автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Библиотечный фонд в системе культурной коммуникации

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Суконкина, Ольга Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Саранск
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Библиотечный фонд в системе культурной коммуникации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Библиотечный фонд в системе культурной коммуникации"

На правах рукописи

Суконкина Ольга Ивановна

БИБЛИОТЕЧНЫЙ ФОНД В СИСТЕМЕ КУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Специальность 24.00.01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

Саранск 2006

Работа выполнена на кафедре дизайна и рекламы ГОУВПО «Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарева»

Научный руководитель:

доктор философских наук профессор

Ирина Львовна Сиротина

Официальные оппоненты:

доктор социологических наук профессор

Петр Николаевич Киричек

кандидат философских наук доцент

Юлия Александровна Елисеева

Ведущая организация:

Липецкий государственный педагогический университет

Защита состоится 29 июня 2006 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.117.10 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора культурологии и доктора искусствоведения при Мордовском государственном университете имени Н.П. Огарева по адресу: 430000, Республика Мордовия, г. Саранск, пр. Ленина, 15, ауд. 301.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М.М. Бахтина Мордовского государственного университета.

Автореферат разослан »</ 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор философских наук

профессор

М.В. Логинова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Культурное наследие имеет фундаментальное значение для дальнейшего развития человечества. Оно составляет основу его духовного и интеллектуального потенциала. На базе эффективного использования историко-культурного наследия происходит развитие личности и формирование новых поколений. То, что выдерживает испытание временем, приобретает характер вечных общечеловеческих ценностей культуры, закрепленных с помощью системы информационных кодов (естественные языки, языки искусства, науки, предметы, созданные человеком). Основная их масса нашла отражение в памяти социокультурных институтов (духовно-производственных и обслуживающих).

Одним из таких обслуживающих социокультурных институтов на протяжении веков является библиотека. Ее документный фонд представляет собой информационное отражение, воспроизводит человеческое знание с помощью знаков. Подобные знаки и знаковые системы расширяют границы памяти. Знаковые механизмы раздвигают границы прошлого, позволяя сберечь важное не только для современников, но и для отдаленных потомков, которые будут принадлежать другому времени, другому пространству, другой культуре.

Сегодня существуют две точки зрения на роль библиотеки в обществе. Согласно одной из них, традиционная библиотека уже изжила себя. Ее место все увереннее занимает виртуальная. Согласно другой, библиотека по-прежнему остается единственным общедоступным учреждением, которое связывает людей настоящего, прошлого и будущего, людей разных географических пространств. Библиотека, какая бы она ни была - виртуальная или традиционная, - это в любом случае некий коммуникативный универсум, взаимодействующий с обществом посредством своего документного (библиотечного) фонда. Фонд есть средство и форма долговременного существования всеобщего знания, опыта, открытий, изобретений, мыслей, идей, чувств.

Поэтому основной миссией библиотеки является восстановление культурной среды, что позволяет человеку чувствовать личную причастность к культурному творчеству, по-иному смотреть на библиотеку и воспринимать ее не просто как учреждение, хранящее документы с необходимой ему информацией, а как социокультурный «лабиринт» (У. Эко)' человеческих знаний, выраженных с помощью знаков и кодов. Выход из такого «лабиринта» один: научиться читать библиотеку и прежде всего ее фонд как Текст, где существуют свои связи и закономерности.

Многие концептуальные положения современной науки строятся на сущностных характеристиках знаков, знаковых структур, знаковых систем и текста как основополагающих механизмах познания и расширения уже имеющегося знания. В связи с этим совершенно не случайно выбран семио-

1 Эко, У. Имя Розы / У. Эко. - М.: Кн. палата, 1989. -

тический подход в изучении библиотечного фонда как феномена культуры и канала культурной коммуникации.

Степень научной разработанности проблемы. В современной науке нет пока специальных комплексных исследований по характеристике библиотечного фонда как семиотически оформленного образования, входящего в систему культуры и выполняющего в ней функцию коммуникативного универсума. Долгое время фонд библиотеки изучался в рамках собственной науки (библиотековедения и фондоведения). Лишь в конце XX века были предприняты попытки междисциплинарного исследования, которые обусловили появление нескольких концепций библиотечного фонда: философско-культурологической, структурно-функциональной, когнитивной (знаниевой) и семиотической.

Философско-кулътурологическая концепция библиотечного фонда строится на философско-культурологической концепции библиотеки, которая представлена в работах классиков отечественной (А.И. Герцен, H.A. Рубакин, Н.Ф. Федоров и др.) и зарубежной (Г.В. Лейбниц, Х.Л. Борхес, У. Эко и др.) научной мысли, а также в трудах ученых-библиотековедов современной школы философской мысли (М.И. Анилина, А.Н. Ванеев, М.Я. Дворкина, Н.В. Жадько, В.П. Леонов, С.А. Порошин, А.И. Ракитов, А.В.Соколов и др.).

Ученые рассматривают библиотеку на двух уровнях: абстрактном и предметном. На уровне абстрактного мышления она предстает как нечто идеальное, духовное, постигаемое воображением, как символ культуры: «храм мысли» (А.И. Герцен)2, «склад потенциальной духовной энергии человечества» (H.A. Рубакин)3.

В работах У. Эко, X. Борхеса и Н.Ф. Федорова предметный уровень (библиотека и ее фонд - это реальное собрание документов, учреждение с его положительными сторонами и недостатками) мышления коррелирует с абстрактным: «лабиринт» духовный (лабиринт человеческого познания) и материальный (само здание библиотеки и расположение документов), в котором можно потеряться (У. Эко),4 «Вселенная» и «собрание книг, объясняющих все на свете» (X. Борхес)5, «святилище чувства и мысли», «храм премудрости» и вместе с тем «реальное собрание произведений печати» (Н.Ф. Федоров)6.

В качестве социокультурного института библиотека представлена в работах отечественных ученых. По их (Мнению, библиотека - это «модель мира знаний» (Н.В. Жадько)7 и «часть системы культурной коммуникации»

2 Герцен, А.И. Собрание сочинений. В 30 т. Т. 1. / А.И. Герцен. - М.: Наука, 1960. - G. 336-338.

3 Рубакин, H.A. Письмо к Л.В. Хавкиной от 26. V. 1913 г. I Рубакин H.A. И Труды ЛГБИ. Т. 8. - 1961. - С. 282. '

4 Эко, У. Имя Розы / У. Эко. - М.: Кн. палата, 1989.

5 Борхес, Х.Л. Письмена Бога /Х.Л. Борхес. - М.: Республика, 1992. - С. 218-221.

•Федоров, Н.Ф. Собрание сочинений. В. 4 т. Т. 2/Н.Ф. Федоров.-М.: Прогресс, 1995.-С. 112.

7 Жалько, Н.В. Анализ сущностных характеристик библиотеки как социокультурного института / Н.В. Жадько //

Библиотековедение. - 1996. - №3. - С. 54.

(A.B. Соколов)8. Основным каналом распространения знания здесь является библиотечный фонд (метазнак) и образующие его документы (знаки).

Структурно-функциональная концепция библиотечного фонда состоит в том, что именно документ является одним из самых важных его компонентов. Основоположником данной концепции принято считать Ю.Н. Столярова. Ему принадлежит мысль о том, что библиотечный фонд представляет собой целостное образование — систему, фундаментом которой является документ. Эта концепция поддерживается и в работах других . авторов: К.Л. Воронько, М.Г. Вохрышевой, P.C. Мотульского, В.И. Тере-шина.

Когнитивная (знаниевая) концепция библиотечного фонда является новаторской. Она целостно представлена в трудах А.И. Остапова. Согласно разработанным исследователем положениям, именно знание, материализованное с помощью специальных механизмов закрепления культурных смыслов, составляет основу библиотечного фонда.

Семиотическая концепция библиотечного фонда впервые обозначилась только в работах представителей отечественной (Г.М. Агеева, Е.Л. Немировский, A.B. Соколов, Ю.Н. Столяров) и зарубежной (Т. Зберский, М. Червинский, Н. Кушнаренко) мысли по изучению знаковости книги.

Постепенно идея семиотичности книги и документа развивается до концепции семиотичности библиотечного фонда. Ей посвящены труды

B.П. Леонова и А.И. Остапова. Первый исследователь характеризует библиотеку и ее главную подсистему - фонд - как метатекст, состоящий из знаков, нуждающихся в декодировании; второй же утверждает, что в библиотечном фонде хранится знание, объективированное с помощью знаковых средств.

Многообразие концепций библиотечного фонда и исследования в области культурологии, семиотики, социальной коммуникации и других гуманитарных наук расширяют возможности осмысления его знаковой сущности и репрезентации фонда в роли Знака и Текста культуры. Поэтому диссертант привлекает к дальнейшей разработке темы широкий круг источников, который можно разделить на два блока. Первый включает работы общетеоретического характера, второй блок составляют труды фондоведческой направленности и смежных областей.

Первый блок источников образуют:

1) работы философов (Х.Г. Гадамер, Д. Локк, Г.Д. Лейбниц, К. Поппер,

A.Я. Флиер и А.К. Адамович, В.В. Бибихин, H.A. Рубакин, Н.Ф. Федоров) и культурологов (С.С. Аверинцев, А.И. Арнольдов, М.М. Бахтин, B.C. Библер,

C.Н. Иконникова, М.С. Каган, А.Л. Казин, В.А, Малахов, Э.С. Маркарян,

B.А. Маслова, A.A. Пелипенко, И.П. Фарман);

* Соколов, A.B. Социальные коммуникации. В 2 ч. Ч. 21 A.B. Соколов. - М.: Профиздат, 2003. - С. 125-127.

2) семиотические труды, которые представлены:

- методологическими положениями основоположников семиотики как науки: Ч.У. Морриса, Ч.С. Пирса, Ф. де Соссюра, а также знаковыми концепциями семиотиков последующих эпох: A.A. Ветрова, В.А. Мальчу-кова, В.В. Мантанова, М.В. Поковича, A.B. Полторацкого, И.В. Полякова, Л.О. Резникова, В.М. Розина, Ю.С. Степанова, И.А. Хабарова;

- семиотическими разработками в области культуры и искусства: Г.С. Кнабе, Ю.М. Лотмана, М.К. Петрова, Д.А. Силичева, Б.А. Успенского; лингвистики: А.Г. Волкова, В.В. Налимова; литературоведения: Ю.И. Левина, А.М.Пятигорского; психологии: Г.А. Глотовой, Б.М. Цейлина; доку-ментоведения и книговедения: Т. Зберского, М. Червинского и H.H. Кушна-ренко, A.B. Соколова.

3) работы ученых, исследующих проблемы информации и коммуникации: Н. Винера, Д.И. Блюменау, Б. Споране и В.И. Антонова, В.Ю. Борева, A.B. Коваленко, В.З. Когана B.C. Колеватова, О.П. Коршунова,

A.B. Нестерова, Г.Г. Почепцова, A.B. Резаева, A.B. Соколова;

4) материалы по вопросам текстовой деятельности и психологии восприятия: Г.А. Антипова, A.A. Бодалева, O.A. Донских, Т.М. Дридзе, Б.В. Дубина, Г.А. Ермаш, З.И. Клычниковой, Н.Б. Крыловой, Е.А. Кубрякова, И.Ю. Марковиной, Ю.А. Сорокина.

Второй блок содержит:

1) труды библиотековедов и фондоведов: Т.Ф. Берестовой, Н.В. Бобылевой, Б.Ф. Володина, К.Л. Воронько, М.Г. Вохрышевой, Ю.В. Григорьева, Н.В. Жадько, А.И. Земскова, Т.М. Кузьмишиной,

B.В. Минкина, P.C. Мотульского, Е.В. Никоноровой, Ю.П. Нюкши, П. Отле, В.В. Скворцова, Ю.Н. Столярова, В.И. Терешина;

2) исследования документоведов: Н.Б. Зиновьевой, В.Ю. Иваницкого, А.И. Каптерева, H.H. Кушнаренко, И.Г. Моргенштерна, Ю.Н. Столярова.

