автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Эколого-культурная миссия русской эмиграции первой "волны"

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Скворцова, Эрика Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Эколого-культурная миссия русской эмиграции первой "волны"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Эколого-культурная миссия русской эмиграции первой "волны""



I !

На правах рукописи

Скворцова Эрика Владимировна

Эколого-культурная миссия русской эмиграции первой «волны» (на примере деятельности представителей русской музыкальной

культуры)

I

(

, 24.00.01. - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата культурологии

Москва - 2003

Работа выполнена на кафедре истории культуры Московского государственного университета культуры и искусств

Научный руководитель - доктор культурологии, доктор пед.наук

профессор Аронов Аркадий Алексеевич

Официальные оппоненты - доктор культурологии, профессор

Зорилова Лариса Сергеевна - кандидат философских наук, доцент Туманян Ольга Владимировна

Ведущая организация - Московский государственный

университет путей сообщения (МИИТ)

Защита состоится 2003 г. в часов на заседании

диссертационного совета Д 210.010.04 при Московском государственном университете культуры и искусств по адресу: 141406, Московская область, г. Химки - 6, ул. Библиотечная, 7, зал защиты диссертаций.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского государственного университета культуры и искусств.

Автореферат разослан г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат философских наук, доцент Малыгина И.В.

'......'.ЦИОНАЛЬНАЯ |

{ БИБЛИОТЕКА |

1 С.Петербург

5 09 «кт^

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В эпоху безостановочного прогресса и информатизации, глобализации и интеграции, у современного общества имеются все предпосылки к профессиональному и опытному использованию накопившихся знаний для воспроизводства необходимых и культурологически значимых сегодня объектов материальной и духовной культуры для осмысления и осознания перспективных достижений в области любой сферы деятельности. Культура, в том числе музыкальная, - сложная система, характеризующаяся способностью к воспроизводству. Но, являясь продуктом человеческой деятельности, она может выживать только в "человеческих условиях". Воспроизводство культурной системы обеспечивают, во-первых, конкретная деятельность представителей данной культуры (например, композиторов, танцовщиков, актеров), во-вторых, общая культурная среда, основой которой является развитая инфраструктура культурной деятельности и организация культурного процесса (деятельность антрепренёров, менеджеров), в-третьих, стабильная политическая и экономическая обстановка в стране. Нарушение любого из этих компонентов, обеспечивающих жизнеспособность культуры, может привести к постепенному уничтожению данной культурной системы. Хрупкость культурной системы вызывает необходимость защиты той среды, в которых культурная система способна самовоспроизводиться, т.е. необходимость экологии культуры. Если же среда разрушена, должна быть организована деятельность по восстановлению культуры в новых условиях. Такую деятельность правомерно называть эколого-культурной миссией, а самих деятелей - экологами культуры. С этой шчки зрения значимым и актуальным становится изучение культуры Русского зарубежья, а именно того, как в тяжелейших условиях эмиграции она смогла не только выжить, но и стать ведущей силой в культурном процессе Европы и Америки периода 1917-1939 гг.

Актуальность настоящего исследования определяется также тем обстоятельством, что современная отечественная культура в силу ряда причин находится в весьма сложном положении. Учет опыта культурного строительства русских изгнанников, оказавшихся в экстремальных условиях эмиграции, представляется полезным, заслуживающим внимания в современной России, переживающей ряд проблем на переходном этапе строительства цивилизованного, демократического общества.

Объективная актуальность исследования обусловлена фактической закрытостью проблем эмиграции и Русского Зарубежья в советское время. Приходится констатировать, что лишь с конца 80-х - начала 90-х г.г. XX столетия российская читательская аудитория начала

знакомиться с богатейшим культурным наследием Русского Зарубежья, в особенности - наследием первой послеоктябрьской эмигрантской «волны».

Анализ имеющейся на сегодня научной литературы, посвященной культурному наследию Русского Зарубежья, убеждает в том, что еще до недавнего времени все содеянное русской эмиграцией фактически рассматривалось в контексте стихийного, спонтанного процесса. По сути дела лишь в докторской диссертации А.А.Аронова впервые был поставлен вопрос о сознательном, регулируемом, управляемом процессе воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции. В этой связи мы видим актуальность предпринятого нами исследования в том, что эколого-культурная миссия Русского Зарубежья, связанная в данном случае с сохранением русской музыкальной культуры, рассматривается как целенаправленный, организованный, управляемый процесс. Вне такого процесса были бы невозможны столь ощутимые позитивные результаты, полученные русскими изгнанниками.

Только в постсоветское перестроечное время проблема менеджмента в любой сфере жизнедеятельности общества стала одной из ключевых социальных, экономических, научных проблем. Приходится признавать, что на сегодняшний день проблема менеджмента в сфере культуры и, особенно, в сфере музыки еще недостаточно разработана.

Суммируя факторы, объективно определяющие актуальность настоящего исследования, приходим к выводу, что изучение культурного наследия, эколого-культурной миссии русской эмиграции - не только дань истории. Это наследие принадлежит по своему значению и последующим этапам отечественной и мировой истории, выходит далеко за рамки первой послеоктябрьской эмиграционной «волны» (19171939 г.г.), несомненно принадлежит последующим поколениям россиян и настоящему времени.

Особое внимание необходимо уделить процессу воспроизводства русской культуры, без которого она не смогла бы сохраниться и развиваться в тяжёлых условиях изгнания. Качество воспроизводственного процесса выражает и подчёркивает жизнеспособность культуры, её мощь и потенциальные возможности. Мы разделяем положения, содержащиеся в докторской диссертации А.А.Аронова о том, что поразительная жизнеспособность отечественной культуры, эффект самосохранения, способность подниматься даже после тяжёлых испытаний, переживаемых страной и народом, - убедительное доказательство мощи, потенциальных возможностей отечественной культуры, зримое подтверждение очевидного вывода: перед нами - великая культура, она не может не занимать достойного места в мировой культуре.

Актуальным для нашего времени становится изучение деятельности по сохранению и развитию русской культуры. Нынешней российской культурной жизни может пригодиться опыт воспроизводства русской культуры в эмиграции, а нынешние менеджеры и организаторы культурного процесса найдут немало полезного в деятельности экологов русской культуры в условиях эмиграции. Научное осмысление подвига, совершённого изгнанниками в экстремальных условиях эмиграции - проблема чрезвычайно значимая и актуальная для России сегодняшней.

Русская музыкальная культура стала одним из тех компонентов культуры, которые принесли русской эмиграции всемирную славу. Это вклад в развитие и мировой классической музыки, и оперы, и знакомство мира с новым балетным искусством. Этот вклад до сих пор полностью не обобщён и не представлен с точки зрения социокультурного подхода к изучению бытования музыкальной культуры.

Воспроизводство русской музыкальной культуры в эмиграции -яркий пример целенаправленной деятельности в рамках эколого-культурной миссии и результативности такой деятельности. Изучение этого процесса нужно считать развитием эколого-культурного подхода к анализу музыкальной культуры. Между тем, до сих пор остаются недостаточно разработанными ключевые для нашего исследования понятия - «экология культуры», «эколого-культурная миссия». В научный оборот понятие «экология культуры» было введено Д.С.Лихачевым. Выдающийся культуровед, знаток русской культуры подчеркивал, что культурная экология должна быть частью экологии социальной. Главными задачами экологии культуры (по Д.С.Лихачеву) являются: сохранение культурной среды, сохранение памятников культуры. Полностью разделяя значимость приведенных задач, мы считаем правомерным присовокупить к сказанному и такие эколого-культурные задачи, как: сохранение доминантных черт культуры (= в совокупности - ментальности культуры), сохранение складывающихся веками культурных традиций и обычаев, сохранение языка.

Содержание понятия «эколого-культурная миссия» в связи с приведёнными выше соображениями мы видим в конкретной, специально организованной деятельности по осуществлению важнейших эколого-культурных задач. Результаты проведённого нами исследования подтверждают корректность толкования двух ключевых понятий.

Работа менеджеров в сфере культуры, а также организаторская деятельность самих музыкантов стали важнейшими факторами не только выживания русской музыкальной культуры в условиях эмиграции, но и создания новых шедевров мирового уровня. Такой резуль-

тат был обусловлен целенаправленной совместной деятельностью эмигрантов, которая привела к созданию в Европе особой культурной среды, благоприятной для русской культуры, и инфраструктуры, базы, на основе которой осуществлялся воспроизводственный процесс. Этот малоисследованный аспект развития музыкальной культуры русской эмиграции также является крайне актуальным для изучения в новых, рыночных условиях развития российской культуры.

Вопросы менеджмента в области музыкальной культуры весьма актуальны для нынешней ситуации в культуре России, т.к. сегодня мы можем наблюдать расцвет музыкальной индустрии, а именно, хорошо организованного процесса в вопросах предоставления результатов музыкальной продукции в любой доступной форме. Изучение опыта русских менеджеров 20-х - 30-х годов может дать новый материал для подготовки кадров в области современного арт-менеджмента и менеджмента в области культуры.

Тема выбранного нами исследования, как и любой другой вопрос, претендующий сегодня на актуализацию своей сущности, нуждается в целостном изучении проблемы за счёт синтеза комплексного и отраслевого подходов. Подобное полимерное исследование позволит определить объективную значимость приобретённого культурного наследия, что важно для потомственного продления этой векторной прямой.

Субкультура русской эмиграции первой «волны» - уникальное и чрезвычайно сложное явление отечественной и мировой истории, отражающее доминантные ориентации части русского общества. Масштабы изучения созданного эмигрантами культурного пространства расширяются сегодня всё больше и больше за счёт приобретения и исследования современным обществом "новых" моделей поведения и деятельности. Акцент в детальном процессе изучения подобного вопроса ставится на наличие конструктивного потенциала в наиболее культурно-удалённом регионе страны. В этом заложена и основная познавательная и исследовательская проблема, составляющая актуальность диссертации.

Степень научной разработанности проблемы. Исследовательский интерес вызывают как общие для Русского Зарубежья проблемы: культура русского зарубежья как система, как уникальный социокультурный феномен, воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (А.В.Азов, А.А.Аронов, Е.Б.Дельвин, Л.И.Еременко, М.А.Полетаева, М.И.Раев, М.В.Щеславская), социально-психологические аспекты (А.И.Новиков, Н.С.Фрейнкман - Хрустале-ва), историография эмиграции (А.А.Пронин), архивная россика (А.В.Попов), национальные проблемы и судьба России

(А.И.Доронченков), так и тематические (= отраслевые) направления: судьбы женщин в эмиграции (Н.Л.Горкавенко, С.И.Лазарева, О.И.Сергеев), русское книжное дело (Т.В.Киселева, С.А.Пайчадзе), история русской православной церкви в Китае (Д.Поздняев), военная деятельность русской эмиграции (А.М.Бегидов, Л.К.Шкаренков), российское предпринимательство в эмиграции (О.А.Грибенчикова), культурная деятельность русской эмиграции в Китае(С.А.Черкашина) и др.

Первая волна русской эмиграции остается наиболее изученной: ей посвящены все диссертации по теме российской эмиграции, защищенные в области искусствоведения и педагогики, в области филологии (74 из 75), в области истории (49 из 58), юриспруденции (3 из 4). Констатируя сказанное в отношении изученности первой волны, все же отметим, что русская музыкальная культура первой «волны» и сегодня остается недостаточно изученной как целостное системное явление. В этой связи особый интерес для настоящего исследования представляют работы, посвященные самым разным аспектам функционирования русской музыкальной культуры в эмиграции (С.А.Айзенштадт, А.А.Баев, Т.В.Богданова, В.Н.Брянцева, И.Ф.Ковшарь, Р.Г.Косачева, Н.Я.Кравец, В.Л.Кульвер, О.Р.Левенков, Л.А.Михайленко, И.В.Нестьев и др.)

Поскольку тема диссертации связана с воспроизводством русской музыкальной культуры в условиях эмиграции, постольку в поле зрения оказались исследования, посвященные русской музыкальной культуре как музыкальному феномену (Л.Б.Бобылев, Н.А.Клименко, Е.Г.Польдяева, А.А.Семенецкий, Е.М.Смирнова, Т.А.Тамошинская, О.А.Урванцева, М.В.Щеславская).

В ряду работ, посвященных русской музыкальной культуре в эмиграции, особо хотелось бы выделить работу Л.З.Корабельниковой. Вместе с тем, эта содержательная работа посвящена в основном композиторам и не рассматривает другие составляющие русской музыкальной культуры. Суммируя сказанное о разработке проблем русской музыкальной культуры в эмиграции, вновь подчеркнем, что в общем потоке исследований по различным проблемам русской эмиграции музыкантам принадлежит скромное место. Так, в именном указателе , содержащемся в крупнейшем исследовании культуры русской эмиграции, принадлежащем заслуженному профессору Колумбийского университета М.И.Раеву, из 415 имен только 6 представлены музыкантами. В масштабной коллективной монографии под редакцией профессора К.Шлёгеля по истории русской эмиграции из более чем 1000 персон лишь 10 - музыканты. Приведённая пропорция подтверждает наше предположение о том, что русская музыкальная культура в эмиграции нуждается в дальнейшем изучении и пока не существует таких исследований, которые бы в совокупности раскрывали полный

комплекс музыкальных институтов, сформировавшихся в эмиграции, представляющих единую инфраструктуру.

