автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.01
диссертация на тему:
Философский анализ проблемы значения в языке

  • Год: 1988
  • Автор научной работы: Авоян, Роланд Григорьевич
  • Ученая cтепень: доктора философских наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.01
Автореферат по философии на тему 'Философский анализ проблемы значения в языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Философский анализ проблемы значения в языке"

¿го?

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА II ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени В. И. ЛЕНИНА

Специализированный совет Д 113.08.05

На правах рукописи

АВОЯН Роланд Григорьевич

УДК 1 + 8:1

ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ЗНАЧЕНИЯ В ЯЗЫКЕ

Специальность 09.00.01 — диалектический и исторический материализм

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора философских наук

Москва 1988

Работа выполнена в Ереванском институте народного хозяйства.

О ф л ц31 а л ьп ы е оппоненты: доктор философских наук, профессор ШВЫРЕВ В. С. доктор философских наук, профессор ДУБРОВСКИЙ Д. И. доктор философских .наук, профессор ПЕТРОВ В. В.

Ведущая организация: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова.

Защита состоится «............» .............................. 1988 г. в............ час.

на заседании ©пециализироваишого совета Д 113.08.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора философских наук при Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного 3намели государственном педагогическом институте им. В. И. Ленина по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, 29, ауд. 63.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГПИ имени В. И. Ленина по адресу: 119882, Москва, ул. Малая Пироговская, 1.

Автореферат разослан «............» ..............................1988 г.

Ученый секретарь слевдвлиаированиого совета, кандидат философских наук, доцент

В. В. МИХАЙЛОВ

..и

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ Актуальность темы исследования. Борьба идей в философии се-

ссэртзд^-ц больше, чем когда-либо питает идеологическую борьбу. Обращение марксистской философской мысли к проблемам языка и "значения" является одшм из способов идейной борьбы против современной буржуазной философии.

Актуальность анализируемых в настоящей работе проблем определяется, прежде всего, необходимостью диалектико-матеркалнсти-ческой оценки ряда направлений философии языка, где анализ проблемы значения провозглашается основной целью философского исследования. Обоснованная и аргументированная критика лингвистического идеализма, раскрытие его теоретической и методологической несостоятельности рассматривается автором как злободневная задача в современной идейной борьбе. Потребность в предлагаемой работе представляется обоснованной также и в свете требования повышения эффективности марксистской критики современной буржуазной философии, в частности, лингвистического позитивизма - одного из щро-ко распространенных ее течений.

Актуальность темы предлагаемого исследования не ограничивается лишь критической оценкой различных направлений лингвистического идеализма. ЗОШ! съезд КПСС поставил перед общественными науками, в том числе и философии, задачи дальнейшего творческого развития марксистско-ленинской теории на основе новых явлений общественной жизни и непримиримой борьбы против буржуазной ид,зол о-' . гиг1. В осуществлении этих задач особое место принадлежит дальнейшему развитию теории познания диалектического материализма и обогащения теоретической основы идейной борьбы против современной буржуазной философии. Поэтому актуальность темы определяется тайке я потребностью разработки диаленгико-материалистической теории значения как важной составной части общегносеологической проблематики марксистско-ленинской философии.

•Что такое значение в языке?

В течение длительного времени над разрешением этого центрального вопроса языка билась не только лингвистика, но и, не в меньшей степени, философия. Однако, если лингвистический интерес к проблеме заключается в раскрытии сущности "значения" как ингре-

I См.: Материалы ХШ съезда КПСС. - М.: Политиздат. 1986. -С. 85-67.

даента языковой структуры, то для философии значимость проблемы покидает собственно лингвистические границы, обнимая сферу соотношения мира вещей, мира языка и мира мыслей.

Возрастание роли языка в научном познании, становлении и существовании научного знания, а также потребность технического имитирования языковых процессов для разрешения практических задач стимулируют поиски философского значения "значения".

Степень разработанности проблемы. Главныо мотивы обращения западной философской мысли к проблемам языка восходят к.позитивистской ориентации в понимании целей и задач философии: последняя должна была "избавиться" от всего, что относится к компетенции положительного знания. Философии остается »тишь сфера исследования законов логики, необходимых Для получения выводного знания. Но кроме проблем, касающихся логического вывода и составляющих собственно логическую область исследования, остается еще и проблема природы неких нематериальных (и Непсихических) сущностей -значений слов, выражений и предложений, анализом которых и должна заниматься философия. Такому пониманию предмета философии в значительной степени способствовало и развитие самой логики как самостоятельной дисциплины, где проблема значения и смысла выражений выделялись как особая область логического исследования. Однако, исследование логических проблем значения и смысла было тождественно исследованию значения и смысла языковых выражений - слов, фраз, предложений, посредством .которых реализуется высказывание. Так философия, в ее позитивистском толковании, и логика пришли к тождественному, в некотором смысла, для них предмету исследования - значению в языке. Однако позитивистски настроенные философы пршшг к "значению" не только из области логики, но и из философии языка. Этому способствовало и возрастание интереса к проблема значения в лингвистике, где она стала центральной проблемой. С некоторых пор философское исследование на Западе оказалось всецело поглощенным поисками значения "значения".

В исследовании проблемы значения Наша овое отражение идейная борьба философов, отстаивающих традиционные представления философии реализма о существовании царства особых духовных сущностей в ьвде "значений", и философов, отвергающих в духе номинализма существование подобного рода сущностей в качестве "значений". Наиболее влиятельные позитивисты и лингвистические философы шли

по пути десубстанционализации "значегтя". К их числу принадлежат Б.Рассел," Л.Витгенштейн, Г.Раил, А.Айер, У.Куайн, Дж.Остин, Р.Браун, М.Мавдоналзд и другие представители философии обцденногс языка. С позиций антиментализма, антипсгосологизма и бихевиоризма они демонстрируют огромное многообразие в поисках путей исследования значения в естественном языка. Позитивное в их исследованиях заключается з раскрытии динамики язнковой деятельности субъекта и преодолении однобокового рассмотрения "значения" лииь в плане семантической референции знака к обозначаемому предмету. "Значение" рассматривается иш как сторона активности самого субъекта. Но в этом и кроется их недостаток, который выражается в чрезмерном акцентировании языковой активности субъекта в отрыве от его материально-общественной, деятельности, абсолютизации автономности языковой деятельности, что приводит к лингвистическому идеализму. Язык превращается в основной предмет философствования, а проблема значения - в центральную проблему всей философии.

В целом неспособность лингвистического идеализма построить научную теорию значения проявляется либо в тенденции "взимания", в качестве идеального, "значения" из языковых структур, как ментального, недоступного экспериментальному наблюдению феномена (Л.Витгенштейн и современные представители философии обыденного языка), либо в гипостазе "значения" путем включения в него различных метафизических начал, видений мира (менталисты, сторонники экстремальной теории лингвистической относительности и лингвистического априоризма). Первый подход приводит к сциентизму и идентификации мыслительных процессов отражения сознанием действительности с языковыми манипулированиями, игнорированию качественной специфики мышления как высшей (человеческой) формы отражения действительности, стирания граней мевду языковым и'мыслительным процессами. Второй подход приводит к отоэдествле!гаю "значения" с. содержанием сознания, либо к языковому априоризму, постулирующему наличие особых.метафизических начал в различных языках, или же к ментализму, настаивающему на понимании "значения" как сущности платоновского толка.

Выступая против лингвистического идеализма, извращающего роль языка в познании и деятельности субъекта, диалектический материализм рассматривает проблему значения в языке как одну из

важных гносеологических проблем. По сложившейся традиций пробло-ма значения в естественной языке совотскими специалиста® исследовалась в свете взаимоотношения языка и мышления, а в последние десятилетия также и в рамках интерпретации диалектической взаимосвязи "знака" и "значения". Накоплен определенный положительный опыт по разработке отделыШх аспектов исследуемого сложного объекта. Проблеме значения посвящен ряд философских, психологических, логических и лингвистических исследований советских специалистов, в которых содержатся плодотворные подходы к разрешению проблемы и конструктивные идеи. .В mix подвергаются критике, с диалэктико-материалистических позиций, идеадкстпчоские основы исследования проблемы. Вследствие того, что проблема значения анализируется под углом зрения отдельных областей функционирования, результаты анализа приводят к нетовдествешшм, а подчас и противоречивым выводам. Тем не менее Накоплен огромный положительный опыт в исследовании отдельных аспектов языкового значения: Психологического (Леонтьев А.Н., Рубинштейн С.Л.), логического (Горский Д.П., Пави-ленис Р.И., Петров В.В., Попович М.В. и др.), лингвистического (Арутюнова Н.Д., Буцагов P.A., Зпегикцев В.А., Колшанский Г.В., Мигирия В.Н., Панфилов В.З., Солнцев В.М., Степанов Ю.С. и др.), философского (Абрамян Л.А., Ветров A.A., Коршунов А.М., Манта-тов В.В., Нарекай И.С., Резников 1.0,, Швырев B.C. и др.).

