автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации в поэтической речи

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Ищенко, Диана Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации в поэтической речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации в поэтической речи"

/ \1

На правах рукописи

ИЩЕНКО Диана Сергеевна

ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЦВЕТОФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ АССОЦИАЦИИ В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ (на материале творчества В.Я. Брюсова)

10.02.01 - Русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ставрополь 2009

003489784

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Абрамов Валерий Петрович

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Буянова Людмила Юрьевна

кандидат филологических наук, доцент Белоусова Людмила Сергеевна

Ведущая организация Таганрогский государственный

педагогический институт

Защита состоится 14 января 2010 г в ■/■/- часов на заседании Совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212 256 02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу 355009, г Ставрополь, ул Пушкина, 1-а, аудитория 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу 355009, г Ставрополь, ул Дзержинского, 129.

Автореферат разослан «/¿г7 »

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор ' 7Г Т К Черная

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Современная лингвистика рассматривает текст как информационно репрезентативное явление культуры, характеризующееся смысловой насыщенностью Очевидно, что любой текст, тем более художественное произведение, подлежит декодированию его глубинного смысла, в связи с чем проблема расшифровки и интерпретации текста становится весьма актуальной

Важнейшими методами и методиками исследования художественного текста, как известно, являются описание, анализ, лингвистическая и лингвопоэтическая интерпретация, внутритекстовое и интертекстуалыюе рассмотрение С учетом того, что интерпретация не может быть исчерпана какой-либо единственной трактовкой и ее процесс бесконечен, следует признать целесообразным при рассмотрении художественных произведений сочетать филологическую интерпретацию с методами, заимствованными из точных наук (статистическим, методом компьютерной обработки и др), чтобы параметрировать все текстообразующие единицы языковой системы

Однако в настоящее время многие языковеды признают, что для более полного понимания некоторых фактов языка и речи, особенно поэтической, необходим выход за рамки собственно лингвистики в сферу исследования тех психических процессов индивида, посредством которых организуется языковой материал Так, в процессе поэтического творчества реализация в тексте единиц всех уровней языкового пространства (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического, синтаксического) производится автором как сознательно, так и подсознательно Выбор языковых единиц в значительной степени обусловлен поэтическим замыслом и целым комплексом причин и факторов антропологического, социального, культурного, духовного, эстетического и языкового характера

Восприятие художественного произведения как единства формы и содержания во многом зависит от звуковой организации текста, тем более поэтического Это дает основания говорить о наличии в тексте семантизации звучания, способствующей декодированию глубинного смысла произведения В связи с этим проблема обнаружения ассоциативно-смыслового характера звука и выявления значимости звуковой организации текста для понимания поэтического произведения представляется чрезвычайно актуальной

В данном исследовании термины «художественное произведение», «художественный текст», «поэтический текст», «поэтическое произведение», «стихотворный текст» используются как контекстуальные синонимы и употребляются в широком значении

В центре нашего внимания оказываются принципы фонетической структурированности множества стихотворных текстов как целостности, установление факторов, определяющих их фонемную структуру, а также изучение степени и характера их воздействия на читателя Таким образом, анализ направлен на выявление конститутивной функции фонем в поэтических текстах, определение специфики отдельных позиций и их соотношения в плане функционирования сегментных единиц фонетического,

лексического и словообразовательного уровней

К проблеме изучения фоники как одной из основных конструктивных и содержательно значимых компонентов речевого произведения лингвисты обращались неоднократно Изначально изучалась звукоизобразительность речи в рамках психолингвистики (Taylor 1962, Штерн 1967), рассматривались проблемы фонетической мотивированности языкового знака (Штерн 1969, Журавлев 1974, 1981, Воронин 1982, 1990 и др), взаимосвязи лексической и фонетической содержательности (Левицкий 1973, Горелов 1977 и др), общей теории содержательности звуковой формы языка (Кулешова 1985, Валуйцева 1987 и др) Параллельно появлялись работы, посвященные функционированию фонетических единиц в тексте исследовались фонетическая сторона языка в связи с проблемами стилистики и поэтики, особенности индивидуального стиля поэта (Михайловская 1969, Штерн 1969, Журавлев 1974, 1981, Гальперин 1974), экспериментально изучалось воздействие фоники (звуковой инструментовки) текста на слушателя (Залевская 1969, Сомова 1982, Павловская 2001, Леонтьев 2007), выявлялась роль звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира, в том числе в поэтических текстах, предназначенных для детей (Михайловская 1969, Якобсон 1985, Иванова 1990, Егорова 2008)