3) работы книговедов и специалистов в области книжного искусства: И.Е. Баренбаума, A.A. Беловицкой, М.В. Большакова, В.Г. Боруховича, Ю.Я. Герчука, С.Ф. Добкина, М.П. Ельникова, Н.Ф. Кодак, М.Н. Куфаева, Е.В. Лебедева, В.Н. Ляхова, К. Мигонь, A.C. Мыльникова, Е.Л. Неми-ровского, В.А. Фаворского, В.И. Харламова, P.M. Черных, Г.Н. Щвецовой-Водки, И.Ф. Юрьева, К.Т. Ямчука, М.Ф. Яновского, Е.И. Яцунок.

Объектом исследования выступает библиотечный фонд как совокупность культурного наследия человечества.

Предметом изучения является знаковость библиотечного фонда, проявляющаяся в процессе культурной коммуникации.

Основная цель исследования - определить знаковую сущность библиотечного фонда в системе культурной коммуникации.

Реализации поставленной цели подчинены конкретные исследовательские задачи:

1. Обосновать значение системного подхода в изучении библиотечного фонда в рамках науки о культуре, продемонстрировать его исследовательские возможности.

2. Рассмотреть библиотечный фонд как Текст культуры и как Знак культуры, определить его место и значение в структуре семиосферы.

3. Дать характеристику документу-знаку.

4. Описать структурные свойства документа как знаковой системы.

5. Показать особенности культурной коммуникации, осуществляемой посредством библиотечного фонда и установить связь между знаковостью фонда и пользователями библиотеки.

Теоретическую основу диссертации составляет использование трудов членов тартуско-московской семиотической школы (Ю.М. Лотмана, Б.А. Успенского и др.). Их идеи синтезировались с концепциями, выдвинутыми философами, культурологами, психологами, библиотековедами, документоведами, книговедами, специалистами в области информации и массовой коммуникации.

В качестве методологических оснований исследования выступают:

- системный, или структурно-функциональный подход, в рамках которого анализируется структура библиотечного фонда и документа, взаимодействие элементов, составляющих данные системы;

- принцип интеграции различных научных концепций, позволяющий приблизиться к целостному восприятию библиотечного фонда как Текста культуры и Знака культуры;

- сравнительно-типологический метод, привлекаемый с целью определения основных критериев дифференциации документов как знаков и знаков в документе;

- метод моделирования, способствующий построению модели библиотечного фонда как иерархически организованной знаковой системы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается, во-первых, в том, что библиотечный фонд становится предметом комплексного междисциплинарного научного познания. Во-вторых, выявлена знаковая сущность библиотечного фонда как способа сохранения, канала передачи коллективной памяти человечества и механизма порождения новых культурных смыслов. В-третьих, определена специфика фонда как Текста культуры и как Знака культуры. ■ ..,...

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Системный подход является наиболее продуктивным для комплексного исследования библиотечного фонда. Согласно данному подходу фонд библиотеки предстает как сложноорганизованная система, которая является частью более крупной системы - метасистемы (культуры). Особенно продуктивным для дальнейшего углубленного и методологически обоснованного изучения библиотечного фонда в контексте культурологии является системный подход, базирующийся на теоретически разработанном и обоснованном принципе знаковости. Принцип знаковости позволяет целостно рассмотреть все концепции библиотечного фонда и представить его как особую социокультурную форму, заключающую в себе коллективную память человечества. Кроме того, семиотический анализ дает возможность

более полно исследовать коммуникативную природу фонда и проследить ее динамические трансформации в процессе эволюции культуры.

2. Библиотечный фонд - это Знак культуры, через систему означаемого и означающего которого общество познает особенности культурного пространства и времени. В то же время библиотечный фонд - это иерархически организованный, воплощенный в различных материальных формах (знаках) Текст культуры. Его содержание непрерывно в своем изложении в силу постоянно осуществляемого процесса коммуникации. В качестве Знака и Текста библиотечный фонд существует в семиотическом пространстве (семиосфере), но, в силу того, что он есть объективированное знание, содержащееся в документах (знаках) и закрепленное в них с помощью специальных кодирующих механизмов, может представлять собой самостоятельное знаковое пространство.

3. Коммуникативно-знаковый потенциал библиотечного фонда представлен документами-знаками и знаками в документах. Документ - это знак, который имеет свое значение, свое информационное наполнение, «говорящий» посредством своего языка (совокупность знаков в документе) о предметах и явлениях социокультурного пространства. В свое совокупности и в своем единстве документы формируют знаковое многообразие библиотечного фонда, которое может быть дифференцировано по знаковым особенностям информационной и материальной составляющих документа.

4. Документ имеет сложную и многомерную знаковую структуру. Она представляет собой единство образно-смысловой, материально-функциональной, пространственно-пластической и декоративной знаковых систем. Подобные системы определяют неповторимый склад и смысловую адекватность документа. По ним можно судить о социальном и культурном континуумах, в которых создавался документ, о художественном стиле, в котором он выполнен. Знаки образно-смысловой, материально-функциональной, пространственно-пластической и декоративной систем делают документ не только знаковой, но и значащей системой, веками формирующейся и функционирующей в обществе.

5. Коммуникативный процесс между библиотечным фондом и читателем строится не только на тождестве их информационных тезаурусов, но и на их неэквивалентности. Несовпадение кодов ведет к порождению новых смыслов, которые в последующем проникают в знаковое пространство фонда. Тем самым возникает диалог «библиотечный фонд - читатель».

Теоретическая и практическая значимость работы заключаются в том, что предложенные и раскрытые в работе концепции знаковости библиотечного фонда могут послужить базой для последующих исследований по данному направлению как в области прикладной культурологии, так и в области библиотечного дела. Результаты исследования могут быть использованы при разработки вузовских лекционных курсов, спецкурсов и семинаров по дисциплинам «Социокультурные коммуникации», «Семиотика культуры» и «Библиотечное фондоведение».

Апробация результатов исследования. Отдельные положения и общие концепции данного исследования излагались автором в публикациях и выступлениях на всероссийских, межрегиональных, республиканских научно-практических конференциях, конференциях молодых ученых и аспирантских семинарах.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, пяти параграфов, заключения общим объемом 136 стр., библиографического списка, включающего 216 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы и значение основных проблем, рассматриваемых в работе, указывается степень их изученности, устанавливаются объект и предмет исследования, формулируется цель и задачи диссертации, раскрывается ее методология, характеризуется научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

В первой главе диссертации «Информационно-коммуникативное пространство библиотечного фонда» определяется место и роль библиотечного фонда в семиотическом пространстве культуры, дается характеристика фонда как Знака и Текста культуры.

В первом параграфе «Системный подход в исследовании библиотечного фонда» обосновывается значение культурологического и семиотического подходов в изучении фонда библиотеки.

Человек живет в мире информации, онтологическая сущность которой состоит в том, что она существует в форме знака, является обществу в знаковой, закодированной форме и непременно на материальном носителе. Информация становится знаком лишь в том случае, когда декодируется, дешифруется разумом в процессе восприятия. В результате «чистая» информация объективного мира превращается в субъективную образно-эстетическую (произведения искусства) и логическую (научное произведение) нооинформацию — знание, которое с помощью специальных языковых средств кодирования закрепляется на материальных носителях. Возникает своеобразная система информационных кодов, ведущих к порождению семиотического пространства культуры (семиосферы). Согласно теории Ю.М. Лотмана9, семиосфера характеризуется ограниченностью и семиотической неравномерностью. Первый признак подразумевает однородность и индивидуальность семиотического пространства. Второй предусматривает наличие центра (ядра) и периферии, смешения уровней, различную скорость в развитии различных участков и диахронную глубину, идущую от памяти культуры. В силу этого семиосфера отличается неоднородностью. Знаки и знаковые системы, ее заполняющие, различны по своей природе, они «семиотически асимметричны», «не имеют взаимно однозначных смысловых соответствий».

"Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПб, 2001. - С. 250-263.

Важнейшей знаковой системой культуры является язык, который не только позволяет описывать человеческий опыт, фиксировать знания и умения, но и порождает новый опыт, новое знание в процессе коммуникации. Наряду с естественными языками как способом генерации и трансляции социального опыта, огромную роль в жизни социума и каждого его индивида играют языки искусства (живописи, музыки, танца, архитектуры и пр.), язык науки и всевозможные сигналы и символы, регулирующие поступки и действия людей.

Особой знаковой системой культуры можно признать и созданные человеком предметы материального мира (в том числе и документ), которые закрепляют накопленный социальный опыт. Подобные знаковые системы выполняют в обществе двоякую роль: с одной стороны, они служат практическим целям, с другой - выступают средством хранения и передачи смыслов.

Наиболее надежным способом хранения и трансляции знания, по мнению диссертанта, является документ. Система его информационного кодирования соответствует эволюции коммуникационной культуры (словесность (устная коммуникация) - книжность (документная коммуникация) - мультимедийность (электронная коммуникация)).

Количественный рост документов в период документной и электронной коммуникации обусловил необходимость их концентрации в определенном месте. Начинает развиваться определенным образом оформленная диалоговая сфера, некий коммуникативный универсум, включающий всю инфраструктуру общества (учреждения, организации, службы, системы). Одно из первых мест в данном коммуникативном универсуме принадлежит библиотеке и прежде всего ее документному фонду.

Именно он осуществляет кумуляцию документов и знаковых средств, используемых при кодировании образно-эстетической и логической нооинформации. Согласно этому библиотечный фонд может быть рассмотрен не только как часть семиосферы, но и как самостоятельное иерархически построенное знаковое пространство, коммуницирующее с ино-пространством.

В результате автор диссертационного исследования приходит к выводу, что семиотический подход исследования библиотечного фонда максимально полно вписывает его в рамки культурологической парадигмы и обеспечивает его познание как элемента системы культурной коммуникации. Библиотечный фонд — многоуровневая знаковая система. Она представлена документами-знаками и знаками в документах, участвующими в процессе коммуникации, которая имеет диалогический характер.

Во втором параграфе «Библиотечный фонд как Текст культуры и как Знак культуры» определяется место и значение фонда в общей системе культуры.

Единое семиотическое пространство культуры строится в результате пересечения различных текстов, которые в системе культуры занимают

разные уровни. Одним из таких структурных элементов культуры, по мнению автора, является библиотечный фонд, который призван выполнять две роли — роль Знака культуры и роль Текста культуры.

Опираясь на семиотическую концепцию Ч.С. Пирса, автор приходит к выводу, что библиотечный фонд может быть рассмотрен как единый, не распадающийся на меньшие языковые единицы знак. Являясь самостоятельным Знаком, библиотечный фонд в связи с другими знаками культуры (музеями, архивами и пр.) образует более сложные комплексы знаков, которые максимально полно раскрывают культурную память человечества. Библиотечный фонд - это Знак культуры, через систему означаемого и означающего которого общество познает особенности культурного пространства и времени. Различие между материальным и духовным в нем относительно, поскольку материальная основа фонда, являясь результатом деятельности человека, содержит, следовательно, его духовные, нравственные, эстетические элементы. И, наоборот, духовная культура отражается в вещной форме фонда.

Далее, следуя традиции Ф. де Соссюра, диссертант отмечает, что фонд библиотеки может быть рассмотрен и как система знаков (документов). В результате получается, что культура, документ, библиотечный фонд - это знаки одной цепи, где, с одной стороны, культура является базовым элементом, от которого исходят все последующие знаки (культура—► документ —* библиотечный фонд); с другой стороны, фонд вбирает в себя и документы, и, само собой разумеется, культуру, которая скрыта за материальной и информационной составляющими документа (культура —* фонд <— документ).

