28. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

29. Быкова, О. И. Этноконнотация как вид культурной коннотации (на материале номинативных единиц немецкого языка): / О.И. Быкова. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005. 277 с.

30. Бюлер, К. Теория языка / К. Бюлер. М.: Изд. группа «Прогресс», 2000. - 528 с.

31. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

32. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики; пер. с англ. А.Д. Шмелева / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

33. Виноградов, В.А. Варьирование именных классификаций / Виноградов В.А. // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990.-С. 171-209.

34. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка (XVII-XIX вв.) / В.В. Виноградов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Гос. пед. изд-во, 1938. - 448 с.

35. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. M.-JL: Учпедгиз, 1947. - 784 с.

36. Виноградов, В.В. Общелингвистические и грамматические взгляды ак. JI.B. Щербы / Виноградов В.В. // История русских лингвистических учений.-М.: Наука, 1978.-С. 154-181.

37. Виталиш, Л.П. Функторные и предикатные значения глагола sich beschäftigen / Виталиш Л.П., Нестерова Т.И. Львов, 1988. - 11 с. - Деп. в ИНИОН,№ 33216.

38. Вольф, Е.М. О соотношении квалификативных и дескриптивных структур в семантике слова и высказывания / Вольф Е.М. // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. Т. 40. 1981. -№ 4. - С. 391-397.

39. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / Воркачев С.Г. // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

40. Гак, В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса / Гак В.Г. // Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред.: В.М. Жирмунский и О.П. Суник. М.-Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1965.-С. 129-142.

41. Гак, В.Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения. Дис. . д-ра филол. наук: специальность № 666 роман, яз. / Гак Владимир Григорьевич. - М., 1967. - 872 с.

42. Гак, В.Г. К проблеме семантической синтагматики / Гак В.Г. // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 367-395.

43. Гак, В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта / Гак В.Г. // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 85-102.

44. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале франц. и рус. яз.) / В.Г. Гак. -М.: Международные отношения, 1977. 264 с.

45. Гак, В.Г. К эволюции способов речевой номинации / Гак В.Г. // Вопросы языкознания. 1985. -№ 4. - С. 28-41.

46. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология: Учеб. для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Г. Гак. -2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1986. - 312 с.

47. Гак, В.Г. Типология аналитических форм глагола в славянских языках / Гак В.Г. // Вопросы языкознания. 1997. - № 2. - С. 47-58.

48. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

49. Галушко, Т.Г. Глагольно-аналитические конструкции в аспекте комбинаторики как универсальное средство языка / Т.Г. Галушко. -Амурский гос. ун-т, 1996. 10 с. - Деп. в ИНИОН, № 52257.

50. Галушко, Т.Г. Язык в свете современных концепций оснований науки и проблема глагольных аналитических конструкций: Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Галушко Тамара Георгиевна. М., 1999. - 46 с.

51. Гвоздарев, Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка / Ю.А. Гвоздарев. Ростов-на-Дону: Ростовский ун-т, 1973. - 103 с.

52. Глушак, Т.С. Семантическая структура класса отглагольных имен беззаффикского типа / Глушак Т.С., Большаков, И.И. // Уч. записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 736. Тарту, 1986. - (Lingüistica. Вып. 19). - С. 63-71.

53. Говердовский, В.И. Диалектика коннотации и денотации (Взаимодействие эмоционального и рационального в языке) / Говердовский В.И. // Вопросы языкознания. 1985. -№ 2. - С. 71-79.

54. Голицина, Т.Н. Дистрибутивные свойства связочных глаголов / Голицина Т.Н. // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч. тр. -Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1982. С. 33-40.

55. Горина, Н.Н. Новые аналитические конструкции в современном немецком языке / Горина Н.Н. // Вопросы романо-германского языкознания. Саратов, 1999. С. 57-64.

56. Григорьев, Б.В. Философия как часть семиологии. Имена и вещи: предметность и функция знака: Могография / Б.В. Григорьев. М.: Изд-во МПГУ, 1999.-131 с.

57. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон. Гумбольдт. Москва: Прогресс, 1984. - 399 с.

58. Гусева, А.Е. Лексикографическое описание фразеологически связанных значений глаголов современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд-та филол. наук: 10.02.04. / Гусева Алла Ефимовна; Моск. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1988. - 24 с.

59. Гухман, М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип частичного и полного слова / Гухман М.М. // Вопросы грамматического строя. М.: АН СССР, 1955. - С. 322-361.

60. Гухман, М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология / Гухман М.М. // Вопросы языкознания. 1985. - № 3. - С. 3-12.

61. Девкин, В.Д. Особенности немецкой разговорной речи / В.Д. Девкин. М.: Международные отношения, 1965. - 316 с.

62. Девкин, В.Д. Лексический примитив как одна из особенностей немецкой разговорной речи / Девкин В.Д. // Вопросы немецкой филологии. -М., 1971. (Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. Т. 475.). - С. 56-75.

63. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика / В.Д. Девкин. -М.: Международные отношения, 1979. 256 с.

64. Девкин, В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учеб. пособие (для ин-тов и фак-тов иностр. яз.) / В.Д. Девкин. -М.: Высшая школа, 1981. 160 с.

65. Девкин, В.Д. Очерки по лексикографии / В.Д. Девкин. М.: Прометей, 2000. - 395 с.

66. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / Демьянков В.З. // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 17-33.

67. Дмитриева, Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний / Дмитриева Н.С. // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971. - № 16 (20). - (Уч. зап. Башкирского гос. ун-та. Вып. 43. Серия Филолог, наук.) - С. 27-37.

68. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка / Ельмслев Л. // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Иностранная литература, 1960. - С. 264-381.

69. Есперсен, О. Философия грамматики; пер. с англ.; общ. ред. и предисл. Б.А. Ильиша. -2-е изд., стереотипное / О. Есперсен. М.: Едито-риал УРСС, 2002. - 408 с. - (Лингвистическое наследие XX века).

70. Жирмунский, В.М. Об аналитических конструкциях / Жирмунский В.М. // Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред.: В.М. Жирмунский и О.П. Суник. М.-Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1965. - С. 5-57.

71. Жирмунский, В.М. От флективного строя к аналитическому / Жирмунский В.М. // Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении: Сб. статей под ред. В.М. Жирмунского. М.-Л., 1965. - С. 171-180.

72. Зализняк, А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «каталога семантических переходов» / Зализняк А. // Вопросы языкознания.-2001.-№2.-С. 13-25.

73. Зоммерфельдт, К.-Е. О классификации отглагольных существительных / Зоммерфельдт К.-Е. // Иностранные языки в школе. 1985. -№5.-С. 12-18.

74. Ивин, A.A. Основания логики оценок / A.A. Ивин. М.: МГУ, 1970.-229 с.

75. Ирисханова, O.K. Когнитивные аспекты номинализации / Ирисханова O.K. // Когнитивная семантика. Мат-лы второй между народной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000 г. Ч. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. - С. 75-76.