Результаты исследований в большинстве случаев носят на себе отпечаток специфики той области, где они ведутся. Советскими учеными раскрыты отдельные стороны жизни знака и значения to языке, в некоторых случаях дополняющие друг друга. Разработка проблемы, как нам представляется, ныне находится на аналитической стадии и характеризуется, главным образом, выявлением отдельных сторон исследуемого объекта. Эта стадия - необходимая основа для разработки общефилософского понимания проблемы.

Роль философии в интегрировании различных концепций значения на диалектико-материалнстической основе представляется бесспорной. Но проблема значения как гносеологическая проблема нуждается в дальнейшей философской разработке как с целью уточнения ее места в общей проблематике диалектико-материалкстической теории познания, так и понимания познавательной сущности "значения".

Даль и задачи исследования. Критика лингвистического идеали-ема каж. разновидности современной буржуазной философии, раскрн-

тие его теоретической и методологической несостоятельности представляют codой одну из насущных задач современной марксистской философской мысли и служат теоретической основой идейной борьбы на современном этапе. Поэтому основную цель предлагаемого исследования автор усматривает в раскрытии гносеологического содержания "значения" на основе критического анализа основнкх немарксистских направлений философии языка. Указанная задача, однако, не исчерпывает основной цели исследования. Мспользуя результаты критического анализа немарксистских теорий значения и основк-ваясь на опыте советских исследователей по разработке проблемы, автор ставит цель способствовать дальнейшему развитию теории значения на диалектико-материалистичзской основе.

Выполненио поставленной цели предполагает решение ряда задач, которые сводятся к следующим:

1. Раскрытие философского смысла проблемы значения. - Ставится задача на основе сравнительного анализа особенностей исследования проблемы в лингвистике, логике, психологии и философии раскрыть философский смысл "значения". Критически анализировать доводы, которыми обосновывается сведение предмета философии к проблеме значения. Аргументировать точку зрения, согласно которой лингвистический анализ естественного языка является лишь возвращением к традиционной философской проблематике в иной форме.

2. Критический анализ немарксистских теорий значения. - Ста7 вится задача критически анализировать основные теории значения,

- распространенные главным обр .<ом в США и Англии, раскрыть их теоретические и методологические основы. Критический анализ немарксистских теорий значения включает следующие более конкретные задачи: а) раскрытие их методологической несостоятельности; б) использование при разработка марксистского понимания проблемы того положительного, что в них содержится.

3. Разработка теоретических принципов марксистского понимания проблемы значения. - Указанная задача включает некоторые более конкретные задачи: а) Анализ проблемы значения в свете традиционной проблемы взаимоотношения языка и мышления; обсуждение проблемы знаковости языка, соотношения знаковой стороны языка с семантическим содержанием слов и других языковых единиц; характеристика места и роли лексической семантики в лознавателкгом

' процессе отражения; анализ основных результатов исследования со-

ветскими специалистами по проблеме, б) Разработка методологических основ марксистского понимания проблемы. - Ставится задача разработать эти принципы, исходя из марксова понимания роли практики в познании, определить исходные позиции в исследовании языка и "значения", в) Аргументация связи языка с многоплановой деятельностью субъекта. - Выполнению этой задачи выдвигаются сле-дуюшие требования: рассмотрение языка в действии; характеристика "значения" в тесной связи с человеческими дошли, г) Определение значения в языке. - Ставится задача определить "значение" как направленность сознания на предметы действительности в контексте целенаправленной деятельности субъекта; как языковой акт смысло-оСразования, а не мысленное содержанке, выражаемое языковыми единицами. д) Различение "значения" в языке и речи. - Поскольку проблема значения неотделима от проблемы взаимоотношения языка и речи, то возникает задача дифференцировать "значение" в языке и .речи.

4. Аспектация "значения". - Характеристика "значения" с точки зрения семантики, синтактики и прагматики. Данная задача вытекает из необходимости определения его объективной и субъективной мотивации.

5. Раскрытие роли языка в познавательной картине мира. -Указанная задача предполагает анализ соотношения языка и факта, критическув оценку теории лингвистической относительности и принципа лингвистической дополнительности. Выдвигается также задача определения путей влияния языка на мышление на основе результатов современных общелингвистических исследований.

Методологическая основа исследования. Методологической основой исследования служили диалектико-матермалистическая теория познания и отдельные фундаментальные положения классиков марксизма о социальной сущности языка, взаимоотношении общественной практики и языка в познании, языка и сознания в деятельности и т.д. При критической оценке современных Концепций значения в языке в исследовании используется опыт В.И.Ленина в анализе и критике субъективного идеализма, прагматизма, позитивизма, релятивизма и агностицизма. При осуществлении конструктивной задачи разработки марксистской теории значения методологической основой служило понимание К.Марксом практики и.роли языка в "очеловечи-. ванки" действительности.

Научная новизна исследования выражается в следующем:

- определена специфика философского подхода к иробдел?е значения. Раскрыт философский сшсл "значеЕшя";

- дана конструктивная критика соврегленных, наиболее распространенных немарксистских теорий значения, что позволило использовать содержащееся в них положительное при разработке проблемы на диалектико-матэриалистической основе;

- показано, что познавательная сущность и природа "значения" могут быть раскрыты не в рамках системы языка, а в динамике сложного взаимодействия субъекта и объекта: методологические принципы построения философской теории значения вытекают из марксова понимания роли языка как средства "очеловечивания", действительности в его связи с многоплановой деятельностью субъекта;

- дано определение значения в языке как языковой формы направленности сознания субъекта на значимые для него предметы действительности;

- установлено, что сущность значения в языке как формы деятельности может быть раскрыта в действии языка. Исходя из того, что последнее актуализируется в предложении, то "значение" предлагается понимать как языковой акт направленности сознания на предает деятельности, как смыслообразование, а не готовое мысленное содержание, выражаемое словом или предложением;

- определено, что 'Значение" как языковой акт смыслообр&зова-ния обусловлено внешними и внутренними факторами человеческой деятельности. Предметы, способные удовлетворять человеческие потребности, определят? объектшзнуи мотивацию "значения". Саш же потребности в них и человеческие, цели овладеть ими составляют внутреннюю сторону "значения", "человеческий субстрат" в "значе- ■ нии";

- выяснено, что гносеологическая категория "отражение" но тождественна лексической семантике.-Именно предложение как языковая форма соотнесения субъекта с внешним миром служит средством отражения в гносеологическом понимании. "Значение" не только результат, но и средство отражения;

- дана критика современных модификаций теории лингвистической относительности в ее "экстремальной" и "умеренной" формах, выявлена их методологическая и мировоззренческая несостоятельность}

- установлено, что результата современных общелингвистических исследований позволяют аргументировать влияние языка на мышление обцелиигвкстйчесшжи факторами (общоликгвнетиче скими универсалиями).

Положения диссертадю!« выноежлнв автором на злзптт.

1. Вопрос о "значении" составляет языковую "подоплеку" основного вопроса философии. "Значегаем" мир проецируется в "факты" сознания. Поэтому его анализ нельзя отделить от отношения сознания к миру. В этом коренится философский смысл "значишя".

2. 3 основа философского анализа "значения", в отлгже от специальных наук, кроме языковой системы, лежат взаимодействие субъекта и объекта и внеязыковые факторы емнелообразования.

3. Диалэктико-материалистичоское- понимание обществогшой практики является исходным для философского понимания "значения". Оно совмещает в себе объективную обусловленность "значения" в форме семантической референции с референцией говорящего, представляющей человеческий субстрат в "значении".

4. В основа емнелообразования лежит "значетга вещи" для говорящего. Последнее осуществляется благодаря тому, что выражается и "словесно", включаясь в языковую деятельность.

