автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Фольклорные пространственные мотивы в прозе Л. Леонова ("Русский лес") и А. Солженицына ("Матренин двор")
Полный текст автореферата диссертации по теме "Фольклорные пространственные мотивы в прозе Л. Леонова ("Русский лес") и А. Солженицына ("Матренин двор")"
На правах рукописи
Фатеев Дмитрий Николаевич
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ МОТИВЫ В ПРОЗЕ Л. ЛЕОНОВА («Русский лес») и А. СОЛЖЕНИЦЫНА («Матрёнин двор»)
Специальность 10.01.01 - русская литература
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Москва 2006
Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет» на кафедре русской литературы XX века филологического факультета
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Агеносов Владимир Вениаминович
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Овчинникова Любовь Владимировна кандидат филологических наук Капица Федор Сергеевич
Ведущая организация:
Московский гуманитарный педагогический институт
Защита диссертации состоится « /<?» 2006 года на
заседании диссертационного совета Д 212.154.15 при Московском педагогическом государственном университете по адресу. 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, в 14. ОО.ч.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1., ауд._2JQ
Автореферат разослан <</¥/» 200.(^года
Учёный секретарь диссертационного совета
В.К. Сигов
Общая характеристика работы
Обращение к фольклору - характерное явление мировой литературы, и особенно русской. Уже в XVIII в. вместе с первыми опытами изучения древнейших верований славян появляются художественные произведения, в основу которых положены мифологические образы. Ярким примером является поэма М. М. Хераскова «Владимир возрождённый» (1775 г.). В XIX в. наряду с достижениями отечественных исследователей мифологии славян (А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни, Ф. И. Буслаева и др.) возникает глубокий интерес русских писателей и поэтов к истокам нашей культуры. Мотивы и образы русского фольклора нашли разнообразное отражение в творчестве О. М. Сомова, А. X. Востокова, К. Ф. Рылеева, В. К. Кюхельбекера, Д. В. Веневитинова. Следы влияния былинных сюжетов о Добрыне ощутимы в стихотворении В. А. Жуковского «К' Воейкову. Послание» (1814 г.), поэт использует фольклорные источники в «Сказке о спящей царевне» (1831 г.), «Об Иване-царевиче и сером волке» (1831 г.), вводит элементы народной поэзии в «русские баллады».
Творческое восприятие фольклорных материалов А. С. Пушкиным отразилось в поэме «Руслан и Людмила», в сказках («Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830 г.), «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (1833 г.) и др.), в балладе «Гусар» (1833 г.), в «Песнях западных славян» (1834 г.). В набросках к поэме «Мстислав» Пушкин разрабатывал мотивы былины «Илья ездил с Добрынею», пытался по-своему интерпретировать сюжет «Бой Ильи Муромца с сыном».
Глубокими знатоками и ценителями народного творчества являлись Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, И. С. Тургенев, А. Н. Островский, Л. Н. Толстой, А. М. Горький, А. Н. Толстой, А. М. Ремизов, С. А. Есенин, А. Т. Твардовский, М. М. Пришвин и многие другие авторы. г - Проблема взаимоотношения фольклора и литературы освещена в работах классиков литературоведения А. Н. Веселовского, А. Потебни, В. Я. Проппа, Ю. М. Лотмана и современных ученых: В. П. Аникина, Т. В. Зуевой, Ф. С. Капицы, Б. П. Кирдана, Е. М. Неёлова, Б. Н. Путилова, В. Н. Топорова.
Интерес к фольклорным началам обострился и в последнее время: появилось большое количество авторов, работающих в русле фольклорной традиции (Ю. Никитин, К. Плешаков, Е. Дворецкая, Д. Янковский и другие).
Связующим звеном между литературой первой половины XX века, вернее, той частью её авторов, которые обращались к народному творчеству, и произведениями начала XXI века являются «Русский лес» Л. М. Леонова (1953 г) и «Матрёнин двор» А. И. Солженицына (1959 г.). Оба названных произведения опираются на живое народное слово, большую роль в них играет фольклорная составляющая: топонимическое начало, отраженное в названиях произведений (лес, двор), и основные
сакральные предметы и образы (лес, вода: река или родничок; дорога как символ границы, избушка и её жители, «проводники» героя, хранители «границы» между мирами и др.), представлены ведущие фольклорные мотивы славянского мифотворчества: пути-дороги, поисков счастья, борьбы с противником-чудовищем за обладание источником живой воды или похищенной «царевной», обретения знаний от «лесного» учителя, путешествия на «край света» и пр.
В монографиях и статьях В. В. Агеносова, Т. М. Вахитовой, А. А. Газизовой, М. М. Голубкова, Е. Е. Зубаревой, В. Е. Кайгородовой, Н. В. Киреевой, С. И. Красовской, Ж. Нива, А. А. Петишева, JL А. Трубиной, А. В. Урманова, В. Г. Чеботарёвой и других исследователей рассматривается связь произведений Л. Леонова и А. Солженицына с конкретными мотивами и мифологемами, присущими устному народному творчеству. Так, в статье В. Г. Чеботарёвой1 дан анализ трёх ипостасей образа Калины в романе Л. Леонова «Русский лес»: мифологический соратник Степана Разина, бежавший из-под царской стражи; хранитель народной мудрости и вековых устоев, примирённый с жестокой действительностью; представитель нового поколения, защищающий народное добро. В. В. Агеносов2 и А. А. Газизова3 рассматривают произведения Леонова, в частности «Русский лес», как философские романы, исследуя ассоциативно-аллегорическую форму выражения идей. В монографиях и статьях A.B. Урманова4, посвященных творчеству А. Солженицына, большое место уделяется рассказу «Матрёнин двор», структуре его художественного мира, пространства и времени, функции символических образов, иерархии «вещных полей», окружающих героев. С. И. Красовская, говоря о поэтике рассказа, обращает внимание на фольклорные элементы, которыми «Матрёнин двор» насыщен: пространственная замкнутость места действия, особенность героя-повествователя, имеющего «непосредственную причастность к таинственным событиям», многофункциональность «Матрёниного дома» и двора, находящегося на своеобразной границе, «речушке с мостиком», архетипический смысл которых - граница между царством живых и царством мёртвых5.
Исследователями подчёркивается, что для писателей характерно обращение к мотивам и сюжетам фольклора, что является особым видом авторской рецепции, напрямую связанной с творческим замыслом того или иного произведения. Процесс трансформации фольклорных
1 Чеботарева В. Г'. Русское народно-поэтическое начало в творчестве Леонова («Русский лес») // Творчество Леонида Леонова.-Л.: Наука, 1969.-С. 76-109.
'Агеносов В.В. Советский философский роман.-М.: Изд-во Прометей, 1989.-С. 155-177.
3 Газизова А. А. Обыкновенный человек в меняющемся мире: Опыт типологического анализа советской философской прозы 60-80-х годов. - М.: Изд-во Прометей, 1990. - С. 8-12,48-56.
Урманов А. В. Творчество Александра Солженицына: Учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 2003. -С. 56-146; «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. A.B. Урманова. - Благовещенск: изд-во БГПУ; 1999. - С. 58-95.
5 Красовская С. И. «Матрёнин двор»: автор, повествователь, герой /У «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов I под ред. A.B. Урманова. - Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999.-С. 100-111.
элементов, прежде всего сказочной символики — один из самых распространённых литературных приёмов. Фольклорный первообраз в его первичной номинации преобразовывается в ткани литературного произведения, обретая повторную номинацию я, таким образом, получая возможность к дальнейшему развитию и авторскому переосмыслению.
Тема нашей работы предполагает исследование фольклорных пространственных мотивов в прозе Л. Леонова (роман «Русский лес») и Л. Солженицына (рассказ «Матрёнин двор»),
В современной филологии термин «мотив» не имеет общепринятого научного определения. Мы опираемся на суждение А. Н. Веселовского6, определяющего мотив как простейшую повествовательную единицу, элементарный сюжет или составную часть сложного сюжета. Мотив состыковывается конструктивно и семантически с другими мотивами, образуя блоки /мотивный комплекс/,. сцепление которых продвигает развитие сюжета. В различных жанрах комплекс мотивов трактуется по-разному. Многие мотквы подвергаются также утроению, что служит для подчёркивания важности происходящего.
Выявление фольклорных мотивов и мифопоэтический анализ художественного произведения невозможен без выяснения природы мифа, его терминологического определения. Миф, по определению Т. В. Зуевой, - это «система архаичных конкретно-чувственных представлений людей о мире, постепенно переходящих в основной повествовательный жанр раннетрадиционного фольклора»7. Термин «фольклор» впервые был предложен в 1846 году английским археологом У.-Д. Томсом и обозначал (от англ. folk-lore) - народное предание, народную мудрость. Храня отголоски древних мифов, фольклор является самым богатым источником для исследователей мифологии, в т.ч. славянской. Важную роль в нашем исследовании играет волшебная сказка, как один из ведущих жанров русского фольклора. Именно она генетически связана с мифом, а для её семантики характерно сохранение мифологических противопоставлений: свет — тьма, добро - зло, герой - антигерой.
Наш исследовательский интерес составляет проблема актуализации мифологического через посредничество фольклора в литературе нового времени.
Основные исследования, посвященные связи мифа и фольклора^ в т.ч. мифопоэтического пространства, содержатся в трудах российских и зарубежных учёных XIX века: Ф. И. Буслаева, А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни, А. Н. Веселовского. В XX веке рассматриваемая нами проблема освещена в работах Е. М. Мелетинского, А. Ф. Лосева, М. М. Бахтина, В. Н. Топорова, В. В. Иванова и других.
В западноевропейской науке интересующая нас проблема мифопоэтического пространства представлена именами Ф. В. Шеллинга, Л. Леви-Брюля, В. Вундта, 3. Фрейда, К. Г. Юнга, Д. Фрезера, М. Элиаде, К. Леви-Стросса, Р. Барта.
* Веселовский А.Н. Историческая поэтикаю. - Л.: Художественная лит., 1940. - С. 494.
' Зуева Т.В. Русский фольклор: Словарь-справочник. - М,, Просвещение, 2002. - С. 99.
Все названные проблемы нашей диссертации в той или иной степени связаны с понятием мифопоэтики как претворения общих мифологических представлений в чувственно-конкретной (эмоционально-волевой), образной форме.
В последние десятилетия в русле мифопоэтики защищены докторские диссертации A.M. Минаковой8, Н. Н. Иванова9, Л. Н. Скаковской10; кандидатские диссертации И. Л. Бражникова11, Н. М. Кузьмищевой12, Я. В. Солдаткиной13, И. Н. Зайнуллиной14, Г. Я. Шкута15.
Изучению мифопоэтического аспекта русской литературы XIX-XX веков посвящены многие современные монографии и статьи.1
Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью . установить связь литературы и фольклора на примере произведений Л. Леонова «Русский лес» и А. Солженицына «Матрёнин двор». Выявление фольклорных мотивов в их совокупности, постановка проблемы комплексного анализа мифопоэтики произведений является задачей первостепенной важности. '
Предметом настоящего диссертационного исследования являются фольклорные пространственные мотивы и образы, присутствующие в романе «Русский лес» Л. М. Леонова и рассказе «Матрёнин двор» А. И. Солженицына.'
Цель работы: изучить роман Л. Леонова «Русский лес» и рассказ А. Солженицына «Матрёнин двор» в свете фольклорных традиций, в частности, пространственных фольклорных мотивов, и их развития в авторском замысле. Данная цель определяет конкретные задачи исследования:
- установить фольклорные пространственные источники, оказавшие влияние на роман Л. Леонова и рассказ А. Солженицына;
- выявить ряд ключевых фольклорно-пространственных мотивов, определяющих развитие сюжетов рассматриваемых произведений;
- охарактеризовать своеобразие интерпретации писателями указанных мотивов;
' Минакова A.M. Художественный мифологизм эпики М.А.Шолохова. - М., 1992.
9 Иванов H.H. Древнеславянский языческий миф в художественном мире М. Горького. - М., 200Q.
10 Скаковская Л. Н. Фольклорная парадигма русской прозы последней трети XX века. - Тверь, 2004 " Бражников И.Л. Мифопоэтический аспект литературного произведения. — M., 1997.
11 Кузьмищева Н. М. Мифопоэтическая модель мира в «маленьких» поэмах С. А. Есенина 1917-1919-х
годов.-М., 1998.
13 Солдаткина Я. С. Мифопоэтика русского романа 20-30-х годов («Чевенгур» А. П. Платонова и «Тихий Дон» М. А. Шолохова. - М., 2002.
м Зайнуллина И. Н. Миф в русской прозе конца XX - начале XXI века. - Казань, 2004. 15 Шкуты Г. Я. Фольклорные мотивы в творчестве Н. С. Лескова. - Новосибирск, 2005.
