автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Домашние духи в этнографическом и ментальном аспектах

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Тернопол, Татьяна Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Ярославль
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Домашние духи в этнографическом и ментальном аспектах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Домашние духи в этнографическом и ментальном аспектах"

На правах рукописи

□030575Б2

ТЕРНОПОЛ ТАТЬЯНА ВЯЧЕСЛАВОВНА

ДОМАШНИЕ ДУХИ В ЭТНОГРАФИЧЕСКОМ И МЕНТАЛЬНОМ АСПЕКТАХ (КОМПАРАТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ФОЛЬКЛОРА)

24.00.01 - Теория и история культуры

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

Ярославль 2007

Работа выполнена на кафедре культурологам и журналистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования ((Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского».

Ведущая организация: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарева»

Защита диссертации состоится 30 марта 2007 года в 13 час. на заседании диссертационного совета К. 212.307.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата искусствоведения, кандидата культурологии и кандидата философских наук при Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского» по адресу: г. Ярославль, Которосльная наб., 46/Б, ауд. 520.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Ярославского государственного педагогического университета имени К.Д. Ушинского по адресу: г. Ярославль, Республиканская ул., 108.

Отзывы на автореферат присылать по адресу: 150000, г. Ярославль, Республиканская ул., 108. Диссертационный совет К. 212.307.03.

Автореферат разослан ¿ -/ февраля 2007 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат культурологии,

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Жельвис В.И.

Официальные оппоненты: доктор исторических наук,

профессор Ходнев А.С.; кандидат культурологии, доцент Азеева И.В.

доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изучение этнокультурных особенностей, определяющих мировоззрение и поведение представителей разных народов, является одной из приоритетных задач целого комплекса современных социальных и гуманитарных наук: культурологии, социологии, этносоциолингвистики, этнопсихологии. Необходимость научного анализа и осмысления этой проблемы связала с той важной ролью, которую межкультурная коммуникация играет в начале третьего тысячелетия. Эпоху, в которую вступает мировая цивилизация, называют эпохой межнациональных и межкультурных конфликтов. Для предотвращения и разрешения их исключительно важно выявить этнокультурные различия в самосознании и мировосприятии людей и наметить пути, ведущие к большей этнической толерантности и взаимопониманию между представителями разных этносов.

В рамках современной социокультурной ситуации особое значение приобретает компаративное изучение культур. Оно позволяет выявить национальные особенности культурных феноменов, воспринимаемые самими носителями культуры как абсолютно естественные и единственно правильные в рамках данного этноса. В качестве объекта такого рода исследований, как правило, выбираются культуры этнически родственных народов (славянских или даже восточнославянских), либо культуры народов, долгое время политически противостоявших друг другу. Изучение русской и английской культур в рамках компаративистской парадигмы не получило пока должного освещения в работах как отечественных, так и западных исследователей. В свете широкого использования английского языка как языка международного общения и естественного повышения интереса к его изучению в России повышается и интерес к культуре носителей этого языка. Благодаря укреплению культурных связей между Россией и Великобританией и развитию внешнего туризма, все больше людей оказывается в ситуации межкультурной коммуникации, поэтому сравнительное изучение особенностей этих культур имеет не только теоретическое, но и практическое значение.

Одним из источников информации о национальной культуре является фольклор. В современной фольклористике приоритетным является изучение живой фольклорной традиции, существующей параллельно профессиональной авторской культуре во всех слоях общества, сохраняющей нравственные ценности и объединяющей

, 1

людей. К таким живым фольклорным жанрам, функционирующим и развивающимся в рамках фольклорной культуры разных народов мира, но пока мало изученным, относится мифологическая проза (короткие рассказы о якобы имевших место контактах человека со сверхъестественными существами из пантеона низшей мифологии или людьми со сверхъестественными способностями).

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, востребованностью компаративных исследований русской и английской культуры, а во-вторых, повышением интереса к изучению фольклорной мифологической прозы, которая мало исследована фольклористикой и практически не рассматривалась в контексте этнической культуры.

Цель исследования: выявить этнокультурную специфику образов домашних духов в русском и английском фольклоре.

Для реализации цели были поставлены следующие задачи, которые и определили структуру работы:

1. Определить основные подходы к специфике мифологической прозы как фольклорного жанра.

2. Выделить и типологизировать основные особенности традиционной культуры и менталитета русских и англичан с точки зрения представлений о доме, семье и домашнем хозяйстве.

3. Структурировать и обобщить традиционные английские и русские представления о персонажах низшей мифологии, обитающих в доме и хозяйственных постройках, и изменения, произошедшие в них в последнюю четверть XX века.

4. Выявить связь между традиционной материальной культурой, национальными представлениями о семье и домашнем хозяйстве и представлениями о домашних духах в фольклоре русских и англичан.

Проблема исследования формулируется следующим образом: как традиционная материальная и духовная культура и менталитет этноса влияют на представления о домашних духах, существующие в национальном фольклоре.

Объектом исследования являются образы персонажей низшей мифологии в произведениях различных жанров мифологической прозы: быличках, бывалыцинах, поверьях, фольклорных рассказах (folk-tales), городских легендах (urban legends).

Предмет исследования - актуализация в образах домашних духов традиционной материальной и духовной культуры, менталитета русских и

англичан, в частности, этнокультурных представлений о семье и домашнем хозяйстве.

Материалом исследования являются русские и английские фольклорные тексты о домашних духах, относящиеся к жанрам мифологической прозы, обряды, с ними связанные, и этнографические данные, в которых зафиксированы представления об этих сверхъестественных существах. В соответствии с традицией этнографического изучения традиционной культуры под обрядом в исследовании понимается разновидность обычая, цель и смысл которой -выражение (по большей части символическое) некоей идеи, чувства, действия, либо замена непосредственного воздействия на предмет воображаемым (символическим) воздействием. Используемый фольклорный и этнографический материал относится ко второй половине XIX- началу XX веков и отражает традиционные русские и английские представления об этих сверхъестественных существах. Для иллюстрации изменений в традиционных представлениях использованы записи последней четверти XX века.

Используемый русский фольклорный материал собирался и обобщался несколькими поколениями русских фольклористов (В.И. Далем, C.B. Максимовым, Д.К. Зелениным, В.П. Зиновьевым, O.A. Черепановой и другими) во второй половине XÎX и на протяжении всего XX века в различных районах России. Большая часть материала отражает верования Сибири и Русского Севера, где традиционные представления сохранялись дольше. Для иллюстрации современного состояния жанров мифологической прозы использованы, в основном, результаты фольклорных экспедиций но Центральной России и Русскому Северу, опубликованные в журнале «Живая старина», и личный архив автора работы, состоящий из фольклорного материала, собранного в 2001 - 2006 годах в Санкт-Петербурге, Ярославле и Ярославской области.

Используемый английский материал отражает фольклор английских графств и приграничных районов Шотландии, собранный и систематизированный английскими исследователями (К. Бриггс, У. Хендерсоном, К. Палмером). Из рассматриваемого материала намеренно исключены персонажи низшей мифологии кельтов и фольклорные рассказы о них. Часть английского материала по традиционным представлениям и верованиям относится хронологически к более раннему периоду (середина XIX века).

Методология исследования. Методологические подходы в работе отвечают теоретической базе современной культурологии, обогащенной методами и приемами других наук, в том числе культурной и исторической антропологии, фольклористики, лингвистики и этнолингвистики, мифокритики, социологии, этнологии и этнопсихологии. В диссертации использован комплексный подход к изучению образов мифологической прозы с привлечением методов сравнительного, типологического, функционального анализа. Принципы структурирования и систематизации фольклорного материала основаны на анкете, разработанной J1.H. Виноградовой и С.М. Толстой для идентификации и сравнения персонажей славянской мифологии.

Важным методологическим пластом исследования являются традиции антропологической школы (Э. Тайлор, Дж. Фрейзер, Э. Лэнг), позволяющие обосновать связь и обусловленность мифологических представлений реалиями, в которых существуют носители той или иной культуры. Особую роль в методологии работы играет учение К.Г. Юнга

0 коллективном бессознательном и архетипах, которое объясняет сходство фольклорных образов и сюжетов у разных народов и, тем самым, закладывает основу для сравнительно-типологического изучения фольклорных традиций разных этносов.

Непосредственной методологической базой диссертационной работы стала монография H.A. Криничной, в которой впервые реализован культурологический подход к изучению фольклора в контексте этнографических и ментальных аспектов традиционной культуры.

Ключевые концепты исследования:

Под менталитетом в исследовании понимается свойственный данной этнической общности стиль жизни и культуры,1 формирующийся у индивида в процессе социализации через усвоение языка, системы ценностей и традиционной культуры этноса в целом.

Под традиционной культурой в исследовании понимается народная культура как совокупность явлений и форм материальной и духовной культуры, субъектом которой выступает народ, то есть непрофессиональные анонимные творцы, создающие духовные и материальные ценности, отражающие коллективное сознание данного общества. Трансмиссия этого вида культуры характеризуется

1 Этнопсихологический словарь [Текст] / ред. В.Г. Крысько. - М: 1999, С. 136 - 137.

традиционностью, то есть передачей через практическую имитацию и вербальные формы народной культуры (фольклор).

Под фольклором в исследовании (вслед за Б.Н. Путиловым) понимается совокупность вербальных форм традиционной духовной культуры.

Гипотеза исследования опирается на представления, сложившиеся в культурологии, истории, филологии и психологии, о том, что построение мифологического мира человека атггропоцентрично. Гипотеза исследования состоит в предположениях:

1. Фольклор, понимаемый как часть вербальной духовной культуры, включает в себя жанры, в которых эстетическая функция не всегда является доминирующей. Следовательно, такого рода тексты принципиально не равнозначны литературным произведениям, и изучение их не должно проводиться только в рамках литературоведческой методологии.

2. В рамках сравнительно-типологического изучения фольклора возможно выделение в произведениях мифологической прозы, которые принадлежат к разным национальным фольклорным традициям, групп персонажей, имеющих сходные функции. Такова изученная нами группа «домашних духов» - сверхъестественных существ, которые патронируют или, напротив, вредят семье и хозяйству человека.

3. Представления о домашних духах и отношение к ним носителей фольклора имеют ярко выраженную национальную специфику. Особенности образов русских и английских домашних духов определяются представлениями о доме, домашнем хозяйстве, семье и внутрисемейных отношениях, существующими в традиционной культуре русских и англичан.

4. Изменения, выявленные в современных представлениях о домашних духах на фоне общей устойчивости образной системы фольклора, связаны с изменением быта и традиционной системы ценностей носителей фольклорной культуры.

Степень разработанности проблемы определяется в нескольких аспектах.

Тема диссертационного исследования предопределила обращение к широкому кругу научной литературы, посвященной как работам по теории и истории культуры, так и монографиям по теоретическим проблемам фольклористики и изучению жанров мифологической прозы.

Наиболее важными работами общего характера для исследования стали:

1. Концептуальные работы в области культурологии, посвященные истории культуры и проблеме менталитета (А.Я. Гуревич, Ж. Дюби, Й. Хейзинга, Л. Февр).

2. Труды Л. Леви-Стросса, основателя школы структурной антропологии, об особенностях мифологического мышления, составляющего субстрат фольклорной культуры.

3. Исследования по истории домохозяйств, семьи и родства, в которых прослеживаются изменения типа семьи и структуры домохозяйств в странах Западной Европы и в России. Внимание современных историков привлекают также внутрисемейные отношения и другие эмоциональные аспекты жизни семьи в разные исторические эпохи (Т. Зоколл, А. Каган, O.E. Кошелева, П. Ласлетт, М. Миттерауэр).

4. Монографии и статьи, посвященные особенностям русской культуры и менталитета (H.A. Бердяев, В.И. Жельвис, Н.О. Лосский, К. Касьянова, A.B. Сергеева, C.B. Соловьев).

