автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Древнерусские памятники в литературном процессе второй половины XIX в.

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Николаева, Светлана Юрьевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Древнерусские памятники в литературном процессе второй половины XIX в.'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Николаева, Светлана Юрьевна

Введение.

Часть 1. Древнерусские источники в творчестве писателей 1860-1870-х гг.

Глава 1. Формы национально-исторического бытия: устойчивые мотивы и образы.'.

§1. «Языка нашего небесна красота»: идея «всемирной отзывчивости».

§2. Сказания об иконах как источник «Войны и мира»

JI.H. Толстого.

§3. Апокрифические истоки образа «подпольного человека»

Ф.М. Достоевского.

§4. «Повесть о Тверском Отроче монастыре» в поэтической интерпретации С.Д. Дрожжина: мотив «любви-жертвы».

Глава 2. Субстанциальность «русского горя»: традиции

Повести о Горе-Злочастии» в поэзии и прозе.

§1. «Горе-Злочастие» в романтической поэзии А.К. Толстого.

§2. «Горе-Злочастие» в творчестве поэта-крестьянина

С.Д. Дрожжина.

§3. «Горе-Злочастие» и тема счастья в эпосе Н.А. Некрасова.

§4. «Горе общественное» в «малом» сказочном цикле

М.Е. Салтыкова-Щедрина («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик»,

Пропала совесть»).

Часть 2. Художественный мир А.П. Чехова и древнерусская культура.

Глава 1. Круг чтения Чехова.

Глава 2. «Жизнь, а не житие» (Жанровый эксперимент Чехова).

§ 1. «Письмовник».

§2. «Домострой».

§3. «Лечебник».

§ 4. «Физиолог».

Глава 3. «Человек, властитель мира.»

Сатира XVIII в. в диалоге Чехова с Древней Русью).

Глава 4. «Человек и природа» (Древнерусские источники чеховской антропологии).

Раздел 1. Картина мира.

§ 1. «Хорош Божий свет.» (Мотивы «Шестоднева»).

§ 2. «Простора так много.» (Мотивы «Христианской топографии»).

§ 3. «Татарщина» (Мотивы исторических песен).

§ 4. «Что такое существо?» (К проблеме чеховского универсализма).

Раздел 2. «Нервы» современного человека.

§ 1. «Коловорот жизни» (Принцип дискретности).

§ 2. «Современные молитвы» (Парадоксы религиозного сознания).

§ 3. «Идеальный экзамен» (Проблема диалога).

§ 4. «О добрых и злых женах» (Любовные сюжеты).

§ 5. «О вреде табака» (Изображение человеческих пороков).

Глава 5. «Судьба русского актера» (Чехов и старинный театр).

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Николаева, Светлана Юрьевна

Проблема изучения связей древнерусской литературы с русской литературой нового времени существует достаточно давно, и обращение к ней обусловлено хотя бы тем, по справедливому суждению Д.С. Лихачева, что в тысячелетней истории русской литературы древний период охватывает семьсот лет, и мы не можем не учитывать этого факта, если стремимся познать глубинные закономерности национального литературного процесса.

Интуитивно связь древней литературы с новой ощущали многие ис-|/ следователи XIX в, на долю которых выпала публикация основного корпуса древнерусских памятников, и потому указания на различные параллели и заимствования из древней литературы у новейших писателей нередки в их комментариях1. Такие подвижники, собиратели и публикаторы старинных рукописей, как Н.М. Карамзин, И.М. Снегирев, И.П. Сахаров, историки русской литературы A.A. Бестужев-Марлинский, H.A. Полевой, А. Милюков, A.B. Никитенко, постепенно осмысливали своеобразие, «художественную линию в развитии древнерусской словесности, обозначив тем самым наличие собственно древнерусского литературно-художественного процесса», они устанавливали национальные поэтические особенности старинной литературы, «вытекавшие из характера общеисторического развития нашей страны, который определил и жанровое своеобразие нашей древней словесности, и особенности бытования и распространения

1 В частности, Н.И. Костомаров отметил сходство гоголевского «Вия» с «Легендой о покаянии князя», см.: Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко, под ред. Н.И. Костомарова. СПб., 1863. Вып. 1. С. 95; Д.А. Ровинский указал на «щедринские приметы» в старинных русских «Космогра-фиях», см.: Ровинский Д.А. Русские народные картинки: В 5 т. СПб, 1881. Т. 5. С. 66. литературных произведений, саму историческую судьбу отечественного художественного наследия»2.

В середине прошлого века резко возрос интерес к наследию Древней Руси. Развитие русской филологической науки, этнографии и народозна-ния в широком смысле этого слова обусловило мощный поток публикаций древнерусских литературных произведений, в том числе образцов светской, церковной, апокрифической («отреченной») и даже лубочной книжной культуры. Именно в этот период разрабатывались методы и приемы текстологической работы и литературоведческой оценки памятников, возникли специализированные научные издания: «Памятники древней письменности», «Летопись занятий Археографической комиссии», «Чтения в Обществе истории и древностей российских», «Русская историческая библиотека», «Сборник Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук» и др.

Важнейшее значение имели такие фундаментальные труды, как «Памятники старинной русской литературы, изд. графом Г. Кушелевым-Безбородко» (Вып. 1-4. СПб., 1860-1863), «Памятники отреченной русской литературы» (Вып. 1-2, СПб.; М., 1863; Вып. 3. СПб., 1895. СОРЯС, т. 58) и «Летописи русской литературы и древности», изд. Н.С. Тихонравовым (Т. 1-5. М., 1859-1863), «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» (СПб., 1877) и «Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях» (СПб., 1890), изд. И .Я. Порфирьевым, «Русские народные картинки», изд. Д.А. Ровинским (Т. 1-5. СПб., 1881). Многие из перечисленных изданий вошли в круг чтения Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.П. Чехова и других писателей, сохранились в их библиотеках.

2 Курилов A.C. Памятники Куликовского цикла и русское литературоведение первой половины XIX в. // Куликовская битва в литературе и искусстве. М.,1980. С. 198, 210.

Закономерности развития науки и магистральные направления идейно-эстетических исканий художников слова второй половины XIX в. во многом совпадали, пересекались, взаимодействовали. Это явление нуждается в современном изучении и осмыслении, о чем уже говорят некотол рые ученые, в частности Л.М. Лотман , отметившая вклад А.Н. Пыпина, Ф.И. Буслаева, А.Н. Веселовского, А.Н. Афанасьева, Н.С. Тихонравова, И.Е. Забелина и др. не только в науку, но и в эстетическое воспитание общественного вкуса, а главное - их влияние на литературный процесс, интенсивность, многогранность и сложность которого резко возросли под воздействием факторов как собственно литературных, так и внелитератур-ных.

Обращение литературоведов к обозначенной проблеме, систематическое и серьезное, началось в основном на рубеже 1960-1970-х годов, когда был накоплен достаточно большой опыт осмысления художественного своеобразия древнерусской литературы (к тому времени были опубликованы книги Д.С. Лихачева «Поэтика древнерусской литературы» и «Текстология на материале древнерусской литературы»), преодолен «жесткий идеологический прессинг», пережитый медиевистикой4, а также началась подготовка академических собраний сочинений Достоевского, Тургенева, Чехова, повлекшая за собой пересмотр устаревших стереотипов и оценок, изучение творчества названных (и других) писателей в полном объеме и на новой текстологической и литературоведческой основе. Не случайно первые интересные результаты в исследовании древнерусских традиций были получены именно в области достоевсковедения и чеховедения: Н.И. Прокофьев на материале рассказа «Святою ночью» охарактеризовал прино

Лотман Л.М. Русская историко-филологическая наука и художественная литература второй половины XIX в. (взаимодействие и развитие) // Русская литература. 1996. № 1. С.19-44. ципиальную значимость церковной гимнографии и древнерусского слова вообще для эстетики и поэтики А.П. Чехова5, а В.Е. Ветловская рассмотрела житийные и апокрифические источники «Братьев Карамазовых», сделав вывод о влиянии на Достоевского «поэтического мира Древней Руси» в целом6. Тогда же появился труд Е.Н.Купреяновой, в котором впервые широко и аргументированно был поставлен вопрос об отношении Л.Н. Толстого к древнерусской литературе, об особенностях толстовского воплощения «былинной и житийной поэтики», под влиянием которой сложилось в послепереломный период «соотношение . между его эстетикой, этикой и тем, что он назовет своей религией»7. Исследователи отмечали, что и Чехов, и Достоевский, и Л. Толстой ориентировались не только на эстетическое, но и на нравственно-религиозное начало, пронизывающее собой древнерусскую литературу, и учитывали прежде всего «не просто. христианскую сумму идей, но . их народную адаптацию»8. Рассмотрение в данном аспекте творчества Лескова позволило литературоведам говорить об использовании писателем памятников древней русской книжности в

4 Кусков В.В. Достижения и просчеты русской медиевистики // Литературоведение на пороге XXI века. М, 1998. С. 272.

5 Прокофьев Н.И. Церковная гимнография в рассказе А.П. Чехова «Святою ночью» // Творчество А.П. Чехова. Вып. 3. Ростов-на-Дону, 1978. С. 52-60.

6 Ветловская В.Е. Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых» (Житие Алексея человека божия и духовный стих о нем) // Достоевский и русские писатели: Традиции, новаторство, мастерство. М., 1971. С. 325-354; Она же. Достоевский и поэтический мир Древней Руси (Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых») // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Л., 1974. Т. 28. С. 296-307; Она же. Поэтика романа «Братья Карамазовы». Л., 1977; Она же. Творчество Достоевского в свете литературных и фольклорных параллелей: «Строительная жертва» // Миф - фольклор - литература. Л., 1978. С. 81-113.

7 Купреянова E.H. Эстетика Л.Н. Толстого. М.; Л., 1966. С. 249. о

Ветловская В.Е. Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых». С. 300; аналогичные выводы сделаны в работе: Лотман Л.М. Романы Достоевского и русская легенда // Русская литература. 1972. № 2. С. 129-141. качестве «материла для вольной художественной переработки», а не в качестве источника «истинного христианства»9.

К настоящему времени накоплен довольно большой опыт в изучении древнерусских литературных традиций, сформировались определенные подходы и методы такого изучения, получены важные результаты. «На смену резкому противопоставлению древнерусской литературы литературе нового времени пришла пора изучения связей новой литературы с традициями древнерусской»10.

Сюжетно-тематический аспект проблемы раскрывается в книге O.A. Державиной «Древняя Русь в русской литературе XIX века (Сюжеты и образы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века)» (М., 1990). Оспаривая долго существовавшее мнение об отсутствии прямых связей новой русской литературы с литературой Древней Руси, автор книги ставит своей задачей доказать, что таковые связи на самом деле были глубоки и разносторонни, и привлекает к анализу обширный материал. O.A. Державина обращается к сочинениям Д. Аверкиева, К. Аксакова, К. Батюшкова, Ф. Булгарина, А. Вельтмана, Д. Бенедиктова, В. Глинки, С. Глинки, Ф. Глинки, Н. Гнедича, Г. Державина, М. Загоскина, Я. Княжнина, Е. Ковалевского, А. Кольцова, В. Кюхельбекера, И. Лажечникова, М. Лермонтова, А. Майкова, Л. Мея, В. Нарежного, А. Островского, М. Погодина, Н. Полевого, А. Пушкина, К. Рылеева, А.К. Толстого, Ф. Тютчева, А. Фета, Н. Языкова и др. и показывает, что присутствие в этом ряду и корифеев русской литературы, и второстепенных писателей и поэтов означает широту интереса представителей культуры нового времени к истории

9 Троицкий В.Ю. Некоторые сюжеты и образы древней русской литературы у Н.С. Лескова // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII - начало XVIII в.) М., 1971. С. 396; Сухачев H.JL, Туниманов В.А. Развитие легенды у Лескова // Миф - фольклор -литература. Л., 1978. С. 114-136; Прокофьев Н.И. Традиции древнерусской литературы в творчестве Лескова // Лесков и русская литература. М., 1988. С. 118-136.

10 Кусков В.В. Достижения и просчеты русской медиевистики. С.274-275.