14 Телегин С. М. Философия мифа» - М., 1994, Жизнь мифа в художественном мире Достоевского и Лескова - М., 1995; Абрамова Е. А. Мифореализм // Миф. Литература. Мифореставрация - M., 2000;
Николаева Е. В, Миф и религия // Миф. Литература. Мифореставрация - M., 2000; Колотаев В. А. Сказочная сценичность пространства А. Платонова 11 Литературная сказка; История, теория, поэтика -М., 1996; Овчинникова Л. В. Иные царства» и миры; к вопросу о художественном пространстве литературной сказки XX в. // Мировая словесность для детей и о детях - М., 1999; Урманов А. В. Поэтика художественного пространства и времени в рассказе А. Солженицына «Матрёнин двор» // Русская литература XX века; итоги и перспективы изучения - М., 2002; Козолупенко Д. П. Миф. На гранях культуры. - М., 2005 .
- определить их приоритетность и актуализацию в художественных произведениях Л. Леонова и А. Солженицына.
Научная новизна определяется избранным аспектом исследования:
- впервые выявлены определяющие развитие сюжетов мотивы: «русский лес», «Матрёнин двор», калинов мост, речка Смородина, дорога, как граница двух миров, деревня Мильцево, «старая мать Облога», край света и др.;
- впервые определён характер их взаимодействия: мотивы взаимосвязываются, соединяя разные уровни пространства -вертикальное и горизонтальное;
- установлены источники, которые включены в сюжеты произведений Л. Леонова и А. Солженицына: волшебные сказки и сказки о животных; работа А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу»; труды В. И. Даля «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Поверья, суеверия и предрассудки русского народа»;
- обозначены Мотивные комплексы: поиск сакральных знаний, инициация героя, защита родной земли («змееборчество») и пр.
Методологическая база исследования предполагает комплексное изучение произведений, использование методов «конкретного литературоведения», основанного на методике медленного чтения, выявляющего конкретное в интерпретации произведения, анализе стиля; биографического метода, культурно-исторического, сравнительного, структурного. В диссертации учитываются и используются общетеоретические литературоведческие труды отечественных и зарубежных ученых А. Н. Веселовского, А. Ф. Лосева, Е. М. Мелетинского, Дж. Дж. Фрэзера, В. Вундта, Л. Леви-Брюля, К. Г. Юнга. Изучая литературный материал в рамках обозначенной проблемы, мы опираемся на исследования А. Н. Афанасьева, Ф. И. Буслаева, Д. К. Зеленина и работы современных ученых (Л. М. Алексеевой, Т. В. Зуевой, Ф. С. Капицы, Н. А. Криничной, И. В. Силантьева).
Практическое значение работы состоит в том, что её материалы позволяют дать более глубокое истолкование творчества Л. Леонова и А. Солженицына. Предложенный подход к изучению данных произведений может быть учтён в дальнейшем исследовании текстов в рамках фольклорной традиции. Положения и выводы диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по устному народному творчеству и истории русской литературы.
Апробация диссертации и публикации.
Главные результаты исследования были отражены в докладах на международных и межвузовских конференциях, посвященных проблемам филологической науки и славянской культуры: на второй Международной конференции молодых учёных в Государственном институте русского языка им. A.C. Пушкина (20-21 ноября 2003 г.), на международной научной конференции «Кирилло-Мефодиевские чтения» (11-15 мая 2004г.), а также межвузовской научно-теоретической конференции: Шешуковские чтения. Русская литература XX века. Типологические
аспекты изучения (2004). Результаты работы также обсуждались на объединении молодых учёных факультета, аспирантском семинаре кафедры русской литературы XX века Московского педагогического государственного университета.
По теме диссертации опубликовано семь статей и одно учебно-методическое пособие.
Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и библиографии, насчитывающей 300 наименований.
Основное содержание работы:
Во Введении сформулированы основные цели и задачи исследования, определена его актуальность и научная новизна, обоснованы принципы и методы анализа, использование терминологии. Дан анализ исследовательских работ в области поэтики прозы Л. Леонова и А. Солженицына. Излагается практическая значимость результатов исследования, кратко формулируется общая научная концепция соискателя.
В первой главе «Фольклорные пространственные мотивы в различных жанрах народной словесности и литературе первой трети XX века» рассматриваются основные фольклорные мотивы в разных жанрах устного народного творчества и их воздействия на литературу. Отмечается, что глубокий интерес к мифу и национальному фольклору становится одной из наиболее характерных черт русской литературы начала XX века.
В первом параграфе рассмотрены мифопоэтические пространственные мотивы в различных жанрах устного народного творчества. Центральное место в параграфе уделено мифу о пограничье, границе между жизнью и смертью. Данный миф является ключевым в мировоззрении славян, к нему восходят многие обряды и посвящения, на его основе строятся многочисленные сюжеты. Одними из главных элементов «пограничья» являются огненная река Смородина и калинов мост. В работе выявлены пространственные мотивы существования образов речки Смородины и калинового моста в разных жанрах: в волшебных сказках (мотив змееборства на границе миров), в былинах (наведение Ильёй Муромцем мостов через Смородину), в балладах (переезд «бессчастного молодца через реку Смородину»), в обрядовой поэзии (свадебный, похоронный обряды) и т. д.
В этой части исследования анализируются фольклорные топосы, ведущие фольклорные мотивы ' (например, чудесное рождение, преследование, смерть и воскресение героя, бой с противником, решение трудной задачи) и образы (Бабы Яги, чуда-юда, Змея Горыныча, героя змееборца), непосредственно связанные с «пограничьем».
Во втором параграфе показана значимость работ «Поэтические воззрения славян на природу» А. Н. Афанасьева для нашего исследования. Реконструируя миф, Афанасьев обращался к таким
фольклорным жанрам, как загадки, пословицы, приметы, заговоры, обрядовые песни, былины, духовные стихи, сказки. Основная идея учёного как сторонника мифологической школы заключалась в утверждении, что народные верования и связанные с ними обряды и обычаи, а также различные мотивы и образы фольклора восходят к древней мифологии. Научный труд А.Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими .сказаниями других родственных народов» (1865-1869) представляет огромный вклад как в становлении фольклористики.
А.Н. Афанасьев среди прочих проблем значительное внимание уделил изучению пространственных мифологических мотивов (лес, дом, поле, водный источник). Его труды определили целый ряд положений нашей диссертации.
Особое значение «Поэтических воззрений...» для нашего исследования во многом обусловлено тем, что в них обобщён гигантский объём сведений о мире природы как единого пространства, где «цветы, деревья, насекомые, птицы, звери и разные неодушевлённые предметы ведут между собою разговоры, предлагают человеку вопросы и дают ему ответы17». Небо как вечное царство природы было связано с землёй чудесным мостом - радугой, в сказочном эпосе соответствующей мосту-полотенцу через огненную реку, и являлось идеальным сказочным местом, где живут боги.
В книге упоминается множество мифологических и фольклорных персонажей, исторических деятелей, литературных и исторических сочинений. Исследователь охватывает большое количество фольклорных мотивов и сюжетов, основываясь на их следующих составляющих элементах:
- действие или состояние, определяющее ту или иную сюжетную ситуацию в повествовании или мифологическом представлении;
- обстоятельства, при которых совершается действие;
- субъект действия.
Появление этого капитального труда пробудило интерес к активному изучению фольклора, легло в основание последующего изучения народной духовной культуры восточных славян, оказало воздействие на творчество многих писателей и поэтов (А. М. Ремизова, С. А. Есенина, А. Н. Толстого и многих других), находящих в «Поэтических воззрениях...» материалы для своих поэтических образов и сюжетов, создающих пространство своего художественного мира согласно существующей традиции.
В третьем параграфе исследуются фольклорные пространственные мотивы в литературе первой трети XX века на примере .творчества писателей разных литературных направлений: А. Ремизова, А. Н. Толстого, М. Пришвина, Н. Клюева, С. Клычкова, С. Есенина. В основе
17 Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3-х томах. Т. !. - М.: Современный писатель, 1995.-С. 33.
многих произведений данных авторов лежат ведущие древнеславянские мифы и предания, представлены знаковые для славянского мира топосы -лес, река, поле, болото, дорога, разработаны центральные сказочные мотивы, выведены главными героями такие персонажи народного творчества, как домовой, леший, водяной и др.
В поэзии Н. А. Клюева образ Руси неотделим от матери-земли, «очеловеченной» природы, патриархального деревенского быта. Центром её мироздания становится простая крестьянская изба: «Беседная изба — подобие вселенной: В ней шолом - небеса, полати - Млечный Путь»; «изба - святилище земли, с запечной тайною и раем». Мир «избяного космоса» запёчатлён как «некоя духовная родина человека, изначально существующая по законам гармонии и добра»18. «Изба-богатырица» одухотворена: «Душа избы старухой-теткой дремля, сидит у комелька». Вокруг «золотобревного отчего дома» возникают «малые» миры: лес (роща, бор), поле (пашня, «рыжее жнивье») с одной стороны -укрывающие сакральное место, с другой - распространяющие эту сакральность избяного рая по всей Руси.
Двухтомное собрание Клюева «Песнослов» - итог исканий поэта. Здесь прослеживается ведущий мотив его творчества - поклонение природе как Божьему храму. Реалистически изображая «лесную родину», где «пашни буры, межи зелены», «глушь да поймища кругом», поэт идеализирует мир деревни, растворённой в природе, которая, как и у Есенина, очеловечена: «прослезилася смородина травный слушая псалом», «прячется карлица-мгла то за ивняк, то за кочку», «заломила черёмуха руки», «нечем голые колешки березке в изморозь прикрыть», «горбуньей-девушкою лодка грустит и старится в тоске», «у ручья осока - челка, камни - с лоском сапоги», - а человек природоподобен: «Я - древо, а сердце - дупло», «И не чую больше тела я, сердце — всхожее зерно», «Мы - валуны, седые кедры, лесных ключей и сосен звон».
В основе творчества С. А. Есенина'9 лежит переплетение языческой и христианской темы. Религиозные сюжеты автор интерпретировал в сказочном легендарно-поэтическом ключе, с их помощью выражая определённые черты народного сознания, где на первый план выходит «чувство единения со всей вселенной20».
Особенности художественного мира поэта берут начало в традициях устного народного творчества и проявляются уже в первом сборнике -«Радуница» (1916 г.). Один из смысловых оттенков, вынесенных в заглавие — образ радуги. В поэтическом мире Есенина радуга - мост в невидимый мир, соединяющий пространство неба и земли, реальное и чудесное. Эту особенность Есенин подчёркивает и в поэтическом
" Карохин Л. Ф. Сергей Есенин и Николай Клюев. — Рязань: Иэд-во Поверенный, 2002. - С. 114.
19 Тема «Есенин и русский фольклор» занимает одно из важных мест в исследовательской литературе о поэте. Например, в работах К. Л. Зелинского, П. Ф. Юшина, Е. С. Наумова, В. В. Коржала, А. М. Марченко, Л. В. Занковской и других известных учёных.
Лысов А. Г, ЧертСж на снегу. «Ключи Марии» к «Пирамиде» Леонида Леонова // Леонид Леонов и русская литература XX века. - СПб: Наука, 2000. - С. 60.
трактате «Ключи Марии» (1918 г.), теснейшим образом связанном с народной мифологией. Ключами к познанию окружающего мира поэт считает народные представления, скрытые в поэзии. Опираясь на них, Есенин выстраивает свой поэтический мир, придавая объектам природы свой смысл и индивидуальную лирическую окраску.
«Рязанские раздолья», ставшие истоком и основной темой творчества Есенина, являющиеся неким «локусом» для поэта, обладают и более широкой значимостью. Они выражают понятие Родины, Руси как «отчей стороны» и связываются с традиционными фольклорными мотивами: уход и возвращение в родные места, странствия, поиски сказочной страны, «разбойные» мотивы, связанные со смертельной опасностью для героя и др.
Активное использование цветовых определений, многочисленные художественные тропы, звуковая организация поэтической речи также роднят творчество Есенина с русским фольклором, подчёркивает национальный колори+ его стиха.
С. А. Клычков вступил в литературу как поэт, возродивший жанр народной песни, ориентированной на фольклор. В его текстах Русь является «потаённым садом», неким сакральным пространством, населённым персонажами из языческого фольклора (древнеславянскими богами - Лада, Лель, Купава, Дубравна; персонажами низшей демонологии - русалки, лешие), одухотворённой природой (месяц, звёзды, ручьи), сказочными и былинными героями (Бова, Садко, Иванушка, Алёнушка), живыми существами (звери, птицы, насекомые), нечистой силой, колдунами и обычными людьми.
Французский исследователь творчества Клычкова М. Нйкё отмечал, что в ранних стихотворениях автора уже даны главные мифологемы будущих романов «Сахарный немец», «Чертухинский балакирь», «Князь мира», над которыми автор начинает работать с 20-х годов. В центральном романе — «Чертухинский балакирь» (1926 г.) действие происходит в селе Чертухино и его округе - в лесу, на болоте, в реке; действующими лицами являются персонажи традиционных русских сказок (барин, батрак, солдат, пономарь) и быличек (жители деревни и представители низшей демонологии: домовые, лешие, водяные).
В сюжетах романов писателя присутствуют сказочные мотивы инициации, сиротства, сна, двойничества. Сквозным мотивом трилогии является миф о блаженной стране - Сорочьем царстве, куда стремятся попасть главные герои. Вставные истории из «Сахарного немца» и «Князя мира» включают признаки волшебной сказки, такие как наличие волшебных помощников, мотивы «правильного совета», «трудной задачи», трёхкратного испытания, превращения героев (мотив оборотничества).