Способность звуков стимулировать определенные ассоциации принято называть фоносемантикой При этом если фонетика и фонология изучают звуки и фонемы, семантика - значения, то фоносемантика рассматривает связь между звуком и значением (Журавлев 1974)

Актуальность исследования обусловлена возрастающим в настоящее время вниманием к вопросам семантизации звучания, а также к особенностям функционирования в тексте таких единиц фонетического уровня, которые могут являться носителями авторского смысла Поэтому возникает необходимость не просто констатировать наличие названных явлений, но и доказать их значимость для смыслообразования, выявить взаимосвязь звуковой стороны языка с другими языковыми уровнями в рамках поэтического текста

Объектом изучения являются языковые единицы - текстофонемы, которые в составе повторяющегося типового фонетического ряда кодируют и декодируют авторские фоносемантические и цветофоносемантические ассоциации в поэтических текстах В Я Брюсова

Предметом исследования выступают закономерности авторской организации вокалической и консонантной структуры стиха и репрезентации его фонемного состава, то есть фоносемантические и цветофоносемантические особенности и ассоциации поэтической речи В Я Брюсова, которые рассматриваются с позиции реализации авторских смыслов

Практическим языковым материалом работы послужили поэтические тексты В Я Брюсова, созданные в разные периоды творчества и вошедшие в разные сборники («JUVENILIA» (1892-1894), «ME EUM ESSE» (1896-1897), «TERTIA VIGILIA» (1898-1901), «URBI ЕТ ORBI» (1901-1903), «STEPHANOS» (1904-1905), «Все напевы» (1906-1909), «Зеркало теней»

(1909-1912), «Семь цветов радуги» (1912-1915))

06bé\t картотеки выборки составил около 500 единиц (текстов стихотворений)

Цель диссертационной работы заключается в выявлении лингвоэстетических принципов фонетической организации поэтической речи В Я Брюсова, в установлении и описании особенностей фоносемантических и цветофоносемантических ассоциаций, проявляющихся в результате корреляций авторских звуковых смыслов с содержательной стороной стихотворений

В рамках основной цели необходимо было решить следующие частные задачи

- выявить звуковые фигуры, которые использует В Я Брюсов, и исследовать закономерности их объективации в стихотворной речи,

- показать специфику звуковой инструментовки как способа актуализации смысла в поэтической речи В Я Брюсова,

- исследовать результаты применения в работе новых методик комплексного анализа фоники поэтических текстов В Я Брюсова и соотнести авторские звукообразы с ассоциациями реципиентов,

- описать цветофоносемаитические соответствия в стихотворениях для детей,

- рассмотреть колористические значения отдельных текстофонем в поэтических текстах В Я Брюсова,

- систематизировать полученные результаты с позиций градации фонетической выразительности поэтической речи В Я Брюсова

Методологической основой исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных ученых, изложенные в работах по фонетике, фонологии, фоносемантике, фоностилистике, психолингвистике, теории текста, метапоэтике (В П Абрамов, А И Байрамукова, М.А. Балаш, В В Вейдле, С В Воронин, И.Н.Горелов, А П Журавлев, Ю В Казарин, В.В Левицкий, А А Леонтьев, Л П Прокофьева, Л Н Санжаров, Е Г Сомова, Ю А Сорокин, С С Шляхова, К Э Штайн, F R Palmer, Н М Taylor)

