автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Аспектуальные композиты wesan+Partizip I/Infinitiv I, werdan + Partizip I/Infinitiv I в памятниках письменности XIII-XVI веков

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Мишина, Юлия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Аспектуальные композиты wesan+Partizip I/Infinitiv I, werdan + Partizip I/Infinitiv I в памятниках письменности XIII-XVI веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аспектуальные композиты wesan+Partizip I/Infinitiv I, werdan + Partizip I/Infinitiv I в памятниках письменности XIII-XVI веков"

На правах рукописи

Afi^

Мишина Юлия Владимировна

АСПЕКТУАЛЬНЫЕ КОМПОЗИТЫ WESAN +PARTI ZIP I / INFINITIV I, WERDAN +PARTIZIP I / INFINITIV I В ПАМЯТНИКАХ ПИСЬМЕННОСТИ XIII-XVI ВЕКОВ

10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Тверь-2006

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Тверского государственного университета

Научный руководитель -

Официальные оппоненты —

Ведущая организация -

доктор филологических наук, профессор Василий Васильевич Климов, доктор филологических наук, профессор Татьяна Геннадьевна Лагутенкова; кандидат филологических наук, доцент Светлана Эдуардовна Носкова. Ярославский педагогический университет

Защита состоится 2006г. в ^ ^час/^-^мин. на за-

седании диссертационного совета Д 212.263.05 при Тверском государственном университете по адресу: 170002, Тверь, проспект Чайковского, 70, к. 48.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: г. Тверь, ул. Володарского, 42.

Отзывы можно направлять по адресу: Россия, 170000, г. Тверь, ул. Желябова, 33, Тверской Государственный университет, учёному секретарю.

Автореферат разослан ¿-с<з^У2<Л006г.

совета^--^^ у

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена диахронно-типологическому исследованию эволюции глагольных сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в период XIII — XVI веков. На раннем этапе формирования системы форм немецкого языка существование видовых композитов со структурной схемой «быть» или «становиться» плюс причастие настоящего времени либо инфинитив соответствовало общегерманским тенденциям образования в идо-временных аналитических конструкций. Развитие подобных сочетаний происходило неравномерно: начинательные сочетания с глаголом werdan видоизменяют своё аспектуальное значение, войдя в парадигму временных форм в качестве грамматической категории будущего времени, дуративные сочетания с глаголом wesan в свою очередь выходят из употребления.

Актуальность темы. Историческое исследование аналитических способов действия немецкого глагола является благодатной областью для исследования вследствие своей недостаточной изученности. Из специальных работ, посвящённой этой теме можно выделить: диссертацию В.В. Климова «Выражение начала глагольного действия в истории развития немецкого языка» 1969г., для русского языка работу Л.П. Демиденко «Синтетические / морфологические и аналитические / синтаксические способы выражения начала глагольного действия в истории русского языка», 1962. С другой стороны, отсутствует подробное исследование перифрастических сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в ранненововерхненемецком языке, то есть в период их активного функционирования, большинство работ либо касается древневерхненемецкого периода, либо упоминает данные обороты в свете формирования будущего времени в немецком языке, вскользь затрагивая его видовые характеристики: Рик 1905, Пальм 1994, Молодцова 1954, Бублик 1971.

К тому же, ранненововерхненемецкий период развития немецкого языка незаслуженно обделён вниманием исследователей, хотя представля-

ет собой «эпохальный отрезок, отделяющий начинавшееся новое время от столетий средневековья» [Eggers 1969: 7].

Цели и задачи исследования. В диссертации целью ставится: описание эволюции сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в период XIII - XVI веков как неполных диахронических констант. Для достижения этой цели предполагается решение следующих задач:

1. определить семантическую наполняемость рассматриваемых перифрастических сочетаний;

2. выявить, какие внешние контекстные факторы благоприятствуют актуализации аспеюуального значения оборотов или, напротив, ослабляют его;

3. установить природу структурных отношений внутри глагольного словосочетания.

Научная новизна работы определяется реализацией поставленных задач. Диссертация заполняет существенный пробел в изучении синтаксиса ранненововерхненемецкого периода. Впервые глагольные сочетания wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I рассматриваются как неполные диахронические константы в свете сохранения и обновления системы. Новизна также заключается в том, что развитие данных перифраз прослеживается в связи с эволюцией способов действия, что вносит существенный вклад в историческое изучение способов действия, которые в диахроническом аспекте исследованы весьма недостаточно.

Вышесказанное определяет теоретическую значимость работы. Поскольку изучение глагольных сочетаний тесно связанно с важными проблемами общелингвистического характера, то предпринятое исследование актуально для общего языкознания, проявляющего всё больший интерес к принципам организации синтаксиса и семантики глагола. Подробное рассмотрение сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I как неполных диахронических констант имеет теоретическое значение в плане изучения специфики явлений языковых реликтов и языко-

вых инноваций. Кроме того, полученные результаты могут внести свою долю в разработку общей типологии аналитических конструкций.

Практическая ценность. Результаты исследования могут быть использованы при написании исторических грамматик немецкого языка, в преподавании курсов истории немецкого языка, в спецкурсах по исторической грамматике и синтаксису. Результаты исследования использовались автором в курсе «История немецкого языка и введение в спецфилологию».

Теоретическую базу диссертации образуют идеи, выдвигавшиеся в работах широко признанных специалистов по общей диахронической лингвистики, исторической грамматики и синтаксису, аспектологии и теории способов действия (Адмони В.Г., Балин Б.М., Бондарко A.B., Гухман М.М., Жирмунский В.М., Зиндер Л.Р., Строева Т.В., Климов В.В., Маслов Ю.С., Москальская О.И, Семенюк H.H., Филичева Н.И., Ярцева В.Н, Ве-haghel О., Deutschbein М., Eggers Н., Erben J., Erdmann О., Grimm J., Paul H., Pollak H.W., Renicke H., Sonderegger S., Willmans W., Wunderlich H.).

Материал. Эмпирическое обоснование поставленных в диссертации задач требует детального обследования доступных памятников письменности периода XIII — XVI веков. Общим объёмом около 9000 страниц. По возможности привлекалась литература, разнообразная в жанровом и стилистическом содержании: религиозные трактаты, лирические и прозаические эпосы, первые научные трактаты, литература жанра народной книги и развлекательного рассказа.

Дополнительно использовались данные следующих словарей и глоссариев Diefenfach, Wülcker 1885, Goetze 1967, Kehrein 1863, Beck 1846.

Методика исследования. Специфика диахронического метода предопределяет преимущественное использование индуктивного метода. Описание строится по типу функционально — грамматических описаний, предполагающих совмещение семасеологического и ономасеологического подхода к изучаемому объекту.

Стремление к многоаспектному описанию предопределило использование ряда частных взаимодополняющих методов лингвистического анализа: метода наблюдения, компонентного анализа, методы перефразирования и субституции, толкования. Что касается учёта языковых фактов, то мы не стремились придать исследованию математическую строгость, ограничившись простыми арифметическими подсчётами. К тому же статистические характеристики не всегда могут отразить истинного положения вещей, так как проявления языковых закономерностей в процессе эволюции языка ограниченно их взаимным противодействием, временем, локализацией и др. факторами [Vachek 1964: 414].

В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. В центре описания находятся словосочетания werden + Partizip I / Infinitiv, wesen + Partizip I / Infinitiv в процессе их эволюции на протяжении XIII - XVI веков. Данные глагольные словосочетания в рассматриваемый период времени претерпевают как структурные, так и функциональные изменения, что находит непосредственное отражение в эксплицируемом ими акционсартном значении, так и в занимаемом ими месте в системе грамматических форм немецкого языка.

2. Эволюция начинательного словосочетания с глаголом werdan проходш: следующие этапы: составное именное сказуемое werdan + Partizip I; одновременное существование в системе языка оборотов с различной степенью идиоматичности werdan (Präteritum) + Infinitiv с сохранением значения начинательности и werdan (Präsens) + Infinitiv с футуральным значением; формирование категории будущего времени с глаголом werdan и одновременное исчезновение начинательного оборота werdan (Präteritum) + Infinitiv.

3. Схему развития дуративного словосочетания с глаголом wesan можно представить следующим диахроническим рядом: составное имен-

ное сказуемое wesan с причастием настоящего времени — составное именное сказуемое с инфинитивом — исчезновение дуративного оборота.

4. Последовательность развития сочетаний с инфинитивом на основе сочетаний с причастием, с одной стороны, доказывает структурную несостоятельность немецкого причастия первого как члена аналитического образования, с другой, продолжает константную тенденцию развития сложных форм с инфинитивом в немецком языке, то есть преобразования составного именного сказуемого в аналитическую глагольную конструкцию.

5. Эволюция глагольных словосочетаний с werdan находится в непосредственной зависимости от процессов расширения и сужения лексического объёма полнозначных глаголов, употребляющихся в форме причастия первого, либо инфинитива. Грамматикализация футурума с werdan связанна с расширением семантического наполнения оборота в презенсе с одной стороны и с зависимостью реализации начинательного значения werdan (Präteritum) + Infinitiv от семантики полнозначного глагола.

6. Преимущественное развитие сочетаний с причастием первым в композитах с wesan, с одной стороны, в силу постоянства выражения значения длительного действия имело потенциальную возможность к пара-дигматизации данного оборота в качестве структурной составляющей ви-до-временной формы. С другой стороны, инертность лексического наполнения оборота и слабость немецкого причастия в предикативной функции из-за сохранения им номинальных черт привело к тому, что словосочетание wesan + Partizip I / Infinitiv не смогло никаким образом повлиять на существующую, на тот момент языковую систему, оставшись в истории языка в качестве инкостантной нереализованной модели.