Русская музыкальная культура, воссозданная в эмиграции, не могла не испытывать разнообразные влияния той или иной страны обитания изгнанников. Факты свидетельствуют и о том, что культура Русского Зарубежья, русская музыкальная культура объективно оказывали воздействие на культуры других стран. В этой связи наше внимание привлекли исследования, изучавшие различные аспекты проблемы диалога культур и межкультурной коммуникации (Г.А.Аванесова,

A.А.Аронов, С.Н.Артановский, М.С.Арутюнян, Ю.В.Арутюнян, И.Е. Баева, Л.М.Баткин, В.С.Библер, Ю.В.Бромлей, Л.П.Буева,

B.С.Горский, О.Джиоев, А.П.Ждановский, С.Н.Иконникова, Н.И.Конрад, Д.С.Лихачев, Э.С.Маркарян, В.М.Межуев, Э.А.Орлова и ДР-)

Эмигранты первой послеоктябрьской волны воссоздавали в эмиграции русскую музыкальную культуру в совокупности её ведущих сущностных характеристик. В этой связи особое значение для нашего исследования приобрели работы, посвященные характерным чертам русской музыкальной культуры (Б.В.Асафьев, М.В.Бражников, Л.Д.Добролюбов, Ю.В.Келдыш, О.Е.Левашова, Т.Н.Ливанова,

A.Лурье, Г.Никишев, М.С.Пекелис, Л.Сабанеев).

В настоящем исследовании мы рассматривали осуществление эколого-культурной миссии русской эмиграции как управляемый процесс. Именно поэтому наше внимание привлекли исследования, посвященные менеджменту в сфере культуры (работы В.М.Чижикова,

B.В.Чижикова, Г.Л.Тульчинского, И.Лаврухиной). В целом же заметим, что вопросы менеджмента культуры в условиях эмиграции практически не освещены. Исключение составляет детальный анализ деятельности С.П.Дягилева, но и в этом случае отдельной полной монографии, посвященной Дягилеву - менеджеру культуры, на сегодняшний день не существует.

В связи с упоминанием выдающегося менеджера в сфере культуры - С.П.Дягилева, внесшего весомый вклад в решение задач сохранения русской культуры в условиях зарубежья, считаем необходимым назвать нескольких авторов диссертационных работ, посвящён-ных проблеме экологии культуры: Т.Н.Миронову, Д.Ф.Разенкову, А.В.Фролова.

Продолжая рассмотрение работ по проблеме настоящего исследования, подчеркнём значимость мемуарной литературы, созданной деятелями искусства и существенно расширяющей исследовательское пространство русской музыкальной культуры. Здесь находим особенно интересующие нас в контексте темы диссертации воспоминания ярких представителей русской музыкальной культуры. В качестве ба-

зисной мемуарной литературы мы рассматриваем работы А.Н.Вертинского, Н.К.Метнера, С.В.Рахманинова, И.Ф.Стравинского. Ф.И.Шаляпина. Очевидно, что в жанре мемуарной литературы доминируют в качестве авторов именно представители искусства и, прежде всего, выдающиеся танцовщики и балетмейстеры. В рамках нашего исследования были глубоко изучены воспоминания С.А.Григорьева, М.Ф.Кшесинской, С.М.Лифаря, Л.Ф.Мясина, В.Ф. и Б.Ф.Нижинских.

Завершая обзор литературы по различным проблемам истории музыкальной культуры русского зарубежья, особо подчеркнём значение словарей, справочников и библиографических указателей, таких как: Энциклопедический биографический словарь "Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века", "Самые знаменитые эмигранты России", Энциклопедия "Русский балет" и другие справочные тематические материалы.

Анализ, имеющейся на сегодняшний день литературы свидетельствует, что:

- исследователями разных стран проводится большая работа по выявлению и систематизации источников информации на разных носителях - по вопросу, касающемуся деятельности представителей русской музыкальной культуры первой «волны";

- накоплен существенный по своей литературоведческой и искусствоведческой значимости материал в разрезе рассматриваемого нами вопроса, однако с точки зрения социокультурного подхода имеющийся материал не раскрывает объективно деятельность эмигрантов, которая бы могла более адекватно рассматриваться в контексте предлагаемого нами подхода, как неоспоримый пример эколош-культурной миссии;

- с позиции комплексного подхода социокультурные институты музыкальной культуры, композиторская, а также исполнительская деятельность в эмиграции не представлены в качестве единой, органичной и открытой системы, т.е. инфраструктуры, функционирующей адекватно русской музыкальной культуре в "безграничном" (для неё) культурном пространстве на анализируемый нами период времени.

Анализ степени научной изученности проблемы позволил определить категориальный аппарат исследования.

Объектом исследования является русская музыкальная культура как уникальный социокультурный феномен.

Предмет исследования составляет специально организованная деятельность первой послеоктябрьской эмигрантской «волны» по воспроизводству русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

Цель исследования: определить обусловленность успешной эколого-культурной миссии первой послеоктябрьской эмигрантской «волны» по спасению и дальнейшему развитию русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

Задачи исследования:

1. Выявить характерные черты русской музыкальной культуры как уникального социокультурного феномена.

2. Рассмотреть на системном уровне эколого-культурную миссию русской эмиграции как совокупность взаимосвязанной деятельности композиторов, исполнителей, менеджеров и т.д.

3. С учетом совершенно недостаточной научной разработанности особо рассмотреть деятельность менеджеров в сфере культуры как важнейшую органическую часть воспроизводственного процесса; выявить роль антрепренёрства и арт-менеджмента в осуществлении эколого-культурной миссии русской эмиграции.

4. Дать характеристику созданной в эмиграции инфраструктуры, адекватной традиционной русской музыкальной культуре.

5. Выявить важнейшие итого воспроизводства русской музыкальной культуры в эмиграции и на этой основе сформулировать выводы о результативности эколого-культурной миссии, осуществлённой русскими эмигрантами. *

Рассмотренные выше важнейшие структурообразующие элементы аппарата исследования позволяют определить гипотезу исследо- N вания:

Позитивные результаты эколого-культурной миссии русской эмиграции были бы невозможны, если бы воспроизводство русской культуры протекало спонтанно, отсутствовали взаимосвязи важнейших составляющих русской музыкальной культуры, не существовали исторически сложившиеся культурные связи между Россией и странами обитания русских эмигрантов.

Методологическую и теоретическую основы исследования составили положения философии о культуре как системе, главными функциями которой являются ценностно-нормативная и организационно-регулятивная, сопряженные с выработкой, сохранением и ретрансляцией норм, ценностей, обычаев, обрядов, культурных образцов, сохранением преемственности в культурном развитии и наследовании; положения о культуре как системе, неотъемлемыми свойствами которой являются самокоррекция, обеспечение целостности и самосохранения при изменении условий функционирования.

Теоретическая основа учитывала адаптивную теорию динамики культуры, ведущую своё происхождение от «классических» эволюционистов (Г.Спенсера, Л.Г.Моргана, Э.Б.Тайлора) и ряда их предше-

ных и исторических условиях, которые и детерминируют в наибольшей мере параметры избираемых технологий и достигаемых результатов при реализации этих интересов. | Мы также разделяем убеждения Л.Я.Флиера в том, что именно на двух базовых процессах существования людей в пространстве и времени - адаптации и самоорганизации, осуществляемых посредством деятельности и взаимодействия, -и строится вся динамика культуры в целом и, в частности, динамика генезиса культурных форм, систем и типов культурной морфологии.

Методы исследования. В процессе проведения исследования использовались следующие методы: анализ философской, исторической, собственно культурологической,' 'искусствоведческой, историко-художественной, мемуарной литераторы; осуществлялся всесторонний анализ ключевых базовых понятий и на этой основе выстраивался соответствующий тезаурус; осуществ!11ЯЛись реконструкция и моделирование конкретных исторических событий и явлений с позиции системного подхода и сложившейся на' сегодняшний день отечественной теории социального управления; использовались методы междисциплинарного исследования, факторный и компаративный анализ, различные формы сравнительно-исторических исследований: историко-типологическое, историко-генетическое и др., а также синхронный и диахронный анализ.

Научная новизна исследования:

- исторически сложившаяся русская музыкальная культура рассматривается на системном уровне как органическое единство, совокупность её важнейших содержательных составляющих;

- впервые проанализирована деятельность представителей русской музыкальной культуры в аспекте экологии культуры;

- на конкретных историко-культурных фактах определено содержание понятий «эколого-культурная миссия», «менеджмент в сфере музыкальной культуры», «инфраструктура, адекватная русской музыкальной культуре»;

- в научный оборот вводятся малоизвестные факты о деятельности эмигрантов «первой волны» в контексте осуществления ими эколого-культурной миссии;

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

-выявлены важнейшие предпосылки позитивных итогов специально организованной деятельности русских эмигрантов первой «волны» по спасению и дальнейшему развитию русской музыкальной культуры;

- раскрыта актуальность изучения эколого-культурной миссии русской эмиграции для современной российской культуры, определяющаяся уникальным опытом функционирования отечественной культуры в экстремальной ситуации, эффективного менеджмента в сфере культуры, целенаправленного учета доминантных черт отечественной культуры в воспроизводственном процессе;

- впервые используется социокультурный подход при анализе русской музыкальной культуры в эмиграции; в этой связи исследованы способы организации культурной среды, обеспечивающей сохранение русской музыкальной культуры - через создание адекватной инфраструктуры и менеджмент.

Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в научной и преподавательской деятельности, при построении курсов истории России, истории отечественной культуры, истории искусства, других гуманитарных дисциплин. Логика и выводы исследования могут быть учтены при рассмотрении воспроизводства многих составляющих культуры -образования, науки и других.

Положения, выносимые на защиту:

1. Содержание понятия «экология культуры» определяется совокупностью важнейших задач, таких, как: сохранение культурной среды, сохранение памятников культуры, сохранение доминантных черт культуры (= ментальное™ культуры), сохранение складывавшихся веками культурных традиций и обычаев, сохранение языка. Отсюда под эколого-культурной миссией понимается конкретная, социально значимая, специально организованная деятельность по осуществлению важнейших эколого-культурных задач.

2. Оптимальное воспроизводство любого из слагаемых целостного культурного процесса (в данном случае - русской музыкальной культуры) объективно предполагает создание адекватной инфраструктуры на высоком (духовном, интеллектуальном) и низком (бытовом, обыденном) уровнях, наличие эколого-координационных центров, активную деятельность пропагандистов культуры, заинтересованное участие средств массовой информации в воспроизводственном процессе.

3. Складывавшаяся веками русская музыкальная культура представляет собой уникальный социокультурный феномен, характерными чертами которого объективно являются: высокая степень опоры на народную музыку; гражданское, патриотическое звучание, постоянное обращение к истории Руси -России; высокая степень драматизма и экспрессивности му-

зыкальных произведений; использование церковнославянских песнопений, духовной музыки, особых форм многоголосья и полифонии, характерных как для народного, так и для церковного пения; открытый, лояльный характер, глубокое проникновение в национальное сознание других народов, постоянная готовность к культурному диалогу.

4. Позитивные результаты эколого-культурной миссии русской эмиграции, полученные в воспроизводстве русской музыкальной культуры, во многом стали возможны благодаря исторически сложившимся культурным связям России и других стран; особое место в процессе взаимодействия отечественной и других культур принадлежит русской художественной колонии в Италии в первой половине XIX века и знаменитым русским сезонам, организованным С.П.Дягилевым во Франции в начале XX века.

5. Как показало проведённое исследование, исключительная роль в воспроизводственном процессе, связанном с сохранением конкретной культуры (в данном случае - русской музыкальной культуры) по праву принадлежит менеджменту, антрепренёрам, высокий профессионализм которых обеспечивает успех эколого-культурной миссии, осуществляемой даже в экстремальных условиях (например, в условиях эмиграции).

6. Оптимальное осуществление эколого-культурной миссии, как показывает опыт первой послеоктябрьской эмигрантской «волны», позволяет не только спасти, сохранить культуру, но и поднять её на ещё большую высоту.

Апробация работы.

1. Отдельные положения исследования были изложены в выступлениях автора на научно-практической конференции «Культура и общество: от прошлого к будущему» (Москва, 1999 г.) на межвузовской научно-практической конференции молодых учёных «Человек в мире духовной культуры» (2425 марта 1999 г.), вузовской научной конференции «Культ \ра русского зарубежья» (27 февраля 2003 г.)

2. Материалы и результаты исследования отражены в публикациях автора.

3. Основные результаты исследования были использованы при подготовке курсов лекций по истории отечественной культуры в учебном процессе кафедры истории культуры Московского государственного университета культуры и искусств.

4. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры истории культуры Московского государственного университета культуры и искусств. Структура работы:

Диссертация объёмом в 170 стр. состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы (включающего 203 работы на русском и английском языках.)

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается актуальность избранной темы исследования; рассматривается степень научной разработанности проблемы; формулируется объект, предмет, цель, задачи, гипотеза исследования; определяются методологические основы и предлагаются методы исследования; характеризуется научная новизна; обосновываются положения, выносимые на защиту, научно-практическая значимость работы и её апробация.

В первой главе "Проблема жизнеспособности русской музыкальной культуры в условиях эмиграции" даётся анализ феномена русской музыкальной культуры и её характерных черт, раскрывается сущность социокультурного подхода к изучению воспроизводства культуры в условиях эмиграции, формулируются рабочие дефиниции основных понятий диссертации, анализируется деятельность композиторов и исполнителей как часть эколого-культурной миссии русской эмиграции. Глава состоит из трёх параграфов.

Первый параграф "Феномен русской музыкальной культуры и условия её существования а )миграции" посвящён анализу феномена русской музыкальной культуры в аспекте социокультурного подхода. Данный подход основан на выявлении тех материальных и социальных условий, которые сопровождают и обеспечивают музыкальное творчество и бытование музыкальной культуры. Именно эти условия становятся основой воспроизводства музыкальной культуры. Инфраструктура и деятельность менеджеров в сфере культуры - важнейшие составные части воспроизводственного процесса.

Воспроизводство культурных ценностей, доминантных черт национальной культуры из поколения в поколение определяется термином "экология культуры". Этот процесс обеспечивается деятельностью носителей национальной культуры, как творцов, так и исполнителей. Эту деятельность в экстремальных условиях, угрожающих самой культуре, например, в условиях эмиграции, мы предлагаем называть "эколого-культурной миссией".

