автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Безглагольные реплики-реакции в английской разговорной речи
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гильмутдинов, Владимир Ильич
ВВЕДЕНИЕ.4
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.10
1.1. Основные направления изучения безглагольных высказываний^.Ю
1.2. Проблема разграничения односоставных и эллиптических предложений.
1.3. функциональная взаимосвязь реплик диалога. Распределение безглагольных реплик-реакций по функциональным подтипам.
ГЛАВА 2. СИНТАКСИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ РЕПЛИК-РЕАКЦИЙ И ИХ КОНТЕКСТУАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ РЕАЛИЗАЦИИ.44
2.1. Синтаксические модели безглагольных реплик-реакций, представляющих прямуюреакцию и косвенный стимул,.
2.2. Синтаксические модели безглагольных реплик-реакций, представляющих косвенную реакцию и косвенный стимул.
2.3. Синтаксические модели безглагольных реплик-реакций, представляющих косвенную реакцию и прямой стимул.
2.4. Безглагольные реплики-реакции, представляющие прямую реакцию и прямой стимул.,
ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНАЯ СТРУКТУРА БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ
РЕПЛИК-РЕАКЦИЙ.99
3.1. Степень коммуникативной информативности кон-ституентов предложения.
3.2, Типы коммуникативно-синтаксических отношений конституента предложения к его синтаксическое окружению.
3.3. Средства выражения коммуникативно-синтаксических отношений конституентов предложения.
3.4. Коммуникативные модели безглагольных реплик-реакций.
Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Гильмутдинов, Владимир Ильич
Проблемы безглагольных высказываний неоднократно привлекали внимание исследователей разных языков, в том числе английского (Барсова О.М., 1959; Лекант П.А., 1961; Андреева Е.Д., 1964; 1966; Вейхман Г.А., 1967; Сковородников А.П., 1967; Ту-ранский И.И., 1968 а; Бузаров В.В., 1969; Альтщулер А.А., 1972 а; Безденежных Е.Л., 1972; Прибыток И.И., 1972; Савченко В.А., 1972; Аксельруд Д.А., 1975; Письменная О.А., 1975; Шмелев В.Н., 1976; Чахоян Л.П., 1978; Либерене С.М.А., 1979; Джарбусынова М.Б. 1980; Козырев В.И., 1983).
Вместе с тем приходится констат1фовать, что многообразие видов безглагольных конструкций, их семантические и коммуникативные характеристики, а также использование в различных сферах речевого общения еще не получили достаточно полного освещения в лингвистической литературе.
Наиболее широкое употребление безглагольных предложений имеет место в разговорной речи. Оно обусловлено тенденцией к экономии языковых средств, а также структурными особенностими диалогической формы речевого общения. Как правило, финитная форма глагола чаще отсутствует во второй, реагирующей реплике диалогического единства. Безглагольные реплики-реакции /БРР/ характеризуют специфику разговорного субъязыка и могут быть предметом самостоятельного исследования. Отсутствие специальных работ по данной проблеме послужило основанием для выбора темы диссертации.
Актуальность исследования определяется не только высокой частотностью БРР в разговорной речи, но и необходимостью каталогизации синтаксических конструкций коллоквиального субъязыка, определения их структурных, семантических и коммуникативных параметров, а также условий функционирования. Полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в практике обучения английской диалогической речи.
Цель и задачи исследования. Цель работы заключается в комплексном синтаксическом, контекстуально-семантическом и коммуникативном анализе БРР.
Поставленная цель достигается путем решения конкретных задач:
I/ определение грамматического статуса БРР в системе не-полносоставных высказываний (отнесение их к разряду эллиптических или односоставных предложений))
2/ выяснение функциональной взаимосвязи реплик диалога и на этой основе уточнение содержания таких общепринятых терминов как "стимул" и "реакция*
3/ выявление и описание синтаксических моделей БРР и их контекстуально-семантических реализаций^
4/ анализ коммуникативной структуры БРР. Материал исследования. Материалом исследования послужили художественные произведения современных английских и американских писателей. Из них для анализа методом сплошной выборки было отобрано 4000 примеров употребления БРР. Предполагалось, что художественная литература в основном достоверно отображает живую разговорную речь.
Методика исследования. Цель и задачи исследования определили выбор методов: используется метод моделирования синтаксической и коммуникативной структуры БРР, метод контекстуально-семантического анализа, метод наблюдения и сопоставления с последующим теоретическим осмыслением результатов наблюдения, а также метод количественного подсчета.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые БРР выдвигаются в качестве самостоятельного объекта исследования.
По-новому трактуется проблема разграничения односоставных и эллиптических предложений. Отмечая неудовлетворительность основных критериев их разграничения, автор приходит к выводу о бесперспективности попыток решения данного вопроса в общем виде, так как само понятие цредложения типологически изменчиво. Идентификация предложения, а также установление границ между отдельными его типами зависит от целевой установки конкретного исследования.
Между репликой-стимулом и репликой-реакцией существует некоторое подобие причинно-следственной связи, которая обусловлена прежде всего пространственно-временными параметрами диалога, линейной последовательностью реплик.
В диссертации впервые предцринимается попытка моделирования синтаксической структуры всех видов БРР, а также их контекстуально-семантический анализ, используется четырехступенчатая шкала типов коммуникативно-синтаксических отношений кон-ституента предложения к его синтаксическому окружению.
Теоретическое значение работы определяется задачами описания синтаксиса английской разговорной речи, а также тем, что в ней рассматриваются такие общетеоретические вопросы как соотношение односоставных и эллиптических предложений, функциональная взаимосвязь реплик диалога, степень коммуникативной информативности конституентов предложения.
Теоретическое значение имеет контекстуально-семантический анализ БРР, а также установление их синтаксических и коммуникативных моделей для целей дальнейшего сравнительно-сопоставительного исследования выявленных моделей с аналогичными моделями в родном языке.
Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов и проведении семинарских занятий по теоретической грамматике, стилистике, типологии английского и русского языков, а также при обучении английской диалогической речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Применительно к изучению специфики разговорного субъязыка целесообразно рассматривать односоставные и эллиптические предложения под одним утлом зрения, как импликативные структуры. БРР представляют разновидность импликативных конструкций.
2. Между репликой-стимулом и репликой-реакцией существует подобие причинно-следственной связи, обусловленной пространственно-временными параметрами диалога, линейной последовательностью реплик.
3. Причинно-следственная связь, условно устанавливаемая между функциональными типами реплик - стимулом и реакцией, мо жет быть сильной и слабой. В зависимости от типа связи ввделя-ются функциональные подтипы реплик - прямой стимул и прямая реакция, - косвенный стимул и косвенная реакция. Прямой стимул выражается вопросительными и побудительными предложениями, прямая реакция - предложениями-ответами. Косвенный стимул представлен ответными и декларативными предложениями, косвенная реакция - вопросительными, побудительными и декларативными предложениями.
4. Наблюдается следующая закономерность распределения БРР по функциональным типам и подтипам. Если БРР является прямой реакцией, то она одновременно может служить косвенным стимулом для продолжения коммуникации. Возможны также случаи совмещения БРР функций прямой реакции и прямого стимула. В противоположном случае БРР в функции косвенной реакции одновременно выступает как црямой стимул. Исключение составляют БРР, представленные декларативными предложениями. Их функциональная связь со смежными репликами может быть только косвенной.
5. Коммуникативная значимость конституента предложения может быть определена на основе установления его отношения к синтаксическому окружению.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Горьковского государственного педагогического института иностранных языков имени Н.А. Добролюбова, на научных конференциях профессорско-преподавательского состава и молодых ученых в Казанском ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом институте в 1982 году, на межвузовской научной конференции "Нормы реализации языковых средств", состоявшейся в г. Горьком в сентябре 1983 года, на региональной конференции молодых ученых, цро-ходившей в г. Горьком в 1983 году, а также изложены в трех опубликованных статьях.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, списка литературы и списка источников примеров.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Безглагольные реплики-реакции в английской разговорной речи"
- 138 -ВЫВОДЫ
1. Затруднительность определения коммуникативной информативности конституентов предложения и степени ее выраженности обусловила обращение к концепции типов коммуникативно-синтаксических отношений элементов предложения, согласно которой коммуникативная значимость не является ингерентным свойством самой единицы (слова или группы слов), а характеризует ее отношение к предшествующим и последующим единицам.
