автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Лагута, Нина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование"

На правах рукописи

Лагута Нина Владимировна

БЫТИЙНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКИХ ГОВОРАХ ПРИАМУРЬЯ: СТРУКТУРА, СЕМАНТИКА, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Специальность 10.02.01 -русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ТОМСК - 2004

Работа выполнена на кафедре русского языка Томского государственного университета

Научный руководитель

- доктор филологических наук, профессор Демешкина Татьяна Алексеевна

Официальные оппоненты

- доктор филологических наук, профессор Араева Людмила Алексеевна

- кандидат филологических наук, доцент Эмер Юлия Антоновна

Ведущая организация - Алтайский государственный университет

Защита состоится «10» июня 2004 г. в_ч._мин. на заседании

диссертационного совета Д.212.267.05 при Томском государственном университете по адресу: 634050 г. Томск пр. Ленина, 36.

С диссертацией можно ознакомится в Научной библиотеке Томского государственного университета

Автореферат разослан г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

профессор

Л.А.Захарова

В диссертационной работе исследуется семантический потенциал, реализация и функционирование одного из основных типов предложений русского языка - предложений со значением существования.

Общая характеристика работы Исследование выполнено в русле семантического синтаксиса, актуального направления современной лингвистики, изучающего смысловую структуру предложения, его компонентный состав. Анализ структурно-семантической организации предложений, объединенных определенным значением, позволяет выявить регулярные взаимосвязи между компонентами, закономерности отражения смысла, особенности функционирования, тем самым внося вклад в активную грамматику языка.

Диалектный материал демонстрирует те возможности языковой системы, которые по разным причинам оказываются нереализованными в литературном языке, поэтому изучение диалекта существенно дополняют исследования, проведенные на литературном материале. В свою очередь, анализ бытийных структур дает возможность полнее представить языковую картину мира носителей диалекта, так как логико-синтаксические типы предложений отражают особенности связей, существующих как во внеязыковой действительности, так и в отражающем ее мышлении.

Актуальность работы определяется, прежде всего, особым местом, которое занимает бытийное предложение (далее: БП) в синтаксической системе любого языка, - бытийная семантика является пресупппозицией всех остальных типов предложений. Бытийный тип предложения заключает в себе глубокое философское начало: бытие есть форма существования всего, что есть (существует) в мире, кроме того, идея бытия неразрывно связана с идеей пространства и идеей времени. БП в разных аспектах отражает эти идеи, поскольку в нем есть утверждение/отрицание факта существования и обычно эксплицировано указание на место или время.

Особенно актуальным представляется анализ БП в связи с новой антропоцентрической парадигмой, так как этот тип предложений наиболее полно отражает специфику восприятия мира

РОС НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

народным языковым сознанием и, следовательно, может служить моделью для изучения языковой картины мира.

В настоящее время языковая картина мира, как правило, описывается с учетом лексических данных языка. Исследование того, как языковая картина мира отражается на грамматическом уровне, составляет актуальную задачу современной лингвистики.

Кроме того, несмотря на обращение современного языкознания к функциональному аспекту языка, коммуникативная диалектология как направление только начинает формироваться (В.И. Гольдин). В связи с этим, изучение функционирования диалектных предложений и, шире, - диалектной речи, является необходимым и не менее актуальным.

Перспективным представляется описание диалектного материала в коммуникативно-функциональном аспекте. В диалекте процессы изменения всех уровней языковой системы выражены во всей полноте, потому что говоры - это область живой разговорной речи, на которую оказывает воздействие устная форма бытования, социальная и возрастная дифференциация носителей говора, а также ряд других факторов [Блинова 1973].

Таким образом, актуальность исследования обусловлена несколькими факторами: во-первых, значимостью самого понятия бытия (существования) как в общефилософском, так и в собственно лингвистическом понимании, во-вторых, большой

распространенностью в речи БП, в-третьих, необходимостью исследования ЯКМ на грамматическом уровне, и дальнейшим изучением диалектов в коммуникативно-функциональном аспекте.

Объектом исследования в данном диссертационном исследовании являются БП, функционирующие в русских говорах Приамурья.

Синтаксический строй русских говоров Приамурья до сих пор практически не изучался, что также определяет актуальность и значимость настоящего исследования.

Предметом исследования служит структурная организация, семантические свойства и особенности функционирования в диалектной речи данных конструкций.

Целью диссертации является исследование структурных, семантических и функциональных свойств диалектных БП.

Цель определяет следующие задачи исследования: 1) определить статус и место БП в современном русском языке;

2) описать специфику конструктивного оформления и лексического наполнения компонентов БП, функционирующих в русских говорах Приамурья;

3) выявить семантические типы БП в диалекте;

4) рассмотреть смысловую структуру БП в соотношении с их актуальным членением;

5) установить функции БП в диалектной речи, выявить связи предложений существования с текстовым окружением (с предшествующими и последующими предложениями);

6) определить роль БП в жанровой организации диалектной речи (на примере речевого жанра «Воспоминание»).

Необходимо подчеркнуть, что в исследовании не ставится цель сопоставить диалект и литературный язык по каким-либо параметрам. Важным является определение признаков, присущих диалекту как форме коммуникации, поэтому в набор могут входить собственно диалектные черты и черты, общие для диалекта и литературного языка.

Методы и приемы исследования. При рассмотрении специфики БП в диалектном языке в качестве основного используется метод научного описания (преимущественно -функционально-семантический анализ). В работе использовались приемы: для сбора материала - прием сплошной выборки; для анализа материала - приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации, трансформации, интерпретации, прием статистической обработки.

Материалы и источники исследования

Общий объем материала - около 2 тысяч БП и текстовых фрагментов, включающих бытийные конструкции. Минимальной единицей анализа является предложение. В третьей главе единицей анализа является текст - результат акта коммуникации.

Источниками материала исследования являются:

• записи диалектной речи, сделанные от руки и на магнитных лентах, предоставленные кафедрой русской филологии Амурского государственного университета (экспедиции 2000, 2001 годов);

• словарная картотека, представляющая собой результаты лексикографической обработки материалов диалектологических экспедиций 1964-1981 гг., которая хранится в кабинете русского языка Благовещенского государственного педагогического университета;

• «Словарь русских говоров Приамурья» (М.: Наука, 1983).

Научная новизна исследования состоит в осуществлении многоаспектного семантико-синтаксического анализа диалектных предложений со значением существования.

В предлагаемой работе впервые определен и классифицирован семантический «репертуар» бытийных предложений, функционирующих в русских говорах Приамурья, дано описание лексико-синтаксических особенностей предложений данного логико-грамматического типа. От анализа семантики предложений, отражающих ситуацию бытия, сделан переход к лингвистическому анализу диалектного текста. Такой подход позволил проследить взаимосвязь лексического, синтаксического и коммуникативного уровней диалекта.

Анализ текстового окружения бытийных предложений не ограничился исследованием функций, выполняемых бытийными предложениями в тексте, и выявлением связей и взаимодействия бытийных предложений с предшествующими и последующими предложениями. В работе определена и изучена роль бытийных предложений в организации широко распространенного в диалектном общении речевого жанра «Воспоминание», что позволяет расширить границы лингвистического исследования и открывает новые перспективы. Выявлена степень влияния на семантику бытийных предложений фактора темы, ситуации, а также фактора формы речи.

Теоретическая значимость. Теоретическая значимость настоящей работы состоит в том, что в результате исследования получены новые сведения о закономерностях коммуникативно-прагматического функционирования предложений, которые служат сообщением о существовании, наличии кого- или чего-либо в определенной области бытия.

Анализ структурно-семантической организации диалектных предложений со значением существования вносит вклад в разработку теоретических проблем семантического синтаксиса языка, уточняя некоторые аспекты семантики предложения путем выявления закономерностей сочетаемости составляющих его (предложение) компонентов.

Предложенный подход к функционированию речевого жанра «Воспоминание» может в дальнейшем стимулировать

методологически сходные исследования других жанровых образований диалектной речи.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов исследования в курсах теоретической и практической грамматики (раздел «Предложение»), в курсе «Русская диалектология», а также при разработке специальных курсов, посвященных изучению жанров речи.

Предложенная в работе методика может быть использована при описании других типов предложений на материале как диалектного, так и литературного языка.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в докладах на научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (Томск 2001, 2002, 2003), на Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве» (Томск, 2001), на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого» (Томск,2001), на Международной научной конференции «Языковая ситуация в России начала XXI века» (Кемерово, 2002), на Всероссийской междисциплинарной школе молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (Томск, 2001).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, его актуальность, новизна, определяются цели и задачи работы, ее теоретическая значимость и практическая ценность, описываются материал и методы исследования, выдвигаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Бытийная конструкция как элемент синтаксического строя языка» определяются исходные теоретические положения, которые касаются лингвистического статуса бытийных предложений, анализируются особенности лексического наполнения обязательных компонентов, составляющих структуру диалектного БП.

Категория бытийности, которая является языковым способом репрезентации философской онтологической категории бытия (труды Аристотеля, Р.Декарта, Дж.Локка, Г.В.Лейбница, Д.Юма, Дж.Мура, Б.Рассела, Л.Витгенштейна, Я.Хинтикки и многих других), в реферируемой работе трактуется как функционально-семантическая категория, объединяющая БП разной структуры.

При выделении БП из общего корпуса предложений наиболее целесообразным представляется путь логико-синтаксической характеристики отношений между компонентами предложения (В.Г.Адмони, Т.Б.Алисова, Н.Д.Арутюнова), поскольку именно он позволяет выделить БП среди синтаксических единиц языка и осознать их особый статус. Понятие семантического типа предложения строится на выделении в семантике предложения логико-смыслового основания [Демешкина 2000:20].

Особое внимание бытийному типу предложений было уделено в общих и специальных работах Т.Б.Алисовой (1970, 1971), В.Г.Гака (1967, 1969, 1971, 1973), Н.Д.Арутюновой (1975, 1976, 1980,1982, 1983,1998), О.Н.Селиверстовой (1973, 1977, 1982, 1983), ПА.Золотовой (1973, 1979, 1982,1988), В.В.Богданова (1977, 1982, 1987), Е.Н.Ширяева (1983, 1997), И.Б.Шатуновского (1991, 1996, 2000), А.В.Бондарко (1984), Н.Ю.Шведовой (1989), Т.А.Демешкиной(1997,2000)и др.

В данной работе бытийные предложения трактуются достаточно широко и определяются, вслед за Н.Д.Арутюновой, как предложения, «выражающие существование (или несуществование) в мире или некотором его фрагменте объекта (класса объектов), наделенного определенными признаками» [Арутюнова 1976:18]. В качестве структурно-семантического инварианта БП выделяется модель из 3-х компонентов: (локального компонента), бытийного глагола и бытийного имени.

В диалектном языке, так же как и в литературном, ведущим среди глаголов, передающих бытийность, является глагол быть, поскольку имя при этом глаголе нереферентно, что соответствует статусу имени бытующего предмета. Амурские говоры не составляют исключения: в большинстве предложений в качестве предиката существования выступает именно этот глагол во всех своих формах, в том числе и нулевой (85,4% из всего объема проанализированных предложений).