Социокультурный подход позволяет расширить понятия "экология культуры" и "эколого-культурная миссия", включив в этот процесс деятельность и результаты деятельности менеджеров в сфере

культуры, а также созданную и создаваемую инфраструктуру, обеспечивающую функционирование культуры.

Далее в параграфе анализируется становление русской музыкальной культуры как феномена мирового значения, раскрываются характерные черты русской музыкальной культуры. Русская музыкальная культура в конце XIX века обрела те системные качества, которые позволили ей выжить в условиях эмиграции. В постреволюционной России был нарушен сам процесс воспроизводства русской музыкальной культуры в её традиционном виде; в эмиграции она подвергалась опасности ассимиляции и исчезновения. Таким образом, русская эмиграция, осуществляя эколого-культурную миссию, не только обеспечила процесс воспроизводства характерных черт русской музыкальной культуры, но и сохранила её в неискажённом идеологией виде, обеспечила её дальнейшее развитие.

Воспроизводство национальных музыкальных ценностей осуществлялось:

- в творчестве композиторов;

- в концертной и исполнительской деятельности;

- в создании инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре;

- в организационной деятельности менеджеров-антрепренёров;

- в сфере музыкального образования, критики, издательского дела.

Во втором параграфе "Русская композиторская мысль в изгнании" осуществляется детальный анализ деятельности, А.Т. Гречанинова, Н.К. Метнера, С.С. Прокофьева, C.B. Рахманинова, И.Ф. Стравинского, H.H. Черепнина, чьё творчество и организаторские способности, чья популярность в мире стали базой для воспроизводства русской музыкальной культуры, основой эколого-культурной миссии русских музыкантов в эмиграции, обеспечили создание и функционирование инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре.

В параграфе подробно рассматриваются жизнь и творчество русских композиторов в эмиграции. Трудные материальные условия, с которыми столкнулись многие эмигранты, не стали непреодолимым препятствием для их творческой жизни в отрыве от родины. Как показывает исследование, стремление сохранить русские национальные черты в музыке стало личной и насущной потребностью композиторов-эмигрантов. Пережив опасность ассимиляции, став мировыми знаменитостями, нн Рахманинов, ни Стравинский, ни другие не прекратили беспрестаннбго творческого процесса воссоздания национальных музыкальных особенностей в своих произведениях. В данном случае следует говорить не только о личном таланте, но и о развитости самой сис!емы русской музыкальной культуры, функциониро-

вавшей в процессе постоянного самовоспроизводства, предоставлявшая потенциально-новые и перспективные идеи для композиторов-эмигрантов.

Творчество русских композиторов-эмигрантов оказало значительное влияние на мировой музыкальный процесс в период между мировыми войнами. Оно было представлено двумя направлениями. Композиторы-традиционалисты (например, Н.К. Метнер, C.B. Рахманинов) продолжали традиции, сложившиеся в рамках петербургской и московской композиторских школ. Композиторы-новаторы, гакие, как И.Ф. Стравинский, стали законодателями моды в европейской музыке, при этом их новаторство основывалось на русских музыкальных традициях. Благодаря им, русская композиторская мысль перестала ассоциироваться только с национальным колоритом и стала одним из двигателей мирового музыкального авангарда. Таким образом, воспроизводство русской музыкальной культуры в условиях эмиграции стало возможно за счёт синтеза в русской композиторской мысли самобытности русской музыки и её новаторского потенциала.

Содержание третьего параграфа первой главы - "Русская исполнительская культура в jмиграции" - посвящено анализу эколо-го-культурной миссии представителей исполнительской музыкальной культуры. Их деятельность расценивается как бесценный вклад в развитие русской музыкальной культуры, создание инфраструктуры и поддержание в условиях эмиграции воспроизводственного процесса, адекватного русской музыкальной культуре.

Исполнительская культура не менее важна для воспроизводства музыкальной культуры, чем композиторское творчество. Во-первых, она непосредственно связана с инфраструктурой и менеджментом, так как представляет продукт м\ шкального творчества напрямую потребителю. Во-вторых, само творчество исполнителей является важной частью воспроизводственного процесса и в совокупности с композиторским творчеством составляет основу развития музыкальной культуры. В-третьих, деятельность музыкантов-исполнителей как харизматических личностей, их образ жизни, символизирующий жизне- • стойкость русской культуры, следует считать важнейшей частью эко-лого-культурной миссии русской эмиграции.

В параграфе рассматривается деятельность эмигрантов в различных областях исполнительского художественно-музыкального творчества: оперные певцы Д.А. Смирнов, Ф.И. Шаляпин; пианисты

B.C. Горовиц, C.B. Рахманинов; дирижёр и виртуоз-контрабасист

C.А. Кусевицкий; танцоры и балетмейстеры СМ. Лифарь. В Ф. Ни-жинский, A.M. Павлова; эстрадные певцы А Вертинскии, П. Jle-щенко.

Важнейшим результатом эколого-культурной миссии исполнителей стало создание школ и направлений в европейской и американской музыкальной культуре, основанных на русских традициях исполнительского мастерства. Это, например, новое в искусстве оперного исполнения, представленное мировой публике Д.А. Смирновым и Ф.И. Шаляпиным. Особую роль следует отвести русским балетным традициям, на основе которых были созданы национальные балетные школы разных стран. В их создание внесли свой вклад Дж. Баланчин, С.М. Лифарь, М.М. Мордкин, Л.Ф. Мясин, В.Ф. Нижинский, A.M. Павлова, М.М. Фокин. Исполнительское мастерство русских танцовщиков и балетмейстеров, приобретённое в Большом и Мари-инском театрах, позволило не только сохранить традиции русского балета, но и творчески развивать их.

Для деятельности исполнителей были необходимы особые условия, гораздо более развитая инфраструктура и менеджмент, чем для деятельности композиторов. Исполнители активно использовали возможности европейской инфраструктуры, сотрудничали с европейскими менеджерами. Но главное - они инициировали и поддерживали организационную деятельность своих соотечественников, создававших в эмиграции оперные антрепризы, балетные труппы. Поэтому роль исполнителей в воспроизводственном процессе выражается не только новшествами в самом исполнительском мастерстве, не только сохранением традиций дореволюционных российских исполнительских школ, но и тем, что они активизировали создание инфраструктуры и менеджмента, позволившим русской музыкальной культуре выжить в эмиграции.

Во второй главе "Воспроизводство русской музыкальной культуры в условиях эмиграции", которая является принципиально-программной для данного исследования, анализируется комплекс структурно-образующих факторов организации целенаправленной воспроизводственной системы музыкальной культуры. Он включает в себя создание и функционирование инфраструктуры, адекватной данному типу культурной деятельности, и деятельность менеджеров в сфере культуры. Организационная деятельность русских эмигрантов в области культуры - важнейшая наряду с творчеством композиторов и исполнителей составляющая часть эколого-культурной миссии русской эмиграции. На основе анализа эколого-культурной миссии выявляются лучшие традиции русской музыкальной культуры, сохранённые и развитые эмигрантами. Глава состоит из трёх параграфов.

Первый параграф второй главы - "Менеджмент в сфере русской музыкальной культуры" - посвящён мало разработанному до сих пор вопросу организаторской деятельности в области культуры как условию её воспроизводства.

На протяжении всей истории русской культуры в ней всегда фигурировали люди, организовывавшие культурную среду, поддерживавшие её способность к постоянному пополнению, обеспечивавшие её распространение, пропагандировавшие культуру как главное достояние нации, как основной фактор, формирующий ментальность, и, в конце концов, сохранявшие и оберегавшие культурные ценности и достояния только за счёт своих материальных средств, предприимчивости и ответственности.

В параграфе обосновывается разделение государственного управления в сфере культуры и менеджмента культуры. В условиях русской эмиграции, безусловно, никакого государственного управления русской культурой не могло быть. Организационная деятельность осуществлялась на основе частной общественной и предпринимательской инициативы.

Организационная деятельность в области культуры представляется в виде трёх видов активности:

- как деятельность, направленная на регулирование процессов в культурной сфере и влияющая на экономическую, политическую, социальную и духовную составляющую жизни общества, т.е. "менеджмент культуры";

- как деятельность профессионала-посредника между творцами и потребителями их творчества, занимающегося организацией условий для включения искусства в процесс купли-продажи, т.е. "менеджмент в сфере культуры";

- как деятельность по управлению отношениями в области обмена "символическими товарами и услугами", в результате которых формируется спрос, предложение и цена, т.е. "арт-менеджмент".

Иногда эти три формы менеджерской деятельности взаимодействуют между собой и связаны с государственным управлением культурой, и одно и то же лицо может быть в разное время и государственным чиновником, и антрепренёром, и менеджером-предпринимателем (что показывает пример С.П. Дягилева).

Используя существующие понятия, можно сказать, что к менеджменту культуры, а именно к "менеджменту в сфере культуры" и "арт-менеджменту", относятся такие виды организационной деятельности в сфере культуры, как продюсерство, антрепренёрство, деятельность импресарио (в кино и театрально-концертной индустрии).

Исходя из концепции экологии культуры, можно сказать, что деятельность менеджеров (антрепренёров, импресарио) в условиях эмиграции - важная часть эколого-культурной миссии русской эмиграции.

Итогом эколого-культурной миссии русской эмиграции явилось развитие музыкального менеджмента. Имя С.П. Дягилева стало сим-

волом наиболее успешного и прогрессивного музыкального менеджера, выполнявшего не только функции импресарио и антрепренёра, но и являвшегося теоретиком культуры, воплощавшим в своих коммерческих проектах прогрессивные идеи и взгляды.

В данной работе более подробно рассмотрена деятельность самых известных представителей менеджмента в сфере музыкальной культуры в условиях эмиграции, т.е. тех, кто создавал достаточно долго действовавшие антрепризы: К.Н. Агренёв-Славянский, В. Воскресенский, С.П. Дягилев, Л.Ф. Мясин, М.Н. Кузнецова-Бенуа-Массне, A.A. Церетели. Эвристичным является то, что их деятельность анализируется в контексте понятий "менеджмент культуры", "менеджмент в сфере культуры" и "арт-менеджмент".

Анализ в данном параграфе зиждется на доказательстве того, что менеджерская деятельность антрепренёров, создателей частных балетных трупп и школ стала одной из основ создания и сохранения условий для воспроизводства русской музыкальной культуры в эмиграции. В процессе деятельности менеджеров укреплялась необходимая инфраструктура. Создание и функционирование антреприз стало одним из элементов этой инфраструктуры.

Второй параграф - "Создание инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре". Понятие инфраструктуры очень многозначно, в целом под ней понимают совокупность объектов, обеспечивающих функционирование, развитие какого-либо вида человеческой деятельности. В культурологии под инфраструктурой понимается, в широком смысле, комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур, составляющих или обеспечивающих основу деятельности в области культуры.

Создание инфраструктуры - особая и основная часть воспроизводственного процесса русской музыкальной культуры в условиях эмиграции. С точки зрения эколого-культурной миссии русской эмиграции создание инфраструктуры, обусловившей сам процесс воспроизводства, стало важнейшим видом целенаправленной деятельности эмигрантов. Несмотря на то, что в исследовательской литературе эта сфера деятельности практически не рассматривается и не анализируется, в аспекте экологии культуры она должна быть выделена как базовая.

Развитие инфраструктуры способствовало формированию по-лицентричности культурного пространства русской эмиграции "первой волны" в Европе и Америке. Особенностью этой инфраструктуры, в отличие от существовавшей в Европе локальной системы обеспечения культуры, была её адекватность особенностям русской музыкальной культуры и её положению в условиях эмиграции. Создаваемая инфраструктура учитывала языковой барьер, матери-

альные условия русских деятелей в эмиграции, моральное состояние эмигрантов среди чужого народа, особенности русского национального характера.

Основными составляющими созданной инфраструктуры стали:

- организационная деятельность менеджеров музыкальной культуры (антрепренеров, импресарио) и её результаты, в том числе создание и функционирование антреприз;

Это антрепризы, труппы, творческие коллективы, создававшиеся такими антрепренёрами, как К.Д. Агренёв-Славянский, В. Воскресенский, С.П. Дягилев, М.Н. Кузнецова-Бенуа-Массне, A.A. Церетели, С.И. Юрок.

- результаты организаторской деятельности самих музыкантов и танцовщиков (в том числе создание различного рода хоров, театров, балетных трупп):

В этой связи рассматривается деятельность хоров A.A. Архангельского, Н.П. Афонского, С.А. Жарова, В.Ф. Кибальчича, М.И. Платонова. Колоритные эстрадные выступления А.Н. Баяновой, А.Н. Вертинского, П.К. Лещенко, инициировали создание по всему миру русских ресторанов, ориентированных на русскую "экзотику" и ставших частью инфраструктуры. Традиционный русский музыкальный театр также получил развитие в эмиграции, например, театр-кабаре "Летучая мышь" Н.Ф. Балиева и "Привал комедианта" H.H. Евреинова.

Особо следует выделить успешную организаторскую деятельность С.А. Кусевицкого, создавшего в Париже оркестр и общество "Симфонические концерты Кусевицкого", а затем много лет возглавлявшего Бостонский симфонический оркестр.

- создание учебных музыка тьных и танцевальных учреждений (консерваторий, балетных школ и сту дий);

В первые годы эмиграции создаются Русская консерватория имени С. В. Рахманинова, "Нормальная консерватория", "Народная консерватория". Важной частью инфраструктуры стали балетные школы, студии, классы, ожрьпые за рубежом видными представителями русской балетной школы. Балетные студии, также как и любые другие образовательные институты, созданные в эмиграции, пропагандировали лучшие традиции русской музыкальной культуры. Собственные балетные и танцевальные школы были у Дж. Ба-ланчина, А.Е. Волинина, М.Ф. Кшесинской, Л.Ф. Мясина, Бр. Ни-жинской, О.И. Преображенской и М.М. Фокина. - деятельность по сбору средств для деятелей культуры;

Финансовая сторона организаторской деятельности в сфере культуры способствовала поддержанию функционирования различ-

ных структурно-образующих элементов инфраструктуры. Особенно следует отметить "спонсорскую деятельность" Н.В. Алексинской, С.А. Кусевицкого, H.A. Орлова, C.B. Рахманинова, а также зарубежных меценатов.