76. Ирисханова, O.K. О теории концептуальной интеграции / Ирисханова O.K. // Известия АН. Серия лит-ры и языка. Т. 60. 2001. -№ З.-С. 44-49.

77. Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Наука, 1977. - 294 с.

78. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

79. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.

80. Касевич, В.Б. Язык и знание / Касевич В.Б. // Язык и структура знания. М.: АН СССР. Ин-т языкознания, 1990. - С. 8-25.

81. Кашкин, В.Б. Функциональная типология : (Неопредел, артикль) /

82. B.Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. техн. ун-та, 2001. - 255 с.

83. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление /

84. C.Д. Кацнельсон. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 220 с. - (Лингвистическое наследие XX века).

85. Кирилина, A.B. Развитие тендерных исследований в лингвистике / Кирилина A.B. // Филологические науки. 1998. -№ 2. - С. 51-58.

86. Кирилина, A.B. Тендер: лингвистические аспекты / A.B. Кирилина. -М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. 180 с.

87. Клубков, П.А. Категориальные значения глагола в девербативах / Клубков П.А. // Теоретические проблемы функциональной грамматики.

88. Мат-лы Всероссийской науч. конф. С.-Петербург, 26-28 сентября 2001 г. / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб: Наука, 2001. - С. 145-147.

89. Коваленко, JI.B. О семантике фазисных глаголов «начать» и «кончить» / Коваленко JI.B. // Болгарская русистика. Т. 13. 1986. -№ 3. - С. 90-99.

90. Колесникова, М.С. Лексикографический аспект лингвостранове-дения: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / Колесникова Марина Сергеевна; Моск. пед. гос. ун-т. М., 2004. - 41 с.

91. Коряковцева, Е.И. Имена действия: периферия словообразовательной категории: отадъективные nomina actionis в истории русского языка / Коряковцева Е.И. // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. Т. 53. -1994.-№ 5.-С. 57-68.

92. Коряковцева, Е.И. Статус имени действия / Коряковцева Е.И. // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3. - С. 55-66.

93. Крейдлин, Г.Е. Служебные и строевые слова / Крейдлин Г.Е. // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1982. - С. 106-113.

94. Крылов, H.A. Полузнаменательные глаголы в русском языке XIX века (Семантический аспект) / Крылов H.A. // Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке. Ставрополь: Ставропольский гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1986. - С. 16-40.

95. Кубрякова, Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Кубрякова Е.С. // Вопросы языкознания. 1974. - № 5. - С. 64-76.

96. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: ИЯ РАН, 1997. - 331 с.

97. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова; Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

98. Кузнецов, A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка) / A.M. Кузнецов. М.: Наука, 1980. - 160 с.

99. Кузнецова, Л.С. Глагольно-субстантивные словосочетания, эквивалентные простому глаголу в английском языке XII-XV вв. / Кузнецова Л.С. // Вопросы семантики и стиля. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1979. - С. 42-54.

100. Курилович, Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. -Биробиджан: ИП «ТРИВИУМ», 2000. 490 с.

101. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику; пер. с англ. В.А. Звегинцева / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 544 с.

102. Лахтюкова, О.П. Лексико-семантическая сочетаемость глаголов подсистемы «существование» с существительными: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Лахтюкова Оксана Петровна. М., 1997. - 184 с.

103. Ломов, A.M. Очерки по русской аспектологии / A.M. Ломов. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1977. 140 с.

104. Маковский, М.М. Лингвистическая комбинаторика. Опыт топологической стратификации языковых структур / М.М. Маковский. М.: Наука, 1988.-231 с.

105. Мангольд, В.А. Характеристика устойчивых глагольно-именных сочетаний со значением пассива / Мангольд В.А. // Синтаксис простого предложения в немецком языке. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1982. - С. 37-49.

106. Мартынов, В.В. Категории языка. Семиологический аспект / В.В. Мартынов. -М.: Наука, 1982. 192 с.

107. Маслов, Ю.С. Очерки по аспектологии / Ю.С. Маслов. Л.: ЛГУ им. A.A. Жданова, 1984.-261 с.

108. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. М.: Издательский центр «Академия», 2001.-202 с.

109. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков / А. Мейе. -М.: Изд-во иностранной литературы, 1952. 168 с.

110. Медведева, JI.M. Спорное в проблеме номинализации / Медведева JI.M. // Филологические науки. 1988. - № 6. - С. 52-57.

111. Мельников, Г.П. Язык как система и языковые универсалии / Мельников Г.П. // Языковые универсалии и лингвистическая типология. -М.: Наука, 1969.-С. 34-45.

112. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст». Семантика, синтаксис / И. А. Мельчук. М.: Наука, 1974. - 314 с.

113. Мельчук, И.А. Русский язык в модели «Смысл Текст» / И.А. Мельчук. - Москва - Вена: Школа «Языки русской культуры». Венский славистический альманах, 1995. - XXVIII е., 682 с.

114. Мельчук, И.А. Курс общей морфологии. Т. 2; пер. с фр.; общ. ред. Н.В. Перцова и E.H. Саввиной / И.А. Мельчук. Москва-Вена: «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1998. - 544 с.

115. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст» / И.А. Мельчук. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. -XXII е., 346 с.

116. Меркулова, И.Н. Категория функционально-связочных глаголов в современном английском языке: Дис. . канд-та филол. наук: 10.02.04. / Меркулова Ирина Николаевна; Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р. Державина. -Тамбов, 2004.- 165 с.

117. Милосердова, Е.В. Прагматика речевого общения: Учеб. пособие / Е.В. Милосердова. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - 122 с.

118. Минина, Н.М. Семасиологическое основание глагола среди других частей речи / Минина Н.М. // Ученые записки МГПИИЯ. Т. 46. -1968.-С. 98-112.

119. Минский, М. Структура для представления знаний / Минский М. // Психология машинного зрения / Пер. с англ. М.: Мир, 1978. - С. 249-338.

120. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. -М.: Энергия, 1979.-151 с.

121. Москальская, О.И. Устойчивые словосочетания серийного образования как объект грамматики / Москальская О.И. // Вопросы языкознания. 1972. - №4.-С. 39-47.

122. Москальская, О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка: Учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / О.И. Москальская. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1983. - 344 с.

123. Мурясов, Р.З. Словообразование и теория номинализации / Мурясов Р.З. // Вопросы языкознания. 1989. - № 2. - С. 39-53.

124. Мурясов, Р.З. Номинализация и аспектология / Мурясов Р.З. // Вопросы языкознания. 1991. -№ 2. -С.74-91.

125. Найда, Е.А. Процедуры анализа компонентной структуры рефе-ренционного значения / Найда Е.А. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. М.: Прогресс, 1983. - С. 62-74.

126. Недялков, В.П. Каузативные конструкции в немецком языке. Аналитический каузатив / В.П. Недялков. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1971.- 178 с.

127. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. -СПб.: Науч. центр проблем диалога, 1996. 760 с.

128. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах / Никитин М.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 53-64.

129. Общая риторика; пер. с фр. / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др.; общ. ред. и вступ. ст. А.К. Авеличева. М.: Прогресс, 1986. - 392 с.

130. Ожегов, С.И. О структуре фразеологии / Ожегов С.И. // Лексикографический сборник. Вып. 2. -М: Прогресс, 1957. С. 31-53.

131. Ольшанский, И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы / Ольшанский И.Г. // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 26-55.

132. Паремская, Д.А. Функционирование субстантивных номинализаций в текстах научной прозы / Паремская Д.А. // Вопросы лингвистики и оптимизации обучения иностранным языкам. Минск, 1990. - С. 15-22.

133. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - 500 с.

134. Пеклер, М.А. Аналитизм и идиоматизм сочетаний с «пустыми» глаголами / Пеклер М.А. // Проблемы аналитизма в лексике: Сб. науч. тр. Вып. 2. Минск, 1967. - С. 137-147.

135. Писанова, Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики. Эстетические и этические оценки / Т.В. Писанова. М.: Изд-во «ИКАР», 1997. - 320 с.

136. Поветкина, A.A. Об аналитичности слова в обособлении (на материале нем. разговорной речи / Поветкина A.A. // Парадигматические характеристики лексики. -М.: Изд-во Mill И им. В.И. Ленина, 1986. С. 104-117.

137. Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию / М.М. Покровский. М.: АН СССР, 1959. - 264 с.

138. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. - 30 с.

139. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. - 191 с.

140. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2002. - 58 с.

141. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2 / A.A. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. - 535 с.

142. Почепцов, Г.Г. Синтагматика английского слова / Г.Г. Почепцов. -Киев: Киевский гос. ун-т, 1976. 111 с.

143. Проблемы аналитизма в лексике / Отв. ред. З.Н. Левит. Минск, 1967. - Вып. 1. - 163 е., Вып. 2. - 211 с.

144. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

145. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Рахилина Е.В. // Известия АН. Серия лит-ры и языка. Т. 59. 2000. -№ 3. - С. 3-15.

146. Ризель, Э.Г. Стилистика немецкого языка: Учеб. на нем. яз. / Э.Г. Ризель. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1963. - 486 с.

147. Ризель, Э.Г. Стилистика немецкого языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / Э.Г. Ризель, Е.И. Шендельс. М.: Высшая школа, 1975. - 316 с.

148. Рогожникова, P.JI. О служебных словах русского языка / Рогожникова P.J1. // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. Т. 31. -№4.- 1972.-С. 340-348.

149. Ройтер, Т. О перифрастических наименованиях речевой деятельности / Ройтер Т. // Логический анализ языка. Язык речевых действий. -М.: Наука, 1994.-С. 76-82.

150. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-216 с.

151. Руберт, И.Б. Аналитическая тенденция в языковой эволюции / Руберт И.Б., Генидзе Н.К. // Филологические науки. 2003. - № 1. - С. 54-62.

152. Ружичка, Р. О полусвязочных (полузнаменательных) глаголах и подъеме подлежащего / Ружичка Р. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. - С. 118-155.

153. Русская грамматика. В 2-х томах / Редкол.: Н.Ю. Шведова (гл. ред.) и др. М.: АН СССР, Ин-т рус. яз. 1980. - Т. 1. - 783 е.; Т. 2. - 709 с.

154. Рябушкина, C.B. Семантика приинфинитивных глаголов в составном глагольном сказуемом (на материале произведений А.Т. Болотова): Дис. . канд-та филол. наук: 10.02.01. / Рябушкина Светлана Васильевна; МПГУ им. В.И. Ленина. М., 1990. - 173 с.

155. Свядощ, Ю.М. Глагольные лексические единства аналитического характера в структуре немецкого предложения: Автореф. дис. . канд-та филол. наук: 10.02.04. / Свядощ Юлия Михайловна; МГУ. М., 1995. - 21 с.

156. Смирницкий, А.И. Лексическое и грамматическое в слове / Смирницкий А. // Вопросы грамматического строя. М.-Л., 1955. - С. 11-53.

157. Соколов, О.М. Фазовость как лексико-грамматическая категория русского глагола / Соколов О.М. // Русское языкознание. Вып. 10.- 1985.-С. 51-58.

158. Солнцев, В.М. О лингвистических мифах / Солнцев В.М. // Знание языка и языкознание.-М.: Наука, 1991.-С. 56-71.

159. Сравнительная грамматика германских языков. / Отв. ред. М.М. Гухман и др. М.: Наука, 1966. - Т. 4. - 496 с.

160. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологиче-ская грамматика / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981. - 360 с.

161. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-824 с.

162. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. 2-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.

163. Степанова, М.Д. Методы синхронного анализа лексики / М.Д. Степанова. -М.: Высшая школа, 1968. 200 с.

164. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. 252 с.

165. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / Стернин И.А. // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004.-№ 1.-С. 65-69.

166. Талми, Л. Отношение грамматики к познанию / Талми Л. // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1999. - № 4. - С. 76-105.

167. Телия, В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость / Телия В.Н. // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 244-267.

168. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / Телия В.Н. // Языковая номинация. Виды наименований / Отв. ред.: Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - С. 129-221.

169. Телия, В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости / Телия В.Н. // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.-С. 250-319.

170. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981. - 269 с.

171. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.

172. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / Телия В.Н. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 173-204.

173. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 287 с.

174. Теоретические основы классификации языков мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1982. - 312 с.

175. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. - 624 с.

176. Ульман, С. Стилистика и семантика / Ульман С. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1979. -С. 227-254.

177. Уорф, Б.Л. Грамматические категории / Уорф Б.Л. // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 44-60.

178. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

179. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1974.-205 с.

180. Уфимцева, A.A. Семантика слова / Уфимцева A.A. // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.

181. Уфимцева, A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира / Уфимцева A.A. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 108-140.

182. Уфимцева, A.A. Лексическое значение. Принцип семиологическо-го описания лексики; под ред. Ю.С. Степанова / A.A. Уфимцева. Изд. 2-е стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

183. Ушкова, Н.В. Аналитический способ репрезентации концепта / Ушкова Н.В. // Иноязычная филология и дидактика в неязыковом вузе. Вып. 2. Мичуринск: Изд-во МГАУ, 2002а. - С. 157-165.

184. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. -М.: Радуга, 1988.-С. 52-92.

185. Фреге, Г. Смысл и денотат / Фреге Г. // Семиотика и информатика: Сб. науч. статей.-Вып. 8. -М.: ВИНИТИ, 1977. С. 181-210.

186. Фрумкина, P.M. Идеи и идеологемы в лингвистике / Фрумкина P.M. // Язык и структура знания. М.: АН СССР. Ин-т языкознания, 1990.-С. 177-190.

187. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) / Фрумкина P.M. // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. № 3. - 1992. - С. 1-8.

188. Хенигсвальд, Г. Существуют ли универсалии языковых изменений? / Хенигсвальд Г. // Зарубежная лингвистика. III; пер. с англ., нем., фр.; общ. ред. В.А. Звегинцева и др. М.: Прогресс, 1999. - С. 132-159.

189. Хоккет, Ч. Проблема языковых универсалий / Хоккет Ч. // Новое в лингвистике. Вып. 5. Языковые универсалии. -М.: Прогресс, 1970. С. 45-77.

190. Храковский, B.C. Аналитические конструкции и проблема типологического описания языков / Храковский B.C. // Проблемы аналитизма в лексике. Вып. 2. Минск, 1967. - С. 40-49.

191. Храковский, B.C. Некоторые проблемы универсально-типологической характеристики аспектуальных значений / Храковский B.C. // Аспектуальность и средства ее выражения. Уч. записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 537. Тарту, 1980. - С. 3-22.

192. Чейф, У.Л. Значение и структура языка; пер. с англ.; послесл. С.Д. Кацнельсона / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

193. Чернейко, Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 320 с.

194. Чернышева, И.И. Фразеология современного немецкого языка / И.И. Чернышева. -М.: Высшая школа, 1970. 199 с.

195. Чернышева, И.И. Устойчивые словесные комплексы в языке и речи: Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede.: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. 2103 «Иностр. яз.» / И.И. Чернышева. -М.: Высшая школа, 1980. 144 с.

196. Шакиева, A.A. Средства выражения фазовости в современном немецком языке (на материале фазовых глаголов): Автореф. дис. . канд-та филол. наук: 10.02.04. / Шакиева Алмагуль Акшокиевна; МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1987. - 16 с.

197. Шаламов, Ю.В. Аналитические конструкции в системе английского глагола : Учеб. пособие. Ч. 1. / Ю.В. Шаламов; Удм. гос. ун-т. -Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. 74 с.

198. Шапошникова, И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04. / Шапошникова Ирина Владимировна. М., 1999. - 367 с.

199. Щерба, J1.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики / Л.В. Щерба. J1. - М.: Акад. пед. наук, 1947. - 96 с.

200. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба // Сборник работ / Ред. Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1974. - 427 с.

201. Щербакова, A.B. Тенденции экономии и точности в современном немецком письменном языке /A.B. Щербакова. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - 335 с.

202. Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Языки рус. культуры, 2000. 624 с.

203. Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики: Мат-лы Всероссийской науч. конф., 18-20 марта 2004 года / Отв. ред. М.Ф. Чикурова. Тула: Изд-во ТулГУ, 2004. - 298 с.

204. Языковые универсалии и лингвистическая типология / Отв. ред. И.Ф. Вардуль. M.: Наука, 1969. - 342 с.

205. Ярцева, В.Н. Предложение и словосочетание / Ярцева В.Н. // Вопросы грамматического строя. М.: АН СССР, 1955. - С. 436-451.

206. Ярцева, В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка / Ярцева В.Н. // Исследования по общей теории грамматики. M.: Наука, 1968.-С. 5-57.

207. Ярцева, В.Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект / Ярцева В.Н. // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. -М.: Наука, 1990.-С. 4-35.

208. Andersson, S.-G. Aktionsart im Deutschen. Eine Untersuchung im Vergleich mit dem russischen Aspektsystem / S.-G. Andersson. Uppsala, 1972. - 248 S.

209. Bahr, B.I. Untersuchungen zu Typen von Funktionsverbfugungen und ihrer Abgrenzung gegen andere Arten der Nominal Verbindung: Inaug. Diss. / Vorgelegt von Brigitte Inge Bahr. Bonn, 1977. - 281 S.

210. Bassola, P. Funktionsverbgefüge im Deutschen und im Ungarischen / Bassola P. // Sprachwissenschaft. 1997. -№ 22. - S. 329-371.

211. Behaghel, 0. Deutsche Syntax. In vier Bänden / O. Behaghel. -Heidelberg: Winter, 1923-1932. Bd. 1. - XXXI S., 740 S.; Bd. 2. - XII S., 444 S.; Bd. 3. - XII S., 823 S.; Bd. 4. - XX S., 322 S..

212. Blochwitz, W. Zur Frage der semantischen Relation zwischen Verb und verbale Periphrase im Französischen in Konfrontation mit dem Deutschen / Blochwitz W. //Linguistische Studien. Reihe A. - Bd. 69 (II). - 1980. - S. 1-121.

213. Blum, S. Ahd. haben in Funktionsverbgefügen / Blum S. // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache 1986. - № 6. - S. 80-95.

214. Bresson, D. Der nominale Teil in den Funktionsverbgefügen / Bresson D. // Cahiers d'etudes germaniques. 1988. - № 14. - S. 111-121.

215. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. 2. Aufl. - Düsseldorf: Schwann, 1971. - XXXI, 939 S.

216. Brinton, L. Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of Englisch / L. Brinton, M. Akimoto. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjanins, 1999. - (Studies in Language Companion Series 47).

217. Caroli, F. Die Behandlung der FVG in der maschinellen Übersetzung / Caroli F. // Konvergenz und Divergenz in den romanischen Sprachen / Hrsg. von W. Dahmen, G. Holthus. Tübingen: Narr, 1995. - S. 304-348. - (Tübinger Beiträge zur Linguistik 396).

218. Carstensen, B. Evidente und latente Einflüsse auf das Deutsche / Carstensen B. // Fremdwort-Diskussion / Hrsg. von P. Braun. München: 1979.-S. 90-94.

219. Daniels, K. Substantivierungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Nominaler Ausbau des verbalen Denkkreises / K. Daniels. -Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1963. 249 S.

220. Daniels, K. Neue Aspekte zum Thema Phraseologie in der gegenwärtigen Sprachforschung / Daniels K. // Muttersprache. 1976. - № 86. - S. 257-293.

221. Detge, U. Nominalprädikate. Eine Valenztheoretische Untersuchung der französischen Funktionsverbgefuge des Paradigmas "être Präposition Nomen" und verwandter Konstruktionen / U. Detge. Tübingen: M. Niemeyer, 1996. - (Linguistische Arbeiten 345).

222. Dyhr, M. Zur Beschreibung von Funktionsverbgefügen / Dyhr M. // Kopenhagener Beiträge zur germanistischen Linguistik. Sonderband I. Festschrift für Gunnar Bech. Kopenhagen, 1980. - S. 108-120.

223. Eggers, H. Moderner Nominalstil / Eggers H. // Deutsche Sprache der Gegenwart. Entwicklungen und Tendenzen. Stuttgart, 1994. - S. 106-121.

224. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. Band 2: Der Satz / P. Eisenberg. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. - 551 S.