Древней Руси и устойчивость данной тенденции в историко-литературном процессе11. Справедливо отмечая, что в литературоведении, отечественном и зарубежном, еще ни разу не делалась попытка осуществить общий анализ связей русской литературы XIX века с литературой Древней Руси12, O.A. Державина предпринимает такую попытку, но при этом ограничивается исторической тематикой (выделяя следующие темы: «Киевская Русь в произведениях русских писателей XIX в.», «Тема татаро-монгольского ига», «Куликовская битва и ее последствия», «Образ Ивана Грозного», «Исторические деятели и события конца XVI - начала XVII в.») и приходит к парадоксальному заключению о том, что «к середине века интерес к истории падает, из крупных писателей к ней обращается иногда лишь А.Н.

13

Островский» , тогда как Тургенев, Герцен, Некрасов, Гончаров, Чернышевский, Достоевский, JI. Толстой и «писатели конца века» сосредоточены на современных проблемах: «Кто виноват?» и «Что делать?» Вопреки собственной первоначальной установке O.A. Державина невольно отсекает огромный пласт русской литературы второй половины XIX в. от традиций Древней Руси, оставаясь в рамках тематического подхода. Более справедливым выглядит тезис JIM. Лотман: «Рост интереса к древним эпохам национальной культуры, стремление приобщиться к эстетическим ценностям народного искусства и художественного наследия средних веков, переоценить их значение нашли свое выражение и в подъеме исторической науки, и в развитии, обогащении содержания, стиля, самого метода художественной литературы. Уже в первой половине XIX в. литература в лице своих выдающихся представителей поставила перед собой задачу проникнуть в тайну исторического бытия нации, стихийных движений народа и в

11 Державина O.A. Древняя Русь в русской литературе XIX века (Сюжеты и образы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века). М., 1990. С. 173-174.

12 Там же. С. 9.

13 Там же. С. 7 импульсы духовной жизни современного человека. Эти проблемы в числе других получили углубленное осмысление во второй половине века. Творческие искания, связанные с их интерпретацией, определили кардинальные стороны литературного процесса»14.

Освоение традиций древнерусской литературы на качественно новом уровне (не поверхностно-фабульном, а на уровне проблематики, характерологии, жанра, символики и т.п.) стало возможным именно во второй половине XIX в., с развитием реалистического искусства, способного использовать, ассимилировать, переосмысливать художественные принципы иных эстетических систем.

Однако в общем виде проблема взаимодействия древнерусских традиций с литературой нового времени до сих пор не ставилась и не решалась, если не считать работы И.П. Смирнова, сделавшего в конце 1980-х гг. попытку рассмотреть механизм художественной преемственности, но ограничившегося выводами об интертекстуальных связях фольклорных, древнерусских и новейших литературных текстов и не затрагивавшего тенденций и закономерностей литературного процесса и исторического развития литературы15.

Более плодотворным представляется подход, аргументированный A.M. Панченко. Исходя из современных принципов исторической поэтики, исследователь обращается не к сюжетно-тематическому уровню произведений, а к уровню топики («Loci communes») в аристотелевском ее понимании и утверждает, что «взгляд на искусство как на «эволюциониро

14 Лотман JIM. Русская историко-филологическая наука и художественная литература второй половины XIX в. (взаимодействие и развитие). С. 43.

15 Смирнов И.П. Вопросы художественной преемственности (Литература нового времени в соотношении с древнерусскими памятниками и фольклором). Автореф. дисс. . докт.филол.наук. М., 1978. См. также его работу: Смирнов И.П. Цитирование как историко-литературная проблема: принципы усвоения древнерусского текста поэтическими школами конца XIX - начала XX в.(на материале "Слова о полку Игореве") // Блоковский сборник. Вып 4. Тарту, 1981. С.251-252. эпохи, различия исторических и художественных критериев творчества на разных этапах литературного развития, исходит из необходимости сочетать системно-функциональный (синхронный) подход с историческим (диахронным)20. А.Н. Робинсон, рассмотрев историю бытования сочинений Аввакума, делает вывод о возрастании эмоционально-эстетических свойств средневековых текстов при значительной культурной и идеологической дистанции: «Диахронное изменение структуры функций средневековых литературных памятников характеризуется ослаблением функций идейно-внеэстетических, обусловленных главными, но преходящими признаками феодально-средневековой формации (религиозно-символическими, нравственно-дидактическими, историософско-познавательными и прежде всего феодально-политическими), с усилением функций эмоционально-эстетических, национально-психологических, а иногда и социально-патриотических. При этом выступившие на первый план функции старинных памятников невольно начинают ощущаться или даже осознаваться как признаки постоянных общечеловеческих достоинств, сближающих средневековье с современностью. Таким путем осуществляется модернизация средневековых памятников в сознании новейших читателей»21.

Приведенное суждение А.Н. Робинсона об изменении эстетических функций произведения предшествующей эпохи при перенесении его в современный литературно-исторический контекст сближается с мыслями

20 В данном случае А.Н. Робинсон идет вслед за П.Г. Богатыревым и Ф. де Соссюром, см.: Робинсон А.Н. Творчество Аввакума в историко-функциональном освещении. С. 141, 176-177. Необходимость сочетания синхронического и диахронического анализа в изучении истории литературы осознавалась в отечественной науке еще в 1920-е годы, в

- работах П.Н. Сакулина, А.П. Скафтымова, В.В. Виноградова. Последний говорил о двух аспектах рассмотрения литературного произведения: функционально-имманентном и ретроспективно-проекционном. - См.: Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980. С. 56-97. Об этом же в статье: Гинзбург Л.Я. Об историзме и структурности // Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности. Л., 1987. С. 75-86.

21 Робинсон А.Н. Творчество Аввакума в историко-функциональном освещении. С. 178179. вавшую топику» прямо-таки завещан нам фольклором и древнерусской литературой»16. Ученый отмечает: «Два литературных сюжета, принадлежа к разным системам, к разным методам, приобретают разный культурный ореол. Чтобы правильно его очертить, надлежит сообразоваться с эстетическим кодом той или иной системы, ввести в инструментарий топики ценностный подход»17. A.M. Панченко уверен, что существует «некая обязательная и неотчуждаемая топика», в которой находит свое выражение национальный характер, национальный менталитет; выявляет, основываясь на анализе многочисленных литературных памятников («Слова о полку Игореве», повестей Куликовского цикла, «Войны и мира» J1.H. Толстого, «На поле Куликовом» Блока и др.), некоторые устойчивые топосы (например, «победа на грани поражения») и ставит перед современной филологией задачу создания таксономии, т.е. «конструирования комплекса "общих мест", а затем проверки таксономии на всем пространстве русской

1 о культуры» . Эта задача весьма интересна и важна, но требует усилий многих литературоведов. В предпринятом нами исследовании данный подход будет использован для характеристики особенностей и магистральных направлений литературного развития второй половины XIX в.

Еще один подход к рассмотрению взаимосвязей древнерусской литературы с литературой Древней Руси обосновал и реализовал А.Н. Робинсон на материале «Жития» протопопа Аввакума. Речь идет об историко-функциональном методе анализа литературных памятников19, который учитывает прежде всего нетождественность процессов создания художественных произведений и их восприятия в последующие исторические

16 Панченко A.M. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика: (Итоги и перспективы изучения). М., 1986. С. 236.

17 Там же. С. 241-242.

18 Там же. С. 244.

19 Робинсон А.Н. Творчество Аввакума в историко-функциональном освещении // Русская литература в историко-функциональном освещении. М., 1979. С. 98-181. родоначальника исторической поэтики А.Н. Веселовского, писавшего о непрерывности литературного процесса: когда современная литература «очутится в такой же далекой перспективе, как для нас древность, от доисторической до средневековой, когда синтез времени, этого великого упростителя, пройдя по сложности явлений, сократит их до величины точек, уходящих вглубь, их линии сольются с теми, которые открываются нам теперь, когда мы оглянемся на далекое поэтическое прошлое, - явления

22 схематизма и повторяемости возводятся на всем протяжении» . Сама непрерывность литературного процесса обеспечивается способностью литературных памятников (большей или меньшей) включаться в новые культурные контексты и в соответствии с изменившимися способами художественного восприятия изменять свои функции. Талант писателя, в сущности, определяется тем, какой смысловой потенциал он заложил в своем произведении. Практически все исследователи, рассматривающие проблему судьбы древнерусского наследия, в той или иной мере учитывают эту особенность фукционирования произведений Древней Руси.

В рамках функционально-типологического подхода выполнены работы, касающиеся отдельных жанров древнерусской литературы (например, изучение традиций воинской повести в «Тарасе Бульбе» Гоголя и «Войны и мире» Л. Толстого,23 жанрового генезиса толстовской «Исповеди»24) или отдельных черт поэтики древнерусской литературы, усвоенных тем или иным писателем (характеристика элементов летописного стиля у Л. Толстого, судеб древнерусского художественного времени в творчестве

22 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989. С. 301.

Душечкина Е.В. «Тарас Бульба» в свете традиций древнерусской воинской повести // Гоголь и современность. Киев, 1983. С. 30-34; Николаева Е.В. Некоторые черты древнерусской литературы в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир» // Литература Древней Руси. Вып. 2. М., 1978. С. 96-113.

24 Николаева Е.В. О некоторых источниках «Исповеди» Льва Толстого (К вопросу об использовании в произведении традиций древнерусской литературы) // Литература Древней Руси. Вып. 4. М., 1983. С. 118-133. л с

Гончарова, Достоевского, Л. Толстого, Салтыкова-Щедрина) . Наиболее изученным с точки зрения функционирования в новое время является, конечно, «Слово о полку Игореве», ставшее хрестоматийным для художников XIX в. и оказавшее мощное влияние на русскую литературу, особенно поэзию, от Пушкина до Блока и Бунина . Вместе с тем именно этот памятник побудил литературоведов к изучению не только отдельных рецепций, но и литературного процесса в целом27. В аспекте литературного процесса и его закономерностей принципиально значимой является статья С.А. Фомичева о связях Пушкина с древнерусской литературой, предлагающая интересный, но далеко не пройденный путь исследования, так как «выяснение вопроса о соотношении творчества родоначальника новой русской литературы с традициями древнерусской словесной культуры представляет . задачу первостепенной важности, выходящую за рамки собственно пушкиноведения, намечающую магистральные пути развития всей русской литературы в целом»28.

Если говорить о монографическом изучении творчества того или иного писателя в контексте древнерусских традиций, то весьма немногочисленные опыты такого рода выходят за пределы литературной истории

25 Эйхенбаум Б.М. Черты летописного стиля в литературе XIX в. // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 545-550; Лихачев Д.С. Судьбы древнерусского художественного времени в литературе новой // Лихачев Д.С. Избранные работы: В 3-х т. Л., 1987. Т. 1. С. 588-647; Он же. Лев Толстой и традиции древней русской литературы // Там же. Т. 3. С. 298-321.

26 Сазонова Л.И. «Слово о полку Игореве» в русской поэзии XX в. // «Слово о полку Игореве»: 800 лет. М., 1986. С. 462-481; Шамбинаго С.К. Художественные переложения «Слова» // «Слово о полку Игореве» М.; Л., 1930. С. 199-227.

27 Прийма Ф.Я. «Слово о полку Игореве» в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980. ло

Фомичев С.А. Пушкин и древнерусская литература // Русская литература. 1987. № 1. С. 20-39. Идеи С.А. Фомичева нашли дальнейшее развитие в трудах: Кошелев В.А. Пушкин и «Бова Королевич» // Русская литература. 1993. № 4. С. 18-34; Фомичев С.А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» A.C. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т. 48. СПб., 1993. С. 421-428.

XIX в. и посвящены наследию A.M. Ремизова и Н. Клюева . Обобщающих работ по литературе XIX в., в которых рассматривался бы художественный мир того или иного автора в целом и с точки зрения традиций Древней Руси, не существует.