5. "Значение" представляет собой направленность сознания на значимая для субъекта предметы действительности, языковой акт емнелообразования, а не готовое, рафинированное проявление мысли, выражаемой предложением или его компонентами.

6. "Значение" - не сугубо языковой акт, а скорее сторона сложного речемыслительного процесса, где мысль и ее языковая реализация составляют единый процесс емнелообразования.

7. В "значении" выражается стремление сознания к объекту деятельности. Наиболее адекватным средством этого стремления является предложение, поскольку, будучи наделенным коммуникативной завершенностью, оно репрезентирует сущность языка как деятельности,

8. Отражение, в философском смысле, как активный познавательный процесс реализуется действием языка. Поэтому категоричное применение характеристики отражения в отношении языка и лексической семантики неправомерно. Обусловленность и конвенциональное;» в языке представляют диалектическое единство. . .

3. Влияние языка на мышление может быть аргументировано не

струтаурюгд! ооосвяностяш различных языков, а скорее общолингш-с®й"-,оким1 универсалиями (семантикой, синтаксисом, интонацией и т.п.).

Теоретическое и практичоокоз значение тоятотяяу.я. Обосно-пшшая и аргументированная критика лингвистического идеализма, раскрытие его методологической несостоятельности рассматриваются в исследования как неразрывная часть злободневных задач обогаце-кия теоретической почвы идейной борьбы против буржуазной филосо-/Тии. Теоретической значимостью наделена и конструктивная часть исследования - дальнейзая разработка теории значения на диадектитсо-г-атеркаллсетгческой осково.

Результаты исследования но проблеме значения могут быть использованы в учебно-педагогической и идейно-воспитательной работе: при преподавании курса марксистско-ленинской философии; для орга-нтаации спецкурсов студентам, аспирантам и соискателям, изучавшим философию; при чтении лекций пропагандистам сети партийного про-п педали, слугаателям методологических семинаров, университетов маркоязма-логшнизма.

Выводи к обобщения диссертационного исследования могут найти применение в научно-исследовательской работе специалистами, псслэ-дуэдит проблемы теории познания диалектического материализма л философские проблею? языка.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась и рекомендована к защите на заседаниях кафедрн марксистско-ленинской философии Ереванского института народного хозяйства и кафедры марксистско-ленинской философии Московского государственного педагогического института им. В.И.Ленина.

Основные положения работы отражены в опубликованных статьях и монографиях автора. Отдельные результаты исследования докладывались и обсуздались на всесоюзных симпозиумах и на научных сессиях профессорско-преподавательского состава Ереванского института народного хозяйства.

Монография "Некоторые гносеологические вопросы языкового знака" (резюме на русском языке), в которой отражены отдельные положения диссертации, удостоена премии лауреата П Всесоюзного конкурса молодых ученых в 1973 г. Некоторые результаты диссертационного исследования обсуждены на теоретическом семинаре г-'^оярн философии Института повышения квалификации преподавателей ойнг-ст-

венных наук при МГУ в 1985 г.

Рукопись монографии "Значение в языке. Философский анализ", содержащая осношше положения диссертационного исследования, рецензирована для публикации на кафедре логики Московского государственного университета од. М.В.Ломоносова и на кафедре марксистско-ленинской философии Московского института инженеров гражданской авиации в 1983 г.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из пяти глав, введения и заключения. Объем диссертации - 335 стр. машинописного текста, иа них 33 стр. библиографии.

0СН0Ш0Е СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во "Введении" обосновывается актуальность темы исследования, определяются цель, задачи.к теоретические источники диссертационного исследования, излагаются основные идеи работы, новизна н значимость проведенного анализа.

Первая глава-Из истории философии языка и "значения"-посвящена анализу наиболее значимых моментов истории развития философского интереса к проблемам языка и "значения". Отмечается, что в сознании первобытного человека значение имени было тождественно оо значением для него вещи, т.к. само имя мыслилось как часть вещи. На взаимозаменяемости имени и именуемой веди, а также их действий основывается словесная магия в мифологическом сознании.

Античные представления о роли имен и их значений в человеческой жизни выступали как неотъемлемая часть античного мировоззрения. Античная мысль, в отличие от мифологического сознания, рассматривала соотношение вмени и именуемой вещи в качестве общефилософской проблемы, исходя в целом ив философских позиций атомизма: сопоставлялись отдельные имена о отдельными предметами, в результате язык рассматривался как совокупность имен. Основной проблемой, обсуждаемой античными философами, бала проблема природы связи языка с именуемой вещью: является ли связь имени с именуемой вещью "природной", или же она устанавливается "по закону". Вопрос этот фигурирует и сегодня, хотя конвенциональность й мотивированность связи языка с действительностью не только исключают, но и дополняют друг друга. Указывается, что помимо взаимоисключающих решений данной проблемы античная мысль дает такке примеры диалекстческох'о понимания взаимоотношения "договорной" и "природ-

ной" теорий языка. Античная мысль расширила сферу знаковой ситуации, включая в нее, кроме имени и именуемой вещи, таете а означаемое . К античности восходит традиция отоадествления "значения" с понятием.

В условиях безраздельного господства религиозно-схоластического мышления средневековья интерес к проблемам языка и мышления не только не ослабевает, но н возрастает. Это объясняется тем, что и номинализм, и реализм, как противоборствующие философские направления в идейной борьбе нередко прибегает к аргументам из сферы языка и мышления. В исследованиях средневековых номиналистов и рёадистов в тесной связи о логическими проблемами получают широкое освещение и вопросы "знака" и "значения".

В философии Нового времени философский интерес к языковым проблемам значительно возрастает. В центре философского интереса к языку продолжает находиться проблема природы отношения языка к действительности и роли языка в человеческом мышлении и познании. В связи с этим вопросы знака и значения привлекают особое внимание философов. Т.Гоббо природу отношения языка к реальности делает предметом специального анализа.Примечательно, что с фактами он сопоставляет не отдельные языковые единицы (слова), а предложения. Это представляется особенно ценным, т.к. тленно предложение является подлинным актом завершенной языковой деятельности.

Вопросы языкоеого обозначения действительности занимают особое место в философии Дж.Докка. Слова, согласно Локку, являются чувственными знаками идей, а последние - настоящее и непосредственное их значение. Локк следует традиции отоадествления "значения" с мыслью, что приводит к смешению семантики языка о выражаемым им мысленным содержанием. Правомерно также различение Лок^ ком значения слов у говорящего и слушающего, которое он мотивирует многозначностью языковых единиц. Однако наряду с различиями в употреблениях слов есть и нечто общее, что обеспечивает общение и взаимопонимание лвдей. Язык, по Локку, важнейшее средство выражения общего, но это порождает у людей иллюзию, будто общее присуще и реальности.

Анализ теории значения Локка приводит к тому, что в ней большое внимание уделяется прагматике языка, и это нельзя не пенить. Пригодность слов, по Локку,состоит в тем, как хорто сот используются для достижения целей говорящего.

Особнй интерес к познавательной роли л:;кка проявшл Лейбниц, подчеркивая активную роль языка в процессе созданий абстрактных сущностей человеческим разумом. Лейбниц говорит о двояко?/! употреблении слов. Первое заключается в закреплении наших собственных ыыслой, чтобы помочь нашей памяти говорить самой с сооой. Второе же состоит в тем, что посредством их мы сообщаем нагл мысли другим. Употребление слов с целью сообщения, по мнению Лейбница, так-ке бывает двояким: гражданским и философским. Первому как обиходному употреблению присуща многозначность, второму ко - точное?;,. Лейбниц, подобно Локку, Гоббсу и другим, отождествляет значения слов к язшсобых выражений с идеями, в результате последние из предмета обмена превращаются в значимую часть языка. Ведь сообщаются не значения слов и выражений, а идеи посредством их.

Коктальяк смысл слов и взаимапонлмание людей увязывает с теки обстоятельствами, при которых происходит рочь, и с деятельностью. В свете современных лингвистических и философских исследований позиция Кондильяка представляется особенно ценной. Так называемые "пресуппозиции" вербального и невербального характера нше рассматриваются как важные факторы, обеспечивающие точное взаимопонимание людей.