Исследователи творчества Клычкова, рассматривая созданные им произведения, говорят о жанре неомифологического романа, являющегося частью русской философской прозы 20 - 30-х годов XX
века, представленной именами Л. Леонова, М. Булгакова, А. Платонова и др.
Алексей Михайлович Ремизов является одним из самых «чаровных» писателей XX века. Он вслед за Д. Мережковским, Ф. Сологубом, А. Белым подхватил и расширил принципы «неомифологической» литературы. Книга-дебют Ремизова — сборник сказок «Посолонь», в которой автор решает главную для себя задачу - реконструировать народный миф путем синтеза его остаточных частей, обнаруживающихся в различных фольклорных жанрах, художественно пересоздать фольклорный текст.
Писатель создаёт сказочный мир, окружающий человека от начала до конца его жизни, что так ярко отражено в композиционном решении книги. «Посолонь» состоит из четырех частей: «Весна-Красна», «Лето Красное», «Осень Темная», «Зима Лютая» — и воспроизводит собой календарный цикл, пронизанный двумя основными идеями календарных праздников: культом предков и магией плодородия. Пространство, в котором пребывает герой цикла - «лес дремучий», «чистое поле», болото, тёплая медвежья берлога и т.д.
Необычен сборник и по жанровому многообразию: песни, приговоры, ритуальные действия, поверья, запреты, приметы, и в первую очередь -сказки. Здесь есть сказки сюжетные («Морщинка», «Зайчик Иваныч», «Зайка»), есть сказки-рассказы («Богомолье», «Змей», «Медведюшка»), сказки-описания («Монашек»).
Свой сказочный цикл Ремизов скрепляет мотивом неустойчивости мироздания, «пограничной ситуации», ключевой для реконструируемого писателем мифологического восприятия древних славян (сказка «Бой на калиновом мосту»). «Именно в силу проявляющейся в определённые моменты экспансии хаотических сил сближаются, а иногда и отождествляются далее в цикле смерть и свадьба, свадьба и детское освоение мира21»( «Кострома», «Плача», «Троецыпленница»),
Настоящий дебют А.Н. Толстого в литературе начинается с фольклорной книги стихов «За синими реками» (1910), в названии которой уже заключен пространственный мотив. Этот цикл объединён образами рек существующих как реально, так и созданных воображением автора, порой даже не имеющих названия; Москва-река, синий Буг, Уса-река, степной Яик, река Бугай, синяя река. Реки в большинстве своём являются границей для волшебной страны, создаваемой мастерством художника, и обладают положительным коннотатом. Например, в стихотворении «Весенний дождь», открывающем сборник, обыгрывается часть свадебного обряда, важной составляющей которого является перевоз через реку (своего рода границу) влюблённых молодых людей. Событие, происходящее на земле, отображается и в небесном пространстве, где дождик-жених мчится по радужному мосту навстречу синему бору. Однако образ Москвы-реки из стихотворения «Во дни
31 Ремизов А. М. Избранные произведения. -М.: Панорама, 1995. - С. 404-405.
кометы» можно трактовать как границу, отделяющую «место смерти» — Лобное место - от мира живых. Подтверждение, что Москва-река выполняла функцию «пограничья», находим в трудах Н.И. Костомарова: «В Китай-городе <...> было три гостиных двора; от последнего из них, персидского, на юг шла овощная улица <...> она упиралась в рыбный рынок <...> От него через реку построен был мост на судах, а за мостом следовало козье болото, урочище, на котором казнили преступников»22.
Вот что пишет об этом И.К. Кондратьев в книге «Седая старина Москвы»: «Москва-река, вытекающая в Можайском уезде из находящегося при деревне Остатки болота, втекает в город с западной стороны; болото это называется калиновым мостом» (видимо гать на этом болоте и дала такое наименование) а само «древнее название Москва реки было Смородина23».
Свою литературную деятельность М.М. Пришвин начал с книги «В краю непуганых птиц» (1907), в которой воссоздал детскую мечту о неведомой стране, «без имени, без территории». Именно эта тема -поиски далёкой страны «на Белых водах и в Золотых горах» из народных сказок и легенд займёт основное место в его творчестве.
Многие произведения автора возникли в результате его путешествий по родной земле: на русский Север («В краю непуганых птиц» (1907), «За волшебным колобком» (1908) и др.), к граду Китежу («У стен града невидимого (Светлое озеро)» (1909)), в степи Киргизии («Чёрный араб» (1910)), на Дальний Восток («Жень-шень» (1933) и др.). Мотив пути в страну, принимающую разные облики («Берендеево царство» 20-х гг., «Дриандия» 30-х гг, «Корабельная чаща» 40-х гг.) станет ведущим в этих произведениях, обращенных к народному русскому миру.
В очерках-романах писателя возникает два облика мира — географически точный и мифопоэтический, связанный с историей главного героя. Таким образом, Пришвин «создаёт новый жанр повествования, вбирающего в себя «быль» и «сказку»24», где «сказочное» - синоним поэтического восприятия действительности, а «Берендеево царство» - мир художника, существующий в обыденной реальности.
Рассмотренные нами фольклорные пространственные мотивы в творчестве писателей и поэтов первой трети XX столетия в последствие станут центральными в творчестве Л. Леонова (начиная с первого рассказа писателя «Бурыга», романа «Барсуки» и вплоть до «Русского леса») и А. Солженицына (от «Матрениного двора» до «Красного колеса»).
Во второй главе «Фольклорные пространственные мотивы в романе Л. М. Леонова «Русский лес» в избранном теоретическом
22 Костомаров Н. И., Забелин И. Е. О жизни, быте и нравах русского народа / Сост. А. И. Уткин. - М.: Просвещение, АО Учебная литература, 1996.-С. 18.
23 Юдин А. В. Мифоним Смородина // Восточноукр. лингв. Сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. - Вып. 2. - . Донецк: ДонГУ, 1996.-С. 109-111.
24 Пришвин М. М. Избранные произведения / Сост., вступ. ст. и прим. Б. С. Дыхановой. - М.: Правда, 1988.-С. 4.
аспекте исследуется поэтика философского романа одного из крупнейших русских писателей XX века.
Главным символом романа является поэтический образ русского леса, составляющий идейный и художественный стержень произведения. Лес представлен своеобразным литературным героем, с одной стороны наделённым человеческой сущностью, способностью распознавать врагов и друзей, к которому тянутся самые разные люди, в общении с ним проявляя своё настоящее «я», с другой - неким сакральным топосом, в котором заключена важная информация, понять которую могут только избранные. Выступая в качестве многозначного поэтического образа, лес помогает глубоко раскрыть характеры близких писателю героев - Ивана Вихрова, Поли, Калины. Символика природы позволяет, кроме того, раздвинуть границы повествования, углубить понимание сути происходящего.
Другой значимый образ - родничок. Подчёркивая его важность, писатель создаёт масштабную картину «неприступной твердыни духа и силы» охраняющей покой этого священного места: «Не виделось ни валов земляных, ни крепостных стен поблизости, но всё достояние государства - необозримые пашни с грозами над ними, книгохранилища и могучая индустрия, лес и горы на его. рубежах служит родничку прочной и надёжной оболочкой».25 Будучи сердцем Родины, родничок является символом вечной жизни на земле, он врачует своей живой водой любимых героев писателя, сберегает и продлевает жизнь своим хранителям. Фольклорный мотив живой и мёртвой воды известен многим волшебным сказкам. В романе, неся функции священного символа, родничок подпитывает силы Ивана Вихрова во время его постоянной непрекращающейся борьбы с Грацианским. Образ Ивана Вихрова в сюжете «Русского леса» связан с персонажем волшебных сказок Иваном крестьянским сыном, сражающимся за родную землю. Профессор Вихров выступает за сохранение природных богатств, в частности «зелёного друга», борется за будущие поколения (в романе это Поля и Серёжа Вихровы) как в мирное, так и в военное время с противником-чудищем (Грацианским), являющимся хранителем глотка «мёртвой воды» и антагонистом самого Вихрова. Сюжетную линию жизни Ивана Матвеевича пересекает линия его дочери Поли. История формирования её духовного облика, как представителя нового поколения, живущего в согласии с лесом, с природой является движущей силой философского сюжета.
На протяжении романа рядом с образом и родничка, и леса присутствует образ Калины, «лесного учителя» Ивана Вихрова, персонаж которого «генетически восходит к фольклору26», с ним связаны
23 Леонов Л. М. Собрание сочинений. В 9 томах. - Т. 9. Русский лес. - М.: Гос. изд-во худож. лит., 1962.-С. 83.
26 Чеботарвва В. Г. Русское народно-поэтическое начало в творчестве Леонова («Русский лес») II Творчество Леонида Леонова. - Л.: Наука, 1969. - С. 99.
многочисленные фольклорные мотивы и сюжеты (соратник Разина, бессмертный и мудрый старец, хозяин леса, оборотень).
Неразлучность родничка с хранителем и с укрывающим его лесом подчёркивает важность данных образов. Отталкиваясь от фольклорного начала, можно смело утверждать, что здесь скрыты сакральные элементы, имеющие огромное значение в славянском мифотворчестве. «Таинственный лес» является устойчивым компонентом волшебной сказки, связанным как с инициацией героя, так и с сокрытием «чужого» для непосвящённого человека мира или «прохода» в него («Русский лес в данном случае - некое пространство, топос, с одной стороны не имеющий чётких пространственных границ, с другой -- конкретное место в котором находится «локус» жизни Ивана Вихрова и шире - всего человечества). Калина, в данном случае - охранитель пограничья. Родничок - некий сакральный предмет, которым обладает сторож границы между мирами, иными словами, существо, удерживающее равновесие, баланс между силами добра и зла. В определённый момент хранители меняются, передавая друг другу этот волшебный источник.
С помощью представленных фольклорных мотивов Леонов углубляет понимание этапных, значительных исторических событий и причин кардинальных перемен в судьбе людей; стремится объяснить и осмыслить их с точки зрения вечности, нравственности и культуры, хранящегося в памяти общечеловеческого опыта. Таким образом, в произведении проявляется философское начало, а представление философской прозы о том, что «всё связано со всем, что все проявления жизни входят в единое и цельное мироздание27», окончательно связывают её с верой древних славян, то есть с проявлением народного сознания, закреплённого в фольклоре, подтверждением чему служит роман Л. М. Леонова «Русский лес».
В третьей главе «Фольклорные пространственные мотивы в рассказе А. И. Солженицына «Матрёнин двор» мы прослеживаем связь между рассказом Солженицына и народным словотворчеством, в частности, волшебной сказкой. Нами выявлен переосмысленный автором миф о пограничье между миром живых и миром мёртвых, существование в данном тексте пространственных мотивов (мотив отгороженности, замкнутости как деревни в целом, так и двора Матрёны в частности, мотив пути, выбора дороги), а также иных фольклорных мотивов (избранности героя, двойничества, предначертанной смерти) и образов (Баба Яга, Кощей Бессмертный, нечистая сила, «калинов мост», «речка Смородинка», живая вода).
Рассказ обладает характерной эпичностью композиционного развития, присущей сказкам: (экспозиция - завязка - развитие действия -кульминация - развязка). Следуя фольклорным канонам, композиция «Матрёниного двора» выглядит следующим образом: упоминание автором о некоей необычности места действия в прологе к рассказу
17 Газизова А. А. Обыкновенный человек в меняющемся мире: Опыт типологического анализа советской философской прозы 60-80-х годов. -М.: Изд-во Прометей, 1990. -С.10.
(«замедление хода поездов») - появление героя в Торфопродукте («Ты, потай, приезжий?») — жизнь с Матрёной «бок о бок» - табель Матрёны на переезде («Разворотило их всех. Не соберёшь») - похороны Матрёны и «прозрение» героя («Избу Матрёны до весны забили»).
Двумя ведущими мотивами здесь являются: пространство и пограничье взаимосвязанные друг с другом:
1. пространство - деревня Мильцево, являющаяся своего рода топосом, о чем сказано в завязке: «испокон она здесь, ещё когда... кругом лес лихой стоял» ограниченная от Торфопродукта «полотном железной дороги», и изба Матрёны как некий священный локус, находящаяся у «высыхающей подгруженной речушки с мостиком»;
2. «пограничье» — чётко очерченное пространство, представленное в экспозиции произведения: «На сто восемьдесят четвёртом километре от Москвы по ветке, что идёт к Мурому и Казани...» и в кульминации, где героиня погибает на железнодорожном переезде среди брёвен своей горницы, символизирующих разрушенный мир Матрёны.
Следуя особому отношению сказки к действительности — соединение правды и вымысла - Солженицын меняет в рассказе название деревни с Мильцево на Тальново, именует своего героя Игнатич, хотя в период создания рассказа среди вариантов «имён» матрёниного постояльца также рассматривались и Исаич, и Иваныч28, упоминает целый край деревень («Часлицы, Овинцы, Спудни, Шевертни, Шестимирово), которые в художественном пространстве идут за Тальново, а в действительности разбросаны по районам и т. д.