2. Коммуникативная структура БРР, основанная на четырех типах кошлуникативно-синтаксических отношений или статусов: номинативном, номинативно-коммуникативном, изолятивно-коммуникативном и коммуникативном, реализуется в виде моделей.
3. В ходе анализа установлено четырнадцать коммуникативных моделей БРР. Только одна из них, а именно, модель облига-торно двучленных реплик является общей для всех четырех функциональных подтипов БРР. Эта коммуникативная модель цредстав-лена незначительным количеством примеров в пределах первых трех функциональных подтипов БРР. Единичные примеры реплик четвертого функционального подтипа, т.е. совмещающих функции прямой реакции и прямого стимула, напротив, всегда содержат коммуникативное противопоставление.
4. Модель облигаторно одночленных БРР имеет в общей выборке реплик наибольшее количество примеров. Они составляют 29%. БРР этой коммуникативной модели равномерно распределены по функциональным подтипам.
18% БРР от общего количества зафиксированных реплик составляют примеры, содержащие изолятивно-коммуникативный статус. Наблюдается следующее количественное распределение БРР этой коммуникативной модели по функциональным подтипам.
50% реплик принадлежит второму функциональному подтипу, 32% -первому и 18% - третьему функциональному подтипу БРР.
Факультативно двучленные реплики составляют 8% от общего массива примеров, подвергнутых анализу. По функциональным подтипам реплики этой модели распределяются одинаково в количественном отношении.
Коммуникативная модель, включающая номинативно-коммуникативный статус, представлена небольшим количеством примеров, которые составляют 5% от общей выборки БРР. 49% реплик этого коммуникативного типа выступают в функции прямой реакции и косвенного стимула, 42% БРР являются косвенной реакцией и косвенным стимулом и 9% примеров выполняют функцию косвенной реакции и прямого стимула.
5. Элементы коммуникативных моделей БРР могут быть выражены различными лексико-грамматическими классами слов.
6. Проведенные наблюдения показали также, что отсутствуют какие-либо однозначные соответствия между коммуникативными моделями БРР и их контекстуально, обусловленными семантическими реализациями.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе предпринята попытка комплексного исследования безглагольных реплик-реакций (БРР) в английской разговорной речи. В результате осуществленного синтаксического и контекстуально-семантического анализа выявлены синтаксические модели БРР и описаны их обобщенные семантические реализации в условиях контекстного окружения. Изучение коммуникативной сущности БРР позволило установить перечень их коммуникативных моделей. Полученные в ходе исследования данные сопровоздаются качественной интерпретацией и количественными подсчета!,ш.
Определение места БРР в системе неполносоставных высказываний обусловило рассмотрение вопроса о разграничении односоставных и эллиптических предложений. Анализ основных критериев, по которым эти два типа предложений традиционно противопоставляются, показал, что данные критерии не соответствуют поставленной цели. На основе положения о том, что понятие предложения типологически изменчиво, был сделан вывод, согласно которому определение предложений, а также установление различий между отдельными их типами зависит прежде всего от целей того или иного конкретного исследования. Таким образом, применительно к изучению специфических конструкций синтаксиса разговорной речи представилось целесообразным рассмотрение односоставных и эллиптических предложений под одним углом зрения, - как импликативных конструкций. БРР в английской разговорной речи с этой точки зрения можно квалифицировать как разновидность импликативных синтаксических конструкций кол-локвиального субъязыка.
Поскольку объектом исследования являются безглагольные предложения в составе реплик-реакций, оказалось необходимым рассмотреть вопрос о механизме взаимосвязи диалогических реплик в плане соотношения таких общеупотребительных терминов, как "стимул" и "реакция". Предложен функциональный подход к описанию взаимодействия двух смежных реплик. Стимул и реакция при таком подходе определяются как функциональные типы реплик. Функциональная взаимосвязь реплик диалога трактуется как подобие причинно-следственной связи. Стимулирующая реплика выступает как причина появления реплики-реакции, а реагирующая реплика, напротив, рассматривается как следствие этой причины, которое само, в свою очередь, становится причиной. Наличие причинно-следственной связи между стимулом и реакцией объясняется пространственно-временными характеристиками диалогического текста, линейной последовательностью реплик.
Наблюдения над функционированием реплик в диалоге позволили сделать предположение, что причинно-следственная связь, объединяющая их может быть сильной или слабой в зависимости от того, какими функционально-коммуникативными типами предложения реплики выражены.:Сильная функциональная связь условно называется прямой, а слабая - косвенной. Одна и та же реплика, как правило, может вступать с соседними репликами как в прямую, так и в косвенную причинно-следственную связь. Прямой стимул передается вопросительными и побудительными предложениями, прямая реакция^- ответными предложениями. Косвенная реакция осуществляется репликами, представленными декларативными предложениями, вопросительными, побудительными. Косвенный стимул выражается репликами-ответами и репликами-декларативами.
Наблюдается следующая закономерность распределения БРР по их функциональным признакам. Если БРР является прямой реакцией, то есть представлена ответным предложением, то она в то же время может выступать в качестве косвенного стимула. Напротив, если БРР выражена вопросительным или побудительным предложением и выступает, таким образом, как косвенная реакция, она одновременно выполняет функцию прямого стимула. БРР, основанные на высказываниях декларативного функционально-коммуникативного типа, всегда совмещают функции косвенной реакции и косвенного стимула. Встречаются также БРР, функционирующие как прямая реакция и прямой стимул. Реплики этого вида потенциально членимы в коммуникативном отношении на два самостоятельных высказывания, одно из которых является положительным или отрицательным ответом на предшествующее вопросительное предложение, второе представляет запрос информации уточняюще-эксплицирующего характера относительно цели вопроса. Таким образом, выделяются следующие функциональные подтипы БРР: I/ прямая реакция и косвенный стимул, 2/ косвенная реакция и косвенный стимул, 3/ косвенная реакция и прямой стимул, 4/ прямая реакция и прямой стимул.
Поскольку отбор материала исследования осуществлялся методом сплошной выборки, имеет определенное значение учет количественных данных, касающихся тех или иных параметральных характеристик БРР, а также распределения их состава по функциональным подтипам. Так, наибольшим количеством примеров представлен функциональный подтип БРР, выполняющих функцию прямой реакции и косвенного стимула. Они составляют 40% от всего массива отобранных для анализа реплик. 36% реплик принадлежит функционально^ подтипу БРР, выражающих косвенную реакцию и косвенный стимул. БРР,, функционирующие как косвенная реакция и .прямой стимул составляют 25% от общей выборки примеров. Функциональный подтип БРР, совмещающих прямую реакцию и прямой стимул не типичен для английской разговорной речи. Зарегистрировано шесть примеров соответствующего функционального подтипа.
В пределах каждого функционального подтипа реплик выявлялись синтаксические модели БРР и описывалось их обобщенное контекстуально обусловленное семантическое содержание. Синтаксическая модель рассматривается в работе как структурный каркас, отвлеченная схема того или иного типа предложений. В качестве структурного минимума или ядра модели выделялись стержневые слова, принадлежащие различным лекеико-грамматическим классам.
Результаты проведенного исследования показали, что количественный состав синтаксических моделей БРР неодинаков в пределах каждого функционального подтипа реплик. Выявлено 25 синтаксических моделей БРР первого и третьего функциональных подтипов и 23 модели реплик второго функционального подтипа. Единичные примеры БРР, представляющих прямую реакцию и прямой стимул тлеют почти идентичную синтаксическую структуру.
Зафиксированы синтаксические модели, общие как для трех, так и для каких-либо двух функциональных подтипов БРР. Каждому функциональному подтипу БРР свойственны также специфические синтаксические модели. В первых трех функциональных подтипах БРР доминируют модели субстантивных предложений.
Синтаксические модели БРР каждого функционального подтипа представлены определенным составом контекстуально-семантических типов. В пределах БРР первого функционального подтипа выявлено 20 семантических типов, второго - 36 и третьего - 15. Зафиксированы контекстуально-семантические типы, общие как для трех, так и для двух каких-либо функциональных подтипов БРР. Синтаксические модели всех трех функциональных подтипов , обнаруживают также специфические контекстуальные значения, характерные только для БРР определенного функционального подтипа.