Научная новизна работы состоит в том, что впервые на материале поэзии В Я Брюсова представлен механизм декодирования поэтического текста на основе анализа целевого взаимодействия фонетического уровня языка с другими языковыми уровнями, рассматриваются особенности функционирования фонетических единиц в статусе текстофонем в поэзии В Я Брюсова Выявлены и описаны фоносемантические поля стихотворных текстов, объединяющие гетерогенные по тематике поэтические тексты посредством общих лейтмотивов, которые служат инструментом декодирования их глубинной смысловой структуры

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его результаты представляют интерес для выявления ассоциативных связей фонетических единиц в поэтическом тексте и для разработки общей теории фоносемантического поля, а также для раскрытия важнейших закономерностей употребления и селекции знаков языка, что обусловлено интенцией автора

Практическая значимость работы заключается в том, что разработанная на материале поэзии В Я Брюсова модель анализа поэтического текста может быть применена при лингвистическом анализе произведений других авторов Кроме того, результаты и материалы исследования могут быть использованы в вузовском преподавании курсов теоретической и практической стилистики русского языка, фонетики современного русского языка, спецкурсов по лингвистическому анализу поэтического текста, психолингвистике, семантике, в лексикографии (ассоциативные словари), в практике преподавания русского языка (семантический и психолингвистический аспекты), в лекционных курсах по теории коммуникации, функциональной лексикологии и др

На защиту выносятся следующие положения

1 Авторская фоносемантическая концептуализация линейных единиц звукового уровня в поэтическом тексте обусловливает их статус текстофонем, которые при объединении в фоносемантические поля приобретают способность актуализировать определенные текстовые смыслы Фоносемантические поля поэтических текстов коррелируют с семантическими полями лексического уровня, взаимно дополняя друг друга и способствуя актуализации художественных ассоциаций в поэтической речи

2. Текстофонемные повторы создают общие лейтмотивы внешне не связанных по тематике поэтических текстов и служат инструментом глубинного декодирования смысловой структуры художественных произведений

3 Основная функция звуковых фигур в поэтической речи - фиксация и выражение определенных эмоциональных состояний лирического героя Важнейшую роль в поэзии В Я Брюсова играет лейтмотивная инструментовка, позволяющая по характеру и частотности определенных звуков в тексте выявить глубинный смысл стихотворения, имплицитный на лексическом уровне

4 В поэтической речи В Я Брюсова текстофонемы актуализируют регулярные фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации, которые, как правило, синтезируются в тексте в единую систему аудиовизуально-колористических образов, что является характерной чертой идиостиля автора Цветофоносемантические взаимосвязи поэтических текстов разной тематики не только определяют колористическую гамму стихотворения, но и выявляют эмоциональные переживания героя, способствуя построению своеобразной концепции мира В Я Брюсова, для поэтических текстах которого характерны как типичные, так и нетипичные звуко-цветовые ассоциации

Методы исследования определяются спецификой предмета изучения и поставленными задачами Основным является описательный метод, используются также метод наблюдения за звуковой организацией поэтической речи В Я Брюсова, метод интерпретации, лингвостатистический метод Фоносемантический анализ позволил выявить типовые звуковые комплексы поэтических текстов, использовались методы контекстуального и комплексного анализа, компаративный метод, метод анкетирования

Применялись также методики компьютерной обработки языкового материала (система ВААЛ, программа «Анализ писем»)

Апробация работы Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, были представлены в докладах на межвузовских, региональных, всероссийских, международных научных и научно-практических конференциях «Культура русской речи» (Армавир, 2005), «Язык Дискурс Текст» (Ростов-на-Дону, 2007), «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2006, 2008), «Экономико-правовые и духовные проблемы современности» (Краснодар, 2008, 2009), а также отражены в 9 научных публикациях, в том числе в 2-х статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных списком ВАК РФ

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Приложения

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект, предмет, формулируются цель и основные задачи исследования, характеризуются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту

В первой главе - «Фоносемантический аспект поэтического текста» - рассматриваются основные проблемы и тенденции развития фоносемантики, уточняются важнейшие понятия и термины, исследуется фоносемантическая доминанта как основа содержательности поэтического текста, представлены основные методики изучения фоносемантики

