автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему: Эмигрантская журналистика в формировании политического и социального пространства русского Зарубежья
Текст диссертации на тему "Эмигрантская журналистика в формировании политического и социального пространства русского Зарубежья"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ХАРИНА Наталия Алексеевна
ЭМИГРАНТСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА В ФОРМИРОВАНИИ ПОЛИТИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ (БЕРЛИН, 1921-1923 ГТ.)
Специальность 10.01.10 - журналистика
Диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор ЖИРКОВ Г.В.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 1999
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................С. 3-18
Глава 1. Условия функционирования эмигрантской журналистики в Берлине в 1921-1923 гг.........................................................................с. 19-72
§ 1. Своеобразие берлинского политического и коммуникационного пространства ............................................................................................с. 19-35
§ 2. Социально-демографическая структура аудитории берлинской эмиграции: определяющие параметры.......................................................с. 35-44
§ 3. "Союз русских журналистов и литераторов в Германии": инфраструктура журналистики как инструмент формирования эмигрантской общественности..................................................................................с. 44-72
.::> I. ...••- .
■ ■}■•?!>т ■ ■
Глава 2. Журналистика русского<.£еЙщ$§;: проблемы издательской деятельности и типология периодической печати.....................с. 73-124
§ 1. Особенности деятельности русского книгоиздания..................с. 73-98
§ 2. Типологические особенности журналистики русского
Берлина...............................................................................................с. 98-124
Глава 3. газета "Руль": ведущее издание русской эмиграции в Берлине...............................................................................................с. 125-164
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................С. 165-171
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ........................С. 172-183
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ЧЛЕНОВ "СОЮЗА РУССКИХ ЖУРНАЛИСТОВ И ЛИТЕРАТОРОВ В ГЕРМАНИИ", СОСТОЯВШИХ В НЕМ В РАЗНОЕ ВРЕМЯ С 1921 Г. ПО 1923 Г................................................................С. 184-187
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ, ВЫХОДИВШИХ В БЕРЛИНЕ В ПЕРИОД С 1921 ПО 1923 ГГ. [В АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ]............................................................................................С. 188-196
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ НА НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ
С. 197-201
Введение
иОВЫШвННОв ВНИМаНИе к пpoбJ темам, деятельности, на. еле дию русской эмиграции первой волны является характерной и в
ТЛП1*1 г~\ т Т Т /~\Т/Г гп ^ Т"Г Т Т Т/Г I—) Т/1 ^ П 1Т/~\ Т Т /Г Т"Т Т/П\ ГП ^Т/Г т—) 1\ Л ГТТТТ ТЧ7 Т/Г /^1 ГП / N Т /Г _
уюссотпил охСИС11/1 осяг^^п.1VI^
Т Т^ ТУТ/Г V Т/Г гЬт/Т ТТГ^ ПАГ1Т/ГТТ ¿л о тут/тяг тллштй^лвзитш иаттопл плогготтп
Т—Г 'Л т/1 ГПТ /ГТ Т /*""1 ТИТ1Г Т/1 ТГТТЗ ТТТ/Г Д ^^ ТТ Т Т IV /Г ^ С\ _ ТТ ГП Т Т "П ТТ ТТТ /Г ГП Т/Г (—к Т/Г^ —
1XV О ^ а. П. У ±<3.1X1 Оилсс / и ЛСХПСХ'и 1± ОЛХП'-Ь'.ИХОП.^'
ванного подхода к русскому Зарубежью, которое тогда интерпретировалось как "белая эмиграция" или покинувшая родину контрреволюционная масса. За это время ряд важнейших социокультурных процессов в истории вообще не были затронуты.
Однако, всплеск интереса к эмиграции, проявлявшийся в конце 8 0-ых гг., и освоение ее достижений на протяжении 90-ых гг. замыкаются, главным образом, на введение в научный оборот и попытках нового осмысления литературных, научных, философских, богословских и исторических материалов. Приоритетной исследовательской задачей являлось комплексное изучение наследия русского Зарубежья. Поэтому для пройденного этапа в овладении этой тематики естественным шагом явился выпуск сборников, в которых принимали участие авторы самых разных специальностей и направлений. Но несмотря на значительное расширение исследовательского поля и тематическое многообразие, эмигрантская журналистика находилась в стороне от центральных интересов ученых. Между тем журналистика, являясь летописью и одновременно составной частью культуры русского Зарубежья, требует научного объяснения. Учесть и оценить закономерности ее развития, проанализировать опыт деятельности ее организационных форм - является
актуальной задачей и имеет самостоятельную научную ценность .
Вообще состояние научной разработки проблемы характеризуется, с одной стороны, практически отсутствием собственного раскрытия темы "русского Берлина" в отечественных исследованиях, с другой, использованием газет и журналов, главным образом, в качестве источника.