Осмысленная таким образом совокупность документов, образующая библиотечный фонд как Знак-систему, тяготеет к понятию «текст».

Современная наука трактует данное понятие достаточно широко. Оно может рассматриваться с точки зрения заключенной в нем информации (текст - это информационное единство), с точки зрения психологии его создателя, как творческий акт, вызванный определенной целью (текст - это продукт деятельности человека и человечества в целом), текст можно рассматривать с прагматических позиций (текст — это материал для восприятия, интерпретации). В работах философов и семиотиков (например, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Б.А. Успенского) «текст» рассматривается как многоуровневая знаковая система, обладающая динамичной смысловой структурой. «Ткань» текста сплетена из разнообразных кодов.

Учитывая множество интерпретаций «текста», автор диссертационного исследования предполагает, что библиотечный фонд - это иерархически организованный, воплощенный в различных материальных формах (знаках) Текст культуры. Его содержание непрерывно в своем изложении в силу постоянно осуществляемого процесса коммуникации. Библиотечный фонд рассматривается как «текст в действии», как «текст-практика», который:

1) не стремится к цельности и завершенности (фонд может восприниматься и как единый Текст культуры с единым содержанием, и как

совокупность текстов культуры с определенной совокупностью содержаний, то есть он способен одновременно функционировать в двух ипостасях: как нечто внутренне неоднородное, состоящее из множества текстов (документов); как нечто единое, однородное по отношению к окружающему его контексту - культуре);

2) выполняет роль вместилища некоторого культурного смысла, обеспечивает его хранение и трансляцию (мнемоническая функция, или функция культурной памяти);

3) динамичен и открыт для свободного понимания, толкования и преобразований, что ведет к порождению новых смыслов (смыслопорождающая или креативная функция);

4) ориентирован на смысловой коммуникативный процесс, где адресация отличается многообразием и предполагает продолжение и досоздание текста другим, то есть носит диалогический характер.

Возможны несколько вариантов коммуникативного акта-.

а) внутренняя коммуникация:

- между текстами: тексты документов в составе библиотечного фонда взаимодействуют и взаимообусловливают друг друга, находятся в отношении взаимодополняемости и тем самым формируют новые смыслы;

б) внешняя коммуникация'.

- между адресантом (фондом) и адресатом (читателем): библиотечный фонд - Текст представляет собой целостное сообщение, предназначенное для «прочтения» его социумом; погружаясь в пространственный мир Текста и текстов, человек становится их равноправным автономным собеседником и участником происходящих «событий»;

- между аудиторией и культурной традицией: библиотечный фонд как коллективная память человечества (массовая аудитория) предусматривает постоянное поступление актуальных текстов извне и частичное или полное забывание тех, которые не соответствуют развитию культуры и общества;

- между текстом и культурным контекстом-, библиотечный фонд, являясь частью семиотического пространства культуры, оказывается окруженным культурным контекстом. Фонд реагирует на изменения, происходящие в культурном контексте, вносит их в собственное знаковое пространство. Тем самым в нем отражаются практически все составляющие культуры.

Понимание библиотечного фонда как «текста в действии» и «текста-практики» приводит к выдвижению не только функционального, но познавательного и ценностного аспектов. Познавательный аспект связан с тем, что, читая тексты библиотечного фонда и фонд как Текст, человек получает знания, воспринимает социальный опыт не только своей, но и чужой культуры. Ценность фонда как Текста культуры обусловлена его познавательной и практической необходимостью.

Во второй главе диссертации «Коммуникативно-знаковый потенциал библиотечного фонда» вычленяются структурные основы

знаковости фонда, и поднимается вопрос о необходимости соответствия/несоответствия кодов читателей и библиотечного фонда в процессе их взаимодействия.

В первом параграфе «Документ как знак» приводится характеристика документов как знаков культуры и разрабатывается их классификация по семиотическому признаку.

В человеческом обществе первоначально возникли недокументальные информационные коммуникации - устный и иконический (рисуночный) документы. В них для передачи сообщения использовались жесты, знаки, звуки. Они распространялись по неформальным каналам. Оперативность, избирательность, адресность и обеспечение быстрой обратной связи - основные достоинства этих видов коммуникации. Они имеет и недостатки: ограничен круг их распространения, информация не может храниться и использоваться в будущем.

В силу этого данный способ трансляции информации вскоре стал недостаточно эффективным. Развитие культуры, расширение научного знания нуждались в более надежном способе хранения и распространения больших объемов информации. Формируется документальная коммуникация, в которой основным каналом передачи культурных смыслов стал документ (нестационарный, с социально ценной информацией (со знанием), предназначенной для длительного хранения, многократного использования и распространения в пространственно-временном измерении) - вначале рукописный, затем печатный. XX век обнаружил расширение информационного поля, количественный рост и совершенствование способов выражения и фиксации социальной информации на новых материальных носителях. Возникают первые механические, магнитные, фотографические, оптические и электронные документы.

Документ, какой бы стадии развития культуры ни принадлежал, всегда представляет собой материальный носитель природного или искусственного происхождения. Его структура изначально призвана нести информацию. Посредством своего «опредмечивания» и «распредмечивания» он раскрывает особенности материального и духовного миров, позволяет проникнуть в сознание множества людей, в культуру, традиции, обычаи многих народов. В силу этого он превращается в знак времени, пространства, своего автора, заключенного содержания, определенной научной дисциплины. Поэтому, с позиций семиотического подхода: документ - это знак, имеющий свое значение, свое информационное наполнение, «говорящий» посредством своего языка о предметах и явлениях окружающей среды. Он выступает как представитель других предметов и явлений действительности, мыслей и эмоций людей (или всех сфер человеческой деятельности: науки, культуры, производства и т.п.) и, будучи материальной формой конденсации и сбережения человеческого сознания, играет роль механизма социокультурной наследственности.

В своей совокупности и в своем единстве документы формируют семиотическое многообразие библиотечного фонда. Оно может быть

классифицировано по характеру информационной составляющей документа (содержание документа, тип знаков, применяемых при кодировании информации, канал восприятия знаков, использованных при записи информации, способ записи информации), по материальной составляющей документа (материальный носитель информации, конструкция документа), по условиял1 бытования документа во внешней среде (регулярность выхода в свет, место происхождения).

Во втором параграфе «Структурные свойства документа» приводится анализ структуры документа, исходя из особенностей его знаковых систем.

Семиотическая трактовка документа предполагает, что он образует собой знаковую систему, в которой для обмена семантической информацией между двумя другими материальными системами (автором и читателем) используются знаки материальной и информационной составляющей. В своей работе автор исследует особенности знаковой системы рукописного и печатного документа, поскольку именно он является основой библиотечного фонда.

Структура документа представлена знаками образно-смысловой, материально-функциональной, пространственно-пластической и декоративной знаковыми системами. В своей совокупности они позволяют судить о социальном и культурном континуумах, в которых создавался документ, о художественном стиле, в котором он выполнен.

Образно-смысловые знаки. Переплет, обложка, титульный лист — знаковые механизмы кодирования, дающие первоначальное представление о документе, его содержании. Они составляют группу элементов, которые связывают «книжный мир» с внекнижным. На переплете или обложке документа, кроме шрифтовых знаков (заглавия и автора), часто размещаются изобразительные элементы: типографская марка, сюжетные иллюстрации (образы литературных героев (чаще в книгах, предназначенных для детей), математические и химические формулы, памятники архитектуры, художественные репродукции и т.д.). Все они в той или иной мере говорят о содержании документа, его назначении.

Непосредственное движение внутрь документа начинается с титульного листа. Через него можно увидеть всю информационную сущность документа. Титульный лист — это специальный знак в документе, который создает изначальное ассоциативное впечатление о документе и его содержании, авторе его текста, о культурной эпохе, которой принадлежат автор, поднимаемая им проблема и создаваемые образы.

Материально-функциональные знаки. Материал, форма (внешний вид), формат (размер), графические знаки (шрифтовые, нешрифтовые) сделали возможным возникновение, длительное существование и многократное использование компактного, портативного и целостного предмета -документа, материальная основа которого содержит созданное обществом знание, закрепленное графическими знаками. В процессе эволюции документа выделяются добумажная, бумажная и постбумажная стадии.

От характера материальной основы документа зависит форма документа. Первые портативные документы представляли собой свиток. Сегодня прототипами древнего свитка являются микрофильм и диафильм. Постепенно эту форму документа стал вытеснять кодекс.

Сущностью всякого документа является его текст, который кодируется специальными языковыми механизмами: знаками вербально-письменной системы кодирования информации (шрифтовые знаки); нешрифтовыми знаками (картографические и нотные знаки, термины, математические знаки и формулы), знаками справочного аппарата документа (предисловие, послесловие, указатели, библиографические списки).

К числу пространственно-пластических знаков относятся внутритекстовые иллюстрации (рисунки, фотографии, чертежи, схемы, графики), декоративные иллюстрации (изображения-символы, эмблемы, аллегории).

Знаки пространственно-пластической системы не всегда являются обязательными элементами документа. Это зависит от его типа и вида. В некоторых целью иллюстрации является дополнение основного текста документа, его наглядно-образное демонстрация. В других случаях, например, в художественных альбомах и альбомах по черчению, иллюстрации и чертежи являются главными составляющими, а текст приводится в качестве комментария к ним.

Особенность декоративных иллюстраций состоит в том, что приписываемое им духовное содержание доступно для понимания лишь в пределах определенной культуры. Примером могут служить религиозные символы (круг, крест, треугольник и т.п.), широко применяемые в богослужебных книгах. В аллегориях, в отличие от символов, значение отделено от образов. Чаще всего они встречаются в поэтических сборниках. Эмблемой можно назвать издательскую или типографскую марку, графический символ серии, который отражает характер и содержание текста.

Декоративные знаки (орнамент, фактура, цвет) во многом определяют художественный облик документа. Они не только делают его индивидуальным и привлекательным, но и раскрывают идейно-образное содержание. Орнамент (растительный, животный, геометрический) - один из основных декоративных знаков. Он присутствует в инициалах, заставках, концовках. Знаковая сущность орнамента состоит в том, чтобы придать вещность документу, определить специфичность его организации, как внутреннюю, так и внешнюю. С орнаментом связана стилизация документа, его национальная и культурная принадлежность.

Нетрадиционным знаком документа выступает фактура. Она оказывает большое влияние на восприятие документа как предмета и как художественной ценности с точки зрения их содержания.

Большое место в документе отводится еще одному специфическому виду знаков — цвету. Он является важным формирующим элементом. Многоцветность в книге применяется издавна. Она выполняет три взаимосвязанных функции: коммуникативную (разделяет, выделяет, объединяет знаки), познавательную и выразительную (эстетическую).

Обобщая результаты семиотического анализа документа, диссертант заключает, что языковая система документа становится своего рода «портретом» заключенного в нем содержания и целевого назначения.

В третьем параграфе «Коммуникация в системе "библиотечный фонд — читатель"» определяется характер связи (соответствия/несоответствия) между знаковостью фонда и пользователями библиотеки, выявляются лакуны, затрудняющие понимание знака и текста, приводится классификация читателей в зависимости от степени релевантности их информационных тезаурусов семиотической информации документов.

Сегодня большую роль в формировании информационного общества играют культурная преемственность и «культурное» общение. Никакая локальная (национальная, молодежная, профессиональная и пр.) культура не может существовать изолированно от других культур. Она соприкасается и взаимодействует с чужой культурой. Точками соприкосновения, как правило, являются отдельные тексты с закодированной социальной информацией. Контактируя с подобными текстами, индивиды знакомятся с достижениями других народов, перенимают у них опыт, совершенствуют собственную науку и технику, развивают в себе новые духовные ценности, формируют новые личностные качества.