7. Язык представляет собой саморегулирующуюся систему, которая из всех языковых явлений в процессе своего развития выбирает те, которые наиболее гармонично могут соответствовать основному пути движения конкретного языка. Переосмысление исследуемых аспеюуальных

конструкций в чисто временные является константной тенденцией в развитии немецкого языка. Широкое распространение аспектуальных глагольных сочетаний в ранненововерхненемецкий период было обусловлено характером системы языка в данный период, а также являлось результатом предыдущего языкового развития, тем самым, подготовив почву для будущих видоизменений. Резюмируя вышесказанное, следует заметить, что представленное исследование генезиса словосочетаний werdan + Partizip I / Infinitiv, wesan + Partizip I / Infinitiv в процессе их эволюции на протяжении XIII - XVI веков наглядно иллюстрирует положение о том, что развитие языка является совокупностью фактов сохранения и обновления языковых феноменов.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры немецкой филологии Тверского Госуниверситета и на межрегиональной научно-практической конференции (14-15 апреля 2006 года).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав и заключения; в тексте приведено 1 таблица и 5 диаграмм. К работе прилагается список использованной литературы (129 названий), список использованных источников с сокращениями. Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются темы и задачи, характеризуется материал и методы исследования, определяются новизна и значимость. В первой главе «Основные проблемы изучения глагольных сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infinitiv I в исторической германистике» эксплицируются основные проблемы в изучении глагольных сочетаний в лингвистике, анализируются работы, посвящённые исследованию сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infinitiv I и формулируются исходные теоретические положения. Во второй главе «Начинательные сочетания с глаголом werdan» рассматриваются синтаксические сочетания с глаголом «становиться», в третьей «Дуративные сочетания с глаголом

wesan» с глаголом «быть». В заключении подводятся основные итоги исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Глава первая «Основные проблемы изучения глагольных сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infinitiv в исторической германистике» включает следующие разделы: 1.1. Диахрония системы языка. 1.2. Сущность глагольных сочетаний: их функция и значение. 1.2.1. Структура аналитического глагольного сочетания. 1,2.2. Сочетания werdan / wesan + Partizip I, Infinitiv и их описание в исторических грамматиках. Принципы описания аспектуальных характеристик глагольного действия.

В качестве теоретического базиса данной работы, мы взяли теорию диахронических констант Штефана Зондерэггера (Sonderegger 1979). Ш. Зондерегтер предлагает новый способ изложения истории немецкого языка в систематизированной перспективе: его учение - это подробный анализ диахронического развёртывания немецкой языковой системы, в котором раскрывается общее развитие немецкого языка. Исходя из теории диахронических констант, вся история языка предстаёт под совершенным иным углом зрения: это постоянное диалектическое единство сохранения и обновления фактов языковой системы. В рамках данной теории, сам непосредственный объект нашего исследования — сочетания wesan / werdan + Partizip I, Infinitiv I предстают как неполные диахронические константы — формы, существовавшие в языке в определённый период времени, имевшие свою степень грамматикализации и потенциальную возможность к парадигматизации и включению в систему аналитических конструкций немецкого языка. С другой стороны, типичной тенденцией эволюции немецкого глагола можно назвать - формирование чисто временных категорий с нейтрализацией всех его видовых характеристик в этой связи, преобразование начинательного оборота werdan + Infinitiv в аналитическую

конструкцию будущего времени абсолютно последовательно и неудивительно. Как неудивительно и существование большого числа разнообразных глагольных сочетаний с видовым, модальным или временным значением в различных германских языках, в определённые периоды существования системы.

Традиционно немецкое языкознание в большей степени разрабатывало учение о морфологии, оставляя проблемы синтаксиса как учения не только о предложении, но и о словосочетании вне поля своего зрения. Вслед за В.М. Жирмунским, мы понимаем под словосочетанием «всякую группу слов, объединённую в смысловом и грамматическом отношении» [Жирмунский 1965: 9]. Проблема аналитических глагольных образований подробно рассмотрена в трудах таких отечественных языковедов (см. М.М. Гухман 1955, В.М. Жирмунский 1976, Н.Д. Арутюнова 1965, А.Н.Смирницкий 1956, В.Н. Ярцева 1985).

Процесс формирования аналитической формы происходит на периферии грамматического строя языка, где представлены единства, совмещающие признаки грамматики и лексики. На каждом этапе развития языковой системы в ней представлены не только уже сформированные категориальные единства, но и «межуровневые, разноуровневые системы, основанные на объединении и взаимодействии морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексико-грамматических и лексических элементов» [Бондарко 1983:4].

Важным моментом для определения структуры исследуемых сочетаний является характер взаимодействия глаголов werdan и wesan с именной частью: причастием, либо инфинитивом. Именно характер взаимодействия составных частей сочетания позволяет отличить аналитическую конструкцию от составного именного сказуемого. Исследование глагольных словосочетаний в период их функционирования в языке вне категориальных единиц заранее подразумевает тесную связь грамматики и лексики. В качестве доказательства того, что сочетания werdan / wesan + Partizip I,

Infinitiv I были по своей структуре составными именными сказуемыми, М.М. Гухман приводит факты употребления флективной формы причастия [Гухман 1955: 349]. Подобным образом Я. Гримм высказывает точку зрения о структурной несостоятельности конструкции wesan + Partizip I / Infinitiv для немецкого языка, приводя в качестве примера случаи употребления причастия с артиклем в препозиции из Титуреля: ich bin der klagende, der bittende [ср.: Grimm 1837: 6]. В некоторых исследованиях (например, Hohnberg 1916, Fernand 1938) сочетания werdan / wesan + Partizip I, Infinitiv называются перифразами, что подчёркивает описательный, неаналитический характер данных глагольных оборотов. В.Вильманнс обращает внимание на тот факт, что семантика оборотов складывается из значений её составляющих, а именно: причастие указывает на длительность действия, wesan обозначает, что субъект находится в действии, а werden, что субъект в него вступает [ср.: Willmanns 1922: 171]. Другими словами, обе конструкции представляются противопоставленными друг другу на основе актуализации / неактуализации признака длительности действия.

С другой стороны, факт выведения значения сочетания из семантик его составляющих свидетельствует о сохранении знаменательности каждого компонента словосочетания, о принадлежности его сфере синтаксиса, а не грамматики. Подобного мнения придерживаются многие исследователи (Ср. так же Э. Оубоуцар 1974: 30; М.М. Гухман 1966: 86; Н.И. Филичева 1959: 92). Исследуемые нами сочетания представляют собой аспектуаль-ную оппозицию перфектив (сочетания с werdan) — дуратив (сочетания с wesan). Ряд исследователей обращают в своих трудах внимание на оппозицию именно самих этих глаголов. М.Л. Котин называет оппозицию sein — werden в древних конструкциях — мутативной. В качестве дифференциального признака он приводит сформулированный впервые Э.Оубоуцар: «Übergang in einen Zustand» для werden «Verbleiben in einem Zustand» для sein [Kotin 1995: 13]. Точку зрения о выделимости значения исследуемых

видовых композитов из семантики вспомогательных werdan / wesan поддерживается в следующих работах: Valentin 1987, Rick 1905, Бублик 1971, Штрейнберг 1983. Другими словами, в исследуемых перифрастических сочетаниях тесно переплетаются лексическое и грамматическое значение. Ещё Ф. де Соссюр указывал на взаимопроникновение грамматических и лексических форм в живой системе языка: «Лексика и грамматика как бы два полюса, между которыми развивается вся система, два встречных течения, по которым направляется движение языка: с одной стороны, склонность к употреблению лексикологического инструмента — немотивированность знака, с другой стороны, предпочтение, оказываемоё грамматическому инструменту — правилу конструкции» [Соссюр 1977: 15].

В главу вторую «Начинательные словосочетания с глаголом werden» входят следующие разделы: 2.1. Начинательное сочетание werden + Partizip I. 2.1.1. Обобщение по параграфу. 2.2. Семантическая наполняемость конструкции werden (Präteritum) + Infinitiv. 2.2.1. Обобщение по параграфу. 2.3.Семантическая наполняемость начинательной конструкции werden (Präsens) + Infinitiv. 2.3.1. Обобщение по параграфу. 2.4. Выводы по главе II.

Данная исследовательская глава содержит описание семантической наполняемости словосочетаний с глаголом «становиться» в период XIII — XVI веков. В отдельных параграфах рассматриваются: сочетание с причастием настоящего времени, сочетания в претеритуме с инфинитивом полно-значного глагола и сочетания в презенсе с инфинитивом.

Начинательное значение сочетания глагола werdan с причастием настоящего времени в период XIII - XVI веков наиболее ярко проявляется в претеритуме с глаголами речи и психического состояния.

- Der ging zu einem mal auz nach tisch auf das velt und wart von got redende (N. v. E., 6) - Он вышел из-за стола в поле и стал говорить о боге.

- Des wurden sie lachende ussermassen sere und wollen yn nit anesprechen (Lanc., 483,24) - тут они начали смеяться и не хотели с ним говорить.

- Gahmuret wurd inné al sprehende der helberen sorgen (Tit., 88) - Гамурет начал ему говорить о светлых печалях.

Случаев употребления оборота с группой глаголов предельного видового характера в претеритуме в собранном эмпирическом материале не наблюдается.

В презенсе начинательное значение перифразы затемнено, на первый план выходит значение — отнесённость действия к будущему.

- Daz sie den waren sunen ewiliche sehende werden in den ewigen freudn (B. v. Reg., там же) - Так что вы будете видеть настоящего сына вечно в вечной радости.

- Du wirst uz mir ein hovespil in dinen vröuden machende (Troj. Kr., 29.276) -Ты сделаешь из меня придворную игрушку себе на радость.

В связи с нейтрализацией начинательного значения и замены его на футуральное, в сферу употребления проникают глаголы предельного видового характера.

- er wirt uns komende balde zu huse von dem walde (Würz., 13533-4) -он скоро вернётся из леса домой.

Конструкция werdan + Infinitiv ни в функциональном, ни в структурном плане не отличается от подобной конструкции с причастием настоящего времени. Несмотря на то, что в немецком языке распространение причастного и инфинитивного оборота с глаголом «становиться» было параллельным, в рассматриваемый период времени, то есть в период XIV-XVI веков, потенциал лексической сочетаемости композита с инфинитивом намного шире и разнообразнее, чем у подобного причастного словосочетания.

Сочетание глагола werdan с инфинитивом в претеритуме наиболее показательно в плане выражения начинательного способа действия. В группе глаголов непредельного видового характера наибольшим сочетае-мостным потенциалом обладают глаголы, обозначающие разнообразные занятия индивида, глаголы говорения и психического состояния.

Занятия индивида; Sigismunda ward dem iungling ein brief schreiben (Al.v. Eyb, 30a.20) - Зигизмунда начала писать юноше письмо. Психические состояния: der bey der jungfraw lag, besorgen ward das er der wirdt der sacken wurde warnehmen (.Katzipori, 40) - Первый, который лежал с женой хозяина, начал беспокоится, что хозяин их услышит.