Среди контекстуально-семантических типов БРР первого функционального подтипа преобладают: утвердительно-уточняющий тип, уточняющий, идентифицирующий, эксплицирующий. Репликам второго функционального подтипа свойственны прежде всего такие контекстуально-семантические типы, как: оценочныйсемантический тип, выражающий согласие-оценку; согласие-уточнение; семантический тип, выражающий предположение/догадку/подсказку. Наи- ; более употребительными контекстуально-семантическими типами БРР третьего функционального подтипа являются: верификативно-уточняющий, идентифицирующий вопросительный, уточняюще-конкре-тизирующий, уточняюще-эксплицирующий.
Для определения коммуникативной сущности БРР был предпринят анализ терминов, составляющих понятие "коммуникативная информативность" элементов предложения, в результате которого выяснилось, что это понятие тлеет весьма расплывчатое содержание. Можно лишь предполагать, что понятие "коммуникативная информативность" охватывает совокупность разнородных, но в то же время соотносительных.информативных свойств, которым приписывается коммуникативный характер.
Установление степени коммуникативной информативности элементов предложения содержит момент субъективности из-за отсутствия для этого надежных лингвистических средств. За основу описания коммуникативной структуры БРР, таким образом, была принята концепция типов коммуникативно-синтаксических отношений конституентов предложения. В качестве основного положения этой концепции выдвигается идея о том, что коммуникативная значимость не является свойством, присущим самой языковой единице, а характеризует ее отношение к предшествующему и последующему синтаксическому окружению. Типы коммуникативно-синтаксических отношений поддаются определению в устной речи при помощи интонации (паузы и движения тона) и в письменной - с помощью соответствующих знаков препинания.
Коммуникативная структура БРР, базирующаяся на четырех типах коммуникативно-синтаксических отношений: номинативном, номинативно-коммуникативном, изолятивно-коммуникативном и коммуникативном, представлена в работе в виде моделей. В результате анализа выявлено четырнадцать коммуникативных моделей БРР. Только одна из них - модель облигаторно двучленных реплик, является общей для всех четырех функциональных подтипов БРР. Пять коммуникативных моделей характерны для первых трех функциональных подтипов и одна модель для первого, второго и четвертого функционального подтипа БРР. Реплики второго и первого функционального подтипа имеют четыре общих коммуникативных модели. Специфические коммуникативные модели свойственны только репликам двух функциональных подтипов - первого и третьего.
В ходе исследования представился целесообразным количественный учет реализаций коммуникативных моделей. Модель облигаторно одночленных БРР имеет в общей выборке наибольшее количество примеров. Они составляют 29%. 18% БРР включают в свой состав изолятивно-коммуникативный статус и 8% реплик являются факультативно двучленными. Примеры коммуникативной модели, в основе которой лежит номинативно-коммуникативный статус, составляют только 5% от общего массива анализируемых реплик.
Соответствующие наблюдения позволяют утверждать, что отсутствуют какие-либо однозначные соответствия между коммуникативными моделями БРР и их контекстуально-семантическими.типами. Элементы коммуникативных моделей могут быть представлены различными лексико-грамматическими классами слов.
Итак, можно констатировать, что разбиение реплик на функциональные подтипы имеет не только чисто теоретическое обоснование, но подтверждается также результатами проведенного синтаксического, контекстуально-семантического и коммуникативного анализа БРР.
Подводя итог комплесному исследованию БРР в английской разговорной речи можно наметить перспективы дальнейшего развития темы. Определенное значение имеет, например, исследование семантической структуры БРР при помощи семантико-функ-ционального метода. Для целей обучения синтаксическим особенностям английской диалогической речи может быть плодотворным сравнительно-сопоставительный анализ выявленных синтаксических и коммуникативных моделей с аналогичными моделями в родном языке.
Список научной литературыГильмутдинов, Владимир Ильич, диссертация по теме "Германские языки"
1. Ленин В.И. Конспект книги Гегеля "Наука логики". Полн. собр. соч., т. 29, с. 77-218.
2. Абдалина Е.А. О классификации рем. В кн.: Вопросы рома-но-германской филологии: Сб. науч. тр./Ташкентский гос. ун-т им. В.И. Ленина, 1975, вып. 468, с. I02-I2I.
3. Авганова Н.А. Синтаксические конструкции оценочной семантики (на материале английского языка). Дис.канд. филол. наук. - М., 1975. - 179 л.
4. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha:1. Academia, 1966. 96 p.
5. Адамец П. Рец. на кн.: Dahl 6. Topic and Comment. A Study inV
6. Russian and General Transformational Grammar. Ceskosloven1 v \jska rusistica, 1971, roc. XVI, c. 4, c. 136-138.
7. Адамец П. Актуальное членение, глубинные структуры и перифразы. В кн.: Papers on Functional Sentence Perspective. -Prague: Academia, 1974, c. 189-195.
8. Акодес М.И. Структура и границы распространения односоставных субстантивных предложений в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - Л., 1974. - 212 л.
9. Аксаков К.С. Сочинения филологические. Полн. собр. соч. -М., 1875, т. 2, Ч. I. - 661 с.
10. Аксельруд Д.А. Контекстуальные связи односоставных безглагольных предложений в английском языке (на материале произведений В. Шекспира). Дис.канд. филол. наук. - Л., 1975. - 192 л.
11. Амиров А.Т. Имплицитное отрицание в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - М., 1981. - 168 л.
12. Анастасьева В.Х. Актуальное членение предложения в современном английском языке. В кн.: Вопросы языкознания и методики преподавания иностранных языков: Сб. статей/Алма-Атинский гос. пед. ин-т. иностр. яз., 1965, с. 49-54.
13. Андреева Е.Д. Двусоставные безглагольные предложения в современном французском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1964. - 14 с.
14. Андреева Е.Д. Эллиптичность безглагольных предложений. В кн.: Ученые зап. Кишиневского гос. ун-та: Сб. науч. тр. по иностр. яз., 1966, т. 77, с. 66-75.
15. Ардентов Б.П. Номинативные предложения в современном русском языке (на материале художественных произведений).
16. В кн.: Ученые зап. Кишиневского гос. ун-та, 1959, т. 55. -152 с .
17. Астанова Р. Взаимодействие порядка слов и интонации в коммуникативно -односоставных предложениях в современном немецком языке. Дис.канд. филол. наук. - М., 1979. -203 л.
18. Афанасьев П.А. Об одном типе реплик-повторов. В кн.: Вопросы лексикологии и синтаксиса английского языка/Пятигорский гос. пед. ин-т иностр. яз., 1971 а, с. 43-52.
19. Афанасьев П.А. Употребление слов "yes" и «по" в сверхструктурах английского диалога. В кн.: Вопросы лексикологии и синтаксиса английского языка/Пятигорский гос. пед. ин-т иностр. яз., 1971 б, с. 3-42.
20. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стереотип. - М.: Советская энциклопедия, 1969. -607 с.
21. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке: Учеб.-метод, пособие. Мичуринск: Мичурин, гос. пед. ин-т, 1963. - 93 с.
22. Бабаян С.С. К вопросу об односоставности/двусоставности простых предложений (на материале инфинитивных конструкций русского и армянского языков): Автореф. дис.канд. филол. наук. Ереван, 1983. - 22 с.
23. Багрецов В.Н. Некоторые замечания о взаимодействии семантической структуры предложения и актуального членения высказывания. В кн.: Вопросы филологии и методики преподавания иностр. яз.: Ученые зап./Свердловский гос. пед. ин-т, 1970, вып. 108, с. 66-78.
24. Барсова О.М. Двусоставные безглагольные предложения в современном английском языке. Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1959, 1? 2, с. I13-124.
25. Барсова О.М. Модель, типы и формы односоставных именных предложений в современном английском языке. В кн.: Вопросы грамматики английского языка: Ученые зап./Московскийгос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1964 а, № 230, с. 21-59.
26. Барсова О.М. О моделировании предложения. В кн.: Вопросы грамматики английского языка: Ученые зап./Московский гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1964 в, № 230, с. 3-21.
27. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высш. школа, 1966. - 200 с.
28. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка: Для ин-тов и фак. иностр. яз. Изд-е 4-е, испр. - М.: Высш. школа, 1973. - 423 с.
29. Беглиев М. Предицирующая пауза как выражение субъектно-пре-дикатных отношений на уровне динамического синтаксиса (на материале современного английского и туркменского язьпсов). -Дис.канд. филол. наук. М., 1979. - 142 л.
30. Безденежных Е.Л. Двусоставные безглагольные предложения в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1972. - 17 с.