- рекламная и издательская деятельность, музыкальная критика (журналы, газеты).

Здесь приводится обзор музыкальных, музыкально-театральных изданий; даётся перечень самых популярных газет, в которых регулярно отводилась полоса для музыкальной рубрики. Определяется роль эмигрантской русской прессы, на страницах которой всячески поддерживались русские музыкальные исполнители и рекламировались происходящие события и мероприятия в музыкальной жизни русской эмиграции.

Эмигрантская русская пресса всячески поддерживала русских музыкальных исполнителей и рекламировала происходящие события и мероприятия в музыкальной жизни русской эмиграции. Специальных музыкальных изданий было немного (например, "Музыка: Ежемесячный журнал", издававшееся в Берлин); больше - смешанных музыкально-театральных. Но, что самое важное, музыке неизменно выделялось особое место в ежедневных, самых популярных газетах. Известными музыкальными критиками являлись: А. Амфитеатров и В. Пастухов ("Сегодня", Рига), Г. Ловцкий ("Руль", Берлин), В. Светлов и М. Львов ("Возрождение", "Россия и славянство", Париж), А. Седых и Ю. Сазонова ("Последние новости", Париж) и десятки других русских авторов активно освещавших события музыкальной культурной жизни в "Современных записках" (Париж) и "Воле России" (Прага).

В этом обзоре мы видим активную и масштабную деятельность русских эмигрантов по созданию инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре в условиях эмиграции. Среда почитания русской культуры, созданная в Европе ещё до революции, определённым образом помогла эмигрантам: музыканты, дирижёры, исполнители и танцовщики не были "нежеланными гостями" в Париже и других европейских столицах. Наоборот, многие европейские меценаты и менеджеры были заинтересованы в приглашении русских музыкантов, в организации выступлений и даже в постоянном сотрудничестве. За счёт активной деятельности как европейских и немногих русских менеджеров, так и самих артистов было создано особое русское культурное пространство в Европе.

Благодаря большому количеству конкретных примеров данного параграфа автор приходит к выводу, что инфраструктура важна не столько в материальном, сколько в духовном плане, как совокуп-

ность возможностей для реализации эколого-культурной миссии русской эмиграции.

В третьем параграфе - "Воспроизводство лучших традиций русской музыкальной культуры в эмиграции" - рассматривается преемственность музыкальной культурной традиции в условиях эмиграции. Преемственность послужила универсальным механизмом в процессе межпоколенной трансляции накопленного опыта. Основной опорой музыкально-культурного воспроизводства и последующей инкультурации русского эмигрантского общества в иноэтничной и инокультурной среде стала инфраструктура, представленная различными локальными вариантами культурных институтов. Инфраструктура обладает свойством инерционности, и она выполняла свою функцию хранителя и транслятора традиций достаточно долго, намного пережив своих создателей.

Сила русских музыкальных традиций выразилась в том, что на их основе эмигранты в отрыве от родины создавали шедевры как классического, так и новаторского направлений. При наличии определённых разногласий между сторонниками классических традиций и новаторами, оба направления сыграли свою выдающуюся роль в деле воспроизводства русской музыкальной культуры в эмиграции. В большей мере это относится к деятельности композиторов и представителям балетных школ.

Если говорить о результатах эколого-культурной миссии балетмейстеров и исполнителей балетного жанра, то важнейшим из них стало создание школ и направлений в европейской и американской музыкальной культуре, основанных на русских традициях исполнительского мастерства. Особую роль следует отвести тем русским балетмейстерам, которые со ¡дали на основе синтеза традиций и новаторства национальные балетные школы разных стран и явились теоретиками новых тенденций в балете: Дж. Баланчин, М.Ф. Кшесинская, С. М. Лифарь, М.М. Мясин, В.Ф. Нижинский, A.M. Павлова, О.И. Преображенская, М.М. Фокин.

Хранителями русских традиций явились "Русские сезоны" и сам С.П. Дягилев, которые стали катализаторами воспроизводственного процесса. Он сумел не только организовать серьёзное художественное предприятие, но и дать возможность творчески реализоваться многим представителям музыкальной культуры в принципиально новом ино-культурном пространстве.

Наследие оперных исполнителей русской эмиграции также повлияло на становление мировой оперы. Драматические образы, созданные Д.А. Смирновым и Ф.И. Шаляпиным, массовые сцены, подвижный хор как постоянно действующее лицо, реалистичность деко-

раций и костюмов - всё это стало частью мирового оперного искусства благодаря действию русских оперных антреприз.

Исследование эколого-культурной миссии русской музыкальной эмиграции позволило анализировать важнейшую для культуры зависимость творческого действия не столько от господствовавших в музыкальной культуре данного периода канонов и стилей, но и от исторического момента, социокультурных условий.

Проанализировав сохранённые традиции русской музыкальной культуры в рамках социокультурного подхода, можно подчеркнуть, что обращение русской музыкальной эмиграции к национально-культурному началу, активный культурно-творческий процесс, протекавший в эмиграции и втянувший в свою орбиту проблемы народности, языка, государственности, соборности и православия, т.е. всего того, что сегодня снова становится на повестку дня, служило цели культурной самоидентификации значительного числа русских изгнанников. В результате, созданная в эмиграции культурная среда, инфраструктура, адекватная русской музыкальной культуре, способствовали созданию и сохранению российского культурного пространства в Европе и мире.

В Заключении излагаются выводы, обобщающие основные положения работы, анализируется специфика эколого-культурной миссии в контексте условий эмиграции.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Некоторые проблемы изучения культуры русского зарубежья послеоктябрьского периода// Человек в мире духовной культуры: Сб. тез. межвуз. науч.- практ. конф. молодых ученых (Москва, 24-25 марта 1999 г.). -М., 1999.-е. 18-20.

2. Актуальные уроки культурного наследия русской эмиграции (на примере жизни и деятельности C.B. Рахманинова)// Созидательная миссия культуры: Сб. ст. молодых ученых. - М.: МГУКИ, 2001 -е. 50-55.

3. Создание адекватной инфраструктуры, как средства воспроизводства русской музыкальной культуры в условиях эмиграции// Культура русского зарубежья: Материалы научной конференции (Москва, 27 февраля.2003 г.). -М., 2003.-е. 52-58.

4. Менеджмент в сфере русской музыкальной культуры// Созидательная миссия культуры: - Сб. ст. молодых ученых, вып. 3,- М.:МГУКИ, 2003 г. - с. 248-259.

Подписано в печать 29.04.2003 г. Формат 60х 84 1/16 Объем 1 ,б усл. печ. л. Тираж ЙЮ экз. Заказ №7 Ротапринт МГУКИ

)

!

g-oo?-А

»13334

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Скворцова, Эрика Владимировна

Введение.

Глава I. Проблема жизнеспособности русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

§ 1. Феномен русской музыкальной культуры и условия её существования в эмиграции.

§ 2. Русская композиторская мысль в изгнании.

§ 3. Русская исполнительская культура в эмиграции.

Глава II. Воспроизводство русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

§ 1. Менеджмент в сфере русской музыкальной культуры.

§ 2. Создание инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре.

§ 3. Воспроизводство лучших традиций русской музыкальной культуры в эмиграции.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по культурологии, Скворцова, Эрика Владимировна

Актуальность исследования. В эпоху безостановочного прогресса и информатизации, глобализации и интеграции, у современного общества имеются все предпосылки к профессиональному и опытному использованию накопившихся знаний для воспроизводства необходимых и культурологически значимых сегодня объектов материальной и духовной культуры для осмысления и осознания перспективных достижений в области любой сферы деятельности. Культура, в том числе музыкальная, - сложная система, характеризующаяся способностью к воспроизводству. Но, являясь продуктом человеческой деятельности, она может выживать только в "человеческих условиях". Воспроизводство культурной системы обеспечивают, во-первых, конкретная деятельность представителей данной культуры (например, композиторов, танцовщиков, актеров), во-вторых, общая культурная среда, основой которой является развитая инфраструктура культурной деятельности и организация культурного процесса (деятельность антрепренёров, менеджеров), в-третьих, стабильная политическая и экономическая обстановка в стране. Нарушение любого из этих компонентов, обеспечивающих жизнеспособность культуры, может привести к постепенному уничтожению данной культурной системы. Хрупкость культурной системы вызывает необходимость защиты той среды, в которых культурная система способна самовоспроизводиться, т.е. необходимость экологии культуры. Если же среда разрушена, должна быть организована деятельность по восстановлению культуры в новых условиях. Такую деятельность правомерно называть эколого-культурной миссией, а самих деятелей - экологами культуры. С этой точки зрения значимым и актуальным становится изучение культуры

Русского зарубежья, а именно того, как в тяжелейших условиях эмиграции она смогла не только выжить, но и стать ведущей силой в культурном процессе Европы и Америки периода 1917-1939 гг.

Актуальность настоящего исследования определяется также тем обстоятельством, что современная отечественная культура в силу ряда причин находится в весьма сложном положении. Учет опыта культурного строительства русских изгнанников, оказавшихся в экстремальных условиях эмиграции, представляется полезным, заслуживающим внимания в современной России, переживающей ряд проблем на переходном этапе строительства цивилизованного, демократического общества.

Объективная актуальность исследования обусловлена фактической закрытостью проблем эмиграции и Русского Зарубежья в советское время. Приходится констатировать, что лишь с конца 80-х -начала 90-х г.г. XX столетия российская читательская аудитория начала знакомиться с богатейшим культурным наследием Русского Зарубежья, в особенности - наследием первой послеоктябрьской эмигрантской «волны».

Анализ имеющейся на сегодня научной литературы, посвященной культурному наследию Русского Зарубежья, убеждает в том, что еще до недавнего времени все содеянное русской эмиграцией фактически рассматривалось в контексте стихийного, спонтанного процесса. По сути дела лишь в докторской диссертации А.А. Аронова впервые был поставлен вопрос о сознательном, регулируемом, управляемом процессе воспроизводства русской культуры в условиях эмиграции. В этой связи мы видим актуальность предпринятого нами исследования в том, что эколош-культурная миссия Русского Зарубежья, связанная в данном случае с сохранением русской музыкальной культуры, рассматривается как целенаправленный, организованный, управляемый процесс. Вне такого процесса были бы невозможны столь ощутимые позитивные результаты, полученные русскими изгнанниками.

Только в постсоветское перестроечное время проблема менеджмента в любой сфере жизнедеятельности общества стала одной из ключевых социальных, экономических, научных проблем. Приходится признавать, что на сегодняшний день проблема менеджмента в сфере культуры и, особенно, в сфере музыки еще недостаточно разработана.

Суммируя факторы, объективно определяющие актуальность настоящего исследования, приходим к выводу, что изучение культурного наследия, эколого-культурной миссии русской эмиграции - не только дань истории. Это наследие принадлежит по своему значению и последующим этапам отечественной и мировой истории, выходит далеко за рамки первой послеоктябрьской эмиграционной «волны» (1917-1939 г.г.), несомненно принадлежит последующим поколениям россиян и настоящему времени.

Особое внимание необходимо уделить процессу воспроизводства русской культуры, без которого она не смогла бы сохраниться и развиваться в тяжёлых условиях изгнания. Качество воспроизводственного процесса выражает и подчёркивает жизнеспособность культуры, её мощь и потенциальные возможности. Мы разделяем положения, содержащиеся в докторской диссертации А.А. Аронова о том, что поразительная жизнеспособность отечественной культуры, эффект самосохранения, способность подниматься даже после тяжёлых испытаний, переживаемых страной и народом, - убедительное доказательство мощи, потенциальных возможностей отечественной культуры, зримое подтверждение очевидного вывода: перед нами - великая культура, она не может не занимать достойного места в мировой культуре.

Актуальным для нашего времени становится изучение деятельности по сохранению и развитию русской культуры. Нынешней российской культурной жизни может пригодиться опыт воспроизводства русской культуры в эмиграции, а нынешние менеджеры и организаторы культурного процесса найдут немало полезного в деятельности экологов русской культуры в условиях эмиграции. Научное осмысление подвига, совершённого изгнанниками в экстремальных условиях эмиграции - проблема чрезвычайно значимая и актуальная для России сегодняшней.

Русская музыкальная культура стала одним из тех компонентов культуры, которые принесли русской эмиграции всемирную славу. Это вклад в развитие и мировой классической музыки, и оперы, и знакомство мира с новым балетным искусством. Этот вклад до сих пор полностью не обобщён и не представлен с точки зрения социокультурного подхода к изучению бытования музыкальной культуры.

Воспроизводство русской музыкальной культуры в эмиграции — яркий пример целенаправленной деятельности в рамках эколого-культурной миссии и результативности такой деятельности. Изучение этого процесса нужно считать развитием эколого-культурного подхода к анализу музыкальной культуры. Между тем, до сих пор остаются недостаточно разработанными ключевые для нашего исследования понятия - «экология культуры», «эколого-культурная миссия». В научный оборот понятие «экология культуры» было введено Д.С. Лихачевым. Выдающийся культуровед, знаток русской культуры подчеркивал, что культурная экология должна быть частью экологии социальной. Главными задачами экологии культуры по Д.С. Лихачеву) являются: сохранение культурной среды, сохранение памятников культуры. Полностью разделяя значимость приведенных задач, мы считаем правомерным присовокупить к сказанному и такие эколого-культурные задачи, как: сохранение доминантных черт культуры, сохранение складывающихся веками культурных традиций и обычаев, сохранение языка.