Наконец, если обратиться к судьбе отдельных жанров древнерусской литературы, то придется признать, что более или менее глубоко изучены традиции русской агиографии в произведениях писателей XIX в. (определено место многих житий в круге чтения JI. Толстого, Достоевского, Лескова и др., установлены источники их произведений, дифференцируются способы и формы использования житийных памятников в разные эпохи и

ЛА разными авторами) . Разработанность именно этой линии литературной преемственности А.И. Опульский объясняет литературной ситуацией, сложившейся во второй половине XIX в.: «Демократизация литературы, стремление русских писателей создавать произведения о народе и для народа увеличили внимание к фольклору и древнерусской литературе . древняя литература привлекала высокой нравственностью, убедительной поучительностью и особенно своим . безупречным героем, а ведь поисками положительного героя в эти годы была занята вся Россия. Стремление к всестороннему познанию положительного героя нашего прошлого

29 Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000; Маркова Е.И. Творчество Николая Клюева в контексте севернорусского словесного искусства. М., 2000.

Ветловская В.Е. Житийные источники гоголевской «Шинели» // Русская литература. 1991. № 1. С. 18-35; Николаева Е.В. Древнерусские литературные традиции в становлении жанра народных рассказов JI.H. Толстого // Литература Древней Руси. М., 1981. С. 127-139; Она же. Притча в творчестве Л.Н. Толстого // Литература Древней Руси. М., 1988. С. 114-127; Майорова O.E. Рассказ Н.С. Лескова «Несмертельный Голован» и житийные традиции // Русская литература. 1987. № 3. С. 170-178; Опульский А.И. Жития святых в творчестве русских писателей XIX в. East Lancing, Michigan, USA. 1986; Гро-децкая А.Г. Агиографические прообразы в «Анне Карениной» (Жития блудниц и любо-деиц и сюжетная линия главной героини романа) // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т. 48. СПб., 1993. С. 433-445. поставило всех, кто познакомился тогда с древнерусской литературой, перед необходимостью сосредоточить свое внимание на житиях»31.

Житие занимало важное, если не центральное, место в системе жанров древнерусской литературы, оно содержало наиболее отчетливо выраженную средневековую концепцию человека и тем самым «провоцировало» писателей позднейших эпох к диалогическому переосмыслению агиографических сюжетов, мотивов и образов. Именно житие в процессе жанровой эволюции трансформировалось в биографическое (и даже автобиографическое - у Аввакума) повествование, в бытовую повесть и далее в роман . Отсюда проистекает глубинная, нерасторжимая связь системы жанров новой литературы, в центре которой стоит роман, с русской агиографической традицией, поэтому глубоко закономерен интерес ученых к этому пласту литературного процесса при забвении других его сторон.

Все это определяет актуальность и новизну предпринятого исследования, в котором впервые рассматриваются три основных аспекта сформулированной научной проблемы — проблемы взаимосвязей и взаимодействия словесного искусства Древней Руси и литературы нового времени как стадиально удаленных друг от друга явлений различной эстетической природы.

Эти аспекты суть следующие: 1) выявление устойчивой топики (совокупности сюжетов, мотивов, образов), восходящей к литературе Древней Руси и вместе с тем определяющей своеобразие литературы 18601870-х гг.; 2) рассмотрение особенностей художественных интерпретаций одного древнерусского, памятника в творчестве писателей различных литературных ориёнтаций, причем в качестве такового выбрана «Повесть

31

Одульский А.И. Жития святых в творчестве русских писателей XIX в. С. 51.

32 Демкова Н.С. Русская проза XVII в. в контексте традиции (источники, поэтика, интерпретации). Автореф. дисс. . докт. филол. наук СПб., 1997. С. 31; Кожинов В.В. о Горе-Злочастии», занявшая особое место в литературе 1860-1870-х гг. и оказавшая особое воздействие на литературный процесс; 3) обращение к творческому наследию А.П. Чехова, обусловившего своим появлением на литературной арене центральные тенденции литературного развития 1880-х - начала 1900-х гг., и осмысление его творчества в контексте традиций древнерусской литературы и - шире - культуры.

Материалом исследования послужило творческое наследие А.П. Чехова, при этом особое внимание было уделено не только художественному творчеству, но и его научному труду «История врачебного дела в России», значимость которого для эволюции Чехова-художника до сих пор не была выяснена, а значит, и недооценивалась. К анализу привлекались также произведения русских писателей второй половины XIX в. и те древнерусские памятники, которые были идентифицированы в результате проделанной нами работы в качестве их источников,

Данная работа является историко-литературным исследованием, в котором применяются историко-генетический и системно-функциональный методы, устанавливаются источники многих произведений русских писателей второй половины XIX в., изучается бытование древнерусских памятников в названный период, намечаются закономерности и тенденции литературного процесса, причем исходной является посылка о том, что памятники древнерусской литературы в восприятии писателей нового времени, оказавшиеся в новом историко-литературном контексте, освобождались от своих внелитературных функций, становились чисто литературными феноменами с высоким нравственно-эстетическим потенциалом, были «открыты» для «дописывания», переосмысления и включения в но

Происхождение романа. М., 1963. С. 252, 262-272; Истоки русской беллетристики. Л., 1970. С. 450-474. вые художественные контексты. Они участвовали в процессе «диалогических контактов» в качестве равноправного «чужого слова»33.

Цели и задачи работы состоят в том, чтобы:

1) выявить основные аспекты литературного процесса в той его части, которая отмечена влиянием древнерусских литературных традиций;

2) определить особенности функционирования древнерусских произведений в литературе второй половины XIX в.;

3) изучить механизм осуществления творческого диалога писателей второй половины XIX века с культурой Древней Руси; выявить общие и индивидуальные принципы освоения ими древнерусского наследия;

4) обозначить пути проникновения древнерусской культуры в творческое сознание писателей второй половины XIX века;

5) рассмотреть творчество А.П. Чехова с точки зрения воплощения традиций средневековой литературы, изучить древнерусские источники чеховской художественной антропологии и своеобразие чеховской концепции человека; показать значение подходов Чехова к древнерусской культуре для литературного процесса последних десятилетий XIX - начала XX века.

Результаты работы апробированы в выступлениях на научных конференциях: «Чеховские чтения в Твери» (1989-1999), «Мир романтизма» (Гуляевские чтения)» (Тверь, 1988-2000), «Ищуковские чтения» (Тверь, 1987-1999), «Чехов в контексте духовного развития человечества. Век XX - век XXI» (Москва - Мелихово, 2000), «Чудовские чтения» (Чудово,

Данная методология успешно апробирована в работах последних лет: Кедрова М.М. Проблемы функционального исследования русской литературы XIX в. (Диалог И.С. Тургенева с Пушкиным, Л. Толстым и Салтыковым-Щедриным). Дисс. .докт. филол. наук. М., 1998; Строганова E.H. «Чужое слово» в творческом процессе (Диалог М.Е. Салтыкова-Щедрина с современниками и предшественниками). Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Тверь, 1996; Попова И.М. «Чужое слово» в творчестве Е.И. Замятина (Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский). Автореф.дисс. . докт. филол. наук. М., 1997.

2000), при подготовке и редактировании сборников научных статей «Чеховские чтения в Твери» (Вып. 1-2, Тверь, 1998-2000). По теме диссертации подготовлено и опубликовано 46 работ общим объемом 35 п. л.

Практическая значимость проведенного исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы при чтении вузовских лекционных курсов по истории литературы, спецкурсов по проблеме взаимосвязей древнерусской литературы с литературой нового времени , по творчеству А.П. Чехова, при создании учебников по истории литературы г и в эдиционной практике (при комментировании текстов произведений).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Древнерусские памятники в литературном процессе второй половины XIX в."

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Богатейшая история освоения древнерусского культурного и литературного наследия учеными, критиками и писателями второй половины XIX века свидетельствует о том, что в филологической науке и в развитии литературы именно в этот период совпали основные тенденции: произошло эстетическое открытие словесного искусства Древней Руси. С одной стороны, это открытие было обязано научной рефлексии ученых - представителей мифологической, культурно-исторической, сравнительно-исторической ветвей литературоведения, с другой - художественной рефлексии писателей нового времени, не ощутивших непреодолимой грани между различными литературными эпохами и обратившимися к старинной книжности в поисках новых тем, мотивов, образов, жанров, композиционных решений и отдельных приемов. Стадиальные исторические различия между средневековьем и новым временем не отменяли непрерывности историко-литературного процесса и связей творчества писателей XIX в. с литературой Древней Руси.

В данной диссертации была поставлена задача исследовать литературный процесс второй половины XIX в. с точки зрения присутствия и функционирования в нем древнерусских традиций и выявить его основные тенденции и закономерности. В результате проведенного исследования определились основные направления, в рамках которых происходило взаимодействие (диалог) словесного искусства Древней Руси и литературы нового времени. Стало очевидно, что это взаимодействие осуществлялось, когда 1) когда писатели под воздействием различных индивидуальных творческих стимулов обращались к таким традиционным, устойчивым литературным сюжетам, мотивам, образам, к «общим местам» русской культуры, использование которых помогало им объяснить факты и явления современной действительности, осмыслить эти факты в широком контексте исторического бытия нации и проникнуть в тайны и глубины духовной жизни современного человека; 2) когда какой-либо древнерусский памятник, вновь найденный и опубликованный в современных (особенно периодических) изданиях, в силу сложившейся общественно-литературной ситуации и в силу своей художественно-смысловой многоплановости, обретал новую жизнь и становился фактором литературного развития, занимал в нем доминирующее положение, оказывал влияние на художников новой эпохи; 3) когда художественный мир того или иного писателя складывался и утверждался на основе диалога с Древней Русью, при этом возникала новая целостная концепция человека, отмеченная историзмом особого рода.

В первой части диссертации была предпринята попытка реконструировать систему «общих мест» - национально-исторической топики -русской литературы рассматриваемого периода. Опираясь на тезис Д.С. Лихачева, полагающего, что «язык в потенциальной форме его концептов -воплощение всей культуры народа» и поэтому не случайно И.С. Тургенев «интуитивно связывал судьбу русского языка с судьбой русского народа»1, мы обобщили все известные высказывания о русском языке в связи с русским национальным характером, обнаруженные в произведениях писателей древнейших эпох и нового времени (вплоть до А. Блока). В результате был сделан вывод о том, что всколыхнувшая всю Россию речь Достоевского о Пушкине, содержавшая мысль о «всемирной отзывчивости» поэта, стала ярким выражением устойчивого, существующего на протяжении всей истории христианской Руси топоса культуры, который сохранял свою актуальность и позднее.

1 Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб., 1999. С. 164.

Установив связь толстовских размышлений о мире-народе с древнерусскими традициями (сказания об иконах), мы определили источники некоторых сцен «Войны и мира», попытались дать реальный комментарий к ним. Явление иконы Смоленской Божией Матери, хотя и объясненное Толстым вполне реалистично, «очищенное» от фантастики и чудес, становится символом единения, соборности русского народа, олицетворением судьбы, скрытой исторической целесообразности, постижению которой посвящена книга Толстого. Этот символ, доминирующий в «мысли народной» JT.H. Толстого, был, по-видимому, актуален для H.A. Некрасова («Мороз, Красный нос»), Н.С. Лескова («Запечатленный ангел»), А.П. Чехова («Архиерей»).

Установив связь образа «подпольного человека» Ф.М. Достоевского («Записки из подполья») с некоторыми сюжетами и мотивами цикла о Соломоне и Китоврасе (например, со «Сказаньем о подземном человеке»), удалось подтвердить значимость мотива «апокрифичности», в котором выразилась концепция современного писателю героя-индивидуалиста и богоборца.

Введение в научный оборот переложений «Повести о Тверском От-роче монастыре», осуществленных Дрожжиным и А. Навроцким и ранее не учитывавшихся исследователями, а также данный в диссертации анализ особенностей дрожжинской поэтической интерпретации средневековой повести позволили выявить мотив «любви-жертвы», на которую сознательно соглашался русский отрок, ищущий не только и не столько личного счастья, сколько духовного прозрения, смысла жизни. Разработка этого мотива сближает Дрожжина с русской классикой XIX в., оказавшей влияние на поэта-самоучку, и находится в русле национальных литературных традиций.