31. Белецкая И.П. Графическое представление синтаксических структур и стилистическая диагностика (на материале русского языка): Автореф. дис.д-ра филол. наук. Л., 1983. -31 с.
32. Беяоусова В.А. Односоставные предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Л., 1955. 17 с.
33. Бердникова Л.П. Подтвердительные вопросы в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - М., 1972. -222 л.
34. Беркаш Г.В. О неполных и одночленных структурах вопросных реплик в английской диалогической речи. Ьюэемна Зклоло-г!я. - Льв1в: Вид-во Льв^вського ун-ту, 1966, вип. 6, с. 57-64.
35. Беркнер С.С. Некоторые явления взаимодействия реплик английской диалогической речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., I960. - 19 с.
36. Бирштейн Б.И. К вопросу об инфинитивных предложениях в английском языке. В кн.: Словарный состав и грамматический строй языка: Ученые зап.Д1осковский гос. пед. ин-т иностр. яз. 1-й, 1956, т. 9, с. 183-194.
37. Блох М.Я. Вопросы классификации синтаксических связей в последовательностях предложений. В кн.: Вопросы германо-романского языкознания и методики преподавания иностранных языков/Иркутский гос. пед. ин-т иностр. яз., 1968, т. I, с. 66-73.
38. Блох М.Я. Актуальное членение как фактор парадигматики. -В кн.: Проблемы грамматики и стилистики английского языка: Сб. статей/Московский гос. пед. ин-т игл. В.И. Ленина, 1973, с. I7I-I94.
39. Боброва Е.Я. Неполносоставные ответы на местоименный вопрос в английской разговорной речи. В кн.: Ученые зап. Московского обл. пед. ин-та им. Н.К. Крупской: Иностранные языки, 1969, вып. 23, с. I29-I4I.
40. Богуславская Г.П. К вопросу об актуальном членении предложения. В кн.: Вопросы германской филологии: Сб. науч. тр./Ярославский гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского, 1975, вып. 133, с. 9-41.
41. Бондаренко Г.В. К вопросу о взаимосвязи исследования структуры текста и актуального членения предложения. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тез. докл. межвуз. научно -метод. конф./Ун-т дружбы народов им. Патриса Лулум-бы, 1977, с. I0-II.
42. Бондаренко Т.Н. Дифференторы выделения компонентов коммуникативного членения в простом повествовательном предложении в немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1976. - 21с.
43. Борченко Е.Д. Двусоставные и односоставные предложения в немецком, французском, итальянском, украинском и польском языках (опыт структурно-вероятностного анализа): Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1977. - 23 с.
44. Браво У.У. Повтор в современном испанском языке (гракмати-ко-стилистическое исследование): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. - 23 с.
45. Брылева И.П. О двух уровнях актуального членения. В кн. Сборник научных трудов/Московский гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1977, вып. НО, с. 3-14.
46. Бубнова Г.И. Коммуникативная функция интонации в диалоге (экспериментально-фонетическое исследование). Дис. канд. филол. наук. - М., 1980. - 371 л.
47. Буженик S.K. Номинативные предложения в современном русском литературном языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1954. - 18 с.
48. Буженик $.К. Типы номинативных предложений в современномрусском языке: Лекция по спецкурсу "Типы простого предложения". Л.: Ленинградский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1958. - 33 с.
49. Бузаров В.В. Безглагольные побудительные предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1969. - 21 с.
50. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка: Учеб. пособие для преподавателей. М., 1858, ч. 2. - 428 с.
51. Вайс М.Я. Синтаксические структуры диалогической речи немецкого языка и их стилистическое использование в современной немецкой литературе: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1964. - 24 с.
52. Валеева У.К. Актуальное членение бессоюзных сложных изъяснительных предложений: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1982. 16 с.
53. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1967. -331 с.
54. Вардуль И.Ф. К обоснованию актуального синтаксиса. В кн.: Язык и мышление. - М.: Наука, 1967 а, с. II5-I22.
55. Вардуль И.Ф. Основные понятия актуального синтаксиса. В кн.: Исследования по японскому языку. - М.: Наука, 1967 б, с. 20-30.
56. Вардуль И.Ф. К вопросу о явлении эллипсиса. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения: Докл. на конф. по теорет. проблемам синтаксиса. - М.: Наука, 1969, с. 59-70.
57. Ваяхина А.В. Незаконченные предложения в речевой деятельности: Автореф. дис.канд. филол. наук. Минск, 1983. -23 с.
58. Веденина Л.Г. Функциональные особенности номинальных предложений современного французского языка: Автореф. дис.канд.филол. наук. М., 1963. - 24 с.
59. Вейхман Г.А. Признаки неполноты предложения в современном английском языке. Научные доклады высшей школы. Филоло-логические науки,. 1962, № 4, с. 89-100.
60. Вейхман Г.А. 0 двусоставных безглагольных предложениях^ -Вопросы языкознания, 1967, № 3, с. I0I-I09.
61. Власова З.С. Коммуникативно-интонационное членение предложения в немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Минск, 1966. 29 с.
62. Власова Т.М. Функционально-семантические типы реплик-реакций в диалоге пьес среднеанглийского периода. Дис. канд. филол. наук. - Л., 1980. - 221 л.
63. Волик А.И. Интонационная организация логико-комь^уникатив-ного аспекта повествования-сообщения в спонтанной диалогической речи (эксперементально-фонетическое исследование): Автореф. дис.канд. филол. наук. Киев, 1970. - 32 с.
64. Воронина Д.Д. К вопросу о структурной схеме предложения. -Вестник Московского ун-та. Серия 10: Филология, 1974, № 6, с. 34-41.
65. Востоков А.Х. Русская грамматика, Изд-е 2-е. - Спб., 1835. - 417 с.
66. Гагаркина Ф.Г. Инфинитивные предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1976. - 22 с.
67. Галкина-Федорук Е.М. О двусоставных и односоставных предложениях в современном русском языке. Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1959, № 2, с. I02-II3.
68. Галкина-Федорук Е.М. О нулевых формах в синтаксисе. Русский язык в школе, 1962, № 2, с. 6-12.
69. Гаман Н.П. Семиотика предицирующей паузы (на материале современного английского языка). Дис.канд. филол. наук. -М., 1978. - 200 л.
70. Гармаш Р.Б. К вопросу об актуальном членении предложения. -В кн.: Вопросы романо-германского и общего языкознания:
71. Сб. статей/Минский гос. пед. ин-т иностр. яз., 1973, с. 5668.
72. Гармаш Р.Б. Функционально-сшсловые характеристики темы в актуальной структуре немецкого повествовательного предложения. Дис.канд. филол. наук. - Минск, 1974. - 198 л.
73. Георгиева Е. Средства актуального членения в болгарском языке. В кн.: Papers on Functional Sentence Perspective. -Prague: Academia, 1974, c. 179-184.
74. Глаголев H.B. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1967. - 20 с.
75. Глебова Н.Б. Эллиптические (неполные) предложения в современном английском языке. В кн.: Ученые зап. Дальневосточного гос. ун-та. Серия филологическая. - Владивосток, 1962, вып. 5, с. 69-81.
76. Гостюк Т.Н. Коммуникативное членение сложноподчиненного предложения и его отношение к структуре текста: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1977. - 23 с.
77. Греч Н. Практическая русская грамматика. Изд-е 2-е, исправленное. - Спб., 1834, - 526 с.
78. Грудинко Б.И. Номинативные единства типа Woman doctor в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1966. - 18 с.
79. Гузеева К.А. Неполные предложения в современном английскомязыке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1966. -22 с.
80. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. -184 с.
81. Гуляев Ю.А. Неполносоставные вопросительные предложения в английской разговорной речи. В кн.: Ученые зап. Московского обл. пед. ин-та им. Н.К. Крупской, 1969, т. 234, вып. 23, с. 105-127.
82. Гуревич Р.Л. Экспериментально-фонетическое исследование особенностей паузации английских речевых единиц: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1970. - 16 с.
83. Гусев Н.М. К вопросу о "неполных" предложениях в английском языке. В кн.: Вопросы истории и грамматики романо-гер-манских языков: Ученые зап./Ленинградекий гос. ун-т, 1962, вып. 50, Гр 262, с. 57-67.
84. Гусева З.А. функционально-семантический анализ монорематических высказываний в современном английском языке. -Дис.канд. филол. наук. Л., 1982. - 187 л.
85. Давыдов И.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Изд-е 2-е. - Спб., 1852. - 462 с.