Глаголы звучания: sie wart gar sere wainen (N.. v. Eng., 21) - она начала горько плакать.

Глаголы говорения: Also кот sie von ir selber und wart gar zertlich mit unserm herrn reden (N. v. Eng., «16») - Так она подошла, и начала очень ласково говорить с господом нашим.

Помимо выражения начала глагольного действия, рассмотренные глагольные сочетания выполняли дескриптивную функцию, то есть выступали в качестве описательной формы претеритума. В первую очередь это проявлялось при употреблении с глаголами восприятия и умственной деятельности субъекта. Десемантизация начинательного значения в подобных случаях происходит в связи с тем, что глаголы восприятия, по определению Ю.С. Маслова, выступают как «глаголы непосредственного, непрерывного эффекта, обозначающие такие действия, которые, даже будучи взяты в сколь угодно краткий момент своего протекания, не могут мыслиться как оставшиеся «неэффективными», безуспешными» [Маслов 1948:314].

- Do er nun herab kam zu dem closterlin und ward sehen Bludlitz (CCChr., 25) -когда он подошёл к монастырю, он увидел Елудлитц.

При сочетании с глаголами предельного видового характера происходит нейтрализация значения начала глагольного действия и замена его футуральным.

dan ain suntfluß wurde китеп (DonChr.. 249) - и тогда придёт поток грехов.

In welcher vnd an welchem blatte man die finden wurd (Wyle, 10.15 ) - В каких и на каком листе их найдут.

Лексическое наполнение перифразы с глаголом werdan в презенсе отличается от сочетания werdan (Präteritum) + Infinitiv только выделением семантического рядя статальных глаголов (в этой связи стоит сделать оговорку, так как в претеритуме был зафиксирован 1 пример с инфинитивом от глагола wesan). В связи с этим, основной причиной изменения значения в презенсе является именно временная форма глагола werdan. Составной презенс с werdan как и обычный презенс мог выражать отнесённость действия к будущему, а вкупе с перфективным значением самого werdan представлял наиболее благодатный материал для эволюции изначального ин-хоативного значения в грамматическую категорию будущего времени в немецком языке. Представим некоторые примеры:

Статальные глаголы; Und got herre wirt mit uch stehen (EH.2849) -И господь бог будет стоять с нами.

Глаголы говорения: dise min translationen schelten vnd mich schumpfi-eren werden (Wyle, 7.20) — эти будут ругать мои переводы и меня..

Глаголы восприятия: so laßt ein Hecht bringen, so wirdst du sehen, das ich gar hol -schwartz bin wie ein rabe (Katzipori, 145) -

Действия и занятия субъекта: Der wirt richten mit dem glut (EH., 1003)

- он будет жестоко править.

Предельные глаголы:

- Doch uz im ein richter vri Но из него свободный рыцарь Wirt in Israehel entsten (EH., 0975) возникнет в Израиле.

Анализ семантического наполнения оборотов с глаголом «становиться» позволяет сделать следующие выводы:

I. Несмотря на то, что большинство исследователей указывают на параллельное распространение конструкции с причастием и конструкции с инфинитивом, собственный анализ примеров позволяет заключить, что всё же сочетание werden с причастием настоящего времени встречается в более ранний период, а именно в XIII — XIV века. Сочетания с инфинитивом наибольшее распространение получают в период XIV — XVI ве-

ков. Для XVII века характерны лишь примеры в настоящем времени, в которых сема начинательность нейтрализована и заменена футуральностью.

2. В ранненововерхненемецкий период параллельно существуют и являются одинаково продуктивными как начинательный оборот werden (Präteritum) + Infinitiv, так и футуральная конструкция werden (Präsens) + Infinitiv. Оба этих композита вместе охватывают почти всё семантическое разнообразие глаголов. Тот факт, что обе формы являлись распространёнными в языке параллельно, обусловил достаточно долгий период формирования категории будущего времени немецком языке.

3. Анализ семантической наполняемости презентного и претери-тального оборотов показал, в принципе, общность лексического характера групп употребляемых глаголов. Существенным отличием является наличие группы глаголов состояния в презенсе и отсутствие глаголов данного значения в претеритуме. Естественно, что у глаголов с дуративным значением, не предполагающим развития во времени, выделение фазовых характеристик выражаемого значения более расплывчато, «в период осуществления этих действий, по определению Ю.С. Маслова, ничего не меняется, не возникает и не исчезает, действие это ни к чему не ведёт, не создаёт никакого нового качества в субъекте или объекте, не даёт никакой перспективы, кроме перспективы монотонной, себе тождественной длительности» [Маслов 1958: 18-19]. Но это не исключает употребления глаголов данной семантики в анализируемом обороте в дескриптивной функции, либо в футуральном значении. В собранном корпусе примеров не зафиксировано ни одного случая употребления статальных глаголов в претеритуме, ни в причастном, ни в инфинитивном обороте.

4. Исследование фактов нейтрализации и видоизменения значения претеритального (соответственно начинательного) сочетания вследствие влияния семантики именной формы глагола, например, с глаголами восприятия и глаголами предельного видового характера, позволяет сделать вывод об отсутствии структурной цельнооформленности и неразложимо-

сти выражения, о лексической выделимости его отдельных компонентов. Другими словами, werdan (Präteritum) + Partizip I / Infinitiv является сочетанием двух знаменательных слов, где глагол werden выступает в качестве вспомогательного; формы его словоизменения не принадлежат всему сочетанию, а определяют лишь сам глагол werdan. Значение составного сказуемого является суммой значений его компонентов. Сочетание же пре-зентной формы с причастием или инфинитивом характеризуется безусловной актуализацией значения будущего времени независимо от семантики полнозначного глагола. Оборот werdan (Präsens) + Infinitiv / Partizip I в исследуемый период наибольший сочетаемостный потенциал проявляет с теми же семантическими разрядами глаголов, что и подобное претери-тальное сочетание, к тому же группа глаголов предельного видового характера за исключением глагола kommen представлена отдельными, зачастую контекстуально обусловленными случаями. Резюмируя вышесказанное, можно сделать вывод, что в анализируемый период (XIII - XVI века), сочетание werdan (Präsens) + Infinitiv обладало только некоторыми чертами аналитической конструкции, как то: постепенное преобразованием полнозначного werden в частичное слово, неразложимость компонентов композита, постоянство реализации футурального значения.

Глава третья «Дуративные словосочетания с глаголом wesan» охватывает разделы: 3.1. Семантическая наполняемость конструкции wesan + Partizip I. 3.1.1. Обобщение по параграфу. 3.2. Семантическая наполняемость словосочетания wesan + Infinitiv. 3.2.1. Обобщение по параграфу. 3.3. Выводы по главе.

В данной главе рассмотрению подвергается семантический объём причастного и инфинитивного словосочетания с глаголом «быть» в период XIII — XVI веков. Собранный эмпирический материал показывает узость лексического разнообразия полнозначных глаголов, употребляющихся в форме причастия первого. Это доказывают следующие факты:

1. Отсутствие случаев употребления с глаголами предельного видового характера.

2. Преимущественное употребление статальных глаголов.

- sie sprach: wes sal ich wartend sin (Alex. Leg., 245) -Она говорила, почему я есть ожидающий.

- Jo bin ich unerschrecket von allen den, die lebende sint (Troj. Kr., 14485) — я не боюсь всех на земле живущих.

- da Got wonende is (Kues, 23) — тут бог есть живущий

Употребление статальных глаголов в качестве наполнения рассматриваемого словосочетания, с одной стороны, не препятствует реализации семантики продолжительного глагольного действия. С другой, употребление самой схемы wesan + Partizip I в вышеприведённых примерах, ни каким образом не преобразует значение, заложенное в исходном глаголе, семантику которого сложно представить ещё более длительной. Сема «длительность» в словосочетании типа er war lebende реализуется с помощью трёх маркеров: значение состояния у исходного глагола, дура-тивность формы причастия настоящего времени и значение пребывания в определённом состоянии глагола — связки wesan. В структурном плане речь идёт исключительно о синтаксических сочетаниях глагола связки wesan с адъективизированным причастием настоящего времени, обладающих определённой степенью идиоматичности. В сочетании с группой глаголов состояния оборот выполняет описательную функцию.

3. Глаголы других семантических групп представлены единичными примерами.

Психического состояния; Umbe daz ist er mich allez streichende. listende und schmeichende (Trist., 13962) — Он меня и ласкающий, да и лукавящий мне, да и льстящий.

Глаголы звучания: Die artent nach dem wazzer, unde sint fröhlich lachende (MNlehr., 293c) — Они есть радостно смеющиеся, подобно воде.

Глаголы восприятия: Junjfrau wie seende waz din eilende (Miisk., 6vi — 80) — девушка, ваша нищета так созерцаема.

Занятия субъекта: Die tiuvel sint iemer mer jagende unde legent ir stricke (B.v.Reg., 474,8) - дьяволы всё время охотятся и расставляют свои силки. 4. Случаи нейтрализации длительного способа действия при употреблении с пунктуальными глаголами. ... daselbigen gemiets bin ich noch und euch dasselb nochmals bittend (WerdChr., 489) — о той же самой комнате прошу я ещё и вас и ещё раз.

В инфинитивном обороте, как и в ранее рассмотренном причастном наиболее крупной семантической группой представлены статальные глаголы.

...ich bin in gantzem steten willen den tag deiner zukunft erharren mit keuscheit meins leibs (Alb. V. Eyb, 35a) — я дожидаюсь дня твоего возвращения с непорочностью моего тела.

- Tribe ich die zit vergebene hin, so zitic ich ze lebene bin (Trist., 40) — Провожу я напрасно здесь время, так временноя я ясть живущий.

- Die mit dem künege waren jagen (Lanc., 6478) - Которые охотились с королём.

Значительная часть случаев употребления реализует дескриптивную функцию, что нередко объясняется ритмическими особенностями лирических произведений. Как и в ранее описанном причастном обороте примеров с глаголами предельного видового характера нет.

- Der kunig der ersrak ser Король очень испугался Und hiez all maister her И позвал всех знатоков Котеп paldfür sich Чтобы скоро пришли к нему Daz sie im sagten sicherlich И уверенно ему сказали Waz diez bedeuten wer Что это значило.

(Alex. Rom., 245:249).