Фольклор, и в частности, пространственные мотивы, помогает автору придать' произведению обобщенно-философский характер. Типичная ситуация, когда конкретный человек остаётся «не понятым» обществом, представленная во вневременных (переплетение сказки и реальности) и пространственных (нахождение Тальново одновременно и во 'Владимирской области, и в центре созданного Солженицыным мира: « <...> собес от Тальнова был в двадцати километрах к востоку, сельский совет - в десяти километрах к западу, а поселковый - к северу, час ходьбы») рамках, возводится в ранг глобальной.
За конкретным содержанием произведения скрывается обобщённая народная мысль, а движение сюжета и композиции подчинены её развитию.
Это позволяет нам прийти к выводу, что в авторском тексте Солженицына, следующем традициям народного творчества, заключены важнейшие признаки философской прозы.
В Заключении работы обобщаются результаты исследования и формулируются основные выводы по поставленной проблеме. Делается вывод, что и Леонова, и Солженицына объединяет прежде всего интерес к русским народным сказкам с их своеобразным локусом, поэтической выразительностью, афористическим богатством, утраченным в настоящее
и Решетовская Н. А. Александр Солженицын и читающая Россия.-М.: Сов. Россия, 1990.-С. 215.
время духом народной' речи. Авторский интерес к народному творчеству, воскрешение мифа о «пограничье», находящемся на неком сакральном пространстве, где вершатся судьбы людей, можно характеризовать как стремление вернуть вечным нравственным понятиям их глубинное, исконное значение. Научить человека современности праведному и правильному существованию на земле, опираясь на многовековую народную мудрость - именно это лежит и основе произведений обоих авторов, является важной составляющей, без которой они не мыслят хода жизни, своего земного предопределения.
Пространственные локусы «русский лес», «матрёнин двор» являются проекцией русской земли и имеют единое фольклорное начало. С ними связан комплекс мотивов (мотив змееборчества, представленный в обоих произведениях; мотив пути, выбора героем своей дороги; путешествие в таинственный лес и на край света), позволяющих раскрыть образы русских людей: защитника русской земли (Иван Вихров), хранительницы рода и покровительницы людей (Матрёна).
В работе намечены перспективы дальнейшего исследования, в т ч. как изученных нами произведений (например, выявление числовой символики произведений, с отдельным изучением числа «три» в романе «Русский лес»; рассмотрение типологии характеров Анания, Таиски, Минея, Семенихи, Фаддея, соседки Матрёны), так и других книг Л. Леонова и А. Солженицына.
В перспективе предполагается изучение влияния творчества Л. Леонова и А. Солженицына на поэтов и прозаиков, работающих в русле фольклорной традиции.
Установление такой связи непременно приведёт к необходимости расширения материала, выявлению новых источников, докажет существование преемственности между разными периодами литературы и авторами разных поколений, творчество которых берёт начало в народных истоках.
Основные положения диссертации отражены в следующих научных и научно-методических статьях и пособии, напечатанных в разные годы:
1. Фатеев Д. Н. Топонимический ориентир мифологем Калинов мост и речка Смородина в фольклоре и современной действительности // Славянская культура: истоки, традиция, взаимодействие. Материалы международной научной конференции «Кирилло-Мефодиевские чтения», 11-15 мая 2004г. - М.: ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 2004. - С. 246-255 (0, б п. л.).
2. Фатеев Д. Н. Волшебно-сказочные мотивы в рассказе А. И. Солженицына «Матрёнин двор» /параллели с волшебной сказкой/ // Шешуковские чтения. Русская литература XX века. Типологические аспекты изучения. Сборник научных статей, посвященных 90-летию заслуженного деятеля науки РФ, проф. С. И. Шешукова. Выпуск 9. - М: МПГУ, 2004. - С. 516-520 (0,25 п. л.).
3. Фатеев Д. Н. Фольклорные мотивы образа Матвея Вихрова в романе Л. М. Леонова «Русский лес» // Вопросы языка и литературы в современных. исследованиях. Материалы всероссийской научно-практической конференции (Славянская культура: истоки, традиция, взаимодействие) «Кирилло-Мефодиевских чтений». Часть I. Выпуск 2. -М.-Ярославль: Ремдер, 2006. - С. 242-246 (0,3 п. л.).
4. Фатеев Д. Н. Географическое местонахождение мифологем Калинов мост и речка Смородинка // Филологическая наука в XX веке: взгляд молодых. Материалы второй международной конференции молодых учёных (20-21 ноября 2003 г.). - М.-Ярославль: МПГУ-Ремдер, 2004. - С. 3-8 (0,4 п. л.).
5. Фатеев Д. Н. Мифологемы «Калинов Мост», «речка Смородинка» и сопутствующие им образы в современной поэзии // Проблемы современного филологического образования. Межвузовский сборник научных статей. Выпуск 4. — М.-Ярославль: МГПУ-Ремдер, 2003. - С. 8992 (0, 2 п. л.).
6. Фатеев Д. Н. Урок литературы в 5 классе по волшебной сказке «Иван Быкович» из сборника А. Н. Афанасьева // Проблемы современного филологического образования. Межвузовский сборник научных статей. Выпуск 5. - М.-Ярославль: МГПУ-Ремдер, 2004. - С. 201-204 (0, 2 п. л.).
7. Фатеев Д. Н. Путь Калины. Сказка, /литературная версия происхождения «калинового моста»/ // Мировая словесность для детей и о детях. Выпуск 6. - М..: МПГУ, 2001. - С. 252-256 (0, 25 п. л.).
8. Фатеев Д. Н. Николай Рубцов. Стихи. Учебное пособие. - М.: Святигор-Пресс, Юпитер-Интер, 2005. - 96 с. (6 п. л.).
Подл, к печ. 07.06.2006 Объем 1 п.л. Заказ №. 122 Тир 100 экз
Типография МПГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фатеев, Дмитрий Николаевич
Введение.
Глава 1. Фольклорные пространственные мотивы в различных жанрах народной словесности и литературе первой трети XX века.
§ 1. Мифопоэтические мотивы в различных жанрах устного народного творчества.
§ 2. Труды А. Н. Афанасьева как представителя школы сравнительной мифологии.
§ 3. Фольклорные мотивы в литературе первой трети XX века.
1.1 Есенин С. А.
1.2 Клюев Н. А.
1.3 Клычков С. А.
1.4 Ремизов А. М.
1.5 Толстой А. Н.
1.6 Пришвин М. М.
Глава 2. Фольклорные пространственные мотивы в романе JI. М. Леонова «Русский лес».
Глава 3. Фольклорные пространственные мотивы в рассказе А. И. Солженицына «Матрёнин двор».
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Фатеев, Дмитрий Николаевич
Обращение к фольклору - характерное явление мировой литературы, и особенно русской. Уже в XVIII в. вместе с первыми опытами изучения древнейших верований славян появляются художественные произведения, в основу которых положены мифологические образы. Ярким примером является поэма М. М. Хераскова «Владимир возрождённый» (1775 г.). В XIX в. наряду с достижениями отечественных исследователей мифологии славян (А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни, Ф. И. Буслаева и др.) возникает глубокий интерес русских писателей и поэтов к истокам нашей культуры. Мотивы и образы русского фольклора нашли разнообразное отражение в творчестве О. М. Сомова, А. X. Востокова, К. Ф. Рылеева, В. К. Кюхельбекера, Д. В. Веневитинова. Следы влияния былинных сюжетов о Добрыне ощутимы в стихотворении В. А. Жуковского «К Воейкову. Послание» (1814 г.), поэт использует фольклорные источники в «Сказке о спящей царевне» (1831 г.), «Об Иване-царевиче и сером волке» (1831 г.), вводит элементы народной поэзии в «русские баллады».
Творческое восприятие фольклорных материалов А. С. Пушкиным отразилось в поэме «Руслан и Людмила» (1820 г.), в сказках («Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830 г.), «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (1833 г.) и др.), в балладе «Гусар» (1833 г.), в «Песнях западных славян» (1834 г.). В набросках к поэме «Мстислав» Пушкин разрабатывал мотивы былины «Илья ездил с Добрынею», пытался по-своему интерпретировать сюжет «Бой Ильи Муромца с сыном».
Глубокими знатоками и ценителями народного творчества являлись Н. В. Гоголь, М. 10. Лермонтов, И. С. Тургенев, А. Н. Островский, Л. Н. Толстой, А. М. Горький, А. Н. Толстой, А. М. Ремизов, С. А. Есенин, А. Т. Твардовский, М. М. Пришвин и многие другие авторы.
Проблема взаимоотношения фольклора и литературы освещена в работах классиков литературоведения А. Н. Веселовского, А. Потебни, В. Я. Проппа,
Ю. М. Лотмана и современных ученых: В. П. Аникина, Т. В. Зуевой, Ф. С. Капицы, Б. П. Кирдана, Е. М. Неёлова, Б. Н. Путилова, A. J1. Топоркова, В. Н. Топорова.
Интерес к фольклорным началам обострился и в последнее время: появилось большое количество авторов, работающих в русле фольклорной традиции (10. Никитин, К. Плешаков, Е. Дворецкая, Д. Янковский и другие).
Связующим звеном между литературой первой половины XX века, вернее, той частью её авторов, которые обращались к народному творчеству, и произведениями начала XXI века являются «Русский лес» JT. М. Леонова (1953 г.) и «Матрёнин двор» А. И. Солженицына (1959 г.). Оба названных произведения опираются на живое народное слово, большую роль в них играет фольклорная составляющая: топонимическое начало, отраженное в названиях произведений (лес, двор), и основные сакральные предметы и образы (лес, вода: река или родничок; дорога как символ границы, избушка и её жители, «проводники» героя, хранители «границы» между мирами и др.), представлены ведущие фольклорные мотивы славянского мифотворчества: пути-дороги, поисков счастья, борьбы с противником-чудовищем за обладание источником живой воды или похищенной «царевной», обретения знаний от «лесного» учителя, путешествия на «край света» и пр.
В монографиях и статьях В. В. Агеносова, Т. М. Вахитовой, А. А. Газизовой, М. М. Голубкова, Е. Е. Зубаревой, В. Е. Кайгородовой, Н. В. Киреевой, С. И. Красовской, Ж. Нива, А. А. Петишева, Л. А. Трубиной, А. В. Урманова, В. Г. Чеботарёвой и других исследователей рассматривается связь произведений Л. Леонова и А. Солженицына с конкретными мотивами и мифологемами, присущими устному народному творчеству. Так, в статье В. Г. Чеботарёвой1 дан анализ трёх ипостасей образа Калины в романе Л. Леонова «Русский лес»: мифологический соратник Степана Разина, бежавший из-под царской стражи;
1 Чеботарёва В. Г. Русское народно-поэтическое начало в творчестве Леонова («Русский лес») // Творчество Леонида Леонова.-Л.: Наука, 1969.-С. 76-109. хранитель народной мудрости и вековых устоев, примирённый с жестокой действительностью; представитель нового поколения, защищающий народное
2 3 добро. В. В. Агеносов и А. А. Газизова рассматривают произведения Леонова, в частности «Русский лес», как философские романы, исследуя ассоциативно-аллегорическую форму выражения идей. В монографиях и статьях А.В. Урманова4, посвященных творчеству А. Солженицына, большое место уделяется рассказу «Матрёнин двор», структуре его художественного мира, пространства и времени, функции символических образов, иерархии «вещных полей», окружающих героев. С. И. Красовская, говоря о поэтике рассказа, обращает внимание на фольклорные элементы, которыми «Матрёнин двор» насыщен: пространственная замкнутость места действия, особенность героя-повествователя, имеющего «непосредственную причастность к таинственным событиям», многофункциональность «Матрёниного дома» и двора, находящегося на своеобразной границе, «речушке с мостиком», архетипический смысл которых - граница между царством живых и царством мёртвых5.
Исследователями подчёркивается, что для писателей характерно обращение к мотивам и сюжетам фольклора, что является особым видом авторской рецепции, напрямую связанной с творческим замыслом того или иного произведения. Процесс трансформации фольклорных элементов, прежде всего сказочной символики - один из самых распространённых литературных приёмов. Фольклорный первообраз в его первичной номинации преобразовывается в ткани литературного произведения, обретая повторную номинацию и, таким образом, получая возможность к дальнейшему развитию и
2 Агеносов В.В. Советский философский роман. - М.: Изд-во Прометей, 1989. - С. 155-177.
3 Газизова А. А. Обыкновенный человек в меняющемся мире: Опыт типологического анализа советской философской прозы 60-80-х годов. - M.: Изд-во Прометей, 1990. - С. 8-12,48-56.
4 Урманов А. В. Творчество Александра Солженицына: Учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 2003. - С. 56146; «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. - Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999. - С. 58-95.
5 Красовская С. И. «Матрёнин двор»: автор, повествователь, герой // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. -Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999.-С. 100-111. авторскому переосмыслению.
Тема нашей работы предполагает исследование фольклорных пространственных мотивов в прозе Л. Леонова (роман «Русский лес») и А. Солженицына (рассказ «Матрёнин двор»).