Памятником древнерусской литературы, который занял ключевое место в литературном процессе 1860-1870-х гг., оказалась «Повесть о Горе и Злочастии», опубликованная в 1856 г. Время публикации (один из кризисных, трагических моментов истории России XIX в.), репутация журнала, предоставившего свои страницы для публикации («Современник» в тот период влиял не только на умы и сердца, но и определял общественное мнение и ход политической и литературной борьбы), контекст публикации (на соседних с «Горем-Злочастием» страницах были напечатаны произведения Л.Н. Толстого, А.К. Толстого, Д.В. Григоровича и др. писателей, которые вскоре достигнут апогея в своем творчестве и пока еще более открыты для литературных впечатлений и влияний, чем на зрелых этапах творческой деятельности), а также яркий талант средневекового автора, сумевшего поставить проблему человеческой индивидуальной судьбы с такой остротой и неоднозначностью, которая поразила позднейших художников, - все это привело к возникновению особой «школы» переложений и вариаций по мотивам повести XVII в. Эта «школа» значительно отличалась от той, которую породило «Слово о полку Игореве», - вероятно, потому, что сюжетом здесь была история страданий и скитаний обычного человека, а внимание к частной жизни уже несовместимо с «монументальным историзмом», этикетом и каноном и «провоцирует» в первую очередь не переводы и переложения (они не нужны), а новые индивидуально-авторские интерпретации, трактовки и самостоятельные открытия.

Проведенный анализ показал, что на тематическом, проблемном, стилистическом и жанрово-композиционном уровнях «Повесть о Горе и Злочастии» породила целые пласты реминисценций в поэзии и прозе А.К. Толстого, С.Д. Дрожжина, H.A. Некрасова, М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Отбор» материала (реминисценций, параллелей, аллюзий) был обусловлен идейно-эстетическими особенностями художественной системы каждого писателя. С одной стороны, средневековая повесть хорошо «вписалась» в литературный контекст 1860-1870-х гг., как бы «ответила» на запросы и потребности новой эпохи, а с другой - стала для новейших авторов эстетически освоенным и «отвеченным» «чужим словом», дошедшим из глубины веков.

Поэт-романтик А.К. Толстой прочитал «Горе-Злочастие» как систему мотивировок душевных страданий своего лирического героя, рефлексирующего по поводу добра и зла, веры и неверия, смысла жизни, смерти и бессмертия. А.К. Толстой совершил также метонимический перенос и осмыслил горькую участь не только героя-молодца, но и всего русского народа, интерпретировал всю историю России через призму «Горя-Злочастия».

Поэт-крестьянин Дрожжин, на своей собственной судьбе испытавший горечь и драматизм попыток разорвать привычный круг жизни, преодолеть привычные родовые связи и утвердить себя как самостоятельную личность, увидел в повести XVII в. именно эту сторону - конфликт личности и рода (A.M. Панченко), актуальный для русского крестьянства в середине XIX в. в той же мере, что и в XVII в.

Можно утверждать, что А.К. Толстой и С.Д.Дрожжин наметили те тенденции, которые широко, в полной мере реализовал H.A. Некрасов. Если в его «Коробейниках» и «Тишине» звучали лишь отдельные мотивы «Повести о Горе и Злочастии», то в эпопее народной жизни «Кому на Руси жить хорошо» проблема счастья - «злочастия» - стала центральной, определив собой жанр и саму концепцию произведения, также заставив поэта обратиться к смежным литературным и фольклорным источникам («Сказаниям о птицах»).

Наконец, сатирический контекст щедринских сказок, которыми открывался сказочный цикл писателя, актуализировал тему «горя общественного», «пропавшей совести», которая покинула представителей всех социальных слоев современной России. М.Е. Салтыков-Щедрин, как удалось установить, тоже контаминировал «Повесть о Горе и Злочастии» с другими источниками, чтобы усилить нравственное воздействие и эстетическую значимость сказок «малого цикла» 1869 г.

Разнообразие толкований повести XVII в. стало, в сущности, основой формирования «общего места» в литературе 1860-1870-х гг. «Русское горе» осознавалось писателями и поэтами как нечто субстанциальное, роковое, неизбывное, но тем не менее взывающее к преодолению.

Во второй части диссертации рассматривалось творчество А.П. Чехова в аспекте древнерусских корней, традиций, источников. Оно чрезвычайно важно потому, что охватывает 1880-е - начало 1900-х гг. и тем самым позволяет говорить об актуальности древнерусских традиций не только для литературы 1860-1870-х гг., но и для всего литературного процесса второй половины XIX в.

Чеховское творчество представляет собой совершенно особую линию развития в истории литературы указанного периода. Ведь именно в 1880-е гг. к источникам по древнерусской литературе и истории обращались Л.Толстой, Лесков, Гаршин, обрабатывавшие проложные и патерико-вые легенды и сказания, агиографические памятники. Главным их достижением той поры стало создание жанра «народного рассказа» - жанра с ярко выраженной религиозно-нравственной дидактической направленностью. Чехов, в отличие от Л.Н. Толстого и Н.С. Лескова (периода 1880-х гг.), обращался не к агиографическим жанрам, а к древнерусской культуре в целом, его интересы в этой области носили во многом научный характер и тем самым лежали в русле традиций 1860-х гг.

Отправной точкой проведенного исследования стал такой факт творческой биографии Чехова, как его историко-медицинский труд середины 1880-х гг. «Врачебное дело в России». Как известно, он не был завершен, но материалы, привлекавшиеся писателем, имели большое значение для творческого самоопределения молодого художника. Анализ сохранившихся записей Чехова показал, что широта его исторического кругозора определялась вниманием к ключевым моментам истории России -таким, как образование Русского государства, принятие христианства и присоединение Руси к византийской и общеевропейской традициям, татаро-монгольское нашествие, Смутное время, реформы Петра Первого, русско-турецкие войны. Познания писателя в области древнерусской культуры, литературы, истории весьма обширны и разнообразны, эстетический вкус и мироощущение сформированы в значительной мере под влиянием старинной книжности.

Однако до сих пор сам факт связей Чехова с древнерусским культурным пластом недооценивался, а вопрос о том, каким образом огромный читательский опыт, приобретенный Чеховым в процессе его исторических разысканий, воплотился в художественной практике, в творчестве, не ставился (а соответственно и не решался). Учитывая, что в чеховском наследии отсутствуют произведения, написанные на древнерусские темы или в историческом жанре, был сделан вывод: воплощение это опосредовано жанром небольшого рассказа и обусловлено ориентацией Чехова на демократического читателя - среднего российского интеллигента 1880-х гг. В данной работе впервые рассматривается сам механизм такого воплощения.

Если восприятие текстов произведений Лескова и их адекватное прочтение возможны лишь при определенной «филологической» квалификации читателя, а «народные рассказы» Толстого обращены в первую очередь к читателю «из народа», то древнерусский «субстрат» у Чехова буквально растворен в тексте, его интертекстуальность очень органична. Диалог Чехова с древнерусской литературой и культурой шел не на поверхностном, а на глубинном уровне - ведь известно, что наиболее актуальные для художника интертекстуальные связи всегда менее очевидны, более скрыты, погружены в подтекст, они как бы «врастают» в его собственную эстетическую систему и становятся способом выражения его художнической концепции и утверждения собственного поэтического «Я».

В диалоге Чехова с Древней Русью возникали не просто отдельные параллели и реминисценции - возникала чеховская концепция мира и человека. Будучи «результатом наблюдения и изучения жизни», она в то же время опиралась на определенные культурные пласты, служившие духовными и эстетическими стимулами творчества. Не соглашаясь с суждением о «тотальной интертекстуальности Чехова», который будто бы «заменил обращенность слова к жизни обращенностью его на литературный ряд» (Е.Толстая), мы предположили, что существовал какой-то литературный источник, имевший первостепенное значение для Чехова, - значение, сопоставимое с тем, какое имели для Толстого и Лескова Пролог, Четьи-Минеи, патерики.

Таким источником, как показано в работе, стало известное издание Д.А. Ровинского «Русские народные картинки» (СПб., 1881), указанное в одном из перечней книг в рукописи «Врачебного дела». Это издание, по оценке многих современников, стало выдающимся, фундаментальным научным исследованием в сфере народной культуры. Будучи новейшей энциклопедией народознания, оно не случайно попало в круг чтения Чехова. Во-первых, эта книга во многом перекликалась с другими известными писателю источниками - сочинениями М.Забылина, A.B. Терещенко, И.П. Сахарова, И.М. Снегирева. Во-вторых, Чехову не могла не импонировать демократическая позиция автора, сочетавшаяся с глубиной исследовательской мысли. Знание истории русского народа, отразившейся в лубке, позволяло Ровинскому более корректно и точно говорить о современных социальных проблемах: о бедности простого мужика и его пьянстве, об отсутствии развитой и действительно общенародной медицины, о непомерных податях и жестокости властей, о драматической судьбе в России театра и актеров, о положении женщины и о многом другом. Книга Ровинско-го помогала уловить связь настоящего и прошлого, почувствовать дыхание истории, и это едва ли не главный урок, усвоенный Чеховым в начале 1880-х гг. Наконец, в-третьих, издание Ровинского не заслонило в глазах Чехова других источников, не сузило его кругозор, а помогло вычленить тот древнерусский культурный пласт, который, облекшись в народную, близкую к фольклорной форму, сохранял свою жизнеспособность, актуальность в конце XIX в. Этот пласт был сформирован историческими сказаниями и повестями, житиями, апокрифами, а в особенности - смеховой литературой ХУ1-ХУП в., драматургическими произведениями, смешными «интерлюдиями».

Материалы книги Ровинского были подтверждением того, что древнерусская литература не исчезла, но «ушла» на периферию литературного процесса, когда ей на смену явилась литература нового времени, и оставалась там, на периферии, в народном быту, подобно тому как элементы древнерусского языка при его трансформации в современный литературный язык «ушли» в диалектную речь, но не исчезли бесследно. Существуя на периферии, эта литература ждала своего часа - ждала, когда к ней обратятся ищущие новых форм, новых эстетических и философских решений художники.

Низовая», «массовая», «апокрифическая», «отреченная» литература - это та часть старинной русской книжности, которая интересовала многих писателей позднейшего времени (Достоевского, Толстого, Лескова, Ремизова) прежде всего. Известно, что Достоевский использовал апокрифические произведения не только в «Братьях Карамазовых», но и в процессе создания «Идиота», «Подростка» и даже «Записок из подполья», т.е. с того самого момента, когда у него возник образ «подпольного парадоксалиста» - будущего «великого грешника» и богоборца. Лесков и Лев Толстой обрабатывают легенды и апокрифы, стремясь постигнуть особенности народной веры, народного православия. A.M. Ремизов, открыв для себя памятники «отреченной» литературы, изменил свою жизненную позицию и философско-эстетические ориентиры (А.М.Грачева). Все названные художники - в определенной мере еретики, находившиеся в оппозиции к официальной власти и общепринятым воззрениям, легендарно-апокрифический материал для них - не только богатейший источник сюжетов, но и основа для утверждения своей нравственной философии, способ познания современного человека, общества, мира.

К числу таких художников относился и Чехов, всегда отстаивавший «правду безусловную и честную», противостоявший силе и лжи, официозу и пошлости. Сборник Ровинского не мог не заинтересовать его по нескольким причинам. Прежде всего, в этой энциклопедии властвовала стихия смеха: здесь была представлена смеховая культура русского и западноевропейского средневековья, начиная с русифицированных вариантов сюжетов о Гаргантюа и Пантагрюэле и заканчивая знаменитой «Калязин-ской челобитной», «Росписью приданого», «Лечебником на иноземцев». Для Антоши Чехонте, в сознании которого утверждалась собственная философия смеха, такой материал был бесценен - с его помощью Чехов отыскивал этическую, художественную, философскую основу своего творчества. Кроме того, очевидно, Чехова привлек тип книги и его народное происхождение, объяснявшее необычайный успех у читающей публики. Жанр лубка предполагал сочетание текста - иногда испорченного, но чаще всего восходящего к подлинному и эстетически ценному источнику - с картинкой, иллюстрацией. Причем текст в большинстве случаев был оформлен как диалог, а персонажи на картинке размещались по законам сцены. Фактически эти формы подачи материала - подпись к рисунку и сценка-диалог - эксплуатировались в юмористической прессе, правда, утратив всякую содержательность и художественность, сохранив лишь «голую» композиционную схему. Сам Чехов начинал с этих жанровых форм, и это облегчало ему восприятие и освоение нового для него литературного источника. Многие древнерусские произведения Чехов, конечно, знал благодаря гимназическому курсу российской словесности, но в книге Ровин-ского они были представлены в демократической форме и «провоцировали» сотворчество.