Следующий этап развития рассматриваемой дуративной конструкции, а именно: вспомогательный глагол sein + предлог + субстантивиро-

ванный инфинитив, представлен в собранном корпусе примеров единичным употреблением. Подобные обороты со значением дуративности типа er ist am /im / beim Lesen распространены и в современном немецком языке.

- Wie wir aber wider in dem heimkehren waren, kamen wir inn ein dorf (Katzi-pori, 38) - Когда мы были в пути домой, пришли мы в одну деревню.

Основные результаты, полученные в диссертации, достаточно полно отображены в следующих публикациях общим объёмом 1,29 пл.:

1. Аспектуальные конструкции «werdan + Partizip I / Infinitiv, wesan + Partizip I / Infinitiv» (на материале источников XIV — XVI веков) // Сборник научных трудов «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты», выпуск №2, Тверь: Тверь. Гос. Ун-т, 2005 г, стр. 163 -167 (0, 25 пл.).

2. Конструкция «wesan + Partizip I / Infinitiv» как способ передачи длительности глагольного действия (на материале источников XIII — XVI веков // Сборник научных трудов «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты», выпуск №3, Тверь: Тверь. Гос. Ун-т, 2006 г, стр. 119-123(0,37 пл.).

3. Инхоативная дуративность конструкции «werdan + Partizip I / Infinitiv (на материале источников XIII - XVI веков) // Сборник научных трудов «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты», выпуск №4, Тверь: Тверь. Гос. Ун-т, 2006 г, стр. 100 - 105 (0, 36 пл.).

4. От конструкции werden + Partizip I к категории будущего времени в немецком языке (на материале источников XIII — XVI веков) // Материалы межрегиональной научно - практической конференции 14-15 апреля 2006 года «Языковой дискурс в социальной практике». Тверь. Гос. Ун-т, 2006 г, стр. 183-187 (0,31 пл.).

Подписано в печать 10.05.2006. Формат 60x84 '/i6. Бумага типографская. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,25. Тираж 100 экз. Заказ 350.

Издательство «Научная книга». Россия, 170033, г. Тверь, ул. Фадеева, д. 27. Тел. (4822) 36-63-65.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мишина, Юлия Владимировна

Введение.

Глава I. Основные проблемы изучения глагольных сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infmitiv в исторической германистике

1.1. Диахрония системы языка.

1.2. Сущность глагольных сочетаний: их функция и значение.

1.2.1. Структура аналитического глагольного сочетания.

1.2.2. Сочетания werdan / wesan + Partizip I, Infmitiv и их описание в исторических грамматиках.

1.3. Принципы описания аспектуальных характеристик глагольного действия.

Глава II. Начинательные словосочетания с глаголом werdan

2.1. Начинательное сочетание werdan + Partizip 1.

2.1.1. Обобщение по параграфу.

2.2. Семантическая наполняемость конструкции werden

Prateritum) + Infmitiv.

2.2.1. Обобщение по параграфу.

2.3.Семантическая наполняемость начинательной конструкции werden (Prasens) + Infmitiv.

2.3.1. Обобщение по параграфу.

2.4. Выводы по главе II.

Глава III: Дуративные словосочетания с глаголом wesen

3.1. Семантическая наполняемость конструкции wesan + Partizip I.

3.1.1. Обобщение по параграфу.

3.2. Семантическая наполняемость словосочетания wesan +

Infinitiv.

3.2.1. Обобщение по параграфу.

3.3. Выводы по главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Мишина, Юлия Владимировна

В круге задач изучения глагольной системы немецкого языка важное место занимает исследование его аспектологических характеристик. Современная многоуровневая глагольная микросистема, не имеющая в парадигме своих форм категории вида, в значительной степени является результатом эволюции процессов словоизменении форм германского глагола. Способность некоторых глагольных словосочетаний на определённом этапе генезиса языка выражать характер протекания действия делает их привлекательным объектом для исторического исследования способов действия, а также для выяснения многих спорных вопросов взаимосвязей между синтаксисом и семантикой.

Диссертация посвящена диахронно-типологическому исследованию эволюции глагольных сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в период XIII - XVI веков. На раннем этапе формирования системы форм немецкого языка существование видовых композитов со структурной схемой «быть» или «становиться» плюс причастие настоящего времени либо инфинитив соответствовало общегерманским тенденциям образования видо-временных аналитических конструкций. Развитие этих сочетаний происходило неравномерно, начинательные сочетания с глаголом werdan видоизменяют своё аспектуальное значение, войдя в парадигму временных форм в качестве грамматической категории будущего времени, дуративные сочетания с глаголом wesan в свою очередь совсем выходят из употребления.

Актуальность темы. Историческое исследование аналитических способов действия немецкого глагола является благодатной областью для исследования вследствие своей недостаточной изученности. Из специальных работ, посвященной этой теме можно выделить: диссертацию В.В. Климова «Выражение начала глагольного действия в истории развития немецкого языка» 1969г., для русского языка работу Л.П. Демиденко «Синтетические / морфологические и аналитические / синтаксические способы выражения начала глагольного действия в истории русского языка», 1962. С другой стороны, отсутствует подробное исследование перифрастических сочетаний wesan + Partizip I / Infmitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в ранненововерхненемецком языке, то есть в период их активного функционирования, большинство работ либо касается древневерхненемецкого периода, либо упоминает данные обороты в свете формирования будущего времени в немецком языке, вскользь затрагивая его видовые характеристики.

К тому же, ранненововерхненемецкий период развития немецкого языка незаслуженно обделён вниманием исследователей, хотя представляет собой «эпохальный отрезок, отделяющий начинавшееся новое время от столетий средневековья» [Eggers 1969: 7].

Цели и задачи исследования. В диссертации целью ставится: описание эволюции сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I в период XIII - XVI веков как неполных диахронических констант. Для достижения этой цели предполагается решение следующих задач:

1. определить семантическую наполняемость рассматриваемых перифрастических сочетаний;

2. выявить, какие внешние контекстные факторы благоприятствуют актуализации аспектуального значения оборотов или, напротив, ослабляют его;

3. установить природу структурных отношений внутри глагольного словосочетания.

Научная новизна работы определяется реализацией поставленных задач. Диссертация заполняет существенный пробел в изучении синтаксиса ранненововерхненемецкого периода. Впервые глагольные сочетания wesan + Partizip I / Infmitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I рассматриваются как неполные диахронические константы в свете сохранения и обновления системы. Новизна также заключается в том, что развитие данных перифраз прослеживается в связи с эволюцией способов действия, что вносит существенный вклад в историческое изучение способов действия, которые в диахроническом аспекте исследованы весьма недостаточно.

Вышесказанное определяет теоретическую значимость работы. Поскольку изучение глагольных сочетаний тесно связанно с важными проблемами общелингвистического характера, то предпринятое исследование актуально для общего языкознания, проявляющего всё больший интерес к принципам организации синтаксиса и семантики глагола. Подробное рассмотрение сочетаний wesan + Partizip I / Infinitiv I, werdan + Partizip I / Infinitiv I как неполных диахронических констант имеет теоретическое значение в плане изучения специфики явлений языковых реликтов и языковых инноваций. Кроме того, полученные результаты могут внести свою долю в разработку общей типологии аналитических конструкций.

На защиту выносятся основные выводы из проведённого исследования, изложенные в заключении (см. стр. 112).

Практическая ценность. Результаты исследования могут быть использованы при написании исторических грамматик немецкого языка, в преподавании курсов истории немецкого языка, в спецкурсах по исторической грамматике и синтаксису. Результаты исследования используются автором в курсе «История немецкого языка и введение в спецфилологию».

Материал. Эмпирическое обоснование поставленных в диссертации задач требует детального обследования доступных памятников письменности периода XIII - XVI веков. Общим объёмом около 9000 страниц. По возможности привлекалась литература, разнообразная в жанровом и стилистическом содержании. Назовём наиболее крупные произведения:

Среди популярных для XIII века произведений религиозного содержания обследованию подверглись: «Немецкие проповеди» Бертольда Регенсбургского, «Афоризмы» Готфрида Страсбургского, «Житие о святом Брендене», «Истории о древнем Евангелии» неизвестных авторов.

В затрагиваемый период широко развиваются историографические произведения, причем особенностью XIII века является первое появление исторических произведений в прозе. Например, использующаяся в данной работе «Ливландская хроника» Генриха фон Леттланда.

Из драматических произведений стоит отметить «Титурель» Вольфрама фон Эшенбаха, «Троянская война» и «Партонопир» Конрада фон Вюрцбурга. Кроме того, был проанализирован куртуазный роман в прозе «Ланцелот».

Лирические произведения, как и в предыдущие периоды истории немецкой литературы, представлены очень широко. В данной работе используются лирические тексты Отто фон Ботенлаубена, Дитмара фон Эйста, Вальтера фон Фогельвейде, Рейнмара фон Хагенауэ, Генриха фон Морунгена, Рейдхарта фон Рейнталя.

Характерной чертой XIV века является развитие научной и научно-популярной литературы, среди собственных источников можно выделить: «Так называемое учение Майнауэра о природе», «Книга о хорошей пище», «Лечебная книга лошадей» Мэйстера Альбранта.

В XV веке стоит отметить жанр занимательной литературы для чтения: «Развлекательная книга» Михаэля Линденера, произведения Альбрехта фон Эйба «Как должна вести себя жена в отсутствии мужа» и «Нужна ли мужчине жена».

Научная литература продолжает своё развитие на данном этапе: «О философском камне» Арнальда фон Вилланова, «О переводах» Никласа фон Вайле, «О болезнях зубов» руки неизвестного автора.

Произведения XVI века продолжают вышеперечисленные тенденции в развитии немецкой литературы: это исторические хроники «О крестьянской войне в верхней Саксонии», «Народная книга о докторе Фаустусе» Иоганна Фейнанга, «Землепашец» Иоганна фон Тепл, книга о «Приключениях Тиля Уйленшпигеля», роман-путешествие «Поездка Балтазара в Индию», «Корабль глупцов» Себастьяна Бранта, «Новый завет» Мартина Лютера и др.

Текстов XVII века в работе немного: «Напечатанная берлинская газета 1626 года», «Доклад о новой звезде» Иоганна фон Кеплера, «скорбное стихотворение о ненавистной войне» Мартина Опитца.