В советский период идеологическая заданность, принцип классового подхода в исторических исследованиях многие годы служили серьезным препятствием для всестороннего изучения деятельности русской эмиграции. Тем не менее следует отметить, что был накоплен определенный опыт осмысления политической истории русского Зарубежья, и несмотря на односторонние идеологизированные предпочтения работы Г.З. Иоффе, В.В. Комина, Г.Ф. Барихновского, Н.Г. Думовой, Л.К. Шкарен-кова1 характеризуются обстоятельностью приводимых фактов. Особой информативной насыщенностью отличается монография Л.К. Шкаренкова "Агония белой эмиграции" (М., 1987), выдержавшая три издания.
Следующий этап освоения наследия русской эмиграции "открывает" тяготеющая по своему содержанию к жанру журналистского расследования книга В. Костикова "Не будем проклинать изгнание... Пути и судьбы русской эмиграции" (М.,
^"Иоффе Г.З. Крах российской монархической контрреволюции. М., 1977; Комин В.В. Крах российской контрреволюции за рубежом. Калинин, 1977; Его же. Политический и идейный крах русской мелкобуржуазной контрреволюции за рубежом. Калинин, 1977; Барихновский Г.Ф. Идейно-политический крах белоэмиг-рации и разгром внутренней контрреволюции (1921-1924 гг.). Л., 1978; Думова Н.Г. Кадетская контрреволюция и ее разгром. М., 1982; Ее же. Кончилось ваше время... М., 1990.
1990), содержащая много событий и фактов журналистского творческого процесса. Она по сути является последней работой, занимающейся проблемами русского Зарубежья "глобально", что было свойственно предыдущим разработкам отечественных ученых. В дальнейшем вплоть до настоящего времени наблюдается существенное смещение приоритетов и интересов к изучению эмиграции - разрабатываются отдельные проблемы ее истории.
С начала 90-ых гг. наиболее активно исследуется лите-
2
ратурныи процесс в русском изгнании, при этом используется немало интересного материала журналистики. За требованием координации дальнейшей работы по изучению феномена русского Зарубежья следует выпуск целого ряда сборников". Здесь для нас представляют интерес немногочисленные статьи, посвященные непосредственно конкретным фрагментам журналистики русского Берлина - Е.А. Елфимова4, В.Ю. Кудрявцевой5 и Ю.Н.
2Соколов А.Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов. М., 1991; Литература Русского Зарубежья: 1920-1940. М., 1993; Писатели русского зарубежья (1918-1940). В 3 ч. М., 1994; Михайлов О.Н. Литература русского зарубежья. М., 1995; Ионина A.A. Литература русского зарубежья 1920-1940-х годов в оценке англоязычной славистики. Автореф. канд. дис. М., 1995.
^Из истории российской эмиграции: сб. науч. ст. СПб., 19 92; Проблемы изучения истории российского зарубежья. Сборник статей. М., 1993; Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940. В двух книгах. М. , 1994; Культура Российского Зарубежья. Сб. М., 1995.
4Елфимов Е.А. Меньшевистский журнал "Социалистический вестник" в первые годы эмигрантского существования // Культура Российского Зарубежья. Сб. М., 1995.
Кудрявцева В.Ю. Деятельность Дома Искусств в Берлине (1921-1923) // Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940. Кн. 2. М., 1994.
Емельянова6. В последней, к сожалению, содержится ряд ошибочных сведений в отношении издательств и изданий.
За прошедший период исследователи вообще удивительно мало внимания уделяли роли журналистики в русском Зарубежье, за исключением учебного пособия Г.В. Жиркова7, изданного небольшим тиражом и адресованного студентам и аспирантам гуманитарных вузов, которое отличает широта охвата авторов, стран и рассматриваемого периода. Освещение отдельных проблем русской журналистики в Берлине можно найти в обзорных по характеру статьях Г.В. Жиркова8, Ю.Н. Пудовки-
^ а ^ 1 п 1 п
ной", И.А. Шомраковои , а также Л.И. Юниверга , более детально представляющей определенный аспект проблемы русского книгоиздания. В этом ряду статья А.Г. Тимофеева12 является по существу публикацией новых архивных материалов (переписки М.А. Кузмина), продолжающей направление анализа литературного процесса.
6Емельянов Ю.Н. "Русский Берлин" (Издательские центры в 2030-х гг.) // Там же. Кн. 1. М., 1994.
7Жирков Г.В. Между двух войн: Журналистика русского зарубежья. 1920-1940 годы. СПб., 1998.
8Жирков Г.В. Проблемы исследования истории журналистики русского зарубежья // Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. Вып. II/Под ред. A.A. Магометова. Владикавказ, 1997.