5. Монографии и статьи, посвященные особенностям английской культуры и менталитета (И.Н. Гвоздова, С. Мадариага, Э. Майол, Д. Милстед, Дж. О' Дрисколл, A.B. Павловская, М. Пью).

6. Исследования отечественных лингвистов-структуралистов (В.В. Иванов, В.Н. Топоров) и этнолингвистов (В.В. Колесов, Н.И. Толстой).

7. Труды отечественных фольклористов, в которых обоснована методология исследования фольклорных текстов с опорой на этнографический и мифологический субстрат (H.A. Криничная, В.Я. Пропп, Б.Н. Путилов).

Жанровые особенности и система образов мифологической прозы:

1. История собирания и изучения мифологических представлений и текстов, относящихся к жанру мифологической прозы, началась еще в XIX веке. Следует отметить вклад А.Н. Афанасьева, В.И. Даля, C.B. Максимова, Д.К. Зеленина, Н.Е. Ончукова, Б.М. и Ю.М. Соколовых в собирание и систематизацию русского материала, работы В. Скотта, Т. Кейли и У. Хендерсона, посвященные английскому фольклору. В XX веке запись текстов была продолжена фольклористами В.П. Зиновьевым, O.A. Черепановой, H.A. Криничной, К.Э. Шумовым, A.A. Мисюревым, В.В. Запорожцем в России, К. Бриггс

и К. Палмером в Великобритании. Огромный объем собранного материала был обобщен и структурирован в энциклопедиях по мифологии и энциклопедических словарях мифологических фольклорных образов. Среди составителей такого рода изданий были М.Н. Власова, Е. Минепок, Т.Н. Новичкова, Н.С. Шапарова, К. Бриггс, Р. Гуили, Э. и М. Рэдфорд.

2. Исследование текстов мифологической фольклорной прозы, начатое уже первыми собирателями фольклора, было продолжено фольклористами и этнографами. Результатом их исследовательской работы стало определение и классификация жанров мифологической прозы (JI.H. Виноградова, H.A. Криничная, Н.Е. Ончуков, Э.В. Померанцева, Ю.М. Соколов); создание указателей сюжетов и мотивов (С. Айвазян, К. Бриггс, В.П. Зиновьев, Э.В. Померанцева); разработка анкеты для более полного описания мифологических персонажей (JI.H. Виноградова, С.М. Толстая); выявление особенностей поэтики жанров мифологической прозы (В.П. Зиновьев, Э.В. Померанцева); соотнесение образов и мотивов мифологической прозы с образами и мотивами декоративно-прикладного народного творчества (H.A. Криничная, Н.И. Толстой); изучение особенностей исполнения и рецепции произведений мифологической фольклорной прозы (К. Бриггс, В.П. Зиновьев, К. Палмер). Особый интерес исследователей вызывает современное состояние жанров мифологической прозы, прежде всего, изменения в системе образов (Р. Гуили, С.Ю. Неклюдов, Д.К. Равинский, H.A. Сипдаловский, И.Е. Ферапонтов).

3. Исследование мифологической прозы в парадигме культурологии. В то же время исследований, посвященных изучению связи мифологических фольклорных образов с традиционной культурой и менталитетом, почти нет. Причиной этого стала господствовавшая вплоть до конца XX века литературоведческая методология, которая предопределяла очерченный выше круг научных проблем, разработанных в отечественной фольклористике. Единственная на сегодняшний день работа, представляющая собой комплексное исследование мифологической прозы, выполненное в контексте традиционной культуры в целом, принадлежит H.A. Криничной. Отсутствуют среди работ, посвященных мифологической прозе, и компаративные исследования разных фольклорных традиций.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем мифологическая фольклорная проза рассматривается в рамках

о

культурологии с привлечением данных этнографии, этнологии, мифокритики, этнолингвистики и этнопсихологии:

- обоснована возможность выделения в английском фольклоре группы персонажей низшей мифологии, аналогичных русским «домашним духам»;

- реализован компаративный подход к изучению представлений о домашних духах, существующих в русском и английском фольклоре;

- установлена зависимость между особенностями домашнего быта и внутрисемейных отношений, принятыми у русских и англичан, и образами домашних духов, существующими в русском и английском фольклоре.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что

- она вносит вклад в сравнительно-типологическое изучение образов мифологической фольклорной прозы;

- образы персонажей рассматриваются как в ставшем уже традиционном диахроническом, так и в синхроническом аспекте;

реализован культурологический подход к изучению мифологической прозы;

- в ходе исследования метод компаративного анализа впервые использован применительно к образам мифологических персонажей, принадлежащих фольклорным традициям этнически не родственных народов;

- структурированы современные представления о персонажах низшей мифологии, бытующие в фольклоре у русских и англичан.

Практическая значимость работы определяется возможностью проведения на основе разработанных принципов аналогичных исследований мифологической прозы в иных фольклорных традициях. Материалы исследования могут быть использованы в подготовке лекционных и практических курсов по фольклору и фольклористике, мифологии, страноведению и культуре России и Великобритании, этнопсихологии и психологии межкультурных различий.

Личный вклад диссертанта состоит в выявлении этнокультурной специфики образов домашних духов в русской и английской фольклорных традициях и соотнесении этой специфики с динамикой ментальных процессов, происходящих в коллективном сознании носителей традиционной культуры в России и Англии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В мифологической прозе доминирующими функциями являются внеэстетические (дидактическая, этическая, гносеологическая), что позволяет рассматривать эти тексты не только как произведения устного народного творчества, но и как источник информации о традиционной культуре и менталитете этноса, фольклорной традиции которого они принадлежат.

2. В английском (равно как и в русском) фольклоре возможно выделение группы персонажей мифологической прозы, объединяемых функцией патронирования или нанесения вреда семье и домашнему хозяйству. Данная группа персонажей низшей мифологии может быть обозначена как «домашние духи».

3. В образах домашних духов, существующих в фольклоре русских и англичан, отражены этнические представления о доме, семье, внутрисемейных отношениях и домашнем хозяйстве.

4. Функции домашних духов и отношение к ним носителей фольклора определяются менталитетом, в частности, системой ценностей представителей данного этноса.

5. Изменения в представлениях о домашних духах объясняются разрушением традиционного быта и уклада жизни носителей фольклорной культуры.

Апробация результатов исследования осуществлялась на заседаниях кафедры культурологии и журналистики Я ГПУ имени К.Д. Ушинского. Основные положения диссертационного исследования были доложены на научных конференциях «Чтения Ушинского» (Ярославль; ЯГПУ им. К. Д. Ушинского. 2002, 2003, 2004, 2006 г.); Второй международной конференции «Русской литературоведение в новом тысячелетии» (Москва; МГОПУ им. М.А. Шолохова. 2003 г.); Третьей международной научно-практической конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты (Бийск; БПГУ им. В.М. Шукшина. 2006 г.).

Структура работы подчиняется решению поставленных задач и состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 157 наименований. Общий объем работы - 207 с.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается значимость и оригинальность выбора темы, ее актуальность, рассматривается степень изученности проблемы, формулируется новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, определяется личный вклад автора, представлены методологические основания и источники исследования, содержатся сведения об апробации работы и ее структуре.

Глава I. Представления о семье и домашнем хозяйстве в фольклоре и традиционной культуре

В первом параграфе - «Фольклор: споры о границах предмета. Мифологическая проза как жанр фольклора» - освещаются различные подходы к определению понятия «фольклор» и предмета фольклористики в отечественной и зарубежной науке. Прослеживается история изменения границ термина от широкого понимания («традиционное народное знание»), принятого в момент возникновения термина в середине XIX веке, до максимально суженного (только «устное художественное творчество»), канонизированного советской фольклористикой, и возвращение современной фольклористики к расширительному толкованию значения понятия.

В диссертационном исследовании фольклор рассматривается как «явления и факты вербальной духовной культуры во всем их мног ообразии».' Фольклор в таком понимании составляет неотъемлемую часть традиционной культуры, и изучение его должно осуществляться исходя из «включенности всей фольклорной культуры и отдельных конкретных ее слагаемых в систему жизнедеятельности этноса»2, то есть с опорой на этнографические реалии, миф и ритуал как субстрат фольклорной культуры. Такой подход к изучению фольклора позволяет исследователям обратиться к тем пластам фольклорного материал а, которые были не изучены или почти не изучены в XX веке, прежде всего, к мифологической прозе.

В диссертации дается обзор истории изучения мифологической прозы в фольклористике. Представлены различные точки зрения на

1 Путилов БН. Фольклор и народная культура; 1п тетопат [Текст] /' Б.Н. Путилов. - СПб.:

Петербургское Востоковедение, 2003. - С. 38.

3 Там же. С. 73.

определение этого жанра: взгляды Э.В. Померанцевой, В.П. Зиновьева, O.A. Черепановой, H.A. Криничной. Также очерчивается круг жанров, которые принадлежат к мифологической прозе: от классических былички и бывальщины в русской традиции и фольклорного рассказа (folk-tale) в англоязычной до недавно включенных в этот список поверий и современных городских легенд (urban legend). Даются возможные варианты классификации типов мифологических рассказов исходя из типа персонажа и сюжетно-мотивной организации фольклорного текста: классификации В.В. Иванова, М.Н. Власовой, O.A. Черепановой, K.M. Королева, анализируются указатели сюжетов С. Айвазян и О. Якимовой, В.П. Зиновьева, К. Бриггс. Указывается, что большинство отечественных исследователей выделяет среди образов персонажей русской мифологической прозы группу домашних духов. К русским домашним духам относят собственно домашних духов: домовой, домаха, кикимора; духов хозяйственных построек: дворовой, овинник и овиннща, гуменник, рижный и рижница; и духов бани: банник, обдериха и банная матушка. Обосновывается возможность выделения в английской фольклорной традиции группы образов домашних духов, аналогичной русской. Домашние духи определяются как сверхъестественные существа, являющиеся персонажами мифологической прозы, живущие в доме, на подворье или в непосредственной близости с человеческим жилищем и объединяемые функцией патронирования семьи и хозяйственной деятельности человека или, напротив, нанесения вреда хозяевам и хозяйству. К английским домашним духам в исследовании отнесены: брауни, хобгоблин, уэг-эт-ве-уо, киллмулис, шелковая, боггарт, шумные эльфы и привидения.

Далее в исследовании освещаются особенности поэтики жанров мифологической прозы, которые были главным аспектом изучения ее в рамках литературоведческой методологии отечественной фольклористики. Отмечаются особенности композиции, конфликта, системы образов данного жанра, выделенные Э.В. Померанцевой и В.П. Зиновьевым, а также особенности исполнения и рецепции этих фольклорных произведений. Обобщая взгляды исследователей мифологических рассказов, автор исследования отмечает, что мифологическая проза (в отличие от большей части фольклорных жанров) обладает необыкновенной способностью к варьированию и трансформации, что подтверждается функционированием мифологической прозы как живого фольклорного жанра и

предопределяет интерес современных фольклористов к этому классическому жанру. В диссертации сделана попытка продолжить исследование проблем, поднятых H.A. Криничной в ее фундаментальной монографии «Русская мифология: Мир образов фольклора» (2004), и определить этнокультурные особенности домашних духов через соотнесение этих образов с этнографической действительностью, традиционной культурой и менталитетом народа путем выявления типологических параллелей между персонажами русской и английской мифологической прозы. Для этого необходимо описать особенности традиционной культуры русских и англичан, касающиеся семьи и домашнего хозяйства, а также представления о семье и домашнем хозяйстве, существующие в менталитете этих народов.