Объект исследования обязывает автора обратиться прежде всего к анализу аспектов взаимодействия и взаимосвязи знаковых систем «библиотечный фонд» и «читатель». Именно через их семиотическое соответствие/несоответствие проявляется ценность библиотеки в социуме.

Диссертант называет читателя «знаковой системой» не случайно. Он обращает внимание на высказывания Ю.М. Лотмана10 о том, что «отдельная личность - это уже иерархически организованная система индивидуализированных социальных кодов, человеческая индивидуальность — это семиотическая личность».

Фонд библиотеки принадлежит миру социальных коммуникаций. Являясь частью коммуникативного универсума, Текстом культуры, библиотечный фонд транслирует человеческие знания, умения, опыт. Усваивая объекты социокультурной трансляции, человек в последующем использует их в своей деятельности.

Процессы восприятия и интерпретации библиотечного фонда — Текста и текстов документов возможны не только при условии однотипности кодов читающего и читаемого, их релевантности друг другу, но и тогда, когда их коды не тождественны друг другу, в процессе коммуникации образуют непересекающееся множество».

Во втором случае в результате «распознания» текста конструируется новый вне-текстовый (вне-документный и вне-библиотечный) мир науки, искусства, культурного прошлого и настоящего. Читатель, информационно-семиотический потенциал которого абсолютно идентичен информационно-

10 Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры / Ю.М.Лотман. — СПб., Искусство-СПб, 2002. — С. 167-168.

семиотическому потенциалу текста, не находит в нем ничего ценного и полезного, того, чего бы он не знал. Текст при этом рассматривается как пассивный носитель информации, главная цель которого - донести некоторый смысл без потерь и искажений.

Семиотическое несовпадение кодов читающего и читаемого может быть обусловлено несколькими факторами: техническими; культурологическими (культурно-временными и культурно-пространственными, национальными или этнографическими, деятельностными и профессиональными), информационными.

В зависимости от степени семиотического соответствия и несоответствия информационных тезаурусов коммуникантов (библиотечного фонда в целом, отдельных документов и читателей) автор выделяет несколько семиосоциопсихологических групп потребителей информации:

1) читатели с наиболее высоким уровнем коммуникативно-познавательных умений и навыков, имеющие большой запас фоновых культурных знаний (в том числе и инокультурных), который помогает им интерпретировать текст с минимальным искажением первоначального авторского замысла;

2) читатели со средней перцептивной готовностью и средним уровнем коммуникативно-познавательных умений; интерпретация текста осуществляется на базе культурного фона, сформированного из национальных и профессиональных знаний;

3) читатели, не обладающие перцептивной готовностью к восприятию текста и постижению его смысла; текст документа и библиотечного фонда в целом интерпретируется неадекватно, поскольку культурный фон читателей не соответствует информационному тезаурусу фонда и документа.

Долговременное существование библиотеки в социокультурном пространстве, его функционирование как Знака и Текста культуры обусловлено взаимодействием знаковых систем «библиотечный фонд» и «читатель» при соблюдении закона соответствия/несоответствия: знаковый потенциал библиотечного фонда должен быть релевантен знаковой перцепции читателей в той мере, в какой они могли бы порождать новые смыслы.

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются выводы и теоретические обобщения, намечаются перспективы дальнейшего развития темы.

Основные положения диссертации получили отражение в следующих публикациях:

1.Суконкина, О.И. Документ и его место в информационном пространстве / О.И. Суконкина // Материалы X научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева. В 2 ч. 4.1. Гуманитарные науки. -Саранск, 2005. - С. 199-200.

2. Суконкина, О.И. Культура в структуре семиосферы как философская проблема / О.И. Суконкина // DISKURSUS - VI: материалы аспирантского семинара. - Саранск, 2005. - С. 32-36.

3. Суконкина, О.И. Современная библиотека как институт духовного и интеллектуального развития молодежи / О.И. Суконкина // Духовное наследие М.Е. Евсевьева и современная философия: материалы Всероссийской научной конференции. - Саранск, 2005. — С. 116-118.

4. Суконкина, О.И. Библиотека - хранительница национальных традиций / О.И. Суконкина // Этнокультурные процессы в Мордовии: история и современность: материалы республиканской научно-практической конференции. - Саранск, 2004. - С. 103-105.

5. Суконкина, О.И. Библиотека в России XXI века / О.И. Суконкина // Материалы IX научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов Мордовского Государственного университета имени Н.П. Огарева. В 2 ч. 4.1. Гуманитарные науки. - Саранск, 2004. - С. 144-146.

6. Суконкина, О.И. Культура и семиотика: рабочие определения, сущность понятий, основные категории / О.И. Суконкина; Мордов. гос. ун-т. - Саранск, 2004. - 9 с. - Библиогр.: 12 назв. - Рус. - Деп. в НИЦ «Информ-культура» Рос. гос. б-ки 30.11.04, №3389.

7. Суконкина, О.И. Семиотика культуры как философская проблема / О.И. Суконкина // DIS KURSUS - V: материалы аспирантского семинара. -Саранск, 2004. - С. 53-56.

Подписано в печать 24.05.06. Объем 1,0 п. л. Тираж 100 экз. Заказ №1041. Типография Издательства Мордовского университета 430000, г. Саранск, ул. Советская, 24

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Суконкина, Ольга Ивановна

• ВВЕДЕНИЕ.3

1. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНОЕ

ПРОСТРАНСТВО БИБЛИОТЕЧНОГО ФОНДА.12

1.1 Системный подход в исследовании библиотечного фонда.12

1.1 Библиотечный фонд как Текст культуры и как Знак культуры.31

2. КОММУНИКАТИВНО-ЗНАКОВЫЙ ПОТЕНЦИАЛ БИБЛИОТЕЧНОГО ФОНДА.57

2.1 Документ как знак.57

2.2 Структурные свойства документа.77

2.3 Коммуникация в системе "библиотечный фонд - читатель".97

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по культурологии, Суконкина, Ольга Ивановна

Актуальность темы исследования. Культурное наследие имеет фундаментальное значение для дальнейшего развития человечества. Оно составляет основу его духовного и интеллектуального потенциала. На базе эффективного использования историко-культурного наследия происходит развитие личности и формирование новых поколений. То, что выдерживает испытание временем, приобретает характер вечных общечеловеческих ценностей культуры, закрепленных с помощью системы информационных кодов (естественные языки, языки искусства, науки, предметы, созданные человеком). Основная их масса нашла отражение в памяти социокультурных институтов (духовно-производственных и обслуживающих).

Одним из таких обслуживающих социокультурных институтов на протяжении веков является библиотека. Ее документный фонд представляет собой информационное отражение, воспроизводит человеческое знание с помощью знаков. Подобные знаки и знаковые системы расширяют границы памяти. Знаковые механизмы раздвигают границы прошлого, позволяя сберечь важное не только для современников, но и для отдаленных потомков, которые будут принадлежать другому времени, другому пространству, другой культуре.

Сегодня существуют две точки зрения на роль библиотеки в обществе. Согласно одной из них, традиционная библиотека уже изжила себя. Ее место все увереннее занимает виртуальная. Согласно другой, библиотека по-прежнему остается единственным общедоступным учреждением, которое связывает людей настоящего, прошлого и будущего, людей разных географических пространств. Библиотека, какая бы она ни была -виртуальная или традиционная, - это в любом случае некий коммуникативный универсум, взаимодействующий с обществом посредством своего документного (библиотечного) фонда. Фонд есть средство и форма долговременного существования всеобщего знания, опыта, открытий, изобретений, мыслей, идей, чувств.

Поэтому основной миссией библиотеки является восстановление культурной среды, что позволяет человеку чувствовать личную причастность к культурному творчеству, по-иному смотреть на библиотеку и воспринимать ее не просто как учреждение, хранящее документы с необходимой ему информацией, а как социокультурный «лабиринт» (У. Эко) человеческих знаний, выраженных с помощью знаков и кодов. Выход из такого «лабиринта» один: научиться читать библиотеку и прежде всего ее фонд как Текст, где существуют свои связи и закономерности.

Многие концептуальные положения современной науки строятся на сущностных характеристиках знаков, знаковых структур, знаковых систем и текста как основополагающих механизмах познания и расширения уже имеющегося знания. В связи с этим совершенно не случайно выбран семиотический подход в изучении библиотечного фонда как феномена культуры и канала культурной коммуникации.

Степень научной разработанности проблемы. В современной науке нет пока специальных комплексных исследований по характеристике библиотечного фонда как семиотически оформленного образования, входящего в систему культуры и выполняющего в ней функцию коммуникативного универсума. Долгое время фонд библиотеки изучался в рамках собственной науки (библиотековедения и фондоведения). Лишь в конце XX века были предприняты попытки междисциплинарного исследования, которые обусловили появление нескольких концепций библиотечного фонда: философско-культурологической, структурно-функциональной, когнитивной (знаниевой) и семиотической.

Философско-кулыпурологическая концепция библиотечного фонда строится на философско-культурологической концепции библиотеки, которая представлена в работах классиков отечественной (А.И. Герцен, Н.А. Рубакин, Н.Ф. Федоров и др.) и зарубежной (Г.В. Лейбниц, Х.Л. Борхес,

У. Эко и др.) научной мысли, а также в трудах ученых-библиотековедов современной школы философской мысли (М.И. Акилина, А.Н. Ванеев, М.Я. Дворкина, Н.В. Жадько, В.П. Леонов, С.А. Порошин, А.И. Ракитов, А.В.Соколов и др.).

Ученые рассматривают библиотеку на двух уровнях: абстрактном и предметном. На уровне абстрактного мышления она предстает как нечто идеальное, духовное, постигаемое воображением, как символ культуры: «храм мысли» (А.И. Герцен), «склад потенциальной духовной энергии человечества» (Н.А Рубакин).

В работах У.Эко, X. Борхеса и Н.Ф. Федорова предметный уровень (библиотека и ее фонд - это реальное собрание документов, учреждение с его положительными сторонами и недостатками) мышления коррелирует с абстрактным: «лабиринт» духовный (лабиринт человеческого познания) и материальный (само здание библиотеки и расположение документов), в котором можно потеряться (У. Эко) «Вселенная» и «собрание книг, объясняющих все на свете» (X. Борхес), «святилище чувства и мысли», «храм премудрости» и вместе с тем «реальное собрание произведений печати» (Н.Ф. Федоров).

В качестве социокультурного института библиотека представлена в работах отечественных ученых. По их мнению, библиотека - это «модель мира знаний» (Н.В. Жадько) и «часть системы культурной коммуникации» (А.В. Соколов). Основным каналом распространения знания здесь является библиотечный фонд (метазнак) и образующие его документы (знаки).

Структурно-функциональная концепция библиотечного фонда состоит в том, что именно документ является одним из самых важных его компонентов. Основоположником данной концепции принято считать Ю.Н. Столярова. Ему принадлежит мысль о том, что библиотечный фонд представляет собой целостное образование - систему, фундаментом которой является документ. Эта концепция поддерживается и в работах других авторов: K.JI. Воронько, М.Г. Вохрышевой, Р.С. Мотульского, В.И. Терешина.

Когнитивная (знаниевая) концепция библиотечного фонда является новаторской. Она целостно представлена в трудах А.И. Остапова. Согласно разработанным исследователем положениям, именно знание, материализованное с помощью специальных механизмов закрепления культурных смыслов, составляет основу библиотечного фонда.

Семиотическая концепция библиотечного фонда впервые обозначилась только в работах представителей отечественной (Г.М. Агеева, Е.Л. Немировский, А.В. Соколов, Ю.Н. Столяров) и зарубежной (Т. Зберский, М. Червинский, Н. Кушнаренко) мысли по изучению знаковости книги.