9Пудовкина Ю.Н. Сменовеховская журналистика: к истории возникновения // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 1992. № 5.
10Шомракова И. А. Книжное дело русского зарубежья (Европа,
1917-1940) // Кн.: исслед. и материалы. 1994. Сб.67. пЮниверг Л.И. З.И. Гржебин и его издательская деятельность // Кн.: исслед. и материалы. 1994. Сб. 69.
12Тимофеев А.Г. Михаил Кузмин и издательство "Петрополис" (новые материалы по истории "Русского Берлина") // Русская литература. 19 91. № 1.
Наряду с этим в последнее время в нашей стране развернута и библиографическая работа, которая оказывает большую помощь в изучении журналистики1'5. Особого внимания заслуживает труд, выполненный Р.И. Вильдановой, В.Б. Кудрявцевым и К.Ю. Лаппо-Данилевскимх4. Он обобщает результаты библиографических списков, составленных как отечественными, так и западными авторами, и представляет новейший свод информации в биографическом словаре и перечне изданий русского Зарубежья .
В целом следует отметить, что современные отечественные исследования появляются и существуют в контексте развития мировой науки (в отличии от изолированности работ советских ученых), методы и критерии других дисциплин - социологии, политических и экономических наук - ныне также активно используются у нас историками эмиграции.
Внимание зарубежных ученых к русскому изгнанию прослеживается с начала 2 0-ых гг.15. Во второй половине 60-ых гг.
13Газеты русской эмиграции в фондах отдела литературы русского зарубежья Российской государственной библиотеки: Биб-лиогр. кат.: Вып. 2/Сост. Е.В. Макаревич. М., 1994; Интеллигенция и ее судьбы в России: из отечественных и зарубежных публикаций: [Сист. указ.] / Сост. Беленький И. Л. // Россия и современный мир. 1994. № 1; Материалы к сводному каталогу периодических и продолжающихся изданий российского зарубежья в библиотеках Москвы (1917-1990 гг.). М., 1991; Сводный каталог русских зарубежных периодических и продолжающихся изданий в библиотеках Санкт-Петербурга (1917-1992 гг.). СПб., 1993.
14
Вильданова Р.И., Кудрявцев В.Б., Лаппо-Данилевскии К.Ю. Краткий биографический словарь русского Зарубежья // Струве Г.П. Русская литература в изгнании. Париж, М., 1996.
15Среди первых работ следует отметить диссертацию 192 4 г. и книгу 1927 г. Ханса фон Римши (Hans von Rimscha) : Rimscha, Hans von, Der russische Bürgerkrieg und die russische
наметился региональный принцип к его изучению. В этом отношении для нас представляют интерес труды по истории русской эмиграции в Германии Ханса-Эриха Фолькманна (Hans-Erich Volkmann)16, впервые вводящего в научный оборот массу материалов из ранее закрытых немецких архивов, и Роберта Уиль-ямса (Robert С. Williams)17, также впервые обратившегося к Бахметьевскому архиву и фондам библиотеки Гуверовского института (отметим, что данное исследование по эмиграции в Германии по широте и богатству материала остается непревзойденным до сегодняшнего дня). В рамках регионального подхода выполнена также сравнительно недавно опубликованная диссертация Беттины Доденхофт (Bettina Dodenhoeft)18. Благодаря воссоединению Германии автор впервые привлекает в большом объеме материалы из федеральных хранилища восточных немецких земель.
Вообще все труды по эмиграции последних лет и фонды самых полных архивов - Бахметьевского и библиотеки Гуверовского института - интегрированы и обобщены в фундаментальной монографии М. Раева "Россия за рубежом"19, вышедшей в Нью-Йорке в 1990 г. и переведенной у нас в 1994 г. В центре
Emigration 1917-1921, Diss. Jena 1924; ders., Rußland jenseits der Grenzen 1921-1926. Ein Beitrag zur russischen Nachkriegsgeschichte, Jena 1927.
16Volkmann, Hans-Erich, Die russische Emigration in Deutschland 1919-1929, Würzburg 1966.
"Williams, Robert C., Culture in Exile. Russian Emigrés in Germany 1881-1941, Ithaca New Jork/London 1972.
18Dodenhoeft, Bettina, "Laßt mich nach Rußland heim". Russische Emigranten in Deutschland von 1918 bis 1945, Frankfurt a.M./Berlin/Bern 1993.
19Раев M. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции. 1919-1939: Пер. с англ. М., 1994.
интересов автора находится история культуры "общества в изгнании". Раев, рассматривая журналистику как составную часть культуры, больше всего внимания уделяет книгоизданию русского Зарубежья в главе "Галактика Гутенберга. Издательское дело на чужбине".