Во втором параграфе - «Семья и домашнее хозяйство в русской культуре и менталитете» - последовательно анализируются особенности представлений о доме, семье и внутрисемейных отношениях, отношение к домашним животным, представления о домашней работе в будни и поведении людей в праздники, существующие в русской культуре. В качестве материала для реконструкции этих представлений используются лингвистические, фольклорные, социологические, этнопсихологические, исторические, этнографические данные. Выявляется многозначность понятия «дом», что связано с неразрывным единством жилища, семьи и ее хозяйства; домашнее пространство осознается носителями русской культуры как сакральное и противопоставленное враждебному окружающему миру. В социологии семейных отношений отмечается длительное господство у русских неразделенной (мультифокальной) семьи, состоящей из нескольких супружеских пар, находящихся в родстве между собой по прямой или боковой линии. В связи с этим патриархальная модель семьи с мужским доминированием, ориентацией на интересы детей и тесной связью между поколениями оценивалась и продолжает оцениваться русскими как правильная и желательная. В исследовании утверждается, что для русской традиционной культуры характерно восприятие каждого домашнего животного как воплощения мужского или женского начала, эмоциональная привязанность к нему хозяина, хотя, с точки зрения русских, животное всегда является низшим существом по отношению к человеку. В отношении к домашней работе выявлено четкое разграничении мужских и женских обязанностей и господство

представлений о том, что главной функцией мужчины в доме является управление домашним хозяйством. В представлениях о празднике, существующих в русской культуре, отмечается традиция длительного празднования с соблюдением всех обрядов, которые обеспечивают русским людям психологическую разгрузку и переживание эмоционального катарсиса.

В третьем параграфе - «Семья и домашнее хозяйство в английской культуре и менталитете» - описываются особенности представлений о доме, семье и внутрисемейных отношениях, отношение к домашним животным, представления о домашней работе в будни и поведении людей в праздники, существующие в английской культуре. Для реконструкции этих представлений автор исследования привлекает материалы лингвистики и этнолингвистики, английского фольклора, социологические и статистические данные, а также данные по этнопсихологии, этнографии и истории английского народа. Для представлений англичан о жилище человека характерно разделение концепта дома на "house" (жилище, семья и хозяйство) и "home" (домашний уют), последний должен позволять хозяину реализовать свое стремление к индивидуализму и продемонстрировать свой социальный статус. Особенности внутрисемейных отношений в английской культуре характеризуются отсутствием тесных родственных связей, взаимных обязательств между взрослыми детьми и пожилыми родителями и приоритетом родительских интересов над интересами детей, что связано с ранним распадом неразделенной семьи и переход к простой (нуклеарной), состоящей из супружеской пары с несовершеннолетними детьми. В диссертационном исследовании указывается, что в традиционной английской культуре сельскохозяйственные животные оценивались исключительно сквозь призму их роли в хозяйстве, но постепенно происходит повышение статуса домашних животных вплоть до признания равенства любого живого существа с человеком. Анализируя представления англичан о домашней работе, диссертант отмечает, что в английской культуре домашняя работа и воспитание детей считаются исключительно женским делом, в то время как основной функцией мужчины остается работа вне дома, материальное обеспечение семьи и управление домашним хозяйством. В отношении представлений англичан о празднике отмечено, что для английской культуры характерен приоритет активной деятельности над

празднованием и отдыхом, который предопределяет постепенный распад динамики праздников.

Глава И. Этнокультурная специфика образов домашних духов в русском и английском фольклоре

Вторая глава исследования посвящена систематизации особенностей образов домашних духов в русской и английской мифологической прозе и проверке гипотезы о том, что специфика этих образов определяется этнокультурными особенностями народа, их создавшего.

В первом параграфе - «Русские домашние духи» последовательно исследуются следующие персонажи мифологической фольклорной прозы: домовой, дворовой, домаха, кикимора, банник, банная матушка/обдериха, овинник/гуменник/рижный. В исследовании систематизируются представления носителей фольклора об этих сверхъестественных существах: варианты наименования, легенды о происхождении, представления о семье духа, его внешнем облике и месте обитания, календарная и некалендарная обрядность, связанная с данным персонажем, сюжеты, мотивы и функции, присущие этому образу в рассказах, относящихся к жанрам мифологической прозы. Особое внимание уделяется трансформации образов домашних духов в современных быличках и бывалыцинах. Далее анализируется связь этих фольклорных представлений с фактами этнографической действительности, традиционной культурой и менталитетом этноса.

Обобщая результаты исследования, диссертант делает выводы о том, что домашние духи, обитавшие, согласно представлениям русских, в каждой хозяйственной постройке, выступали как способ сакрализации жизненного пространства русского крестьянина. Для образов этих сверхъестественных существ в мифологической прозе была характерна сильная привязанность к дому, нежелание расставаться с местом своего обитания. В отсутствии представлений о том, что домовому или дворовому необходимо личное пространство, отражалось отсутствие таких представлений у людей. В крестьянской избе, где жили несколько поколений одной семьи, находилось, по представлениям носителей фольклора, место и для семейства домового, порой дублировавшего семью крестьянина. Представление о семейственности домашних духов

(тенденция к появлению парных персонажей: домовой — домаха, овинник - овшница) в русском фольклоре было универсальным и отражало главенствующую роль семейных отношений для русского человека. Во внешнем облике домового, дворового, банника, овинника, каким его представляли носители фольклора, отражалось уважение, которое русские всегда испытывали к старшим членам семьи (именно поэтому домашние духи считались предками, «дедами»). Подобно тому, как многочисленные хозяйственные обязанности распределялись между членами неразделенной семьи на крестьянском подворье, функции домашних духов в представлении носителей фольклора были различны: домовой отвечал за порядок в доме, дворовой - за скотину во дворе, домаха ~ за птицу, духи бани наблюдали не только за следованием банному этикету, но и за тем, как родители выполняют свои обязанности в отношении детей, овинник и подобные ему духи обеспечивали сохранность урожая. Распределение областей патронажа домашних духов осуществлялось в соответствии с тендерными социальными стереотипами: духи мужского пола (домовой или дворовой) ухаживали за скотиной, женские духи {домаха или кикимора) занимались женской работой по дому: прежде всего, прядением и уходом за детьми.

Все домашние духи в мифологической фольклорной прозе выступали в той или иной степени как хранители ритуалов, прежде всего, праздничных, требуя подарков. В жертву русским домашним духам обычно оставлялась еда, причем та же, которой русские обычно угощали самых дорогих гостей: хлеб-соль, каша, пироги. Обычай гостеприимства, требовавший накормить гостя до отвала и напоить допьяна, соблюдался и в отношении этих существ, которые, по мнению носителей фольклора, тоже любили ходить друг к другу в гости, гуляя так же шумно и весело, как и сами крестьяне.

В современной мифологической фольклорной прозе образы домашних духов претерпевают довольно сильные изменения, что связано не только с изменением этнографических реалий и образа жизни носителей фольклора, но и с изменениями, происходящими в системе ценностей и менталитете русских. Прежде всего, множество домашних духов уступают место одному - домовому, что, видимо, связано с разрушением представлений о ценности неразделенной семье у русских и появлением представлений о личном жизненном пространстве. Домовой в современных быличках все чаще одинок и бездетен, что отражает разрушение традиционной модели семьи и системы ценностей.

Хотя в представлениях о внешнем облике домового еще видны черты культа предков (он описывается обычно как пожилой мужчина), но все чаще статус этого духа снижается за счет представлений о нем как о маленьком человечке, даже ребенке, что связано с отказом от мужского доминирования и роли старшинства в семье. Антропоморфность облика домашних духов в современном фольклоре свидетельствует об уменьшении роли домашних животных в менталитете носителей фольклора. Исчезновение обрядов и ритуалов, связанных с домашними духами (приглашение домового в новый дом, препоручение дворовому вновь купленной скотины), рисует общий распад динамики русского праздника. Домашние духи перестают выступать в мифологической прозе как хранители ритуалов, отчего последние не соблюдаются и забываются. Разрушение традиционной картины мира предопределяет, по мнению автора исследования, изменения, происходящие в образах домашних духов в современном русском фольклоре.

Во втором параграфе - «Английские домашние духи» -

исследуются персонажи английской мифологической прозы, которые ранее были определены автором исследования как «домашние духи»: брауни, хобгоблин, уэг-эт-ве-уо, киллмулис, шелковая, боггарт, шумные эльфы и привидения. Анализ представлений об этих персонажах следует тому же плану, который был принят в отношении персонажей русского фольклора: варианты наименования, легенды о происхождении, представления о семье духа, его внешнем облике и месте обитания, календарная и некалендарная обрядность, связанная с данным персонажем, сюжеты, мотивы и функции, присущие этому образу в мифологической прозе. Для выявления современного состояния представлений об этих сверхъестественных существах в английском фольклоре используются современные городские легенды. Далее анализируется связь фольклорных представлений англичан с этнографической реальностью, традиционной культурой и менталитетом этноса.

В исследовании отмечается, что в представлениях о домашних духах, бытующих в английском фольклоре, нет тесной связи этих существ с местом их обитания, что отражает такую особенность английской культуры как отсутствие привязанности к дому как строению ("house"). В некоторых фольклорных рассказах подчеркивается факт того, что домашние духи (брауни, шелковая)

вообще обитают вне дома и лишь время от времени посещают его. Это вполне согласуется с английскими представлениями о "privacy", то есть неприятии вмешательства в личное пространство и личные дела человека. Очевидно, что именно представление о "privacy" и рост индивидуализма приводят к тому, что представления о духах дома и их необходимости в хозяйстве постепенно исчезают из английского фольклора. С этой особенностью английской культуры связано замещение в фольклорных рассказах брауни и ему подобных существ привидениями, которые также обитают в доме, но гораздо меньше обнаруживают свое присутствие и вмешиваются в жизнь хозяев. Несмотря на то, что домашние духи в английском фольклоре не считаются необходимыми для успешной хозяйственной деятельности, их наличие в доме оценивается носителями фольклора скорее положительно, поскольку эти сверхъестественные существа отражают такую особенность английской культуры как стремление к традиционности. Домашний дух (брауни, хобгоблин, шелковая) в фольклорных рассказах свидетельствует и о статусе дома и его хозяина, так как эти существа, с точки зрения английских носителей фольклора, живут только в старых домах и предпочитают знатные семьи. В диссертационном исследовании отмечается, что наряду с традиционностью и стагусностью образы домашних духах в английском фольклоре определяются и представлениями о "cosiness" («уютности»), существующими в английском менталитете. Связь духов дома в английской мифологической прозе с огнем и теплом (кшлмулис, хобгоблин), привязанность их к домашнему уюту и атмосфере ("home") соотносятся с тем, что англичане вкладывают в понятие "cosiness ".

Отмеченный выше невысокий статус семьи и семейных отношений в английской культуре выражен в том, что английские духи в фольклоре оказываются одинокими и бездетными, отсутствуют и представления о каких-либо иных родственных связях между ними. В соответствии с английскими представлениями о том, что благополучие детей не является смыслом жизни их родителей, домашние духи в английском фольклоре никак не вмешиваются в родительско-детские отношения (не наказывают родителей за пренебрежение своими обязанностями, не заботятся о детях хозяев). Традиционные социальные роли мужа и жены в английской культуре практически не отражены в представлениях о домашних духах: в образах этих мифологических персонажей доминирует маскулинность в поведении и функциях духов. Даже

шелковая, единственный женский домашний дух в английском фольклоре, «предпочитает» охранять дом от грабителей, а не исполнять традиционно женские обязанности. На статус домашних духов и отношение к ним носителей фольклора большое влияние оказывает и то, что к ним относятся не как к духам предков, а как к слугам. Об этом низком статусе свидетельствуют представления об их внешности (iбрауни - маленькие человечки в лохмотьях и с физическими недостатками), обидные прозвища (Браупи-Клод (Brownie-Clod) -буквально: «дурень» или «олух» брауни), а также отсутствие практики обращаться к ним в гаданиях о будущем.