Постепенно идея семиотичности книги и документа развивается до концепции семиотичности библиотечного фонда. Ей посвящены труды В.П. Леонова и А.И. Остапова. Первый исследователь характеризует библиотеку и ее главную подсистему - фонд - как метатекст, состоящий из знаков, нуждающихся в декодировании; второй же утверждает, что в библиотечном фонде хранится знание, объективированное с помощью знаковых средств.

Многообразие концепций библиотечного фонда и исследования в области культурологии, семиотики, социальной коммуникации и других гуманитарных наук расширяют возможности осмысления его знаковой сущности и репрезентации фонда в роли Знака и Текста культуры. Поэтому диссертант привлекает к дальнейшей разработке темы широкий круг источников, который можно разделить на два блока. Первый включает работы общетеоретического характера, второй блок составляют труды фондоведческой направленности и смежных областей.

Первый блок источников образуют:

1) работы философов (Х.Г. Гадамер, Д. Локк, Г.Д. Лейбниц, К. Поппер, А.Я. Флиер и А.К. Адамович, В.В. Бибихин, Н.А. Рубакин, Н.Ф. Федоров) и культурологов (С.С. Аверинцев, А.И. Арнольдов, М.М. Бахтин, B.C. Библер, С.Н. Иконникова, М.С. Каган, A.JI. Казин, В.А. Малахов, Э.С. Маркарян, В.А. Маслова, А.А. Пелипенко, И.П. Фарман);

2) семиотические труды, которые представлены:

- методологическими положениями основоположников семиотики как науки: Ч.У. Морриса, Ч.С. Пирса, Ф. де Соссюра, а также знаковыми концепциями семиотиков последующих эпох: А.А. Ветрова, В.А. Мальчукова, В.В. Мантанова, М.В. Поковича, А.В. Полторацкого, И.В. Полякова, J1.0. Резникова, В.М. Розина, Ю.С. Степанова, И.А. Хабарова;

- семиотическими разработками в области культуры и искусства: Г.С. Кнабе, Ю.М. Лотмана, М.К. Петрова, Д.А. Силичева, Б.А. Успенского; лингвистики: А.Г. Волкова, В.В. Налимова; литературоведения: Ю.И. Левина, А.М.Пятигорского; психологии: Г.А. Глотовой, Б.М. Цейлина; документоведения и книговедения: Т. Зберского, М. Червинского и Н.Н. Кушнаренко, А.В. Соколова.

3) работы ученых, исследующих проблемы информации и коммуникации: Н. Винера, Д.И. Блюменау, Б. Споране и В.И. Антонова, В.Ю. Борева, А.В. Коваленко, В.З. Когана B.C. Колеватова, О.П. Коршунова,

A.В. Нестерова, Г.Г. Почепцова, А.В. Резаева, А.В. Соколова;

4) материалы по вопросам текстовой деятельности и психологии восприятия: Г.А. Антипова, А.А. Бодалева, О.А. Донских, Т.М. Дридзе, Б.В. Дубина, Г.А. Ермаш, З.И. Клычниковой, Н.Б. Крыловой, Е.А. Кубрякова, И.Ю. Марковиной, Ю.А. Сорокина.

Второй блок содержит:

1) труды библиотековедов и фондоведов: Т.Ф. Берестовой, Н.В. Бобылевой, Б.Ф. Володина, К.Л. Воронько, М.Г. Вохрышевой, Ю.В. Григорьева, Н.В. Жадько, А.И. Земскова, Т.М. Кузьмишиной,

B.В. Минкина, Р.С. Мотульского, Е.В. Никоноровой, Ю.П. Нюкши, П. Отле, В.В. Скворцова, Ю.Н. Столярова, В.И. Терешина;

2) исследования документоведов: Н.Б. Зиновьевой, В.Ю. Иваницкого, А.И. Каптерева, Н.Н. Кушнаренко, И.Г. Моргенштерна, Ю.Н. Столярова.

3) работы книговедов и специалистов в области книжного искусства: И.Е. Баренбаума, А.А. Беловицкой, М.В. Большакова, В.Г. Боруховича, Ю.Я. Герчука, С.Ф. Добкина, М.П. Ельникова, Н.Ф. Кодак, М.Н. Куфаева, Е.В. Лебедева, В.Н. Ляхова, К. Мигонь, А.С. Мыльникова, Е.Л. Немировского, В.А. Фаворского, В.И. Харламова, P.M. Черных, Г.Н. Щвецовой-Водки, И.Ф. Юрьева, К.Т. Ямчука, М.Ф. Яновского, Е.И. Яцунок.

Объектом исследования выступает библиотечный фонд как совокупность культурного наследия человечества.

Предметом изучения является знаковость библиотечного фонда, проявляющаяся в процессе культурной коммуникации.

Основная цель исследования - определить семиотическую сущность библиотечного фонда в системе культурной коммуникации.

Реализации поставленной цели подчинены конкретные исследовательские задачи:

1. Обосновать значение системного подхода в изучении библиотечного фонда в рамках науки о культуре, продемонстрировать его исследовательские возможности.

2. Рассмотреть библиотечный фонд как Текст культуры и как Знак культуры, определить его место и значение в структуре семиосферы.

3. Дать характеристику документу-знаку.

4. Описать структурные свойства документа как знаковой системы.

5. Показать особенности культурной коммуникации, осуществляемой посредством библиотечного фонда и установить связь между знаковостью фонда и пользователями библиотеки.

Теоретическую основу диссертации составляет использование трудов членов тартуско-московской семиотической школы (Ю.М. Лотмана,

Б.А. Успенского и др.). Их идеи синтезировались с концепциями, выдвинутыми философами, культурологами, психологами, библиотековедами, документоведами, книговедами, специалистами в области информации и массовой коммуникации.

В качестве методологических оснований исследования выступают:

- системный, или структурно-функциональный подход, в рамках которого анализируется структура библиотечного фонда и документа, взаимодействие элементов, составляющих данные системы;

- принцип интеграции различных научных концепций, позволяющий приблизиться к целостному восприятию библиотечного фонда как Текста культуры и как Знака культуры;

- сравнительно-типологический метод, привлекаемый с целью определения основных критериев дифференциации документов как знаков и знаков в документе;

- метод моделирования, способствующий построению модели библиотечного фонда как иерархически организованной знаковой системы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается, во-первых, в том, что библиотечный фонд становится предметом комплексного междисциплинарного научного познания. Во-вторых, выявлена семиотическая сущность библиотечного фонда как способа сохранения, канала передачи коллективной памяти человечества и механизма порождения новых культурных смыслов. В-третьих, определена специфика фонда как Знака и Текста культуры.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Системный подход является наиболее продуктивным для комплексного исследования библиотечного фонда. Согласно данному подходу фонд библиотеки предстает как сложноорганизованная система, которая является частью более крупной системы - метасистемы (культуры). Особенно продуктивным для дальнейшего углубленного и методологически обоснованного изучения библиотечного фонда в контексте культурологии является системный подход, базирующийся на теоретически разработанном и обоснованном принципе знаковости. Принцип знаковости позволяет целостно рассмотреть все концепции библиотечного фонда и представить его как особую социокультурную форму, заключающую в себе коллективную память человечества. Кроме того, семиотический анализ дает возможность более полно исследовать коммуникативную природу фонда и проследить ее динамические трансформации в процессе эволюции культуры.

2. Библиотечный фонд - это Знак культуры, через систему означаемого и означающего которого общество познает особенности культурного пространства и времени. В то же время библиотечный фонд - это иерархически организованный, воплощенный в различных материальных формах (знаках) Текст культуры. Его содержание непрерывно в своем изложении в силу постоянно осуществляемого процесса коммуникации. В качестве Знака и Текста библиотечный фонд существует в семиотическом пространстве (семиосфере), но, в силу того, что он есть объективированное знание, содержащееся в документах (знаках) и закрепленное в них с помощью специальных кодирующих механизмов, может представлять собой самостоятельное знаковое пространство.

3. Коммуникативно-знаковый потенциал библиотечного фонда представлен документами-знаками и знаками в документах. Документ - это знак, который имеет свое значение, свое информационное наполнение, «говорящий» посредством своего языка (совокупность знаков в документе) о предметах и явлениях социокультурного пространства. В свое совокупности и в своем единстве документы формируют знаковое многообразие библиотечного фонда, которое может быть дифференцировано по знаковым особенностям информационной и материальной составляющих документа.

4. Документ имеет сложную и многомерную знаковую структуру. Она представляет собой единство образно-смысловой, материально-функциональной, пространственно-пластической и декоративной знаковых систем. Подобные системы определяют неповторимый склад и смысловую адекватность документа. По ним можно судить о социальном и культурном континуумах, в которых создавался документ, о художественном стиле, в котором он выполнен. Знаки образно-смысловой, материально-функциональной, пространственно-пластической и декоративной систем делают документ не только знаковой, но и значащей системой, веками формирующейся и функционирующей в обществе.

5. Коммуникативный процесс между библиотечным фондом и читателем строится не только на тождестве их информационных тезаурусов, но и на их неэквивалентности. Несовпадение кодов ведет к порождению новых смыслов, которые в последующем проникают в знаковое пространство фонда. Тем самым возникает диалог «библиотечный фонд - читатель».

Теоретическая и практическая значимость работы заключаются в том, что предложенные и раскрытые в работе концепции знаковости библиотечного фонда могут послужить базой для последующих исследований по данному направлению как в области прикладной культурологии, так и в области библиотечного дела. Результаты исследования могут быть использованы при разработки вузовских лекционных курсов, спецкурсов и семинаров по дисциплинам «Социокультурные коммуникации», «Семиотика культуры» и «Библиотечное фондоведение».

Апробация результатов исследования. Отдельные положения и общие концепции данного исследования излагались автором в публикациях и выступлениях на всероссийских, межрегиональных, республиканских научно-практических конференциях, конференциях молодых ученых и аспирантских семинарах.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, пяти параграфов, заключения общим объемом 136 стр., библиографического списка, включающего 216 наименований.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Библиотечный фонд в системе культурной коммуникации"

Заключение

Долгое время библиотека и ее документный фонд были объектами пристального внимания лишь ученых-библиотековедов и фондоведов. Они изучались ими прежде всего в русле собственных дисциплинарных аспектов. Однако стремительные темпы роста научного знания вызвали необходимость применения новых подходов к их познанию. Информационный, когнитивный, коммуникативный, социологический, психологический уже стали традиционными. Относительно новым и перспективным направлением исследования библиотеки и ее фонда является семиотический подход. Он не только помогает разработать новые концептуальные положения и тем самым повысить собственную теоретико-практическую значимость, но и ввести библиотеку и ее документный фонд в систему междисциплинарных исследований.

Первым шагом к подобному «диалогу наук» можно считать предпринятую нами попытку рассмотрения библиотечного фонда в культурологическом и семиотическом аспектах.

Согласно данным аспектам библиотечный фонд предстает как своеобразный геном культуры, постоянно развивающийся и совершенствующийся в процессе коммуникации. Он существует в культуре как целостное образование, состоящее из огромного числа взаимосвязанных и взаимодействующих гетерогенных (разнородных) и гомогенных (однородных) элементов-знаков, заключающих в себе самую разнообразную информацию. Подобная информация включается в фонд не в чистом виде: она осмыслена, переработана обществом, носит либо логический, либо образно-ассоциативный характер. Информация превращается в знание, которое требует надежного способа хранения и распространения в пространстве и во времени. Таким способом становится документ, а вместе с ним и библиотечный фонд. Поэтому не без основания мы называем библиотечный фонд и образующие его документы знаниевыми мирами, которые не прекращают пополняться новыми теориями и концепциями. Содержание фонда познается в процессе использования тех элементов, которые формируют его как единую систему. Осуществляется процесс коммуникации, связывающий людей разных поколений и культур; то, что принадлежало одному сознанию, становится достоянием всего человечества. Из простого объекта реального мира фонд превращается в ценнейший феномен культуры: в ее Знак и Текст.