Качт придает вакное значение роли знаков языка в осуществлении дискурсивного познания. Эта роль заключается в том, чтобы сопровождать понятие, "как стражи", с целью при случае воспроизводить его. Хотя знаки языка сами по себе ничего не значат, однако их комбинации приводят к образам предметов, а через них к понятиям. Знаки, согласно Канту, манно делить на произвольные, естественные к значения. '

Тгорго считает, что языки изобретены в силу потребности и являются соразмерными с идеями, которые они выражают. Связь языка с идеями условная, поскольку языки не .связаны по необходимости с тек, что они обозначает1. Но условность не касается того содержания, которое выражается через язык. Примечательно, что конвенцио-нальность и общезначимость (неконвенциональность) Тюрго рассматривает как не только противоречащие, но и обусловливающие друг друга характеристики знакоЕ языка. Появление языка Тюрго объясняет человеческими потребностями. При изобретении слов лвди следовали за природой, и поэтому языки оозданы по подражанию. Тюрго, осо- . энает, что язык является неотъемлемой частью жизни людей, а его

значимая сторона связана с человеческой деятельностью и окружающими обстоятельствами. Эта мысль заслуживает особого внимания в свете современных лингвистических исследований, в которых подчеркивается связь языка и "значения" с ситуациями и контекстами.

Природа языкового обозначения привлекла внимание Геттера в связи с объяснением им проблемы генезиса человеческого языка. Он полагает, что язык воэште из звуков природы в ходе исторического развития человека. Но теорией подражания Гордер описывает лишь происхождение языка. Его функционирование же основывается па там, что слова соотносятся с предметами как знаки (приметы). Выражаясь современной терминологией, мотивировшшость и знаковость в языке не только исключают, но я дополняют друг друга.

Огромное влияние на исследование философских проблем языка оказал В.Гумбольдт. Языки, по Гумбольдту, различаются не только по звукам и знакам. Их различие есть также и различие миропонимания, которые в них заложены духом народа. Язык лучшее проявление духа народа. Взаимное проникновение языка и духа народа,'говорящего на нем, проявляется в тесной связи звуков языка, его строения со значениями. Поскольку деятельность духа реализуется в значениях слов, то его своеобразие проявляется через способность отражать окружающий мир. "Значение" носит на себе отпечаток субъективного восприятия говорящего. Из этой правильной мысли Гумбольдт делает радикальный вывод о зависимости строения языка от носящего его миропонимания. На этой вдее и была построена гипотеза Селира-Уорфа в ее экстремальной форме. Значение слова, по Гумбольдту, не мертвая и навсегда данная картина обозначаемого предмета. Многообразные обозначения одйоГо и того же предаета он считает свидетельством Т0Г0| что язык обозначает не предметы, а их понятия.

Гегель подчеркивает в знака его репрезентативную функцию, которая тесно связана о его условностью. Он порицает распространенный в психологии и логике взгляд на знак и язык как на приложение. При таком их толковании» но Гегелю, йв обращается никакого внимания На их необходимость в качестве элемента деятельной интеллигенции. Мышление без слов Гегелю представляется как "за- , тей неразумная". Он высмеивает, те*, ксму привязанность мысли к слову кажется каким-то недостатком мысли. Подлинно содержательное мышление, таким образом, Гегель обусловливает языком.

Дж.Милль полагает, что слова в языке обозначат: не идеи, к

предметы. Ему принадлежит заслуга различения в имени несоозначаю-щего и сооэначавдего. В отличие от имен собственных, простые тлена, согласно Миллю, не только означают, но и соозначают. Различение Миллем значения и смысла имени оказалось не менее продуктивным и в исследовании проблемы знака и значения. Если простые имена имеют значение и смысл, то собственное имя имеет только значение и не выражает смысла.

Большой вклад в логической интерпретации знака и значения внесла теория смысла Г.Фроге. Необходимость различения "смысла" и "значения" Фреге обосновывает понятием логической эквивалентности. Но определению Фреге, значение собственного вмени есть сам объект, который мы обозначаем посредством имени. Смысловое значение" или просто "смысл" Фреге отождествляет с мыслью о предмете, а в случае повествовательных предложений - с суждением. Собственное юля (слово, знак, комбинация знаков), по мнению Фреге, выражает свой смысл и отсылает к значению. Разработанная Фреге логическая теория эначе}шя и смысла имени всецело основывается на семантической референции языковых выражений. Эта теория вполне адекватно описывает логические отношения между именем, его значением (смыслом) и обозначаемым предметом. Однако она оказывается недостаточной для описания всего разнообразия обозначения посредством естественного языка, т.к. не учитывает прагматической референции говорящего к действительности.

Целью феноменологического анализа сознания Гуссерль провозглашает установление истинных "сущностей". Наиболее подходящим способом исследования оознания, как такового, с целью постижения "сущностей", по мнению Гуссерля, является язык. Феноменологический анализ сознания посредством "значений", таким образом, является инструментом приобщения к сущностному миру. Анализ "значений" Гуссерль считаот средством осуществления своей программы превращения философии в строгую науку. В языке Гуссерль усматривает средство особого созерцания, которое содержит "сущность как сущностное бытие". В онтологическом плане эта "сущность" дои Гуссерля есть некоторая априорная данность, присущая сознанию имманентно, и в этом смысле напоминает платоновский мир идей, а в познавательном плане - кантианские ноумены. Значения языковых выражений представляют собой промежуточное звено мвяду сознанием и предметом. Но сам предает предполагается как коррелят значения

язшовнх выражений. Гуссерль выводит предает обозначения из самого сознания субъекта через "значения". "Значение" конструирует предает посредством интенции сознания. В идеалистической интерпретации Гуссерлем "значения" заложено требование учета прагматической направленности говорящего на предает сознания.

Вторая глава - "Философское значение цроблэмн "значения" -посвящена анализу места проблемы значения в марксистской философии и философии лингвистического анализа. В § I - "Значение кал предмет философского анализа" - выявляется специфика философского подхода к "значению". Указывается, в частности, что анализ "значения" в различных сферах научного познания накладывает свой отпечаток на результаты исследования. Рассматривая "значение" в лингвистике, логике, психологии и семиотике, отмечается специфика их подходов к предмету анализа. Указывается, что в отлично от названных наук в философии "значение" просматривается сквозь оо основной вопрос. Отношенио естественного языка к окружающей человека действительности составляет неотъемлемую часть этого вопроса. Философская проблема взаимоотношения субъекта деятельности и объекта имеет свою языковую "подоплеку". Предмет в сознании человека - ото не абстрактный, "голый" предают, а предает чувственный, имеющий для него жизненную значимость. Иначе говоря, действительность в сознании выступает в качестве "фактов". Но "факты", как феномен сознания отражают объективные связи и отношения благодаря языку. Именно "значение" является языковой формой отношения сознания к внешним предметам, направленности сознания на предметы деятельности. Философский смысл "значения" обусловлен, таким образом, активной ролью языка во взаимодействии субъекта деятельности о объектом.

В § 2 - "Философия и теория значения в неопозитивистском толковании" - анализируется неопозитивистская оценка проблемы значения. Существуют две точки зрения относительно формирования проблемы значения: первая считает, что она не философская и привнесена в философию извне. Согласно другой точки зрения, причти возникновения проблема следует искать именно в философии, точнее, в историческом развитии ее предмета. Придерживаясь второй версии, Г.Райл формирование проблемы значения усматривает в развитии двух дисциплин: логики и философии. Под влиянием развития математической логики, логика, как часть философии, стала точной и строгой наукой, переставая быть ментальной, и превратилась в независимую

от философии науку, Другая же часть философии, содержащая в себе позитивные знания о мире, перешла в область конкретных наук. Философии оставалось "третье царство" нематериальных и недуховных сущностей - область "значений". Цель философского исследования, согласно лингвистическим позитивистам, должна состоять в поисках 1фитеризв осмысленности языковых выражений.

В параграфе показывается, что А.Мером концепция философии как теории значения полагает дальнейшее развитие. Философские предложения игл объявляются лингвистическими, а фзиософия рассматривается как часть логики. А.Айер обосновывает это тем, что предложения философии отсылают не к фактам действительности, а к языковым употреблениям. Предложения, согласно Меру, бывает; двоякого рода: выражамщие эмпирические факты или же эмпирические гипотезы, осмысленность которых устанавливается их принципиальной верифицируемостью; предложения, вщ>ажаадне не эмпирические, но априорно истинные сувдения, которые называются аналитическими или тавтологиями. Указывается, что так называемые "лингвистические предложения" (предложения философии), выражающие на самом деле обобщения высокой степени, "касаются" действительности не в меньшей степени, чем "эмпирические предложения". Что же касается "априорно истигашх" предаоаеяий, значение которых нельзя установить их верифицируеыостью, то они вычерпаны из человеческого опыта, как все логические формы мышления.