Представления о домашних духах, выявленные в английском фольклоре, отражают изменения отношения англичан к животным. Исторически англичане не относились к животным столь трепетно, как сейчас, поэтому в мифологической прозе XIX века животные почти не фигурируют, однако в XX веке все чаще появляются городские легенды о том, как привидения собак и кошек спасают людей от опасности.

В исследовании отмечается, что привычки и поведение английских домашних духов, какими их рисует фольклорная традиция, определяются системой ценностей самих носителей фольклора. Для брауни и ему подобных существ в текстах, относящихся к жанрам мифологической прозы, как и для самих англичан, смыслом жизни является работа, причем не ради благодарности, а ради самого процесса. Поскольку в английской культуре отсутствуют представления о ценности гостеприимства и хлебосольства, домашние духи в английском фольклоре не требуют приглашения к столу и не участвуют в праздничной обрядности.

Исчезновение представлений о домашних духах из живой фольклорной традиции, которое наблюдается в современном английском фольклоре, связано, как утверждается в исследовании, с изменением быта и этнографических реалий, пересмотром традиционных тендерных стереотипов, ростом индивидуализма и усилением значимости концепта "privacy".

В заключении диссертации подводятся итоги исследования, этнокультурная специфика образов русских и английских домашних духов рассматривается в компаративном аспекте, формулируются окончательные выводы, намечаются перспективы дальнейшего исследования.

7.0

Основные результаты исследования отражены в публикациях:

Опубликовано в ведущих, рецензируемых научных изданиях ВАК РФ:

1. Тернопол Т.В. Женские домовые духи в свете тендерных национальных представлений [Текст] / Т.В. Тернопол // Вестник Костромского государственного университета имени H.A. Некрасова. - 2006. - Т. 12 - Спец. выпуск. - С. 238 - 240. (0, 25

ПЛ.).

Другие публикации:

2. Тернопол Т.В. Жанры несказочного прозаического фольклора как источник сведений о менталитете [Текст] / Т.В. Тернопол // Литература, язык, культура: актуальные вопросы изучения и преподавания: Материалы конференции «Чтения Ушинского» / Отв. ред. М.В. Новиков. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2002. - С. 62 - 64. (0,2 пл.).

3. Тернопол Т.В. Быличка и бывальщина как фольклорные жанры (на примере русского и английского фольклора) [Текст] / Т.В. Тернопол // Филология. Культурология. Речевая коммуникация: Материалы конференции «Чтения Ушинского» / Отв. ред. Н.В. Аниськина. - Ярославль, Изд-во ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2003. -С.274-279.(0,3 пл.).

4. Тернопол Т.В. Кто в доме хозяин? (Домашние духи в русской и английской фольклорных традициях) [Текст] / Т.В. Тернопол // Русское литературоведение в новом тысячелетии. Материалы П-ой Международной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» в 2-х томах / Отв. ред. Т.Ю. Журавлева. - М.: Изд. дом «Таганка» МГОПУ, 2003. - Т. 1. - С. 47 - 52. (0, 35 пл.).

5. Тернопол Т.В. Русский домовой и английский брауни как отражение особенностей национальных менталитетов [Текст] / Т.В. Тернопол // Язык и культура: Материалы международной конференции «Чтения Ушинского» / Отв. ред. Н.В. Аниськина. -Ярославль, Изд-во ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2004. - Т. 2. - С. 49 - 56. (0,4 пл.).

6. Тернопол Т.В. Славянская демонология: Кто в доме хозяин, или An Englishman's Home is His Castle [Текст] / Т.В. Тернопол II

Вопросы психолингвистики. - 2006. - № 3. - С.137 - 144. (0,75 пл.).

7. Тернопол Т.В. Мельничные "мельники" (мельница в русской и английской картинах мира сквозь призму низшей демонологии) [Текст] / Т.В. Тернопол // Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. Вып. 2. / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. - Бийск: РИО БПГУ им. В. М. Шукшина, 2006. - С. 83 - 87. (0,25 п.л.).

8. Тернопол Т.В. Жизнь домовых духов как отражение этнической картины мира [Текст] / Т.В. Тернопол // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы III Международной научно-практической конференции (30 ноября - 1 декабря 2006 г.) / Бийский пед. гос. ун-т им. В.М. Шукшина / Отв. ред. Н.И. Доронина. - Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - С. 110-113.(0,2 пл.).

Формат 60x90 1/16 Усл. печ. л. 1,5

Заказ Ш66

Печать офсетная Тираж 100 экз.

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского», 150000, г. Ярославль, ул. Республиканская, 108

Типография

ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского», 150000, г. Ярославль, Которосльная наб., 44

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Тернопол, Татьяна Вячеславовна

Введение.

1. Представления о семье и домашнем хозяйстве в фольклоре и традиционной культуре.

1.1 Фольклор: споры о границах предмета. Мифологическая проза как жанр фольклора.

1.2 Семья и домашнее хозяйство в русской культуре и менталитете.

1.3 Семья и домашнее хозяйство в английской культуре и менталитете.

2. Этнокультурная специфика образов домашних духов в русском и английском фольклоре.

2.1 Русские домашние духи.

2.2 Английские домашние духи.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по культурологии, Тернопол, Татьяна Вячеславовна

Изучение этнокультурных особенностей, определяющих мировоззрение и поведение представителей разных народов, является одной из приоритетных задач целого комплекса современных социальных и гуманитарных наук: культурологии, социологии, эгносоциолиш вистики, этнопсихологии. Необходимость научного анализа и осмысления этой проблемы связана с той важной ролью, которую межкультурная коммуникация играет в начале третьего тысячелетия. Эпоху, в которую вступает мировая цивилизация, называют эпохой межнациональных и межкультурных конфликтов. Для предотвращения и разрешения их исключительно важно выявить этнокультурные различия в самосознании и мировосприятии людей и наметить пути, ведущие к большей этнической толерантности и взаимопониманию между представителями разных этносов.

В рамках современной социокультурной ситуации особое значение приобретает компаративное изучение культур. Оно позволяет выяви 1ь национальные особенности культурных феноменов, воспринимаемые самими носителями культуры как абсолютно естественные и единственно правильные в рамках данного этноса. В качестве объекта такого рода исследований, как правило, выбираются культуры этнически родеi венных народов (славянских или даже восточнославянских), либо кулыуры народов, долгое время политически противостоявших друг другу. Изучение русской и английской культур в рамках компаративистской парадигмы не получило пока должного освещения в работах как отечественных, так и западных исследователей. В свете широкого использования английского языка как языка международного общения и естественного повышения интереса к его изучению в России повышается и интерес к культуре носителей этого языка. Благодаря укреплению культурных связей между Россией и Великобританией и развитию внешнего туризма все больше людей оказывается в ситуации межкультурной коммуникации, поэтому сравнительное изучение особенностей этих культур имеет не только теоретическое, но и практическое значение.

Одним из источников информации о национальной культуре является фольклор. В современной фольклористике приоритетным является изучение живой фольклорной традиции, существующей параллельно профессиональной авторской культуре во всех слоях общества, сохраняющей нравственные ценности и объединяющей людей. К таким живым фольклорным жанрам, функционирующим и развивающимся в рамках фольклорной культуры разных народов мира, но пока мало изученным, относится мифологическая проза (короткие рассказы о якобы имевших месю контактах человека со сверхъестественными существами из пантеона низшей мифологии или людьми со сверхъестественными способностями).

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, востребованностью компаративных исследований русской и английской культуры, а во-вторых, повышением интереса к изучению фольклорной мифологической прозы, которая мало исследована фольклористикой и практически не рассматривалась в контексте этнической культуры.

Цель исследования: выявить этнокультурную специфику образов домашних духов в русском и английском фольклоре.

Для реализации цели были поставлены следующие задачи, которые и определили структуру работы:

1. Определить основные подходы к специфике мифологической прозы как фольклорного жанра.

2. Выделить и типологизировать основные особенности традиционной культуры и менталитета русских и англичан с точки зрения представлений о доме, семье и домашнем хозяйстве.

3. Структурировать и обобщить традиционные английские и русские представления о персонажах низшей мифологии, обитающих в доме и хозяйственных постройках, и изменения, произошедшие в них в последнюю четверть XX века.

4. Выявить связь между фадиционной материальной культурой, национальными представлениями о семье и домашнем хозяйстве и представлениями о домашних духах в фольклоре русских и англичан.

Проблема исследования формулируется следующим обраюм: как традиционная материальная и духовная культура и менталжет этноса влияют на представления о домашних духах, существующие в национальном фольклоре.

Объектом исследования являются образы персонажей низшей мифологии в произведениях различных жанров мифологической прозы: быличках, бывальщинах, поверьях, фольклорных рассказах (folk-tales), городских легендах (urban legends).

Предмет исследования - актуализация в образах домашних духов традиционной материальной и духовной культуры, менталитета русских и англичан, в частности, этнокультурных представлений о семье и домашнем хозяйстве.

Материалом исследования являются русские и английские фольклорные тексты о домашних духах, относящиеся к жанрам мифологической прозы, обряды, с ними связанные, и этнографические данные, в которых зафиксированы представления об этих сверхъестественных существах. Под обрядом в исследовании понимается «разновидность обычая, цель и смысл которой - выражение (по большей части символическое) некоей идеи, чувства, действия, либо замена непосредственного воздействия на предмет воображаемым (символическим) воздействием» (123. С. 6). Используемый фольклорный и этнографический материал оiносится ко второй половине XIX- началу XX веков и отражает традиционные русские и английские представления об этих сверхъестественных существах. Для иллюстрации изменений в традиционных представлениях использованы записи последней четверти XX века.

Используемый русский фольклорный материал собирался и обобщался несколькими поколениями русских фольклористов (В.И. Далем, С.В.

Максимовым, Д.К. Зелениным, В.П. Зиновьевым, О.Л. Черепановой и другими) во второй половине XIX и на протяжении всего XX века в различных районах России. Большая часть материала отражает верования Сибири и Русского Севера, где традиционные представления сохранялись дольше. Для иллюстрации современного состояния жанров мифологической прозы использованы, в основном, результаты фольклорных экспедиций по Центральной России и Русскому Северу, опубликованные в журнале «Живая старина», и личный архив автора работы, состоящий из фольклорного материала, собранного в 2001 - 2006 годах в Санкт-Пегербурге, Ярославле и Ярославской области.

Используемый английский материал отражает фольклор английских графств и приграничных районов Шотландии, собранный и систематизированный английскими исследователями (К. Бриггс, У. Хендерсоном, К. Палмером). Из рассматриваемого материала намеренно исключены персонажи низшей мифологии кельтов и фольклорные рассказы о них. Часть английского материала по традиционным представлениям и верованиям относится хронологически к более раннему периоду (середина XIX века).

Методология исследования. Методологические подходы в pa6oie отвечают теоретической базе современной культурологии, обогащенной методами и приемами других наук, в том числе культурной и исторической антропологии, фольклористики, лингвистики и этнолингвистики, мифокритики, социологии, этнологии и этнопсихологии. В диссершщи использован комплексный подход к изучению образов мифологической прозы с привлечением методов сравнительного, типологического, функционального анализа. Принципы структурирования и систематизации фольклорного материала основаны на анкете, разработанной J1.H. Виноградовой и С.М. Толстой для идентификации и сравнения персонажей славянской мифологии.

Важным методологическим пластом исследования являются традиции антропологической школы (Э. Тайлор, Дж. Фрейзер, Э. Лэнг), позволяющие обосновать связь и обусловленность мифологических представлений реалиями, в которых существуют носители той или иной культуры. Особую роль в методологии рабо1ы играет учение К.Г. Юнга о кочлективноч бессознательном и архетипах, которое объясняет сходство фольклорных образов и сюжетов у разных народов и, тем самым, закладывает основу для сравнительно-типологического изучения фольклорных традиций разных этносов.