86. Девкин В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.: Высш. школа, 198I. - 160 с.
87. Демченко Л.И. Расчлененность субъекта и предиката в эллиптических повествовательных конструкциях. Дис.канд. филол. наук. - Симферополь, 1974. - 194 л.
88. Джарбусынова М.Б. Типы предложений без финитного глагола в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - М., 1980. - 192 л.
89. Дмитриева В.Т. Еще к вопросу о критериях полноты неполноты предложения. В кн.: Структура простого предложения в современном немецком языке: Сб. науч. тр./Ленинградский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1972, с. 45-66.
90. Долгова О.В. Семиотика неплавной речи. М.: Высш. школа, 1978. - 264 с.
91. Долинина И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка): Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. школа, 1977. - 174 с. •
92. Дудучава Р.Е. Структура неполносоставных предложений английской диалогической речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. Тбилиси, 1966. - 29 с.
93. Дудык П.С. Неполные и эллиптические предложения в современном украинском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1954. - 18 с.
94. Желонина Н.П. Реагирующие реплики немецкой диалогической речи (реакции на сообщение и побуждение). Дис.канд. филол. наук. - М., 1979. - 198 л.
95. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык: Теорет. курс грамматики. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. - 350 с.
96. Жинкин Н.И. Вопрос и вопросительное предложение. Вопросы языкознания, 1955, № 3, с. 22-34.
97. Жоголева М.П. Номинативные предложения в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Куйбышев, 1954. - 24 с.
98. Зайцева Л.П. Некоторые характерные черты синтаксиса современной английской разговорной речи. В кн.: Вопросы романо-германского языкознания. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1967, вып. I, с. 69-81.
99. Золотова Г.А. О структуре простого предложения в русскомязыке. Вопросы языкознания, 1967, № б, с. 90-101.
100. Золотова Г.А. 0 роли семантики в актуальном членении предложения. В кн.: Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. - М.: Наука, 1978, с. 142-154.
101. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста. В кн.: Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979, с. 113133.
102. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.
103. Иванова И.А. Комитативные синтаксемы в структуре предложений современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1983. - 16 с.
104. Ивич М. Оппозиция "односоставное предложение" "двусоставное предложение". - Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1965, № 4, с. 181-184.
105. Изаренков Д.И. Структура у функциональные особенности диалога в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1979. - 17 с.
106. Ильиш Б.А. Об актуальном членении предложения. В кн.: Вопросы теории английского и немецкого языков: Ученые зап./Ленинградский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Вологда, 1969, с. 27-34.
107. Карягина Н.Ф. Синтаксический и парадигматический эллипсис в глагольных конструкциях с предлогом и предложным наречиемв современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - М., 1977. - 174 с.
108. НО. Квятковский В.А. Актуальное членение как особенность композиции художественного текста: Материалы науч. конф./ Московский гос. пед. ин-т иностр. яз. шл. М. Тореза, 1974, ч. I, с. 46-48.
109. Кириллова В.А. К воцрооу о логической структуре односоставного предложения. В кн.: Логико-грамматические очерки. - М.: Высш. школа, 1961, с. 181-200.
110. Клагши Г., Семенова М. Односоставные цредложения в русском и латышском языках. В кн.: Ученые зап. Латвийского унта, 1974, т. 214, с. 5-12.
111. Кобрина Н.А., Малаховский Л.В. Английская пунктуация. -Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1961. - 118 ,с.
112. Коваленко В.Е. Именные средства выражения предикации. Роль именных компонентов в развитии цредикативной сущности цростого предложения современного английского языка. -Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1969. 207 с.
113. Ковин В.А. Неполные цредложения в немецкой разговорной речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1965. - 20 с.
114. Ковтунова И.И. Актуальное членение и система языка (на материале русского языка). В кн.: Papers on Functional Sentence Perspective. - Prague: Academia, 1974, c. 142-151.
115. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация. В кн.: Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979, с. 262-275.
116. Козырев В.И. Актуализационные цризнаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1983. - 17 с.
117. Кокорина С.И. 0 реализации структурной схемы предложения. Воцросы языкознания, 1975, № 5, с. 73-83.
118. Колесников Н.П. Структура ответных реплик диалога. В кн.: Вопросы диалогической речи. II Международный симпозиум: Тез. докл. и план работы 21-23 окт. 1980 г. - Тбилиси: Тбилисский гос. ун-т, 1980, с. 30.
119. Комисарова Ю.И. Причастное предложение в английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1962. - 20 с.
120. Корсакова Т.В. Типология односоставных предложений современного немецкого языка (структурный, количественный и жанрово-стилистический анализ): Автореф. дис.канд. филол. наук. Львов, 1979. - 23 с.
121. Косилова М.Ф. Основные недвусоставные конструкции в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1963, 25 с.
122. Кривоносов А.Т. Структурно-функциональные модели в синтаксисе. Вопросы языкознания, 1971, I? I, с. 65-75.
123. Крупская Л.А. Семантика и функции слова yes в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. - Пятигорск, 1980. - 226 л.
124. Крушельницкая К.Г. 0 синтаксической природе актуального членения предложения. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и стркктура предложения: Докл. на конф. по теорет. проблемам синтаксиса. - М.: Наука, 1969, с. 96103.
125. Кузнецова В.А. Категория отрицательной оценки и ее отражение в системе глагола современного английского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1982. - 21 с.
126. Кузьмина В.В. Дистрибутивные характеристики неполносо-ставных высказываний в английской разговорной речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. Калинин, 1983. - 14 с.
127. Купчик Н.Л. Стилистические функции односоставных предложений в структуре абзаца (на материале немецкой прозы): Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1972. - 16 с.
128. Кучер А.В. Интонация реплик-подхватов в английской диалогической речи. -Дис.канд. филол. наук. Минск, 1973. -197 л.
129. Лаптева О.А. Нерешенные вопросы теории актуального членения. Вопросы языкознания, 1972, 2, с. 35-47.
130. Лаптева О.А. Некоторые понятия теории актуального членения применительно к изучению высказывания в разговорной речи. В КН.: Papers on Functional Sentence Perspective. -Prague: Academia, 1974, c. 152-171.
131. Лекант П.А. Продуктивные типы безглагольных односоставных и двусоставных предложений в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1961. - 16 с.
132. Лекант П.А. Система именных односоставных предложений в современном русском, языке. В кн. : Ученые зап. Московского обл. пед. ин-та им. Н.К. Крупской, 1966, т. 163, вып. 12, с. 134-168.
133. Либерене С.М.А. Грамматическая и коммуникативная природа безглагольных структур в современном французском языке (на материале художественной литературы). Дис.канд. филол. наук. - Вильнюс, 1979. - 150 л.
134. Ломтев Т.П. 0 способах представления структуры цредложе-ния. В кн.: Применение новых методов в изучении языка.
135. Вопросы прикладной лингвистики: Сб. статей/Днепропетровский гос. ун-т им. 300 летия Воссоединения Украины с Россией, 1969, вып. I, с. 3-8.
136. Ломтев Т.П. Структура предложения и вопрос об актуальном членении. В кн.: Русское и славянское языкознание. -М.: Наука, 1972, с. 170-176.
137. Любопытнова B.C. К вопросу об односоставных предложенияхв разговорном стиле современного немецкого языка. В кн.: Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1970, вып. 4, с. 166-173.
138. Люкшин Ю.В. К вопросу о синтаксических позициях односоставных предложений. В кн.: Исследования по грамматике русского языка: Ученые зап./Ленинградский гос. ун-т, 1973, вып. 77, № 375, с. 128-137.
139. Майнова Н.И. Семантико-синтаксическая и функциональная характеристика номинативных предложений современного испанского языка. Дис.канд. филол. наук. - М., 1974.159 л.
140. Максимов В.Д. Диалогические единства отрицательно-побудительного типа в современном английском языке. Дис. канд. филол. наук. - М., 1977. - 186 л.
141. Малина Т.И. функционирование эллиптических конструкций английского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1982. 23 с.
142. Маркелова Т.В. Грамматическая и семантическая структура односоставных негативных предложений с бытийным значением: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1982. - 19 с.
143. Маров В.Н., Марова Н.Д. Контекст и актуальное членение текста. В кн.: Иностранная филология: Зарубежное языкознание и литература/Казахский ун-т, 1976, вып. 6, с. 1320.
144. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. В кн.: Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967 а, с. 239-245.