"Вербальную" природу философских предложений и их противоположность предложениям науки аргументирует и М.Макдональд: по ее мнению, частные науки открывают факты, Между Тем философия их не открывает вовсе. Указывается, что подобная аргументация - следствие неверного понимания взаимоотношения философии и частных наук. Конечно-, философия не является информативной в том же смысла, как частные науки. Но основываяоь на фактах и закономерностях, открытых частными науками', философ создает специфическое "виде-ниа" мира, миропонимание, которое трансформируется в программу действия.

В § 3 - "Лингвистическое "видение" философских проблем" -показывается, что обсуждаемая лингвистическими аналитиками проблема значения в сущности представляет собой традиционную фшю- . софскую проблематику в лингвистическом "одеянии". Указывается, в. частности, что об этом свидетельствует тот факт, что невозможно обсувдать проблему значения, минуя фиософскую проблему истины.

Связь проблемы значения с традицкогаякл $®юсофскиет пробле-маш может быть иллюстрирована такке и рационалисткам и омпирист-ски.1 подходами к ней, что делается в § 4 - "Рационалистский и эм-пиристский подходи к проблеме зкачетш". Указанные подходы в отношении языка приобретают следующую формулировку: чему обязан человек умением говорить и понимать - о вигу» t вот разуму? Рассматривая языки с точки зрения их "повэрхностной" я "глубинной" структуры, Н.Хомский высказывает предположение, что ребенок рождается с "сопоршегашм знанием" универсальной грамматики - фундаментальных язшеових форт, необходимых для говоранкя и понимания. Приводится аргументация, которой опровергается лингвистическая модификация картезианской доктрины о вравдендоети идей. Анализируя с философской точки зрения понятие "универсальной грамматики", устанавливается ее родство о человеческим умением оперировать понятийными формами мышления. Указывается, что языковой априоризм является проекциой философского априоризма.

Анализируется и противоположная концепция в подходе к "значению" - лингвистический эмпиризм, представляемый Мерой. Следуя традиция!« британского эмпиризма, Айер осмысленность прсяугожений выводит из эштричоского ошгга. Но, с другой cropomi, он признает и наличио в язнко предложений, которые хотя з нэ вытекают из опыта, но тем не менее являются осмысленяига априори, так как никои« образом из отсылают к фактам дойствктаяьности. Их истинность, согласно АЙеру, невозможно вывести из опыта. Тая, компромисс эмпиризма с рационализмом приводит Айора к дуализму. Аяализируэтся аргумеятацяя, посредством которой Мер и его последователи отру-вагот аналитические предложения или тавтологии от действительности, объявляя их истинными априори. Предадаганйя математики, по их мнению, ястишта сами по себе, в независимости их откотздая к спм-ту. В параграфе показывается, что их "ггеобходшость" и "нвсомяси-ность" ка является априорннии характеристиками, а имеет основания в социальной практике.

Далее указывается, что и рационализм, и эмпиризм но способны разрешить проблему источника знания и умения оперировать языком. Это обнаруживается S их объяснении генезиса лексичзской семантики. Эмпиризм обосновывает опытное происхождение лексической семантики наличием в языка слов, значение которых могут быть определена остенсивяо. Рационалист жэ полагает таким доводом, как существование в язвке слой, швосредствеиннх референтов которых в дей-

отвительности нет. И эмпиризм и рационализм проявляют однобокость в своих аргументациях. Основное назначение языка в том и состоит, чтобы выразить человеческое отношение к вещам. Очевидно, это происходит на основа самой жо человеческой практики, которая и явля-етоя главным детерминантом сознания человека и его языковой деятельности.

Третья глава - "Немарксистские теории значения" - посвящена анализу наиболее распространенных немарксистских теорий значения. В § I - ".Роференцшльиая теория" - рассматриваются ее разновидности - предметная и образная теории. Значенио имени "Фидо" осйовы-ваотся на том, что имя отсылает к собаке Фидо. Идентификация значения слов с рефарзнциалъной связью нэ верно пото:лу, что связь . меаду шелом и предметом носит опосредованный характер. Ввиду этого в логика установлено различие мевду смыслом и значением имени. Наличие в естественном языке синонимии и омонимии свидетельствует о посредственном характере связи имени с обозначаемым предметом. Кроме того, в естественной языке существует ряд слов, которые выполняют грамматические функция, и нельзя сказать, что они отсылают к предметам. Что жэ касается предложения, то оно несет нечто больше, чем связь его отдельных элементов с фрагментами действительности. Однако образная теория отождествляет значение предложения с той ситуацией, которую оно описывает. Одной из ее разновидностей является уподобление яз'ыка с картой.

Образная теория значения не выдерживает критики. Общеизвестно, что структура суждения не всегда совпадает со структурой предложения, если даже предположить, что язык состоит лишь из повествовательных предложений. При некогнитивных употреблениях языка отождествление "значения" предложения о образом просто невозможно. Язык в целом не является отражением действительности, поскольку он связан с ней также и конвенционально. В некотором смысле действительность, конечно, отражается в языке, в том смысле, что в семантике языка аккумулируются результаты познания человеком окруяалщей действительности. Но следует иметь в виду, что это лишь одна сторона языковой деятельности. Другая яе сторона.состоит в том, что языковые формы конвенционально связаны о действительностью. Исходя из етого, было <5и неправомерно представить язык как образ действительности.

В § 2 -1'Мвнталиотская теория" - анализируется концепция значения как духовной сущности. Менталиотокая теория исходит из па-

радиального существования, наряду о языковыми выражениями, иде- ' альных сущностей. При таном подхода лексическая семантика языка отождествляется с выражаемым посредством нее вдоалышм содержанием. Словам придает значение дух, существование которого признается независимым от языка.Мысль, как особая духовная сущность сопровождает язык и осмысливает его. Наряду с птотезой мысли, здесь имеет место также отождествление концептуального содержания мысли, идей с семантикой языка, что неправомерно. В параграфе приводится аргументация неправомерности такого подхода. В языке множество слов (синкатегорематическиа слова), которые не соответствуют какой-либо идее. Кроме того, "значения" более или менее общезначимы, что нельзя сказать об идеях. Идея - мысленная реальность, между тем "значение" есть языковое средство ее существования.

В § 3 - "Теория верификации" - рассматривается верификационная теория значения. Согласно этой теории, значение предложения заключается в его эмпирической проверке. Однако, не все предложения языка являются верифицируемыми. Кроме того, проверка таких предложений, как "Все лкщи смертны"» "Мышьяк ядовит" я т.п., на может осуществляться посредством некоторой конечной серией эмпирических наблюдений. К числу таких предложений следует отнести и предложения, выражающие законы науки. Принципиальная верифицируе-мость не спасает теории, т.к. область предложений, сопоставляемых с потенциальными фактами, не исчерпывают собой всего разнообразия языковых употреблений. В итоге, осмысленными оказываются предложения, выражающие тавтологии и "эмпирические гипотезы". Все остальные предложения языка остаются за бортом осмысленности. Очевидно, что с точки зрения верификационной теории значения язык рассматривается как совокупность предложений, вырааащих' суждения. В этой связи рассматривается и само понятие "бессмысленности" . Согласно А.Айеру это то, к чему характеристики ротиняо или ложно не применимы. В современной логической науке признается осмысленность и таких повествователыскх предложещй, которые не истинны и не ложны, т.к. выражают логическую неопределенность. Кроме того, логическую осмколенность следует отличать от лингвистической. С точки зрения реального, живого функционирования азы- ' ка бессмысленность исключена или почти исключена, т.к. прздлояо-ния говорящий всегда применяет о определенной целью для осуществления той или иной задачи, поставленной его сознанием. Осознан-

ностъ языкового употребления (¡штенциональность) и осмысленность в этом контексте равнозначны. Для логической осмысленности решающую роль играют семантическая референция предложений и условия их истинности. В логическом плане осмысленность зависит от наличия в предложениях как гначешш, так и смысла, т.к. осмысленность здесь понимается как истинность высказываний. "Значением" облада-. ют только тэ предложения, которые могут удовлетворять условия истинности: они либо ложны, либо истинны, Но, язык полон предложениями, которые в силу отсутствия в них предметной референции лишены значения, однако с точки зрения лингвистики безусловно являются осмысленными. Таким образом, верификационная теория значения в целом не может сть признана пригодной, т.к. язык не состоит лишь из продлоконий, которые имеют референты в логическом смысле. Конститутивную основу "значения" следует искать, скорее, в различных прагматических "заданиях" действующей мысли, на выполнение которых нацелена языковая деятельность.