Содержание понятия «эколого-культурная миссия» в связи с приведёнными выше соображениями мы видим в конкретной, специально организованной деятельности по осуществлению важнейших эколого-культурных задач. Результаты проведённого нами исследования подтверждают корректность толкования двух ключевых понятий.

Работа менеджеров в сфере культуры, а также организаторская деятельность самих музыкантов стали важнейшими факторами не только выживания русской музыкальной культуры в условиях эмиграции, но и создания новых шедевров мирового уровня. Такой результат был обусловлен целенаправленной совместной деятельностью эмигрантов, которая привела к созданию в Европе особой культурной среды, благоприятной для русской культуры, и инфраструктуры, базы, на основе которой осуществлялся воспроизводственный процесс. Этот малоисследованный аспект развития музыкальной культуры русской эмиграции также является крайне актуальным для изучения в новых, рыночных условиях развития российской культуры.

Вопросы менеджмента в области музыкальной культуры весьма актуальны для нынешней ситуации в культуре России, т.к. сегодня мы можем наблюдать расцвет музыкальной индустрии, а именно, хорошо организованного процесса в вопросах предоставления результатов музыкальной продукции в любой доступной форме. Изучение опыта русских менеджеров 20-х — 30-х годов может дать новый материал для подготовки кадров в области современного арт-менеджмента и менеджмента в области культуры.

Тема выбранного нами исследования, как и любой другой вопрос, претендующий сегодня на актуализацию своей сущности, нуждается в целостном изучении проблемы за счёт синтеза комплексного и отраслевого подходов. Подобное полимерное исследование позволит определить объективную значимость приобретённого культурного наследия, что важно для потомственного продления этой векторной прямой.

Субкультура русской эмиграции первой «волны» - уникальное и чрезвычайно сложное явление отечественной и мировой истории, отражающее доминантные ориентации части русского общества. Масштабы изучения созданного эмигрантами культурного пространства расширяются сегодня всё больше и больше за счёт приобретения и исследования современным обществом "новых" моделей поведения и деятельности. Акцент в детальном процессе изучения подобного вопроса ставится на наличие конструктивного потенциала в наиболее культурно-удалённом регионе страны. В этом заложена и основная познавательная и исследовательская проблема, составляющая актуальность диссертации.

Степень научной разработанности проблемы. Исследовательский интерес вызывают как общие для Русского Зарубежья проблемы: культура русского зарубежья как система, как уникальный социокультурный феномен, воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (А.В. Азов, А.А. Аронов, Е.Б. Дельвин, Л.И. Еременко, М.А. Полетаева, М.И. Раев, М.В. Щеславская), социально-психологические аспекты (А.И. Новиков, Н.С. Фрейнкман - Хрусталева), историография эмиграции (А.А.

Пронин), архивная россика (А.В. Попов), национальные проблемы и судьба России (А.И. Доронченков), так и тематические направления: судьбы женщин в эмиграции (H.JI. Горкавенко, С.И. Лазарева, О.И. Сергеев), русское книжное дело (Т.В. Киселева, С.А. Пайчадзе), история русской православной церкви в Китае (Д. Поздняев), военная деятельность русской эмиграции (A.M. Бегидов, JI.K. Шкаренков), российское предпринимательство в эмиграции (О.А. Грибенчикова), культурная деятельность русской эмиграции в Китае (С.А. Черкашина) и др.

Первая "волна" русской эмиграции остается наиболее изученной: ей посвящены все диссертации по теме российской эмиграции, защищенные в области искусствоведения и педагогики, в области филологии (74 из 75), в области истории (49 из 58), юриспруденции (3 из 4). Констатируя сказанное в отношении изученности первой волны, все же отметим, что русская музыкальная культура «первой волны» и сегодня остается недостаточно изученной как целостное системное явление. В этой связи особый интерес для настоящего исследования представляют работы, посвященные самым разным аспектам функционирования русской музыкальной культуры в эмиграции (С.А. Айзенштадт, А.А. Баев, Т.В. Богданова, В.Н. Брянцева, И.Ф. Ковшарь, Р.Г. Косачева, Н.Я. Кравец, B.JI. Кульвер, О.Р. Левенков, Л.А. Михайленко, И.В. Нестьев и др.)

Поскольку тема диссертации связана с воспроизводством русской музыкальной культуры в условиях эмиграции, постольку в поле зрения оказались исследования, посвященные русской музыкальной культуре как музыкальному феномену (Л.Б. Бобылев, Н.А. Клименко, Е.Г. Польдяева, А.А. Семенецкий, Е.М. Смирнова, Т.А. Тамошинская, О.А. Урванцева, М.В. Щеславская).

В ряду работ, посвященных русской музыкальной культуре в эмиграции, особо хотелось бы выделить работу JI.3. Корабельниковой. Вместе с тем, эта содержательная работа посвящена в основном композиторам и не рассматривает другие составляющие русской музыкальной культуры. Суммируя сказанное о разработке проблем русской музыкальной культуры в эмиграции, вновь подчеркнем, что в общем потоке исследований по различным проблемам русской эмиграции музыкантам принадлежит скромное место. Так, в именном указателе , содержащемся в крупнейшем исследовании культуры русской эмиграции, принадлежащем заслуженному профессору Колумбийского университета М.И. Раеву, из 415 имен только 6 представлены музыкантами. В масштабной коллективной монографии под редакцией профессора К. Шлёгеля по истории русской эмиграции из более чем 1000 персон лишь 10 — музыканты. Приведённая пропорция подтверждает наше предположение о том, что русская музыкальная культура в эмиграции нуждается в дальнейшем изучении и пока не существует таких исследований, которые бы в совокупности раскрывали полный комплекс музыкальных институтов, сформировавшихся в эмиграции, представляющих единую инфраструктуру.

Русская музыкальная культура, воссозданная в эмиграции, не могла не испытывать разнообразные влияния той или иной страны обитания изгнанников. Факты свидетельствуют и о том, что культура Русского Зарубежья, русская музыкальная культура объективно оказывали воздействие на культуры других стран. В этой связи наше внимание привлекли исследования, изучавшие различные аспекты проблемы диалога культур и межкультурной коммуникации (Г.А. Аванесова, А.А. Аронов, С.Н. Артановский, М.С. Арутюнян, Ю.В. Арутюнян, И.Е. Баева, JI.M. Баткин, B.C. Библер, Ю.В. Бромлей, Л.П.

Буева, B.C. Горский, О. Джиоев, А.П. Ждановский, С.Н. Иконникова, Н.И. Конрад, Д.С. Лихачев, Э.С. Маркарян, В.М. Межуев, Э.А. Орлова и др.)

Эмигранты первой послеоктябрьской волны воссоздавали в эмиграции русскую музыкальную культуру в совокупности её ведущих сущностных характеристик. В этой связи особое значение для нашего исследования приобрели работы, посвященные характерным чертам русской музыкальной культуры (Б.В. Асафьев, М.В. Бражников, Л.Д. Добролюбов, Ю.В. Келдыш, О.Е. Левашова, Т.Н. Ливанова, А. Лурье, Г. Никишев, М.С. Пекелис, Л. Сабанеев).

В настоящем исследовании мы рассматривали осуществление эколого-культурной миссии русской эмиграции как управляемый процесс. Именно поэтому наше внимание привлекли исследования, посвященные менеджменту в сфере культуры (работы В.М. Чижикова, В.В. Чижикова, Г.Л. Тульчинского, И. Лаврухиной). В целом же заметим, что вопросы менеджмента культуры в условиях эмиграции практически не освещены. Исключение составляет детальный анализ деятельности С.П. Дягилева, но и в этом случае отдельной полной монографии, посвященной Дягилеву - менеджеру культуры, на сегодняшний день не существует.

В связи с упоминанием выдающегося менеджера в сфере культуры - С.П. Дягилева, внесшего весомый вклад в решение задач сохранения русской культуры в условиях зарубежья, считаем необходимым назвать нескольких авторов диссертационных работ, посвященных проблеме экологии культуры: Т.Н. Миронову, Д.Ф. Разенкову, А.В. Фролова.

Продолжая рассмотрение работ по проблеме настоящего исследования, подчеркнём значимость мемуарной литературы, созданной деятелями искусства и существенно расширяющей исследовательское пространство русской музыкальной культуры. Здесь находим особенно интересующие нас в контексте темы диссертации воспоминания ярких представителей русской музыкальной культуры. В качестве базисной мемуарной литературы мы рассматриваем работы А.Н. Вертинского, Н.К. Метнера, С.В. Рахманинова, И.Ф. Стравинского. Ф.И. Шаляпина. Очевидно, что в жанре мемуарной литературы доминируют в качестве авторов именно представители искусства и, прежде всего, выдающиеся танцовщики и балетмейстеры. В рамках нашего исследования были глубоко изучены воспоминания С.А. Григорьева, М.Ф. Кшесинской, С.М. Лифаря, Л.Ф. Мясина, В.Ф. и Б.Ф. Нижинских.

Завершая обзор литературы по различным проблемам истории музыкальной культуры русского зарубежья, особо подчеркнём значение словарей, справочников и библиографических указателей, таких как: Энциклопедический биографический словарь "Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века", "Самые знаменитые эмигранты России", Энциклопедия "Русский балет" и другие справочные тематические материалы.

Анализ, имеющейся на сегодняшний день литературы свидетельствует, что:

- исследователями разных стран проводится большая работа по выявлению и систематизации источников информации на разных носителях - по вопросу, касающемуся деятельности представителей русской музыкальной культуры первой «волны";

- накоплен существенный по своей литературоведческой и искусствоведческой значимости материал в разрезе рассматриваемого нами вопроса, однако с точки зрения социокультурного подхода имеющийся материал не раскрывает объективно деятельность эмигрантов, которая бы могла более адекватно рассматриваться в контексте предлагаемого нами подхода, как неоспоримый пример эколого-культурной миссии;

- с позиции комплексного подхода социокультурные институты музыкальной культуры, композиторская, а также исполнительская деятельность в эмиграции не представлены в качестве единой, органичной и открытой системы, т.е. инфраструктуры, функционирующей адекватно русской музыкальной культуре в "безграничном" (для неё) культурном пространстве на анализируемый нами период времени.

Анализ степени научной изученности проблемы позволил определить категориальный аппарат исследования.

Объектом исследования является русская музыкальная культура как уникальный социокультурный феномен.

Предмет исследования составляет специально организованная деятельность первой послеоктябрьской эмигрантской «волны» по воспроизводству русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

Цель исследования: определить обусловленность успешной эколого-культурной миссии первой послеоктябрьской эмигрантской «волны» по спасению и дальнейшему развитию русской музыкальной культуры в условиях эмиграции.

Задачи исследования:

1. Выявить характерные черты русской музыкальной культуры как уникального социокультурного феномена.

2. Рассмотреть на системном уровне эколого-культурную миссию русской эмиграции как совокупность взаимосвязанной деятельности композиторов, исполнителей, менеджеров и т.д.

3. С учетом совершенно недостаточной научной разработанности особо рассмотреть деятельность менеджеров в сфере культуры как важнейшую органическую часть воспроизводственного процесса; выявить роль антрепренёрства и арт-менеджмента в осуществлении эколого-культурной миссии русской эмиграции.

4. Дать характеристику созданной в эмиграции инфраструктуры, адекватной традиционной русской музыкальной культуре.

5. Выявить важнейшие итоги воспроизводства русской музыкальной культуры в эмиграции и на этой основе сформулировать выводы о результативности эколого-культурной миссии, осуществлённой русскими эмигрантами.

Рассмотренные выше важнейшие структурообразующие элементы аппарата исследования позволяют определить гипотезу исследования:

Позитивные результаты эколого-культурной миссии русской эмиграции были бы невозможны, если бы воспроизводство русской культуры протекало спонтанно, отсутствовали взаимосвязи важнейших составляющих русской музыкальной культуры, не существовали исторически сложившиеся культурные связи между Россией и странами обитания русских эмигрантов.

Методологическую и теоретическую основы исследования составили положения философии о культуре как системе, главными функциями которой являются ценностно-нормативная и организационно-регулятивная, сопряженные с выработкой, сохранением и ретрансляцией норм, ценностей, обычаев, обрядов, культурных образцов, сохранением преемственности в культурном развитии и наследовании; положения о культуре как системе, неотъемлемыми свойствами которой являются самокоррекция, обеспечение целостности и самосохранения при изменении условий функционирования.

Теоретическая основа учитывала адаптивную теорию динамики культуры, ведущую своё происхождение от «классических» эволюционистов (Г. Спенсера, Л.Г. Моргана, Э.Б. Тайлора) и ряда их предшественников. Суть теории в том, что люди всегда реализуют свои интересы в конкретных природных и исторических условиях, которые и детерминируют в наибольшей мере параметры избираемых технологий и достигаемых результатов при реализации этих интересов. Мы также разделяем убеждения А.Я. Флиера в том, что именно на двух базовых процессах существования людей в пространстве и времени - адаптации и самоорганизации, осуществляемых посредством деятельности и взаимодействия, - и строится вся динамика культуры в целом и, в частности, динамика генезиса культурных форм, систем и типов культурной морфологии.

Методы исследования. В процессе проведения исследования использовались следующие методы: анализ философской, исторической, собственно культурологической, искусствоведческой, историко-художественной, мемуарной литературы; осуществлялся всесторонний анализ ключевых базовых понятий и на этой основе выстраивался соответствующий тезаурус; осуществлялись реконструкция и моделирование конкретных исторических событий и явлений с позиции системного подхода и сложившейся на сегодняшний день отечественной теории социального управления; использовались методы междисциплинарного исследования, факторный и компаративный анализ, различные формы сравнительноисторических исследований: историко-типологическое, историко-генетическое и др., а также синхронный и диахронный анализ.