Библиотечный фонд - это Знак культуры, через систему означаемого и означающего которого общество познает особенности культурного пространства и времени. Материальную и духовную основу библиотечного фонда составляют документы. Они являются проводниками в другой мир, к другим народам, в сознание других людей. В них запечатлена культура прошлого, культура настоящего и через настоящее культура будущего. Документ в библиотечном фонда не просто его минимальная единица как Знака культуры, он тоже выполняет в нем функцию знака, обладая статусом закодированной социальности.

Документ — это знак, имеющий свое значение, свое информационное наполнение, «говорящий» посредством своего языка о предметах и явлениях окружающей среды. Таким языком является система образно-смысловых (переплет, обложка, титульный лист), материально-функциональных (материал, форма, формат, шрифтовые и нешрифтовые знаки), пространственно-пластических (внутритекстовые и декоративные иллюстрации) и декоративных (орнамент, фактура, цвет) знаков. По ним можно судить о социальном и культурном континуумах, в которых создавался документ, о художественном стиле, в котором он выполнен. Кроме того, в своей совокупности и в своем единстве документы формируют семиотическое многообразие библиотечного фонда, в результате чего фонд приобретает статус Текста культуры.

Библиотечный фонд — это иерархически организованный, воплощенный в различных материальных формах (знаках) Текст культуры. Его содержание непрерывно в своем изложении в силу постоянно осуществляемого процесса коммуникации: документных текстов между собой, фонда с культурным контекстом, культурной традицией и с потребителями информации - обществом. Поэтому, библиотечный фонд-Текст культуры - это система смысловых элементов (документов-знаков и знаков в документе), функционально объединенных в единую иерархическую коммуникативно-познавательную структуру.

Коммуникация обусловливает возникновение нового знания. Его характер зависит от степени соответствия/несоответствия информационно-семиотических тезаурусов коммуникантов. Несовпадение знаковых кодов читающего и читаемого обусловлено наличием коммуникационных барьеров: а) технических; б) культурологических:

- культурно-временных и культурно-пространственных;

- национальных или этнографических;

- деятельностных и профессиональных; в) информационных.

Поэтому, долговременное существование библиотеки гарантируется взаимодействием знаковых систем «библиотечный фонд» и «читатель» при соблюдении закона соответствия/несответствия: знаковый потенциал библиотечного фонда должен быть релевантен знаковой перцепции читателей в той мере, в какой они могли бы порождать новые смыслы.

Таким образом, делая общий вывод по проведенному исследованию, можно сказать, что изучение библиотечного фонда с точки зрения семиотики имеет большое научное значение.

Во-первых, оно служит базой для последующих, более крупных научных исследований в области семиотического анализа библиотечного фонда и библиотеки в целом. Поиск точек соприкосновения, или последовательного соединения знакового, смыслового и деятельностного анализа библиотечного фонда как канала коммуникации может дать инструмент для комплексного системного изучения фонда как Текста культуры в его знаково-смысловой и прагматической сути. Кроме того, библиотечный фонд может быть рассмотрен не просто как Текст, а как Метатекст (единый текст Культуры о текстах культуры и о культуре как тексте), функционирующий в системе культурной коммуникации одновременно с устной и электронной коммуникациями на микро-(межличностном), миди- (групповом) и макросоциальном (межкультурном) уровнях. Другим аспектом текстуального анализа библиотечного фонда может стать исследование его коммуникативной эффективности (например, проблема «коммуникативной удачи/неудачи»), направленной на порождение новых смыслов.

Во-вторых, семиотический подход дает возможность рассмотрения библиотековедческих и фондоведческих проблем, а также их объектов не только в рамках узкоспециальных аспектов, но и междисциплинарных: философском, культурологическом, социально-психологическом и т.д. Поскольку библиотечный фонд представляет собой сложное структурное образование, при его изучении следует опираться на принцип системности. Фонд должен рассматриваться не изолированно, а во взаимосвязи с другими элементами: пользователями библиотеки, ее персоналом, материально-технической базой. Реализация этого принципа на практике поможет получить ценные сведения, которые послужат основой для последующих теоретических разработок и внедрения новых концепций в сферу профессиональной деятельности. Это обеспечит связь библиотековедения и библиографии с другими областями знаний и тем самым включит их в русло междисциплинарной парадигмы.

 

Список научной литературыСуконкина, Ольга Ивановна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Аверинцев, С.С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры / С.С. Авериицев // Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа: искусство и культура. М., 1973. - С. 43-52.

2. Аверинцев, С.С. Поэтика ранневизантийской литературы / С.С. Аверинцев. М.: CODA, 1997. - 324 с.

3. Адамович, А.К. Основы философии ноосферы / А.К. Адамович. -Саратов: Б.и., 1996. 155 с.

4. Акилина, М.И. Философия современной библиотеки / М.И. Акилина // Библиотековедение. 1996. - №4/5. - С. 91-100.

5. Антонов, В.И. Язык и культура: особенности этносемантической интерпретации / В.И. Антонов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 7, Философия. -2001.-№2.-С. 50-59.

6. Арнольдов, А.И. Культура и горизонты XXI века / А.И. Арнольдов // Вестник МГУКИ. 2003. - №1. - С. 9-18.

7. Баренбаум, И.Е. Информационно-коммуникативные науки в свете эволюции средств информации и коммуникации / И.Е. Баренбаум // Книга: исследования и материалы. М., 1989. - Сб. 61. - С. 31-47.

8. Барт, P. S/Z / Р. Барт. 2-е изд., испр. - М.: УРСС, 2001. - 230 с.

9. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс, 1989.-615 с.

10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 444 с.

11. Беловицкая, А.А. Общее книговедение / А.А. Беловицкая. М.: Книга, 1987.-225 с.

12. Берестова, Т. Ф. Библиотека как элемент информационного пространства: к разработке концепции / Т.Ф. Берестова // Библиотековедение. -2004.- №6.-С. 43-51.

13. Берестова, Т. Ф. Информационное пространство как результат развития инфопроцесса / Т.Ф. Берестова // Вестник МГУКИ. 2002. - №3. -С. 106-113.

14. Бибихин, В.В. Язык философии / В.В. Бибихин. М.: Прогресс, 1993.-404 с.

15. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век / B.C. Библер. - М.: Политиздат, 1991. - 412 с.

16. Блюменау, Д.И. Информация и информационный сервис / Д.И. Блюменау. Л.: Наука, 1989. - 190 с.

17. Бобылева, Н.В. Библиотековедение: социокультурный подход / Н.В. Бобылева. М.: Момент, 2002. - 313 с.

18. Бодалев, А.А. Восприятие и понимание человека человеком /

19. A.А. Бодалев. -М.: Изд-во МГУ, 1982. 199 с.

20. Большаков, М.В. Декор и орнамент в книге / М.В. Большаков. М.: Книга, 1990.- 155 с.

21. Борев, В.Ю., Коваленко А.В. Культура и массовая коммуникация /

22. B.Ю. Борев, А.В. Коваленко. М.: Наука, 1986. - 301 с.

23. Борухович, В.Г. В мире античных свитков / В.Г. Борухович. -Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 1976. 223 с.

24. Борхес, Х.Л. Письмена Бога / Х.Л. Борхес. М.: Республика, 1992.510 с.

25. Брудный, А.А. Психологическая герменевтика / А.А. Брудный. -М.: Лабиринт, 1998. 336 с.

26. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.

27. Ванеев, А.Н. Проблемы философии библиотеки / А.Н. Ванеев // Книга: исследования и материалы. М., 1999. - Сб. 76. - С. 69-79.

28. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста /

29. C.А. Васильев. Киев: Наук, думка, 1988. - 239 с.

30. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. словари, 1996. - 416 с.

31. Ветров, А.А. Семиотика и ее основные проблемы / А.А. Ветров. -М.: Политиздат, 1968. 263 с.

32. Винер, Н. Кибернетика и общество / Н. Винер. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.-200 с.

33. Волков, А.Г. Язык как система знаков / А.Г. Волков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. - 87 с.

34. Волкова, Е.В. Пространство символа и символ пространства в работах Ю.М. Лотмана / Е.В. Волкова // Вопр. философии. 2002. -№11.-С. 149-164.

35. Володин, Б.Ф. Всемирная история библиотек / Б.Ф. Володин. -СПб.: Профессия, 2002. 352 с.

36. Воронько, К Л. Библиотечные фонды / К. Л. Воронько. М.: Кн. палата, 1992. - 197 с.

37. Вохрышева, М.Г., Кузьмишина, Т.М. Процесс развития современных библиотек с позиции синергетики / М.Г. Вохрышева, Т.М. Кузьмишина // Научные и технические б-ки. 2003. - № 6. - С. 4-13.

38. Гадам ер, Х.-Г. Актуальность прекрасного / Х.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. - 367 с.

39. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: основы философской герменевтики Х.-Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

40. Герчук, Ю.Я. История графики и искусства книги: учеб. пособие / Ю.Я. Герчук. М.: Аспект Пресс, 2000. - 320 с.

41. Герчук, Ю.Я. Об искусстве книги / Ю.Я. Герчук. М.: Знание, 1977.-46 с.

42. Герчук, Ю.Я. Основы художественной грамоты: язык и смысл изобразительного искусства: учеб. пособие / Ю.Я. Герчук. М.: Учеб. литература, 1998.-208 с.

43. Герчук, Ю.Я. Художественная структура книги / Ю.Я. Герчук. -М.: Книга, 1984.-208 с.

44. Герчук, Ю.Я. Художественные миры книги / Ю.А. Герчук. М.: Книга, 1989.-239 с.

45. Гессе, Г. Магия книги / Г. Гессе. М.: Книга, 1990. - 237 с.

46. Гладков, Б. В. Категория мировоззрения как метод познания / Б.В. Гладков. СПб.: Сиютиев: Знание, 2000. - 460 с.

47. Глотова, Г. А. Человек и знак: семиотико-психологические аспекты онтогенеза человека / Г.А. Глотова. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. -256 с.

48. Горский, B.C. Историко-философское истолкование текста /

49. B.C. Горский. Киев: Наук, думка, 1981. - 206 с.

50. Григорьев, Ю.В. Методологические проблемы советского библиотековедения / Ю.В. Григорьев // Ученые записки / МГИК. М., 1968. -Вып. 15.-С. 50-74.

51. Григорьев, Ю.В. Теоретические основы формирования библиотечных фондов / Ю.В. Григорьев. М.: МГИК, 1973. - 88 с.

52. Гуренко, Е.Г. Проблемы художественной интерпретации / Е.В. Гуренко. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1982. - 256 с.

53. Дворкина, М.Я. От идеологии к философии библиотечного дела / М.Я. Дворкина // Библиотековедение. 1994. - №2(6). - С. 51-53.

54. Добкин, С.Ф. Оформление книги. Редактору и автору /

55. C.Ф. Добкин. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Книга, 1985. - 207 с.

56. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии / Т.М. Дридзе. М.: Наука, 1984.- 268 с.

57. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология / Т.М. Дридзе. М.: Высш. шк., 1980-224 с.

58. Дубин, Б. Слово письмо - литература: очерки по социологии современной культуры / Б. Дубин. - М.: Новое лит. обозрение, 2001.-416 с.

59. Ельников, М.П. Государство, книга и книгоиздание / М.П. Ельников // Книга: исследования и материалы. М., 1995. - Сб. 70. - С. 5-23.

60. Ельников, М.П. Книговедение, книга и средства массовой коммуникации / М.П. Ельников // Книга: исследования и материалы. М., 1989.-Сб. 57.-С. 17-38.

61. Ельников, М.П. Феномен книги: теоретико-гносеологический аспект / М.П. Ельников // Книга: исследования и материалы М., 1995. - Сб. 71.-С. 53-68.