В настоящее время в отечественном языкознании определились две позиции в отношении фоносемантики С одной стороны, очевидно достаточное количество фактов, указывающих на связь фонетических характеристик знаков языка с содержательной стороной последних Но отсутствие обоснованных методик практического изучения такой связи до настоящего времени делало невозможным объективную и доказательную интерпретацию закономерностей координированное™ фонемной парадигматики языка с содержательным принципом, отображаемым на его более высоких уровнях С другой стороны, звуковая сторона знаков языка считается произвольной и никак не связанной со значением. Основная функция звуковых средств, с этой точки зрения, сводится к различению экспонентов знаков Соответственно, утверждается, что фонология изучает количество дифференциальных возможностей фонем, а не качество того содержания, в передаче которого они принимают участие

Однако убеждение в том, что план выражения автономен по отношению к плану содержания и что членение и иерархическая организация плана выражения не зависят от членения и иерархической организации плана содержания, на наш взгляд, излишне абсолютизировано и не согласуется как с современными исследованиями в области взаимосвязи языка, сознания и

мышления, так и с представлениями классиков философии и филологии (Платона, В Гумбольдта, М В Ломоносова, А А Потебни и др)

Особое место в фоносемантических исследованиях занимает лингвопоэтика, в том числе концепции о связи звучания и содержания поэтического текста Это дает основания взглянуть на звучащее слово в поэтическом тексте не только со стороны его звукового оформления, красоты звука, но и с точки зрения его смысловой насыщенности

Доказано, что в поэтическом тексте звуковая организация играет доминирующую роль, сообщая произведению большую выразительность (О М Брик, А П Журавлев, Ю В Казарин, В В Вейдле) В настоящее время фоносемантические исследования вносят определенный вклад в рассмотрение звуковой организации текста путем изучения воздействия фоники (звуковой инструментовки) текста на слушателя, анализа особенностей индивидуального стиля поэта, роли звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира Исследования звукосимволизма на материале поэтических текстов открывают перспективы для изучения этого явления в различных семасиологических направлениях

Традиционно явление звукосимволизма понимается как «непроизвольная связь между звучанием и значением слова» (Левицкий 1973) В исследованиях зарубежных и отечественных ученых особое внимание уделяется рассмотрению характеристик, свойств и специфики символа, при этом языковые знаки подразделяются на знаки «указующие», знаки «изображающие» (иконические) и знаки «символизирующие» (символ) В таком понимании звук / фонема, как и слово / лексема, функционально может и указывать (называть), и изображать (подражать), и символизировать (соотноситься с чем-либо опосредованно, образно и т.д) (Пирс 2000, Казарин 2004) Один и тот же знак, являясь единицей полифункциональной, участвует в номинации (формируя морфему и лексему) и реализует изобразительные и символические функции, то есть вторичные семантические функции, благодаря которым знак становится образом, а текст - художественным произведением

Появление произвольных качеств у фонетической единицы в поэтическом тексте обусловлено, как правило, ее антропологической природой, которую выявляют методы современной психолингвистики, исходящей из положений о том, что семантика звука / фонемы двойственна содержание как номинативность связано прежде всего с лингвоментальной сферой носителя языка, а содержание как соотнесенность со сферами бытия -с лингвопсихической структурой языковой личности Двойная природа фонетического денотата - явление для фонетического знака нормальное, так как звук - это знак одновременно и непроизвольный (связь с бытием), и произвольный (связь с мышлением), кроме того, звук - это и номинатор, и изобразитель (во вторичной своей функции) (Казарин 2004)

Фоносемантику (основные качества плана содержания фонетической единицы как знака непроизвольного и номинирующего указывающий знак) и звукосимволизм / звукоизобразительность (вторичное свойство и качество плана содержания фонетической единицы как знака произвольного) принято