В связи с тем, что ранненововерхненемецкий период это время только формирования норм национального немецкого языка, значительную роль в распространении тех или иных языковых явлений играли диалекты. Поэтому, для создания более полной картины об исследуемых аналитических образования были взяты некоторые произведения нижненемецкого ареала. Например: нижненемецкое издание Легенды о святом Брендене «Van dem hiligen Sunte Brandan» XIII века и нидерландское издание того же самого произведения «Van Sente Brandane», в качестве текстов XIV -XV веков нами использовались своды правил для госпиталей нижненемецких городов Любека и Барта и нидерландских городов Брюсселя, Иепера и Сент Лепроз, так же следует упомянуть приведённую выше берлинскую газету 1626 года.

Дополнительно использовались данные следующих словарей и глоссариев Diefenfach, Wiilcker 1885, Goetze 1967, Kehrein 1863, Beck 1846.

Методика исследования. Специфика диахронического метода предопределяет преимущественное использование индуктивного метода. Описание строится по типу функционально - грамматических описаний, предполагающих совмещение семасиологического и ономасиологического подхода к изучаемому объекту.

Стремление к многоаспектному описанию предопределило использование ряда частных взаимодополняющих методов лингвистического анализа: метода наблюдения, компонентного анализа, методы перефразирования и субституции, толкования. Что касается учёта языковых фактов, то мы не стремились придать исследованию математическую строгость, ограничившись простыми арифметическими подсчётами. К тому же статистические характеристики не всегда могут отразить истинного положения вещей, так как проявления языковых закономерностей в процессе эволюции языка ограниченно их взаимным противодействием, временем, локализацией и др. факторами [Vachelc 1964: 414].

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры немецкой филологии Тверского государственного университета и на межрегиональной научно-практической конференции (1415 апреля 2006 года).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав и заключения; в тексте приведено 1 таблица и 5 диаграмм. К работе прилагается список использованной литературы (129 названий), список использованных источников с сокращениями. Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются темы и задачи, характеризуется материал и методы исследования, определяются новизна и значимость предлагаемого исследования. В первой главе «Основные проблемы изучения глагольных сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infinitiv I в исторической германистике» эксплицируются основные проблемы в изучении глагольных сочетаний в лингвистике, анализируются работы, посвящённые исследованию сочетаний wesan / werdan + Partizip I, wesan / werdan + Infinitiv I и формулируются исходные теоретические положения. В исследовательских главах проводится анализ семантического наполнения

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аспектуальные композиты wesan+Partizip I/Infinitiv I, werdan + Partizip I/Infinitiv I в памятниках письменности XIII-XVI веков"

3.3. Выводы по главе

Рассмотренный выше материал позволяет нам сделать следующие выводы:

1. Описательный оборот wesan + Partizip I встречается в памятниках XIII - XIV веков, XV веку принадлежит крайне небольшое количество примеров, XVI веку принадлежат лишь примеры с причастием настоящего времени из хроники Верденштайнера: три с глаголом wissen, один с глаголом bitten, которые были подробно рассмотрены выше. Конструкция wesan + Infinitiv появляется в произведениях XV - XVI веков, более ранним периодом, датируется случай из произведения Готфрида Страсбургского "Тристан".

2. Несмотря на тот факт, что причастные обороты с wesan обладали большей частотой распространения, узость лексического объёма оборота, сохранение показелей длительности процесса, употребление преимущественно единообразных дуративных глаголов наводит на мысль об общей неразвитости производства причастий настоящего времени в литературном языке исследуемого периода. Б.М. Балин в своём исследовании «Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским» говорит о том, что причастия в самостоятельном употреблении во всех германских языках в сравнении со всеми другими глагольными словоформами встречаются нечасто [Балин 1969: 263]. Попытаемся сравнить причастия из конструкции wesan + Partizip I с причастиями, которые встречаются в проанализированных источниках в самостоятельном употреблении, обращая особое внимание на их семантику и разнообразие. В данной таблице в левой колонке приведены причастия настоящего времени, наиболее часто встречающиеся в исследуемой конструкции, а в правой -причастия сходной семантики в роли либо определения, либо обстоятельства.

Причастие, употреблённое в конструкции Причастие в самостоятельном употреблении

Длительныепроцессы Глаголысостояния Wartend

Wonend - ein ackerman, wonend in Behemer lande (Johannes von Tepl) - mit sampt yren inwonenden menschen (merfart) - inwonende menschen (merfart)

Lebend - leufet hin der menschen leben; iezunt lebend (Johannes von Tepl) - Und der Iebenden tir gemeine(002) der Iebenden brot. (Tristan) - kein lebende man(Tristan) - in Iebender vrische (Reimchronik)

Schlafend - slafenden lewen (Johannes von Tepl) - do man sie slafend hadde gelacht (Alexiuslegende) - in also slafend vant. (Sigenot) - Also slafend iezuo tot, (Sigenot)

- mehr stehend fmden (kepler)

Sitzend - ein man sitzend auf einem ochsen (Johannes von Tepl) - selbsitzenden man (Johannes von Tepl)

Lachend - der lachende (Tristan)

Minnend - der minnende muot (Tristan) - die minnenden (Tristan) - der minnende man (Tristan)

Глаголыпсихическогосостояния Weinend - mit weinenden ougen zeere [=sere]. (santa brandan) - mit weinenden augen (Eyb sigismunda) - mit weinendem herzen (Tristan)

- Bistu aber tobend, wutend, twalmig (Johannes von Tepl) ffl <D Sagend einen wissagenden geist (Alexiuslegende) - warsagende wunschelrute (Johannes von Tepl) a о w о l-H ч - vil redende leute (Johannes von Tepl) о tn rt U Sprechend - binde euch, sprechend (Johannes von Tepl)

Bittend

Klagend

Listend

1 Глаголывосприя тия Sehend - und swes der gerne sehende man (Tristan)

Vernemend

Sorgend

Habend habende vngetruwe (Mainauer Naturlehre) - liebhabend mane (Wyle)

Wissend - von vnwissender sachen (Johannes von Tepl) - oder pint im ain rospain unwizzende an den hals (Johannes von Tepl) - oder pint im ain rospain unwizzende an den hals (von Villanova) - unwizzende gemachet haete (Tristan)

Quellend - dise quelende not (Tristan)

Brinnend mit brinnendem hertzen(Alexiuslegende) mit brinnenden lampen (Alexiuslegende)

Из таблицы наглядно видно, что в обороте употребляются те причастия, которые наиболее часто встречаются в качестве определения к существительному. Этот факт свидетельствует о том, что сочетание wesan + Partizip I в структурном плане было синонимично составному именному сказуемому с прилагательным в именной части. Семантическая наполняемость данного аналитического образования была ограниченна с одной стороны самим значением продолжительности действия, а с другой, вообще слаборазвитой традицией образования и употребления причастий в немецком языке. Подобного мнения придерживается Германн Вундерлих, говоря о причине, по которой конструкция wesan + причастие настоящего времени оказалась чуждой немецкому языку, указывает на то, что "наше причастие всегда слишком близко стояло прилагательному" [Wunderlich 1892: 37]. Заслуживает внимание мнение В.Н. Бублика, которое он выссказывает в своей диссертационной работе "Корреляция глаголов sein и werden в средневерхненемецком языке" [Бублик 1971]. Автор определяет эволюцию конструкции wesan + Partizip I как идущую по замкнутому кругу: вербальность - номинальность - вербальность [ См. там же, 161]. Вероятнее всего, под периодом относительной вербализации оборота, автор имеет ввиду древневерхненемецкий период, так как собранный корпус примеров с причастием настоящего времени не позволяет нам сделать вывод о развитии конструкциии в сторону аналитизма.

3. Оборот с инфинитивом значительно уступает по частоте употребления обороту с причастием. Их процентное соотношение можно представить в виде пропорции 3:1.

Можно предположить, что на данное положение вещей повлияли следующие синтаксические факторы: - У ряда сильных глаголов форма инфинитива совпадает с аблаутом причастия второго, в связи с тем, что в ранневерхненемецкий период не все глаголы могли образовывать причастие второе с суффиксом ge. Поэтому пассивная конструкция wesan + Partizip II от глаголов 6 и 7 рядов аблаута была бы омонимична дуративной конструкции wesan + Infinitiv. В собранном корпусе примеров существует только один случай образования wesan + Infinitiv от сильного глагола bleiben, в то время, как в подобной конструкции с причастием примеры от сильных глаголов представлены более широко (bitten, sehen, vernehmen, geberen, sprechen, wesen, quellen, gedenken). Омонимия грамматических форм всегда препятствует распространению или употреблению одного из омонимов и побеждает более сильный в функциональном плане вариант.

- С ранневерхненемецккого периода распространяется опускание спрягаемой формы глагола, которая чаще всего является вспомогательным глаголом, а в значительно более редких случаях глаголом связкой, в придаточном предложении. Это служит более тесному объединению сложноподчинённого предложения, то есть «безглагольность возникает здесь именно в несамостоятельных, опирающихся на своё окружение синтаксических конструкциях и служит средством для достижения большей цельности предложения» [Адмони 1971: 314]. Что касается оборота причастием, то несколько подобных примеров присутствует в собранном корпусе:

- Da sprach sie zu ir; wie waz Jesus von Nazaret gestalt da du in sehde.

- Daz kam geloufen, so man seit, ze wer sich harte setzende und grimmlichen wetzende die zene.u dp.

Примеров с инфинитивом в собственном эмпирическом материале нет.

Мы считаем, что этот факт можно объяснить следующим образом. В отличие от причастного оборота в изолированно стоящем инфинитиве достаточно сложно распознать дуративную конструкцию, тем более, если подлежащее стоит в первом или третьем лице множественного числа, то в случае утери вспомогательного глагола wesan, значение самого предложения не преобразуется таким образом, чтобы коммуникативная задача была заметно изменена. Поэтому встаёт вопрос, если при потере одного из элементов конструкции смысл предложения сильно не меняется, то зачем тогда этот элемент, вообще нужен, и какой смысл применять эту конструкцию?

- Слабое положение конструкции с инфинитивом подтверждает факт появления оборотов с субстантивированным инфинитивом, что являет собой уже следующую ступень развития дуративных конструкций в немецком языке.

4. Следует также обратить внимание на временную форму, в которой употребляются данные обороты. Результаты достаточно интересны: wesan + Partizip 1-2 примера в претеритуме, все остальные в презенсе, wesan + Infinitiv -1 пример в презенсе, все остальные в претеритуме.