225. Engel, U. Deutsche Grammatik / U. Engel. Heidelberg: Groos, 1988.-883 S.

226. Engelen, B. Zum System der Funktionsverbgeftige / Engelen B. // Wirkendes Wort. Düsseldorf, 1968. - № 18. - S. 289-303.

227. Erben, J. Abriß der deutschen Grammatik / J. Erben. Berlin: Akademie-Verlag, 1965. - 316 S.

228. Erben, J. Deutsche Grammatik. Ein Leitfaden / J. Erben. Frankfurt a. M. und Hamburg: Fischer Bücherei, 1969. - 191 S.

229. Esau, H. Funktionsverbgeftige revisited / Esau H. // Folia Linguistica. -1976.- №9. -S. 135-160.

230. Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language / G. Fauconnier. USA: Cambridge Univ. Press., 1998. - 190 p.

231. Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks / Fauconnier G., Turner M. // Cognitive Science. Vol. 22 (2). 1998. - P. 133-187.

232. Fix, U. Zum Verhältnis von Syntax und Semantik im Wortgruppenlexem / Fix U. // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. -Halle (Saale), 1974. Bd. 95. - S. 214-318; Bd. 97 (Fortsetzung). - S. 7-78.

233. Fleischer, W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1982. - 250 S.

234. Fleischer, W. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, G. Michel. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1975. -394 S.

235. Frein-Plischke, M.-L. Funktionsverbgefiige in Theorie und Praxis des Deutschunterrichts mit Ausländern / Frein-Plischke M.-L. // Zielsprache Deutsch. -1992. № 23. - S. 2-11.

236. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen: eine neue deutsche Grammatik / H. Glinz. 5. Aufl. - Bern; München: Francke, 1968. - (Biblio-theca Germanica; 4). - 505 S.

237. Gombert, I. Untersuchungen zu den Verbindungen von Substantiv und Verb /1. Gombert. Göteborg: Univ., Inst, für Dt. Sprache, 1983. - 174 S.

238. Götze, L. Funktionsverbgefüge im Deutschunterricht / Götze L. // Zielsprache Deutsch. München, 1973. - № 2. - S. 54-61.

239. Grimm, HJ. Zum Artikelgebrauch in deutschen Funktionsverbgefugen mit Präpositionen / Grimm H.J. // Deutsch als Fremdsprache. 1981. -№ 18. - S. 333-337.

240. Grimm, J. Deutsche Grammatik. In vier Bänden / J. Grimm. -Göttingen: Dietrich, 1822-1837. Bd. 1. -XX S., 1082 S.; Bd. 2. -XI S., 1020 S.; Bd. 3. - VIII S., 788 S.; Bd. 4. - VIII S., 964 S..

241. Günther, H. Funktionsverbgefüge als Problem der Beschreibung komplexer Verben in der Valenztheorie / Günther H., Pape S. // Kopenhagener Beiträge. Untersuchungen zu Verbvalenz / Hrsg. von H. Schumacher. -Tübingen, 1980.-S. 92-128.

242. Handschack, J. Funktionsverbgefüge als Sprachhandlungsbezeichnungen / Handschack J. // Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule Potsdam. 1989. -№ 33. - S. 815-819.

243. Heibig, G. Probleme der Beschreibung von Funktionsverbgefügen im Deutschen / Heibig G. // Studien zur deutschen Syntax. Bd. 2. Leipzig: Enzyklopädie, 1984. - S. 92-128.

244. Heibig, G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Heibig, J. Buscha. Leipzig: Enzyklopädie, 1981. - 736 S.

245. Heibig, G. Leitfaden der deutschen Grammatik / G. Heibig, J. Buscha. -Berlin; München; Wien; Zürich; New York: Langenscheidt, 2000. 304 S.

246. Heibig, G. Übungsgrammatik Deutsch / G. Heibig, J. Buscha. Berlin; München; Wien; Zürich; New York: Langenscheidt, 2003. - 384 S.

247. Heringer, H.-I. Die Opposition von „kommen" und „bringen" als Funktionsverben. Untersuchungen zur grammatischen Wertigkeit und Aktionsart / H.-I. Heringer. Düsseldorf: Pädagodischer Verlag Schwann, 1968. - 130 S.

248. Herrlitz, W. Funktionsverbgefüge vom Typ „in Erfahrung bringen". Ein Beitrag zur generativ-transformationellen Grammatik des Deutschen / W. Herrlitz. Tübingen, 1973. - 165 S. - (Linguistische Arbeiten).

249. Hinderdael, M. Präpositionale Funktionsverbgefüge im Deutschen und Niederländischen / Hinderdael M. // Studia Germanica Gardensia. -1980-1981.-№21.-S. 331-356.

250. Honnef-Becker, I. Die Behandlung von Funktionsverbgefugen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache / Honnef-Becker I. // Zielsprache Deutsch. -1993. -№ 24. S. 103-107.

251. Klappenbach, R. Feste Verbindungen in der deutschen Gegenwartssprache / Klappenbach R. // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 82. Halle (Saale), 1961. - S. 443-457.

252. Klein, W. Zur Kategorisierung der Funktionsverben / Klein W. // Beiträge zur Linguistik und Informationsverarbeitung. 1968. - № 13. - S. 7-37.

253. Knauers deutsche Grammatik. Sprachsystem und Sprachgebrauch / Hrsg. von Lutz Götze, Ernest W.B. Hess. Lüttich - München: Lexikographisches Institut, 1989. - 624 S.

254. Klimaszewska, Z. Zu den Funktionsverbgefugen im Deutschen und Niederländischen / Klimaszewska Z. // Kwartalnik Neofilologiczny. -Warszawa-Poznan, 1983. S. 55-66.

255. Köhler, C. Deutsche verbale Wendungen für Ausländer. Eine Auswahl mit Beispielen und Übungen // C. Köhler, A. Herzog, W. Kursitza. Leipzig: Enzyklopädie, 1976.-184 S.

256. Kolb, H. Das verkleidete Passiv. Über Passivbeschreibungen im Deutsch / Kolb H. // Sprache im technischen Zeitalter. (Juli-September) 1966.-№ 19.-S. 173-198.

257. Konieczna, H. Zur Nominalisierung im Bereich der Funktionsverbgefuge / Konieczna H. // Studia Germanica Posnaniensia. 1981. - № 11. - S. 63-73.

258. Lehmann, S. Zu einigen Problemen bei der Beschreibung von Funktions-verbgeftigen / Lehmann S. // Zielsprache Deutsch. 1983. - № 14. - S. 42-46.

259. Leisi, E. Der Wortinhalt: Seine Struktur im Deutschen und Englischen / E. Leisi. -4. Aufl. -Heidelberg: Quelle & Meyer, 1971. 141 S.

260. Live, A.H. The TAKE-HAVE phrasal in Englisch / Live A.H. // Linguistics. An International Review. 1973. - № 95. - P. 31-50.