Чехов обратился к народной, «лубочной» форме бытования древнерусской книжности и через её посредство совершил собственные открытия.

Генезис художественной системы Чехова обусловлен широкими и многоаспектными связями с древнерусской культурой. Отсутствие в этой системе «романного ядра», смущавшее многих литературоведов и критиков и определявшее одно из магистральных направлений в чеховедении в течение длительного периода, объясняется отчасти (а может быть, и в основном) именно этими связями. В древнерусской литературе отсутствовал роман, предпосылки его возникновения были созданы лишь в XVII в., а «базисным жанром» средневековой литературы для формирования романа послужила агиография (Д.С. Лихачев, В.В. Кожинов, В.Е. Гусев, Н.С. Демкова). Хорошо знавший житийную литературу, Чехов, однако, отказался от пути переработки или стилизации житий, что было связано с особенностями его мировоззрения (при отсутствии ортодоксальной религиозности Чехов был внутренне сосредоточен на проблеме веры и, очевидно, не считал для себя возможным повторять эксперименты Лескова или Толстого).

Зато в его юмористических текстах обнаруживаются жанровые формы писем, прошений, донесений, поучений, торжественных речей, панегириков и некрологов, пародийных рецептов и лечебников, комических словарей, ведомостей, календарей, реклам и объявлений, судебных документов, фрагментов богослужения и церковных книг.

Эта уникальная система жанров, которые имитировали и пародировали систему «первичных речевых жанров» (М.М.Бахтин), восходит к к демократической сатире XVII в., которая стала проявлением народной смеховой культуры. Опосредующим звеном при этом оказалась литература XVIII в., сатирическая журнальная проза Н.И. Новикова, Д.И. Фонвизина, И.А. Крылова.

Несмотря на разные стадии развития просветительских идей, каковыми являются конец XVIII и конец XIX в., Чехов обнаруживает несомненное родство с просветительством XVIII в., в первую очередь с Новиковым, в области нравственной философии. Очевидно, в этом и состояла опосредующая роль сатиры XVIII в. в диалоге Чехова с культурой Древней Руси. Новиковский гуманизм стал плодотворной «прививкой» в процессе освоения Чеховым жанровых форм старинной литературы.

Чехов обратился к древнерусской книжной культуре (письмовникам, лечебникам, азбуковникам, «Домострою», «Физиологу», «Шестодне-ву», «Христианской топографии», «Изборнику Святослава» 1073 г., историческим песням, демократической сатире XVII в., словам и поучениям и др.), минуя агиографический жанр и тем самым предопределив основы своего художественного мира и направление литературного процесса до конца XIX в. Древнерусские источники стали основой чеховской художественной антропологии.

В заключительной части работы впервые ставится проблема связей чеховского драматического искусства с наследием старинного русского театра XVII - начала XVIII в. и делается вывод о том, что этот культурный феномен присутствовал в творческом сознании Чехова. Обращение к таким произведениям, как «Безотцовщина» и «Чайка», позволило показать, что Чехов использовал параллели и реминисценции из «Малой прохладной комедии об Иосифе», «Жалобной комедии об Адаме и Еве», а в композиции и художественной концепции «Архиерея» присутствуют аллюзии, свидетельствующие о том, что Чехов ориентировался на описание церковного обрядового действа - так называемого «хождения на осляти».

Реанимировать театр XVII в. на рубеже XIX - XX вв. было, конечно, невозможно, но использовать отдельные сюжеты, образы, мотивы средневековой драматургии и некоторые театральные приемы и эффекты, Чехов, с его глубоким интересом к старине, вполне мог.

Очевидно, традиции старинного русского театра были значимы для Чехова. Эпичность средневекового театра, его мистериальность, использование так называемых «теневых картин» (возможно, они были предвозвестником чеховского «подводного течения»), интермедии как прообраз жанра сценки и водевиля, «прохладные» и «жалостные комедии» как предшественники жанра «лирической комедии» Чехова - все это, несомненно, было переосмыслено Чеховым, переплавлено в его творческой лаборатории и в конечном итоге легло в основу его новаторства.

Художественное исследование судьбы русского актера стало органической частью чеховской концепции человека.

 

Список научной литературыНиколаева, Светлана Юрьевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Бунин И.А. Полное собрание сочинений: В 9 т. Т.9. М., 1967.

2. Дрожжин С.Д. Стихотворения. 1866-1888. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 1907.

3. Житие Макария Калязинского. Государственный архив Тверской области. Фонд 1409. Оп. 1. Ед. Хр. 1380.

4. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений: В 10 т. М.-Л, 1950-1959.

5. Некрасов H.A. Полное собрание сочинений и писем: В 15 т. Л., 198i~.

6. Новиков Н.И. Древняя российская вивлиофика: В 20 т. 2-е изд. М., 1788.

7. Новиков Н.И. Избранные сочинения. М.; Л., 1954.

8. Островский А.Н. Полное собрание сочинений: В 12 т. М., 1973-1980.

9. Памятники литературы Древней Руси: XII век. М., 1980.

10. Памятники литературы Древней Руси: XIII век. М., 1981.

11. Памятники литературы Древней Руси: XIV середина XV века. М., 1983.

12. Памятники литературы Древней Руси: Середина XVI века. М., 1985.

13. Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Кн. вторая. М., 1989.

14. Памятники отреченной русской литературы: В 3 т. Собраны и изданы Н. Тихонра-вовым. М., 1863. Т.1-2; Сборник Отделения Русского языка и словесности имп. Академии наук. СПб., 1894. Т.58, № 4. Т.З.

15. Памятники старинной русской литературы издаваемые графом Григорием Кушеле-вым-Безбородко, под ред. Н.И. Костомарова. СПб., 1860-1863. Вып. 1-4.

16. Песни, собранные П.Н. Рыбниковым: В 3 т. М., 1909-1910. Изд.2-е.

17. Песни, собранные П.В.Киреевским: В 12 т. М., 1860-1874,

18. Ровинский Д.А. Русские народные картинки: В 5 т. СПб, 1881.

19. Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX-XVIII веков. М., 1990.

20. Русская демократическая сатира XVII века. М.; Л., 1954.21 .Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. М., 1972.

21. Русская сатирическая проза XVIII в. Л., 1986.

22. Русские сатирические журналы XVIII в. Избранные статьи и заметки. М.,1940.

23. Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений: В 20 т. М., 19651977.

24. Сатирические журналы Н.И. Новикова. М.; Л., 1951.

25. Сахаров И.П. Сказания русского народа: В 2 т. 3-е изд. СПб., 1841-1849.

26. Тверской патерик. Казань, 1907.

27. Тихонравов Н.С. Летописи русской литературы и древности: В 5 т. М., 1859-1863.

28. Тихонравов Н.С. Русские драматические произведения 1672-1725 годов. К 200-летнему юбилею русского театра: В 2 т. СПб., 1874.

29. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. М., 1928-1958.

30. Толстой А.К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1967-1969.

31. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. Письма: В 12 т. М., 1974-1983. 33.А.П. Чехов в воспоминаниях современников. М., 1960.

32. Абрамов И.С. Происхождение стихотворения Некрасова «Зеленый шум»// Звенья. Сб. материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. М.; Л.; 1935. Вып. 5.С. 476 477.

33. Абрамович С.Д. Символика пейзажа у А.П.Чехова и Л.М.Леонова («Вишневый сад» и «Русский лес») // Вопросы русской литературы. Львов, 1986. Вып. 2.С.76-83.

34. Аввакум Петров. Снискание и собрание о божестве и о твари и како созда Бог человека // Сатира XI-XVII веков. М., 1987.

35. Аверинцев С.С. Славянское слово и традиция эллинизма // Вопросы литературы. 1976. № 11. С.152-162.

36. Аверинцев С.С.Риторика как подход к обобщению действительности // Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.,1996. С.158-190.

37. Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.; Л., 1947.

38. Адрианова-Перетц В.П. Сцена и приемы постановки в русском школьном театре XVII XVIII вв. // Старинный спектакль в России. Л., 1928. С. 7-63.

39. Альбов В. Два момента в развитии творчества Антона Павловича Чехова // Мир Божий. 1903. № 1.С.90.

40. Альтман М. Иван Гаврилович Прыжов и его литературное наследие // Прыжов И.Г. История кабаков в России, в связи с историей русского народа. СПб., 1868. С. 21.

41. Андреевич (Соловьев Е.А.). Опыт философии русской литературы.СПб.,1905.

42. Аникст А.А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. М.,1972. 643 с.

43. Анненков П.В. Исторические и эстетические вопросы в романе гр. JI.H. Толстого «Война и мир» // Роман Л.Н. Толстого «Война и мир» в русской критике. Л., 1989. С. 38.

44. Афанасьев Э.С. Творчество А.П. Чехова: иронический модус. Автореф. дисс.докт. филол.наук. М., 1998.

45. Балухатый Д.С. Чехов-драматург. Л., 1936.318 с.

46. Балухатый С.Д. Библиотека Чехова // Чехов и его среда. Л., 1930. С. 197-432.

47. Батюшков Ф.Д. Предсмертный завет Антона Павловича Чехова // Мир Божий. 1904. Кн8. С.1-12.

48. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

49. Бельчиков Н.Ф. Неизвестный опыт научной работы Чехова // Чехов и его среда. Л., 1930. С. 105-133.

50. Белый А. Настоящее и будущее русской литературы // Белый А. Луг зеленый. М.,1910. С.51-92.

51. Бердников Г.П. Избранные работы в: В 2 т. М.,1986.

52. Березкин В.И. Художник в театре Чехова. М.,1987. 240 с.

53. Берков П.Н. Вступительная статья // Сатирические журналы Н.И. Новикова. М.; Л., 1951.

54. Беседина Т.А. Фольклор в поэме // Истоки великой поэмы. Ярославль, 1962.

55. Бессонов Б.Л. Единство авторской идеи в художественном произведении: «Степь» А.П.Чехова// Анализ литературного произведения.Л.,1976. С.108-125.

56. Бессонов П. Приложение // Рыбников П.Н. Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. М., 1862. 4.2. C.LXIX.

57. Библиотека JT.H. Толстого в Ясной Поляне: В 2 т. М., 1972-1978.

58. Блудилина Н.Д. Литературные источники романа Л.Н.Толстого «Война и мир» (художественно-документальная проза). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М. Д 994.27 с.

59. Буланина Т.В. Материалы для полного инвентаря курсов риторики и философии Киево-Могилянской академии // XVIII век. Сб. 15: Русская литература XVIII века в ее связях с искусством и наукой. Л.,1986.С.122-131.

60. Булгаков С.Н. Чехов как мыслитель. Киев, 1905. 32 с.

61. Булгаков Ф.И. В защиту истории в историческом романе // Исторический вестник. 1881. Декабрь. С.835-837.

62. Буслаев Ф.И. Историческая христоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861.

63. Буслаев Ф.И. О значении современного романа и его задачах. М.,1877. 42 с.

64. Буслаев Ф.И. О русских народных книгах и лубочных изданиях // Отечественные записки. 1861. № 9. «Критика». С.2-35.

65. Буслаев Ф.И. Смоленская легенда о Св. Меркурии // Летописи русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым. Т. 2. Кн. 3. М., 1859. Раздел I.

66. Бушмин A.C. М.Е. Салтыков-Щедрин // Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. Господа Головлевы. Сказки. Л., 1971. С. 3-23.

67. Бушмин A.C. Художественный мйр Салтыкова-Щедрина, Л., {$$7.

68. Бялый Г.А. Звук лопнувшей струны // Театр. 1985. №1. С.187.

69. Бялый Г.А. Чехов и русский реализм. М.Д981. 400 с.

70. Вдовина И. С. Феноменолого-герменевтическая методология анализа произведений искусства// Феноменология искусства. М., 1996. С. 148-158.

71. В какой день происходила Куликовская битва?// Исторический вестник. 1880. Октябрь. С.427.