Редкое употребление конструкции с инфинитивом в настоящем времени можно объяснить следующим образом:

Выше уже рассматривался факт опускания спрягаемой формы глагола в придаточном предложении, так при опускании вспомогательного глагола в форме warten sin, у нас получается просто warten, что не сильно видоизменяет значение предложения, а форме warten waren соответствует спрягаемая форма претеритума warteten. Видимо, в подобных случаях тенденция к двусоставности сказуемого нейтрализовывалась неоднозначностью формы глагольного сказуемого.

5. Анализ семантического наполнения оборота позволяет заключить, что сема «длительность» безаговорочно реализуется при употреблении с глаголами состояния и глаголами других семантических групп, проявляющих своё статальное значение в конкретном контексте. Многочисленные факты дескриптивного употребления оборота свидетельствуют о его безоговорочной принадлежности синтаксису. Процесс образования ряда аналитических времён, стремеление к раздельности выражения грамматического и лексического значения, переводческая деятельность послужили катализатором для распространения глагольных сочетаний с wesan, но тесная спаянность оборота в целом с семантикой полнозначного глагола не позволила вовлечению других лексических групп в сферу семантического наполнения.

6. В заключении стоит остановиться на ареале распространения дуративных конструкций с wesan в исследуемый период. На основе собранного эмпирического материала исследуемый оборот наиболее часто встречается в следующих диалектах: западнофранкский, северноалеманский, южноалеманский, верхнерейнский, верхнефальцский, верхнесаксонский. То есть, большинство диалектов, в которых распространён данный оборот принадлежат верхненемецкому ареалу, за исключением верхнесаксонского, который относится к западносредненемецкому. Для того, чтобы картина ареального распространения была более полной, нами были рассмотрены также некоторые нижненемецкие и нидерландские произведения периода XIII -XV веков, то есть времени наибольшей популярности данных дуративных конструкций, такие как нижненемецкое издание Легенды о святом Брендене «Van dem hiligen Sunte Brandan» XIII века и нидерландское издание того же самого произведения «Van Sente Brandane», где нами не было встречено ни одного нас интересующего примера. В качестве текстов XIV -XV веков нами использовались своды правил для госпиталей нижненемецких городов Любека и Барта и нидерландских городов Брюсселя, Иепера и Сент Лепроз, в которых также отсутствовали исследуемые нами случаи. Согласно М.М. Гухман (Гухман М.М. Историко-типологическая морфология германских языков. М.: Наука, 1977), дуративные сочетания с глаголом wesan были широко распространенны в ганзейских документах и языке нидерландской документации в XVI -XVIII веках, то есть гораздо позже, чем в группе верхненемецких диалектов. Подтвердить или опровергнуть данное утверждение в рамках имеющейся работы не представляется возможным, так как исследуемый временной интервал ограничивается XVI веком.

Заключение

Подытоживая результаты исследования, отметим следующее.

1. В центре описания находятся словосочетания werden + Partizip I / Infmitiv I, wesen + Partizip I / Infmitiv I в процессе их эволюции на протяжении XIII - XVI веков. Данные глагольные словосочетания в рассматриваемый период времени претерпевают как структурные, так и функциональные изменения, что находит непосредственное отражение в эксплицируемом ими акционсартном значении, так и в занимаемом ими месте в системе грамматических форм немецкого языка.

2. Эволюция начинательного словосочетания с глаголом werdan проходит следующие этапы: составное именное сказуемое werdan + Partizip I; одновременное существование в системе языка оборотов с различной степенью идиоматичности werdan (Prateritum) + Infmitiv с сохранением значения начинательности и werdan (Prasens) + Infmitiv с футуральным значением; формирование категории будущего времени с глаголом werdan и одновременное исчезновение начинательного оборота werdan (Prateritum) + Infmitiv.

3. Схему развития дуративного словосочетания с глаголом wesan можно представить следующим диахроническим рядом: составное именное сказуемое wesan с причастием настоящего времени - составное именное сказуемое с инфинитивом - исчезновение дуративного оборота.

4. Последовательность развития сочетаний с инфинитивом на основе сочетаний с причастием, с одной стороны, доказывает структурную несостоятельность немецкого причастия первого как члена аналитического образования, с другой, продолжает константную тенденцию развития сложных форм с инфинитивом в немецком языке, то есть преобразования составного именного сказуемого в аналитическую глагольную конструкцию.

5. Эволюция глагольных словосочетаний с werdan находится в непосредственной зависимости от процессов расширения и сужения лексического объёма полнозначных глаголов, употребляющихся в форме причастия первого, либо инфинитива. Грамматикализация футурума с werdan связана с расширением семантического наполнения оборота в презенсе, с одной стороны, и с зависимостью реализации начинательного значения werdan (Prateritum) + Infinitiv от семантики полнозначного глагола, с другой.

6. Преимущественное развитие сочетаний с причастием первым в композитах с wesan, с одной стороны, в силу постоянства выражения значения длительного действия имело потенциальную возможность к парадигматизации данного оборота в качестве структурной составляющей видо-временной формы. С другой стороны, инертность лексического наполнения оборота и слабость немецкого причастия в предикативной функции из-за сохранения им номинальных черт, привело к тому, что словосочетание wesan + Partizip I / Infinitiv не смогло никаким образом повлиять на существующую, на тот момент языковую систему, оставшись в истории языка в качестве инкостантной нереализованной модели.

7. Язык представляет собой саморегулирующуюся систему, которая из всех языковых явлений в процессе своего развития выбирает те, которые наиболее гармонично могут соответствовать основному пути движения конкретного языка. Переосмысление исследуемых аспектуальных конструкций в чисто временные является константной тенденцией в развитии немецкого языка. Широкое распространение аспектуальных глагольных сочетаний в ранненововерхненемецкий период было обусловлено характером системы языка в данный период, а также являлось результатом предыдущего языкового развития, тем самым, подготовив почву для будущих видоизменений. Резюмируя вышесказанное, следует заметить, что представленное исследование генезиса словосочетаний Partizip I / Infinitiv I, wesen + Partizip I / Infinitiv I в процессе их эволюции на протяжении XIII -XVI веков наглядно иллюстрирует положение о том, что развитие языка представляет собой совокупность фактов сохранения и обновления языковых феноменов.

 

Список научной литературыМишина, Юлия Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976.

2. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.: Высшая школа, 1963.

3. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: Высшая школа, 1973.

4. Асфандияров P.P. Аналитические конструкции и коррелятивные глаголы в современном немецком языке / Учёные записки. Москва. 1968, том 42.

5. Балин Б.М. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским. Калинин, 1969.

6. Балин Б.М. Соотношение основных понятий аспектологии / Вопросы романо германского языкознания, 3. Челябинск, 1969.

7. Балин Б.М. Бурмистрова JI.A. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков. Калинин, 1979.

8. Бах. А. История немецкого языка. М.: Изд-во Иностранной литературы, 1956.

9. Бондарко А.В. Аспектуальность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.

10. Ю.Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983.

11. Бублик В. Н. Корреляция глаголов sein и werden в средневерхненемецком языке. Дис. канд. филол. наук. Львов, 1971.

12. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1986.

13. Гакен О.Д. Акциональная семантика группы многоактных глаголов немецкого языка / Сравнительная типология родного и германских языков / Контрастивная лингвистика. Калинин, 1981.

14. Гакен О.Д. Система средств выражения итеративности глагольного действия в современном немецком языке. Дис. канд. филол. наук. Калинин: КГУ, 1978.

15. Гарифулин Л.Б. Аспектологический анализ глагольной фразеологии современного немецкого языка. Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1967.

16. Герман Э. Вид объективный и вид субъективный / Вопросы глагольного вида / под ред. Ю.С. Маслова. Изд-во Иностранной литературы, М.: 1962.

17. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетания частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. М., 1955, с. 322 -361.

18. Гухман М.М. Историко-типологическая морфология германских языков. М.: Наука, 1977.

19. Гухман М.М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку. М. 1959.

20. Демиденко Л.П. Синтаксические / морфологические / и аналитические / синтаксические / способы выражения глагольного действия в истории русского языка. Дис. канд. филол. наук, Л., 1963.

21. Дружинина В.Н. Система форм будущего времени в немецком языке. ИЯШ. №5, 1951.

22. Ермолаева Л. С. О динамическом рассмотрении языковых явлений // Единицы разных уровней языковой системы в свете их динамики. Ярославль, 1987. с. 3-10.

23. Жирмунский В.М. История немецкого языка. Изд. 5-е, М.: Высшая школа, 1965.

24. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология. М., Л.: Из -во Академии наук СССР, 1956.

25. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л., 1976, с. 82-125.

26. Задорожный Б.М. Значение и употребление причастий в германских зыках. Автореферат докт. дис. М., 1964.27.3индер Л.Р., Строева Т.В. Историческая морфология немецкого языка. Л.:1. Просвещение, 1968.

27. Иванова И.П. История английского языка. М.: Высш. Школа, 1976.

28. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология I. Братислава, Словацкая АН, 1954.

29. Климов В.В. Выражение начала глагольного действия в процессе развития немецкого языка. Дис. канд. филол. наук. Калинин, 1969.

30. Корнелиус Ван дер Хейде. Из введения к работе «Глагольный вид в латинском языке. Проблемы и выводы». // Вопросы глагольного вида / под ред. Ю.С. Маслова. Изд-во иностранной литературы, М.: 1962.

31. Кошмидер Э. Очерки науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида, М. 1962.

32. Лейкина Б.М. Глаголы становления и глаголы начинательности в современном английском языке. Автореф. канд. дис., Л., 1953.

33. Малышкина Н.В. О переводимости способов действия русского глагола на немецкий язык. Дис. канд. филол. наук. Калинин: КГУ. 1979.

34. Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском языке. Известия АН СССР, ОЛЯ. Т. 7, вып. 3,1948.

35. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Из -во Ленинградского университета, 1978.

36. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературно языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: Изд-во АНСССР, 1959, с. 157-312.

37. Маслов Ю.С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида. Доклады IV Международного съезда славистов, М., 1958, стр. 18-19.

38. Маслов Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии // Вопросы общего языкознания. Л.: ЛГУ, 1965.

39. Молодцова Е.П. Обороты с причастиями в древневерхненемецком языке. Дис. канд. филол. наук. М., 1954.

40. Москальская О.И. История немецкого языка. М.: Просвещение, 1965.

41. Мурясов Р.З. Номинализация и аспектология / Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. Из-во башкирского университета. Уфа, 1998.