261. Lötzsch, R. Modalpassivische Funktionsverbgefuge im Deutschen, Russischen und Sorbischen / Lötzsch R. // Sprachtypologie und Universalienforschung 49. 1996. - № 4. - S. 335-357.

262. Lühr, R. Kondensierte Strukturen. Nominalstil in den informierenden Textsorten der von H. von Kleist herausgegebenen „Berliner Abendblätter" -Nominalstil in der Gegenwartssprache / Lühr R. // Muttersprache. 1991. -№ 101.-S. 145-156.

263. Lundemo, F. Einige Beobachtungen zu mhd. Funktionsverbgefügen mit 'körnen' / Lundemo F. // Festschrift für Märta Äsdahl Holmberg zu ihrem 80. Geburtstag. 1999. -№ 4. - S. 170-176. - (Germanistische Schlaglichter).

264. Mesli, N. Zur Pronominalisierung der Funktionsverbgefuge bei Martin Luther / Mesli N. // Pro-Formen des Deutschen / Hrsg. von M.-H. Perennec. -Tübingen: Stauffenberg, 1996. S. 99-110. - (Eurogermanistik 10).

265. Müller, E.-A. Funktionsverbgefüge vom Typ „Give a Smile" und ähnliche Konstruktionen / E.-A. Müller. Frankfurt a. M.; Bern; Las Vegas: Peter Lang, 1978.-255 S.

266. Persson, I. Das Funktionsverbgefüge mit dem Funktionsverb „finden" / Persson I. // Deutsch als Fremdsprache. 1981. - № 1. - S. 25-32.

267. Persson, I. Das kausative Funktionsverbgefüge (FVG) und dessen Darstellung in der Grammatik und im Wörterbuch / Persson I. // Deutsche Sprache. 1992.-№ 20. -S. 153-171.

268. Petric, T. Funktionsverbgefüge und Nominalisierungsverbgefüge im Deutschen als verstärkte syntaktische Konstruktionen im Vergleich zu stammgleichen Verben und Adjektiven / Petric T. // Papiere zur Linguistik. 1993. -№ 49 (2). - S. 125-150.

269. Polenz, P. v. "Durchführen" in der Stilnot substantivischer Tätigkeitsbezeichnung / Polenz P. v. // Muttersprache. 1963. - № 73. - S. 193-201.

270. Polenz, P. v. "Erfolgen" als Funktionsverb substantivischer Geschehensbezeichnung / Polenz P. v. // Zeitschrift für deutsche Sprache. Berlin, 1964. -№ 20. - S. 1-19.

271. Polenz, P. v. Funktionsverben, Funktionsverbgefüge und Verwandtes. Vorschläge zur satzsemantischen Lexikographie / Polenz P. v. // Zeitschrift für Germanistische Linguistik. 1987. -№ 15. - S. 168-188.

272. Polenz, P. v. Funktionsverben im heutigen Deutsch / Polenz P. v. // Deutsche Sprache der Gegenwart. Entwicklungen und Tendenzen. Für die Sekundarstufe. Stuttgart: Reclam, 1994. - S. 121-138.

273. Popadic, H. Untersuchungen zur Frage der Nominalisierung des Verbalausdrucks im heutigen Zeitungsdeutsch / H. Popadic. Tübingen: Narr, 1971. - (Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache; 9). - X S., 151 S.

274. Porzig, W. Das Wunder der Sprache: Probleme, Methoden und Ergebnisse der Sprachwissenschaft / W. Porzig. 6. Aufl. - München: Francke, 1975.-431 S.

275. Pottelberge, J. v. Verbnominale Konstruktionen, Funktionsverbgefüge: vom Sinn und Unsinn eines Untersuchungsgegenstandes / J. v. Pottelberge. -Heidelberg: Winter, 2001.-482 S.

276. Rausch, R. Deutsche Phonetik für Ausländer / R. Rausch, E. Rausch. -Leipzig: Langenscheidt, 1993. 404 S.

277. Relleke, W. Funktionsverbgefüge in der althochdeutschen Literatur / Relleke W. // Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 1974. -№ 7. - S. 1-46.

278. Richter, G. Funktionsverbgefüge in der gegenwärtigen deutschen Alltagssprache und frei gesprochenen Wissenschaftssprache einige methodische Grundfragen und Analyseergebnisse / Richter G. // Deutsch als Fremdsprache. -1988.-№ 25.-S. 337-341.

279. Rösch, O. Interne Struktur der Funktionsverbgefüge / Rösch O. // Germanistische Mitteilungen. Brüssel, 1993. - № 37. - S. 19-33.

280. Rösch, O. Untersuchungen zu passivwerten Funktionsverbgefugen im Deutschen der Gegenwart. Ein Beitrag zur funktionalen Valenzgrammatik / O. Rösch. Hamburg: H. Buske, 1994. - (Beiträge zur germanistischen Sprachwissenschaft 8).

281. Rothkegel, B. Funktionsverbgefüge als Gegenstand maschineller Sprachanalyse / Rothkegel B. // Beiträge zur Linguistik und Informationsverarbeitung. München; Wien, 1969. - № 17. - S. 7-26.

282. Rothkegel, A. Feste Syntagmen. Grundlagen, Strukturbeschreibung und automatische Analyse / A. Rothkegel. Tübingen: Niemeyer, 1973. - 204 S.-402349. Rug, W. Grammatik mit Sinn und Verstand / W. Rug, A. Tomaszewski. -München: Verlag Klett, 1993.-321 S.

283. Schaarschuh, F.-J. Zur Typisierung von Funktionsverbgefügen in Wirtschaft und Handel / Schaarschuh F.-J. // Deutsch als Fremdsprache. -1990.-№ 27.-S. 230-236.

284. Schemann, H. Zur Integration der Funktionsverbgefüge in die Idiomatikforschung / Schemann H. // Deutsche Sprache. 1982. - № 10. - S. 83-96.

285. Schippan, Th. Antworten oder Antwort geben? / Schippan Th. // Deutschunterricht. Berlin; Leipzig, 1969. -№ 22. - S. 25-37.

286. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartsprache / Th. Schippan. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 306 S.

287. Schmidt, V. Die Streckformen des deutschen Verbums. Substantivischverbale Wortverbindungen in publizistischen Texten der Jahre 1948-1968 / V. Schmidt. Halle (Saale): Niemeyer Verlag, 1968. - 144 S.

288. Schneider, W. Nomen und Verbum als Ausdrucks werte für Ruhe und Bewegung / Schneider W. // Zeitschrift für Deutschkunde. 1925. - S. 705-723, S. 771-780.

289. Schneider, W. Ausdruckswerte der deutschen Sprache: eine Stilkunde / W. Schneider. Leipzig; Berlin: Teubner, 1931. - 256 S.

290. So, M.-S. Die deutschen Funktionsvergbefüge in ihrer Entwicklung vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Eine sprachhistorische Untersuchung anhand von populärwissenschaftlichen Texten / M.-S. So. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1991.