72. Великанова Н.П. Толстой и Чехов: (К вопросу о традициях) // Яснополянский сборник. 1984. Тула,1984. С.120-129.

73. Великие Минеи Четии. Сентябрь, дни 1-13. СПб., 1868.

74. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989.

75. Ветловская В.Е Поэтика романа «Братья Карамазовы». Л., 1977.

76. Ветловская В.Е Творчество Достоевского в свете литературных и фольклорных параллелей: «Строительная жертва» // Миф фольклор - литература. Л., 1978. С. 81113.

77. Ветловская В.Е. Достоевский и поэтический мир Древней Руси (Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых») // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Л., 1974. Т. 28. С. 296-307.

78. Ветловская В.Е. Житийные источники гоголевской «Шинели» // Русская литература. 1991. № 1.С. 18-35.

79. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980. С. 56-97.

80. Виноградов И. По живому следу. Духовные искания русской классики. Л., 1987.

81. Волкова T.B. Повести и легенды о табаке. // Смерть как феномен культуры. Сык-тывкар.1997. С.79-95.

82. Гайдук В.К. Творчество А.П.Чехова 1887-1904 годов: (Проблема эволюции). Иркутск, 1986. 127 с.

83. Гейдеко В.А. А.Чехов и Ив Бунин. М.,1987. Изд.2-е. 365 с.

84. Геннади Г.Н. Русские книжные редкости. Библиографический список русских редких книг. СПб., 1872. 153 с.

85. Гиляровский Вл. Москва и москвичи. 1956. 400 с.

86. Гинзбург Л.Я. Об историзме и структурности // Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности. Л., 1987. С. 75-86.

87. Гинзбург Л .Я. О литературном герое. Л., 1979. 222 с.

88. Гитович Н.И. Летопись жизни и творчества А.П.Чехова. М.,1955. 880 с.

89. Головачева А.Г. Звук лопнувшей струны в «Вишневом саде»: предшественники и современники // Памяти Г.А.Бялого: К 90-летию со дня рождения. СПб., 1996. С. 122-134.

90. Головачева А.Г. Монолог о «Мировой душе» («Чайка» в творчестве Чехова 1890-х годов) // Вестник ЛГУ. Л., 1986. Вып. 1. С. 51-56.

91. Горький A.M. и Чехов А.П. Переписка. Статьи. Высказывания. М.,1951. 288 с.

92. Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. СПб., 1998.

93. Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб.,2000.

94. Грачева И.В. А.П. Чехов естественник и художник // О поэтике А.П. Чехова. Иркутск, 1993. С.4-22.

95. Грачева И.В. Рассказ А.П. Чехова «Свирель» в контексте общественно-литературных настроений восьмидесятых годов XIX в. // Филологические науки. 1994. № 5-6. С. 102-108.

96. Грачева И.В. Об истории и современности в произведениях А.П.Чехова // А.П.Чехов: (Проблемы жанра и стиля). Ростов-на-Дону, 1986. С.3-11.

97. Гречнев В.Я. Категория времени в литературном произведении // Анализ литературного произведения. Л.,1976. С.126-144.

98. Гринцер П.А. Поэтика слова // Вопросы литературы. 1984. №1. С.130-148.

99. Гриценко З.А.Традиции древнерусского путевого очерка в произведении А.П.Чехова «Остров Сахалин» // Творчество А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1984. С.50-57.

100. Гродецкая А.Г. Агиографические прообразы в «Анне Карениной» (Жития блудниц и любодеиц и сюжетная линия главной героини романа) // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т. 48; СПб., 1993. С. 433-445.

101. Громов М.П. Повествование Чехова как художественная система // Современные проблемы литературоведения и языкознания. М., 1974. С.307-315.

102. Громов М.П. А.К.Толстой // Как сердцу высказать себя.: Сборник. М.,1986. С.369

103. Громов М.П. Книга о Чехове. М., 1989.

104. Громов М.П. А.П.Чехов. М.,1993.

105. Гулин A.B. Исторические источники в романе Л.Н.Толстого «Война и мир». Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М.,1992. 27 с.

106. Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники. М., 1987. 286 с.

107. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. Изд. 2-е. М., 1984.

108. Горшков А.И. «Интертекстуальность» и межтекстовые связи // Слово и текст в диалоге культур. Сб. трудов к юбилею В.Г.Костомарова. М., 2000. С.124-134.

109. Девятисотлетие крещения Руси // Исторический вестник. 1887.Декабрь. С.755; 1888. Апрель. С.231; 1888. Август. С.428.

110. Демин A.C. О литературном значении древнерусских письмовников // Русская литература. 1964. № 4. С. 165-170.

111. Демкова Н.С. Русская проза XVII в. в контексте традиции (источники, поэтика, интерпретации). Автореф. дисс. докт. филол. наук СПб., 1997.

112. Державина O.A. Древняя Русь в русской литературе XIX века (Сюжеты и образы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века). М., 1990. С. 173-174.

113. Державина O.A. Жанровая природа первых русских пьес // Новые черты в русской литературе и искусстве (XVII начало XVIII в.). М., 1976. С. 62-72.

114. Джексон P.-JI. Время и путешествие: метафора для всех времен // Чеховиана: Чехов в культуре XX века. М.,1993. С.8-17.

115. Дмитриев JI.A. «Слово о полку Игореве» и русская художественная литература // «Слово и полку Игореве». М., 1986. С. 105-121.

116. Дмитриев Л.А. 175-летие первого издания «Слова о полку Игореве»: некоторые итоги и задачи изучения «Слова» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т.31. JL, 1976. С.3-13.

117. Долинин A.C. Пародия ли «Татьяна Репина» Чехова? // А.П. Чехов. Затерянные произведения. Неизданные письма. Воспоминания. Библиография. JL, 1925. С. 5984.

118. Долотова A.M. «Зачем срубили березняк и сосновый бор?» (От «Наивного лешего» к «Дяде Ване») // Чеховиана: Статьи, публикации, эссе. М., 1990. С. 83-91.

119. Древнерусская притча. М., 1991.

120. Дрожжин С.Д. Автобиография // Стихотворения С.Д. Дрожжина. 1866-1888. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 1907. С. 40-75.

121. Душенкевич Д.В. Из моих воспоминаний от 1812-го года до 1815-го года //1812 год в воспоминаниях современников. М., 1995. С. 114;

122. Душечкина Е.В. «Тарас Бульба» в свете традиций древнерусской воинской повести // Гоголь и современность. Киев, 1983. С. 30-34;

123. Елина Е.Г. Эпистолярные формы в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина. Саратов, 1981.

124. Есаулов И.А. Категория соборности в русской литературе (к постановке проблемы) // Проблемы исторической поэтики. Вып.З. Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX вв.: (Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр). Петрозаводск, 1994. С.32-60.

125. Жуков Д.А. Алексей Константинович Толстой. М., 1982.

126. Забелин И.Е. Домашний быт русских царей в XVI-XVII столетиях: В 2 ч. М., 1895.

127. Забелин И.Е. Домашний быт русских царей в XVI-XVII веках. M., 1862.

128. Забелин И.Е. Домашний быт русских цариц в XVI и XVII веках. M., 1869.

129. Забелин И.Е. Рецензия на кн.: «Русские народные картинки». Собрал и описал Д.Ровинский, СПб., 1881 //Исторический вестник. 1881. Октябрь. С.423-433.

130. Забылин М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М„ 1880.

131. Замалеев А.Ф. Философская мысль в средневековой Руси (XI-XVI вв.). Л., 1987. 246 с.

132. Заяц Е.М. Динамика взаимодействия романной прозы и драмы в раннем творчестве А.П. Чехова. Автореф. дисс. . канд.филол.наук. Томск, 1999.

133. Зингерман Б.И. Очерки истории драмы 20 века. М., 1979. 392 с.

134. Зингерман Б.И. Театр А.П.Чехова и его мировое значение. М.,1989. 384 с.

135. Змеев А.Ф. Русские врачебники. СПб., 1895.

136. Изборник Великого Князя Святослава Ярославича 1073 г. СПб., 1880. 266 л.

137. Изборник Великого Князя Святослава Ярославича 1073 г. М., 1884. 184 л.

138. Изборник Святослава 1073 г. М.,1983. 266 л.

139. Измайлов А. Чехов: 1860-1904. Жизнь. Личность. Творчество. Биографический набросок. М., 1916. 592 с.

140. Истоки русской беллетристики. Л., 1970.

141. Историческая поэтика: (Итоги и перспективы изучения). М., 1986.336 с.

142. История русской драматургии. Вторая половина XIX- начало XX в. (до1917 г.).Л.,1987. 664 с.

143. Ищук Г.Н. Эстетические проблемы народных рассказов Л.Н. Толстого. Ростов-на-Дону, 1966.

144. Казанский П. Покров Божией Матери над Москвою. Ч. 2. Б.М., б.г

145. Калинина Ю.В. Русский водевиль XIX века и одноактная драматургия А.П. Чехова. Автореф. дисс.канд.филол.наук. Ульяновск, 1999.

146. Калугин В.В. "Русской природной язык" в системе религиозно-культурных ценностей раннего ста рообрядчества // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 4. XVII начало XVIII вв. М., 1992. С. 204.

147. Карамзин И.М. История государства Российского. Изд. 2-е, доп. СПб., 1818.

148. Карпов А. Азбуковники, или Алфавиты иностранных речей. Казань, 1877.

149. Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М., 1989.

150. Катаев В.Б. Чехов и его литературное окружение (80-е годы XIX века) // Спутники Чехова. М.,1982. С.3-47.

151. Катаев В.Б. Чехов и мифология нового времени // Филологические науки. 1976. № 5.С. 71-77.

152. Катаев В.Б. Проза Чехова: (Проблемы интерпретации).М.,1979. 327 с.

153. Каталог русских книг библиотеки A.C. Суворина. СПб., 1913.

154. Кедрова М.М. Проблемы функционального исследования русской литературы XIX в. (Диалог М.С. Тургенева с Пушкиным, Л. Толстым и Салтыковым-Щедриным). Дисс. .докт. филол. наук. М., 1998.

155. Келдыш В.А. Русский реализм начала XX в. М.,1975. 280 с.

156. Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. M., 1866.

157. Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963. С.

158. Колесов В.В. Ритмика «Слова о полку Игореве» (К вопросу о реконструкции) // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т. 37. Л., 1983. С.14-24.

159. Кормилов С.И. А.К.Толстой // Русские писатели: Биобиблиографический словарь: В 2 т. М.,1990. Т.2.С.289.

160. Кормилов С.И. Теоретические аспекты художественного историзма // Проблема историзма в русской советской литературе (60-80-е гг). М.,1986. С.67-97.

161. Кормилов С.И. Художественный историзм и поэтика литературы нового времени: (Принцип единства динамического многообразия) // Литературный процесс. М.,1981. С.145-174.

162. Костомаров Н.И. Горе-Злочастие. Древнее русское стихотворение// Современник. 1856. №3. С.49-51.

163. Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях. СПБ., 1860.

164. Кошелев В.А. О возрастных указаниях в поэме «Кому на Руси жить хорошо»// Некрасовский сборник. Вып. XI XII. СПб., 1998. С. - .

165. Кошелев В.А. Пушкин и «Бова Королевич» // Русская литература. 1993. № 4. С. 18-34.

166. Кочубинский A.A. Тысячелетие славянского самосознания // исторический вестник. 1885. Февраль. С.394.

167. Крестова Л.В. Традиции русской демократической сатиры в журнальной прозе Н.И. Новикова («Трутень», «Живописец») // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 486-492.

168. Кузина Л.Н. «Надобно иметь кисть Микеланджело» (К вопросу об «источниках» романа-эпопеи «Война и мир») // Толстой и о Толстом. М.,1998. С.56-68.

169. Кузьмина В.Д. Задачи изучения связей древнерусской литературы с русской литературой нового времени // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л., 1970.

170. Кулешов В.И. Жизнь и творчество А.П.Чехова. М., 1985. 175 с.

171. Купреянова E.H. Эстетика Л.Н. Толстого. MЛ., 1966.

172. Куприн А.И. Памяти Чехова // А.П. Чехов в воспоминаниях современников. М., 1960.