С целью описания парадигматических отношений глагола быть с глаголами, обладающими тождественной с ним ядерной

семой (семой бытийности), в работе проведен семантический анализ глаголов, входящих в соответствующую лексико-семантическую группу. В результате анализа выявлены глаголы, в значениях которых ядерная сема представлена в чистом виде {быть, есть, нулевой экспонент предиката - о, существовать, вестись), и глаголы, в значениях которых сема бытия сочетается с разного рода дополнительными семами (водиться, расти, иметь, иметься, стоять, находиться, стать, остаться, появиться, бывать).

В позиции бытующего предмета (объекта) может оказаться любое имя, лишенное конкретной референции. Лексическое наполнение позиции имени бытующего предмета обусловлено особенностями мировоззрения и коммуникации сельского жителя. В большинстве случаев позиция бытующего предмета замещается именами конкретно-предметной семантики, сочетающимися с пространственными и личностными локализаторами без ограничений. Существует определенная степень корреляции между лексическим замещением позиции бытующего предмета и объемом описываемого пространства. Так, при описании внешнего мира человека по принципу владения в зону фиксации попадают практически все предметы домашнего обихода. Это одежда, домашние животные, кушанья, хозяйственные постройки и другое. В таких предложениях очень часто используется личностный локализатор: У его лыжи были и цендралка (ружье) (АргМазо); Счас у меня плюшка, а когда-то сак (Пашк.Облуч.); Бону нас наседалка, на ей куры сидят (Уш.Шим.).

При описании окружающего мира объекты бытования выражены именами, называющими диких животных, птиц, рыб, растения, ягоды, грибы и т.д. В этом случае они (объекты бытования) «заданы» особенностями среды обитания человека: Журавли тут были, цапли, кулики были (Поярк.Мих.); А за той курганихой лес, там зверя много (Алб.Скв.); На бугачане и трава была, и кустарники с деревьями (Алб.Скв.).

Имена событийно-временной семантики формируют БП в меньшей мере, и в них уже не так важен собственно локализатор, поскольку равновесие смещается в сторону временной оси, а не пространственной расположенности: Тогда раскрупнёние было, в тридцать пятым году-ка (Пашк.Облуч.); Летом как-то днем было тепло, а ночью иней был (Алб.Скв.); Раньше танцы были... (Алб.Скв.) и под.

В диалектных БП преобладает пространственный локальный компонент, обозначающий фрагмент мира. Пространство, как правило, организуется через оппозиции: далеко/недалеко; здесь(тут)/там;у нас/у них и т.п.; зависит это от коммуникативных целей и намерений говорящего: При усадьбе был у нас огород, амбар, сарай для скота (Новобур. Бур.); Тут недалеко был баранчик, так он /волк/ еще сосветла режет баранов (Уш.Шим.); Рвань там на первой улице была, ну, падушка такая (Алб.Скв.).

Таким образом, для диалектного языка (как и литературного) характерна предельная ограниченность лексических средств при передаче факта существования. Лексическое наполнение позиций локализатора и имени бытующего предмета достаточно разнообразно и обусловлено особенностями мировоззрения и коммуникации носителя диалекта. Между лексическим замещением позиции бытующего предмета и объемом описываемого пространства наблюдается определенная степень корреляции: в большинстве случаев позиция бытующего предмета замещается именами конкретно-предметной семантики, сочетающимися с пространственными и личностными локализаторами.

Вторая глава «Структурирование мира в русских говорах Приамурья и тема-рематическая организация бытийных предложений» содержит подробную классификацию семантических типов БП в русских говорах Приамурья и особенности их тема-рематической организации.

Выделение областей бытования или бытия отражает структурирование мира, пространства в представлении человека. Носитель диалектного языка, структурируя бытие, ограничивается, в первую очередь, возможностями собственного и непосредственного восприятия пространства, для него важна принципиальная возможность познавания окружающего мира, поэтому в зону осмысления чаще всего попадают объекты, находящиеся в обозримом, знакомом пространстве.

В настоящей работе классификация внутри БП, в первую очередь, основана на семантике области бытия, или локализатора, при дальнейшем разграничении учитывается также семантика имени бытующего предмета, которая во взаимодействии с семантикой локализатора определяет семантические разновидности внутри отдельного бытийного типа. В зависимости от значения локализатора разграничиваются 1) бытийные предложения с семантикой «окружающий мир» и 2) бытийные предложения с

семантикой «личный мир». В зоне окружающего мира представлены три соотносительные сферы: дом, социум и природа (В доме клеть была и чулан (Докл. Скв.); Тут была когда-то ферма, и мы молоко туда сдавали (Пашк.Облуч.); Чапелъника (сковородник) у нас не было, кочерёжкой все делали (Кн-ка Кнст.); На дворе чаеварка стоит. Так ее называют, а раньше кухонь не было, зимовье было (Черн.Магд.); Боярин на свадьбе был, невесту сопровождал (Пашк.Облуч.); Между косой и этим переходным берегом курья есь (Нев.Лазо); и под.); в зоне личного мира выделяется внешний микромир человека, включающий ближайшую предметную сферу человека (А у меня нет лезья, теперь все больше электрические бритвы (Серг.Благ.); Рубель у нас был, да потом сломался (Зея); На голове полушалик, на руках варежки (Поярк.Мих.); На ногах худые обучовки (Черн.Магд.); и т.п.), «личный состав» микромира человека ( Уменя братанник был (Ин-ка.Арх.); Так он и умрет бузуем: ни жены, ни детей у него нет (Белояр.Маз.); У меня не было правдедушки (Лонч.Бик.); и т.п.), наличие внешних обстоятельств в жизни человека (У нас, слава богу, гололедев этих не было(Ст.Окт.); У нас была вечерка(Поярк.Мих.))\ и внутренний микромир (или личность) человека, сообщающий об облике человека (Она выхудела вся: кости да шкура на ей была (Уш.Шим.)), его физических и психических данных, манерах, отличительных приметах и т.п. (У меня был пендикс, чуть не умерла (Нев.Лазо); А ковды можно стало жить, здоровья не стало (Союз.Окт.); Он не учится, у него таланта нет, а раньше самоуком доходили (Нев.Лазо) и под. ).

В диалекте широко употребительны личностные локализаторы, которые обозначают не только внешний и внутренний микромир человека, но и более широкий круг пространства. Это свидетельствует о том, что фактор эгоцентризма в диалектной речи достаточно высок. Использование личных местоимений (у меня, у него, у нас) для обозначения разных областей бытия свидетельствует о стремлении говорящего включить в свою личную сферу как можно большее количество объектов окружающего мира. Так, наблюдения показали, что локализатор у нас используется носителями диалекта не только как описание конкретного круга лиц (под мы понимается «Я (говорящий) + моя семья», и до более широкого - «Я + люди, живущие в одном со мной селе, деревне»), но и для того, чтобы обозначить пространство, место, населенный пункт, в котором мы

(«Я и окружающие меня люди») живем, находимся, существуем, «имеем место быть»: Лес у нас там листняк(Поярк. Мих.); Была у нас роща березовая(Черн.Своб.) и под. Для таких предложений характерно эгоцентрическое истолкование, подразумевающее, что пространственным ориентиром, относительно которого ведется описание, является говорящий.

В предложениях о внутреннем мире человека локализатор может соответствовать не всей личности (у меня, во мне), а определенному ее аспекту, компоненту, «вместилищу» чувств, мыслей (в сердце, в голове, на уме). Указание на лицо при этом может либо опускаться: В голове ума нет, так дородно жить (Инка Кнст.), либо сохраняться в форме у меня, у него, и тогда создается двойной локализатор: А у него еще пока целовки (поцелуи) на уме (Серг.Благ.). Таким образом, в сообщениях подобного типа (с «аспектным» локализатором) мир человека как бы распадается на множество частных минимиров, обладающих своим «пространством» и соответствующим ему «предметным» содержанием.

Позицию бытующего предмета в предложениях со значением существования могут занимать событийные имена. В речи диалектоносителей темпоральный показатель при событийном имени чаще ощущается как более нужный по сравнению с собственно локализатором, поэтому в большинстве случаев он (темпоральный показатель) выступает один, ср.: В пятьдесят восьмом году было наводнение (Тыг.Магд.); Нонче нет медосбору (Марк.Облуч.); Вчера хмарный день был, ни дождя, ни солнца (Алб.Скв.); Вечёрки раньше были, там знакомились (Алб.Скв.).

В диалектной речи, как и в литературном языке, различаются БП о субъектных и о безличных событиях. Субъектные, или личностные события, - это такие события, в которые вовлечены люди - активные участники этих событий: Свадьбы не было, вечер был (Тыгд.Магд.); А раньше молодежи чё делать? Солянки были: молодежь вечером придет, поет песни, танцы танцует всякие, весело было (Джл.Скв.); Пришли, мои лохматушки забрали, а свадьбы не было (Поярк.Мих.).

Поскольку в событиях участвуют лица, то в БП такого типа может быть включен личностный локализатор, ср.: На днях у нас убоина (забой животного на мясо) была, свинью убили (Джл.Скв.)', У нас была вечерка... (Поярк.).

Особенностью БП о субъектном событии (присущей, как представляется, диалектам и разговорной речи в целом) является употребление конкретно-предметной лексики в событийном осмыслении, см., например: Хороводы водили, токо одна гармошка была, парни сами играли на вечерках (Арг.Лазо); Летом собирались на бревнах, гуляли. И гармошка, и балалайка была. Много молодежи было (Поярк.), где гармошка, балалайка - «игра на гармошке, балалайке»; В субботу баня, ничего не дёлаш (Джл.Скв.), где баня осмысливается именно как сложное событие, состоящее из нескольких этапов.

В предложениях о безличных событиях сообщается о состоянии среды, стихийных явлениях, времени, то есть о событиях, в которых человек не принимает непосредственного активного участия: Циклон был. Крышу со всем, со стропилами убросило (Пуз.Окт.); Будет дождь и снег, шлячи наделает (Н.-Андр.Бел.); Есь вечерня заря, счас она начинат закататься: вутренна и вечерня заря (Башур.Облуч).

Таким образом, имя бытующего предмета в диалектных БП, как и локализатор, имеет достаточно широкий диапазон значений.

В данном исследовании для выделения тематического и рематического элемента в диалектных бытийных предложениях предлагаются три критерия:

1) контекстный критерий - это, в сущности, критерий «новизны», основанный на принципе упоминания в предшествующем контексте;

2) синтаксический критерий, для которого основным является порядок слов, линейное расположение элементов предложения [Панова 1977];

3) лексико-морфологический критерий, предполагающий выделение таких формальных средств, которые способствуют однозначному восприятию сообщения.

Коммуникативные возможности БП в диалекте достаточно разнообразны, однако чаще всего актуализацию получает имя бытующего предмета вместе с бытийным глаголом, что объясняется, по-видимому, желанием носителя диалекта акцентировать внимание собеседника не только на том, какие именно объекты бытуют в том или другом фрагменте мира, но и на самой идее существования, на том, что эти объекты действительно были (есть): В русской печи были камины, в них клали смолярки, зажигали и освещали комнату (Алб.Скв.); Тогда были

однолемешники (Над.Бир.); В дровнике есть берестина, ей и растопи печь (Архара); В селъпе есть бондарка (Е.-Ник.Окт.) и под.