Непосредственной методологической базой диссертационной работы стала монография Н.А. Криничной, в которой впервые реализован культурологический подход к изучению фольклора в контексте этнографических и ментальных аспектов традиционной культуры.

Ключевые концепты исследования:

Под менталитетом в исследовании понимается свойственный данной этнической общности стиль жизни и культуры (см. 141. С. 136 - 137), формирующийся у индивида в процессе социализации через усвоение языка, системы ценностей и традиционной культуры этноса в целом.

Под традиционной культурой в исследовании понимается народная культура как совокупность явлений и форм материальной и духовной культуры, субъектом которой выступает народ, то есть непрофессиональные анонимные творцы, создающие духовные и материальные ценноеi и, отражающие коллективное сознание данного общества. Трансмиссия этою вида культуры характеризуется традиционностью, го есть передачей через практическую имитацию и вербальные формы народной культуры (фольклор).

Под фольклором в исследовании понимается совокупность вербальных форм традиционной духовной культуры.

Гипотеза исследования опирается на представления, сложившиеся в культурологии, истории, филологии и психологии, о том, чю построение мифоло1ического мира человека ангропоцентрично. Гипотеза исследования состоит в предположениях:

1. Фольклор, понимаемый как часть вербальной духовной культуры, включает в себя жанры, в которых эстетическая функция не всегда является доминирующей. Следовательно, такого рода тексты принципиально не равнозначны литературным произведениям, и изучение их не должно проводиться только в рамках литературоведческой методологии.

2. В рамках сравнительно-типологического изучения фольклора возможно выделение в произведениях мифологической прозы, которые принадлежат к разным национальным фольклорным традициям, групп персонажей, имеющих сходные функции. Такова изученная нами группа «домашних духов» - сверхъестественных существ, которые патронируют или, напротив, вредят семье и хозяйству человека.

3. Представления о домашних духах и отношение к ним носителей фольклора имеют ярко выраженную национальную специфику. Особенности образов русских и английских домашних духов определяются представлениями о доме, домашнем хозяйстве, семье и внутрисемейных отношениях, существующими в традиционной культуре русских и англичан.

4. Изменения, выявленные в современных представлениях о домашних духах на фоне общей устойчивости образной системы фольклора, связаны с изменением быта и традиционной системы ценностей носителей фольклорной культуры.

Степень разработанности проблемы определяется в нескольких аспектах.

Тема диссертационного исследования предопределила обращение к широкому кругу научной литературы, посвященной как работам по теории и истории культуры, так и монографиям по теоретическим проблемам фольклористики и изучению жанров мифологической прозы. Наиболее важными работами общего характера для исследования стали:

1. Концептуальные работы в области культурологии, посвященные истории культуры и проблеме менталитета (А.Я. Гуревич, Ж. Дюби, Й. Хейзинга, Л. Февр).

2. Труды Л. Леви-Стросса, основателя школы структурной антропологии, об особенностях мифологического мышления, составляющею субстрат фольклорной культуры.

3. Исследования по истории домохозяйств, семьи и родства, в которых прослеживаются изменения типа семьи и структуры домохозяйств в странах Западной Европы и в России. Внимание современных историков привлекают также внутрисемейные отношения и другие эмоциональные аспекты жизни семьи в разные исторические эпохи (Т. Зоколл, А. Каган, О.Е. Кошелева, П. Ласлетт, М. Миттерауэр).

4. Монографии и статьи, посвященные особенностям русской культуры и менталитета (Н.А. Бердяев, В.И. Жельвис, И.О. Лосский, К. Касьянова, А.В. Сергеева, С.В. Соловьев).

5. Монографии и статьи, посвященные особенностям ашлийской культуры и менталитета (И.Н. Гвоздова, С. Мадариага, Э. Майол, Д. Милстед, Дж. О' Дрисколл, А.В. Павловская, М. Пью).

6. Исследования отечественных лингвистов-структуралистов (В.В. Иванов, В.Н. Топоров) и этнолингвистов (В.В. Колесов, Н.И. Голеiой).

7. Труды отечественных фольклористов, в которых обоснована методология исследования фольклорных текстов с опорой на этнографический и мифологический субстрат (Н.А. Криничная, В .Я. Пропп, Б.Н. Путилов).

Жанровые особенности и система образов мифологической прозы: 1. История собирания и изучения мифологических представлений и текстов, относящихся к жанру мифологической прозы, началась еще в XIX веке. Следует отметить вклад А.Н. Афанасьева, В.И. Даля, С.В. Максимова, Д.К. Зеленина, Н.Е. Ончукова, Б.М. и Ю.М. Соколовых в собирание и систематизацию русского материала, работы В. Скогга, Г. Кейли и У. Хендерсона, посвященные английскому фольклору. В XX веке запись текстов была продолжена фольклористами В.П. Зиновьевым, О. А. Черепановой, Н.А. Криничной, К.Э. Шумовым, А.А. Мисюревым, В.В. Запорожцем в России, К. Бриггс и К. Палмером в Великобритании. Огромный объем собранного магериала был обобщен и структурирован в энциклопедиях по мифологии и энциклопедических словарях мифологических фольклорных образов. Среди составителей такого рода изданий были М.Н. Власова, Е. Миненок, Т.Н. Новичкова, Н.С. Шапарова, К. Бриггс, Р. Гуили, Э. и М. Рэдфорд.

2. Исследование текстов мифологической фольклорной прозы, начатое уже первыми собирателями фольклора, было продолжено фольклористами и этнографами. Результатом их исследовательской работы стало определение и классификация жанров мифологической прозы (J1.H. Виноградова, Н.А. Криничная, Н.Е. Ончуков, Э.В. Померанцева, Ю.М. Соколов); создание указателей сюжетов и мотивов (С. Айвазян, К. Бриггс, В.П. Зиновьев, Э.В. Померанцева); разработка анкеты для более полного описания мифологических персонажей (Л.Н. Виноградова, С.М. Толстя); выявление особенностей поэтики жанров мифологической прош (В.II. Зиновьев, Э.В. Померанцева); соотнесение образов и мотивов мифологической прозы с образами и мотивами декоративно-прикладного народного творчества (Н.А. Криничная, Н.И. Толстой); изучение особенностей исполнения и рецепции произведений мифологической фольклорной прозы (К. Бриггс, В.П. Зиновьев, К. Палмер). Особый интерес исследователей вызывает современное состояние жанров мифологической прозы, прежде всего, изменения в системе образов (Р. Гуили, С.Ю. Неклюдов, Д.К. Равинский, Н.А. Синдаловский, И.Е. Ферапонтов).

3. Исследование мифологической прозы в парадигме культурологии. В то же время исследований, посвященных изучению связи мифолог ических фольклорных образов с традиционной культурой и менталитеюм, почш нет. Причиной этого стала господствовавшая вплоть до конца XX века литературоведческая методология, которая предопределяла очерченный выше круг научных проблем, разработанных в отечественной фольклористике. Единственная на сегодняшний день pa6oia, представляющая собой комплексное исследование мифологической прозы, выполненное в контексте традиционной культуры в целом, принадлежит Н.Л. Криничной. Отсутствуют среди работ, посвященных мифоло1 ической прозе, и компаративные исследования разных фольклорных традиций.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем мифологическая фольклорная проза рассматривается в рамках кулыуроло1 ии с привлечением данных этнографии, этнологии, мифокритики, этнолингвистики и этнопсихологии:

• обоснована возможность выделения в английском фольклоре группы персонажей низшей мифологии, аналогичных русским «домашним духам»;

• реализован компаративный подход к изучению представлений о домашних духах, существующих в русском и английском фольклоре;

• установлена зависимость между особенностями домашнего бьпа и внутрисемейных отношений, принятыми у русских и англичан, и образами домашних духов, существующими в русском и английском фольклоре.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что

• она вносит вклад в сравнительно-типологическое изучение образов мифологической фольклорной прозы;

• образы персонажей рассматриваются как в ставшем уже традиционным диахроническом, так и в синхроническом аспекте;

• реализован культурологический подход к изучению мифологической прозы;

• в ходе исследования метод компаративного анализа впервые использован применительно к образам мифологических персонажей, принадлежащих фольклорным традициям этнически не родственных народов;

• структурированы современные представления о персонажах низшей мифологии, бытующие в фольклоре у русских и англичан.

Практическая значимость работы определяется возможностью проведения на основе разработанных принципов аналогичных исследований мифологической прозы в иных фольклорных традициях. Материалы исследования могу г быть использованы в подготовке лекционных и практических курсов по фольклору и фольклористике, мифологии, страноведению и культуре России и Великобритании, этнопсихологии и психологии межкультурных различий.

Личный вклад диссертанта состоит в выявлении этнокультурной специфики образов домашних духов в русской и английской фольклорных традициях и соотнесении этой специфики с динамикой метальных процессов, происходящих в коллективном сознании носителей традиционной культуры в России и Англии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В мифологической прозе доминирующими функциями являюi ся внеэстетические (дидактическая, этическая, гносеологическая), чго позволяет рассматривать эти тексты не только как произведения yciHoro народного творчества, но и как источник информации о традиционной культуре и менталитете этноса, фольклорной традиции которого они принадлежат.

2. В английском (равно как и в русском) фольклоре возможно выделение группы персонажей мифологической прозы, объединяемых функцией патронирования или нанесения вреда семье и домашнему хозяйству. Данная группа персонажей низшей мифологии может быть обозначена как «домашние духи».

3. В образах домашних духов, существующих в фольклоре русских и англичан, отражены этнические представления о доме, семье, внутрисемейных отношениях и домашнем хозяйстве.

4. Функции домашних духов и отношение к ним носителей фольклора определяются менталитетом, в час гное ж, системой ценностей представителей данного этноса.

5. Изменения в представлениях о домашних духах объясняются разрушением традиционного быта и уклада жизни носителей фольклорной культуры.

Апробация результатов исследования осуществлялась на заседаниях кафедры культурологии и журналистики ЯГПУ имени К.Д. Ушинского. Основные положения диссертационного исследования были доложены на научных конференциях «Чтения Ушинского» (Ярославль; ЯГПУ им. К. Д. Ушинского. 2002, 2003, 2004, 2006 г.); Второй международной конференции «Русской литературоведение в новом тысячелетии» (Москва; МГОЛУ им. М.А. Шолохова. 2003 г.); Третьей международной научно-практической конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты (Бийск; БПГУ им. В.М. Шукшина. 2006 i.).

Структура работы подчиняется решению поставленных задач и состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 157 наименований. Общий объем работы - 207 с.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Домашние духи в этнографическом и ментальном аспектах"

Выводы по второй главе:

• образы домашних духов, существующие в английском и русском фольклоре, имеют ярко выраженную этнокультурную специфику, которая определяется особенностями этнографической реальности, традиционной культуры и менталитета этих народов;

• в образах домашних духов находят отражение национальные представления о домашнем хозяйстве и внутрисемейных отношениях, существующие у русских и англичан;

• в образах русских домашних духов отмечаются следующие этнокультурные особенности: сильная связь с патронируемым локусом, воспроизведение модели мультифокальной семьи с мужским доминированием, уважение и почитание старших членов семьи, сохранение культа предков, тендерные стереотипы в представлениях о сферах влияния и поведении мужских и женских духов, патронирование ими ритуалов, прежде всего, праздничных;

• изменения, произошедшие в XX веке в представлениях русских о домашних духах, объясняются изменениями быта в сельской и городской местности, разрушением модели неразделенной (мультифокальной) семьи, отказом от обязательного мужского доминирования во внутрисемейных отношениях, исчезновением традиционных обрядов и ритуалов и общим распадом динамики русскою праздника;

• в образах английских домашних духов отмечаются следующие этнокультурные особенности: отсутствие тесной связи с патронируемым локусом и представлений о семейных и родственных связях между домашними духами, восприятие духа, с одной стороны, как статусного символа и олицетворение концепта "cosiness", а с другой - как слуги, доминирование маскулинности в поведении и привычках духов, неучастие их в праздниках и праздничной обрядности;

• изменения, произошедшие в английских представлениях о домашних духах, объясняются изменением быта людей, пересмотром традиционных тендерных стереотипов, ростом индивидуализма и усилением значимости концепта "privacy".