рассматривать как два взаимосвязанных явления плана содержания фонетического знака Однако, на наш взгляд, если исходить из значения производящих лексем семантика, символизм и изобразительность, то более логично трактовать их дериваты иначе фоносемантика, как понятие более широкое, должна включать в себя звукосимволизм, а звукоизобразителыюсть можно считать явлением несколько иного порядка, синонимичным звукоподражанию (звукописи)

Звукосимволизм как содержание фонетической единицы - явление производного, «надстроечного» характера, которое связано непосредственно с процессами восприятия, оценки и ассоциативной соотнесенности звучащей формы фонетической единицы с двумя сторонами действительности: внешней (окружающий мир) и внутренней (психологический, сенсорный мир человека) Фоносемантика изучает взаимосвязанные процессы функционирования звука, происходящие в звукоряде, в слове, в морфеме, в синтагме, в строфе (прозаической / поэтической), в тексте, в культуре, в метаконтексте (восприятие / оценка), а также специфику иконического, образного и символического варьирования плана содержания фонетической единицы

По мнению А П Журавлева, значение звуков чаще всего важно для уточнения или расширения смыслового наполнения поэтического текста (Журавлев 1974) Это дает основания говорить о звуках как о составляющих не только слова, но и текста в целом Единицей фоносемантического анализа поэтического текста является звук в статусе текстофонемы - фонетической единицы, входящей в типовой, повторяющийся звукоряд, соотносимой с контекстными смыслами, выражаемыми той лексемой, в звуковой оболочке которой она функционирует Слово может приобретать в поэтическом тексте звукообразное / фоносемантическое содержание

Такие фонетические смыслы выражаются в тексте под воздействием специфического контекста - звукоряда, типового, повторяющегося в данном тексте звукового комплекса, создающего определенное фоносемантическое поле, и являются результатом восприятия и оценки текстофонемы слушающим, интерпретации и соотнесения такого смысла с другими смыслами, формирование и выражение которых зависит от функционирования в тексте единиц языка других уровней

Смысловая спаянность, однако, проявляется не только на лексическом уровне, но и на звуковом, то есть в звуковой организации стихотворения Это дает повод говорить о звуке как об основном носителе лирической экспрессии, а значит, как об основном носителе эмоционального смысла в поэтическом тексте, поскольку даже в сюжетной поэзии важно не действие, а эмоция Эмоционально-смысловая спаянность всех элементов стихотворного текста представляет более узкий феномен, чем контекст Не единичный звук или слово, но отбор звуков, звуковые повторы, их сочетания, созвучия привносят новые смысловые оттенки в восприятие лирического произведения

Таким образом, «всякое слово», влияющее на звуковую инструментовку стихотворного произведения, приобретает, кроме своего понятийного значения, значение «художественной эмоции» (термин Ю Н Тынянова) Следовательно, в смысловом отношении становится значимым восприятие

поэзии со стороны благозвучия, воспринимаемого эмоционально

Научная постановка проблемы фонетического символизма стала возможной с появлением объективных психолингвистических методов исследования семантических явлений, которые были обусловлены во многом выделением основных постулатов психолингвистической теории

Поскольку фонетику поэтического языка не сводят к орнаментному искусству, пассивному оформлению идеи, бессодержательному украшательству, а под психопоэтикой понимают изучение процессов порождения художественной (прежде всего поэтической) речи, все это потребовало поиска новых методов психолингвистического исследования

К настоящему времени в отечественной лингвистике сложились основные методики изучения звукосимволизма Изначально в методологическом арсенале психолингвистики для изучения языкового материала были представлены методы, заимствованные из психологии и лингвистики, но в последние годы чаще проявляются тенденции к появлению специфических методов для данной науки, к усовершенствованию методик анализа фонетической стороны непосредственно поэтического текста