"Русский Берлин" как самостоятельная тема исследования в истории эмиграции возникла лишь в начале 8 0-ых гг., когда впервые события и значение "берлинского" периода применительно к литературному процессу восстанавливались в книге "Русский Берлин 1921-1923: По материалам архива Б.И. Николаевского в Гуверовском институте" под редакцией американских славистов Л. Флейшмана, Р. Хьюза, О. Раевской-Хьюз (Париж, 1983). Этот труд положил начало новой исторической традиции зарубежных ученых, сосредотачивающих свое внимание на определенных центрах русской диаспоры. Параллельно в 8 0-ых гг. немецкие специалисты не только сами активно включи-
^ 90
лись в освоение берлинской тематики , но что еще более важ-
O Q ,
Andreesen, Walter: Berlin und die russische Literatur der zwanziger Jahre (mit Beispielen aus den Beständen der Staatsbibliothek). In: Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Mitteilungen XV (1983); Christoffel, Udo (Hg.), Berlin Wilmersdorf. Die Jahre 1920-1945, Berlin 1985; Beyer, Thomas R.Jr., Kratz, Gottfried, Werner Xenia, Russische Autoren und Verlagen in Berlin nach dem ersten Weltkrieg, Berlin 1987; Mierau, Fritz (Hg.), Russen in Berlin. Literatur, Malerei, Theater, Film 1918-1933, Leipzig 1987; Walravens, Hartmut: "Blaue Nächte in Berlin...". Zum russischen Verlagswesen im Berlin der zwanziger Jahre. In: Börsenblatt für den deutschen Buchhandel, Frankfurter Ausgabe Nr. 43, 29.05.1987; Schlögel, Karl: Berlin: "Stiefmutter unter russischen Städten". In: Schlögel, Karl (Hg.), Der große Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941,
но, к ее интенсивному изучению привлекаются самые широкие исследовательские силы из всех стран21, благодаря чему динамично развивается процесс интеграции новых идей, методологических подходов, методических разработок. Вообще можно говорить о серьезном вкладе немецкой россики в изучение истории русского Зарубежья.
Самым большим ее достижением на сегодняшний день применительно к нашей теме является наиболее обстоятельное освещение деятельности русского книгоиздания. Тем не менее следует отметить, что и здесь журналистика также пока больше выступает в качестве основного источника.
Наконец, следует назвать две книги, принадлежащие перу эмигрантских авторов-литературоведов - Г. Струве "Русская литература в изгнании" (Париж, М., 1996, 3-е изд.) и "Русская литература в эмиграции (Сб. ст. Под ред. Н.П. Полторацкого)" (Питтсбург, 1972). Во многом благодаря их высокой степени профессионализма в подаче материала, сегодня в исследовательских работах прочно утвердился принцип единства русской литературной истории, отвергаемый отечественными учеными в советский период. Солидные библиографические разработки мы называем во второй главе.
Обзор научной литературы показывает, что в настоящее время еще создаются определенные предпосылки для постановки важной проблемы: становление научных знаний о русской жур-
München 1994; Schlögel, Karl, Berlin Ostbahnhof Europas: Russen und Deutsche in ihrem Jahrhundert, Berlin 1998.
21Наиболее показательным в этом отношении является интернациональный состав авторов сборника: Schlögel, Karl (Hg.), Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Leben im europäischen Bürgerkrieg, Berlin 1995.
налистике в период эмиграции. Вместе с тем освоение малоизученного пласта богатого наследия предполагает дальнейшие поиски, обобщение накопленного материала, выработку методики его изучения.
Предметом настоящего исследования является деятельность эмигрантской журналистики в Берлине с 1921 по 1923 гг. Актуальность темы диссертации и состояние ее научной изученности определили следующие цель и задачи. Цель диссертации заключается в том, чтобы показать эмигрантскую журналистику начала 2 0-ых гг. в Берлине как особый этап в развитии русского "общества в изгнании". Отсюда вытекают следующие задачи исследования:
- дать анализ условий функционирования журналистики в эмиграции, учитывая специфику взаимоотношений с принимающим государством, а также выявить особенности её аудитории;
- определить функции русской журналистики для эмиграции начала 2 0-х гг.;
- дать характеристику организационным формам эмигрантской журналистики, показать их возможности в создании опыта проживания в чужой среде, каким образом они определяли содержание жизни и деятельности изгнанников;
- проследить и классифицировать деятельность русского книгоиздательства, определить проблемы развития, выяснить его место и роль для эмигрантского общества;
- систематизировать русские зарубежные издания, выпускавшиеся в Берлине с 1921 по 1923 гг., исследовать особенности типологии периодической печати и выявить �