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диссертационное исследование было посвящено изучению этнокультурной специфики образов русских и английских домашних духов через рассмотрение особенностей представлений этих народов о доме, семье и домашнем хозяйстве. Однако различия между двумя этими культурами видны ярче, если рассмотреть их в компаративном аспекте, что и будет сделано ниже.

Даже при самом беглом взгляде на список имен русских и английских домашних духов привлекает внимание разница в принципах наименования этих сверхъестественных существ. Русские духи, как правило, носят имена, указывающие на место их обитания, английские - на внешний облик. Выше уже отмечалось, что для носителя традиционной русской народной культуры характерна сильная привязанность к дому, которая проецируется и на домашних духов и подчеркивается уже в имени, в то время как для англичанина данная особенность характерна в гораздо меньшей степени, и поэтому для английских домашних духов определяющей характеристикой становится не патронируемый локус, а внешние черты.

Само имя духа в русском фольклоре подвергается табуированию из уважения и страха перед этим существом, которое воспринимается как предок семьи и, значит, глава и покровитель всего хозяйства. Английские поверья о домашних духов тоже указывают на восприятие этих существ как духов-предков, однако отношение к ним гораздо менее уважительное в силу восприятия семьи как нуклеарной и отсутствия тесных родственных связей между разными поколениями одной семьи. В английской фольклорной традиции наименования домашних духов не только не табуируются, но и, напротив, наблюдается тенденция к появлению личных имен. В этом наглядно отражена разница между коллективизмом русских и индивидуализмом англичан: представители каждого из этих народов проецировали свое мироощущение и мировосприятие на домашних духов, существовавших в их фольклоре.

Резко противоположны также представления о необходимости домашних духов в хозяйстве: для русских - это обязательная составляющая, для англичан - совсем не обязательная и не всегда желательная. Это связано с разницей в этнокультурных представлениях о личном пространстве, нужном человека для комфортного самоощущения (у русских это понятие практически отсутствует, у англичан аккумулировано в концепте "privacy"). В этих представлениях отражен также демократизм русского менталитета, проистекающий из коллективизма, и иерархичность английского, связанного с индивидуализмом. В русском фольклоре домашние духи обитают в каждом доме, независимо от социального статуса семьи, в то время как наличие духа в доме в фольклоре англичан говорит, как правило, о высоком положении хозяина дома в обществе. Индивидуализм англичан и коллективизм русских проявляются и в фольклорных представлениях о необходимом количестве духов в доме. В английском фольклоре домашний дух всегда один, а в русских быличках все крестьянское подворье разделено на «сферы влияния» разных домашних духов. В этом сказывается не только стремление русских освятить и сакрализовать свое жизненное пространство, но и традиция мультифокальных домохозяйств, веками существовавшая в русской деревне.

Домашние духи в русском фольклоре находятся между собой в тесных родственных отношениях, что отражает приоритетную роль семьи в культуре русских, в то время как у менее ориентированных на семью и семейные ценности англичан и домашние духи - сплошь бездетные холостяки. У русских, известных своим чадолюбием, домашние духи в быличках не только активно размножались сами, но и всячески покровительствовали детям хозяев. Самое большее, что можно было ждать от их английских «коллег» в фольклорных рассказах - это поездка за повитухой, и даже в историях о шелковой «профессиональные» обязанности по уборке дома затмевали у этого женского духа все материнские инстинкты. Стоит обратить внимание и на то, что в России домашними духами могли, по мнению носителей фольклора, стать дети, погибшие или проклятые своими родителями, а в

Англии существовали поверья о Светящихся мальчиках, убитых собственными матерями. В русской традиционной культуре любовь к детям, особенно материнская, является аксиомой, в то время как в традиционной культуре англичан отсутствуют представления о том, что мать непременно обожает своего ребенка.

Основные функции домашних духов в русском и английском фольклоре были схожи, но то, для чего в английской традиции требовался один работящий брауни, в русском варианте разделялось поровну между целой компанией духов. Если для английских духов, как и для самих англичан, смыслом жизни была работа, то русским домовым периодически требовались отдых и психологическая разгрузка, как и самим русским людям, которые в большинстве своем принадлежали к эпилептоидному типу личности.

Склонность русских как культурных эпилептоидов к ритуализированному поведению проецировалась и на представления о домашних духах, которые выступали в традиционной культуре хранителями ритуалов, а общение с ними, хотя и регламентировалось определенным этикетом, но давало возможность установить так высоко ценимые русскими неформальные связи. Английской культуре чужда страсть к обрядам, поэтому и общение с домашними духами в английском фольклоре не требует от вступающего в контакт выполнения четких правил, хотя фольклорные рассказы свидетельствуют о том, что сами носители фольклора не стремились к такому общению. Даже обычай спрашивать у домашних духов будущее, очень распространенный в форме различных гаданий в России, мало известен в Англии.

Интересно сравнить и отношение домашних духов к подаркам. Английские духи, по мнению носителей фольклора, обижаются на попытки одарить их, русские домовые в быличках и поверьях, напротив, требуют подарков и обижаются, если их не делают. При этом англичане объясняют, что за исполнение долга благодарность не нужна, а русские всерьез полагают, что труд обязательно должен быть оплачен заинтересованным лицом.

Сохранить и улучшить отношения с домашними духами, по мнению носителей фольклора, помогает пища, которую им жертвуют. В выборе блюд и времени жертвования обнаруживаются этнокультурные особенности: английским духам изредка предлагались сладкий хлеб и молочные продукты (что согласуется с предпочтением именно сладкого вкуса в национальной кухне), русским домашним духам регулярно и особенно в праздники жертвовали хлеб-соль, а также блюда национальной кухни, не забывая о том, что угощение должно включать не только закуску, но и алкоголь. Ведь русские домашние духи (в качестве духов предков) всегда были почетными гостями, а русское гостеприимство не допускало мысли о том, что гость может встать из-за стола «чуть-чуть голодным»; в то время как в английской традиционной культуре гостеприимство вообще не считалось положительным качеством характера.

Само отношение к домашним духам носителей традиционной английской культуры не отличалось большим уважением: в фольклорных рассказах их приравнивали к слугам. Напротив, у русских домашние духи имеют более высокий статус, часто эквивалентный статусу хозяина дома, поэтому носители фольклора чувствовали к ним особое почтение. Интересны в этом отношении и тендерные представления. Мир английских домашних духов почти исключительно мужской. Можно говорить о том, что мужское доминирование настолько сильно в английской культуре, что даже домашние духи в фольклоре англичан предпочитают выполнять и мужские и женские обязанности в доме, лишь бы не разделять сферу своего влияния со сверхъестественными существами женского пола. В русском фольклоре, на первый взгляд, наблюдается трогательное равенство: есть и мужские и женские духи, каждый выполняет свою часть работы по хозяйству, но при этом женские духи менее почитаемы и активно вытесняются эквивалентными мужскими персонажами. Это предопределено особенностями русской культуры, в которой статус женщины был и остается существенно ниже, чем статус мужчины.

И в русском, и в английском фольклоре домашних духов порой представляют в образе животных, но если из русской фольклорной традиции это постепенно исчезает, то в Англии городские легенды о встречах с призраками домашних питомцев, наоборот, необычайно популярны. Это, очевидно, связано с признанием англичанами того, что любое живое существо эквивалентно человеку и обладает теми же правами. Напротив, для русских устойчивым является представление о животных исключительно как о «меньших братьях».

Однако представления о домашних духах, как в русском, так и в английском фольклоре, не статичны. Выше уже отмечалось, что растущий индивидуализм англичан и все более значимый концепт "privacy" предопределяют исчезновение представлений о домашних духах из современного фольклора. В самых популярных городских легендах о привидениях эти сверхъестественные существа обитают в нежилых помещениях (музеях, дворцах, театрах, вокзалах) или в гостиницах, то есть в местах, в которых "privacy" сведен до минимума и не имеет такого значения, как в частном доме.

Современные русских поверья о домашних духах тоже отражают рост индивидуализма в русской культуре, поэтому и домовой в современных быличках одинокий и бездетный; изменение отношения к бане немедленно отразилось на образе банницы, в котором стали подчеркиваться эротические аспекты. Но, в отличие от англичан, русские не могут так легко отказаться от веры в домашних духов, которые выступают как сакрализаторы домашнего пространства и обеспечивают суеверным русским людям необходимое чувство стабильности и защищенности.

Рассмотренные особенности русских и английских домашних духов позволяют сделать вывод о том, что данные фольклорные образы действительно имеют этнокультурные особенности, связанные с представлениями о доме, семье и домашнем хозяйстве, присущими этим народам. На основании всего вышесказанного можно с определенной долей уверенности предположить, что общие представления о домашних духах, присущие фольклору самых разных народов, инвариантны, а вариативность конкретных фольклорных образов обусловлена не только этнографической действительностью, но и представлениями о доме, семье и домашнем хозяйстве, существующими в традиционной культуре и менталитете конкретного этноса.

 

Список научной литературыТернопол, Татьяна Вячеславовна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Адоньева С.Б. Категория ненастоящего времени: Антропологические очерки Текст. / С.Б. Адоньева. СПб.:11етербургское Востоковедение, 2001. 176 с. (Ethnographica Petropolitana).

2. Айвазян С. Указатель сюжетов русских быличек и бывальщин о мифологических персонажах Текст. / С. Айвазян, О. Якимова // Померанцева Э.В. Мифоло[ические персонажи в русском фольклоре. -М.: Наука, 1975.-С. 162-191.

3. Александров В.А. Типология русской крестьянской семьи в эпоху феодализма Текст. / В.А. Александров // История СССР. 1981. - №3. -С. 78-96.

4. Александрова С. Жизнь домовых духов Электронный ресурс. / С. Александрова // Мифонедельник. Электрон, журн. от 22.04.2004. -Режим доступа: http://www.mythology.narod.ru/mifoseptimana, свободный.

5. Афанасьев А.Н. Религиозное значение избы славянина Текст. / А.Н. Афанасьев // Отечественные записки. 1851.- Т. 76. - №6. - С. 55 - 74.

6. Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян Текст. / А.К. Байбурин. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 224 с.

7. Балов А.В. Очерки Пошехонья Текст. / А.В. Балов // Этнографическое обозрение. 1901. - № 4. - С. 83 - 84.

8. Бердяев Н.А. Самопознание: Мемуары Текст. / Н.А. Бердяев. М.: СП «ДЭМ», Международные отношения, 1990. - 334 с.

9. Бромлей Ю.В. Человечество это народы Текст. / Ю.В. Бромлей, Р.Г. Подольный; - М.: Мысль, 1990. - 391 с

10. И. Быт великорусских крестьян-земледельцев: Описание материалов этнографического бюро князя В. Н. Генишева (на примере Владимирской губернии. Текст. / авт-составители: Б. М. Фирсов, И. Г. Киселева. СПб.: История, этнография, техника, 1993. - 472 с.

11. Винер Б.Е. Этничность: в поисках парадигмы изучения Текст. / Б.Е. Винер // Этнографическое обозрение. 1998. - № 4. - С. 3 - 26.