Методика комплексного фоносемантического анализа является наиболее популярной и продуктивной в настоящее время, поскольку уже по разработанным шкалам охарактеризован каждый звук В свою очередь, качественные фоносемантические шкалы позволяют оценивать влияние звуков на психическое состояние человека и, наоборот, определять, как психическое состояние человека находит выражение в тех или иных звуках, а точнее, в звукосочетаниях текста (учитывается и частота встречаемости каждой звукобуквы) Таким образом, появилась возможность вести речь о фонетическом значении (на наш взгляд, более логично говорить о фонетическом ассоциативном значении (далее - ФАЗ)) комплекса звуков, то есть слов, и соотносить это значение с понятийным смыслом Именно по этой методике, с учетом эстетических концепций, сформулированных самим В Я Брюсовым, нами проводились исследования фоносемантических и цветофоносемантических ассоциаций в поэтических текстах

Во второй главе - «Семантизация звучания поэтической речи В.Я.Брюсова» - представлен анализ фонетической организации поэтических текстов В Я Брюсова как смыслообразующего компонента речевого произведения В данной главе рассматривается концептуальное соотношение фонетического ассоциативного значения с формой и содержанием поэтической речи, в результате анализа поэтических текстов выявляются особенности функционирования звуковых фигур и звукокомплексов в поэтических текстах В Я Брюсова, подвергаются анализу звукоподражание, кинетическая, артикуляционная и лейтмотивная инструментовки как способы выдвижения смысла Проведена верификация результатов фоносемантического, контекстуального, статистического анализа поэтического текста при помощи тестового опроса 100 реципиентов

Функционирование фонетического ассоциативного значения - весьма сложный и многогранный аспект семантики, который требует внимательного и подробного изучения, поэтому необходимо рассмотреть аспектность ФАЗ

относительно формы и содержания речи, проследить случаи его проявления в поэзии, поскольку именно в ней звуковая организация приобретает особую значимость

Поскольку текст, в том числе и художественное произведение, - это всегда единство формы и содержания, где одно есть внешнее, а другое более глубинное, более важное, то не вызывает сомнения зависимость формы от содержания При этом форма становится способом существования содержания, и содержание стремится адаптировать форму для максимально эффективного выполнения своих функций, в результате чего устанавливается соответствие между этими сторонами двуединства Специфика поэтической речи заключается в наиболее эффективном воздействии на читателя именно через форму Стиховая форма приковывает внимание к словесной ткани и звучанию высказывания, придавая ему как бы предельную эмоционально-смысловую насыщенность Это особенно важно, поскольку ФАЗ есть содержательность звуковой формы, а звуковая форма стихотворения должна находиться в соответствии с его общим содержанием

В Я Брюсов признает язык в качестве материала поэзии, который она «вправе обрабатывать так, чтобы он наилучшим образом служил ее целям» (Брюсов 1975 513) В данном случае В Я Брюсов избегает употребления лексем «форма» и «содержание», заменяя их на «язык» и «цели», находящиеся, согласно приведенной цитате, в той же взаимосвязи, которую прослеживают между формой и содержанием литературоведы Однако в соотношении формы и содержания В Я Брюсов видит иную зависимость «Творчество истинного поэта идет от слов к образам и мыслям, т е, по обычной терминологии, от формы к содержанию» (Брюсов 1975 ТУ1 379) В Я Брюсов отвергает доминирование содержания над формой в поэзии Это объясняется его собственным смысловым наполнением этих понятий- «То, что обычно называется формой в поэзии, есть, в сущности, ее „содержание", а то, что называется содержанием (сюжет, мысли, образы) - только „форма"» (Брюсов 1975 381)

Л П Якубинский отмечает что «эмоции, вызванные звуками, не должны протекать в направлении, противоположном эмоциям, вызываемым „содержанием" стихотворения, и обратно, а если так, то „содержание" стихотворения и его звуковой состав находятся в эмоциональной зависимости друг от друга» (цит по Журавлев 1974- 98) Однако В Я Брюсов, рассматривая содержание и форму как соотношение внутреннего и внешнего, под внутренним понимает не действие (сюжет), не действующих лиц (образы), а эмоции или «единичные состояния человеческого сознания» (Хализев 2000 308), настроения, которые выстраиваются с помощью сюжета и образов, реалий действительности В поэзии, таким образом, основной смысл и, соответственно, содержание составляет не сюжетное действие, а движение человеческой души, выраженное в том числе и с помощью звука