145. Матезиус В. Основная функция порядка слов в чешском языке. В кн.: Пражский лингвистический кружок. - М„: Прогресс, 1967 б, с. 246-265.
146. Мейсельман К.А. К вопросу о разграничении неполносоставных и односоставных предложений в современном английском языке. В кн.: Труды по английской филологии: Ученые зап./Ленинградский гос. пед. ин-т иностр. яз.-I, 1956, вып. 3, с. 155-166.
147. Мендыбаева Р.К. Лингвистические особенности эллипсиса и его функционирование в системе языка художественной литературы (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1976. - 22 с.
148. Менькова В.В. Об одной разновидности односоставных предложений в современном английском языке. В кн.: Исследования по английской филологии. - Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1965, № 3, с. 91-98.
149. Милых М.К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1956. - 168 с.
150. Михеев А.В. Лингвистический статус эллипса в тексте.
151. Дис.канд. филол. наук. М., 1982. - 197 л.
152. Михлина М.Л. Из наблюдений над синтаксисом диалогической речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1955. - 16 с.
153. Молозовенко И.О. Синтаксическая парадигматика односоставных инфинитивных предложений. Вестник Киевского ун-та: Романо-германская филология, 1978, вып. 12, с. 33-35.
154. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса: Учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. иностр. яз. Изд-е 2-е, перераб. и доп. - М.: Высш. школа, 1981. - 175 с.
155. Мразек Р. Несколько заметок к актуальному членению в болгарском и в других славянских языках. В кн.: sbornikvpraci filosoficke fakulty Brnenske univerzity. Rada jazykovedna (A), 1980, 6. 28, c. 45-50.
156. Мухин A.M. Структура предложений и их модели. Л.: Наука. Ленинград, отд-е, 1968. - 230 с.
157. Назаров А.Н. Неполные предложения, условия их употребления и их структуры: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Пенза, 1951. 15 с.
158. Назаров А.Н. Неполные предложения и их границы. В кн.: Ученые зап. Пензенского гос. пед. ин-та им. В.Г. Белинского, 1953, вып. I, с. 3-48.
159. Найдов Б.П. Односоставные имплицитно-оценочные конструкции в немецком языке (опыт прагма-семантического исследования): Автореф. дис.канд. филол. наук. Киев, 1977. -24 с.
160. Нефедова Л.А. Эллипсис в акте коммуникации: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. - 24 с.
161. Никитина Т.Н., Откупщикова М.Н. Актуальное членение -один из основных способов организации текста. В кн.: Материалы 5-го Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации./Ин-т языкознания АН СССР. - Л.,1975, ч. I, с. 40-44.
162. Николаева Т.М. Актуальное членение категория грамматики текста. - Вопросы языкознания, 1972, №2, с. 48-54.
163. Озаровский О.В. Неполный и полный повтор при выражении согласия несогласия. - Вестник Белорусского ун-та. Серия 4: Филология, журналистика, педагогика, психология, 1977, № I, с. 35-38.
164. Олейник С.П. Порядок слов и актуальное членение сложноподчиненных условных предложений в современном русском литературном языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М.,1976. 32 с.
165. Падучева Е.В. О способах представления синтаксической структуры предложения. Вопросы языкознания, 1964, № 2, с. 89-113.
166. Падучева Е.В. Актуальное членение предложения и структура имен объектов. В КН.: Tekst. J§zyk. Poetyka: Zbior stu-diow. - Wroclaw etc.: Y/yd-wo PAN, 1978, c. 59-71.
167. Палятинская С.В. Номинальные предложения в современном французском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук.1. Киев, 1956. 15 с.
168. Панова,И.И. Критерии актуального членения. Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1977, №4, с. 57-63.
169. Перница Б.Г. Структурная и коммуникативно-смысловая организация предложения немецкого и латышского языков. -Дис.канд. филол. наук. Минск, 1980. - 176 л.
170. Петренко Н.М. Особенности актуального членения в письменной английской речи. В кн.: Вопросы теории романо-гер-манских языков/Днепропетровский гос. ун-т им. 300 летия Воссоединения Украины с Россией, 1974, вып. 5, с. 126-133.
171. Петров Н.Е. 0 содержании и объеме языковой модальности. -Новосибирск: Наука. Сиб. отд.-ние, 1982. 161 с.
172. Петрова Л.В. Об актуальном членении сложноподчиненных уступительных предложений с союзом "хотя". В кн.: Сб. науч. тр./Ташкентский гос. ун-т, 1979, № 580, с. 69-75.
173. Письменная О.А. Двухъядерные безглагольные предложения современного английского языка. Дис.канд. филол. наук. - Киев, 1975. - 172 л.
174. Покусаенко В.К. Неполное предложение в современном русском литературном языке: Лекция. Ростов н/Д, 1979. - 28 с.
175. Попов А.С. Номинативные предложения и сходные с ними по форме синтаксические конструкции в современном русскомлитературном языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Б.м., 1958. 604 л.
176. Попова З.Д. Модели предложения в современной лингвистике.- В кн.: Развитие русского языка в советскую эпоху: Известия Воронежского гос. пед. ин-та, 1969, т. 68, с. 2932.
177. Попова И.А. Неполные предложения в современном русском языке. В кн.: Труды института языкознания АН СССР. М., 1953, т. 2, с. 3-136.
178. Попович М.М. Номинальные повторы в тексте (на материале французского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук. -Минск, 1983. 23 с.
179. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения.- Киев: Вища школа, 1971. 105 с.
180. Прибыток И.И. Структурные и коммуникативные типы безымперативных- побудительных предложений в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Калинин, 1972. - 25 с.
181. Пронина И.В. Односоставные и неполные предложения как единицы различных уровней в современном французском языке. - Дис.канд. филол. наук. - М., 1974. - 211 л.
182. Прохожаева Л.П. "Неполные" вопросы в современном английском диалоге: Автореф. дис.канд. филол. наук. Калинин, 1972. - 23 с.
183. Пряхтина Л.В. Односоставные предложения в современном японском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. -21 с.
184. Распопов И.П. Что же такое структурная схема предложения? По поводу статьи С.И. Кокориной "0 реализации структурной схемы предложения" в журн. "Вопросы языкознания", 1975,3, Вопросы языкознания, 1976, № 2, с. 65-70.
185. Реунова О.И. К вопросу о критериях отграничения эллиптических предложений от односоставных. В кн.: Межвузовская научно-теоретическая конференция аспирантов Ростовского на Дону педагогического института: Тезисы докладов, 1966, с. 150-152.
186. Реунова О.И. Эллиптические предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1968. - 22 с.
187. Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Автореф. дис.д-ра. филол. наук. -М., 1974. 36 с.
188. Руднев А.Г. Односоставные предложения: Лекция из курса "Синтаксис современного русского литературного, языка". -Л.: Ленинградский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1957. -36 с.
189. Савченко В.А. Двусоставные безглагольные предложения в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1972. - 30 с.
190. Салье Т.Е. Роль инфинитива и инфинитивных конструкций в создании функциональной перспективы цредложений в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1983. - 16 с.
191. Самойлова И.В. Лексико-грамматические сигналы коммуникативной расчлененности английского предложения. Дис. канд. филол. наук. - Одесса, 1979. - 177 л.
192. Санжаров Л.Н. Номинативные предложения в современном русском языке (на материале поэзии): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1961. - 20 с.
193. Святогор И.П. Повторы как средство связи реплик в современном русском языке. В кн.: Ученые зап. Московского гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина, I960, вып. 10, № 148, с. 257-281.
194. Сгалл П., Гаичова Е. Актуальное членение предложения и метод вопросов. В кн.: Sbornik praci filosoficke fakulty1. V ^
195. Brnensk^ univerzity. Rada jazykovedna (A), 1980, c. 28, c. 51-57.
196. Седельников E.H. Структура простого предложения с точки зрения синтаксических и парадигматических отношений. -Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1961, № 3, с. 66-77.
197. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975. - 240 с.
198. Сиротинина О.Б. Об актуальном членении в разговорной речи. В кн.; Papers on Functional Sentence Perspective. -Prague: Academia, 1974, c. 172-174.
199. Скобликова E.C. Односоставные предложения: Цикл лекций по спецкурсу "Описательный синтаксис современного русского языка". Куйбышев: Куйбышевский гос. ун-т, 1977. - 68 с.