173. Куприянов И.К. Крестные ходы, местные праздники и церковные обряды Древнего Новгорода. Новгород, 1859.

174. Курилов A.C. Памятники Куликовского цикла и русское литературоведение первой половины XIX в. // Куликовская битва в литературе и искусстве. M.,1980. С.179-216.

175. Курилов А.СЛитературоведческие понятия и историко-литературная наука // Литературоведение на пороге XXI века. М.,1998. С. 158-164.

176. Курилов A.C. Литературоведение в России XVIII века. М.,1981.

177. Кусков В.В. Достижения и просчеты русской медиевистики // Литературоведение на пороге XXI века. М., 1998.

178. Кусков В.В. Эстетика идеальной жизни. М.,2000. 320с.

179. Кутейников Н.С. Колыбель христианства в России. Волын // Исторический вестник. 1888. Июнь. С.659.

180. Лебедев Ю.В. В середине века. М., 1988.

181. Лебедев Ю.В. О некоторых «загадках» в сюжете поэмы H.A. Некрасова «Мороз, Красный нос»// H.A. Некрасов и русская литература второй половины XIX начала XX веков. Ярославль, 1982. С.148-156.

182. Легенда о Св.Кирилле и Мефодии // Исторический вестник. 1885.Май. С.490.

183. Летопись занятий Археографической комиссии. 1861. Вып. 1. СПб., 1862.

184. Литвинова Е.В. К вопросу о древнерусских источниках «Истории одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина // Источники по культуре и классовой борьбе феодального периода. Новосибирск, 1982. С. 182-195.

185. Лихачев Д.С. «Шестоднев» Иоанна Экзарха и «Поучение» Владимира Мономаха // Лихачев Д.С. Исследования по древнерусской литературе. Л., 1986. С. 137-139.

186. Лихачев Д.С. Жизнь человека в представлении неизвестного автора XVII века // Повесть о Горе-Злочастии. Л., 1985. С. 100.

187. Лихачев Д.С. Лев Толстой и традиции древней русской литературы // Избранные работы: В 3 т. Т. 3. С. 298-321.

188. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб., 1999.

189. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 3-е, доп. М., 1979.

190. Лихачев Д.С. Смех в Древней Руси // Избранные работы: В 3 т. Т. 2. Л., 1987.

191. Лихачев Д.С. Судьбы древнерусского художественного времени в литературе новой // Лихачев Д.С. Избранные работы: В 3-х т. Л., 1987. Т. 1. С. 588-647.

192. Лихачев Д.С., Панченко А.М., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л., 1984.

193. Лонгинов М.Н. Русский театр в Петербурге и в Москве (1749-1774) // Сборник Отделения Русского языка и словесности имп. Академии наук. Т. XI. № 1. 1873.

194. Лопарев Х.М. Древнерусские сказания о птицах. СПб., 1896.

195. Лопарев Х.М. «Слово о погибели Рускыя земли». Вновь найденный памятник литературы XIII в. СПб., 1892. 28 с.

196. Лотман Л.М. Реализм русской литературы 60-х годов XIX века. Л., 1974.

197. Лотман Л.М. Романы Достоевского и русская легенда // Русская литература. 1972. №2. С. 129-141.

198. Лотман Л.М. Русская историко-филологическая наука и художественная литература второй половины XIX в. (взаимодействие и развитие) // Русская литература. 1996. № 1.С. 19-44.

199. Лотман Ю.М. Массовая литература как историко-культурная проблема // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т.З. Таллинн, 1993.

200. Лурье Я.С. Апокрифы о Соломоне // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (Вторая половина XIV XVI вв.). Ч. 1. Л., 1988. С. 66-68.

201. Лысков И.П.Чехов в понимании критики: (Материалы для характеристики его творчества). М.,1905. 262 с.

202. Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии: (Латинская патристика) М., 1979. 431 с.

203. Майорова O.E. Рассказ Н.С. Лескова «Несмертельный Голован и житийные традиции //Русская литература. 1987. № 3. С. 170-178.

204. Макарий, архимандрит. Дневник // Тверские епархиальные ведомости. 1881.С.381-456.

205. Макарий, архимандрит. Археологическое описание церковных древностей в Новгороде и его окрестностях: В 2 ч. М., 1860. Ч 1. С. 39-101.

206. Макогоненко Г.П. Николай Новиков // Новиков Н.И. Избранные сочинения. С. III-XVIII.

207. Максимович М.А. Дни и месяцы украинского селянина // Русская беседа. 1856. №№1,3.

208. Маркова Е.И. Творчество Николая Клюева в контексте севернорусского словесного искусства. М., 2000.

209. Мережковский Д.С. опричинах упадка и о новых течениях современной русской литературы // Мережковский Д.С. Полное собрание сочинений: В 15 т.СПб.;М.,1912. Т.15. С.209-305.

210. Место Куликовской битвы // Исторический вестник. 1880. Август. С.789.

211. Мир филологии. Сб.трудов к юбилею Л.Д.Громовой (Опульской). М., 2000.

212. Митропольский A.A. Краткие сведения о местно чтимом в городе Калязине отроке Иоанне. Тверь, 1901.

213. Мифы народов мира: В 2 т. М., 1980-1982.

214. Михайловский Н.К. Литературно-критические статьи. М., 1957. 664 с.

215. Михайловский-Данилевский А.И. Описание Отечественной войны в1812г.:В4 ч. СПб., 1839.

216. Могила Петр. Собрание краткия науки об артикулах веры. М., 1649. 75 л.

217. Морозов П.О. История русского театра до половины XVIII столетия. СПб., 1889.

218. Мочульский В.Н. Историко-литературный анализ Стиха о Голубиной книге. Варшава, 1887.

219. Мурьянов М.Ф. Из наблюдений над текстами Пушкина // Московский пушкинист. Вып. 1. М.,1995. С. 122-150.

220. Назиров Р.Г. Традиции Пушкина и Гоголя в русской прозе: сравнительная история фабул. Автореф. дисс. докт. филол. наук. Екатеринбург, 1995.

221. Hey строев А.Н. Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703-1802 гг., библиографически и в хронологическом порядке описанных. СПб., 1874. 878 с.

222. Неустроев А.Н. Указатель к русским повременным изданиям и сборникам за 1703-1802 гг. и к историческому разысканию о них. СПб.,1874. 806 с.

223. Николаев Д.П. Два пути исторического переосмысления истории («История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина и «История государства Российского» А.К. Толстого) // М.Е. Салтыков-Щедрин и русская сатира XVIII-XX веков. С. 114-147.

224. Николаева Е.В. Древнерусские литературные традиции в становлении жанра народных рассказов Л.Н. Толстого // Литература Древней Руси. М., 1981. С. 127-139;

225. Николаева Е.В. Некоторые черты древнерусской литературы в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир» // Литература Древней Руси. Вып. 2. М., 1978. С. 96113.

226. Николаева Е.В. О некоторых источниках «Исповеди» Льва Толстого (К вопросу об использовании в произведении традиций древнерусской литературы) // Литература Древней Руси. Вып. 4. М., 1983. С. 118-133.

227. Николаева Е.В. Притча в творчестве Л.Н. Толстого // Литература Древней Руси. М„ 1988. С. 114-127.

228. Николаева Е.В. Художественный мир Льва Толстого (1880-1900-е годы). М., 2000.272 с.

229. Овсянников H.H. Тверь в XVII веке: Исторический и археологический путеводитель по г. Твери. Тверь, 1889. С. 82-83.

230. Овчарова П.И. Читатель и читательское восприятие в творческом сознании А.П. Чехова. Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1982.

231. Овчинина И.А. А.Н. Островский. Этапы творчества. М., 1999.

232. Олеарий. Россия в царствование Михаила Федоровича и Алексея Михайловича. СПБ, 1861.

233. Опульская Л.Д. Роман-эпопея Л.Н. Толстого «Война и мир». М., 1987.

234. Опульская Л.Д. Актуальные вопросы текстологии художественных произведений Л.Н.Толстого // Яснополянский сборник, 1986. Тула, 1986.

235. Опульская Л.Д. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. М., 1998. 408 с.

236. Опульская (Громова) Л.Д. Проблемы текстологии русской литературы XIX в. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. М.,1982. 32 с.

237. Опульская (Громова) Л.Д., Гитович Н.И. (сост.). Летопись жизни и творчества А.П. Чехова: В 5 т. Т.1.1860-1888. М., 2000. 512 с.

238. Опульский А.И. Жития святых в творчестве русских писателей XIX в. East Lancing, Michigan, USA. 1986;

239. Орлов A.C. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.). М„ 1902.

240. Осипова И.О. поэтика художественного времени в жанровой структуре прозы А.П.Чехова на рубеже XIX-XX вв.(1898-1903) // Жанр и композиция литературного произведения. Петрозаводск, 1986. С. 133-138.

241. Палиевский П.В. Русские классики: (Опыт общей характеристики). М.,1987. 239 с.

242. Панченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ. Л., 1984.

243. Панченко A.M. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика: (Итоги и перспективы изучения). М., 1986. С.236-250.

244. Пейчев Б.Философский трактат в Симеоновом сборнике. Киев, 1983. 152 с.

245. Пекарский П.П. Наука и литература в России при Петре Великом: В 2 т. СПб., 1862.

246. Перетц В.Н. Из старинной юмористики XVIII века // Литературный вестник. 1909. Т.5.

247. Перетц В.Н. Театральные эффекты на школьной сцене в Киеве и Москве XVII и нач. XVIII вв. // Старинный спектакль в России. Л., 1928. С. 64-98.

248. Перфильев М.О. Медицинское дело в России в первую половину XVII столетия (Историко-библиографический этюд) // Исторический вестник. 1883. № 8. Август. С.372-385.

249. Песков A.M. К истории происхождения мифа о всеотзывчивости Пушкина // Новое литературное обозрение. 2000. № 2 (42). С.230-238.

250. Петров М.М. Рассказы служившего в 1-м егерском полку полковника Михаила Петрова о военной службе и о жизни своей и трех родных братьев его, зачавшейся с 1789 г. //1812 год. Воспоминания воинов русской армии. М., 1991.

251. Письма А.П. Чехову его брата Александра Чехова. М., 1939.

252. Платон. Краткая церковная российская история: В 2 т. Т. 1. СПб., 1805.

253. Подлинные акты, относящиеся к Иверской иконе Божией Матери, принесенной в Россию в 1648 г. М., 1879.

254. Покровский В.И. Антон Павлович Чехов. Его жизнь и сочинения. Сб. ист.-лит. статей. М., 1907. 1062 с.

255. Полоцкая Э.А. А.П. Чехов. Движение художественной мысли. М., 1979. 340 с.

256. Полоцкая Э.А. О поэтике А.П.Чехова. М., 2000.

257. Полоцкая Э.А. Человек в художественном мире Достоевского и Чехова // Достоевский и русские писатели: (Традиции, новаторство, мастерство). М.,1971. С.184-245.

258. Попова И.М. «Чужое слово» в творчестве Е.И. Замятина (Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский). Автореф.дисс. . докт. филол. наук. М., 1997.

259. Порфирьев И.Я. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях ( по рукописям Соловецкой бибилиотеки). СПб., 1877.

260. Порфирьев И.Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях. СПб. ,1890.

261. Празднование 500-летней годовщины Куликовской победы // исторический вестник. 1880. Октябрь. С.422.

262. Прийма Ф.Я. «Слово о полку Игореве» в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980. 251 с.

263. Проблемы исторической поэтики. Вып.З. евангельский текст в русской литературе XVIII-XX вв.: (Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр). Петрозаводск, 1994. 388 с.

264. Прокофьев Н.И. Традиции древнерусской литературы в творчестве Лескова // Лесков и русская литература. М., 1988. С. 118-136.

265. Прокофьев Н.И. Церковная гимнография в рассказе А.П. Чехова «Святою ночью» // Творчество А.П. Чехова. Вып. 3. Ростов-на-Дону, 1978. С. 52-60.

266. Прокофьев Н.И. О мировоззрении русского средневековья и системе жанров русской литературы XI-XVI вв.// Литература Древней Руси. Вып. 1. М.,1975. С.5-39.