§ 4 данной главы - "Ойерационалистикие теории" - посвящен анализу каузальной теории значения (в том число и семантической концепции У.Куайка), теории значения Л.Витгенштейна (теории применения), а таете "речевых актов" Дд.Остина. При определвюш "значения" операционалист обращается к топу, что делает человек, когда он пользуется языком. Каузальная теория представляет собой своеобразную реакцию биохевиористскя настроенной психолох'Ш на менталнстскую теорию значения: ментальные сущности, если даже они и бытуют в человеческой голове, не доступны экспериментальному наблюдению. Поэтому правильнее описывать значение через открытую (или потенциальную) реакцию слушателя на языковой знак. Основной вывод дгохвторпзт сводится к следующему: понимать выраяеяяо означает реагировать на него соответствующим способом (Л.Елумфадд, Р.Браун и др.). Однако понимать значение я реагировать на него соответствующим способом далеко не одно.а то же. Правильно указывая на основной порок ментализма, бихевиоризм, тем,не менее, идет но пути упрощения процессов сознания, говорения й понимания. При этом игнорируется творческая сущность сознания и языковой деятельности» . ' .Л;-

Разновидностью каузальной теорий является теория значения как предрасположения, которая актуальную реакцию слушающего на языковое выражение заменяет предрасположенностью к реагированию.

Необходимость такой трактовки диктуется тем, '-по "значения" у говорящего и слушающего могут быть нетождественны®. Однако, презде чем интерпретировать языковое выражение, слушающий должен понимать его. Предрасположенность к пониманию выражения оказывается столь не загадочной, как наличие у субъекта идей параллельно говорению для иенталиста. Значение как предрасположение может быть признано лишь частным случаем "значения".

Своеобразной реакцией на ыенталистску» семантику явилась и семантическая концепция У.Куайна, представлямдал разновидность каузальной теории. Свою теорию значения Куайн выводит из теории и практики перевода, отыскивая в ней доводы для опровержения кон-талиотского представления, согласно которому возможность перевода обусловлена наличием за языками неких сущностей, подобных "значениям". Для того чтобы показать отсутствие "значегшя" при переводе, Куайн уподобляет перевод с одного языка на другой переводу с теории чисел на теории) множеств, где "значениями" вовсе и но пользуются. Иметь значения или быть бессмысленным для Куайна означает быть принятым или непринятым слушакщим, т.е. "значение" зависит от того, какова расположение слушающего к реагированию на предложение. Семантическая концепция У.Куайна в целом является бихевиористской. Но она соприкасается и с змшгристской теорией верифицируемо а ти, поскольку устанавливает значение предложений через их сопоставление с эмпирическим опытом-соглашения или кесоглашения с предложением. Основное затруднение в этой теории заключается в том, что семантика языка отождествляется с психическим состоянием и реакциями субъекта. Вся творческая языковая (и мыслительная) деятельность субъекта сводится к соглашению или несоглашешго на языковое выражение.

Операционалистской является и теория значения позднего Вит- • генштейиа. В параграфе дается сравнительный анализ теорий значения как образа и как применения. Если в образной теории "значение" понимается как соответствие предложения со структурой факта, то в теории значения как применения он исходит уже из сложной и опосредованной природы отношения естественного языка с действительностью и поэтому отождествляет значение выражения с его применением. Показывается, что, несмотря на различия а пониманиях • "значения" как "образа" и "применения", между ниш существует и Общее, соединяющее эти противоположные концепции. Оно заключает-

сп в критике естественного языка, якоОы порождающего метафизику, в понимании сущности, целей и задач философии как деятельности. В "Исследованиях" Витгенштейн исходит из плюралистического и номиналистического понимания языка, которое он иллюстрирует на "языковых играх". Последние представляют собой отдельные сферы практического употребления одного и того же языка, которые по аналогии "семейных сходств" ничего общего между собой не имеют. Из этого следует, по мысли Витгенштейна, что язык, как общее понятие, есть фикция. Основываясь на лингвистическом и философском анализе "язы-ковцх игр", указывается, что при всей своей индивидуальности "языковые игры"строятся по общим правилам, присущим структуре данного языка. Грамматика, языковые правила употребления объединяют все "языковые игры" независимо от того, в каких сферах человеческой деятельности они применяются. Кроме того, и лексическая семантика в "языковых играх" определяется в конечном счете той же объективной реальностью, семантической референцией к предметам мира. Рациональный омысл "языковых игр" состоит в том, что существуют многочисленные сферы функционирования языка, которые тесно переплетены с человеческой жизнью. "Языковые игры" - вто отдельные применения в различных предметных ситуациях одного и того же языка, в известной степени зависящие от преследуемых говорящим целей в практической деятельности субъекта. Обобщенно говоря, понятие "языковых игр" правомерно указывает на прагматическую сторону языка, а также на необходимость ее учета в определении "значения". Однако.Витгенштейн совершает методологическую ошибку, когда предполагает, что существует лишь отдельные манифестации языка,, "языковые игры", а сач язык, как общее, не существует. Это, о лингвистической точки зрения, равносильно признанию существования речи вместо языка. Язык представляет общее, извлечегное из конкретной живой речевой деятельности. С философской точки зрения, позиция Витгенштейна - позиция философского номинализма, признающего существование лишь отдельного и отрицавшего общее. ■

- О номиналистических позиций Витгенштейн считает тенденцию обобщать источником многих человеческих заблуждений. Подвергается обстоятельному анализу аргументация Витгенштейна бихениориотской Концепции "идеального", "мысли", которые он идентифицирует с вербальным поведением субъекта. Критика Витгенштейном менталиэма по вопросу сущности "мысли" - критика о позиций бихевиоризма. Он ото-

ядествляет мысль с различными знаковыми операциями и доходит до того» что оспаривает ее определение в качестве идеального. Ценность теории применения заключается в том, что в ней осознается опосредованный характер связи языка с действительностью. Витгенштейн признает необходимость учета референции говорящего в определении "значения". Это выражается в том, что он теоно увязывает природу "значения" о различными целями субъекта. Однако чрезмерное акцентирование целенаправленной деятельности субъекта у Витгенштейна происходит за счет объективной обусловленности языковых выражений. С позиций диалектического материализма подвергается критике бихевиоризм, операционализм и прагматизм, присущие теории значения как применения Л.Витгенштейна.

Особое внимание в данном параграфе уделяется оценка концепции "речевых актов" Дж.Остина. Отмечается, что концепция "речевых актов" представляет собой конкретизацию витгенштейновсной концепции языка как деятельности. Остин исходит из того довольно простого, но фундаментального по своей значимости факта, что языковые высказывания соотносятся с внеязыковой деятельностью не сами по себе, а через говорящего. Остин раскрывает тесную связь между словами и действиями. Основываясь на этом, он высказывания языка делит на две группы: остенсивы, посредством которых говорящий что-то утверждает или отрицает, и перформативы, само произнесите которых тождественно совершению определенных действий, В каждом речевом высказывании Остин различает три акта, которые хорошо иллюстрируют тесное переплетение высказываний с действиями. Ими являются: речевые акты, речевоздействующие акты и внерачевые акты. "Речевые акты" Остина выявляют весьма важный аспект взаимосвязи между субъектом, его языком и внеязыковой действительностью. Остин фактически раскрывает связь семантической референции с референцией говорящего, и поэтому теория "речевых актов" заслуживает серьезного внимания.

Четвертая глава - "Проблема значения в даалектико-матерз18Лй-стическом освещении" - посвящена разработке проблемы значения на дааяектико-ыатериалистической основе.