В современной филологии термин «мотив» не имеет общепринятого научного определения. Мы опираемся на суждение А. Н. Веселовского6, определяющего мотив как простейшую повествовательную единицу, элементарный сюжет или составную часть сложного сюжета. Мотив состыковывается конструктивно и семантически с другими мотивами, образуя блоки /мотивный комплекс/, сцепление которых продвигает развитие сюжета. В различных жанрах комплекс мотивов трактуется по-разному. Многие мотивы подвергаются также утроению, что служит для подчёркивания важности происходящего.
Выявление фольклорных мотивов и мифопоэтический анализ художественного произведения невозможен без выяснения природы мифа, его терминологического определения. Миф, по определению Т. В. Зуевой, - это «система архаичных конкретно-чувственных представлений людей о мире, постепенно переходящих в основной повествовательный жанр раннетрадиционного фольклора»7. Термин «фольклор» впервые был предложен в 1846 году английским археологом У.-Д. Томсом и обозначал (от англ. folklore) - народное предание, народную мудрость. Храня отголоски древних: мифов, фольклор является самым богатым источником для исследователей мифологии, в т.ч. славянской. Важную роль в нашем исследовании играет волшебная сказка, как один из ведущих жанров русского фольклора. Именно она генетически связана с мифом, а для её семантики характерно сохранение: мифологических противопоставлений: свет - тьма, добро - зло, герой — антигерой.
6 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - Л.: Художественная лит., 1940. - С. 494.
7 Зуева Т.В. Русский фольклор: Словарь-справочник. - М.: Просвещение, 2002. - С. 99.
Наш исследовательский интерес составляет проблема актуализации мифологического через посредничество фольклора в литературе нового времени.
Основные исследования, посвященные связи мифа и фольклора, в т.ч. мифопоэтического пространства, содержатся в трудах российских и зарубежных учёных XIX века: Ф. И. Буслаева, А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни, А. Н. Веселовского. В XX веке рассматриваемая нами проблема освещена в работах Е. М. Мелетинского, А. Ф. Лосева, М. М. Бахтина, В. Н. Топорова, В. В. Иванова и других.
В западноевропейской науке интересующая нас проблема мифопоэтического пространства представлена именами Ф. В. Шеллинга, Л. Леви-Брюля, В. Вундта, 3. Фрейда, К. Г. Юнга, Д. Фрезера, М. Элиаде, К. Леви-Стросса, Р. Барта.
Все названные проблемы нашей диссертации в той или иной степени связаны с понятием мифопоэтики как претворения общих мифологических представлений в чувственно-конкретной (эмоционально-волевой), образной форме.
В последние десятилетия в русле мифопоэтики защищены докторские диссертации A.M. Минаковой8, Н. Н. Иванова9, Л. Н. Скаковской10; кандидатские диссертации И. Л. Бражникова11, Н. М. Кузьмищевой12, Я. В. Солдаткиной13, И. Н. Зайнуллиной14, Г. Я. Шкута15.
Изучению мифопоэтического аспекта русской литературы XIX-XX веков посвящены многие современные монографии и статьи.16
8 Минакова A.M. Художественный мифологизм эпики М.А.Шолохова. - М., 1992.
9 Иванов Н.Н. Древнеславянский языческий миф в художественном мире М. Горького. - М., 2000.
10 Скаковская Л. Н. Фольклорная парадигма русской прозы последней трети XX века. - Тверь, 2004
11 Бражников И. Л. Мифопоэтический аспект литературного произведения. - М., 1997.
12 Кузьмищева Н. М. Мифопоэтическая модель мира в «маленьких» поэмах С. А. Есенина 1917-1919-х годов. -М„ 1998.
13 СолдаткинаЯ. В. Мифопоэтика русского романа 20-30-х годов («Чевенгур» А. П. Платонова и «Тихий Дон» М. А. Шолохова). - М., 2002.
14 Зайнуллина И. Н. Миф в русской прозе конца XX - начале XXI века. - Казань, 2004.
15 Шкуты Г. Я. Фольклорные мотивы в творчестве Н. С. Лескова. - Новосибирск, 2005.
16 Телегин С. М. Философия мифа - М., 1994, Жизнь мифа в художественном мире Достоевского и Лескова
Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью установить связь литературы и фольклора на примере произведений JI. Леонова «Русский лес» и А. Солженицына «Матрёнин двор». Выявление фольклорных мотивов в их совокупности, постановка проблемы комплексного анализа мифопоэтики произведений является задачей первостепенной важности.
Предметом настоящего диссертационного исследования являются фольклорные пространственные мотивы и образы, присутствующие в романе «Русский лес» Л. М. Леонова и рассказе «Матрёнин двор» А. И. Солженицына.
Цель работы: изучить роман Л. Леонова «Русский лес» и рассказ А. Солженицына «Матрёнин двор» в свете фольклорных традиций, в частности, пространственных фольклорных мотивов, и их развития в авторском замысле. Данная цель определяет конкретные задачи исследования:
- установить фольклорные пространственные источники, оказавшие влияние на роман Л. Леонова и рассказ А. Солженицына;
- выявить ряд ключевых фольклорно-пространственных мотивов, определяющих развитие сюжетов рассматриваемых произведений;
- охарактеризовать своеобразие интерпретации писателями указанных мотивов;
- определить их приоритетность и актуализацию в художественных произведениях Л. Леонова и А. Солженицына.
Научная новизна определяется избранным аспектом исследования:
- впервые выявлены определяющие развитие сюжетов мотивы: «русский лес», «Матрёнин двор», калинов мост, речка Смородина, дорога, как граница двух миров, деревня Мильцево, «старая мать Облога», край света и др.;
М., 1995; Абрамова Е. А. Мифореализм // Миф. Литература. Мифореставрация - М„ 2000; Николаева Е. В. Миф и религия // Миф. Литература. Мифореставрация - М., 2000; Колотаев В. А. Сказочная сценичность пространства А. Платонова // Литературная сказка: История, теория, поэтика - М., 1996; Овчинникова Л. В. Иные царства» и миры: к вопросу о художественном пространстве литературной сказки XX в. // Мировая словесность для детей и о детях - М., 1999; Урманов А. В. Поэтика художественного пространства и времени в рассказе А. Солженицына «Матрёнин двор» // Русская литература XX века: итоги и перспективы изучения - М., 2002; Козолупенко Д. П. Миф. На гранях культуры. - М., 2005 .
- впервые определён характер их взаимодействия: мотивы взаимосвязываются, соединяя разные уровни пространства - вертикальное и горизонтальное;
- установлены источники, которые включены в сюжеты произведений Л. Леонова и А. Солженицына: волшебные сказки и сказки о животных; работа А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу»; труды В. И. Даля «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Поверья, суеверия и предрассудки русского народа»;
- обозначены мотивные комплексы: поиск сакральных знаний, инициация героя, защита родной земли («змееборчество») и пр.
Методологическая база исследования предполагает комплексное изучение произведений, использование методов «конкретного литературоведения», основанного на методике медленного чтения, выявляющего конкретное в интерпретации произведения, анализе стиля; биографического метода, культурно-исторического, сравнительного, структурного. В диссертации учитываются и используются общетеоретические литературоведческие труды отечественных и зарубежных учёных А. Н. Веселовского, А. Ф. Лосева, Е. М. Мелетинского, Дж. Дж. Фрэзера, В. Вундта, Л. Леви-Брюля, К. Г. Юнга. Изучая литературный материал в рамках обозначенной проблемы, мы опираемся на исследования А. Н. Афанасьева, Ф. И. Буслаева, Д. К. Зеленина и работы современных ученых (Л. М. Алексеевой, Т. В. Зуевой, Ф. С. Капицы, Н. А. Криничной, И. В. Силантьева).
Практическое значение работы состоит в том, что её материалы позволяют дать более глубокое истолкование творчества Л. Леонова и А. Солженицына. Предложенный подход к изучению данных произведений может быть учтён в дальнейшем исследовании текстов в рамках фольклорной традиции. Положения и выводы диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по устному народному творчеству и истории русской литературы.
Апробация диссертации и публикации.
Главные результаты исследования были отражены в докладах на международных и межвузовских конференциях, посвященных проблемам филологической науки и славянской культуры: на второй Международной конференции молодых учёных в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина (20-21 ноября 2003 г.), на международной научной конференции «Кирилло-Мефодиевские чтения» (11-15 мая 2004г.), а также межвузовской научно-теоретической конференции: Шешуковские чтения. Русская литература XX века. Типологические аспекты изучения (2004). Результаты работы также обсуждались на объединении молодых учёных факультета, аспирантском семинаре кафедры русской литературы XX века Московского педагогического государственного университета.
По теме диссертации опубликовано семь статей и одно учебно-методическое пособие.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Фольклорные пространственные мотивы в прозе Л. Леонова ("Русский лес") и А. Солженицына ("Матренин двор")"
Заключение
В ходе работы была осуществлена: попытка рассмотрения фольклорных пространственных мотивов в романе JI. Леонова «Русский лес» и рассказе А. Солженицына «Матрёнин двор». Взяв за основу ведущие мотивы русского народного творчества - путешествие в «таинственный лес» и на «край света» и пространственные образы «калинова моста» и «речки Смородины», имеющие отношение к границе миров, нами выявлены соответствующие мотивы и образы в рассматриваемых произведениях XX века. Сделан вывод, что миф о «пограничье» перешел во многие жанры устного народного творчества, сохраняя изначальную семантику - «место смерти». Л. М. Леонов и А. И. Солженицын, следуя народно-поэтической традиции, вводят в произведения сакральные образы, вынося их в заглавие, тем самым, обращая внимание на их значимость. Пространственные локусы «русский лес» и «матрёнин двор» являются проекцией русской земли и имеют единое фольклорное начало. Данные образы становятся у авторов теми символами, которые вбирают в себя важнейшие представления об общественном устройстве, об идеалах нравственности. И Леонов, и Солженицын используют народно-поэтические представления продуманно и целенаправленно - для постижения философии жизни, повышения ёмкости обобщения. Авторский интерес к народному творчеству, воскрешение мифа о «пограничье», находящемся на неком сакральном пространстве, где вершатся судьбы людей, можно характеризовать как стремление вернуть вечным нравственным понятиям их глубинное, исконное значение. Научить человека современности праведному и правильному существованию на земле с помощью многовековой народной мудрости - именно это лежит в основе произведений обоих авторов, является важной составляющей, без которой они не мыслят хода жизни, своего земного предопределения.
В результате исследования выявлены следующие положения:
1. J1. Леонов и А. Солженицын разрабатывают в произведениях те фольклорные мотивы, которые связаны с пространственной доминантой: мотив змееборчества на границе миров, мотив пути, выбора героем своей дороги, мотив встречи с «учителем» в «таинственном лесу»;
2. В рассматриваемых произведениях центральными становятся образы защитника русской земли (Иван Вихров), хранительницы рода и покровительницы людей (Матрёна);
3. Л. Леонова и А. Солженицына объединяет тема русских народных сказок с их своеобразным локусом, которые оставляют незабываемое впечатление своей выразительностью, афористическим богатством, утраченным в настоящее время духом. народной речи.
Изучение фольклорного начала в «Русском лесе» и «Матрёнином дворе» весьма плодотворное направление исследования, требующее специальной подготовки и пристального изучения не только данных произведений, не только творчества писателей во всём его объёме, но и богатого русского наследия - весьма и весьма многочисленного и разнообразного фольклорного материала, который органически вошел в роман-эпопею Леонида Леонова и рассказ Александра Солженицына, обусловил поэтическую образность произведений, создал необходимую базовую основу для поколения молодых авторов, работающих в русле фольклорной традиции. Отметим, что работа в данном направлении включает множество не изученных аспектов:
- выявление числовой символики произведений, с отдельным изучением числа «три» в романе «Русский лес»;
- пристальное рассмотрение галереи народных характеров (Ананий, Таиска, Миней, Зот, Нефёд, Семениха, Фаддей, соседки Матрёны);
- работа над художественной речью произведений, как в целом, так и выявляя образность языка отдельно по каждому из представленных в рассматриваемых текстах социальных слоёв
В перспективе предполагается дальнейшее изучение творчества J1. Леонова и А. Солженицына и ряда других авторов - Н. Рубцова, Ю. Кузнецова, установление их влияния на современную авторскую песню и рок-поэзию / А. Башлачёв, М. Щербаков, Б. Гребенщиков, Д. Ревякин и др./, на поэтов и прозаиков, работающих в русле фольклорной традиции / Д. Кан, Ю. Никитин, Е. Дворецкая и др./
Установление преемственности между разными периодами литературы и авторами разных поколений, творчество которых берёт начало в народных истоках, и в чьих произведениях важной составляющей является пространственный элемент и связанная с ним ситуация «пограничья», как определяющая категория всего земного бытия, непременно приведёт к необходимости расширения материала, выявлению новых источников.
Список научной литературыФатеев, Дмитрий Николаевич, диссертация по теме "Русская литература"
1. Абелюк Е. С. Миф или сказка?: Экспериментальное учебное пособие. М.: МИРОС, 1995.-224 с.
2. Абрашкин А. А. Чудо-юдо: история одного перевоплощения. Н.Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 1999. - 40 с.
3. Агеносов В. В. Генезис философского романа. М.: МГГТИ им. В. И. Ленина, 1986.- 129 с.