Научная новизна исследования:

- исторически сложившаяся русская музыкальная культура рассматривается на системном уровне как органическое единство, совокупность её важнейших содержательных составляющих;

- впервые проанализирована деятельность представителей русской музыкальной культуры в аспекте экологии культуры;

- на конкретных историко-культурных фактах определено содержание понятий «эколого-культурная миссия», «менеджмент в сфере музыкальной культуры», «инфраструктура, адекватная русской музыкальной культуре»;

- в научный оборот вводятся малоизвестные факты о деятельности эмигрантов первой «волны» в контексте осуществления ими эколого-культурной миссии.

Теоретическая значимость исследования работы заключается в том, что:

- выявлены важнейшие предпосылки позитивных итогов специально организованной деятельности русских эмигрантов первой «волны» по спасению и дальнейшему развитию русской музыкальной культуры;

- раскрыта актуальность изучения эколого-культурной миссии русской эмиграции для современной российской культуры, определяющаяся уникальным опытом функционирования отечественной культуры в экстремальной ситуации, эффективного менеджмента в сфере культуры, целенаправленного учета доминантных черт отечественной культуры в воспроизводственном процессе;

- впервые используется социокультурный подход при анализе русской музыкальной культуры в эмиграции; в этой связи исследованы способы организации культурной среды, обеспечивающей сохранение русской музыкальной культуры - через создание адекватной инфраструктуры и менеджмент.

Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в научной и педагогической деятельности, при разработке курсов истории России, истории отечественной культуры, истории искусства, других гуманитарных дисциплин. Логика и выводы исследования могут быть полезны при выработке оптимальной культурной политики в отношении воспроизводства различных составляющих культуры -образования, науки и других.

Положения, выносимые на защиту:

1. Содержание понятия «экология культуры» определяется совокупностью важнейших составляющих, таких, как: сохранение культурной среды, сохранение памятников культуры, сохранение доминантных черт, сохранение складывавшихся веками культурных традиций и обычаев, сохранение языка. Отсюда под эколого-культурной миссией понимается конкретная, социально значимая, специально организованная деятельность по осуществлению важнейших эколого-культурных задач.

2. Оптимальное воспроизводство любого из слагаемых целостного культурного процесса (в данном случае - русской музыкальной культуры) объективно предполагает создание адекватной инфраструктуры на высоком (духовном, интеллектуальном) и низком (бытовом, обыденном) уровнях, наличие эколого-координационных центров, активную деятельность пропагандистов культуры, заинтересованное участие средств массовой информации в воспроизводственном процессе.

3. Складывавшаяся веками русская музыкальная культура представляет собой уникальный социокультурный феномен, характерными чертами которого объективно являются: высокая степень опоры на народную музыку; гражданское, патриотическое звучание, постоянное обращение к истории Руси - России; высокая степень драматизма и экспрессивности музыкальных произведений; использование церковно-славянских песнопений, духовной музыки, особых форм многоголосья и полифонии, характерных как для народного, так и для церковного пения; открытый, лояльный характер, глубокое проникновение в национальное сознание других народов, постоянная готовность к культурному диалогу.

4. Позитивные результаты эколого-культурной миссии русской эмиграции, полученные в процессе воспроизводства русской музыкальной культуры, во многом стали возможны благодаря исторически сложившимся культурным связям России и других стран; особое место в процессе взаимодействия отечественной и других культур принадлежит русской художественной колонии в Италии в первой половине XIX века и знаменитым русским сезонам, организованным С.П. Дягилевым во Франции в начале XX века.

5. Значительная роль в воспроизводственном процессе, связанном с сохранением конкретной культуры (в данном случае - русской музыкальной культуры) по праву принадлежит менеджменту, антрепренёрам, высокий профессионализм которых обеспечивает успех эколого-культурной миссии, осуществляемой даже в экстремальных условиях (например, в условиях эмиграции).

6. Оптимальное осуществление эколого-культурной миссии, как показывает опыт первой послеоктябрьской эмигрантской «волны», позволяет не только спасти, сохранить культуру, но и поднять её на ещё большую высоту.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Эколого-культурная миссия русской эмиграции первой "волны""

Заключение

В процессе выполнения диссертационного исследования, в ходе решения поставленных задач, были сделаны следующие выводы.

Русская музыкальная культура — уникальное явление мировой культуры, сформировавшееся в России во второй половине XIX века на основе синтеза старейших традиций русского музыкального творчества и европейской классической музыки. Русская эмиграция, вызванная большевистским переворотом, оказалась в Европе носителем русской культурной, в том числе и музыкальной, традиции.

В процессе реализации осознанной эколого-культурной миссии русская эмиграция осуществляла деятельность по сохранению и развитию русской музыкальной культуры в эмиграции, тем самым, поддержав непрекращающийся процесс воспроизводства русской культуры.

Русская композиторская мысль сыграла выдающуюся роль в воспроизводстве русской музыкальной культуры в условиях эмиграции. Работая в условиях эмиграции, композиторы сохранили в своих новых произведениях, те особенности русской музыкальной культуры, которые в своё время сделали её мировым достоянием. Некоторые, например, А.Т. Гречанинов и Н.Н. Черепнин, напрямую опирались в своих сочинениях на духовную и русскую народную музыку. Сложившиеся традиции в рамках петербургской и московской композиторских школ, были продолжены композиторами-традиционалистами. С.В. Рахманинов в своих произведениях адаптировал те новшества, которые были актуальны для Европы и Америки 20-30-х гг., таким образом обогащая русскую композиторскую мысль. Композиторы-новаторы, такие как И.Ф. Стравинский, встали на европейский музыкальный Олимп, демонстрируя всем последние тенденции в мире музыки, не отрекаясь при этом от русских музыкальных традиций. Произведения русских композиторов, написанные в эмиграции неотделимы от русской музыкальной культуры, более того, именно эти музыкальные шедевры стали гимном и отличительной чертой России начала XX века. Благодаря музыкальным подвигам и творческой борьбе русских композиторов в эмиграции, русская композиторская мысль перестала ассоциироваться только с национальным колоритом и стала одним из двигателей мирового музыкального авангарда. Неоспорим тот факт, что воспроизводство русской музыкальной культуры в условиях эмиграции стало возможным за счёт синтеза в русской композиторской мысли самобытности русской музыки и её новаторского потенциала.

В работе подчёркнута особая роль исполнительского искусства в воспроизводстве русской музыкальной культуры в эмиграции. Роль исполнительской деятельности важна ещё и потому, что в отличие от деятельности русских композиторов, исполнители несли искусство непосредственно в массы, напрямую обращаясь к мировому зрителю от лица русской культуры. Представители русской исполнительской культуры - дирижёры, певцы, музыканты и танцоры - внесли много нового в сокровищницу русской и мировой музыкальной культуры. Сила русских музыкальных традиций выразилась в том, что на их основе эмигранты в отрыве от родины создавали шедевры как классического, так и новаторского направлений. Несмотря на наличие определённых разногласий между приверженцами классических традиций и новаторами, оба эти направления получили развитие в эмиграции, усилив значение русского исполнительского мастерства в воспроизводстве характерных черт, адекватных русской музыкальной культуры.

В крайне тяжёлые времена, которые переживала Россия эмигранты не показали ни малейшей доли своей возможной обиды, а напротив сделали всё возможное для поддержании жизни "двухполярной" инфраструктуры, ещё более ревностно отстаивали русскую культуру, демонстрируя это через эколого-культурную миссию: устраивались концерты, балетные выступления, специальные благотворительные вечера и гастроли в помощь России. Наивысшие патриотические чувства к родине проявили С.В. Рахманинов, Ф.И. Шаляпин, А.П. Павлова, М.Ф. Кшесинская, С.А. Кусевицкий и почти каждый, кто болел за Россию.

К положению в России Павлова не была безучастна. Она присылала посылки в трудные послереволюционные годы учащимся Петербургской балетной школы, переводила крупные денежные средства голодающим Поволжья, устраивала благотворительные спектакли с целью поддержать бедствующих на родине" (136, 486). Рахманинов помогал всем, говорили, что нет такого человека в Москве, кто хоть раз не получил бы материальной поддержки от Рахманинова. "Очень часто вспоминают патриотические поступки Сергея Васильевича во время войны. Он жертвовал сборы от концертов на нужды Красной Армии: более 4000 долларов передал он от концерта 1 ноября 1941 г. и столько же от концерта 7 ноября 1942 г.". Рахманинов так говорил о своих поступках: "Я буду играть опять для России. Помогать России в настоящее время это то же самое, что помогать Америке. Но последней помогают все, а России не многие. Я пока ещё русский, а потому, естественно, тянусь ещё к ней" (110, 122-123). Например, С. Кусевицкий с начала Великой Отечественной войны активно включается в организацию помощи

Советскому Союзу. Он становится президентом музыкальной секции Национального совета американо-советской дружбы. В течение всей войны сборы от концертов русской музыки, которыми руководил Кусевицкий, передавались в Фонд помощи России. ТАСС сообщало: "31 марта в Вашингтоне состоялся концерт русской музыки, исполневшейся Бостонским симфоническим оркестром под управлением известного дирижёра Кусевицкого. Концерт был устроен Комитетом помощи России в войне. Сбор от концерта поступил в фонд этого Комитета. В почётный комитет по организации концерта вошли президент США Рузвельт, заместитель президента Уэллес, гос. секретарь Халл. На концерте присутствовало 4000 человек. Выступивший по окончании концерта дирижёр Кусевицкий отметил, что русский народ ведёт гигантскую борьбу против сил зла и разрушения" (12, 96).

Русские исполнители несли великую харизму, что отмечали все современники. Эта харизма, заставлявшая содрогаться от восторга залы мировых столиц, основывалась на русской культуре и патриотизме эмигрантов, выполнявших свою эколого-культурную миссию.

Для деятельности исполнителей были необходимы особые условия, гораздо более развитая инфраструктура и менеджмент, чем для деятельности композиторов. Именно с деятельностью антреприз связано формирование в Европе 1917-1939 гг. инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре. Исполнители активно сотрудничали как с европейским культурным менеджментом, так и со своими соотечественниками, создававшими антрепризы, балетные труппы в эмиграции. Поэтому роль исполнителей в воспроизводственном процессе выражается не только новшествами в самом исполнительском мастерстве, не только сохранением традиций дореволюционных российских исполнительских школ, но и тем, что они активизировали создание инфраструктуры и менеджмента, позволившим русской музыкальной культуре выжить в эмиграции.

Менеджерская деятельность антрепренёров, создателей частных балетных трупп и школ стала основой создания и сохранения условий для русской музыкальной культуры. В процессе деятельности менеджеров укреплялась та инфраструктура, что была необходима для процесса воспроизводства русской музыкальной культуры. Создание и функционирование антреприз стало одним из элементов этой инфраструктуры.

Ещё одной частью исследования стал анализ активной и масштабной деятельности русских эмигрантов по созданию инфраструктуры, адекватной русской музыкальной культуре в условиях эмиграции. За счёт активной деятельности как европейских и немногих русских менеджеров, так и самих артистов было создано особое русское культурное пространство в Европе. Материальная база большинства эмигрантских предприятий оставляла желать лучшего, но, во-первых, выходом было использование великолепной, не разрушенной войной европейской культурной инфраструктуры, во-вторых, сама по себе инфраструктура важна не столько в материальном, сколько в духовном плане, как совокупность возможностей для реализации эколого-культурной миссии русской эмиграции.

Подводя итоги нашего исследования необходимо подчеркнуть значимость данного исследования для развития культурологических аспектов в сегодняшней России. Особенно важен в этом вопросе анализ деятельности представителей русской музыкальной культуры проведённый через призму экологии, что является несомненно важным прорывным шагом по отношению и к эмигрантам, и к современникам, и к культурологии в целом. Инновационным является то, что деятельность композиторской и исполнительской культуры накладывается на комплекс "терминов современности", как "эколого-культурная миссия", "менеджмент в сфере музыкальной культуры", "инфраструктура, адекватная русской музыкальной культуре". Исследование актуально и ново тем, что впервые используется так масштабно социокультурный подход к анализу русской музыкальной культуры в эмиграции, а именно исследуются способы организации культурной среды, обеспечивающей сохранение русской музыкальной культуры, через создание инфраструктуры и менеджмент.

Актуальным для нашего времени, в социокультурных и экономико-политических условиях жизни современной России, становится изучение деятельности по сохранению и развитию русской культуры. Нынешней российской культурной жизни может пригодиться опыт воспроизводства русской культуры в эмиграции, а нынешние менеджеры и организаторы культурного процесса найдут немало полезного в деятельности экологов русской культуры в условиях эмиграции. Факты деятельности и опыт эмигрантов первой "волны" доказывает, что необходимо ценить и оберегать культурное наследие ни до осознания острой необходимости, ни после, а всегда - эколого-культурная деятельность - это и есть залог вечного созидания и жизни культурного пространства любой страны.

 

Список научной литературыСкворцова, Эрика Владимировна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Аблапий Н.Н. Эмиграция из восточных районов России в 19201930 гг. Канд. дисс. Новосибирск, 1997.

2. Аверьянов В.В. Проблема традиции в русском фольклоре XX в. Канд. дисс. М., 2000, 208 с.

3. Азов А.В. Духовное самоопределение творческой личности в трагической ситуации (Русская эмиграция "первой волны"). Д. дисс. Екатеринбург, 1999, 306 с.

4. Айзенштадт С.А. Фортепианные концерты Александра Черепнина (черты стиля). Канд. дисс. СПб., 1994, 165 с.

5. Александров В. На чужих берегах: Пер. с англ. / Предисл., общ. Ред. Л.К. Шкаренкова. М.: Прогресс, 1987, 232 с.

6. Александровский Б.Н. Из пережитого в чужих краях. М.: Мысль, 1969,372 с.

7. Андреева Н.Н. О формообразующей роли кульминации в музыкальных произведениях (на произведениях Рахманинова). Канд. дисс. Свердловск, 1980, 196 с.