В § I .- "Поиски значения "значения" в свете щэоблоьш взаимоотношения языка и илпления" - излагается постановка проблемы в ракурсе взаимоотношения языка к мышления.Отмечается,что проблема языкового знака и значения не только не снимает традиционной про-

блемн взаимоотношения языка и мышления, но и внопь возвращается к ней, Анализируется концепция значовости языка в свете решения, проблемы взаимоотношения языка и мышления. Подвергается критике постановка проблемы знаковости языка, согласно которой или значение языкового знака является идеальным, и тогда язик отзывается .включающим сознание, и характеристика знаковости к нему неприменима, или значение - "неидэашюе" свойство знака, нечто несубстанциональное", я тогда язык можно квалифицировать как знаковую систому. Указывается, что исходным в обоих случаях является взгляд на "онатопио" как "сознание" или "отражение". Показывается , что семантика языка нетождественна мышлению кал: обобщенному отражению действительности. Такое отождествление неправомерно, т.к. лексические значения лишь косвенно, ч^реэ предложение соотносятся с действительностью и служат как бы "материалом" для отраяе-' ния окружающего мира в человеческом сознания.

■Л § 2- "Концепции значения"-критически анализируются существующие в марксистской научной литературе основные кащдеггцш значения. Одной из них является концепция "значения" как понятая. Отмечается, что лексическое значение, во-первых, принадлежит языку, понятие же, как форма мысли, логике. Первое ость сторона языка, а вторая - форма опалил. Значение в языке, далее, не исчерпывается лексическим значением. В языке существуют средства дли выполнения системообразующих функций и выручения диснозиционнш; ох-ношений или пропозициональных установок. Кроме того, лексическое значении не всегда внраиает понятие в том простом смысле, чго нередко словом обозначается не понятие о предмете, а именно даггпй предаем (ср. "Книга - друг человека" и "Это - моя книга"). Значение может оказаться понятием в охрагапошшх случаях, когда слово 'обозначает на предмет, а именно понятие о предаете.

Трактовка значения как отношения исходит из недопустимости включения значения как идеального в языковой знак в качестве его составной части. Это привело бы к пониманию сознания как части языка и, тагом образом, стиранию граней между сознанием и языком. Но вряд ли при такой трактовке "значения" возможно избежать от субстрниионллистского толкования его природы. Значения не могут п" относиться к сфере идеального уже потому, что они возникают и !Ш"кт место но в вещах, а в голове человека. Нельзя отрицать, вместо с том. что в определенных случаях, когда в качестве обозначав-

мого выступает отношение, в роли значения может оказаться именно отношение ("Простите", "Здравствуйте" и т.п.).

Понимание "значешш" как инварианта информации позволяет фиксировать в сообщении передаваемом знаковыми структурага, некоторую константность к всеобщность. Данная концепция> конечно, исчерпывающего ответа проблеме не дает, но ока выявляет очень важный аспект исследуемого объекта - устойчивость "значешш" как информация при преобразованиях знаковых структур в процессе передачи сообщения от источника к приемгопс/.

Функциональная коггцепция "значения" раскрывает репрезентативную способность отдельных частей, компонентов в структуре высказывания. Отмечается, что суть проблемы значешш: заключается именно в процессе становления высказывания, в котором лексические значения выступают в качестве частой. Поэтому функциональный подход больше соответствует выявлению роли лексического значешш в сообщении, чем самого процесса смолообразования.

Один из возможных путей исследования проблемы значения лежит через понимание языковых выражений: тлеть значение означает употребляться согласно правилам введения и удаления. Указывается, что выражение "иметь значение" не может быть заменено выражением "понимать понимание", поэтому данный подход не может служить всеобъемлющим решением проблемы. Прежде чем -применять к выражению правила введения и удаления, мы в какой-то степени уже понимаем выражение. И здесь мы имеем дело с частным видом "значения".

Концепция значения как части концептуальной системы носителей языка проблему значешш рассматривает в логико-философском плане. Смысл языковых выражений определяется также и многочисленными внеязыковыми факторами, среди которых особое место принадлежит концептуальной системе. Значение в языке отличается от знача-• ния как части концептуальной системы тем, что первое.как факт языка, предшествует "значению".как концепту и поэтому их смоление неправомерно.

В. § 3 - "Некоторые итоги" - проводится анализ некоторых результатов, полученных в лингвистике, логике и философии вследствие исследования различных аспектов языка.Эти результаты имеют важное значение для исследования проблемы "значения". Среди них. ' особой значимостью выделяется понимание предложения как модели языка. Высказывание считается основным элементом коммуникации и

в связи с этим приобретает особую познавательную значимость по сраиненш о лексическими единицами языка. Пробивает себе дорогу представление, что носителем "значения" является именно высказывание, экспонирующее коммуникативную и предаппфующую функции языка. Под влиянием концепции "речевых актов" Дж, Остина весьма важ-рое место отводится в современных исследованиях также прагматике языка в смыслообразовании. Отмечается также тенденция ь современник исследованиях охватить в понимание значения языковых выраже-1шй различного рода условия вербального и невербального характера, называемые "пресуппозициями". В логических исследованиях подчеркивается необходимость сочетать семантическую референцию с референцией говорящего но только при определении значетш в естественном языке, но и при построении различных искусственных логических систем. Все это свидетельствует о необходимости преодоления однобо-'кости определения "значения" на основе лишь семантической референции.

В § 4 - "Методологические принципы марксистского подхода к проблеме" - излагаются теоретические принципы, на которых основывается марксистская, диалектико-материалистическая теория значения. Указывается, что действительность для Маркса - это не нейтральная основа бытия субъекта. Действительность для него - ото .предает человеческой деятельности, носящий на себе отпечаток человеческой природы. Поэтому исходной точкой при решении основного гносеологического вопроса Маркс считает не субъекта и не действительность как таковых, а именно их взаимодействие, практику, где приоритет принадлежит активной роли субъекта'1". Активность созга-нил во взаимодействии с окружающей действительностью реализуется через языковую активность субъекта и через "словесные значения", посредством которых действительность становитс: внутренним содержанием познающего сознания. Подчеркивается, что в "очеловечивании" действительности "главным виновником" является именно "значение вещи" для человека, обусловленное его способностью удовлетворять человеческие потребности. Методологическое значение мысли К.Маркса для философского исследования проблемы значения заключается в том, что "значение" должно быть рассмотрено в широком контексте взаимного проникновения, субъекта и объекта. Если "значение"

I См.: К. Маркс. Тезисы о Фейербахе // Маркс К., Энгельс Ф. -Соч. - 2-е изд. - Т. 3. - С. I.

вещи определяется ее значимостью для человека, то оно, в своп очередь, становится возможным благодаря тому, что выражается и "словесно", включаясь в языковую деятельность*.

В § 5 - "Общение как основа языка" - сообщение рассматривается как исходная точка исследования языка и "значения". Классиками марксизма труд рассматривается как основа появления у человека потребности в общении2. Указывается, что функцией сообщения наделено именно предложение. Сообразно этому отмечается, что сущность "значения" как феномена языка правильнее рассматривать в соответствии с языковой функцией сообщения. Поскольку смысл лайкового высказывания определяется его коммуникативной завершенностью, то исходнмгл пунктом определения "значения" должна служить коммуникативная функция высказывания. Носителем значения в язико, поэтому, является носитель сообщения - предложение.

В § 6 - "Язык в действии" - обосновывается требование рассматривать язык в действии. Возможность подхода к языку как дина--мичному орудию деятельности субъекта отличает философское исследование от лингвистического.В параграфе показывается, что в действии языка отражается многоплановость и целенаправленность деятельности субъекта. "Значение" и человеческие цели между собой связаны так тесно, что первое, будучи средством выражения преследуемых субъектом целей, может и зависеть от ми. Отмечается, что рассмотрение языка в действии может быть продуктивным, когда оно отправляется от принципа объективной обусловленности языковой семантики, хотя последняя в отрыве от других факторов недостаточна для объяснения сущности "значения": объективная обусловленность семантики языка представлена в "значении" уже в снятом виде в целенаправленной языковой деятельности субъекта.

В §■ 7 - "Два подхода в поисках "значения" - рассматриваются • два подхода к определению "значения". Показывается, что для правильной оценки роли слов и предложений в определении "значения" нужно исходить из процесса говорения и понимания. Говорить означает произносить предложения* Понимать - также означает понимать

1 См.: К.Маркс., Замечания ка книгу А.Вагнера "Учебник политической экономии" // Марко К., Энгельс Ф. - Соч. - 2-е изд. -Т. 19. - С. 369, 378.

2 См.: К.Маркс, Ф.Энгельо. Немецкая'идеология // Соч. - 2-е изд. - Т. 3. - С. 448; См. также Ф.Энгельс. Диалектика природа. -Там же. - Т. 20. - С. 489-490.