4. Агеносов В. В. Решение темы Октября в социально-философском романе Л. Леонова «Русский лес» // Октябрь и литературный процесс XX века: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1987. 150 с.
5. Агеносов В. В. Творчество М. Пришвина и советский философский роман. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. 126 с.
6. Агеносов В.В. Советский философский роман. М.: Изд-во Прометей, 1989. 300 с.
7. Агеносов В. В. Литература русского зарубежья (1918-1996). М.: Терра: Спорт, 1998.-543 с.
8. Агеносов В. В., Анкудинов К. Н. Современные русские поэты. Справочник-антология. М.: Мегатрон, 1998. - 364 с.
9. Александров Ю. Где родилась былина? / «Знание сила», №6, 1969. - С. 5761.
10. Аникин В. П. Русская народная сказка. М.: Худож. лит, 1984. - 176 с.
11. Аникин В. П. Русское устное народное творчество: Учеб. для вузов. М.: Высшая школа, 2004. - 735 с.
12. Аникин В. П. Теория фольклора. Курс лекций. М.: Изд-во КДУ, 2004. -432 с.
13. Афанасьев А. Н. Древо жизни. М.: Современник, 1982. - 426 с.
14. Афанасьев А. Н. Языческие предания об острове Буяне // Афанасьев А. Н. Происхождение мифа. Статьи по фольклору, этнографии и мифологии. М.: Индрик, 1996.-С. 16-31.
15. А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. Справочно-библиографические материалы / Авторы-составители Агапкина Т. А., Петрухин В. Я., Топорков A. JI. М.: Индрик, 2000. - 576 с.
16. Афанасьев А. Н. Народные русские легенды. Новосибирск: Наука, 1990. -270 с.
17. Афанасьев А. Н. Народные русские сказки В Зт. Т. 1 М.: Гос. изд-во худож. лит., 1958.-516с.
18. Афанасьев В. Н. Соотношение временных планов в «Русском лесе» // Большой мир. М.: Моск. рабочий, 1972. - С. 167-168.
19. Базанов В. Г. Фольклор. Русская поэзия начала XX века. Л.: Наука, 1988. -312 с.
20. Байбурин А. К. Восточнославянские гадания, связанные с выбором места для нового жилища // Фольклор и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. JL: Наука, 1977. - С. 123-130.
21. Барсов Е. В. О русских народных песнопениях. М.: Изд. Моск. ун-та, 1903. -87 с.
22. Бахтин М. М. Собрание сочинений. В 7томах. Т. 7. М.: Русские словари, 2000.-С. 386-390.
23. Библиотека русского фольклора. Сказки: Т. 2. Кн.1 / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. Ю. Г. Круглова. М.: Сов. Россия, 1988. - 544 с.
24. Библиотека русского фольклора. Обрядовая поэзия: Календарный фольклор Т.З Кн. 1 / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. 10. Г. Круглова. М.: Русская книга, 1997. - 576 с.
25. Блищ Н. Л. Автобиографическая проза А. М. Ремизова (проблема мифотворчества). Минск: ЕГУ, 2002. - 116 с.
26. Богатырёв П. Г. Функционально-структуральное изучение фольклора / Сост., вступ. статья и коммент. С. П. Сорокиной. М.: ИМЛИ РАН, 2006. -288 с.
27. Брагинская Н. В. Комментарий // Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Наука, 1978. - С. 532-566.
28. Бражников И. Я. Мифопоэтический аспект литературного произведения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1997.
29. Бурлак В. Н. Москва таинственная. М.: ООО АиФ-Принт, 2001. - 480 с.
30. Буслаев Ф. И. Народный эпос и мифология. М.: Высшая школа, 2003. -400 с.
31. Былины / Сост. В. Д. Чичеров, П. Д. Ухов. М.: Дет. лит., 1969. - 302 с.
32. Вахитова Т. М. Лики Л. Леонова в XX веке // Литература в школе, 2004, №6.-С. 2-7.
33. Вахитова Т. М. Поэтика зрелого Леонова // Леонид Леонов и русская литература XX века. СПб: Наука, 2000. - 157 с.
34. Ведерникова Н. М. Русская народная сказка. М.: Наука, 1975. - 136 с.
35. Велецкая Н. Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов. -М.: София, 2003.-240 с.
36. Веселоеский А. Н. Фольклор и мифология. Т.1: Статьи о сказке. 1860-1890. -М Л.: Акад. Наук СССР: Ин-т Литературы /Пушкинский Дом/, 1938. - 368 с.
37. Веселоеский А. Н. Историческая поэтика. Л.: Худож. лит., 1940. - 590 с.
38. Веселоеский. С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища, фамилии. -М: Наука, 1974.-382 с.
39. Вилинбахое В. Б. Топонимика и некоторые вопросы истории древней Руси // Всесоюз. конф. по топонимике СССР. 1965: Тез. докл. и сообщ. Л.: Наука, 1965.-С. 87.
40. Вилинбахое В. Б. Тайна острова Буяна // Наука и религия. 1967. - №9. - С. 52-55.
41. Власова 3. И. К изучению поэтики устных заговоров // Русский фольклор. -Л.: Наука, 1972. Вып. XIII. Русская народная проза. - С. 194-201.
42. Власова М. Н. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. СПб: Северо-Запад, 1995.-383 с.
43. Вундт В. Миф и религия. СПб., 1912. - 174 с.
44. Газизова А. А. Обыкновенный человек в меняющемся мире: Опыт типологического анализа советской философской прозы 60-80-х годов. М.: Изд-во Прометей, 1990. - 80 с.
45. Гин Я. И. Днепр-Непра-Лелепр: о поэтике гидронима в фольклоре и литературе // Он же. Проблемы поэтики грамматических категорий: Избр. работы. СПб.: Академ, проект, 1997. - С. 164-172.
46. Голосовкер Я. Э. Логика мифа. М.: Наука, 1987. - 224 с.
47. Голубков М. М. Александр Солженицын. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 112 с.
48. Гончаров Б. П. Звуковая организация восточнославянских заговоров // Русская литература. 1987. - №3. - С. 112-123.
49. Гончарова А. В., Скаковская JJ. Н. У истока: Фольклорные традиции в русской литературе 1970-90-х годов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 240 с.
50. Горбанееский М. В. "Мимо острова Буяна." // Русская речь. 1987. - №6. -С. 116-122.
51. Гринфедьд Т. Я. J1. Леонов и М. Пришвин: развитие чувства природы в русской прозе / Леонид Леонов и русская литература XX века. СПб: «Наука», 2000.-С. 69-75.
52. Грознова Н. А. Творчество Леонида Леонова и традиции русской классической литературы: Очерки. Л.: Наука, 1982. - 310 с.
53. Громыко М. М. Дохристианские верования в быту сибирских крестьян XVIII-XIX веков // Из истории семьи и быта сибирского крестьянства в XVII -начале XX в.: Сборник научных трудов. Новосибирск: Изд. НовГУ, 1975. - С. 71-109.
54. Грушко Е. А., Медведев Ю. М. Словарь славянской мифологии. -Н. Новгород: Русский купец: Братья славяне, 1996. 480 с.
55. Грякалова Н. Ю. Очарованный словом / Ремизов А. М. Павлиньим пером. -СПб: Логос, 1994.-С. 5-18.
56. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1989- 1991.
57. Даль В. И. Поверья, суеверия и предрассудки русского народа. М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 736 с.
58. Дворцова Н. П. Михаил Пришвин // Русская литература XX века: Учеб. для общеобразоват. учеб. заведений. В 2 ч. 4.1 / Под ред. В. В. Агеносова. -М.: Дрофа, 1988. С. 432-458.
59. Демин В. Н. Заветными тропами славянских племен. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002.-400 с.
60. Диалог. Карнавал. Хронотоп. Научный журнал. / Гл. ред. Н. Паньков. -Витебск-М.: Типография им. Коминтерна, 1998. № 1. 190 с.
61. Дмитриева С. И. Слово и обряд в мезенских заговорах // Обряды и обрядовый фольклор. М.: Наука, 1982. - С. 36-49.
62. Дороеских Л. В. Географические названия в русских народных сказках // Вопросы ономастики. Свердловск: Изд. Уральск, гос. ун-та, 1977. - Вып. 12. Русская топонимия и географическая терминология. - С. 26-48.
63. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / Под. ред. А. А. Горелова. Спб.: Тропа Троянова, 2000. - 432 с.
64. Ю.Дроздова Г. Ю. Стиль сказочной прозы А. М. Ремизова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М: МПГУ, 2001. 16 с.
65. Х.Евстафьева Е. Н. Д. Н. Мамин-Сибиряк и JI. М. Леонов (К проблеме творческого воздействия) // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. -М.: ИМЛИ РАН, 2001. С. 162-174.
66. Елеонская Е. Н. К изучению заговора и колдовства в России // Она же. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. М.: Индрик, 1994. - С. 99143.
67. Емельянов Л. И. Литературоведение и фольклористика // Взаимодействие наук при изучении литературы. Л.: 1981. - С. 102-130.
68. Еремина В. И. Метафорический эпитет (из поэтики фольклора) // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1967. - Т. XXVI. - Вып. 2. - С. 144-152.
69. Еремина В. И. Поэтический строй русской народной лирики. Л.: Наука, 1978.- 184 с.
70. Еремина В. И. Ритуал и фольклор. Л.: Наука, 1979. - 118 с.
71. Забелин И. Е. История города Москвы. М.: Изд-во В. Шевчук, 2005. -636 с.
72. Забылин М. Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. В 4 частях. -М.: Издание книгопродавца М. Березина, 1880. 616 с.
73. Завгородняя Г. Алексей Ремизов. Стиль сказочной прозы. Ярославль: Литера, 2002.- 196 с.
74. Зайнуллина И. Н. Миф в русской прозе конца XX начала XXI вв.: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Казань, 2004. - 24 с.
75. Занковская Я. В. Новый Есенин: жизнь и творчество поэта без купюр и идеологии. М.: Флинта, 1997. - 416 с.
76. Зеленин Д. К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии. Ч. 1. Запреты на охоте и иных промыслах // Сборник Музея антропологии и этнографии.-Л.: Изд. АН СССР, 1929.-Т. 8.-С. 1-151.
77. Зеленин Д. К. Табу слов у народов- Восточной Европы и Северной Азии. Ч. 2. Запреты в домашней жизни // Сборник Музея антропологии и этнографии. -Л.: Изд. АН СССР, 1930.-Т. 9.-С. 1-166.
78. Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография. М.: Наука, 1991. - 511 с.
79. Зеленин Д. К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре. 1901-1913 / Вступ. ст. Н. И. Толстого; сост. А. Л. Топоркова; подгот. текста Т. А. Агапкиной; коммент. Т. А. Агапкиной, Л. Н. Виноградовой и др. М.: Индрик, 1994.-400 с.
80. Зеленин Д. К. Избранные труды. Очерки русской мифологии: Умершие неестественной смертью и русалки / Вступ. ст. Н. И. Толстого; подгот. текста, коммент., указат. Е. Е. Левкиевской. -М.: Индрик, 1995. 432 с.
81. Зеленин Д. К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре. 1934-1954 / Вступ. ст., сост., подгот. текста и коммент. Т. Г. Ивановой. М.: Индрик, 2004. -368 с.
82. Зубарева Е. Е. Детство в художественной системе J1. Леонова // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН,2001.-С. 216-226.
83. Зуева Т. В. Сюжет восточнославянской сказки «Бой на калиновом мосту» в генетическом аспекте. // Проблемы поэтики русской литературы XIX века. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1983. С. 3-18.
84. Зуева Т. В. Художественная специфика волшебной сказки. // Жанровая специфика фольклора. Межвузовский сборник научных трудов. М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1984. С. 15-30.
85. Зуева Т. В. Волшебная сказка и семейно-бытовые обряды в системе восточнославянского фольклора. // Поэзия и обряд. Межвузовский сборник научных трудов. М.: Издательство «Прометей» МГПИ имени В. И. Ленина, 1989.-С. 50-79.
86. Зуева Т.В. Волшебная сказка. М.: Прометей, 1993. - 118 с.
87. Зуева Т. В. Русский фольклор: Словарь-справочник. М.: Просвещение,2002.-334 с.
88. Зуева Т. В., Кирдан Б. П. Русский фольклор. Учебник. М.: Флинта: Наука, 1998.-400 с.
89. История Москвы. Хрестоматия. Т.1. / Сост. М. М. Горинов. М.: Международный Дом Сотрудничества, Изд-во объединения Мосгорархив, 1995. -335 с.
90. История Юго-Запада Москвы. Учебное пособие. / В. А. Низовцев гл. I, Н. А. Кренке - гл.П. - М.: Издательство объединения «Мосгорархив», 1997. - С. 23.
91. Кайгородова В. Е. Леоновская символика фигур и чисел: традиционное и индивидуальное // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. -М.: ИМЛИРАН, 2001.-С. 145-154.
92. Капица Ф. С. Славянские традиционные верования, праздники и ритуалы. Справочник. М.: Флинта: Наука, 2000. - 216 с.
93. Капица Ф. С. Тайны славянских богов. М.: РИПОЛ классик, 2006. -416 с.