Расширение синтаксической структуры БП путем введения определений вызывает появление дополнительного значения -значения характеризации - и ведет к усложнению характера номинации объекта, о котором идет речь (распространение БП приименными определениями создает условия к преобразованию данных конструкций в предложения со значением характеризации): У нее была смертная одёжа (Ключи Бел.); У нас на кухне битая печь была, так ее не клали как сейчас, она вся из глины сделана (Лерм.Тамб.); Раньше деревянные диваны были (Алб.Скв.); и под. — ср.: Раньше дороги были хорошие, ведь только кони были (Алб.Скв.). Актуализацию в этом случае получает имя бытующего предмета вместе с определением.

Итак, БП моделируют реальную картину мира, интерпретируя ее средствами языка. Осмысление бытования объектов действительности неразрывно связано с осмыслением пространства, очерчивания его границ. Сознание диалектоносителя отражает и, упорядочивая, закрепляет в языке мир окружающий и мир личный, поэтому перспектива наивной картины мира располагается по двум направлениям - «внешний» и «внутренний» обзор.

В третьей главе «Функционирование бытийных предложений в диалектном тексте» рассматривается роль БП в формировании семантического содержания диалектного речевого произведения; определяется место предложений со значением существования в жанровой организации диалектного текста на примере анализа одного речевого жанра (РЖ «Воспоминание»).

В связи со сменой научной парадигмы сформировалось новое виденье объекта лингвистики - «человек и язык», что привело к пониманию языка как динамической системы и исследованию его в действии, в речевом потоке.

Развернутое диалектное речевое произведение представляет собой разговорным монолог, впервые выделенный как особый тип диалогической речи Н.Ю.Шведовой: «Разговорный монолог - это форма непринужденного рассказа, непосредственно обращенного к слушателю или слушателям» [Шведова 1956:68].

Предложения со значением существования являются одним из активных средств организации начала текста, процесс порождения которого начинается обычно с определения темы сообщения. Свойство БП выступать в качестве интродукции к

тексту обусловлено их способностью создавать основу для последующих суждений посредством утверждения существования предмета, явления, лица, о котором пойдет речь:

У нас тут праздник будет /девяностолетие нашей деревни // К нам и Распопова приедет // Она в войну была единственная лётчица с Дальнего Востока // Того дома уже нет / в котором она жила / там уже третий хозяев а живут//

А один был у нас парень /он на года три меня старше /вот вроде бы подойдет /значит /ко мне и/ето/хотел подружить // Ладно ... /домой идешь один /его нету / а пойдешь с солдатом / он идет за тобою / ну и начнёт / чё ты ходишь / не ходи /зачем ты ходишь? //

Изучение связей экзистенциальных предложений с текстовым окружением позволило выделить кроме интродуктивной (основной) функции БП и другие, выполняемые ими функции: репрезентативно-стативную, репрезентативно-акциональную и обобщающую (в зависимости от того, какую позицию данные конструкции занимают в тексте). В свою очередь, функциональная нагрузка предложений определяет смысловой тип текста в целом.

Особенности ситуации общения обусловливают жанровую организацию диалектной речи. Наиболее употребительны бытийные конструкции в информативных жанрах.

В реферируемой работе представлено описание речевого жанра «Воспоминание», который формируется предложениями преимущественно бытийного типа.

Названный жанр является наиболее распространенным в ситуации общения носителя диалекта с диалектологом. Как правило, собственно повествование о прожитой жизни строится по определенной схеме: говорящий обычно сообщает год или место своего рождения; далее следует информация о семье, роде занятий рассказчика; наконец, сообщается о названных выше (попадают в фокус) событиях или моментах жизни, запомнившихся как лучшее или худшее, что было за прожитое время, причем такого рода сообщения зачастую могут сопровождаться оценочными выводами или сентенциями (набор и порядок пропозиций, разворачивающих повествование, имеет определенную зависимость от выбранной говорящим темы). Отличительной чертой в данном случае жанра воспоминания от биографического рассказа, является возможность тематического выхода за пределы только своей биографии, включение в повествовательный ряд интересных, с точки зрения

рассказчика, фактов из жизни окружающих, деревни, каким-то образом затронувших или повлиявших на судьбу говорящего.

Тематическое содержание текстов-воспоминаний достаточно разнообразно. Это тексты, воспроизводящие традиционный порядок быта: как работали, вели хозяйство (преобладание пропозиций действия, движения + пропозиции бытия), как жили во время войны (пропозиции характеризации, бытия и движения), как одевались, какие были развлечения, праздники, традиции, обряды, как они сохранялись, поддерживались и под.

Событийное содержание воспоминаний дает представление о фрагментах языковой картины мира носителя говора (особенно интересны в этом плане обобщающие выводы оценочного характера, отражающие философию мировосприятия диалектоносителя). В зависимости от содержательного наполнения воспоминания разделяются на фактологические и

психологические[Голубева 1987], а по соотнесению содержания рассказа с реально происходившим (с конкретной ситуацией) - на внеситуативное описание, ситуативное описание и смешанный тип.

Основная коммуникативная цель жанра воспоминания -сообщение информации, дополнительная - передача эмоционального настроя говорящего адресату.

Объективным различием между автором и адресатом является разная степень информированности, которая определяется по двум основным критериям: а) возраст (старший - младший, молодой); б) принадлежность к социуму (свой - чужой), что, в свою очередь, определяет тематический выбор информации, а также проявление в речи субъективных смыслов (авторизационных, персуазивных).

Диктум анализируемого РЖ можно охарактеризовать как полипропозитивный. Вербализованной оказывается

преимущественно пропозиция бытия, оформленная как предикативная конструкция, которая чаще всего сочетается с пропозициями характеризации и пропозициями действия. Повышенная «плотность» бытийных предложений в текстах -рассказах о прошлом - позволяет считать наличие бытийных моделей жанрообразующим признаком РЖ воспоминания [Демешкина2000].

Особенностью жанра воспоминания является его ретроспективный характер: все описываемые в текстах-воспоминаниях события отнесены в прошлое. Способы

репрезентации прошлого могут быть самыми разнообразными -грамматическое время глаголов, лексические и синтаксические средства, как общерусские, так и присущие непосредственно данному диалектному языку.

Таким образом, БП достаточно регулярно участвуют в формировании диалектных текстов, занимая при этом разные, с точки зрения включения в текст, позиции. Речевой жанр «Воспоминание», органично присущий диалектной речи, выполняет коммуникативно-познавательную функцию и осуществляет личностно-смысловой анализ жизненного опыта людей. Особенность реализации этого жанра в диалекте состоит в том, что он формируется предложениями преимущественно бытийного типа.

В Заключении подводятся основные итоги и намечаются перспективы исследования:

С точки зрения формальной организации для отражения ситуации бытия в диалектном языке используются три основных типа предложений: глагольное предложение, предложение с нулевой формой бытийного глагола, номинативное предложение. Особенности реализации основных компонентов и их закрепленность в структуре предложения акцентируют внимание на том или ином аспекте восприятия мира носителем диалекта.

Преобладающим для бытийных предложений, следует считать пространственное представление о мире, естественно сочетающееся с понятием конкретного предмета, составляющим первичное значение имени в предложениях анализируемого типа. Темпоральный показатель на месте локализатора в диалектной речи используется при условии: позиция бытующего предмета занята событийным именем.

Анализ содержательной стороны БП показал, что в русских говорах Приамурья выделяется два основных семантических типа БП: предложения, семантика которых содержит описание сферы окружающего человека мира; предложения, которые описывают личный мир человека. Семантические типы отражают особенности мировидения сельского жителя.

Исследование БП с точки зрения роли в формировании семантического содержания диалектного текста позволяет говорить об их способности являться средством организации речевого произведения.

Проведенный анализ диалектного материала показывает, что функционирование бытийных конструкций является достаточно

определенным в жанровом отношении. Так, предложениями преимущественно бытийного типа формируется информативный речевой жанр «Воспоминание», который органично присущ диалектной речи.

Преобладающая в диктуме проанализированного жанра бытийная пропозиция чаще всего сочетается с пропозициями характеризации и пропозициями действия, формируя функционально-смысловой тип текста. Насыщенность текстов бытийными предложеиями позволяет считать наличие бытийных моделей жанрообразующим признаком РЖ «Воспоминание».

Модусные смыслы представлены в диалектных текстах такими квалификативными категориями, как авторизация и персуазивность, что связано с «субъективной объективностью» диалектного речевого произведения.

Перспектива дальнейшего исследования видится в изучении взаимодействия БП с другими логико-грамматическими типами предложений и выявлении специфики диалектной коммуникации.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1.Лагута Н.В. Бытийные предложения со значением владения в русских говорах Приамурья // Картина мира: язык, философия, наука. Доклады участников Всероссийской школы молодых ученых (1-3 ноября 2001 г.). Томск: Изд-во ТГУ, 2001. - С. 53-55.

2.Лагута Н.В. Локальный компонент в бытийных предложениях (на диалектном материале) // Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты. Материалы I Международной научно-практической конференции "Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве" /Под ред. к.п.н., доцента, директора ИЯК ТПУ Н.А.Качалова. - Томск: ТПУ, 2001. - С.243-246.

3.Лагута Н.В. Лексическое выражение предиката в бытийных предложениях (на материале русских говоров Приамурья) // Филология: Сборник работ преподавателей и аспирантов АмГУ и Пекинского университета. - Вып. 2. - Благовещенск: Изд-во АмГУ,2002.-С.58-61.

4.Лагута Н.В. Высказывания носителей диалекта о мире // Материалы XL Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание /Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2002. - С.72-74.

5.Лагута Н.В. Бытийные предложения личной сферы в русских говорах Приамурья // Вестник Амурского государственного университета. - Серия «Гуманитарные науки». - Вып. 16. -Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2002. - С. 102-105.

6. Лагута Н.В. Бытие мира как языковое бытие (на диалектном материале) //Духовно-исторические чтения. Материалы межвузовской научно-практической конференции 26 апреля 2002г. - Красноярск: КрасГАСА,2002. - С. 162-169.

7. Лагута Н.В. Осмысление события носителями диалекта (на материале бытийных высказываний) //Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири. Сборник статей: В 2 ч. 4.1. Тюмень: Изд-во ТГУ, 2002. -С.133-138.

8.Лагута Н.В. Коммуникативная перспектива диалектных высказываний (на материале русских говоров Приамурья) //Языковая ситуация в России начала XXI века: Материалы Международной научной конференции (18-20 октября 2002г.). Т.2. -Кемерово, 2002. - С. 3-16.

9.Лагута Н.В. Сфера личного в русских говорах Приамурья (на материале бытийных высказываний) // IV Сибирская школа молодого ученого: Материалы VII международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (17-19 декабря 2001 года): В 5 т. Т.2: Лингвистика и филология. Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2001. - С. 256-260.

10. Лагута Н.В. Отражение внешнего микромира человека в русских говорах Приамурья (на материале бытийных высказываний) //Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (1-3 ноября 2001 года) /Под общей редакцией профессора З.И.Резановой. Томск: Изд-во ТГУ,2002. - С. 220-224.

11. Лагута Н.В. Имя бытийного предмета в диалектных высказываниях //Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сборник научных статей и тезисов II Межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых / Под общей редакцией Н.А. Качалова. Томск: Томский политехнический университет, 2002. - С.357-359.