8. Анна Павлова. 1881-1931. / Ред. сост. А.Г. Фрэнке. Пер. с англ. Ю.а. Добровольской. Редакция, предисл. и прим. Е.Я. Суриц. -М.: Изд-во "Иностранная литература", 1956, 191 с.

9. Арнольдов А.И. Введение в культурологию. М.: Народная Академия культуры и общечеловеческих ценностей, 1993, 352 с.

10. Ю.Аронов А.А. Воспроизводство русской культуры в условиях эмиграции (1917-1939): сущность, предпосылки, результаты. М: Изд-во МГУКИ, 1999,192 с. И.Аронов А.А. Мировая художественная культура. Россия. Конец XIX-XX в. М.: Изд-во "Центр A3", 1998, 360 с.

11. Астров А.В. Деятель русской музыкальной культуры С.А. Кусевицкий. Л.: Музыка, 1981, 192 с.

12. Атитанова А.В. танец как смысловая универсалия (к смыслу от выразительного движения). Канд. дисс. Саранск, 2000, 163 с.

13. Баева А.А. Оперное творчество И.Ф. Стравинского. Канд. дисс. М., 1982, 258 с.

14. Бажанов Н.Д. Рахманинов. М.: Молодая гвардия, 1966, 351 с.

15. Батожок И.А. Русская эмиграция из Китая в Камир. Канд. дисс. СПб., 1996.

16. Батура А.А. Традиция как философско-культурологическая и социально-адаптационная функции. Канд. дисс. Краснодар, 2000, 149 с.

17. Бенуа А. История русской живописи в XIX веке. М.: 1999.

18. Бобыкина И.А. Позднее симфоническое творчество С.В. Рахманинова (мелодический тематизм и его формообразующее проявление). Канд дисс. М., 1978, 184 с.

19. Бобылёв Л. А. История и принципы композиторского образования в первых русских консерваториях, 1862-1917 гг. Канд. дисс. М., 1992, 164 с.

20. Богданова Т.В. Национальные русские традиции в музыке С.С. Прокофьева. Канд. дисс. М., 1961, 163 с.

21. Бойко Ю.В. Советская интеллигенция 20-х гг. во французской историографической эмиграционной публицистике. Канд. дисс. М., 1992.

22. Большаков В.В. Русские берёзы под Парижем. М.: Молодая гвардия, 1990, 269 с.

23. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998, 1456 с.

24. Бородавкин С.В. Отражение ценности человека в языках культуры. Д. дисс. СПб., 2000, 414 с.

25. Брянцева В.Н. Сергей Васильевич Рахманинов. Д. дисс. М., 1980.

26. Брянцева В.Н. Фортепианные концерты Рахманинова (об основе жанро-стилистического своеобразия творчества композитора). М., 1965.

27. Варакина Г.В. Музыка как эстетический феномен: музыкальная культура на страницах русских художественных журналов зарубежья XIX-XX вв. Канд. дисс. М., 1999, 192 с.

28. Вартанова Е.И. Черты стиля позднего симфонического творчества С.В. Рахманинова. Канд. дисс. Саратов, 1988, 184 с.

29. Вертинский А.Н. Дорогой длинною. / Сост. И вст. Ст. Ю. Томашевского; Послесл. К. Рудницкого. М.: Правда, 1991, 576 с.

30. Вертинский А.Н. За кулисами: Сб. / Сост. и вст. ст. Ю. Томашевского. М.: Советский фонд культуры, 1991, 304 с.

31. Воспоминания о Рахманинове / Сост., ред., коммент. и предисл. 3. Апетян. В 2-х т.т. М.: Музыка, 1988. Т.1 528 е.; Т. II - 666 с.

32. Генисаретский О.И. Курс лекций по экологии культуры // http:// www.universitas.ru/Department/CultureManagement.html.

33. Георгиева Т.С. История русской культуры. М.: Юрайт, 1998, 576 с.

34. Гливинский В.В. Элементы стилистики барокко в творчестве И.Ф. Стравинского. Канд. дисс. JL, 1989.

35. Гозенпуд А.А. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Шаляпин. 1890-1904. Л.: Музыка, 1974, 264 с.

36. Гонсовский М. Первый Народный артист // Этот гений — Фёдор Шаляпин / Сост., вступительная статья, общая редакция Соколова Н.Н. М.: Клавир, 1995, с. 325-327.

37. Григорьев С. Л. Балет Дягилева, 1909-1929. / Предисл. В.В. Чистяковой. М.: APT, 1993, 383 с.

38. Давыдов Ю.Н. Культура, природа, традиция //Традиции в истории культуры. М.: 1978.

39. Дельвин С.Б. Становление и развитие культуры русского зарубежья. Канд. дисс. М., 1991, 135 с.

40. Дмитриевская Е.Р., Дмитриевский В.Н. Фёдор Шаляпин. Царь -бас Фёдор Иванович. М.: Олимп; Смоленск: Русич, 1998, 464 с.

41. Дневник Вацлава Нижинского: Воспоминания о Нижинском / Пер. с фр. М. Вивьен и С. Орлова; предисл. и коммент. В. Гаевского. М.: APT, 1995, 267 с.

42. Добронравов Л. Ф.И. Шаляпин. Творчество // Этот гений -Фёдор Шаляпин / Сост., вступительная статья, общая редакция Соколова Н.Н. М.: Клавир, 1995, с. 177-219.

43. Долинская Е.Б. Фортепианное творчество Н.К. Метнера. Канд. дисс. М., 1967.

44. Драгичевич-Шешич М., Стойкович Б. Культура: менеджмент, анимация, маркетинг. Новосибирск: 2000.

45. Друскин М. Игорь Стравинский. Личность, творчество, взгляды. Исследование. Л.: Советский композитор, 1982, 208 с.

46. Дуков Е.В. Концертная деятельность как социальная практика в истории европейской культуры. Д. дисс. М., 1999, 339 с.

47. Дулова Е.Н. Балетный жанр как музыкальный феномен. Д. дисс. М., 2000, 320 с.

48. Емельянов Ю.Н. С.П. Мильгунов: в России и эмиграции. Д. дисс. М., 1998.

49. Ерасов Б. Социальная культурология. М.: Аспект-Пресс, 2002.

50. Ерёменко Л.И. Русская эмиграция, как социально-культурный феномен. Канд. дисс. М., 1993, 125 с.

51. Жаворонкова Т.П. Музыка и философское осмысление мира. Канд. дисс. СПб., 2001, 215 с.

52. Жиленко М.Н. Танец как форма коммуникации в социальном пространстве. Канд. дисс. М., 2000, 191 с.

53. Жукова О.А. Художественное самосознание русской культуры. Канд. дисс. Екатеринбург, 1999, 212 с.

54. Жуковская Г.А. Стравинский и Чайковский. Канд. дисс. М., 1995.

55. Зетель И.З. Н.К. Метнер (фортепианное творчество, исполнительство, педагогика). Свердловск, 1969.

56. Кандинский А.А. О взаимовлиянии композиторского и исполнительского творчества Рахманинова. Канд. дисс. М., 1980.

57. Касаткина С.А. Основы профессиональной деятельности менеджера социокультурной сферы: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУКИ, 2001,102 с.

58. Касьянова К. О русском национальном характере. М.: Институт национальной модели экономики, 1994,367 с.

59. Квакин А.В. Нововеховство как кризис белой эмиграции. Канд. дисс. Калинин, 1981, 161 с.

60. Квакин А.В. Идейно-политическая дифференциация российской интеллигенции в условиях новой экономической политики, 19211927 гг. Д. дисс. Волгоград, 1991, 193 с.

61. Клименко Н.А. Проблема свободы в культурном творчестве: рефлексии XX в. Канд. дисс. М., 1999.

62. Князева М.М. Влияние музыкально-эстетического воспитания на развитие личности. Канд. дисс. М., 1992, 162 с.

63. Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия. Дополнительный выпуск. Париж, 1973,147 с.

64. Ковшарь И.Ф. Путь Стравинского к "Петрушке" и балет "Петрушка". Канд. дисс. Баку, 1968, 198 с.

65. Конен В. Пути американской музыки. М.: Советский композитор, 1977, 447 с.

66. Корабельникова JI.3. Музыкальная культура русского зарубежья: на путях к открытию // Русское зарубежье / отв. ред. Г.Ю. Стернин. М: Государственный институт искусствоведения, 1999, с. 5-51.

67. Коровин К.А. Шаляпин. Встречи и совместная жизнь. Рассказы о Шаляппине. / Сост., послесл. и коммент. И.П. Хабарова. Предисл. Ю.Ф. Котлярова. М.: Московский рабочий, 1993, 222 с.

68. Косачёва Р.Г. Балеты французских композиторов в постановке русской антрепризы С.П. Дягилева. Канд. дисс. М., 1973, 177 с.

69. Костиков В.В. Не будем проклинать изгнанье. (Пути и судьбы русской эмиграции.) М.: Международные отношения, 1990, 464 с.

70. Кошелёва JI.A. Интеллигенция как феномен русской культуры. Канд. дисс. М., 2000, 144 с.

71. Кравец Н.Я. Инструментальные концерты Прокофьева. Канд. дисс. М., 1999, 240 с.

72. Красовская В.М. Анна Павлова. JT.-M.: Искусство, 1964, 220 с.

73. Красовская В.М. Павлова. Нижинский. Ваганова: три балетные повести. М.: Аграф, 1999, 576 с.

74. Кульвер B.JI. Русский балет как феномен духовности. Канд. дисс. СПб., 1995, 170 с.

75. Культурная миссия Российского Зарубежья. История и современность / Под ред. Шулепова Э.А. М, 1999.

76. Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940: В 2-х кн. / Под общей ред. акад. Е.П. Челышёва и проф. Д.М. Шаховского. М.: Наследие, 1994; Кн. I 520 е.; Кн. II-ая - 520 с.

77. Купцова И.В. Художественная жизнь "Русского Парижа" на страницах газеты "Последние новости" (1920-22 гг.) // Культурная миссия Российского Зарубежья. История и современность. М.: 1999, с. 170-176.

78. Кшесинская М.Ф. Воспоминания / Предисл. В. Гаевского. М.: APT, 1992,414 с.

79. Лаврухина И. "Менеджмент культуры" и "арт-менеджмент"// Кентавр, № 28, М: Гуманитарная мысль, 2002, с. 21-28.

80. Лаури-Вольпи Дж. Вокальные параллели. Л.: Музыка, 1972, 303 с.

81. Левенков В.П. Джорж Баланчин. Канд. дисс. М., 1996, 221 с.

82. Левик С.Ю. Записки оперного певца. М.: Искусство, 1962, 712 с.

83. Левик С.Ю. Четверть века в опере. М.: Искусство, 1970, 536 с.

84. Летопись жизни и творчества Ф.И. Шаляпина: В 2-х кн. / Сост. Ю. Котляров, В. Гармаш. Л.: Музыка, 1989, Кн. I 358 е.; Кн. II -390 с.

85. Лихачёв Д.С. Земля родная. М.: Просвещение, 1983, 256 с.

86. Лихачёв Д.С. Не потеряем ничего из прошлого // Памятники Отечества, №2, М: Русская книга, 1991, с. 7-15.

87. Лихачёв Д.С. Раздумья. М.:1991,318 с.

88. Лифарь С.М. Дягилев и с Дягилевым. / Послесл. В. Гаевского. М.: APT, 1994,477 с.

89. Лифарь С.М. Мемуары Икара. М.: Искусство, 1995, 358 с.

90. Лифарь С.М. С Дягилевым: Монография. Спб.: Композитор, 1994, 224 с.

91. Лурье А. Пути русской школы // Русский Париж / Сост., предисл. и коммент. Буслаковой Т.П. М: Изд-во МГУ, 1998, с. 244-247.

92. Любимов Л. На чужбине. Ташкент: Узбекистан, 1979, 384 с.

93. Макаров А.С. Александр Вертинский: Портрет на фоне времени. М.: Олимп; Смоленск: Русич, 1998,448 с.

94. Мескон М., Альберт М., Хедуори Ф. Основы менеджмента. М.: Дело, 1995,701 с.

95. Метнер Н.К. Воспоминания. Статьи. Материалы / Сост.-ред. Апетятян З.А. М.: Советский композитор, 1981, 352 с.

96. Мир русской культуры. Энциклопедический справочник. М.: Вече, 1997, 624 с.

97. Миронова Т.Н. Сохранение природного и культурного наследия как императив культурной политики постиндустриального общества. Канд. дисс. М., 2000, 168 с.

98. Михайлов О.Н. Миссия русской эмиграции // Дворянское собрание, № 1, 1994, с.233-241.

99. Михайленко JI.A. Стиль модерн и творчество русских композиторов начала XX в. Н.-Новгород, 1997, 163 с.

100. Михеева Н.А., Галенская Л.Н. Менеджмент в социокультурной сфере: Учебное пособие. СПб.: 2000, 170 с.

101. Музыкальный энциклопедический словарь. / Гл. ред. Г.В. Келдыш. М.: Советская энциклопедия, 1990, 672 с.

102. Мясин Л.Ф. Моя жизнь в балете / Пер. с англ. М.М. Сингал. Предис. Е.Я. Суриц. М.: APT, 1997, 366 с.

103. Назаров М.В. Миссия русской эмиграции. Ставрополь: Кавказский край, 1992.

104. Назаров М. Наши идеалы // Слово, 1991, №1. М.: Книжная палата, с. 5-9.

105. Нейгауз Г.Г. Современник Скрябина и Рахманинова // Н.К. Метнер. Воспоминания. Статьи. Материалы / Сост. Апетян З.А. М.: Советский композитор, 1981, с. 31-35.

106. Нестьев И.В. Дягилев и музыкальный театр XX века. М.: Музыка, 1994,222 с.

107. Нижинская Б.Ф. Ранние воспоминания. В 2-х частях. М.: APT, 1999; ч. 1 — 350 е.; ч. П-319с.