62. Ермаш, Г.А. Искусство как мышление / Г.А. Ермаш. М.: Искусство, 1982. - 277 с.

63. Жадько, Н.В. Анализ сущностных характеристик библиотеки как социокультурного института / Н.В. Жадько // Библиотековедение. 1998. -№3. - С. 54-64.

64. Жидков, В. Культура как «генетический код» человечества / В. Жидков // О-во и экономика. 2001. - №9. - С. 74-92.

65. Зиновьева, Н.Б. Документоведение: учеб.-метод. пособие / Н.Б. Зиновьева. М.: Профиздат, 2001. - 208 с.

66. Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах: сб. науч. тр. / отв. ред. И.В. Поляков. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. -157 с.

67. Иваницкий, В.Ю. Типология изданий как средства массовой коммуникации / В.Ю. Иваницкий // Книга: исследования и материалы М., 1994.-Сб. 68.-С. 49-71.

68. Иванов, В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. В 2 т. Т. 1 / В.В. Иванов. М: Языки рус. культуры, 1999. - 912 с.

69. Иванов, В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. В 2 т. Т. 2 / В.В. Иванов. М: Языки рус. культуры, 2000. - 880 с.

70. Иванов, В.В. Славянские языковые моделирующие семиотические системы /В.В. Иванов. М.: Наука, 1965. - 246 с.

71. Иконникова, С.Н. Диалог культур / С.Н. Иконникова. Д.: Лениниздат, 1987. - 203 с.

72. Ильенков, Э.В. Философия и культура: сб. / Э.В. Ильенков. М.: Политиздат, 1991.-462 с.

73. История книги / под общ. ред. А.А.Говорова, Т.Г.Куприяновой. -М.: Светон, 2001.-400 с.

74. Каган, М.С. Культура философия - искусство: диалог / М.С. Каган. - М.: Знание, 1988. - 64 с.

75. Каган, М.С. Системный подход и гуманитарное знание / М.С. Каган. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. - 383 с.

76. Каган, М.С. Философия культуры / М.С. Каган. СПб.: Петрополис, 1996.-414 с.

77. Каждан, А.П. Книга и писатель в Византии / А.П. Каждан. М.: Наука, 1973. - 152 с.

78. Казин, А.Л. Образ мира. Искусство в культуре XX века / А.Л. Казин. СПб.: ВНИИИ, 1991.-209 с.

79. Клычникова, З.И. Некоторые психологические особенности обучения взрослых чтению на иностранном языке / З.И. Клычникова // Чтение. Перевод. Устная речь: методика и лингвистика. Л., 1977. - С. 82-83.

80. Кнабе, Г. Знак и его свойства / Г. Кнабе // Искусство. 2002. - №4. -С. 5-6.

81. Кнабе, Г. Знак, текст и его деконструкция / Г. Кнабе // Искусство. -2002.-№8.-С. 6-7.

82. Кнабе, Г. Семиотика культуры / Г. Кнабе // Искусство. 2001. -№1. - С. 8-9.; №6.-С. 4-5.

83. Книга как художественный предмет. В 2 ч. 4.1. Набор. Фактура. Ритм. М.: Книга, 1988. - 382 с.

84. Книга как художественный предмет. В 2 ч. 4.2. Формат. Цвет. Конструкция. Композиция. М.: Книга, 1990. - 390 с.

85. Коган, В. 3. Качество информации и мир инфологем: фрагменты теории / В.З. Коган // Науч.-техн. информация. Сер. 2, Информ. процессы и системы.- 1993.-№6.-С. 1-10.

86. Коган, В.З. Теория информационного воздействия: философско-социологические очерки / В.З.Коган. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991.-320 с.

87. Кодак, Н.Ф. Бытие книги: заметки о прошлом и настоящем в книжном деле / Н.Ф. Кодак. Киев: Лыбидь, 1991. - 174 с.

88. Колеватов, В.А. Социальная память и познание / В.А. Колеватов. -М.: Мысль, 1984.- 190 с.

89. Коршунов, О.П. Система документальных коммуникаций (СДК) / О.П. Коршунов // Вестник МГУКИ. 2003. - №2. - С. 121-126.

90. Кристева, Ю. Семиотика: критическая наука и/или критика науки / Ю. Кристева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1997. - №1. -С. 122-135.

91. Крылова, Н.Б. Социокультурный контекст образования / Н.Б. Крылова // Новые ценности образования. М., 1995. - С. 67-103.

92. Кубрякова, Е.А. Виды пространственного текста и дискурса / Е.А. Кубрякова // Категоризация мира. М., 1997. - С. 15-26.

93. Куфаев, М.Н. Проблемы философии книги. Книга в процессе общения / М.Н. Куфаев. М.: Наука, 2004. - 188 с.

94. Кушнаренко, Н.Н. Документоведение: учебник / Н.Н. Кушнаренко.- 3-е изд, стер. Киев: Знание, 2001. - 460 с.

95. Лебедев, Е.В., Черных, P.M. Искусство художника-оформителя / Е.В. Лебедев, P.M. Черных. М.: Сов. худож., 1981. - 341 с.

96. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика / Ю.И. Левин.- М.: Языки рус. культуры, 1998. 820 с.

97. Лейбниц, Г.В. Сочинения. В 4 т. Т.З / Г.В. Лейбниц. М.: Мысль, 1984.-734 с.

98. Леонов, В.П. Библиотечно-библиографические процессы в системе научных коммуникаций / В.П. Леонов. СПб.: Б-ка Рос. Акад. наук, 1995. -139 с.

99. Леонов, В.П. Пространство библиотеки: библиотечная симфония / В.П. Леонов. -М.: Наука, 2003. 123 с.

100. Леута, О.Н. Ю.М. Лотман о трех функциях текста / О.Н. Леута // Вопр. философии.-2002.-№11.-С. 165-173.

101. Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия: сб. науч. тр. / отв. ред. Б.А. Парахонский. Киев: Наук, думка, 1990. - 158 с.

102. Локк, Д. Избранные философские сочинения. В Зт. Т.2 / Д. Локк. -М.: Мысль, 1985.-560 с.

103. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-480 с.

104. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (XVIII- начало XIX века) / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПб, 1994.-398 с.

105. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст -семиосфера - история / Ю.М. Лотман. - М.: Языки рус. культуры, 1999. -448 с.

106. Лотман, Ю.М. Избранные статьи. В 3 т. Т.1. Статьи по семиотике и типологии культуры / Ю.М. Лотман. Таллинн: Александра, 1992. - 479 с.

107. Лотман, Ю.М. Избранные статьи. В 3 т. Т.З. Статьи по истории русской литературы. Теория и семиотика других искусств. Механизмы культуры. Мелкие заметки / Ю.М. Лотман. Таллинн: Александра, 1993. -494 с.

108. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры / Ю.М. Лотман. СПБ.: Искусство - СПб, 2002. - 766 с.

109. Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство -СПб, 2001.-704 с.

110. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. - 384 с.

111. Ляхов, В.Н. Искусство книги: избранные историко-теоретические и критические работы / В.Н. Ляхов. М.: Сов. худож., 1978. - 244 с.

112. Малахов, В.А. Культура и человеческая целостность / В.А. Малахов. Киев.: Наук, думка, 1984. - 119 с.

113. Мальчуков, В.А. Семиотические понятия в научном познании / В.А. Мальчуков. Иркутск: Колледж физиологии и психологии Иркут. гос. ун-та, 1992.-184 с.

114. Мамардашвили, М.К. Символ и сознание: метафизические рассуждения о сознании, символике и языке / М.К. Мамардашвили. М.: Языки рус. культуры, 1999.-216 с.

115. Мантанов, В.В. Образ, знак, условность / В.В. Мантанов. М.: Высш. шк, 1980.- 160 с.

116. Маркарян, Э.С. Теория культуры и современная наука: логико-методологический анализ / Э.С. Маркарян. М.: Мысль, 1983. - 284 с.

117. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. М.: Изд. центр Академия, 2001. - 208 с.

118. Мещеряков, В.Н. К вопросу о модальности текста /

119. B.Н. Мещеряков // Филол. науки. 2001. - №1. - С. 99-105.

120. Мигонь, К. Наука о книге: очерк проблематики / К. Мигонь. М.: Книга, 1998.- 198 с.

121. Минкин, В.В. Коммуникационная политика библиотеки: содержание и особенности формирования / В.В. Минкин // Научные и технические б-ки. 2003. - № 6. - С. 13-30.

122. Моль, А. Социодинамика культуры / А. Моль. М.: Прогресс, 1973.-406 с.

123. Моргенштерн, И.Г. Документ: информация и/или носитель? / И.Г. Моргенштерн // Научные и технические б-ки. 2003. - № 2.1. C. 123-127.

124. Моргенштерн, И.Г. Книга и книжное дело в информационном обществе / И.Г. Моргенштерн // Книга: исследования и материалы. М., 1994.-Сб. 67.-С. 5-21.

125. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков / Ч. У. Моррис // Семиотика / отв. ред. Ю.С. Степанов. М., 1983. - С. 37-89.

126. Московско тартуская семиотическая школа: история, воспоминания, размышления. - М.: Языки рус. культуры, 1998. - 384 с.

127. Мотульский, Р.С. Аксиологические детерминанты принципов деятельности библиотек / Р.С. Мотульский // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества: тр. конф. М., 2002. - Т.2. - С. 776-778.

128. Мотульский, Р.С. Библиотека как социальный институт / Р.С. Мотульский. Минск.: Бел. гос. ун-т культуры, 2002. - 374 с.

129. Мотульский, Р.С. Вечна ли библиотека? / Р.С. Мотульский // Научные и технические б-ки. 2002. - № 1. - С. 78-82.

130. Мотульский, Р.С. Механизм формирования и распространения нооинформации / Р.С. Мотульский // Научные и технические б-ки. 2000. -№ Ю.-С. 4-15.

131. Мотульский, Р.С. Общее библиотековедение: учеб. пособие для вузов / Р.С. Мотульский. М.: Либерея, 2004. - 224 с.

132. Мыльников, А.С. Книговедение и культура / А.С. Мыльников // Книга: исследования и материалы. М., 1989. - Сб. 57. - С. 5-16.

133. Налимов, В.В. Вероятностная модель языка: о соотношении естественных и искусственных языков / В.В. Налимов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Наука, 1979. - 303 с.

134. Немировский, Е.Л. К вопросу об определении книги как знаковой системы / Е.Л. Немировский // История книги: теоретические и методологические основы. М., 1977. - Вып. 2. - С. 34-43.

135. Немировский, Е.Л. К вопросу о предмете истории книги / Е.Л. Немировский // Книга и культура. М., 1979. - С. 32-50.

136. Немировский, ЕЛ. Что такое книга? / E.JI. Немировский // В мире книг.- 1979. №6. - С.77-78.

137. Неретина, С.С. Время культуры / С.С. Неретина, А.П. Огурцов. -СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. 344 с.

138. Нестеров, А. В. Философия информации / А.В. Нестеров // Науч.-техн. информация. Сер. 1, Организация и методика информ. работы. 2000. -№2.-С. 1-9.

139. Никонорова, Е.В. Память России как ценность культуры: сохранение и актуальность / Е.В. Никонорова // Библиотековедение. 2001. -№5.-С 8-11.

140. Нюкша, Ю.П., Леонов, В.П. Ответственность библиотек за сохранение культурного достояния России / Ю.П. Нюкша, В.П. Леонов // Библиотековедение. 2002. -№1. - С. 8-14.

141. Остапов, А.И. Библиотечная когнитология / А.И. Остапов. -Краснодар: КГАК, 1995. 331 с

142. Отле, П. Труды по библиотековедению. Руководство для общественных библиотек. Организация умственного труда. Руководство к администрированию: прак. пособие / П. Отле. М.: Либерея, 2002. - 232 с.