42. Николаевская Н.Н. О соотношении лексических и грамматических уровней в системе современного английского языка / Филологические Науки, 1981, с. 55 -61.

43. Падучева Е.В. «Накопитель эффекта» и русская аспектология // Вопросы языкознания №5,2004. С. 46-57.

44. Пальм Л.И. Устойчивые глагольные словосочетания в немецком языке VIII -XIV в. Дис. канд. филол. наук. М. 1994.

45. Ромм Э.М. Категория вида и семантика глагольных приставок в современном немецком языке. Дис. канд. филол. наук. Москва, 1955.

46. Русская грамматика / под ред. Н.С. Авиловой, А.В. Бондарко, Е.А. Брызгунова и др. Т. 1. М., 1980.

47. Селивёрствова О.Н. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.

48. Семенюк Н.Н. Проблема формирования норм немецкого литературного языка XVIII века. М.: Наука, 1962.

49. Сигалов П.С. Задачи и возможности сопоставительного и сравнительно -исторического изучения способов действия славянского глагола // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Из -во Ленинградского университета, 1978.

50. Строева-Сокольская Т.В. Развитие будущего времени в немецком языке. Уч. Зап., ЛГУ, № 58,1940.

51. Тихонов А.Н. Способы выражения начинательного значения глаголов в русском языке // Труды Узбекского госуниверситета им. А. Новой, новаясерия, №95, Самарканд, 1959.

52. Ульянов Г.К, Значение глагольных в литовско-славянском языке. Варшава, 1895.

53. Филичева Н.И. История немецкого языка. М., 1959.

54. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды в 2х томах, 1956.

55. Чемоданов Н. С. Хрестоматия по истории немецкого языка. М.: Высш.1. Школа, 1978.

56. Шеина М.К. Добавки, компенсирующие аспектуальную недостаточность немецкого глагола в переводах с русского языка на немецкий. Дис. канд. филол. наук, Калинин, 1984.

57. Штейнберг Н. А. Изменение структуры поля аспектуальности английского глагола в диахронии //Способы действия германского глагола в синхронии и диахронии. Калинин, 1983, с. 3-11.

58. Шубик С.А. Аспектуальность и залоговость в немецком языке // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984.

59. Шубик С.А. Была ли категория вида в древневерхненемецком языке? URL: http: //iling.nw.ru/grammatikon/shubik2001 .pdf.htm.

60. Шубин Э.П. О синхронии и диахронии языка // Теоретические проблемы языка и литературы, Уч. Зап. КГПИ, т.64, вып.1, Калинин, 1968.

61. Якобзон Герман. Из рецензии на книгу Вакернагеля «Лекции по синтаксису». / Вопросы глагольного вида / под ред. Ю.С. Маслова. Из во иностранной литературы, М.: 1962.

62. Ярцева В.Н, История английского литературного языка IX XV вв. М.: Наука, 1985.

63. Adelung J.Ch. Uber die Geschichte der deutschen Sprache, tiber deutsche Mundarten und deutsche Sprachlehre, Leipzig, verlegt von Joh. Gottl. Immanuel Streitkopf, 1781.

64. Admoni W. G. Entwicklung des Ganzsatzes und seines Wortbestandes in derdeutschen Sprache bis zum Beginn des 19/ Jahrhunderts // Studien zur Geschichte der deutschen Sprache. Akademie verlag Berlin, 1972.

65. Andersson S. G. Aktionalitat im Deutschen. Eine Untersuchung unter Vergleich mit dem russischen Aspektsystem. I: Die Kategorien Aspekt und Aktionsart im Russischen und Deutschen. Uppsala, 1972.

66. Azzalino W. Wesen und Wirken der Aktionsarten und Aspekt // Neuphilologische Zeitschrift; Berlin Hannover. 1950.

67. Bartsch W. Tempus Modus - Aspekt: die systembildenden Ausdruckskategorien beim deutschem Verbalkomplex. Frankfurt am Main. Diesterweg, 1980.

68. Bech F. Beispiele von der Abstufung des deutschen Partizip Praesens und von seinem Ersatz durch den Infinitiv, 1882.

69. Behaghel 0. Die deutsche Sprache. 13 Aufl. Halle/Saale, Max Niemeyer Verlag, 1958.

70. Behaghel 0. Deutsche Syntax, Bd. II, Heidelberg, 1924. В

71. Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Begr. Von W.Braune, H.Paul, E. Sievers. Bd. 91. Hbd I, II. Halle/Saale, Max Niemeyer Verlag, 1971.

72. Breitinger J.J. Fortsetzung der christlichen Kunst, Zurich, 1740.

73. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1962.

74. Brugmann K. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg, 1904.

75. Deutschbein M. Aspekte und Aktionsarten im Neuenglischen, Leipzig: 1939.

76. Duden, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, L., 1962.

77. Eggers H. Deutsche Sprachgeschichte. Das Mittelhochdeutsche, Rowohlt. Bd. 2, 1965.

78. Eggers H. Deutsche Sprachgeschichte. Das Fruhneuhochdeutsche, Rowohlt. Bd. 3, 1969.

79. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1961.

80. Erben J. Deutsche Syntax. Bern, 1984.

81. Erdmann 0., Untersuchungen ueber die Syntax der Sprache Otfrids, 1. Teil, Halle 1874.

82. Flamig W. Zur Funktion des Verbs; Tempus und Temporalitat Modus und Modalitat - Aktionsart und Aktionalitat \\ Probleme der Sprachwissenschaft, Leipzig, 1971.

83. Geschichte der deutschen Sprache von den Anfangen bis zur Gegenwart. URL: http :/www. stefanj akob. de/Geschichte/Unterseiten/ldg .php.

84. Glinz H. Die innere Form des Deutschen, Bern, 1961.

85. Grammatik der deutschen Sprache nach J. Grimms deutscher Grammatik von Joseph Kehrein, Verlag von Otto Wigand, Leipzig, 1852.

86. Grimm J. Deutsche Grammatik. Vierter Teil. Gottingen, Dieterichsche Buchhandlung, 1837.

87. Gross H. der Ausdruck des Verbalaspekts in der deutschen Gegenwartssprache. Hamburg, 1974.

88. Gwosdanovitsch J. The tense system of Russian // Linguistische Arbeiten. Tubingen, Niemeyer Verlag, 1994.

89. Hermann E. Objektive und subjektive Aktionsarten, IF, Bd. XIV, Heft 3, 207 -228.

90. Hinsdale E. Uber die Wiedergabe des latainischen Futurums bei den althochdeutschen Ubersetzern des VIII-X. Jahrhunderts. Goettingen, 1897.

91. Jacobson H., Wackernagel J. Vorlesungen iiber Syntax mit bes. Beriicksichtigung von Griechisch, Lateinisch und Deutsch. Basel, 1920, 1924 Gnomon Bd. 2 1926.

92. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1966.

93. Klaeber P. Eine Randbemerkung zum Schwund von altenglischen Wort than. -Beiblatt zur Anglia, Bd. 42, 1931.

94. Klein H. G. Tempus, Aspekt, Aktionsarten - Romanistische Arbeitshefte, Bd. 10. Tuebingen, 1974.

95. Klosa A. Zur Verlaufsform im Deutschen, URL:http -J/www.duden.de/deutschesprache/zum thema/verlaufsform.htm.

96. Kurrelmeyer P. The Historical Development of the forms of the future tense in the middle high german. Strassburg, 1904.

97. Leskien A. Grammatik der altbulgarischen Sprache, Heidelberg, 1909.

98. Lindroth H. Zur Lehre von den Aktionsarten. Halle, 1906.

99. Michail. L. Kotin. Das deutsche als Werden Sprache / Das Wort, 1995.

100. Meyer E. A. Ruhe und Richtung. Aktionsarten und Satzton im Neuhochdeutschen. Marburg, 1928.

101. Moser H. Zur Situation der deutschen Gegenwartssprache // Studium Generale. Nr.l, 1962.103.0ubouzar E. Uber die Ausbildung der zusammengesetzten Verbformen im deutschen Verbalsystem. PBB-OST, 1974. S. 5-96.

102. Paul H. Deutsche Grammatik. 1 Band, Halle /Saale, Max Niemeyer Verlag, 1956.105 .Paul H. Mittelhochdeutsche Grammatik. Tuebingen, 1963.

103. Pollak H.W. Einfuhrung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Halle /Saale, 1923.

104. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutschen Grammatik. Zeitlichkeit Wort und Satz. Berlin, Erich Schmidt Verlag, 1961.

105. Rick K. Das pradikative Participium Praesentis im Althochdeutschen. Inaugural -Dissertation, Carl Georgi Universitats Buchdrukerei und Verlag, 1905.

106. Salveit L. Studien zum deutschen Futur. Jahrbook ffir Universitat. Bergen, humanistic serie, Nr. 2, 1961.

107. O.Sanders W. Sachsensprache, Hansensprache, Plattdeutsch. Sprachgeschichtliche Grundziige des Niederdeutschen. Vandenhoeck & Ruprecht in Gottingen, 1982.11 l.Schirokauer A. Fruehneuhochdeutsch. DPhA, 1957.

108. Schmidt W. Geschichte der deutschen Sprache, 4 Aufl. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1969.

109. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. 6 Aufl. Berlin: Volk und

110. Wissen Volkseigener Verlag, 1966.

111. Schulze U. Grammatische Erlauterangen zur Einffihrung in die Mittelhochdeutsche Sprache. URL: http: //e-leaming.germanistik.fu-berlin.de/mittelhochdeutsch.htm

112. Seidel E. Zu den Funktionen des Verbalaspekts. TGLP, 1936.

113. Semenjuk N.N. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Walterb de Greyter Berlin, New York, 2000.

114. Schieb G. Mittelhochdeutsch. KGrGPh, 1970.

115. Steinitz R. Der Status der Kategorie "Aktionsart" in der Grammatik oder Gibt es Aktionsarten im deutschen // Linguistische Studien A. 1981. Bd. 76.

116. Sonderegger S. Grundzuege deutscher Sprachgeschichte / Diachronie des Sprachsystems. Band I. Walter de Gruyter, Berlin. New York, 1979.

117. Streitberg W. Perfektive und imperfective Aktionsart im Germanischen. Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Bd. 15, H.I, 1891.

118. Tempus Aspekt - Modus: die lexikalischen und grammatischen Formen in den germanischen Sprachen / von W. Abraham, Th. Jansen. Tubingen: Niemeyer Verlag, 1989.