108. Нижинская Р. Вацлав Нижинский. / Пер. с англ. Н.И. Кролик. М.: Русская книга, 1996, 168 с.

109. Никитин Б.С. Сергей Рахманинов. Две жизни. М.: Знание, 1993,224 с.

110. Никишев Г. Русская музыка как зеркало русского самосознания // Русское самосознание (философско-исторический журнал), №6, 2002. М.: Издание Русского

111. ФИЛОСОФСКОГО Общества ИМ. Н. Н. СтраХОВа http://russamos.narod.ru

112. Носова В.В. Балерины. М.: Молодая гвардия, 1983, 286 с.

113. Пац М.В. Коммуникативный универсум языка. Канд. дисс. Саранск, 2000, 137 с.

114. Польдяева Е.Г. Русский музыкальный авангард 1910-х гг. (к вопросам об истоках новой музыки XX в. Д. дисс. М., 1993, 226 с.

115. Полетаева М.А. Особенности становления русского самосознания (этический идеал как основание национальной идеи). Канд. дисс. М., 1998, 173 с.

116. Попов А.В. Русское Зарубежье и архивы. М.: ИАИ РГГУ, 1998, 392 с.

117. Пославская Н.П. Скрипичные концерты И. Стравинского и А. Берга. Канд. дисс. Л., 1988.

118. Почему мы вернулись на Родину: Свидетельства реэмигрантов. / Сост., авт. Предис. ввод. ст. А.П. Осадчая, А.Л. Афанасьев, Ю.К. Баранов. М.: Прогресс, 1987, 400 с.

119. Пронин А.А. Российская эмиграция в современной историографии. Канд. дисс. Екатеринбург, 2001, 284 с.

120. Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939. Пер. с анг. / Предис. О. Казниной. М.: Прогресс-Академия, 1994, 292 с.

121. Разенкова Д.Ф. Экологическая культура: социально-философские аспекты формирования. Канд. дисс. М., 2001, 162 с.

122. Раков JI. Искусство Сергея Кусевицкого // Советская музыка, 1973, №8, с. 61-64.

123. Рахманинов С.В. Альбом. / Сост. Е. Рудаковой. Общ. ред., вст. ст. А. Кандинского. М.: Музыка, 1988, 157 с.

124. Рахманинов С. Воспоминания, записанные Оскаром фон Риземаном / Пер. с англ. М.: Радуга, 1992, 256 с.

125. Рахманинов С.В. Литературное наследие / Ред.-сост., автор вступ. статьи, коммент. 3. Апетян. Том 1-3. М., 1978-1980.

126. Рахманова М.П. Духовное пение в русском зарубежье. // Русское музыкальное зарубежье / отв. ред. Г.Ю. Стернин. М.: Государственный институт искусствознания, 1999, с. 52-87.

127. Рейтман М. Знаменитые эмигранты из России. Очерки о россиянах, добившихся успеха в США. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999,320 с.

128. Россихина В.П. Оперный театр С. Мамонтова. / Ред. и вст. ст. И.Ф. Кунина. М.: Музыыка, 1985, 238 с.

129. Россия в изгнании. Судьбы российских эмигрантов за рубежом. М.: ИВИ РАН, 1999, 458 с.

130. Руденко В.И. Вячеслав Иванович Сук: Популярная монография. М.: Музыка, 1994, 256 с.

131. Русский балет: Энциклопедия / Ред. коллегия: Е.П. Белова, Г.н. Добровольская и др. М.: Большая Российская Энциклопедия. Согласие, 1997, 631 с.

132. Русская душа. Тысяча лет отечественного любомудрия. / Сост. и автор вст. статьи С.В. Перевезенцев. М.: Роман-газета, 1994, 240 с.

133. Русская Музыка // Энциклопедия "Кругосвет", 2003. http//: www.krugosvet.ru

134. Русский Париж / Сост, предисл. и коммент. Буслаковой Т.П. М.: Изд-во МГУ, 1998, 526 с.

135. Русское зарубежье / отв. ред. Г.Ю. Стернин. М.: Государственный институт искусствоведения, 1999.

136. Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997, 742 с.

137. Русское зарубежье: Государственно-патриотическая и военная мысль. / Сост. и автор вст. ст. И.В. Домнин. М.: Военный университет, 1994, 303 с.

138. Рощин А.А. Художественная культура как фактор формирования индивидуальности. Канд. дисс. СПб., 1999.

139. Русское зарубежье в год тысячелетия крещения Руси: Сборник. / Сост. и предисловие М. Назарова. М.: Столица, 1991, 464 с.

140. Русский Харбин / Сост., предисл. и коммент. Е.П. Таскиной. М.: Изд-во МГУ, 1998, 272 с.

141. Сабанеев JI. Музыкальное творчество в эмиграции // Русский Париж / Сост, предисл. и коммент. Буслаковой Т.П. М: Изд-во МГУ, 1998, с. 247-256.

142. Савкина Н.П. Сергей Сергеевич Прокофьев. М.: Музыка, 1982, 142 с.

143. Самин Д.К. Самые знаменитые эмигранты России. М.: Вече, 2000,512 с.

144. Сафонова О.Р. Мотивы кристалла и зеркала в русской музыкальной культуре начала XX в. Канд. дисс. Н. Новгород, 1999, 191 с.

145. Семенецкий А.А. Культурная традиция Московской консерватории. Канд. дисс. М., 1997, 169 с.

146. Серапионва Е.П. Российская эмиграция в Чехословацкой республике (20-30-е годы). М.: 1995.

147. Сергеев ДА. Артист русской оперы Смирнов Дмитрий Алексеевич // Культура Русского зарубежья: Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, с. 98-101.

148. Сергей Дягилев и русское искусство. В 2-х томах. / Авт.-сост.: И.С. Зильберштейн, В.А. Самков. М.: Изобразительное искусство, 1982, Т. I 496 е.; Т. II - 576 с.

149. Сергей Лифарь: Сб. / Сост. С.П. Снежко, В.В. Шмелёв. К.: "Муза" Лтд, 1994, 375 с.

150. Сергей Сергеевич Прокофьев: Альбом. / Сост.: М.И. Нестьева. М.: Музыка, 1981, 159 с.

151. Силантьева И. На пороге недостижимых покоев // Этот гений — Фёдор Шаляпин / Сост., вступительная статья, общая редакция Соколова Н.Н. М.: Клавир, 1995, с. 255-269.

152. Скворцова Э.В. Актуальные уроки культурного наследия русской эмиграции (на примере жизни и деятельности С.В. Рахманинова) // Созидательная миссия культуры / Сб. статей мол. учёных. М.: Изд-во МГУКИ, 2001, с. 50-54.

153. Скворцова Э.В. Создание адекватной инфраструктуры как средства воспроизводства русской музыкальной культуры в условиях эмиграции // Культура русского зарубежья: Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, с. 52-58.

154. Скуратова Э.Н. Формирование готовности студентов консерватории к музыкально-пропагандистской деятельности. Канд. дисс. Минск, 1990, 181 с.

155. Словарь иностранных слов. М.: Сирин, 1996, 607.

156. Словарь // Каталог (Историко-литературное издание)http://www.litcatalog.al.ru/slovar/v.html

157. Смирнов М.А. Проблемы национального своеобразия русской фортепианной музыки. Д. дисс. М., 1982, 415 с.

158. Смирнова Е.М. Структурные особенности и выразительные функции фактуры в музыке С.В. Рахманинова. Канд. дисс. М., 1989, 250 с.

159. Сокол А. Музыка, музыкальная культура: определения // Музыкальная Украина http//:www.musica-ukrainica.odessa.ua

160. Соколова А.А. Роль русской эмиграции первой "волны" в сохранении национального самосознания // Культура русского зарубежья: Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, с. 48-52.

161. Соколова О.И. Сергей Васильевич Рахманинов. М.: Музыка, 1984, 158 с.

162. Старк Э. (Зигфрид) Петербургская опера и её мастера. JI.-M.: Искусство, 1940, 268 с.

163. Стравинский И. Из интервью, из книги "Хроника моей жизни", "Диалоги" // Дневник Вацлава Нижинского: Воспоминания о Нижинском / Пер. с фр. М. Вивьен и С. Орлова; Предисл. и коммент. В. Гаевского. М.: APT, 1995, с. 214-221.

164. Стравинская К.Ю. О И.Ф. Стравинском и его близких. JI.: Музыка, 1978,231 с.

165. Суриц Е.Я. О Леониде Мясине//Леонид Мясин. Моя жизнь в балете / Пер. с англ. М.М. Сингал. Предис. Е.Я. Суриц. М.: APT, 1997, с. 5-16.

166. Тамошинская Т. А. Вокальная лирика Рахманинова в контексте эпохи. Канд. дисс. М., 1995, 185 с.

167. Татищева М.Д. Динамика развития русского образования во Франции с 20-х годов до наших дней // Культура русского зарубежья: Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, с. 58-62.

168. Тетеревлева Т.П. Северная российская эмиграция: генезис и адаптационные процессы, 1918-1930 гг. Архангельск, 1997, 218 с.

169. Толстых Н.П. Французская фортепианная музыка 1920-х гг. Канд. дисс. М., 1981 230 с.

170. Томпакова О.М. Н.Н. Черепнин. М.: 1991.

171. Тульчинский Г. Л. Менеджмент в сфере культуры: Учеьное пособие. СПб.: Лань, 2001, 384 с.

172. Тюрино В.Н. Музыка как феномен культуры (методические конспекты). Канд. дисс. М., 1998, 138 с.

173. Уокер Р. Рахманинов / Пер. с англ. Челябинск: Урал LTD, 1999, 199 с.

174. Урванцева О. А. Проявление авторского начала в канонических жанрах русской духовной музыки рубежа XIX-XX вв. (на примере Рахманинова). Канд. дисс. Екатеринбург, 1997, 199 с.

175. Филиппова М.В. Российская эмиграция в культурной жизни Германии в 1920-1933 гг. Живопись и театр. Канд. дисс. Воронеж, 2001.

176. Флиер А.Я. Культура как основа национальной идеологии России. М.: Изд-во МГУКИ, 2000, 162 с.

177. Флиер А.Я. Культурология для культурологов. М.: Академический проект, 2000,496 с.

178. Флиер А.Я. Структура и динамика культурогенетических процессов. Д. дисс. М.: 1995, 280 с.

179. Фокин М.М. Против течения: Воспоминания балетмейстера. Статьи. Письма. / Редактор-составитель и автор вст. статьи Ю.И. Слонимский. JI.-M.: Искусство, 1962, 630 с.

180. Фоменко Н.Е. Великий импресарио Сергей Павлович Дягилев // Культура русского зарубежья: Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, с. 38-43.

181. Фролов А.В. Становление экологических аспектов культуры. Канд. дисс. СПб., 2000, 160 с.

182. Харламова Г.С. Музыка и власть в контексте культуры. Канд. дисс. Ростов н/Д., 1997, 164 с.

183. Чаплин Ч. Из книги "Моя биография" // Дневник Вацлава Нижинского: Воспоминания о Нижинском / Пер. с фр. М. Вивьен и С. Орлова; Предисл. и коммент. В. Гаевского. М.: APT, 1995, с. 235-236.

184. Черва В.Е. Романс в истории русской художественной культуры. Канд. дисс. СПб., 1999.

185. Чижиков В.М., Чижиков В.В. Введение в социокультурный менеджмент: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУКИ, 2003, 382 с.

186. Чижиков В.М. Специалист культуры в зеркале социокультурных процессов общества // Специалист культуры и досуга нового тысячелетия. М.: Изд-во МГУКИ, 2000, с. 20-32.

187. Чистякова В. Летописец "Русских сезонов" // Григорьев С.Л. Балет Дягилева. Предисловие. М.: Арт, 1993, с. 5-14.

188. Шаляпин Ф.И. Маска и душа: Мои сорок лет на театрах. / Сост., вст. ст. М.Б. Иванова; Примеч. И указ. Имён В.И. Гармаша. М.: Московский рабочий, 1989,384 с.

189. Шаляпин Ф.И. Маска и душа. / Предисл. Б. Покровского. Коммент., послесл. Е. Дмитриевской. М.: В/О "Союзтеатр". СТД СССР, Главная редакция театральной литературы, 1990, 319 с.

190. Шулепова Э.А. Русский некрополь под Парижем. / Российский институт культурологии, МК РФ и РАН. М.: ТОО, 1993,96 с.

191. Шульгин B.C., Кошман J1.B., Зезина М.Ф. Культура России: IX-XX вв. М.: Простор, 1998, 390 с.

192. Щеглова Н.Г. Сохранить для потомков. М.: Сов. Россия, 1988, 192 с.

193. Щеславская М.В. Оценочные критерии в музыкальной культуре России рубежа XIX-XX вв. Канд. дисс. Ростов н/Д.,1996.

194. Щукин А.Н. Знаменитые россияне: Биографический словарь-справочник. М.: Просвещение, 1996, 304 с.

195. Щукина E.JI. История театральной и музыкальной жизни в России в начале XX в. (1907-1917 гг.). Канд. дисс. Ростов н/Д.,1997, 241 с.

196. Этот гений Фёдор Шаляпин. Воспоминания. Статьи. / Сост., вступл. и общая редакция Соколова Н.Н. М.: Изд-во фортепианной школы "Клавир", 1995, 398 с.

197. Янковский М.О. Шаляпин. Л.: Искусство, 1972, 374 с.

198. Byrnes J. William. Management and the Arts. Focal Press: Boston MA, USA, 1999.

199. Buckle Richard. Diaghilev. Weidenfeld: London, 1979, 616 p.

200. Buckle Richard. Nijinsky. Phoenix Giant: London, 1988, 586 p.

201. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press: London, 1995, 1774 p.

202. Hopkins K.B., Friedman C.S. Successful Fundraising for Arts and Cultural Organizations. Phoenix: Orix Press, 1997.

203. McCurley S., Lynch R. Essential Volunteer Management. London, 1994, 195 p.