предложения, хотя для этого нужно понимать значения входящих в него слов. Указывается, что предложение не только форма языка, но и форма деятельности. Посредством предложения гщ не только мыслим, но к действуем (в некоторых случаях высказывание предложения есть и само действие). В некотором смысле язык к есть пред. ложешге. Предложение является языковой формой движения шсли в направлении предмета деятельности. Именно предложением предкциру-отся свойство в отношении предмета. Поскольку под "значешкм" понимается ко готовое мысленное содержание, а акт смыслообразовация, то отправной точкой определения "значе1шя" должно служить именно предложение, а не слово.

В § 8 - "Что такое значение?" - подытоживаются результаты исследования отдельных аспектов проблемы. Отмечается, что понимание "значения" как формы деятельности не умаляет роль различных факторов в его образогании. Только в человеческой деятельности -эти факторы реализуют свою способность к смыслообразовагаш. В результате исследования познавательной сущности языкового обозначения действительности выясняется, что "значение" есть движение сознания к предмету деятельности, обращение мысли, в языковой форме, к значимой для нее стороне предмета. "Значение" является языковым актом отнесения мыслью свойства к предмету посредством пред-ложеттия, а не сала мысль. Значение, шесте с темнеотъемлемая . сторона программы действия сознания-языка, направленной на достижение целей субъекта. "Значение" - в широком философском плане это не готовый смысл (мысль), а скорее, акт смыслообразования, , смыслообротения при контактировании сознания с предметом деятель- • ности; Предлагаемое понимание "значения" исходит из необходимости соединения семантической референции выражений с прагматикой говорящего.

В § 9 - "Природа значения в языке и речи" - рассматривается природа "значения" на уровне языка и на уровне конкретной речевой деятельности. Подвергается критике номиналистская позиция, абсолютизирующая лексическое значение как разовое употребление выражения и отрицающая инвариантность "значения" в различных употреблениях. языковых выражений. Дифференцированный подход к "значению" в языке и речи позволяет избегать гипостазы какой-либо его характеристики .и рассматривать его в тесной связи с целенаправленной деятельностью субъекта.

В § 10 - "Аспекты "значения" - анализируется связь семантической, синтаксической и прагматической аспектов "значения" в контексте деятелъностной концепщш значения.

В пятой главе - "Язык и картина мира" - анализируется проблема соотношения естественного языка с картиной мира, созданной познанием. В § I - "Язык, факты, действительность" - показывается активная роль языка как непосредственного участника становления "факта". Подвергаются критике современные релятивистские концепции, абсолютизирующие эту роль и представляющие действительность как кантианский ноумен, организованный по специфическим особенностям различных языков. Указывается, что'подлинная сущность человеческого языка в процессе познания и деятельности проявляется в том, что посредством него мы превращаем действительность в факт» нашего сознания. В данной саязи "факт" употребляется в смысле репрезентации действительности в сознании. Язык принимает непосредственное участка в становлении "фактов". Веии и "факты" различив, • вещи становятся фактами, включаясь в познавательную, а тем сашм и языковую деятельность. Но это не значит, что факта создаются языком. Подвергается критике концепция, абсолютизирующая рать языка в становлении факта: факт объявляется языковым конструктом, зависимым от природы того, языка, на котором он формулируется. Указывается, что зависимость факта от языка не затрагивает ого онтологической основы. ;

В § 2 - "Лингвистическое видение мира?" - подвергается критике экстремальная теория лингвистической относительности, постулирующая радикальную мотивацию мшления и миропонимания языковыми факторами. С этой целью рассматриваются основные значения "мышления" - в онтологическом, фокально-структурном, познавательном и других планах, ни в одном из которых "мышление" не является отно- ■ сительным к языку, на котором реализуется. Современные лингвистические исследования в области языковых универсалий показывают, что по всем основным грамматическим характеристикам языки обнару-.живают. сходства, что делает возможным радикальный перевод. Приводится аргументация также из области трансформационной грамматики, где результаты исследований не только не подтверждал» версию обусловленности мышления языком, но и идут с ней вразрез. Анализи-'рун умеренную теории лингвистической .относительности, автор приходит к выводу, что она в сущности тевдеотвенна принципу лингви-

стичаской дополнительности, допускающему наличие в языках специфических "языковых представлений", которые якобы дополняют наше по. знание внешнего мира. Показывается, что результаты новейших лингвистических и философских исследований не подтверждают основной вывод принципа лингвистической дополнительности об особом яэыко-.вом "отражении" действительности. Особенности языкового членения действительности дополняют наше познание лишь в одном случае: когда объектом познания выступает сам язык, т.е. при лингвистическом познании.

§ 3 - "Пути влияния языка на мышление" - посвящен обоснованию тезиса о влиянии языка на мышление и обсуждению некоторых путей, по которым оно осуществляется. Утверждается, что неверно такое влияние объяснить специфическими особенностями языков. Отмечается, что влияние языка на мышление можно наблюдать на каздем шагу в процессах языковой коммуникации и мышления в рамках данно-■.го языка. Результаты исследования по общелшгвистическим универсалиям указывают на некоторые факторы такого влияния. Таковыми являются семантика, синтаксис, стилистика, наличие в языке омонимии и .синонимии, метафоры, изменение функций частей речи, интонация и т.д.

В "Заключении" излагается формулировка положений, отражающих основные результаты исследования.

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях;

I. Значение в языке. Философский анализ. - М.: Высш. школа, 1985. - 8,31 п.л.

• 2« Некоторые гносеологические вопросы языкового знака (на арм. языке, резюме на русском языке). - Ереван: Изд-во Ереванск. университета, 1972. - 8,02 п.л.

3. "Знак" и "Значение". Их философская интерпретация // Философские науки, 1971. - № 6. - 0,3 п.л.

4. Философский аспект проблемы значения // Философские науки, 1973. г П. - 0,8 п.л. ••

5. Связь Оксфордской школы неопозитивизма с ранним Витгенштейном // Вестник Ереванск. университета, 1966. ~ № 3. - 0,8 п.л.

6. Языковой знак и сигнал // Молодой научный работник. -Ереван, 1967. - № 6. - 0,8 п.л.

7. Яэыковой знак и значение // Вестник Ереванск. университета, 1967, - № 3. - 0,7 п.л.

8. Семиотика и язык (на арм. языке, резюме на русском языке) // Вестник Ереванск..университета, 1969, - 2. - 0,7 п.л.

9. Природа значения в языке и речи (на арм. языке, резюме на русском языке) // Вестник общественных наук АН АрмССР, 1983,-№ 5. - 0,7 п.л.

10. Пути влияния языка на мышление (на ары. языке, резкие на русском языке) // Вестник Ереванск. университета. Общественные науки. - Ереван, 1984. - Й 3. - 0,7 п.л.

11. Философское значение проблемы "значения" // Методологические и логические проблемы языка. Всесоюзн. симпозиум. - Ереван, 1974. - 0,2 п.л.

12. О философском аспекте проблемы значения // Проблемы логики, методологии и философии науки. Всесоюзн. симпозиум. - Ереван, 1974. - 0,4 п.Л.

13. Теория значения Л.Витгенштейна и некоторые ее философские импликаций // Тезисы докладов I нпучн. сессии проф.-препод. -состава ЕрИНХ, - Ереван: Изд-во Ереванск. университета, 1976. -0,2 п.л.

14. Проблема значения с точки зрения рационализма и эмпиризма // Тезисы докладов П научн.' сессии проф.-препод. состава ЕрИНХ. - Ереван: Изд-во Ереванск. университета, 1977. - 0,2 п.л.

15. Значение "мышления" // Тезисы докладов 3-ей научн. сессии проф.-препод. состава ЕрИНХ. - Ереван: Изд-во Ереванск. университета, 1978. - 0,2 п.л.

16. Принцип лингвистической дополнительности в свете ленинской теории отражения // Тезисы докладов 4-ой научн. сессии проф.-препод. состава ЕрИНХ. - Ереван: Изд-во Ереванск. университета, 1980. - 0,2 п.л.

17. • Философское знание в неопозитивистском толковании // Тезисы докладов 5-ой научн. сессии проф.-препод. состава ЕрИНХ. -Ч. I. - Ереван: Изд-во Ереванск/ университета, 1982. -г 0,2 п.л.