94. Карохин Л. Ф. Сергей Есенин и Николай Клюев. Рязань: Изд-во Поверенный. - 2002. - 176 с.
95. Карпов И. П. Авторское сознание Солженицына /авторологические аспекты/ // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999. - 234 с.
96. Квашнин-Самарин Н. Д. Русские былины в историко-географическом отношении//Беседа. -1871. Кн. IV. - С. 78-115.
97. Кедрина 3. С. На столбовой дорожке прогресса // Творчество Леонида Леонова. Л.: Наука, 1969. - С. 60.
98. Кирпикова Л. В. Речевой строй рассказа А. Солженицына «Матрёнин двор» // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. -Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999. 234 с.
99. Кислицын К. Н. Проза С. А. Клычкова: Поэтика магического реализма: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 2005. - 26 с.
100. Клюев Н. А. Избранное / Сост. Г. С. Выдревич. СПб.: ТОО Диамант, 1998.-448 с.
101. Клычков С. А. Стихотворения / Сост., подгот. текста, вступ. ст. и примеч. С. И. Субботина. -М.: Сов. Россия, 1991. 368 с.
102. Ковалёв В. А. Этюды о Леониде Леонове. М.: Современник, 1978. - 326 с.
103. Ковалёв В. А. Навстречу современности. Вступ. статья // Леонов Л. М. «Русский лес». М.: Худож. лит., 1988. - С. 3-8.
104. Кожинов В. Николай Рубцов: Заметки о жизни и творчестве поэта. М.: Сов. Россия, 1976.-85 с.
105. Козолупенко Д. П. Миф. На гранях культуры: Научное издание. М.: Канон+ : РООИ Реабилитация, 2005. - 212 с.
106. Колпакова Н. П. Песни и люди. О русской народной песне. Л.: Наука, 1977.- 136 с.
107. Кондратьев И. К. Седая старина Москвы. М.: Цитадель-трейд, 2002. -704 с.
108. Кондратьева Т. Н. Собственные имена в русском эпосе. Казань: Изд. Казан, ун-та, 1967. - 248 с.
109. Коробка Н. И. «Камень на море» и камень алатырь // Живая старина. -1908.-Вып. 4.-С. 409-426.
110. Коробка Н. И. Чудесное дерево и вещая птица. I- II // Живая старина. -1910. Вып. 3.-С. 189-214.
111. Костомаров Н. К, Забелин И. Е. О жизни, быте и нравах русского народа / Сост. А. И. Уткин. М.: Просвещение, АО Учебная литература, 1996. -576 с.
112. Кравцов Н. И. Поэтика русских народных лирических песен. 4.1. Композиция. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. - 96 с.
113. Красовская С. И. «Матрёнин двор»: автор, повествователь, герой // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. -Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999. 234 с.
114. Кримський А. Ю. Про «билини» // Твори в 5 т. Киев: Наукова думка, 1973. - Т. 3. Мовознавство. Фольклористика. - С. 344-356.
115. Криничная Н. А. Концепция архетипа и проблемы преемственности образов в системе мифа и предания // Фольклористика Карелии. -Петрозаводск: Карелия, 1986. С. 4-24.
116. Криничная Н. А. Русская народная мифологическая проза: Истоки и полисемантизм образов: В 3 т. Том 1: Былички, бывальщины, легенды, поверья о духах-«хозяевах». СПб: Наука, 2001. - 584с.
117. Криничная Н. А. Русская мифология: Мир образов фольклора. М.: Академический Проект: Гаудеамус, 2004. - 1008 с.
118. Крылов В. П. Время, герой, идеал художника // Творчество Леонида Леонова. Л.: Наука, 1969. - 274 с.
119. Курбатов В. Я. Михаил Пришвин. Очерк творчества. М.: Советский писатель, 1984. - 224 с.
120. Лаврёнов 77. П. Проблемы русского национального характера в творчестве А. И. Солженицына: нравственно-философский аспект: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: МПГУ, 1992. 16 с.
121. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. М.: Атеист, 1930.
122. Ледовских Н. В. Возвращение в Матрёнин двор, или Один день из жизни Александра Исаевича. Рязань: Изд-во Поверенный, 2003. - 56 с.
123. Лейдермап Н. Л. Русская литературная классика XX века: Монографические очерки. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. - 308 с.
124. Лейдерман К Л. Парадоксы «Русского леса» // Вопросы литературы. 2000. №6.
125. Леонов Л. М. Собрание сочинений. В 9 томах. Т. 8. В защиту друга. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1962. - С. 313-325.
126. Леонов Л. М. Собрание сочинений. В 9 томах. Т. 9. Русский лес. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1962. - 824 с.
127. Леонов Л. М. Художника создает труд // Слово к молодым: JI. Леонов, К. Федин, М. Шолохов. М., 1975. - С. 5-35.
128. Леонова Н. Из воспоминаний // Леонид Леонов в воспоминаниях, дневниках, интервью. М.: Голос, 1999. - С. 131-232.
129. Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987.-753 с.
130. Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение. М.: Алетейя, 1999. - 600 с.
131. Лобанов М. П. Роман Л. Леонова «Русский лес». М.: Сов. писатель, 1958.-216 с.
132. Лозачёва А. Н. Народные легенды и предания о Степане Разине // Художественный фольклор, т. IV-V. М.: Наука, 1929. - С. 136-184.
133. Лопухов Е. За гражданство леса // Леонид Леонов в воспоминаниях, дневниках, интервью. М.: Голос, 1999. - С. 237-248.
134. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Мысль, 1982.-480 с.
135. Лосев А. Ф. Философия имени. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 269 с.
136. Лосев А. Ф. Миф. Число. Сущность. М., 1994.
137. ЛосевА. Ф. Диалектика мифа.-М.: Мысль, 2001. 558 с.
138. Лысое А. Г. Леонид Леонов о Сергее Есенине: (Из бесед с писателем) // Литературная учёба. 1996. №3.
139. Лысое А. Г. Чертёж на снегу. «Ключи Марии» к «Пирамиде» Леонида Леонова // Леонид Леонов и русская литература XX века. СПб: «Наука», 2000. - С.54-62.
140. Маковский М. М. Пространство // Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - С. 263-273.
141. Максимов С. В. Нечистая, неведомая и крестная сила. Куль хлеба. -Смоленск: Русич, 1995. 672 с.
142. Мансикка В. Н. Представители злого начала в русских заговорах // Живая старина. 1909. - Вып. 4. - С. 3-30.
143. Маркова Е. И. Лес как предмет научной и художественной полемики в романе Л. М. Леонова «Русский лес» и в северно-русском искусстве 20-50-х годов // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН, 2001. - С. 204-215.
144. Мелетипский Е. М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема семиотического указателя мотивов и сюжетов // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Тарту, 1983. - Вып. 635. - С. 115-125.
145. Мелетинский Е. М. Миф и историческая поэтика фольклора // Фольклор. Поэтическая система. М., 1977. - С. 23-41.
146. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М., 1994.
147. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Издательская фирма Восточная литература РАН, 2000. - 407 с.
148. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М. - СПб: Академия Исследований Культуры: Традиция, 2005. - 240 с.
149. Мизун Ю. В., Мизун Ю. Г. Святая Русь от Исхода до Крещения. М.: Вече, 2002.-480 с.
150. Миллер Вс. Ф. Народный эпос и история. М.: Высшая школа, 2005. -392 с.
151. Минералова И. Г. Детская литература. Учебное пособие. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. - 176 с.
152. Мирончиков Л. Т. Словарь славянской мифологии: Происхождение славянской мифологии и этноса. Минск: Харвест, 2004. - 304 с.
153. Мирошников В. М. Романы Леонида Леонова: становление и развитие художественной системы философской прозы. Рязань: РГПУ им. С.А. Есенина, 2000,- 150 с.
154. Митрополъская Н. Поэтика имен в былинах // Научные труды высших учебных заведений Литовской ССР. Литература,- Вильнюс, 1974. Вып. XV (2). Русская лит-ра. - С. 7-24.
155. Михайлов О. Я Мироздание по Леониду Леонову. Личность и творчество.- М: Сов. писатель, 1987. 270 с.
156. Народная поэзия Арзамасского края. Сказки: В 2-х книгах. Кн. 1 / Сост. Ю. А. Курдин. Арзамас: АГПИ, 2002. - 503 с.
157. Неёлов Е. М. Волшебно-сказочные корни научной фантастики. Л.: Изд-во ленинградского ун-та, 1986. - 198 с.
158. Нива Ж. Солженицын. -М.: Художественная литература, 1992. 191 с.
159. Никё М. Обречённый Лель // Клычков С. Стихотворения / Сост. М. Никё.- Paris: YMCA-PRESS, 1985. 176 с.
160. Никитин 10. А. Князь Владимир. Кн. 1. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 1998.-457 с.
161. Никитин Ю. А. Главный бой. М.: Центрполиграф, 1999. - 490 с.
162. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.- 189 с.
163. Николаева Е. В. Миф и религия // Миф. Литература. Мифореставрация. -М.: 2000.-С. 44-55.
164. Николай Клюев: Исследования и материалы. / Ред.-сост. С. И. Субботин.- М.: Наследие, 1997. 305 с.
165. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. -510с.
166. Новиков Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки. Л.: Наука, 1974.-256 с.
167. Новикова А. М.,Пушкина С. И. Свадебные песни Тульской области. -Тула: Приок. кн. изд-во, 1981. 238 с.
168. Новичкова Т. А. Эпос и миф. СПб: Наука, 2001. - 248 с.
169. Обереги и заклинания русского народа / Сост. М. И. и А. М. Песковы. М.: Крон-Пресс, 1996. - 192 с.
170. Овчинникова JI. В. Иные царства» и миры: к вопросу о художественном пространстве литературной сказки XX в. // Мировая словесность для детей и о детях М., 1999. - С. 70-76.
171. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
172. Оленский Б. И. Народно-патриотический пафос как стихия света в художественном мире Леонида Леонова (от «Бурыги» до «Русского леса»). Историко-литературный и актуальный контекст: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Краснодар, 2004. - 28 с.
173. Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г./ Сост. А. И. Баландин. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1983. - 337 с.
174. Пеньковский А. Б. Ономастическое пространство русского былевого эпоса как модель его художественного мира // Язык русского фольклора: Межвуз. сб. Петрозаводск, 1988. - С. 34-38.
175. Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сборник докладов. Т. 1.- М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2005. -448 с.
176. Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сборник докладов. Т. 2.- М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2006. -464 с.
177. Петишев А. А. Человек и современный мир в романном искусстве Леонида Леонова: Автореферат дис. . докт. филол. наук.-М.: МПГУ, 1991. -30 с.
178. Петишева В. А., Петишев А. А. Романное творчество Леонида Максимовича Леонова. Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т, 2002. - 252 с.
179. Платошкина Г. И. Проблема духовных накоплений в идейно-образной структуре произведений Леонида Леонова // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН, 2001. - С. 87-98.
180. Плешаков К. И. Русские богатыри: Илья Муромец. Алеша Попович. М.: АРМАДА, 1998.-394 с.
181. Плешаков К. И. Русские богатыри: Святогор. Добрыня Никитич. М.: АРМАДА, 1998.-396 с.
182. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд. -М.: Наука, 1988. 192 с.
183. Померанцева Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. -М.: Наука, 1975.- 136 с.
184. Померанцева Э. В. О русском фольклоре. М.: Наука, 1977. - 120 с.
185. Потебня А. А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. -Харьков: Университет, тип., 1860. 155 с.
186. Потебня А. А. Символ и миф в народной культуре. Собрание трудов. М.: Лабиринт, 2000. 480 с.
187. Пришвин М. М. Дорога к другу. М.: Молодая гвардия, 1957. - 440 с.
188. Пришвин М. М. Избранная проза. / Сост., предисл. и сопровод. текст В. Д. Пришвиной. Воронеж: Центр.-Черноземное кн. изд-во, 1979. - 527 с.
189. Пришвин М. М. Избранные произведения / Сост., вступ. ст. и прим. Б. С. Дыхановой. М.: Правда, 1988. - 464 с.
190. Проблемы взаимосвязи литературы и фольклора. Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 136 с.
191. Прокофьев Н. И. Древняя русская литература. Хрестоматия. М.: Просвещение, 1980. - 399 с.
192. Прокушев Ю. Я. Мир художника // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН, 2001. - С. 16-22.
193. Пропп В. Я. Собрание трудов. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 1998. - 512 с.
194. Пропп В. Я. Собрание трудов. Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998. -352 с.
195. Пропп В. Я. Собрание трудов. Русский героический эпос. М.: Лабиринт, 1999.-640 с.
196. Пропп В. Я. Собрание трудов. Русская сказка. М.: Лабиринт, 2000. - 416 с.
197. Пропп В. Я. Собрание трудов. Русские аграрные праздники. М.: Лабиринт, 2000.- 186 с.
198. Пропп В. Я. Собрание трудов. Сказка. Эпос. Песня. М.: Лабиринт, 2001. -368 с.
199. Пропп В. Я. Собрание трудов. Фольклор. Литература. История. М.: Лабиринт, 2002. - 464 с.