Отпечатано на участке оперативной полиграфии Редакционно-издательского отдела ТГУ Лицензия ПД №00208 от 20 декабря 1999г.

Заказ № 5"6 "1" 04 2004г. Тираж {00 экз.

1-8375

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лагута, Нина Владимировна

Введение

Глава 1. Бытийная конструкция как элемент синтаксического 21 строя языка

1. Основания выделения бытийного типа предложений

1.1. Бытие, языковая категория бытийности и бытийное 21 предложение

1.2. Бытийный тип предложений в современных 30 лингвистических учениях. Теоретическая основа исследования

2. Лексическое представление позиций структурных компонентов в 39 диалектных предложениях со значением существования

2.1. Семантическая структура бытийного предложения

2.2. Бытийный глагол - семантический организатор 42 бытийной конструкции

2.3. Имя бытующего предмета - информативный центр 51 бытийного предложения

2.4. Локальный компонент в бытийных предложениях

Глава 2 Структурирование мира в русских говорах Приамурья и тема-рематическая организация бытийных предложений

1. Семантические типы бытийных предложений

1.1. Основания класификации

1.2. Бытийные предложения с семантикой «окружающий 67 мир»

1.3. Бытийные предложения с семантикой «личный мир»

1.3.1. Предложения, в которых областью бытия является 79 внешний микромир человека

1.3.2. Предложения, в которых областью бытия является 88 внутренний мир (личность) человека

2. Коммуникативные возможности бытийных предложений в 96 диалекте

2.1. Нейтральный тип актуального членения бытийных 97 предложений

2.2. Актуализация бытийного глагола

2.3. Актуализация имени бытующего предмета

2.4. Актуализация локализатора

2.5. Функции определений и их актуализация в бытийных 107 предложениях

Глава 3. Функционирование бытийных предложений в 112 диалектном тексте

1. Бытийное предложение в диалектном тексте. Диалектный текст и 112 речевой жанр

2. Речевой жанр «Воспоминание» и его воплощение в диалектной 124 речи

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Лагута, Нина Владимировна

В диссертационной работе исследуется семантический потенциал, реализация и функционирование одного из основных типов предложений русского языка - предложений со значением существования.

Изучению экзистенциального (бытийного) предложения посвящено немало исследований (см. работы Н.Д. Арутюновой, E.H. Ширяева, О.И.Селиверстовой, И.Б. Шатуновского, В.В.Бабайцевой, А.В.Бондарко и др.), однако, несмотря на многообразие подходов, данный тип предложений изучался в основном на материале литературного языка.

Изучение диалектного бытийного предложения представляет интерес логико-синтаксические типы предложении отражают осооеь

1 Под диалектным текстом понимается любое речевое произведение диалекгоносителя существующих как во внеязыковой действительности, так и в отражающем ее мышлении.

В настоящей работе рассматриваются бытийные предложения на материале русских говоров Приамурья. Анализ материала показывает, что в диалектной речи, также как и в литературном языке, используется довольно большое количество высказываний со значением существования, поэтому кажется справедливым признать бытийное предложение (далее - БП) одной из наиболее ярких характерологических особенностей русского синтаксиса [Арутюнова 1976]. Бытийные предложения - это, по мнению Е.Н.Ширяева, не «один из многих» типов предложений, а «тип, который в синтаксической системе русского языка занимает особое место» [Ширяев 1997:184].

При выделении БП из общего корпуса предложений наиболее целесообразным представляется путь логико-синтаксической характеристики отношений между компонентами предложения (В.Г.Адмони, Т.Б.Алисова, Н.Д.Арутюнова), поскольку именно он позволяет выделить бытийные предложения среди синтаксических единиц языка и осознать их особый статус. (Понятие семантического типа высказывания строится на выделении в семантике высказывания логико-смыслового основания [Демешкина 2000:20].) Значение бытийности не выводимо из механического сложения значений его конституентов. Оно присуще предложению в целом как глобальному знаку бытийной ситуации [Розова 1997].

Наиболее удачным представляется определение бытийных предложений, данное Н.Д.Арутюновой: предложениями бытия называются высказывания, «выражающие существование (или несуществование) в мире или некотором его фрагменте объекта (класса объектов), наделенного определенными признаками» [Арутюнова 1976:18].

Бытийные предложения отражают ситуацию существования предметов (лиц) или явлений во времени и пространстве. Данная внеязыковая ситуация может быть передана предложениями разной структурной организации (глагольными, именными), однако важной особенностью для них является выражение единого понятийного содержания.

Семантическая структура классического бытийного предложения включает в свой состав три компонента1: один из них фиксирует область бытия или пребывания (локализатор), другой указывает на бытующий в этой области объект/предмет или класс объектов, третий - на факт бытия, пребывания или наличия (показатель бытия). Семантическому объекту приписывается признак существования, заключенный в семантическом предикате, с помощью полнозначных бытийных глаголов быть, существовать, находиться, иметься или нулевой формы глагола быть.

При отражении ситуации существования/бытия предмета или явления немаловажную роль играет показатель области бытия. Его семантические функции разнообразны: он может выступать в бытийных предложениях и в качестве собственно локализатора (указывать место), и в качестве посессора, и в качестве темпорального показателя (указывать время). Широкое содержательное наполнение данного компонента способствует формированию семантических разновидностей БП: выделяются предложения со значением существования, со значением местонахождения, со значением наличия.

Таким образом, структура предложения непосредственно соответствует структуре отображаемой ситуации, то есть актанты и предикат осуществляют прямую номинацию внеязыковой действительности. Представление пропозиции2 в данных предложениях происходит с помощью бытийного глагола и его распространителей.

1 Терминология Н.Д.Арутюновой (1976).

2 Под пропозицией понимается «семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложения конструкций (номинализаций)» [Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 401].

Ситуацию существования предмета или явления передают и односоставные номинативные предложения, которым значение бытийности присуще как отличительный обязательный признак данных предложений: Зима. Утро. Названные бытийные предложения в номинативном аспекте составляют парадигматический ряд в качестве синтаксических синонимов, так как налицо тождество содержания, ср.: Была зима. Будет утро [см. работы А.М.Пешковского, Н.Д.Арутюновой, Е.Н.Ширяева, Г.А.Золотовой и ДР-]

Итак, для выражения бытийной семантики (значения существования, наличия) используются три основных типа предложений: глагольное предложение, предложение с нулевой формой бытийного глагола, номинативное предложение.

Объектом исследования в данном диссертационном исследовании являются бытийные предложения, функционирующие в русских говорах Приамурья.

Немаловажно, что синтаксический строй русских говоров Приамурья до сих пор практически не изучался. Это во многом определяет актуальность и значимость настоящего исследования.

Предметом исследования служит структурная организация, семантические свойства и особенности функционирования в диалектной речи данных конструкций.

Актуальность работы определяется, прежде всего, особым местом, которое занимает бытийное предложение в синтаксической системе любого языка, - бытийная семантика является пресупппозицией всех остальных типов предложений. Бытийный тип предложения заключает в себе глубокое философское начало: бытие есть форма существования всего, что есть (существует) в мире, кроме того, идея бытия неразрывно связана с идеей пространства и идеей времени. БП в разных аспектах отражает эти идеи, поскольку в нем есть утверждение/отрицание факта существования и, обычно, эксплицировано указание на место или время.

Особенно актуальным представляется анализ БП в связи с новой антропоцентрической парадигмой, так как этот тип предложений наиболее полно отражает специфику восприятия мира народным языковым сознанием, и, следовательно, может служить моделью для изучения языковой картины мира (ЯКМ).

В настоящее время ЯКМ, как правило, описывается с учетом лексических данных языка. Исследование того, как ЯКМ отражается на грамматическом уровне, составляет актуальную задачу современной лингвистики.

Кроме того, несмотря на обращение современного языкознания к функциональному аспекту языка, коммуникативная диалектология как направление только начинает формироваться (В.И. Гольдин). В связи с этим, изучение функционирования диалектных предложений и, шире, - диалектной речи, является необходимым и не менее актуальным.

Таким образом, актуальность предлагаемого исследования обусловлена несколькими факторами: во-первых, значимостью самого понятия бытия (существования) как в общефилософском, так и в собственно лингвистическом понимании, во-вторых, большой распространенностью в речи бытийных предложений, в-третьих, необходимостью исследования ЯКМ на грамматическом уровне, и дальнейшим изучением диалектов в коммуникативно-функциональном аспекте. Лингвистический анализ проводится с позиций семантического синтаксиса, являющегося одним из актуальных направлений современного языкознания.

Перспективным в настоящее время представляется описание диалектного материала в коммуникативно-функциональном аспекте. В диалекте процессы изменения всех уровней языковой системы выражены во всей полноте, потому что говоры - это область живой разговорной речи, на которую оказывает воздействие устная форма бытования, социальная и возрастная дифференциация носителей говора, а также ряд других факторов [Блинова 1973].

Несмотря на неоднократное обращение исследователей к изучению бытийных предложений в разных аспектах, в лингвистике не решен вопрос о роли конструкций со значением существования в формировании текста. Современные исследования показывают необходимость дальнейшего изучения бытийных предложений, при этом значимость обращения к функциональному описанию данного явления обусловлена ролью БП в процессе текстосоздания.

Целью диссертации является исследование структурных, семантических и функциональных свойств диалектных бытийных предложений.

Цель определяет следующие задачи исследования:

1) определить статус и место БП в современном русском языке;

2) описать специфику конструктивного оформления и лексического наполнения компонентов БП, функционирующих в русских говорах Приамурья;

3) выявить семантические типы БП в диалекте;

4) рассмотреть смысловую структуру БП в соотношении с их актуальным членением;

5) установить функции БП в диалектной речи, выявить связи предложений существования с текстовым окружением (с предшествующими и последующими высказываниями);

6) определить роль БП в жанровой организации диалектной речи (на примере речевого жанра «Воспоминание»).

Необходимо подчеркнуть, что в работе не ставится цель сопоставить диалект и литературный язык по каким-либо параметрам. Важным является определение признаков, присущих диалекту как форме коммуникации, поэтому в набор могут входить собственно диалектные черты и черты, общие для диалекта и литературного языка.

Методы и приемы исследования. В работе при рассмотрении специфики бытийных предложений в диалектном языке в качестве основного используется метод научного описания (преимущественно - функционально-семантический анализ). В работе использовались приемы: для сбора материала - прием сплошной выборки; для анализа материала - приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации, трансформации, интерпретации, прием статистической обработки.

Научная новизна исследования состоит в осуществлении многоаспектного семантико-синтаксического анализа диалектных предложений со значением существования.

В предлагаемой работе впервые определен и классифицирован семантический «репертуар» бытийных предложений, функционирующих в русских говорах Приамурья, дано описание лексико-синтаксических особенностей предложений данного логико-грамматического типа. От анализа семантики предложений, отражающих ситуацию бытия, сделан переход к лингвистическому анализу диалектного текста. Такой подход позволил проследить взаимосвязь лексического, синтаксического и коммуникативного уровней диалекта.