12. Виноградова JI.H. К проблеме идентификации и сравнения персонажей славянской мифологии Текст. / JI.H. Виноградова, С.М. Толстая // Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал / РАН; отв.ред. Н. И. Толстой. М.: Наука, 1994. - С. 16 - 44.

13. Виноградова JI.H. Былички и демонологические поверья: границы фольклорного текста Текст. / Л.Н. Виноградова // Живая старина. 2004. №1.С.Ю- 14.

14. Власова И.В. Брак и семья у русских (XIII XX века) Текст. /И.В. Власова // Русские / Отв.ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. - М.: Наука, 2003. С.416-432.

15. Власова М.Н. О незнаемом Текст. / М.Н. Власова // Власова М.Н. Русские суеверия: Энциклопедический словарь,- СПб.: Азбука, 2000. С.577 - 608.

16. Власова М.Н. Русские суеверия: Энциклопедический словарь Текст. / М.Н. Власова. СПб.: Азбука, 2000. - 672 с.

17. Волошина Т.А. Языческая мифология славян Текст. / Т.А. Волошина, С.Н. Астапов. Ростов н/Д.: Феникс, 1996. - 448 с. (Знание).

18. Вышеславцев Б.П. Русский национальный характер Текст. / Б.П. Вышеславцев // Вопросы философии. 1995. - № 6. - С. 111 - 122.

19. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций Текст. / Г.Д. Гачев. -М.: Academia, 1998. 430 с. (Открытая книга - Открытое сознание -Открытое общество).

20. Горбовский А.А. Незваные гости? Полтергейст вчера и сегодня Текст. / А.А. Горбовский. М.: Знание, 1990. - 48с. (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Знак вопроса»; №5).

21. Горянин А. Мифы о России и дух нации Текст. / А. Горянин. М.: Pentagraphic, Ltd, 2001. - 336 с.

22. Гриценко В.В. Правда ли, что существуют собаки-привидения? Электронный ресурс. / В.В. Гриценко, В.В. Пилюгин. Электр, текст, дан. - Режим доступа: www.sobachnik.org/2006/09/09/page,2,pravdalichtosushhestvujutsobakipr ividenija.html, свободный.

23. Гуили Р.Э. Энциклопедия привидений и духов: Пер. с англ. Текст. / Р.Э. Гуили. М.: Вече., А. Корженевский, 1997. - 656 с.

24. Гусев В.Е. Опыт изучения современного состояния народного творчества Текст. / В.Е. Гусев // Советская этнография. 1960. - №2. - С. 167 - 170.

25. Гусев В.Е. Фольклор (история термина и его современные значения) Тексг. / В.Е. Гусев // Советская этнография. 1966 . - №2. - С. 3 - 21.

26. Гусев В.Е. Жив ли фольклор Текст. / В.Е. Гусев // Живая старина. 1995.- №2. С. 9 - 11.

27. Даль В.И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа: Материалы по русской демонологии Текст. / В.И. Даль. СПб.: Литера, 1994.-480 с.

28. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. Текст. / В.И. Даль. М.: «Русский язык». - Т. 1: А-3. - 1981. - 670 с.

29. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. Текст. / В.И. Даль. М.: «Русский язык». - Т.2: И-О. - 1981. - 780 с.

30. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. Текст. / В.И. Даль. М.: «Русский язык». - Т.З: П. - 1982. - 556 с.

31. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. Текст. / В.И. Даль. М.: «Русский язык». - Т.4: Р - Я. - 1982. - 684 с.

32. Дранникова И.В. Экспедиция Поморского универси1ета Текст. / Н.В. Дранникова // Живая старина. 1994. - №1. - С. 50 - 51.

33. Дружинин В.Н. Психология семьи Текст. / В.Н. Дружинин. М.: КСП, 1996. - 156 с. (Psychology: Современные труды по псих0л01ии).

34. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ Текст. / И.Г. Дубов // Вопросы психологии. 1993. - №5. - С. 29 - 29.

35. Дюби Ж. Развитие исюрических исследований во Франции после 1950 года Текст. / Ж. Дюби // Одиссей. Человек в истории. Культурно-антропологическая история сегодня. М.: Наука, 1991. - С. 48 - 59.

36. Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии Текст. / П.С. Ефименко // Даль В.И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа: Материалы по русской демонологии.-СПб.: Литера, 1994.-С. 158-171.

37. Жаров Б.С. Подводные люди и подводные духи (Скандинавско-русские параллели) Текст. / Б.С. Жаров // Скандинавская филология. Вып. 6: Межвуз. сб.; под ред. Б.С. Жарова. Спб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. -С. 140-146.

38. Жельвис В.И. Эти странные русские Текст. / В.И. Жельвис. М.: Эгмонг Россия Лтд., 2002.-96 с. - (Серия «Внимание: иностранцы!»).

39. Зайцев А. И. Система жанров в литературе и фольклоре Текст. /А.И. Зайцев // Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура; In memoriam. -СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. С.290-292.

40. Запорожец В.В. Московские домовые Текст. / В.В. Запорожец // Живая старина. 2001. - №3. - С. 46 - 48.

41. Запорожец В.В. Домовые Пошехонья Текст. / В.В. Запорожец // Живая старина. 2005. - №3. - С. 37 - 40.

42. Заяц В. Привидения и духи Текст. / В. Заяц. М.: Эгмонт Россия Лтд, 2002.- 160 с.

43. Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. Вып.1: Умершие неестественной смертью и русалки Текст. / Д.К. Зеленин. Петроград, 1916. - 312 с.

44. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография: Пер. с нем. Текст. / Д.К. Зеленин. М.: Наука, 1991. - 507 с. (Этнографическая библиотека).

45. Зиновьев В.П. Былинка как жанр фольклора и ее современные судьбы Текст. / В.П. Зиновьев // Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири. Новосибирск: Наука, 1987. С. 381 -400.

46. Зиновьев В.П. Указатель сюжетов-мотивов быличек и бывальщин Текст. / В.П. Зиновьев // Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири. Новосибирск: Наука, 1987. С. 305 - 320.

47. Иванов В.А. Мифы языческой Руси. Словарь Текст. / В.А. Иванов, В.В. Иванов. Ярославль: Академия Холдинг, 2001. - 208 с.

48. Иванов В.В. Духи Текст. / В.В. Иванов //Мифы народов мира: энциклопедия: в 2-х т./ под ред. С.А. Токарева. М.: Советская энциклопедия. - Т. 1. - 1980. - С. 413.

49. Иванов В.В. Низшая мифология Текст. / В.В. Иванов //Мифы народов мира: энциклопедия: в 2-х т./ под ред. С.А. Токарева. М.: Советская энциклопедия. - Т. 2. - 1982. - С. 215 - 217.

50. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. Сб. ст. Текст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. М.Н. Миклухо-Маклая / Отв. ред. С.А. Токарев. М.: Наука, 1973. - 352 с.

51. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. Сб. ст. Текст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. М.Н. Миклухо-Маклая / Отв. ред. С.А. Токарев. М.: Наука, 1977. - 358 с.

52. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. Сб. ст. Текст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. М.Н. Миклухо-Маклая / Отв. ред. С.А. Токарев. М.: Наука, 1978. - 296 с.

53. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев. Сб. ст. Текст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. М.Н. Миклухо-Маклая / Отв. ред. С.А. Токарев. М.: Наука, 1983.- 224 с.

54. Касьянова К. О русском национальном характере Текст. / К. Касьянова. -М.: Институт нац. модели экономики, 1994. 367 с.

55. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека Текст. / В.В. Колесов. СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского университета, 2000. - 326 с. (Серия «Филология и культура»).

56. Королев К.М. Энциклопедия сверхъестественных существ Текст. / К. Королев. М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2005. - 720 с.

57. Костырко B.C. Фольклорная экспедиция Верхокамья (былички) Текст. / B.C. Костырко, А.В. Козьмин // Живая старина. 2003. - №3. - С. 42 - 44.

58. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий: Учебное пособие для вузов Текст. / В.В. Кочетков. М.: ПЕР СЭ, 2002. - 416 с.

59. Красных В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Учебное пособие для вузов Текст. / В. Красных. М.: Гнозис, 2001. - 270 с.

60. Криничная Н.А. Русская народная мифологическая проза. Истоки и полисемантизм образов: в 3-х т. Текст. / Н.А. Криничная. СПб.: Наука. -Т. 1: Былички, бывальщины, легенды, поверья о духах - «хозяевах». -2001.-576 с.

61. Криничная Н.А. Русская мифология: Мир образов фольклора Текст. / Н.А. Криничная. М.: Академический Проект; Гаудеамус, 2004. - 1008 с.- (Summa).

62. Культура и культурология: Словарь Текст. / Сост. и ред. А.И. Кравченко.- М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. 928 с. (Summa).

63. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / А. В. Кунин. 3-е изд. испр., в двух книгах. - М.: «Сов. Энциклопедия», 1967. -1264 с.

64. Левашова В.А. Britain Today: Life and Institutions. Учебное пособие Текст. / В.А. Левашова. М.: ИНФРА-М, 2001. - 216 с.

65. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении Текст. / Л. Леви-Брюль. М.: Педагогика - Пресс, 1994. - 608 с. (серия «Психология: Классические труды).

66. Леви-Стросс К. Структурная антропология (пер. с франц. под ред. Вяч. Вс. Иванова) Текст. / К. Леви-Стросс. М.: Наука, 1983. - 536 с.

67. Легенды. Предания. Бывальщины Текст. / Сост., подгот. текстов Н.А. Криничной. М.: Современник, 1989. - 287 с. (Классическая б-ка «Современника»),

68. Лесевич В.В. Фольклор и его изучение Текст. / В. Лесевич // Памяти В.Г. Белинского: Лит. сб., сост. из тр. рус. литераторов. М.: Товарищество типографии А.И. Мамонтова, 1899. - С. 343 - 349.

69. Липинская В.А. Пища (XII XX века) Текст. / В. А. Липинская // Русские / Отв.ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. - М.: Наука, 2003. С.354-397.

70. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Русская словесность: Антология. М.: АКАДЕМИЯ, 1997. - С. 280 - 287.

71. Лосский Н.О. Характер русского народа: в 2-х книгах Текст. / Н.О. Лосский. М.: Ключ. Т. 1. - 1993. - 64 с. (репринт 1957г.)

72. Лосский Н.О. Характер русского народа: в 2-х книгах Текст. / Н.О. Лосский. М.: Ключ. Т. 2. - 1993. - 92 с. (репринт 1957г.)

73. Мадариага С. Англичане, французы, испанцы Текст. / С. Мадариага. -СПб.: «Наука», 2003. 240с.

74. Майол. Э. Эти странные англичане Текст. / Э. Майол, Д. Милстед. М.: Эгмонт Лтд., 2001. - 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!»).

75. Максимов С.В. Куль хлеба. Нечистая, неведомая и крестная сила Текст. / С.В. Максимов. Смоленск: Фирма «Русич», 1995. - 670 с. (Серия «Русичи»).

76. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа Текст. / Е.М. Мелетинский. 2-е изд., репринтное. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, Школа «Языки русской культуры», 1995. — 408 с. — (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

77. Мисюрев А.А. Легенды Горной Колывани Текст. / А.А. Мисюрев. -Барнаул, Алт. кн. изд-во, 1989. 294 с. (Фольклорное наследие).

78. Митчелл Дж. Феномены книги чудес: Пер. с англ. Текст. / Дж. Митчелл, Р. Рикард. 2-е изд. - М.: Политиздат, 1990. - 288 с.

79. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера Текст. / сост. и автор комментариев О.А. Черепанова. СПб.: Изд-во С-Петербург. Ун-та, 1996.-212 с.

80. Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири Текст. /сост. В.П. Зиновьев. Новосибирск: Наука, 1987. - 400 с.