200. Путилов Б. Н. Застава богатырская (К структуре былинного пространства) // Уч. зал. Тартуского гос. ун-та. Тарту, 1975. - Вып. 365. - С. 52-64.
201. Путилов Б. Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору. Сборник статей в память В. Я. Проппа. М.: 1975.
202. Ремизов А. М. Сочинения: В 2 кн. Кн. 1: Звенигород окликанный / Сост., предисл. и коммент. А. Н. Ужанкова. М.: Терра, 1993. - 352 с.
203. Ремизов А. М. Избранные произведения. М.: Панорама, 1995. - 432 с.
204. Ремизов А. М. Собрание сочинений. Т. 2. Докука и балагурье. М.: Русская книга, 2000. - 720 с.221 .Решетовская Н. А. Александр Солженицын и читающая Россия. М.: Сов. Россия, 1990.-415 с.
205. Розанов Ю. В. Драматургия Алексея Ремизова и проблема стилизации в русской литературе начала XX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Вологда: ВГПИ, 1994. 24 с.
206. Русская мифология. Энциклопедия. / Сост., общая редакция, предисловие Е. Мадлевской. М.: Эксмо; СПб: Мидгард, 2005. - 784 с.
207. Русская народная поэзия. Обрядовая поэзия. / Сост. К. Чистов, Б. Чистова. Л.: Худож. лит., 1984. - 528 с.
208. Русская народная поэзия. Эпическая поэзия: Сборник / Вступ. статья, подгот. текста, коммент. Б. Путилова. Л.: Худож. лит., 1984. - 440 с.
209. Русская проза конца XX века / В. В. Агеносов, Т. М. Колядич, Л. А. Трубина. М.: Academia, 2005. - 424 с.221 .Русские богатыри: Былины и героические сказки в переск. для детей И.В. Карнауховой /Сост. Г.И. Карнаухова. Л.: Дет. лит., 1988. - 207 с.
210. Русские заговоры и заклинания: Материалы фольклорных экспедиций 1953 -1993гг. / Под ред. В. П. Аникина. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 480 с.
211. Русские писатели XX века: Биографический словарь. / Гл. ред. и сост. П. А. Николаев. М.: Большая Российская энциклопедия: Рандеву А. М., 2000. -808 с.
212. Русские свадебные песни Сибири / Сост. Р. П. Потанина. Новосибирск: Наука, 1979.-334 с.
213. Русский словарь языкового расширения / Сост. А. И. Солженицын. М.: Голос, 1995.-272 с.
214. Русский фольклор / Сост., коммент., справ, и метод, материалы М. А. Красновой. М.: Изд-во ACT: Агентство КРПА Олимп, 2002. - 576 с.
215. Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике. / Сост. Ю. Г. Круглое, О. Ю. Круглое, Т. В. Смирнова; Под ред. Ю. Г. Круглова. -М.: Высш. шк., 2003. 710 с.
216. Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. М.: София: Гелиос, 2001. -744 с.
217. Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М.: София: Гелиос, 2002. -592 с.
218. Савченко Т. К. Сергей Есенин // Русская литература XX века: Учеб. для общеобразоват. учеб. заведений. В 2 ч. 4.1 / Под ред. В. В. Агеносова. М.: Дрофа, 1988. С. 235-251.
219. Сахаров И. П. Сказания русского народа / Сост. С. Д. Ошевский, предисл. Г. П. Присенко. Тула: Приок. кн. изд-во, 2000. - 480 с.
220. Сергеев И. Н. Царицыно. Подмосковье. М.: Голос-Пресс, 2006. - 696 с.
221. Сигов В. К, Ломилина Н. И. Уроки словесности. Русская литература XX века. Дидактические материалы по литературе и русскому языку. М.: Интеллект-Центр, 2005. - 480 с.
222. Силантьев И. В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике. Очерк историографии. Новосибирск, 1999.241 .Силантьев И. В. Мотив в системе художественного повествования. Проблемы теории и анализа. Новосибирск, 2001.
223. Силантьев КВ. Поэтика мотива. М.: 2004. 296с.
224. Синявский А. Д. Иван-дурак: Очерк русской народной веры. М.: Аграф, 2001.-464 с.
225. Скаковская Л. Н. Фольклорная парадигма русской прозы последней трети XX века: Автореферат дисс. . докт. филол. наук. Тверь, 2004. - 28 с.
226. Славянские древности. Этнолингвистический словарь. В 5 томах. Т. 3. / Под ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 2004. - 704 с.
227. Славянская мифология. Энциклопедический словарь II Ред. и сост. В. В. Иванов, В. Н. Топоров. М.: Эллис Лак, 1995. - 416 с.
228. Слово о полку Игореве / Сост. А. А. Горский. М.: Российская политическая энциклопедия, 2002. - 192 с.
229. Смирнова А. И. Л. Леонов и натурфилософская проза России последней трети XX века // Поэтика Леонида Леонова и художественная картина мира в XX веке. СПб: Наука, 2002. - 165 с.
230. Соболев А. Н. Мифология славян. Загробный мир по древнерусским представлениям. (Литературно-исторический опыт исследования древнерусского народного миросозерцания). СПб: Изд-во Лань, 1999. -272 с.
231. Собрание народных песен П. В. Киреевского / Предисл., послесл, комментарии, составление В. И. Калугина. Тула: Приок. кн. изд-во, 1986. -462 с.
232. Соколова В. К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов. -М.: Наука, 1979. 288 с.
233. Солженицын А. И. Матрёнин двор. Рассказы. М.: Прогресс-Плеяда, 2000. -304 с.
234. Соловьева О. М. Л. М. Леонов о литературе и писателях (на материале личных бесед и интервью) // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН, 2001. - С. 349-356.
235. Сорокина Н. В. От метафоры к образу-символу: Эволюция заглавий произведений Л. М. Леонова и смысл названия романа «Пирамида» // Век Леонида Леонова. Проблемы творчества. Воспоминания. М.: ИМЛИ РАН, 2001.-С. 308-315.
236. Старикова Е. «Русский лес» Леонида Леонова (Вихров и Грацианский). -М.: Худож. лит, 1963. 118 с.
237. Старикова Е. Леонид Леонов. Очерки творчества. М.: Худож. лит., 1972. -336 с.
238. Старикова Е. Примечания к роману «Русский лес» // Леонов Л. М. Собрание сочинений в 9тт. Т.9. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1962. - С. 811821.
239. Стеблин-Каменский М. И. Миф. М.: Наука, 1976. - 104 с.
240. Тамарченко Н. Д. Мотив // Н. Д Тамарченко, Л. Е. Стрельцова. Литература путешествий и приключений. Путешествие в «чужую» страну. -М.: Аспект Пресс, 1994. С. 229-231.
241. Телегин С. М. Философия мифа: Введение в метод мифореставрации. М.: 1994.-232 с.
242. Толкин Дж. Р. Р. Дерево и лист. О волшебных историях. М.: Прогресс: Гнозис, 1991.- 142 с.
243. Толстой А. Н. Собрание сочинений. В 10-ти т. Т 8. Стихотворения и сказки; Произведения для детей; Русские народные сказки / Подгот. текста и коммент. В. П. Аникина. М.: Худож. лит., 1985. - 479 с.
244. Толстой Н. И. Из «грамматики» славянских обрядов // Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М.: Индрик, 1995.-С. 63-77.
245. Топорков А. Л. Теория мифа в русской филологической науке XIX века. -М.: Индрик, 1997.-456 с.
246. Топоров В. Н. Об одном способе сохранения традиции во времени: имя собственное в мифопоэтическом аспекте // Проблемы славянской этнографии (к100.летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР Д. К. Зеленина). -Л.: Наука, 1979. -С. 141-150.
247. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Прогресс: Культура, 1995. - 624 с.
248. Трубима JI.A. Русский человек на «сквозняке истории». Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: Типология. Поэтика. М.: Прометей, 1999.- 125 с.
249. Трубина Л. А. Русская литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2002. - 336 с.
250. Урманов А. В. «Система вещей» в рассказе «Матрёнин двор» // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999.-234 с.
251. Урманов А. В. Христианская модель бытия в рассказе «Матрёнин двор» // «Матрёнин двор» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный аспект. Сборник научных трудов / под ред. А.В. Урманова. -Благовещенск: изд-во БГПУ, 1999. 234 с.
252. Урманов А. В. Поэтика художественного пространства и времени в рассказе А. Солженицына «Матрёнин двор» // Русская литература XX века: итоги и перспективы изучения М., 2002. - С. 236-244.
253. Урманов А. В. Творчество Александра Солженицына: Учебное пособие. -М.: Флинта, Наука, 2003. 384 с.
254. Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М.: Изд. МГУ, 1982. - 245.C.
255. Успенский Л. Слово о словах. Ты и твоё имя. Л.: Лениздат, 1962. - 640 с.
256. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. 2-е изд. М.: Прогресс, 1986-1987.
257. ФинкЛ. А. Уроки Леонида Леонова. Творческая эволюция. М.: Советский писатель, 1973. - 438 с.
258. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. -М.: Советская энциклопедия, 1968. 543 с.
259. Фроянов И. Я., Юдин Ю. И. Былинная история. СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1997. - 592 с.
260. Фрэзер Дж. Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. М.: Политиздат, 1986. - 704 с.
261. Фрэзер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М.: Политиздат, 1990. -542 с. ,
262. Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор, http: //feb-web.ru/.
263. Хроленко А. Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992.- 140 с.
264. Хроленко А. Т. Калиновый мост//Русская речь. 1997.-№3.-С. 91-95.
265. Хрулёв В. И. Символика в прозе Леонида Леонова. Уфа: Башкир, ун-т, 1992.- 188 с.
266. Щелкова Л.Н. Мотив // Введение в литературоведение. / Под. ред. Л. В. Чернец. М.: Высшая школа: Academia, 2000. С.202 - 209.
267. Чалмаев В. А. В купели слова / Ремизов А. М. Царевна Мымра. Тула: Приок. кн. изд-во, 1992. - С. 5-19.
268. Чеботарёва В. Г. Русское народно-поэтическое начало в творчестве Леонова («Русский лес») // Творчество Леонида Леонова. Л.: Наука, 1969. -С. 76-109.
269. Чеботарёва В. Г. К проблеме мифотворчества в русской советской прозе двадцатых годов // Поэтика русского фольклора («Русский фольклор», т. XXI). -Л.: Наука, 1981.-С. 155-178.
270. Черепанова О. А. Роль имени собственного в мифологической лексике // Язык жанров русского фольклора: Межвуз. науч. сб. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1983.-С. 74-84.
271. Чивилихин В. Уроки Леонова // Леонид Леонов в воспоминаниях, дневниках, интервью. М.: Голос, 1999. - С. 279-299.
272. Чистяков В. А. Представления о. дороге в загробный мир в русских похоронных причитаниях XIX-XX вв. // Обряды и обрядовый фольклор. М.: Наука, 1982.-С. 114-127.
273. Чичеров В. И. Русское народное творчество. М.: Изд-во МГУ, 1959. -522 с.
274. Чуковский К. И. Из дневника. 1954 год // Леонид Леонов в воспоминаниях, дневниках, интервью. М.: Голос, 1999. - С. 233-236.
275. Чулков Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М.В. Михайловой М.: Эллис Лак, 1999. - 861 с.
276. Чулков М. Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонародных обрядов, колдовства, шеманства и проч. М.: Иждивением Ф. Гиппиуса, 1786. - 326 с.
277. ШайбаковаД. Д. Поэтическая семантика сравнений (на материале романов Леонида Максимовича Леонова «Барсуки» и «Русский лес»): Автореферат дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1986. - 28 с.
278. Шатрова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. М.: Издательство ACT: Издательство Астрель: Русские словари, 2001. - 624 с.
279. Шаповалова Г. Г. Егорьевский цикл весенних календарных обрядов у славянских народов и связанный с ним фольклор // Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л.: Наука, 1974. - С. 125-135.
280. Шмелев И. С. Лето Господне: Праздники, Радости, Скорби. М.: Советская Россия, 1988. - 384 с.
281. Шуклин В. В. Мифы русского народа. Екатеринбург: Банк культурной информации, 1997. - 336 с.
282. Шуклин В. В. Русский мифологический словарь. Екатеринбург: Уральское изд-во, 2001. - 384 с.
283. Щепанская Т. Б. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX-XX вв. М.: Индрик, 2003. - 528 с.
284. ЭлиадеМ. Космос и история. -М.: Прогресс, 1987.-312 с.
285. Элиаде М. Аспекты мифа. М.: Академический Проект, 2001. - 240 с.
286. Юдин А. В. Мифоним Смородина // Восточноукраинский лингвистический сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. Вып. 2. - Донецк: ДонГУ, 1996. - С. 109-111.
287. Юдин А. В. Калиновый мост // Восточноукраинский лингвистический сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. Вып. 3. - Донецк: ДонГУ, 1997. - С. 59-61.
288. ЮнгК. Г. Архетип и символ. -М.: Прогресс, 1991.-426 с.
289. Якимова Л. П. Подтекст и мотивная структура произведений JI. Леонова // Леонид Леонов и русская литература XX века. СПб: Наука, 2000. - 157 с.