Анализ текстового окружения бытийных предложений не ограничился исследованием функций, выполняемых бытийными предложениями в тексте, и выявлением связей и взаимодействия бытийных предложений с предшествующими и последующими предложениями. В работе определена и изучена роль бытийных предложений в организации широко распространенного в диалектном общении речевого жанра «Воспоминание», что позволяет расширить границы лингвистического исследования и открывает новые перспективы. Выявлена степень влияния на семантику бытийных предложений фактора темы, ситуации, а также фактора формы речи.

Теоретическая значимость. Теоретическая значимость настоящей работы состоит в том, что в результате исследования получены новые сведения о закономерностях коммуникативно-прагматического функционирования предложений, которые служат сообщением о существовании, наличии кого- или чего-либо в определенной области бытия.

Анализ структурно-семантической организации диалектных предложений со значением существования вносит вклад в разработку теоретических проблем семантического синтаксиса языка, уточняя некоторые аспекты семантики предложения путем выявления закономерностей сочетаемости составляющих его (предложение) компонентов.

Предложенный подход к функционированию речевого жанра «Воспоминание» может в дальнейшем стимулировать методологически сходные исследования других жанровых образований диалектной речи.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов исследования в курсах теоретической и практической грамматики (раздел «Предложение»), в курсе «Русская диалектология», а также при разработке специальных курсов, посвященных изучению жанров речи.

Предложенная в работе методика может быть использована при описании других типов предложений на материале как диалектного, так и литературного языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Бытийная конструкция является одной из ядерных структур диалектного языка и образует самостоятельную, типологически релевантную синтаксическую подсистему.

2. БП в диалекте представлены несколькими семантическими типами, принадлежность к которым определяется отнесенностью локализатора к разным семантическим группам (конкретно-предметным объектам, событийным, личностным наименованиям).

3. Будучи средством описания действительности, данной говорящему в непосредственно чувственном восприятии, бытийные модели преимущественно организуют диалектные тексты повествовательного и описательного характера, отражая картины прошлой и настоящей жизни.

4. Предложения со значением существования имеют достаточную закрепленность в жанровом отношении: БП являются одним из основных средств организации информативных речевых жанров (воспоминание, бытовой рассказ, объяснение).

Материалы и источники исследования

Общий объем материала - около 2 тысяч БП и текстовых фрагментов, включающих бытийные конструкции. Минимальной единицей анализа является предложение. В третьей главе единицей анализа является текст -результат акта коммуникации.

Принадлежность конструкции к числу предложений со значением существования определялась на основании общего информативного содержания, которое оно несет в акте коммуникации, а также определенная структурная оформленность (об этом см. выше).

Источниками материала исследования являются: записи диалектной речи, сделанные от руки, и на магнитных лентах, предоставленные кафедрой русской филологии Амурского государственного университета (экспедиции 2000,2001 годов);

- словарная картотека, представляющая собой результаты лексикографической обработки материалов диалектологических экспедиций 1964-1981 гг., которая хранится в кабинете русского языка Благовещенского государственного педагогического университета;

Словарь русских говоров Приамурья» (М.: «Наука», 1983).

Краткая характеристика говоров старожилого русского населения Приамурья

Исследуемые говоры распространены на большой территории от с.Албазино до г.Хабаровска по верхнему и среднему течению реки Амур [СРГП 1983:3]. Время формирования говоров совпадает с началом интенсивного планового заселения Приамурья, которое началось в 1857 году, когда основывались первые русские поселения - казачьи станицы для охраны государственной границы с Китаем на левобережье Верхнего и Среднего Амура. Подавляющую часть первых амурских заселыциков составляли забайкальские казаки. С 70-80 гг. XIX в. планово переселялись крестьяне из центральных губерний страны, из Украины и Белоруссии. «В результате в Приамурье образовались говоры с различной диалектной основой (северной - казачьи говоры, южнорусской - старообрядческие и говоры поздних крестьянских поселений). Их взаимодействие на амурской почве породило говоры переходного типа» [Галуза, Кирпикова, Шенкевец 1990:4].

В современных говорах русского старожилого населения бассейна Верхнего и Среднего Амура обнаруживается преобладание севернорусских черт: «общие черты в области ударного вокализма, консонантизма, грамматики и лексики дают основание называть говоры русского старожилого населения Приамурья - группой амурских говоров, сложившихся на севернорусской основе» [СРГП 1983:6].

Основные фонетические, морфологические и синтаксические особенности амурских говоров1

Фонетические особенности

1. Более широкий, в сравнении с литературным языком, результат перехода е в о под ударением: пещера, четверо, пчела, блесна, твоему, привезёно, поперёшный, хлёшшит, отёшут.

2. После твердых согласных наблюдается сосуществование трех типов безударного вокализма: окающего (полное оканье), окающе-акающего (переходного) и акающего (с реликтами оканья). Последние два типа вокализма сложились на основе полного оканья (частично еще в Забайкалье) под влиянием окружающих южнорусских говоров

При полном оканье о и а различаются последовательно во всех безударных слогах: каблук, горшки, огороды. В заударных слогах о и а различаются нерегулярно: лопата, чистой, с лопатой, красной. Отмечены случаи произношения о на месте этимологического а: Омур, похатъ, попаха, корман.

В безударном вокализме после мягких согласных наблюдается сосуществование трех подсистем: икающей, ёкающей и якающей, среди которых иканье является доминирующим.

3. В амурских говорах функционирует взрывная фонема г, которая в слабой позиции выступает в разновидности к: дорога - дорок, друга- друк.

1 См. [СРГП 1983:6-9].

4. Мягкие ж* и могут произносится перед гласными переднего ряда е и и: жесть, шесть, шили; иногда перед о и а: жёлтый, ушёл, кожя.

5. Повсеместно произносится долгий твердый ш в соответствии с долгим мягким ш в литературном языке: шшука, яшшык, объешшык, шшытал.

6. Говорам свойственна утрата интервокального йота и образование стяженных форм прилагательных, местоименных прилагательных, порядковых числительных, и глаголов: болъша корзина, красна коза, така сила, переа весна; знашъ, знат, знам.

7. Употребляются твердые губные в абсолютном конце слова: прдлуб, голуб, цеп, вдсем, бров, кров.

8. Наблюдается упрощение групп ст и ст'в абсолютном конце слова: артйс, мое, лис, ись, гвосъ, жисъ.

9. Распространена полная ассимиляция йота предшествующему согласному в группе собирательных существительных и притяжательных прилагательных: стулля, стакання, лйсття, ободдя, куриччя, собаччя, козулля.

Морфологические особенности

1. Широко представлен разряд собирательных существительных: Орехой пахнет, ореха на ём растет; Яблочек был, я ягод не было; Гвоздя-то не было, дак лесом придавляли крышу; Когда желудя нет, белка пойдет разве? Карася было много.

2. У существительных женского рода с нулевым окончанием в дательном-предложном падежах выступает в ударном положении флексия -е: к печё, по шерсте, в пыле, в грязе, на лошаде.

3. Очень широко распространена флексия -у в родительном и предложном падежах: валёжнику, тёсу, с брусу, с тальнику, на острову, на крюку, около Амуру, с залогу.

4. Отмечены особенности в образовании форм именительного падежа множественного числа отдельных существительных: колёсы, пйсьмы, решёты, корыты, калужаты, внучаты; братанъя, стаканъя, зятевья; односельчаны, хабаровчаны.

5. Широко распространена флексия -ов (-ев) у существительных всех типов склонения в родительном падеже множественного числа: тыквов, свадьбов, женщинов; змеев, болев, Медведев.

6. Довольно часто в речи старшего поколения наблюдается совпадение форм дательного и творительного падежей множественно числа: по косточкам — с косточкам, к девкам — с молодым девкам, не верить слезам - с горьким слезам.

7. Широко распространена форма личного местоимения онё во множественном числе именительного падежа; в дательном и творительном падежах оно выступает в формах: имя, к имя, с имя.

8. Повсеместно и регулярно встречается вопросительное местоимение кто или неопределенное кто-то вместо что, что-то и отрицательное никого вместо ничего: Корзина это, ли кто ли?; Кого ты будешь писать?; Его кем-то ударили; Памяти никого нет; Раньше никого не строили; Наверно, не на кого (не на что) было делать свадьбу?

9. Широко распространены стяженные формы качественных и относительных прилагательных, выступающих в предикативной или атрибутивной функциях: Лента длинна висит; Все своедёльско было; Потом сохи базарски пошли; Зймна одёжа пропала. То же в местоимениях и числительных, склоняющихся, как прилагательные: Кажна девушка очередь отводит; Всяку работу работали; Которо окно?; Втора весна пришла.

10. Наблюдается совпадение форм творительного и предложного падежей единственного числа мужского и среднего рода: узким концом - на узким ходу; первым делом — в первым классе; этим путём — в этим доме; каким годом - в каким году.

11. Сохраняется основа на задненебный согласный в спрягаемых формах глагола: пекёт, пекёте, стрегёшь, стрегёт, стерегёте.

12. В некоторых парах видовой корреляции глаголов наблюдается чередование гласных, неизвестное литературному языку: полежать — поляживатъ; затесать — затясывать; захлестнуть ~ захлястывать; завоевать — завоявывать; оковать — окавывать.

13. Сравнительная степень наречий на о,е в большинстве случаев образуется при помощи суффикса е, иногда с прибавлением приставки по-: сильне, удобнё, потеплё, подоле.

14. Регулярно употребляется постпозитивная частица -то в различных модификациях {от, то, та, ту): стол-от, дом-то, брат-то, бочка-та, зиму-ту.

Синтаксические особенности

1. При глаголах звать, называть, зваться, называться употребляется форма именительного падежа в значении творительного предикативного: Колиддр счас зовут казёнка; Така катырга звалась, с железными зубьями; Такй палки слеги называют.

2. Объектно-целевые конструкции с предлогом по и винительным падежом имени включают в себя ограниченный круг существительных, обозначающих преимущественно предметы, которые можно заготовлять впрок: По сено ездишь зимой; Надо по дрова ехать; По виноград на лодках плавали на острова.

3. Распространены конструкции с предлогом с и родительным падежом существительных, обозначающих материал, из которого что-либо строится, изготовляется: Плотины делали с листвягу; Сделат сйдьбу с корья; Морду плели с тальнику.

4. Предлоги возле, подле, около в речи старшего поколения употребляются с винительным падежом: Он возле самый Амур живёт; Идите подле речку, подле городьбу; Дом-то около колодец, около Соньку Ласкдву стоит.

5. Отмечается довольно частое повторение предлогов: С горя ли, с кого ли запил?; В олочах, в унтах ходили; На куфне, на пекарке работали понедельному; От бугра, от сопки речка отошла.

6. Довольно широко распространено согласование «по смыслу» сказуемого с подлежащим, выраженным собирательным существительным или местоимениями кто, никто: Козачество на конях служили; Молодёжь раньше больше работали; Кто на пашнях работали; Сюды никто не ездили.

7. Распространено употребление постпозитивного повторяющегося разделительного союза ли при однородных членах предложения: Липа ли, осина ли растет?; Хлеб ли, чё ли испекчй?; Запрягёт двух ли, трёх ли коней.

Формирование говоров в условиях междиалектного контактирования обусловило своеобразие различных уровней амурской диалектной системы [Оглезнева 1996], в том числе и ее синтаксической подсистемы.