267. Прохоров Г.М. Равноапостольный Стефан Пермский и его агиограф Епифаний Премудрый // Святитель Стефан Пермский. К 600-летию со дня преставления. СПб., 1995.

268. Прыжов И.Г. Двадцать шесть московских лжепророков, лжеюродивых, дур и дураков // Прыжов И.Г. История кабаков в России. М., 1992.

269. Прыжов И.Г. История кабаков в России, в связи с историей русского народа. СПб., 1868.

270. Ратшин А. Полное собрание исторических сведений о всех бывших в древности и ныне существующих монастырях и примечательных церквах в России. М., 1852. 564,45 с.

271. Рихтер В. История медицины в России: В 3 ч. М.,1814-1820.

272. Робинсон А.Н. Творчество Аввакума в историко-функциональном освещении // Русская литература в историко-функциональном освещении. М., 1979. С. 98-181.

273. Розанова Л.Ф. Поэма H.A. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»: Комментарий. Л., 1970.

274. Роскин А.И. Чехов. Биографическая повесть. М.; Л., 1939.

275. Росовецкий С.К. Л.Н. Толстой редактор древнерусских текстов -// Лев Толстой: проблемы творчества. Киев, 1978. С. 103-112.

276. Сазонова Л.И. «Слово о полку Игореве» в русской поэзии XX в. // «Слово о полку Игореве»: 800 лет. М., 1986. С. 462-481.

277. Сазонова Л.И. Поэзия русского барокко. М., 1991.

278. М.Е. Салтыков-Щедрин и русская сатира XVIII-XX веков. М., 1999

279. Седегов В.Д. Пьеса без названия в творческой биографии Чехова // Статьи о Чехове. Ростов-на-Дону, 1972.С.ЗЗ-40.

280. Семячко С.А. К интерпретации «Повести о бражнике» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. 1996. Т.49. С.405-409.

281. Семячко С.А. Повесть о Тверском Отроче монастыре. Исследование и тексты. СПб., 1994.

282. Сендерович С. Чехов с глазу на глаз. История одной одержимости А.П. Чехова. Опыт феноменологии творчества. М., 1994.

283. Скафтымов А.П. Образ Кутузова и философия истории в романе JI. Толстого «Война и мир» // Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.

284. Скафтымов А.П. К вопросу о принципах построения пьес Чехова // Скафтымов А.П. Статьи о русской литературе. Саратов, 1958. С.313-338.

285. Скибина О.М. Проблема историзма Чехова // Филологические науки. 1986. № 4. С. 19-25.

286. Слинько A.A. Чаадаевские мотивы в «Истории одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина // М.Е. Салтыков-Щедрин в зеркале исследовательских пристрастий. Тверь, 1996. С. 64-69.

287. Словарь исторический о святых, прославленных в Российской церкви и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 1862.

288. Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1-3. JL, 1987-1998.

289. Смирнов И.П. Вопросы художественной преемственности (Литература нового времени в соотношении с древнерусскими памятниками и фольклором). Автореф. дисс. докт.филол.наук. М., 1978.

290. Смирнов И.П. Цитирование как историко-литературная проблема: принципы усвоения древнерусского текста поэтическими школами конца XIX начала XX в.(на материале "Слова о полку Игореве") // Блоковский сборник. Вып 4. Тарту, 1981. С.251-252.

291. Смирнова-Чикина Е.С. «Татьяна Репина» Антона Чехова // В творческой лаборатории Чехова. М., 1974. С. 108-117.

292. Смолич И.К. История русской церкви (1700-1917): В 2 т. М., 1997.

293. Снегирев И.М. Лубочные картинки русского народа в Московском мире. М., 1861.

294. Снессорева С. Земная жизнь Пресвятой Богородицы и описание святых чудотворных ее икон, чтимых православной церковью, на основании священного писания и церковных преданий, с изображениями в тексте праздников и икон Божией Матери. Ярославль, 1993.

295. Собенников A.C. Библейский образ в прозе А.П.Чехова (Аксиология и поэтика) // О поэтике А.П.Чехова. Иркутск, 1993.

296. Собенников A.C. Творчество А.П. Чехова и религиозно-философские традиции в русской литературе XIX в. Автореф. дисс. . докт.филол. наук. М., 1997.

297. Соболев Ю. Чехов. М.,1934. 336 с.

298. Соколов Ю.М. Некрасов и народное творчество// Литературная учеба.1938. №2.

299. Соловьев Вс.С. Воспоминания о Ф. М. Достоевском. // Исторический вестник. 1881. №4. С. 615-616.

300. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М., 1959. 135 с.

301. Стасов В.В. Разбор сочинения ДА. Ровинского: Русские народные картинки. СПб., 1881. 5 т., с атласом в большой лист // Стасов В.В. Собрание сочинений: В 3 т. Т.2. СПб., 1894.

302. Стенник Ю.В. Русская сатира XVIII в. Л., 1985.

303. Стенник Ю.В. Система жанров и историко-литературный процесс // Историко-литературный процесс: проблемы и методы изучения. Л., 1974. С. 168-202.

304. Степанов АД. Риторика у Чехова // Чеховиана. Чехов и Пушкин. М., 1998. С.76-77.

305. Строганова E.H. «Чужое слово» в творческом процессе (Диалог М.Е. Салтыкова-Щедрина с современниками и предшественниками). Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Тверь, 1996.

306. Сугай Л.А. Сказочные мотивы в прозе Гоголя и литературная сказка о Гоголе // Литературная сказка: История. Поэтика. Методика преподавания. М.,1997. С.13-18.

307. Сугай Л.А. Георгий Чулков и его поэма «Русь» // Вестник славянских культур. М.,2000. № 1. С.66-73.

308. Сухачев Н.Л., Туниманов В.А. Развитие легенды у Лескова // Миф фольклор -литература. Л., 1978. С. 114-136.

309. Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. Л., 1987.182 с.

310. Тамарли Г.И.Поэтика драматургии А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1993. 160 с.

311. Тархова H.A. От «Безотцовщины» к «Вишневому саду» // Чеховские чтения в Ялте. Чехов в Ялте. М., 1983. С.35-40.

312. Телегин С.М. Жизнь мифа в художественном мире Достоевского и Лескова. М.,1995.

313. Телегин С.М. Поэтика мифологического в рассказах Н.С. Лескова // Творчество Н.С. Лескова в контексте русской и мировой литературы. Орел, 1995.

314. Терещенко A.B. Быт русского народа: народность, жилища, домоводство, образ жизни, музыка, свадьбы, времяисчисление, крещение, и пр. и пр.: В 7 т. СПб., 1848.

315. Толстая Елена. Поэтика раздражения. Чехов в конце 1880-х начале 1890-х гг. М., 1994.

316. Толстой и о Толстом. Материалы и исследования. Вып. 1. М., 1998.

317. Третьякова Н.П.Работа Гоголя над языком и стилем «Тараса Бульбы»: (Сопоставление разных редакций повести) // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. М.,1953. Вып.З. С.68-106.

318. Трехсотлетний юбилей Сибири // Исторический вестник. 1881. Сентябрь. С.208-210.

319. Троицкий В.Ю. Лесков художник. М., 1974.

320. Троицкий В.Ю. Некоторые сюжеты и образы древней русской литературы у Н.С. Лескова // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII начало XVIII в.) М., 1971.

321. Турбин В.Н. К феноменологии литературных и риторических жанров в творчестве А.П. Чехова // Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск, 1971.

322. Турков А.М. А.П.Чехов и его время. М.,1987. Изд. 2-е, испр. и доп. 528 с.

323. Тысячелетний юбилей Св. Ольги // Исторический вестник. 1883. Сентябрь. С.725.

324. Тысячелетие перевода славянской библии // Исторический вестник. 1884. Декабрь. С.811.

325. Тысяча первая годовщина Св. Кирилла и Мефодия // Исторический вестник. 1886. Июль. С. 197.

326. Фадеева Н.И. Новаторство драматургии Чехова. Калинин, 1990.

327. Фатеева H.A. Интертекстуальность и её функции в художественном дискурсе // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. № 5.С.

328. Фомичев С.А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» A.C. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Т. 48. СПб., 1993. С. 421-428.

329. Фомичев С.А. Пушкин и древнерусская литература // Русская литература. 1987. № 1.С. 20-39.

330. Харламов И. Русский народный юмор (по поводу «Русских народных картинок» Д.А. Ровинского) //Дело.1881. № 12. Отдел 2. С.1-36.

331. Храм Христа Спасителя в Москве // Исторический вестник. 1883. Июль. С.230.

332. Чередникова М.П. .Древнерусские источники повести Н.С. Лескова «Очарованный странник» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. Л., 1977. Т.32. С.361-369.

333. Чернец Л.В. Литературные жанры. М., 1982.192 с.

334. Чехов и его время. М.,1977. 357 с.

335. Чехов и литература народов Советского Союза. Ереван, 1982. 480 с.

336. А.П.Чехов и наш край. Ростов-на-Дону, 1935. 224 с.

337. Чехов М.П. Антон Чехов: Театр, актеры и «Татьяна Репина» (неизданная пьеса Чехова). М., 1924. 99 с.

338. Чехов М.П. Вокруг Чехова. Встречи и впечатления. Чехова Е.М. Воспоминания. М., 1981.335 с.

339. Чехова М.П. Из далекого прошлого. М., 1960. 272 с.

340. Чеховиана. Чехов и Пушкин. М., 1998.

341. Чеховские чтения в Ялте: Чехов и театр. М., 1976. 216 с.

342. Чеховские чтения в Ялте: Чехов и русская литература. M., 1978. 167 с.

343. Чеховские чтения в Ялте: Чехов в Ялте. М., 1983. 153 с.

344. Чеховские чтения в Ялте: Чехов сегодня. М., 1987.171 с.

345. Чеховский юбилейный сборник. М., 1929. 352 с.

346. Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986. 384 с.

347. Чудаков А.П. Антон Павлович Чехов. М.,1987.176 с.

348. Чуковский К.И. Мастерство Некрасова. М., 1971.

349. Шаврыгин С.М. Вечные темы и сюжеты в «Сказках» М.Е. Салтыкова-Щедрина // Литература в школе. 1993. № 6. С. 40-47.

350. Шалюгин Г.А. Рассказ «Архиерей» // Чеховские чтения в Ялте: Чехов в Ялте. M., 1983.С.27-34.

351. Шамбинаго С.К. Художественные переложения «Слова» // «Слово о полку Иго-реве» М.; Л., 1930. С. 199-227.

352. Шведова Н.Ю. Принципы исторической стилизации в языке повести Гоголя «Тарас Бульба» // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. М., 1953. Вып.З. С. 54-67.

353. Шестов Л. Начала и концы. СПб., 1908. 198 с.

354. Шмелев И. Как я встречался с Чеховым // Шмелев И. Повести и рассказы.М., 1960.

355. Щербакова М.И. C.B. Максимов. Очерк творчества. M., 1996. 202 с.

356. Эйхенбаум Б.М. О прозе. О поэзии. Л., 1986.456 с.

357. Эйхенбаум Б.М. Черты летописного стиля в литературе XIX в. // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы. М.;Л.,1958. Т.14. С.545-550.

358. Hingley Ronald. A New Lif е of Anton Chekhov. New York, 1976. 3 58 pp.

359. Magarshack David. Chekhov the dramatist. New York, 1960.

360. Magarshack David. The Real Chekhov. An introduction to Chekhov's last plays. London, 1972.

361. Nilsson, Nils Ake. Studies in Cechov's Narrative Technique: "The Steppe" and "The Bishop". Stockholm, 1968.110 pp.

362. Peace Richard. Chekhov. New Haven; London, 1983.

363. Tatyana Repina. Two Translated Texsts by Aleksei Suvorin and Anton Chekhov. -Translated and Edited by John Rasin. Jefferson, North Carolina, and London, 1999.

364. Ziolkowsky M. Hagiography and modern Russian literature. Princeton (N.Y.),1988. 265 pp.

365. Ziolkowsky M. The reversal of Stalinist literary motivs: The image of the wounded bird in recent Russian literature // Modern lang. rev. London, 1988. Pt.l. P. 106-120.

366. Ziolkowsky M. Pilatism in recent Russian literature // New directions in Soviet literature. L., N.Y., 1992. P.164-181.