81. Мифология Британских островов: энциклопедия Текст. / авт.-сост. К.М. Королев. М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2003. - 640 с.

82. Мюллер В.К. Англо-русский словарь Текст. / В.К. Мюллер. 22-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1989. - 848 с.

83. Неклюдов С.Ю. После фольклора Текст. / С.Ю. Неклюдов // Живая старина.- 1995. № 1. - С. 2 - 4.

84. Неклюдов С.Ю. Вещественные объекты и их свойства в фольклорной картине мира Текст. / С.Ю. Неклюдов // Признаковое пространствокультуры: сб. статей / Отв. ред. С. М. Толстая. М.: «Индрик», 2002. - С. 21 -31.

85. Непомнящий Н.Н. Самые невероятные случаи Текст. / Н.Н. Непомнящий. М.: ООО "Фирма Издательство ACT"; Олимп, 2001. - 438 с. (Энциклопедия загадочного и неведомого).

86. Ончуков Н.Е. Сказки и сказочники на Севере Текст. / Н.Е. Ончуков // Северные сказки: Сб. Н.Е. Ончукова: в 2 кн. М.: Тропа Троянова. Т. 1. -1998.-С. 26-52.

87. Охотникам за привидениями следует посетить гостиницы Англии Электронный ресурс.: / VisitBritain. Электрон, текст, дан. - Режим доступа: http://www.vkoclub/travelnewb.abpx?newsid=17414, свободный.

88. Павловская А.В. Англия и англичане Текст. / А.В. Павловская. М.: Изд-во МГУ; Триада, Лтд, 2004. - 264 с.

89. Полищук Н.С. Развитие русских праздников Текст. / Н. С. Полищук // Русские / Отв.ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. М.: Наука, 2003. С. 573-602.

90. Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре Текст. / Э.В. Померанцева. М.: Наука, 1975. - 192 с.

91. Пропп В.Я. Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В .Я. Пропп. М.: Наука, 1998. - 512 с.

92. Пропп В.Я. Принципы классификации фольклорных жанров Текст. / В.Я. Пропп // Советская этнография. 1964. - №4. - С. 147 - 155.

93. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр. ст. Текст. / В.Я. Пропп / сост., ред., предисл. и примечания Б.Н. Путилова. М.: Наука, 1976. - 325 с. (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

94. Проскурнин Б.М. Викторианский менталитет и английская культура XX века (постановка проблемы) Текст. / Б.М. Проскурнин // Национальный менталитет и языковая личность: межвузовский сборник научных трудов Перм. ун-та.- Пермь, 2002. С. 194 - 207

95. Путилов Б.Н. Предисловие Текст. / Б.Н. Путилов // Мифологические рассказы русского населения восточной Сибири / coci. В.П. Зиновьев -Новосибирск: Наука, 1987. С. 7 - 9.

96. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура; In memoriam Текст. / Б.Н. Путилов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. - 464 с. (Ethnographica Petropolitana).

97. Пушкарева J1.H. Женщина в русской семье (X XX века) Текст. / Л.Н. Пушкарева // Русские / Отв.ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. - М.: Наука, 2003. С. 456-65.

98. Пью М. История Великобритании: 1789 2000. Пер. с англ. Текст. / М. Пью. - 2-е изд. - М.: Perspective Publication, 2001. - 292 с.

99. Равинский Д.К. Современные городские легенды: Петербург Текст. / Д.К. Равинский, Н.А. Синдаловский // Живая старина. 1995. - № 1. - С. 5 - 8.

100. Разумова И.А. Мифологические рассказы о вещих снах в контексте семейного опыта Текст. / И.А. Разумова // Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура; In memoriam. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. С.382-393.

101. Русские Текст. / Отв.ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. М.: Наука, 2003. - 828 с. (Народы и культуры).

102. Русские пословицы и поговорки Текст. / Под ред. В.П. Аникина. М.: Художественная литература, 1988.-431 с.

103. Санаров В.И. НЛО и энлонавты в свете фольклористики Текст. / В.И. Санаров // Советская этнография. 1979. - №2. - С. 145 - 154.

104. Семья, дом и узы родства в истории Текст. / отв. ред. О.Е. Кошелева. -СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге; Алетейя, 2004. 285 с. (Серия «Современные направления в исторической науке: серия переводов». Т. 2).

105. Сергеева А.В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность Текст. / А.В. Сергеева. М.: Флинта: Наука, 2004. - 328 с.

106. Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал: сб. статей Текст. / РАН; отв.ред. Н.И. Толстой. М.: Наука, 1994. - 270 с.

107. Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей Текст. / М.В. Буковская и др. 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1988. - 240 с.

108. Н.Смольников С.Н. Демонологические представления в Вашкинском районе Вологодской области Текст. / С.Н. Смольников // Живая старина. -1996. -№1. С. 50-51.

109. Соколов Б.М. Сказочники и их сказки Текст. / Б.М. Соколов, Ю. М.Соколов // Сказки и песни Белозерского края. Сборник Б. и Ю. Соколовых: в 2 кн. Т. 1 СПб.: Тропа Троянова, 1990. - С. 92 - 138.

110. Соколов Ю.М. Русский фольклор: Учебник для высш. учебн. заведений Текст. / Ю.М. Соколов. М.: Учпедгиз, 1941. - 599 с.

111. Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии Текст. / В.М. Соловьев. М.: Рус. яз. Курсы, 2002. - 200 с.

112. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

113. И9.Тайлор Э.Б. Первобытная культура: Пер с англ. Д.А. Коропчевского Текст. / Э.Б. Тайлор. М.: Политиздат, 1989. - 573 с.

114. Темняткин С.Н. Моя Кацкая Русь: Люди, предания, обычаи, верования западных земель Ярославского края Текст. / С.Н. Темняткин. -Ярославль: Изд-во Александра Рутмана, 2003. 192 с. - (Серия «Земля Ярославская»).

115. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебн. пособие для студ., асп., соиск. по спец. «Лингвистика и межкультурнаякоммуникация» Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: CJIOBO/SLOVO, 2000. -261 с.

116. Токарев С.А. Религиозные верования восточнославянских народов XIX-начала XX в. Текст. / С.А. Токарев М. - Л.: изд-во АН СССР, 1957. - 164 с.

117. Токарев С.А. Ранние формы религии Текст. / С.А. Токарев. М.: Политиздат, 1990.-621 с.

118. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Текст. / Н.И. Толстой. 2-е изд., испр. -М.: «Индрик», 1995. - 512 с. (Традиционная духовная культура славян / Современные исследования).

119. Трушкина Н.Ю. Русалки и им подобные в традиционной культуре Ульяновской области Текст. / Н.Ю. Трушкина // Живая старина. 2001. -№3.-С. 45-46.

120. Ушаков Д.Н. Материалы по народным верованиям великороссов Текст. / Д.Н. Ушаков // Даль В.И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа: Материалы по русской демонологии СПб.: Литера, 1994. - С. 208-234.

121. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Текст. / М. Фасмер / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 3-е изд., стереотип. - СПб.: Терра-Азбука. - Т. 3. - 1996. - 832 с.

122. Ферапонтов И.Е. Зарубежная фольклористика о современных легендах Текст. / И.Е. Ферапонтов // Живая старина. 2002. №2. С. 18 20.

123. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра Текст. / О.М. Фрейденберг. -М.: Лабиринт, 1997.-448 с.

124. Харитонов А. Очерк демонологии крестьян Шенкурского уезда Текст. / А. Харитонов // Даль В.И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа: Материалы по русской демонологии СПб.: Литера, 1994. - С. 131 - 157.

125. Харузин Н.Н. Из материалов, собранных среди крестьян Пудожского уезда Олонецкой губернии Текст. / Н.Н. Харузин // Даль В.И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа: Материалы по русской демонологии-СПб.: Литера, 1994.-С. 172-207.

126. Черепанова О.А. Очерк традиционных народных верований Русского Севера Текст. / О.А. Черепанова // Мифологические рассказы и легенды Русского Севера / сост. и автор комментариев О.А. Черепанова. СПб.: Изд-во С-Петербург. Ун-та, 1996. - С 113-181.

127. Чистов К.В. Фольклор. Текст. Традиция Текст. / К.В. Чистов. М.: ОГИ, 2005. - 272 е.- (Нация и культура: Новые исследования: Фольклор).

128. Шапарова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии Текст. / Н.С. Шапарова. М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Русские словари», 2004. - 624 с.

129. Шпет Г.Г. Введение в этническую психологию Текст. / Г.Г. Шпет. -СПб.: Изд. дом «П.Э.П.» при участии изд-ва «Алетейя», 1996. 156 с.

130. Шумов К.Э. Черный. Белый. Зеленый.Текст. / К.Э. Шумов // Живая старина. 1996. - № 1. - С. 18 - 20.

131. Шумов К.Э. Кто живет за печкой? Текст. / К.Э. Шумов // Живая старина. -2001.-№3.-С. 17-18.

132. Энциклопедия суеверий Текст. / авт-составители Э. и М. Рэдфорд, Е. Миненок. М.: Локид - Миф, 1998. - 560 с.

133. Этнопсихологический словарь Текст. / ред. В.Г. Крысько. М.: Моск. психолого-соц. ин-т, 1999. - 324 с.

134. Юдин А.В. Русская народная духовная культура. Учебное пособие для вузов Текст. / А.В. Юдин. М.: «Высшая школа», 1999. - 332 с. (История и теория мировой культуры).

135. Юшков Р. Заметки на полях Оксфордшира Электронный ресурс. / Р. Юшков // Проект «Журнальный зал. http:// www.rnagazines.ru/ural/2001 /5/ush.html. Электрон, версия печ. публикации.

136. Яковлева И.Л. «Загробный мир существует.» Текст. / И.Л. Яковлева // Живая старина. 2003. - №3. - С. 38 - 40.

137. Boggart Электронный ресурс. / Wikipedia электронная энциклопедия (Электрон, текст, дан). - http://en.wikipedia.org/wiki/boggart, свободный

138. Briggs К. A Dictionary of British Folk-tales in the English Language: in 2 vol. / K. Briggs. Lnd.: Roufledge & Kegan Paul, 1970. - Vol.1: Folk Narratives. -580 p.

139. Briggs K. A Dictionary of British Folk-tales in the English Language: in 2 vol. / K. Briggs. Lnd: Roufledge & Kegan Paul. Vol.1 1971. Vol.2: Folk Legends. -580 p.

140. Briggs K. A Dictionary of Fairies: Hobgoblins, Brownies, Bogies and other Supernatural Creatures / K. Briggs. Lnd.: Penguin Books, 1977. - 481 p.

141. Burne C.S. The handbook of Folklore: Traditional Beliefs, Practices, Customs and Sayings / S.S. Burne. Lnd.: Folk-Lore Society, 1914.-364 p.

142. Encyclopedia of the Celts / Читальня Электронный ресурс. / Электрон, текст, дан. Режим доступа: http://chitalnja.narod.ru/02/selts - 01h.html, свободный.

143. Dundes A. The Study of Folklore / A. Dundes. -N.Y.: Englewood Cliffs, 1965. -481 p.

144. Folk-tales of the British Isles. Народные сказки Британских островов Текст. / Сост. Дж. Риордан. М.: Радуга, 1987. - На англ. яз. - 368 р.

145. Funk and Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend: in 2 vol. / Ed. by M. Leach; Ass. Ed.: J. Fried. N.Y.: Harper & Row, 1949 -1950. - 1264 p. (pages continua)

146. Henderson W. Folk lore of the Northern Counties of England and the Borders / W. Henderson. 2 ed. - Wakefield: E. P. Publishing, 1973. - 380 p.

147. Palmer K. Oral Folk-tales of Wessex / K. Palmer. Devon: Newton Abbot David & Charles, 1973. - 200 p.