Несмотря на интерес со стороны лингвистов, русские говоры Приамурья остаются малоизученными. Амурские говоры исследовались главным образом в лексикологическом и лексикографическом аспектах (Галуза О.Ю., Иванова Ф.П., Кирпикова JI.B., Путятина Л.Ф., Шенкевец Н.П.), словообразовательном и семантическом аспектах (Оглезнева Б.А.), в аспекте анализа отдельных грамматических категорий (Клепицкая H.A., Ячинская Д.А.) и в аспекте сопоставительной фонологии (Рябинина Н.И.).

Синтаксическая система говоров до сих пор остается практически неизученной, хотя и представляет собой интересный в синтаксическом, семантическом и жанровом отношении материал. Основная причина сложившегося положения дел - единичное исследование явлений диалектного синтаксиса - видится исследователям в значительном единстве синтаксической системы русского языка [Шапиро 1953:10, Демешкина 2000:3].

В предлагаемом диссертационном исследовании предпринята попытка описать с современных лингвистических позиций фрагмент синтаксической системы амурских говоров. Поскольку диалектная синтаксическая система представляет собой часть общей языковой системы, она, разумеется, отражает тенденции синтаксической системы национального языка. При этом она имеет и собственно диалектную специфику. Так, система бытийных предложений обладает спецификой в диалекте, определяющим для этой системы является устная форма бытования, ограниченные сферы функционирования говора как средства общения и др.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в докладах на научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (Томск 2001, 2002, 2003), на Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве» (Томск, 2001), на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого» (Томск,2001), на Международной научной конференции «Языковая ситуация в России начала XXI века» (Кемерово, 2002), на Всероссийской междисциплинарной школе молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (Томск, 2001).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование"

Выводы

Человек выражает свои мысли, сообщает их другим людям в форме последовательных высказываний, цепочки взаимосвязанных предложений, или текстов.

Диалектные тексты - это речевые жанровые образования, характеризующиеся набором признаков, соответствующих принципам коммуникации.

Диалектный текст в РЖ «Воспоминание» представляет собой разговорный монолог, при котором в речевой партии рассказчика (носителя диалекта) реализуется установка на монологическую речь в условиях непосредственного контактного диалогического общения.

Речевое произведение в исследуемом жанре состоит из сочетающихся между собой разного рода пропозиций, в том числе пропозиций бытия.

В исследуемом диалекте тексты чаще всего представляют собой повествование с элементами описания и повествование с элементами рассуждения, что обусловлено просьбой диалектолога рассказать о себе, о своей жизни.

Бытийные предложения достаточно регулярно участвуют в формировании диалектных текстов, занимая при этом разные с точки зрения включения в текст позиции, и, следовательно, выполняя функции различного характера (интродуктивную, репрезентативно-стативную, репрезентативно-акциональную и обобщающую).

Бытийные конструкции наиболее употребительны в информативных жанрах.

Занимая заметное место в неофициальном общении, речевой жанр «Воспоминание» выполняет коммуникативно-познавательную функцию и репрезентирует личностно-смысловой анализ жизненного опыта людей.

Речевой жанр «Воспоминание», органично присущ диалектной речи. Особенность реализации этого жанра в диалекте состоит в том, что он формируется высказываниями преимущественно бытийного типа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Многоаспектный анализ предложений со значением существования, функционирующих в русских говорах Приамурья, позволил представить системное описание исследуемых предложений и сделать следующие выводы.

С точки зрения формальной организации для отражения ситуации бытия в диалектном языке используются три основных типа предложений: глагольное предложение, предложение с нулевой формой бытийного глагола, номинативное предложение.

Анализ семантической структуры бытийных предложений, функционирующих в амурских говорах, дал возможность рассмотреть особенности языковой картины мира диалектоносителей не только на лексическом, но и на грамматическом уровнях.

Реализация основных компонентов и их закрепленность в структуре предложения акцентируют внимание на том или ином апекте восприятия мира носителем диалекта. Так, часто встречающееся в речи утверждение бытия предметов, находящихся в пределах дома, двора, деревни, то есть на близком, обозримом расстоянии от человека, указывает на архаичность народного сознания в осмыслении пространства. Область бытования (локализатор) в диалектных бытийных предложениях часто выражена личными местоимениями, что свидетельствует о большой доле эгоцентризма в представлении мира человеком и очерчивании его (мира) границ. Например, наблюдения показали, что локализатор у нас используется носителями диалекта не только как описание конкретного круга лиц ( под мы понимается «Я (говорящий) + моя семья», и до более широкого - «Я + люди, живущие в одном со мной селе, деревне»), но и для того, чтобы обозначить пространство, место, населенный пункт, в котором мы («Я и окружающие меня люди») живем, находимся, существуем, «имеем место быть»: Лес у нас там листняк; Была у нас роща березовая и под. Для таких предложений характерно эгоцентрическое истолкование, подразумевающее, что пространственным ориентиром, относительно которого ведется описание, является говорящий.

Кроме того, необходимо отметить (и проанализированный диалектный материал это доказывает), что область бытия может быть зафиксирована как по пространственному, так и по временному параметру, но преобладающим для бытийных предложений, следует считать пространственное представление о мире, естественно сочетающееся с понятием конкретного предмета, составляющим первичное значение имени в предложениях анализируемого типа. Темпоральный показатель на месте локализатора в диалектной речи используется при условии: позиция бытующего предмета занята событийным именем.

В русском языке для обозначения ситуации бытия существует система диктумных структур, представляющих единый инвариантный тип пропозиции (пропозиции существования) и представленных в языке и речи единым смысловым типом высказывания, обязательной характеристикой которого является тот или иной способ репрезентации базовых компонентов: показателя существования, объекта существования, области существования.

Основные базовые компоненты пропозиции бытия представлены в анализируемых высказываниях с разной степенью регулярности и обязательности. Это зависит прежде всего от семантики всей конструкции в целом, а также обусловлено устной разговорной формой существования диалектной речи.

Основным конституирующим компонентом бытийной конструкции (пропозиции) является предикат. Наиболее характерным лексическим средством выражения предикативного компонента в амурских диалектах являются все формы глагола быть. Кроме того, в речи диалектоносителей используется собственно диалектный бытийный глагол вестись и достаточно широкий круг полнозначных глаголов, в которых значение существования занимает доминирующее положение.

Объект бытия, который, в отличие от других компонентов, всегда эксплицирован, представлен в диалекте разнообразными лексическими средствами. Центральное место занимают наименования конкретных предметов, которые характеризуют домашний уклад жизни сельского жителя или его деятельность.

Область бытия в диалектных бытийных предложениях, как правило, пространственно ориентирована и обозначает определенный фрагмент мира, что объясняется стремлением человека говорить в первую очередь о знакомом, обозримом окружении. Диалектный текст имеет ярко выраженный субъективный характер, поэтому местоимения первого лица единственного и множественного числа в роли локализатора - у меня, у нас - достаточно частое явление для диалекта. В свою очередь, посессивные конструкции с местоимениями в форме третьего лица (у него, у них) отражают разделение мира носителем диалекта по принципу свой/чужой.

На синтаксическом уровне показатель области бытия обычно выражен различными предложно-падежными формами существительных.

Анализ содержательной стороны бытийных высказываний показал, что в русских говорах Приамурья выделяется два основных семантических типа БП:

- предложения, семантика которых содержит описание сферы окружающего человека мира;

- предложения, которые описывают личный мир человека.

В зоне окружающего мира представлены три соотносительные сферы: дом, социум и природа; в зоне личного мира выделяется внешний микромир человека, включающий ближайшую предметную сферу человека, «личный состав» микромира человека, наличие внешних обстоятельств в жизни человека; и внутренний микромир (или личность) человека, сообщающий об облике человека, его физических и психических данных, манерах, отличительных приметах и т.п.

Коммуникативные возможности бытийных предложений в диалекте достаточно разнообразны. Каждая из названных выше составляющих данных конструкций может быть актуализована (являться коммуникативным ядром высказывания), то есть коммуникативный фокус может падать в них на показатель бытия, на имя бытующего предмета, в редких случаях на область бытия, на определения имени бытующего предмета.

Исследование бытийных высказываний с точки зрения роли в формировании семантического содержания диалектного текста позволяет говорить об их способности являться средством организации речевого произведения.

Проведенный анализ диалектного материала показывает, что функционирование бытийных конструкций является достаточно определенным в жанровом отношении. Так, высказываниями преимущественно бытийного типа формируется информативный речевой жанр «Воспоминание», который органично присущ диалектной речи.

Воспоминание как жанр диалектной речи представляет собой чаще всего сюжетно оформленное повествование о событиях прошлой жизни и занимает важное место в традиционной крестьянской культуре, осуществляя связь поколений.

В работе представлено полное описание речевого жанра «Воспоминание»: выявлено своеобразие данного жанра; определено его языковое воплощение в диалектной речи, в частности, специфичность употребления бытийных конструкций в текстах-воспоминаниях.

Преобладающая в диктуме проанализированного жанра бытийная пропозиция чаще всего сочетается с пропозициями характеризации и пропозициями действия, формируя функционально-смысловой тип текста. Насыщенность текстов бытийными высказываниями позволяет считать наличие бытийных моделей жанрообразующим признаком РЖ «Воспоминание».

Модусные смыслы представлены в диалектных текстах такими квалификативными категориями, как авторизация и персуазивность, что связано с «субъективной объективностью» диалектного речевого произведения. Как представляется, диалектоноситель использует в своей речи показатели авторизации и персуазивности во многом с целью утверждения реальности, достоверности, объективности передаваемых в рассказе событий: ссылка на источник информации, экспликация сомнения, обусловленного объективными причинами, или, наоборот, уверенности с целью убедить собеседника, что все так и было, и тому подобное.

Достаточно большой объем высказываний со значением существования, выявленных в далектных текстах, подтверждает мысль о том, что в диалектной разновидности языка, как и в его литературной форме, практически все явления и отношения действительности могут быть описаны через бытийную модель.

 

Список научной литературыЛагута, Нина Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1971. - 287с.

2. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ. М., 1985. - 103с.

3. Адмони В.Г. Типология предложений //Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.

4. Адмони В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы //Вопросы языкознания. 1973. - №2. - с.46-58.

5. Адмони В.Г. Синтаксическая семантика это семантика синтаксических структур //Проблемы синтаксической семантики. -М.,1975.

6. Алисова Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума //Вопросы языкознания. 1971. -№1.

7. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простого предложения //Вопросы языкознания. 1970. - №2.

8. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку //Вопросы языкознания. 1993. - №3. - С.15-26.

9. Анипкина Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте //Филологические науки. 2000. - №2. - с.59-65.

10. Анохина С.П. Глагольные бытийные и презенциальные конструкции: Денотативный аспект: Герм, языки. Саратов: Изд-во Сарат. университета, 1990. - 189с.

11. П.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. - 367с.

12. Апресян Ю.Д. Лексикографические портреты (на примере глагола быть) // НТИ. Сер.2. 1992, №3. С.20-33.

13. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //Вопросы языкознания. 1995. - №1. - С. 37-67.

14. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка //Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. - С.5-23.

15. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира» //Вопросы языкознания. 19876. - №3. - С.3-19.

16. Арутюнова Н.Д. Жанры общения //Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

17. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения //Аспекты семантических исследований. М.,1980.

18. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. - М., 1982. - С.5-40.

19. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст //Языковая номинация (виды наименований). М., 1977. С.304-357.

20. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки //Вопросы языкознания. -1985-№3.

21. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.,1976. - 383с.

22. Арутюнова Н.Д. Пропозиция, факт, событие: опыт концептуального анализа //Изв. АН СССР. 1987а. - Т.46. - №6. - С.529-546.

23. Арутюнова Н.Д. Референция имени и структура предложения //Вопросы языкознания. 1976. - №2. - С.24-35.

24. Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (К проблеме предикативного отношения) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1980. - Т.34. - №4.

25. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.,1988.-338с.

26. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? //Проблемы структурной лингвистики. 1981. М.,1983.

27. Арутюнова Н.Д. Функции определений в бытийных предложениях //Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.,1982. — С.29-45.

28. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.,1998. - 646с.

29. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Поиски, проблемы и категории прагматики //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.6. М., 1985.

30. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип. -М., 1983.- 198с.

31. Асадуллаев A.A. Номинация событийных ситуаций в диалектном тексте (номинативное единство): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Томск, 1992.- 18с.

32. Аспекты семантических исследований. М.,1980. - 356с.

33. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения //Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1983.

34. Бабайцева В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании //Предложение и его структура в языке. Межвузовский сборник научных трудов. М.,1986. - С.3-13.

35. Бабина Т.П. Предложения существования и местонахождения //Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. Ч. 1. Красноярск, 1994., Ч. 1.

36. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.,1955. -416с.

37. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров //Литературно-критические статьи. М.,1986. - 541с.

38. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М.Д995. - 141с.

39. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества М.,1979. - 422с.

40. Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности //Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С.4-12.

41. Бенвенист Э. Глаголы «быть» и «иметь» и их функция в языке //Общая лингвистика. М.: Прогресс,1974. - С.203-225.

42. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс,1974.

43. Бергер Л.Г. Пространственный образ мира (парадигма познания) в структуре художественного стиля //Вопросы философии. 1994. - №4.

44. Березович Е.Л. Русская национальная личность в зеркале языка: В поисках объективной методики анализа //Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999.

45. Берестнев Г.И. Проблема самосознания с языковой точки зрения: когнитивные основания возвратного местоимения себя //Филологические науки. №1. - 2000. - С.50-59.

46. Бибихин В.В. Мир. Томск: «Водолей», 1995. - 144с.

47. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» //Филологические науки. №2. - 1999. - С.78-86.

48. Богданов В.В. Моделирование семантической структуры предложения //Прикладное языкознание. СПб., 1996.

49. Богданов В.В. О трех аспектах организации предложения как знакового объекта. Л.,1987. 16с.

50. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматический и семантический аспекты. Л.,1990.

51. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.,1977.

52. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации //Жанры речи. Саратов, 1997.

53. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике. -М.,1985.

54. Бозова С.А. Системные семантические связи глаголов «быть» и «бывать» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1994.

55. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.Д983. 215с.

56. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. -Л., 1978. 175с.

57. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.,1971. - 240с.

58. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.,1984. - 136с.

59. Булыгина Е.Ю. Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике 1 Межвуз. сб. науч. трудов. Новосибирск: НГПУ, 1999.- С.5-12.

60. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи //Аспекты семантических исследований. М.,1980.

61. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке //Семантические типы предикатов. М.,1982.

62. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии //Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.,1989.

63. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания.- 1989.-№3.-С.51-62.

64. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики). М., 1997. - 574с.

65. Бурцев О.П. Актантно-предикативные отношения в высказываниях описания и повествования: Автореферат дис. канд. филол. наук. -Красноярск,1999.

66. Бэбби JI. Порядок слов, падеж и отрицание в бытийных предложениях русского языка //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУ. Современная зарубежная русистика. М.,1985.

67. Ванников Ю.В. Синтакис речи и синтаксические особенности русской речи. -М., 1979.

68. Васильев JI.M. Значение в его отношении к системе языка. — Уфа,1985.

69. Васильев JI.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания //Предложение и текст: Семантика, прагматика и синтаксис. Л.,1988.

70. Васильев Л.М. Семантика русского глагола М.,1981. - 71с.

71. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.,1990. -174с.

72. Вежбицка А. Речевые жанры //Жанры речи. Саратов, 1997. - С.99-112.

73. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.,1997. - 411с.

74. Величко A.B., Туманова Ю.А., Чагина О.В. Простое предложение: Опыт семантического описания. М.,1986. - 118с.

75. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд.2.-М., 1972.

76. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.,1993. - 172с.

77. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М.,1956.

78. Витгенштейн Л. Философские работы. М.,1994.

79. Воейкова М.Д. К анализу бытийных ситуаций с элементами качественной характеризации //Лингвистические исследования 1985. Грамматические категории в разностилевых языках. М.,1985.

80. Воейкова М.Д. Семантическая вариативность глагольных бытийных конструкций в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1987.

81. Вольф Е.М. Субъективная модальность и пропозиция //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспектах. М.,1988.

82. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.,1985.

83. Вопросы грамматики и словообразования сибирских говоров. -Красноярск, 1985.

84. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании //Филологические науки. №1. - 2001. - С.64-73.

85. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 502с.

86. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. - 264с.

87. Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации. 4.1-2. Омск, 1992.

88. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М.,1988.

89. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. — Саратов, 1981.

90. Гак В.Г. Высказывание и ситуация //Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.,1973. - С.349-365.

91. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики //Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.,1972.

92. Гак В.Г. Пространство вне пространства //Логический анализ языка. Языки пространств. М.,2000. - С.127-135.

93. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.,1978. - С.78-96.

94. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. - 763с.

95. Галуза О.Ю. Лексико-семантическое варьирование имен существительных в Амурском говоре: (К проблеме тождества слова): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Томск, 1982.

96. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.,1981. 139с.

97. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. -М.,1995.

98. Гемуев И.Н. Мировоззрение манси: Дом и Космос. -Новосибирск, 1990.

99. Гиздатов Г.Г. О реализации пропозициональной структуры в языке. //Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тез. докл. республиканск. научн. конф. 4.1. -Омск, 1992.

100. Говоры русского населения Сибири. Томск, 1983.

101. Голубева Т.И. Коммуникативная значимость видовременных форм глагола как одного из средств выражения художественного времени в текстах воспоминаний. М.,1987.

102. Гольдин В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии. Дисс. д-ра филол. наук. Саратов, 1997.

103. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М.,1969. -569с.

104. Григорьева B.C. Текстообразующие функции бытийных предложений в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1980. - 16с.

105. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.,1984. -400с.

106. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте семантики //Вопросы языкознания. 1998. - №1.

107. Гынгазова Л.Г. Жанр оценки в языке личности //Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998.

108. Данеш Ф., Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций //Грамматическое описание славянских языков. М.,1974.

109. Демешкина Т.А. Жанровая типология диалектного высказывания //Явление вариативности в языке. Кемерово, 1994.

110. Демешкина Т.А. Жанровые формы диалектной речи //Явление вариативности в языке Кемерово, 1997.

111. Демешкина Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2000. - 190с.

112. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.,1989.

113. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения //Язык и интеллект. М.Д995. - С.385-411.

114. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека //Логический анализ языка: Знание и мнение. М.,1988.

115. Доброхотов А.П. Категория бытия в классической западноевропейской философии. -М.: Изд-во МГУ, 1986. 246с.

116. Доброхотов А.П. Учение досократиков о бытии.- М.,1980.

117. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания //Вопросы языкознания. 1983. - №6. - С.37-47.

118. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.,1985.

119. Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина //Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. -СПб., 1998.

120. Долинина И.Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях с предикатными актантами //Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985.

121. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». - 1997.

122. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». - 1999.

123. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». -2002.

124. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.,1976.

125. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М.,1981. -276с.

126. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.,1982. 368с.

127. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.,1973. 351с.

128. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.,1998. - 528с.

129. Ибрагимова B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке /Под ред. Л.М.Васильева. Уфа, 1992. -169с.

130. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск, 1999.

131. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск, 1996.

132. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987.

133. Каримова P.A. Функционирование семантических классов глаголов в тексте: (глаголы движения, восприятия, мысли) //Лексико-семантические группы современного русского языка. -Новособирск, 1985. С.83-91.

134. Категории бытия и обладания в языке / Отв. ред. В.НЛрцева. М.: Наука, 1977. - 257с.

135. Кацнельсон С.С. Типология языка и языковое мышление. Л.,1972. -216с.

136. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства //Логический анализ языка. Языки пространств. М.,2000. - С. 152-163.

137. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.,2000.

138. Ковалева Л.М. Смысловой тип, модель, конструкция (О семантике синтаксических моделей) //Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. 4.1. -Красноярск,1994.

139. Ковалева Т.Ю. Конструкции с формантом «было» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ставрополь, 1999.

140. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) //Жанры речи. Саратов, 1999.

141. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.,1984.- 176с.

142. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.,1990.- 103с.

143. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.,1990. - 231с.

144. Комлев Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. ун-та,1992. - 214с.

145. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира //Вопросы философии. 1981. - №1.

146. Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилевой ориентации. Томск, 1995. - 191с.

147. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа: Утварь, одежда, пища и питье, здоровье и болезни, нравы, обряды, прием гостей. М.,1993.

148. Кубрякова Е.С. Введение //Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.,:Наука,1991б. - С.4-20.

149. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.,1986.

150. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.,1996. - 245с.

151. Кузнецов A.M. Глагол to be и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М.,1977.

152. Кузнецова О.Д. Актуальные процессы в говорах русского языка. -Л., 1985.

153. Кузьмина И.Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М.,1993. - 224с.

154. Лаптева O.A. Нерешенные вопросы теории A4 //Вопросы языкознания. 1972. - №2. - с.35-47.

155. Лебедева Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности //Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста /Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.,1990. - С.52-63.

156. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1995.

157. Лексико-семантические структуры в русском языке и речевой деятельности. М.,1983.

158. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.,1979. С.18-36.

159. Леонтьев А.Н. Ощущение и восприятие как образы предметного мира //Познавательные процессы: ощущение, восприятие. М.,1982.

160. Линский Л. Референция и референты //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. -М.Д982.

161. Логический анализ языка: Культурные концепты. -М., 1991.

162. Логический анализ языка: Знание и мнение. М.Д988.

163. Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. -М.,1995.

164. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М.,1999.

165. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.,1989.

166. Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.,1994.

167. Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левотина. М.: Языки русской культуры,2000. -448с.

168. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. -М.,1979. 198с.

169. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск: Наука, 1986.

170. Маковский М.М. «Картина мира» и миры образов // Вопросы языкознания. 1992. - №6.

171. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке //Филологические науки. 1995. - №3. - с.67-80.

172. Матезиус В. О так называемом A4 предложения //Пражский лингвистический кружок. М.,1967. - с.139-145.

173. Михайлова O.A. Мой мир мой дом. Система специализированных актантов в «Словаре русских говоров Среднего Урала» //Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып.4.2001. - №20. - С.178-183.

174. Мищенко О.В. Лексика лесных локусов в говорах Русского Севера: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург,2000.

175. Москальская О.И. Вопросы синтаксической семантики //Вопросы языкознания. 1977. - №2.

176. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.,1974.

177. Мыркин В.Я. Язык речь - контекст - смысл: Учебное пособие. -Архангельск,1994.