200. Сковородников А.П. Безглагольные эллиптические предложения в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Красноярск, 1967. - 31 с.
201. Сковородников А.П. 0 критерии эллиптичности в русском синтаксисе. Вопросы языкознания, 1973, № 3, с. I14-123.
202. Сковородников А.П. Эллипсис как стилистическое явление современного русского литературного языка: Пособие для спецкурса. Красноярск: Красноярский гос. пед. ин-т, 1978. - 95 с.
203. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. дис.д-ра филол. наук. М., 1971 а. - 45 с.
204. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи. Дис.д-ра филол. наук. -Горький, 1971 б. - 581 л.
205. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики: Учебное пособие для студентов и асш-фантов филологических специальностей. -Горький: Горьковский гос. пед. ин-т иностр. яз. игл. Н.А. Добролюбова, 1975. 175 с.
206. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.
207. Смирнова Т.Н. Эллиптические повторы в репликах-реакциях немецкого и русского диалога. Иностранные языки в школе, 1977, № I, с. 14-20.
208. Ступина И.Ю. Коммуникативная организация высказывания в контекстуальном и семантическом аспектах. Дис.канд. филол. наук. - Л., 1979. - 190 л.
209. Суркова С.А. Односоставные предложения и родственные игл по смыслу конструкции в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1956. - 14 с.
210. Тарабасова Н.И. Номинативные предложения в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1954. - 15 с.
211. Тарасенкова Е.Ф. 0 структурно-семантических особенностях диалогического единства (реплики-повторы). В кн.: Науч. тр. Кубанского гос. ун-та, 1973, вып. 171, с. 139-146.
212. Теплицкая Н.И. Некоторые проблемы диалогического текста. -Дис.канд. филол. наук. М., 1974. - 256 л.
213. Тер-Авакян Г.А. Структурно-семантические типы недвусоставных предложений в современном французским языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1961. - 12 с.
214. Тер-Аракелян Р. Субституты ответной реплики в диалогическом единстве. В кн.: Вопросы диалогической речи. II Международный симпозиум: Тез. докл. и план работы 21-23 окт. 1980 г. - Тбилиси: Тбилисский гос. ун-т, 1980, с. 5456.
215. Топоркова И.А. Нулевые показатели в морфологии и синтаксисе современного английского языка (на материале имени существительного и субстантивного словосочетания): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. - 23 с.
216. Торсуева И.Г. Экстралингвистические и лингвистические аспекты функционального анализа интонации. В кн.: Интонация. - Киев: Вища школа. Изд-во при Киев, ун-те, 1978,с. 9-18.
217. Трофимова Э.А. Приемы выражения взаимосвязи реплик диалогической речи (на материале современного английского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1964. - 15 с.
218. Трофимова Э.А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1981. -159 с.
219. Туранский И.И. Коммуникативно-синтаксические модели двусоставных безглагольных предложений в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1968 а. - 22 с.
220. Усманов У. Неполные предложения в английской диалогической речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. Киев, 1983. - 23 с.
221. Фомичева Н.И. Коммуникативное членение сложно-подчиненных предложений с придаточным субъектным и цредикативным в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. - 19 с.
222. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. школа, 1967. - 298 с.
223. Чахоян Л.П. Эллиптические (неполные) цредложения. В кн.: Структурный синтаксис английского языка. - Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1972, с. I08-III.
224. Чахоян Л.П. Система безглагольных субстантивных высказываний в современном английском языке. В кн.: В помощь преподавателям иностранных языков/Ин-т истории, филологии и философии Сиб. отд-ния АН СССР. - Новосибирск, 1976, вып. 7, с. 3-II.
225. Чахоян Л.П. К воцросу о функциональной типологии безглагольных высказываний. Вестник Ленинградского ун-та. Серия истории, языка и литературы, 1978, вып. 4, № 20, с. 90-94.
226. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка: Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец.
227. Иностр. яз." М.: Высш. школа, 1979. - 168 с.
228. Черкасова В.И. Интонационные признаки повествовательного предложения в зависимости от- видов актуального члененияэкспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Дис.канд. филол. наук. - Иркутск, 1979. - 190 л.
229. Чиркина И.П. 0 разграничении номинативных и двусоставных предложений. Русский язык в школе, 1961, № 5, с. 64-68.
230. Шабанова Т.Д. Односоставные номинативные предложения в стихотворной форме речи (на материале английской поэзии): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1976. - 16 с.
231. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, I960. - 377 с.
232. Шведова Н.Ю. Типология односоставных предложений на основе характера их парадигм. В кн.: Проблемы современной филологии. - М.: Наука, 1965, с. 282-288.
233. Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого цредложения и его парадигм. Воцросы языкознания, 1973, № 4, с. 25-36.
234. Шильникова Л.Ф. 0 соотношении сегментирующего и актуального членения в структуре текста. В кн.: Сборник научных трудов Ташкентского гос. ун-та, 1976, }? 519, с. 4362.
235. Ширяев Е.Н. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синтагматических отношений: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1967. - 15 с.
236. Шмелев В.Н. Коммуникативная црирода неглагольных сегментов монологического высказывания в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Горький, 1976. -16 с.
237. Шмидт И.К. Роль актуального членения в смысловой организации текста. Дис.канд. филол. наук. - Л., 1980. -154 л.
238. Шутова В.П. Номинативные предложения в современном русском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. Саратов, 1954. - 17 с.
239. Щербаков В.П. Однословные реплики английской диалогической речи: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1983. -16 с.
240. Юганов В.И. К вопросу об актуальном членении текста. В кн.: Предложение и текст в семантическом аспекте: Меж-вуз. темат. сб. - Калинин: Калининский гос. ун-т, 1978, с. 154-160.
241. Юдин А.А. К вопросу об односоставных предложениях в современном русском языке. В кн.: Ученые зап. Кемеровского гос. пед. ин-та, 1956, вып. I, с. I48-I9I.
242. Юдин А.А. Об отличии односоставного предложения от двусоставного. В кн.: Ученые зап. Рязанского гос. пед. ин-та: Сб. статей, 1962, с. 26-42.
243. Юревич Л.И. Номинативные бытийные предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Минск, 1973. 26 с.
244. Юрченко B.C. Структура предложения и система синтаксиса. -Вопросы языкознания, 1979, № 4, с. 77-89.
245. Юхт В.JI. Неполные предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1964. -20 с.
246. Ball W.J. Conversational English: An Analysis of Contemporary Spoken English for Foreign Students. With exercises. -London etc.: Longmans, Green and Co., 1953. 284- p.
247. Bene& E. On two Aspects of Functional Sentence Perspective. In: Iravaux Linguistiques de Prague, 1968, vol. 3, p. 267274.
248. Boguslawski A. Problems of the Thematic-Rhematic Structure of Sentences. Warszawa: Pailstw. wyd-wo nauk., 1977. -315 p.
249. Bolinger D.L. Interrogative Structures of American English (The Direct Question). Publication of the American Dialect Society. - Alabama: University of Alabama Press, 1957, N 28. - 184 p.1. V / V
250. Bosak С. 0 signalech stimulu a reakce v dialogu. Cesko-slovenska rusistica, 1971, roc. XVI, c. 4, s. 205-209.
251. Contreras H. El orden de palabras en espafiol. Madrid: Ediciones catedra, 1977. - 163 p.
252. Curme G.O. English Grammar: The Principles and Practice of English Grammar Applied to Present-day Usage. New York: Barnes & Noble, 1973. - 308 p.
253. Dahl 6. Topic-Comment Structure in a Generative Grammar with a Semantic Base. In: Papers on Functional Sentence Perspective. - Prague: Academia, 1974, p. 75-80.
254. Dane§ F. Sentence Intonation from a Functional Point of View. Word, 1960, vol. 16, N 1, p. 34-54.
255. Danes F. Syntakticky model a syntakticky vzorec. In: Cesko slovenske prednasky pro V Mezinarodni sjezd slavistu v
256. Sofii. Praha: 5eskoslovenske akademie v&d, 1963, s. 115124.
257. Danes P. A Three-level Approach to Syntax. In: Travaux binguistiques de Prague, 1964 a, vol. 1, p. 225-240.
258. Danes P. Tema//zaklad//vychodisko vypovedi. Slovo a slo-vesnost, 1964 b, roc. 25, c. 2, s. 148-149.
259. Danes P. Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text. In: Papers on Functional Sentence Perspective. - Prague: Academia, 1974» p. 106-128.