119. Tempus Modus - Aspekt: die sustembildenden Ausdruckskategorien beim deutschen Verbalkomplex / Von Werner Bartsch. Frankurt am Main. 1980: Diensterweg.

120. Tieroff R. Tense Systems in European Languages //Linguistische Arbeiten. Tubingen, Niemeyer Verlag, 1994.

121. Valentin P. Zur Geschichte des deutschen Passivs //Linguistische Arbeiten. Das Passiv im Deutschen, Tubingen, Niemeyer Verlag, 1987. S. 3 -17.

122. WeinholdK. Mittelhochdeutsche Grammatik, Paderborn, 1883.

123. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache, Dudenverlag. Mannheim, 1993.

124. Willmans W. Deutsche Grammatik. Abt.3., 1. Halfte, Verbum, Berlin und1.ipzig. Vereinigung wissenschafflicher Verleger waiter de Gruyter & Co, 1922.

125. Wunderlich H. Der deutsche Satzbau. Stuttgard, Verlag der J.G. Gottaschen Buchhandlung, 1892.

126. Zeitreferenz in Deutschen. Linguistische Reihe, 5. Muenchen, 1970.1. Памятники:

127. Aesop. Heinrich Steinhovels. Asop, hrsg. von Herrmann Osterley, Tubingen 1873.

128. Alex. Leg. Konrad von Wiirzburg. Alexiuslegende. Hrsg. von Karl Bartsch. Berlin: de Gruyter, 1970.

129. Alex. Rom. Alexanderroman. URL: http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etes/germ/mhd/a wernig/awer.htm.

130. Al.v. Eyb. Albrecht von Eyb: Wie sich ein fraw halten solle Jn abwesen irs marines (Marina), in: Ob einem manne sey zunemen ein eelichs weyb oder nicht / Deutsche Schriften des Albrecht von Eyb, Bd. I, hrsg. von Max Herrmann, Berlin 1890.

131. Al.v. Eyb. Albrecht von Eyb: Sigismunda und Gwiscardusin: Ob einem manne sey zunemen ein eelichs weyb oder nicht / Deutsche schriften des Albrecht von Eyb, Bd. I, hrsg. von Max Herrmann, Berlin 1890.

132. Artzney Buchlein/ wider allerlei kranckeyten vnd gebrechen der tzeen (1530): Ein frtihes Zahnmedizin-Handbuch. URL: http://staff-www.uni-marburg.de/gloning/153 0zen2.htm.

133. BSIf. Balthasar Springers Indienfahrt 1505/06. Wissenschaftliche Wtirdigung der Reiseberichte zur Einffihrung in den Neudruck seiner »Meerfahrt« vom Jahre 1509. Hg. von Franz Schulze. Strassburg 1902.

134. BS. Das buoch von guoter spise (um 1350). Aus der Wurzburg-Miinchener Handschrift Berlin 1958.

135. B. v. Reg. Deutsche Predigten: Berthold von Regensburg. Hrsg. Von Dieter Richter. Munchen: Fink, 1968.

136. CCChr. Chronik des Constanzer Concils / Ulr. von Richtental / Hrsg. Von M. R. Buck. Tubingen, Lit. Verein, 1882.

137. CrZ. Chronik des Grafen von Zimmern (Zimmersche Chronik) / Ausg. K. Basack. 3. Bd. - Tubingen: Niemeyer, 1869.

138. DSch. Deutsche Schriften / Ulr. von Hutten. Hrsg. Von Peter Ukena. Miinchen; Winkler, 1970.

139. Dis. von H. Sachs. Sachs H. Samtliche Fabeln und Schwanke. 2. Aufl. Bd. I, VEB Niemeyer Verlag, Halle / Saale, 1953.

140. DonChr. aus: Quellen zur Geschichte des Bauernkriegs in Oberschwaben / hrsg. von Franz Ludwig Baumann. Tubingen. Lrt. Verlag, 1876.

141. DrF. Historia von D. Johann Fausten. In: Volksbiicher des 16. Jahrhunderts. DNL, Bd. 25.Hartmann von Aue. Der arme Heinrich. AT, Bd. 3.

142. EH. Historien von alten e // Frueneuhochdeutsches Lesebuch v. Alfr. Goetze. 2 Auflage. Gottingen, 1925.

143. Eckhart. Meister Eckhart und seine Junger / hrsg. von Franz Jostes. Berlin: de Gruyter, 1977.

144. FlaschChr. aus: Quellen zur Geschichte des Bauernkriegs in Oberschwaben / hrsg. Von Franz Ludwig Baumann. Tubingen. Lrt. Verlag, 1876.

145. GmChr. Friedrich von Schwaben aus der Stuttgarter Handschrift. Gmimder Chroniken im 16. Jahrhundert. Texte und Untersuchungen zur

146. Geschichtsschreibung der Reichsstadt Schwabisch Gmiind. Schwabisch Gmiind: Einhorn-Verlag 1984.

147. H. Aue. Hartmann von Aue. Der arme Heinrich. AT, Bd. 3.

148. HegChr. aus: Quellen zur Geschichte des Bauernkriegs in Oberschwaben / hrsg. Von Franz Ludwig Baumann. Tubingen. Lrt. Verlag, 1876.

149. H.Mug. Heinrich von Mugeln, Der Meide Kranz, hrsg. von Willy Jahr, Leipzig, 1908.

150. HBwB. aus: Quellen zur Geschichte des Bauernkriegs in Oberschwaben / hrsg. Von Franz Ludwig Baumann. Tubingen. Lrt. Verlag, 1876.

151. G. v. Str. Werke / aus den besten Handschriften G. v. Strassburg. Hrsg. von Fr. Heinr. Von dr Hagen. Breslau: Max, 1823.

152. JP. Schimpf und Ernst von Johannes Pauls / hrsg. Von H. Osterley. Stuttgart: Lit. Verein, 1866.-559 S.

153. Lane. Lancelot / Ausg. Fr. Kluge. - Berlin: Akad. - Vlg., 1948.

154. LivChr. Livlandische chronik = Chronicon Livoniae / Heinrich von Lettland. 2. Aufl, Darmstadt: Wiss. Buchges, 1975.

155. Luth. Aus Luthers vermischten Schriften. Lied von den zwengen Wertern zu Briissel, 1523.

156. MHG. Middle High German Poetry. URL: http://sps.kl2.mo.us/khs/gmcling/medpoet.html.

157. M.Nlehr. Die sogenannte Mainauer Naturlehre. hrsg. von Helmut R. Plant. Goppingen: Kummerle, 1972.

158. Mitnid. Mittelniederlandische und Mittelniederdeutsche Texte. URL: http:/ mittelalter-hospitaeler.de/editionen/brxnicmnld.html.

159. Musk. Lieder Muskatblut's. - Erster Druck, besorgt v. E. v. Groote. Coin: Vlg. DerM. DuMont, 1852.

160. Narrenschiff. Das Narrenschiff / Sebastian Brant, hrsg. von Manfred Lemmor, 4. Aufl. Tubingen: Niemeyer, 2004.

161. N. v. E.- Der Nonne von Engelthal Buchlein von der genaden uberlast (vor 1350). Schroder, K. (Hg.) Stuttgart/ Tubingen 1871.41.0pitz. Martin Opitz: eine Anthologie / hrsg. von Verf. Boleslaw: Wydawn, im Joachima Lewela, 1994.

162. Rede Th. Miinz. Thomas Munzer. Allstedter Manifest / Thomas Mtinzers politische Schriften. Hrsg. Von Carl Hinrichs, Halle/Saale, 1950.

163. Vogelw. Reichston von Walther von der Vogelweide: Werke. Darmstadt: Wissenschaffliche Buchgesellschafl. 2., unveranderte Auflage 1987.

164. Renner. Hugo von Trimberg. Renner. / Ausg. G. Ehrismann: 3 Bde. -. Tubingen: Laupp, 1908. - 1025 S.

165. Ritter. Johannes Rothe, der Ritterspiegel. URL:http://Rothe uni-tuebingen.de/christoph huber/rothe.html.

166. Ross. Meister Albrant, Rofiarzneibuch. (Von den rossen ertzney.) URL:http://www.fhaugsburg.de/harsch/germanica/Chronologie/13jh/Albrant/albintr.html 47.Sieg. Der jungere Siegenot: von samtlichen Handschriften und Drucker / hrsg.

167. Von A. Clemens Schoener. Heidelberg: Winter, 1928. 48.Skanz. Saechsische Kanzlei in Wittenberg // Lesebuch filer Geschichte der deutscheb Sprache / hrsg/ von N.S. Tschemodanow, Hochschulverlag, M, 1978.

168. Stern. Johannes Kepler, Grundtlicher Bericht Von einem vngewohnlichen Newen Stern, 1604 / Gesammelte Werke. Band 1. hrsg. von M. Caspar. Munchen 1938.

169. Tepl. Der Ackermann aus Bohmen / J. v. Saaz. hrsg. von Giinter Jungbluth, Heidelberg: Winter, 1969 - 83.51 .Tit. Die Heidelberger Handschrift des "Jiingeren Titurel"/ von Werner Schroder.1. Stuttgart, Steiner.

170. Tratt. Die Appellation des Hans von Tratt (Speyer: Peter Drach) 1496. Exemplar: Mulhouse i.E. Archiv Nr. 2553.

171. Trist. Tristan / Gothfried von Strassburg. Hrsg von Karl Marold. Berlin: de Gruyter, 1969.

172. Troj. Kr. Konrad von Wiirzburg. Trojanerkrieg. hrsg. von A. v. Keller, 1838.

173. Ulr. -Das Leben des heiligen Ulrichs / Albert von Augsburg, hrsg. von Karl Ernst Geith. Berlin. De Gruyter, 1971.

174. ТШ. Volksbuch von Till Eulenspiegel. Neudruck. Halle, 1884.

175. WerdChr. aus: Quellen zur Geschichte des Bauernkriegs in Oberschwaben / hrsg. von Franz Ludwig Baumann. Tubingen. Lrt. Verlag, 1876.

176. Wyle. Translationen / Niclas von Wyle. hrsg. von A. v. Keller. Stuttgart: Literarischer verein, 1861.

177. Wiirz. Konrad von Wiirzburg. Partonopier. / Der Minnesang des XII - XIV Jahrh. Bd. I.