178. Найссер У. Познание и реальность. М., 1981.

179. Никитин Е.П. Духовный мир: органичный космос или разбегающаяся вселенная? //Вопросы философии. 1991. - №8.

180. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира //Филологические науки. №1. -2000. - С.40-50.

181. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. -М.,1973.

182. Оглезнева Е.А. Номинативное поле производного имени существительного конкретной семантики в русских говорах Приамурья: Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. Томск, 1996.

183. Одинцова М.П. Человек как вселенная: образ «целого» и «части в языковой картине мира» //Человек. Культура. Слово: Мифопоэтика древняя и современная. Сб. научн. ст. Вып.2. Омск,1994.

184. Остин Дж.Л. Слово как действие //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. -М.,1986.

185. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.

186. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - 272с.

187. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1974. -321с.

188. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения //Изв. АН СССР, т.43.1984.

189. Падучева Е.В. Семантические исследования. М.,1996. - 464с.

190. Панова И.И. Критерии A4 //Филологические науки. 1977. - №4. -С.57-63.

191. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. М.,1989.

192. Петрунина С.П. Пояснительные конструкции как одно из средств выражения субъективной модальности в диалекте. Иркутск, 1990.

193. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М., 1956.-512с.

194. Пименова М.В. Ментальность: Лингвистический аспект: Учебное пособие. Кемерово, 1996. - 82с.

195. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта. М.,1982. - 222с.

196. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.,1988. - С.8-69.

197. Потемкин В.К., Симанов А.Л. Пространство в структуре мира. -Новосибирск, 1990.

198. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира //Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 110-122.

199. Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Сборник научных трудов. Омск, 1986.

200. Рассел Б. Дискрипции определенные и неопределенные //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. - М.,1982. - С.41-54.

201. Рассел Б. Человеческое познание: его сфера и границы / Пер. с англ. Н.В.Воробьева; Научн. ред. О.Кольман. Киев: Ника - Центр: Вист-С.,1997.-560с.

202. Рахилина Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов: «стоять», «лежать», «сидеть» и «висеть» // Вопросы языкознания.1998. №6. - С.69-80.

203. Резанова З.И. Человек в ценностной картине мира (на материале сибирских диалектных лексических систем) //Культура Отечества: прошлое, настоящее, будущее. Томск, 1995. Вып.4.

204. Розина Р.И. Человек и личность в языке //Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. - С.52-56.

205. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М.,1988.

206. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.,1988.

207. Розова K.JI. Семантическое моделирование бытийных предложений. Учебное пособие по общелингвистическим дисциплинам. Тверь, 1997.-83с.

208. Ростова А.Н. Показания языкового сознания носителя диалекта как источник лексикологического исследования. Дис. канд. филол. наук. -Томск, 1983.

209. Рубинштейн C.JI. Бытие и сознание. -М.,1957. 328с.

210. Русская грамматика. Т.2. М.,1980.

211. Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990.

212. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект /Отв. ред. Земская Е.А. и Шмелев Д.Н. М.: Наука, 1993. - 224с.

213. Селиверстова О.Н. К вопросу о коммуникативной структуре предложения //Известия АН СССР, Т.43. №5. - 1984. - С.443-445.

214. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: (Опыт описания). М.: Наука,1990. - 150с.

215. Селиверстова О.Н. Семантико-синтаксический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М.,1977. - С.5-67.

216. Селиверстова О.Н. Семантический анализ предикативных притяжательных конструкций с глаголом БЫТЬ //Вопросы языкознания . 1973. - №5. - С.95-105.

217. Селиверстова О.Н. Экзистенциальность и поссесивность в языке и речи. Дис. докт. филол. наук. -М.,1983.

218. Селиверстова О.Н., Швейцер А.Д. Пространственно-экзистенциальные предложения в русском и английском языках (ихсоотношение и перевод) //Текст и перевод / Отв. ред. А.Д.Швейцер; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука,1988. - С.130-144.

219. Семантические типы предикатов /Отв. ред. О.Н.Селиверстова. -М.,1982. 365с.

220. Сергеева В.И. Предложение в системе языка и в тексте. Калинин, 1988. 81с.

221. Сергеева В.И. Предложение-высказывание в коммуникативно-языковом процессе. Тверь, 1993.

222. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М., 1986. - С.93-130.

223. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Прсвещение. -1983.-80с.

224. Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений: Сборник научных статей. 4.1. Красноярск, 1994.

225. Скороходова О.И. Как я воспринимаю окружающий мир. М.,1980.

226. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. -СПб,2000. 204с.

227. Словарь русского языка: В 4 т. /АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., - М., 1981-1984.

228. Сорокин Ю.А., Морковина И.Ю. Текст и его национально-культурная специфика // Текст и перевод / Отв. ред. А.Д.Швейцер; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука,1988. - С.76-84.

229. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.,1977. -695с.

230. Стексова Т.И. Формально-семантическая соотносительность диалектных безличных предложений с другими типами простых предложений: Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -Томск, 1985.

231. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.,1981. - 360с.

232. Стросон П. Идентифицирующая референция и истиностное значение //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М.,1982. - с. 109-133.

233. Структура и функционирование языка. М.,1981.

234. Сусов И.П. Предложение и действительность //Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. -Калинин, 1980.

235. Сусов И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1997.

236. Тарланов З.К. Русское безличное предложение в контексте этнического мировосприятия //Филологические науки. 1998. - №5-6. -С.65-76.

237. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М.,1988. - 653с.

238. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. /А.В.Бондарко, М.Д.Воейкова, В.Г.Гак и др. СПб.: Наука, 1996. - 230с.

239. Токарев С.А. Андре Леруа-Гуран и его труды по этнографии и археологии //Этнологические исследования за рубежом: Критические очерки. -М., 1973.

240. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.

241. Топоров В.Н. Модель мира //Мифы народов мира. М.,1988. - Т.2.

242. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М.,1983.

243. Третьяков Ю.П. Семантика и взаимодействие логико-грамматических типов предложений //Трехаспектность грамматики: (На материале английского языка). СПб., 1992. - С.3-17.

244. Трубников H.H. Время человеческого бытия. М.,1987.

245. Тубалова И.В. Отражение в метатекстах семантики «чуждости» //Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. -Томск, 1998.

246. Уемов А.И. Вещи, свойства и отношения. М.,1964. - 184с.

247. Урысон Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира //Вопросы языкознания. 1996. - №4.

248. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» //Вопросы языкознания. 1995. - №3.

249. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) //Вопросы языкознания. 1998. -№2. - С.3-22.

250. Уфимцева Н.В. Русские: Опыт еще одного самопознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. М.,1996.

251. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы ТРЖ //Вопросы языкознания. -1999.-№5.-с.102-120.

252. Философский словарь /Под ред. Фролова И.Т. М.,1991.

253. Фоменко Ю.В. Трудные и спорные вопросы синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1997.

254. Формановская Н.И. Имплицитный и эксплицитный интенциональный смысл высказываний //Проблема семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Красноярск, 1986.

255. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.,1998. - 293с.

256. Фромм Э. Иметь или быть? -М.: Прогресс,1986. 238с.

257. Хайдеггер М. Бытие и время. М., 1997.

258. Халина Н.В. Региональная картина мира: языковой термин в роли идеологического денотата // Языковая концепция регтональногосуществования человека и этноса: Тез. докл. / Под ред. В.А.Чесноковой. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та,1999. - С.71-73.

259. Циммерлинг A.B. Обладать и быть рядом //Логический анализ языка. Языки пространств /Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Языки русской культуры,2000. - С. 179-188.

260. Чвани К.В. О синтаксической структуре предложений с глаголом «быть» в русском языке //Грамматика языка в свете генеративной лингвистики: Реферативный сборник. -М.,1977.

261. Чейф У.Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топик и точка зрения //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11.-М., 1982. - с.277-316.

262. Чейф У.Л. Память и вербиализация прошлого опыта //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12 - М.,1983. - С.35-78.

263. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.,1992.

264. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.,1991.

265. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1981.

266. Черемисина М.И. Лекции по лингвистике (Язык. Речь. Текст.). -Новосибирск, 1970.

267. Черемисина М.И. Язык как явление действительности и объект лингвистики: Уч. пособие по курсу «Общее языкознание». -Новосибирск, 1998.

268. Шатуновский И.Б. Аномалия и отрицание // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.,1991.

269. Шатуновский И.Б. Предложения наличия vs. Бытийные и локативные предложения в русском языке //Логический анализ языка. Языки пространств. М.,2000. - 189-198.

270. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 399с.

271. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения //Славянское языкознание. М.,1973.

272. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты //Слово и грамматические законы языка. Глагол. М.,1989.

273. Ширяев E.H. Конкуренция предложений бытия и характеризации в разных языковых сферах //Облик слова. Сборник статей. /РАН Институт русского языка. -М.,1997. -С.183-191.

274. Ширяев E.H. Структура разговорного повествования //Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения. XI. -М., 1982. - С.106-121.

275. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: (К постановке проблемы). М.: Наука. - 1977. - 68с.

276. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в русском языке. М.: Наука. - 1976. - 150с.

277. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра //Жанры речи. Саратов, 1997.-С. 88-99.

278. Шмелева Т.В. О семантике структурной схемы предложения //Изв. АН СССР Сер. лит. и языка. Т.37.1978. №4. - С.354-361.

279. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. -Красноярск, 1988.

280. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности //Актуальные проблемы русского синтаксиса. -М.,1984. -С.78-93.

281. Шмелева Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания: Дис. в виде научного доклада на соискание степени доктора филол. наук. -М.,1995.

282. Щерба JI.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

283. Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сборник науных работ. Тверь, 1997.

284. Язык и личность: Сб. ст. /АН СССР, Ин-т рус. яз.; Отв.ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1989. - 211с.

285. Язык о языке: Сб. статей / под общ. ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры,2000. - 624с.

286. Язык система. Язык - текст. Язык - способность: Сб.ст. / Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова; Редкол. Ю.С.Степанов, Е.А.Земская, А.М.Молдован. - М.,1995. - 288с.

287. Язык: система и функционирование: Сб. научн. тр. /Отв. ред.Ю.Н.Караулов. М.:Наука, 1988. - 270с.

288. Язык. Система. Личность. Екатеринбург,1999.

289. Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всерос. конф. -Омск,2000.

290. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. -М.,1984. -224с.

291. Языковая картина мира: Материалы Всерос. научн. конференции. -Кемерово,1995. -203с.

292. Языковая концепция регионального существования человека и этноса: Тез. докл. регион, науч.-практ. конф., посвященной памяти проф. И.А.Воробьевой. Барнаул. - 1999.

293. Яковлева Е.С. О некоторых особенностях концептуализации личностного начала в русской лексике и грамматике //Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1997. - №3.

294. Яковлева Е.С. Отражение в семантике слова личностных знаний говорящего //Русский язык за рубежом. 1992. - №5. - С.68-72.

295. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.,1994. - 343с.

296. Янко Т.Е. Бытование и обладание: конструкции с глаголом быть //Логический анализ языка. Языки пространств. М.,2000. - С.198-212.

297. Янценецкая М.Н. Диалекты как дополнительный источник изучения литературного языка //Русские говоры в Сибири. Томск, 19796. -С.3-16.