291. Sommerfeldt, K.-E. Zur Valenz von Funktionsverbfügungen / Sommerfeldt K.-E. // Deutsch als Fremdsprache. 1980. - № 17. - S. 294-297.

292. Sowinski, B. Deutsche Stilistik / B. Sowinski. Frankfurt a. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991. - 345 S.

293. Starke, G. Zum Einfluß von Funktionsverbgefügen auf den Satzbau des Deutschen / Starke G. // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1975. -№ 12(3).-S. 157-163.

294. Starke, I. Untersuchung zur syntaktisch-semantischen Leistung von Funktionsverbgefügen im Deutschen / Starke I. // Zur Syntax und Semantik prädikativer Strukturen. Berlin, 1989. - S. 78-114.

295. Steinitz, R. Zur Semantik und Syntax durativer, inchoativer und kausativer Verben / Steinitz R. // Linguistische Studien. Reihe A. - Bd. 35. -1977.-S. 85-123.

296. Suchsland, P. Bemerkungen zur logisch-semantischen Analyse von Verben (am Beispiel vom 'bringen') / Suchsland P. // Die Lexikographie von heute / Hrsg. von J. Schildt, D. Viehweger. Berlin, 1983. - S. 229-240.

297. Tao, J. Mittelhochdeutsche Funktionsverbgefuge. Materialsammlung, Abgrenzung und Darstellung ausgewählter Aspekte / J. Tao. Tübingen: M. Niemeyer, 1997. - (Reihe Germanistische Linguistik 183).

298. Ten Cate, A.P. Aspektualität und Nominalisierung. Zur Bedeutung satzsemantischer Beziehungen für die Beschreibung der Nominalisierung im

299. Deutschen und im Niederländisch / A.P. Ten Cate. Frankfurt a. M. usw.: P. Lang, 1985. - (Europäische Hochschulschriften, Reihe Linguistik, 43).

300. Tuchel, H. Streckformen in der fachsprachlichen Kommunikation / Tuchel H. // Sprachpflege. 1982. - № 31. - S. 4-6.

301. Unverricht, K. Verbale Analytismen in der französischen und deutschen Wirtschaftssprache / Unverricht K. // Fachsprache. 1996. - № 6. - S. 10-18.

302. Weisgerber, L. Zur innersprachlichen Umgrenzung der Wortfelder ("veranstalten" und "stattfinden") / Weisgerber L. // Wirkendes Wort. 1951 / 1952.-№ 2-S. 138-143.

303. Wierzbicka, A. Why can you 'have a drink' when you can't 'have an eat'? / Wierzbicka A. // Language. Vol. 58. 1982. - № 4. - P. 753-799.

304. Winkler, I. Die Darstellung von Funktionsverben und Funktionsverb-gefügen in Wörterbüchern: Magisterarbeit /1. Winkler. Trier, 1986. - 110 S.

305. Wittig, S. Valenzmodelle und Satzstrukturen arabischer Streckformen (Syntaktische Analyse) I / Wittig S. // Zeitschrift für arabische Linguistik.1990. -№ 21. S. 7-29.

306. Wittig, S. Valenzmodelle und Satzstrukturen arabischer Streckformen (Syntaktische Analyse) II / Wittig S. // Zeitschrift für arabische Linguistik.1991. -№ 23. S. 14-55.

307. Wolf, N.R. Zum grammatischen Status von Funktionsverbgefügen / Wolf N.R. // Sprache, Sprachen, Sprechen. Festschrift für Hermann M. Ölberg zum 65. Geburtstag. Innsbruck: Institut für Germanistik, 1987. - (IBK, Germanistische Reihe 34).

308. Wunderlich, H. Der deutsche Satzbau. In zwei Bänden / H. Wunderlich. -2. Aufl. Stuttgart: Cotta, 1901. - Bd. 1. -XLII S., 418 S.; Bd. 2. -X S., 441 S..

309. Yuan, J. Deutsche Funktionsverben und Funktionsverbgefiige im Vergleich mit ihren chinesischen Entsprechungen / Yuan J. // Zeitschrift für Germanistische Linguistik. 1983. - № 11. - S. 192-210.

310. Yuan, J. Funktionsverbgefiige im heutigen Deutsch. Eine Analyse und Kontrastierung mit ihren chinesischen Entsprechungen / J. Yuan. Heidelberg: Gross, 1986.-349 S.

311. Am fröhlichen Rhein: Eine Sammlung neuer Rheinlieder für Akkordeon (ab 24 und 48 Bässe) leicht bis schwer bearbeitet von Curt Mahr. Köln: Musikverlage Hans Gerig, 1997. - Bd. 2. - 28 S.

312. CityNightLine Europas moderner Nachtreisezug. Zürich: CityNight-Line CNL AG, 2005. - 29 S.

313. Doppier, K. Vorsicht vor Modewellen / Doppier K. // Markt. Deutsch für den Beruf. Materialien aus der Presse. München: Goethe-Institut Inter Nationes, 2001. - Ausgabe 20. - S. 10.

314. Fallada, H. Kleiner Mann was nun? Roman / H. Fallada. - Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1991. - 311 S.

315. Flieger, J. Der Sog / J. Flieger. Halle-Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1985.- 171 S.

316. Für Dich. Illustrierte Zeitschrift für die Frau (DDR). 1988. - № 46.

317. Gilde, W. Dienstreisen mit Augenzwinkern / W. Gilde. Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1984. - 304 S.-4069. Grabner, H. VEB Arche Noah / H. Grabner. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1975. - 385 S.

318. Grube, T. Ich pfeif auf schöne Männer / T. Grube. Frankfurt а. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1996. - 198 S.

319. Grube, T. Männer sind wie Schokolade / T. Grube. Frankfurt а. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1998.- 141 S.

320. Grube, T. Der Schokoholic / T. Grube. München: Blanvalet Verlag, 2005.-285 S.

321. Hauptmann, G. Suche impotenten Mann fürs Leben / G. Hauptmann. -München: R. Piper GmbH&Co. KG, 1995. 315 S.

322. Hesse H. Der Lateinschüler. Erzählung / H. Hesse. Frankfurt а. M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1996. - 71 S.

323. Hoffmann, E.T.A. Der Sandmann / Э.Т.А. Гофман // Избранное: Сборник; сост. Ю.И. Архипов. М.: Радуга, 1983. - (на нем. яз.: Hoffmann, E.T.A. Auswahl / E.T.A. Hoffmann. - Moskau: Verlag „Raduga", 1984). - C. 38-79.

324. Hoffmann, H. Deutsch muss sich gegen Englisch behaupten / Hoffmann H. // Focus. 2000. - № 31. - S. 54.

325. Hauser, J. Familie Rechlin / J. Hauser. Berlin: Volk und Welt, 1980.-288 S.

326. Hohmann, D. Blaue Sonnenblumen: Erzählungen / D. Hohmann. -Berlin: Neues Leben, 1987. 274 S.

327. Interviews und Lieder // Städteporträt Berlin. Textheft / Hrsg. von Ingeborg Braa, Sigrid Kumm. Bonn: Inter Nationes, 1992. - S. 47-60.