260. Danes P., Hlavsa Z, К vztahu aktualniho &leneni a semanticke stavby vypovedi. Slovo a slovesnost, 1983, roc. XLIV,c. 1, s. 3-11.
261. Firbas J. Some Thoughts on the Function of Word-order in Old English and Modern English. In: Sbornik praci filoso-ficke' fakulty Brn&riske univerzity. Rada jazykovedna (A), 1957, c. 5, p. 72-99.
262. Firbas: J. Thoughts on the Communicative Function of the Verb in English, G-erman and Czech. In: Brno Studies in English: Spisy univerzity J.E. Purkyne v Brne - filosoficka fakul-ta. - Praha, 1959, vol. 1, c. 55, p. 39-68.
263. Firbas J. On the Communicative Value of the English Finitei
264. Verb. In: Brno Studies in English: Spisy univerzity J.E. Purkyne v Brne - filosoficka fakulta. - Praha, 1961, vol. 3, c. 72, p. 79-104.
265. Pirbas J. On Defining the Theme in Functional Sentence Analysis. In: Travaux Linguistiqu.es de Prague, 1964, vol. 1, p. 267-288.
266. Firbas J. A Note on Transition Proper in Functional Sentence Analysis. Philologica Pragensia, 1965, N 2-3, p. 170-176.273» Firbas J. Non-Thematic Subjects in Contemporary English. -In: Travaux Linguistiqu.es de Prague, 1966, vol. 2, p. 239256.
267. Firbas J. On the Prosodic Features of the Modern English Finite Verb as Means of Functional Sentence Perspective. -In: Brno Studies in English: Spisy univerzity J.E. Purkynev Brne filosoficka fakulta. - Praha, 1968, vol. 7, c. 128, p. 11-49.
268. Firbas J. On the Interplay of Means of Functional Sentence Perspective. In: Actes du X-e congres international des linguistes. Bucarest: Editions de l'Academie de la repub-lique socialiste de Roumanie, 1970, vol. 2, p. 741-745.
269. Firbas J. Some Aspects of the Czechoslovak Approach to Problems of Functional Sentence Perspective. Prague: Academia, 1974, p. 11-37.
270. Firbas J. On the Thematic and the Non-Thematic Section of the Sentence. In: Style and Text: Studies Presented to Nils Erik Enkvist. - Stockholm: Skriptor, (cop. 1975),p. 317-334.
271. Firbas J. Scene and Perspective. In: Brno Studies in English: Spisy univerzity J.E. Purkyne v Brne - filosoficka fakulta. - Praha, 1981, vol. 14, c. 3, p. 37-79.
272. Firbas J. "Aktualni с1епёпх vetne",£i "funkcnl perspektiva vetna"? Slovo a slovesnost, 1982, roc. XLIII, c. 4, s. 282293.
273. Francis W.N. The Structure of American English. With a Chapter on American English Dialects by Raven I. McDavid. -Nev; York: Ronald, (cop. 1958). -.614 p.
274. Fries. Ch.C. The Structure of English: An Introduction to the Construction of English Sentences. London: Longmans, G-reen and Co., 1957. - 304 p.
275. Gleason H.A.J. Linguistics and English Grammar. New York etc.: Holt, Rinehart and Winston, Inc., (cop. 1965). -519 p.
276. Halliday M.A.K. Notes on Transition and Theme in English. ~ Journal of Linguistics, 1967, vol. 3, N 2, p. 199-244.
277. Hocket Ch.F. A Course in Modem Linguistics. 2d. print. -New York: Macmillan, 1958. - 621 p.
278. Kiefer F. Functional Sentence Perspective and Presuppositions. In: Linguistische Studien: Arbeitsberichte 47. Reihe A. ~ Berlin: Akademie der Y/issenschaften der DDR, 1978, p. 119-157.
279. Kirkwood H.W. Aspects of Word Order and Its Communicative Function in English and German. Journal of Linguistics, 1969, vol. 5, N 1, p. 85-107.
280. Kirkwood H.W. Some Systemic Means of Functional Sentence Perspective in English and German. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1970, vol. 8,1. N 2, p. 103-114.
281. Kruisinga E. A Handbook of Present-day English. Part 2:291292293294295296297298299300301302,
282. English Accidence and Syntax. 4-th edition. - Utrecht: Kemink, 1925. - 310 p.1.slau W. Yes and No in the Ethiopian Languages. Language, 1962, vol. 38, N 2, p. 147-148.
283. Mathews E.G., Hook J.N. Modern American Grammar and Usage. -New York: Ronald, (cop. 1956). 457 p.
284. Paia к. О некоторых проблемах актуального членения. in: Prague Studies in Mathematical Linguistics, 1966, N 1, p. 8192.
285. Pal а к. отношение между порядком слов и актуальным членением В чешском языке. Ь1: Prague Studies in Mathematical Linguistics, 1967, N 2, p. 51-64.
286. Palmer H.E. A Grammar of English Words. London: Longman. -300 p.
287. The Prosody of Speech/Edited by 0. Akhmanova. M.: MGU, 1973. - 167 p.
288. Roberts P. English Sentences. New York etc.: Harcourt, Brace & World, Inc., (cop. 1962). - 294 p. Schlesinger I.M. Cognitive Structures and Semantic Deep
289. Structures: The Case of the Instrumental. Journal of Linguistics, 1979, vol. 15, N 2, p. 307-324.
290. Sgall P. Functional Sentence Perspective in a Generative Description. Prague Studies in Mathematical Linguistics, 1967, N 2, p. 203-225.
291. Sgall P., Danes F. Te'ma a rema v ceske lingvistice. In: Tekst.Jgzyk. Poetyka: Zbior studiow. - Yfrociaw etc.: Yfyd-wo PAN, 1978, s. 47-57.
292. Sgall P., Hajicova E., Buranova E. Aktualni clen£ni vety v destine. Praha: Academia, 1980. - 172 s.
293. Skrebnev J.M. On the Problem of Functional Syntactic Relations. Philologica Pragensia, 1965, N 2-3, p. 342-348.
294. Svoboda A. On Two Communicative Dynamisms. In: Papers on Functional Sentence Perspective. - Prague: Academia, 1974, p. 38-42.
295. Sweet H, A New English Grammar. Logical and Historical: Part 1. Introduction, Phonology and Accidence. Oxford: Clarendon Press, 1930. - 499 p.
296. Travnicek F. 0 tak zvanem aktualnim cleneni vetnem. Slovo a slovesnost, 1961, roc. XXII, 6. 3, s. 163-171.
297. Trost P. Subjekt a predikat. Acta Universitatis Carolinae. Philologica 3: Slavica Pragensia, 1962, N 4, s. 267-269.
298. Walmsley J.B. The English Comitative Case and the Concept of Deep Structure. Foundations of Linguage, 1971, vol. 7,1. N 4, p. 493-507.312» Yfell3 R. Immediate Constituents. Language, 1947, vol. 23, N 2, p. 81-117.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
299. Capote Т. In Cold Blood. Harmondsworth: Penguin Books, 1978. - 343 p.
300. Castle J., Hailey A. Plight into Danger. London: Pan Books, 1967. - 139 p.
301. Cheever J. Selected Short Stories. M.: Progress Publishers, 1980. - 342 p.
302. Fowles'J. The Ebony Tower. Eliduc. The Enigma. M.: Progress Publishers, 1980. - 245 p.
303. Hailey A. Airport. New York: Bantam Books, 1969. - 501 p.
304. Huxley A. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1979. -277 p.
305. Maugham W. S. Rain and Other Short Stories. M.: Progress Publishers, 1977. - 406 p.
306. Murdoch I. A Severed Head. Bungay: Triad/Panther Books, (cop. 1961). - 207 p.
307. Salinger J.D. Nine Stories. New York: Bantam Books, 1977. -197 p.
308. Saroyan Y/. Selected Short Stories. M.: Progress Publishers, 1975. - 463 p.
309. Stone I. Immortal Wife. New York: Signet Books, (cop. 1971). - 504 p.
310. Updike J. Marry Me. Harmondsworth: Penguin Books, 1978. -251 p.
311. Warren R.P. All the King's Men. M.: Progress Publishers, 1979. - 447 p.
312. Y/augh E. Prose. Memoirs. Essays. M.: Progress, 1980. - 444 p.
313. Y/ouk H. Margorie Morningstar. New York: Signet Books; (cop. 1955). - 573 p.