143. Пелипенко, А.А., Яковенко, И.Г. Культура как система / А.А. Пелипенко, И.Г. Яковенко. М.: Языки и культура, 1988. - 376 с.

144. Петров, М.К. Язык, знак, культура / М.К. Петров. М.: Наука, 1991.-328 с.

145. Пирс, Ч. Избранные философские произведения / Ч. Пирс. М.: Логос, 2000.-412 с.

146. Пирс, Ч. Логические основания теории знаков / Ч. Пирс. М.: Алетейя, 2000. - 352 с.

147. Покович, М.В. Философские вопросы семантики / М.В. Покович. Киев: Наук, думка, 1975. - 299 с.

148. Полторацкий, А.Ф., Швырев, B.C. Знак и деятельность / А.Ф. Полторацкий, B.C. Швырев. М.: Политиздат, 1970. - 118 с.

149. Поляков, И.В. Знаковые системы в социальном взаимодействии и познании / И.В. Поляков. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1983. - 193 с.

150. Поппер, К. Р. Объективное знание: эволюционный подход / К. Р. Поппер. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 384 с.

151. Порошин, С.А Философия библиотеки: к постановке вопроса / С.А. Порошин // Библиотековедение. 1994. - №5(6). - С. 123-125.

152. Почепцов, Г.Г. Теория и практика коммуникации / Г.Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998.-352 с.

153. Пятигорский, A.M. Избранные труды / A.M. Пятигорский. М.: Языки рус. культуры, 1996. - 560 с.

154. Ракитов, А.И. Если есть такая философия. / А.И. Ракитов // Библиотековедение. 1996. - №4/5. - С. 87-91.

155. Резаев, А.В. Парадигмы общения. Взгляд с позиций социальной философии / А.В. Резаев. СПб: Изд-во СПб ун-та; Иваново: Полифония, 1993.-212 с.

156. Резников, JI.O. Гносеологические вопросы семиотики / JI.O. Резников. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. - 304 с.

157. Розин, В.М. Возможна ли семиотика как самостоятельная наука: методологический анализ семиотического подхода исследований / В.М. Розин // Вопр. философии. 2000. - №5. - С. 63-75.

158. Розин, В.М. Семиотические исследования / В.М. Розин. СПб.: ПЕР СЭ: Университетская книга, 2001. - 252 с.

159. Романовский, Т.Б. Объективность науки и человеческая субъективность, или в чем состоит человеческое измерение науки / Т.Б. Романовский. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 206 с.

160. Рубакин, Н.А. Книжное оскудение / Н.А. Рубакин // Рус. богатство. 1893. - №11. - Отд. 2. - С. 149-150.

161. Савостьянов, Е. Гносеологические проблемы изображения и выражения в искусстве / Е. Савостьянов // Савостьянов Е. Изобразительность и выразительности в искусстве. М., 1970. - С. 103-172.

162. Семиотика и проблемы коммуникации: сб. ст. / отв. ред. С.Р. Вартузарян. Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1981. - 156 с.

163. Семиотика и художественное творчество: сб. ст. / отв. ред. Ю.Я. Барабаш. М.: Наука, 1977. - 368 с.

164. Семиотические аспекты научного познания: сб.ст. / отв. ред. В.В. Ким. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1981. - 157 с.

165. Силичев, Д.А. Семиотика и искусство: анализ западных концепций / Д.П. Силичев. -М.: Знание, 1991. 64 с.

166. Ситарам, К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации / К. Ситарам, Р. Когделл // Человек. 1992. - № 5. - С. 100-107.

167. Ситарам, К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации / К. Ситарам, Р. Когделл // Человек. 1992. - № 2. - С. 51-64.

168. Скворцов, В.В. Современная концепция библиотеки / В.В. Скворцов // Вестник МГУКИ. 2003. - №2. - С. 113-115.

169. Соколов, А.В. Социальные коммуникации: учеб.-метод. пособие. В 2 ч. Ч. 1 / А.В. Соколов. М.: ИПО Профиздат, 2001. - 224 с.

170. Соколов, А.В. Социальные коммуникации: учеб.-метод. пособие. В 2 ч. 4.2/ А.В. Соколов. М.: ИПО Профиздат, 2003. - 160 с.

171. Соколов, А.В. Философия и библиотековедение / А.В. Соколов // Научные и технические б-ки. 1996. - №6. - С. 3-15.

172. Соколов, А.В., Милютина, Е.В. Аксиология библиотечного фонда / А.В. Соколов, Е.В. Милютина // Книга: исследования и материалы. М., 1994.- Сб. 68.-С. 160-172.

173. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. М.: Логос, 1999.-296 с.

174. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1977. - 695 с.

175. Споране, Б. Личность в информационном обществе / Б. Споране // Научные и технические б-ки. 2002. - № 10. - С. 64-71.

176. Старовойтенко, Е.Б. Современная психология: формы интеллектуальной жизни / Е.Б. Старовойтенко. М.: Академ. Проект, 2001. -544 с.

177. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 335 с.

178. Степанов, Ю.С. Семиотика / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1971.167 с.

179. Столяров, Ю.Н. Библиотека двухконтурная система / Ю.Н. Столяров // Научные и технические б-ки. - 2002. - № 11. - С. 5-24.

180. Столяров, Ю.Н. Библиотечный фонд / Ю.Н. Столяров. М.: Кн. палата, 1991. - 170 с.

181. Столяров, Ю.Н. Документ: и информация, и носитель / Ю.Н. Столяров // Научные и технические б-ки. 2003. - № 2. - С. 128-129.

182. Столяров, Ю.Н. Документный ресурс: учеб. пособие для студентов вузов / Ю.Н. Столяров. М.: Либерия, 2001. - 152 с.

183. Столяров, Ю.Н. Классификация документа: решения и проблемы / Ю.Н. Столяров // Книга: исследования и материалы. М., 1995. - Сб. 70. -С. 24-40.

184. Столяров, Ю.Н. О сущности библиотеки / Ю.Н. Столяров // Библиотековедение. 1998. - №5. - С. 3-10.

185. Столяров, Ю.Н. Онтологический и метонимический смысл понятия информации / Ю.Н. Столяров // Научные и технические б-ки. 2002. -№3.-С. 45-51.

186. Столяров, Ю.Н. Онтологический статус документа и его практическое значение для библиотек / Ю.Н. Столяров // Библиотековедение. 1999.-№4/6.-С. 54-59.

187. Столяров, Ю.Н. Развитие библиотечного фондоведения / Ю.Н. Столяров // Мелентьева Ю.П. Российское библиотековедение: XX век.

188. Направления развития, проблемы, итоги. Опыт монографического исследования. М.: ФАИР-ПРЕСС, Пашков дом, 2003. - С. 279-296.

189. Столяров, Ю.Н. Соотношение книги с иными видами документа / Ю.Н. Столяров // Книга: исследования и материалы. М., 1989. - Сб. 58. -С. 67-79.

190. Столяров, Ю.Н. Сущность информации / Ю.Н. Столяров. М.: МАИ. Отд-ние «Библиотековедения»: ГПНТБ России, 2000. - 120 с.

191. Столяров, Ю.Н. Термины, производные от слова «документ» / Ю.Н. Столяров // Научные и технические б-ки. 2000. - № 10. - С. 64-68.

192. Столяров, Ю.Н. Три общебиблиотековедческих заблуждения / Ю.Н. Столяров // Вестник МГУКИ. 2003. - №2. - С. 116-120.

193. Столяров, Ю.Н. Ю.В. Григорьев (1899 1973) / Ю.Н. Столяров. -М.: Кн. палата, 1989. - 224 с.

194. Текст как явление культуры / Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989. -197 с.

195. Терешин, В.И. Библиотечный фонд / В.И. Терешин. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во МГУКИ: ИПО «Профиздат», 2000. - 176 с.

196. Тондл, JI. Проблемы семантики / JI. Тондл. М.: Прогресс, 1975. -484 с.

197. Успенский, Б.А. Избранные труды. В 2 т. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры / Б.А. Успенский. М.: Гнозис, 1994. - 429 с.

198. Успенский, Б.А. Избранные труды. В 2 т. Т.2. Язык и культура / Б.А. Успенский. М.: Гнозис, 1994. - 686 с.

199. Успенский, Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы / Б.А. Успенский. -М.: Искусство, 1970. 225 с.

200. Успенский, Б.А. Принципы структурной типологии / Б.А. Успенский. М. - Изд-во Московского ун-та, 1962. - 64 с.

201. Успенский, Б.А. Семиотика искусства / Б.А. Успенский. М.: Языки рус. культуры, 1995. - 360 с.

202. Успенский, Б.А. Структурная типология языков / Б.А. Успенский. -М.: Наука, 1965.-286 с.

203. Фаворский, В.А. О графике как об основе книжного искусства / В.А. Фаворский//Искусство книги.-М., 1961.-Вып. 2.-С. 51-78.

204. Фаворский, В.А. Об искусстве, о книге, о графике / В.А. Фаворский. М.: Книга, 1986. - 238 с.

205. Фарман, И.П. Теория познания и философия культуры / И.П. Фарман. М.: Наука, 1986. - 197 с.

206. Федоров, Н.Ф. Собрание сочинений. В 4 т. Т.2 / Н.Ф. Федоров. -М.: Прогресс, 1995. 544 с.

207. Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. - М.: Сов. энцикл., 1989.-816 с.

208. Флиер, А.Я Культура как смысл истории / А.Я. Флиер // Обществ, науки и современность. 1999. -№ 6. - С. 150-159.

209. Флиер, А.Я. Российская культурология и ее общие основания как системы знаний / А.Я. Флиер // Вестник МГУКИ. 2003. - №1. - С. 34-45.

210. Хабаров, И.А. Философские проблемы семиотики / И.А. Хабаров. М.: Высш. шк., 1978. - 159 с.

211. Харламов, В.И. Книга. Библиотека. Культура: аспекты теории и истории; Воспоминания о В.И. Харламове / В.И. Харламов. М.: РГБ, 1998. -408 с.

212. Цейлин, Б.М. Человек в поле смыслов / Б.М. Цейлин // Человек. -2000.-№4.-С. 173-183.

213. Червинский, М., Зберский, Т. Система книги. Семиотика книги / М. Червинский, Т. Зберский. М.: Книга, 1981. - 128 с.

214. Чик, Г. Единицы культуры / Г.Чик // Обществ, науки и современность. 2000. - №2. - С. 111-122.

215. Щвецова-Водка, Г.Н. Книга и документ: соотношение понятий / Г.Н. Щвецова-Водка // Книга: исследования и материалы. М., 1994. - Сб. 68.-С. 19-37.

216. Щвецова-Водка, Г.Н. Функциональная сущность и свойства книги / Г.Н. Щвецова-Водка // Книга: исследования и материалы. М., 1995. -Сб. 71.- С. 69-96.

217. Эко, У. Имя Розы / У. Эко. М.: Кн. палата, 1989. - 496 с.

218. Эко, У. Отсутствующая структура: введение в семиологию / У. Эко. СПб.: Петрополис, 1998. - 132 с.

219. Ю.М. Лотман и тартусско-московская семиотическая школа. -М.: Гнозис, 1994.-560 с.

220. Юрьев, Ф.И. Цвет в искусстве книги / Ф.И. Юрьев. Киев: Вища школа, 1987.-246 с.

221. Ямчук, К.Т. Книга в коммуникационном процессе: ценностный подход / К.Т. Ямчук // Книга: исследования и материалы. М., 1994. - Сб. 68. - С. 38-48.

222. Яновский, М.Ф. О книге: опыт анализа понятия «книга» / М.Ф. Яновский. Киев: Культура, 1929. - 186 с.

223. Яцунок, Е.И. «Книжные памятники Российской Федерации»: аспекты реализации программы / Е.И. Яцунок // Библиотековедение. 2001. -№5. - С. 12-17.