328. Kempowski, W. Immer so durchgemogelt: Erinnerungen an unsere Schulzeit / W. Kempowski. Frankfurt а. M.: Fischer, 1979. - 252 S.

329. Müller, H.M. Schlaglichter der deutschen Geschichte. In Zusammenarbeit mit weiteren Autoren und der Brockhaus-Redaktion / H.M. Müller. -Leipzig; Mannheim: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, 2002. 528 S.

330. Neues Leben. Jugendmagazin (DDR). 1975. - № 1.

331. Neues Leben. Jugendmagazin (DDR). 1978. - № 4.-40724. Neues Leben. Jugendmagazin (DDR). 1989. - № 3.

332. Rott, St. Wortsalat / Rott St. // Kupferblau. Das Tübingener Studierendenmagazin. 2002. - № 19. - S. 16.

333. Schlink B. Liebesfluchten. Geschichten / B. Schlink. Zürich: Diogenes Verlag, 2001. - 308 S.

334. Schwanitz, D. Der Campus / D. Schwanitz. Frankfurt а. M., Berlin und Weimar: Goldmann Verlag, 1996. - 383 S.

335. Stadler, A. Feuerland / A. Stadler. Salzburg und Wien: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2000. - 158 S.

336. Strahl, R. Der Krösus von Wölkenau / R. Strahl. Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1987.-245 S.

337. Strahl, R. Leben und leben lassen: Monologe / R. Strahl. Halle, Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1989. - 184 S.

338. Strittmatter, E. Ole Bienkopp / E. Strittmatter. Moskau: Verlag Progress, 1980.-423 S.

339. Strittmatter, E. Die blaue Nachtigall oder Der Anfang von etwas / E. Strittmatter. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981. - 141 S.

340. Süskind, P. Das Parfüm / P. Süskind. Zürich: Diogenes Verlag, 1994.-336 S.

341. Toelcke, W. Er ging allein / W. Toelcke. JI.: Просвещение, 1973. - 224 с.

342. Tucholsky, К. Rheinsberg: Ein Bilderbuch für Verliebte / K. Tucholsky. -Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1965. 80 S.3 6. Tucholsky, K. Schloss Gripsholm: Eine Sommergeschichte / K. Tucholsky. -Hamburg: Rowohlt Theater Verlag, 1996. 237 S.

343. Von der Ostsee bis zum Bodensee. Jugendliche vor dem Mikro / Hrsg. von B. Dürsch, M. Happe, U. Wolf. Bonn: Inter Nationes, 1998. - 172 S.

344. Wangenheim, I. v. Die Entgleisung /1. v. Wangenheim. Berlin: Volk und Welt, 1984. - (Romanzeitung. - 1984. - Heft 406. - № 1). - 173 S.

345. Winter, H. Das Leben ist schön, wenn du bei mir bist / H. Winter. -Hamburg: Martin Kelter Verlag, 2003. 127 S.-40840. Wohlgemuth, J. Egon und das achte Weltwunder / J. Wohlgemuth. -Berlin: Leues Leben, 1981. 413 S.

346. Никитин, Ю.А. Владыки мегамира: Роман / Ю.А. Никитин. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. - 488 с.

347. Никитин, Ю.А. Трое из леса: Фантастический роман / Ю.А. Никитин. -М.: Изд-во Эскимо, 2003. 512 с.

348. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

349. Куликов, Г.И. Немецко-русский иллюстрированный лингвостра-новедческий словарь / Г.И. Куликов, В.И. Мартиневский, А.И. Ладисов; под общ. ред. Г.И. Куликова. Мн.: Высшая школа, 2001. - 294 с.

350. Лагута, О.Н. Учебный словарь стилистических терминов: Учеб. пособие. Ч. 1.; отв. ред. H.A. Лукьянова. / О.Н. Лагута. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1999.-71 с.

351. Лагута, О.Н. Стилистика. Культура речи. Теория речевой коммуникации: Учебный словарь терминов: Учеб. пособие. Ч. 2.; отв. ред. H.A. Лукьянова / О.Н. Лагута. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2000. - 147 с.

352. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

353. Немецко-русский словарь. В 2-х томах / Под ред. Е.И. Лепинга, Н.П. Страховой. -М.: ГИС, 1962. 1304 с.

354. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 23-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1990. - 917 с.

355. Brockhaus / Wahrig 1980-1984: Deutsches Wörterbuch. In sechs Bänden / Hrsg. von Gerhard Wahrig, Hildegard Krämer, Harald Zimmermann. -Stuttgart, 1980-1984.-5310 S.

356. Duden 1977-1981: Das Große Wörterbuch der deutschen Sprache. In sechs Bänden / Hrsg. und bearb. unter Leitung von Günther Drosdowski. Mannheim etc.: Bibliographisches Institut, 1977-1981. - (Dudenverlag). - 4096 S.

357. Duden 1997: Duden Deutsches Universalwörterbuch A-Z. 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus, 1997. - 1824 S.

358. Duden 2001: Duden Deutsches Universalwörterbuch / Hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 4., neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2001. - 1892 S.

359. Hellwig, G. Das große Buch der Zitate. 15000 geflügelte Worte von A bis Z / G. Hellwig. München: Orbis Verlag, 1990. - 544 S.

360. Heupel, C. Linguistisches Wörterbuch / C. Heupel. 3., völlig neu bearb. Aufl. - München: List Dt. Taschenbuch Verlag, 1978. - 161 S.

361. Küpper, H. Illustriertes Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. In acht Bänden / Dr. Heinz Küpper. Stuttrart: Klett, 1982-1984. - 3216 S.

362. Lewandowski, Th. Linguistisches Wörterbuch / Th. Lewandowski. 3., verb. und erw. Aufl. - Heidelberg: Quelle & Meyer, 1978-1980. - Bd. 1-3. - 841 S.

363. LGL: Lexikon der germanistischen Linguistik. In vier Bänden / Hrsg. von H.P. Althaus, H. Henne, H.E. Wiegant. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1980. - 870 S.

364. Rörich, L. Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. In drei Bänden / L. Rörich. Freiburg, Basel, Wien: Verlag Herder, 2003. - 1910 S.

365. Wahrig 1994: Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch. Mit einem „Lexikon der deutschen Sprache" / G. Wahrig. Neu hrsg. von Dr. Renate Wahrig-Burfeind. - Gütersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1994. - 1824 S.

366. Wörter und Wendungen: Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch / Hrsg. von Erhard Agricola unter Mitw. von Herbert Görner und Ruth Küfner. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1985. 818 S.

367. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache 1974-1977: In sechs Bänden / Hrsg. von R. Klappenbach und W. Steinitz. Berlin: AkademieVerlag, 1974-1977.-4579 S.