Отметим, что форма как нечто внешнее у В Я Брюсова неоднородна, она строится из языкового материала, то есть слов, из которых складываются сюжет, образы и сам язык (отсюда и трактовка поэтического произведения как триединства «содержание - форма - материал») При этом поэт воспринимает

слово не просто со стороны его лексического значения, который он именует понятием, но и как образ, оформленный звуком Согласно метапоэтике В Я Брюсова, представляющей собой «область авторской самоинтерпретации» (Байрамукова 2008 10), звук важен для поэта исключительно как элемент звучащей речи, формирующий звукообраз и настроение, художественную эмоцию Графическое начертание звука - буква - лишено подобной функции, поскольку поэзия создана не для бумаги, ее красота оценивается не стройностью букв, не красотой их начертаний, а звуковыми образами, формирующими лирическое переживание, впечатление

В Я Брюсов, приверженец точности, утверждает «Как аксиому, должно признать, что наука изучает все, все явления вселенной < > Стих - одно из явлений, занимающее немалое место в духовной жизни человечества < > должна существовать наука о стихе, которая исследовала бы его свойства и устанавливала бы его общие законы» (Брюсов 1981 34) Поэт называет эту науку «наукой о стихе» и говорит, что она распадается на три дисциплины По греческой терминологии, которую В Я Брюсов признал для себя удобной, -это метрика / ритмика, эвфония и строфика

Изучив работу В Я Брюсова по эвфонии пушкинских стихов, необходимо отметить, что поэт-символист рассматривал звуковую сторону стиха несколько обособленно Он не касался содержания стихотворения, видел исключительно буквенно-звуковое строение стиха, что было важно для выявления звуковых фигур Все найденное у А С Пушкина В Я Брюсов воплотил в своих стихах (различного вида анафоры, рондо, зевгма и тд) Однако, рассматривая звуковые фигуры в стихотворениях В Я. Брюсова, мы прежде всего соотносим фонику текста с его смыслом

Так, в строке «Грозен голос гудящего с неба возмездия » («Ночью»

1895) (текстовые выделения здесь и далее наши - ДИ) за счет повторяющегося взрывного [г] возникает ощущение угрозы, шумящего непрерывного гула, однако далее - просветление, и вот уже «ярко сверкают созвездия» Анафора в начале строки замедляет движение, акцентирует внимание на чем-то одном, важном, сокровенном «Подруга прильнула ко мне» («В ночной полумгле» 1895) Выбор же повторяющегося звука уже обусловливается смыслом стихотворения Не случайно в этой строке повторяется звук [п] - тихий, произносящийся с придыханием, он как будто останавливает ход времени, создается впечатление того, что все замерло в ожидании. Время остановилось, и даже дыхание срывается от восхищения, страха вспугнуть долгожданный миг, звук сводится к вздоху облегчения, успокоения Этого автор достигает протяжным [у] (подруга, прильнула)

Показательно, что В Я Брюсов использует анафору в сочетании с другими средствами организации стиха, в том числе и в сочетании со звукописью «Сурово стучали под нами мосты » («Мы ехали долго »

1896) Здесь слышится стук колес, а в строке «Тень таинственного сна »(«Я бы умер с тайной радостью» 1898) - лишь легкие шаги сновидений

Для поэтических текстов В Я Брюсова характерна не только простая аллитерация, в его стихотворениях можно найти немало примеров, в которых повторяется не один звук, а ряд звуков, каждый из которых рисует свой образ

н доминирует в строго отведенном ему месте «В бледном отблеске луны» («Осеннее чувство» 1893), «Уловил я созвучные звуки » («В будущем» 1895), «Грохот и хохот кочес'»(«Поезд врывается в древние скалы» 1897)

Нередко поэт использует разные комбинации одних и тех же звуков Это создает иллюзию исчерпанности, но позволяет сохранить гармонию, общую тональность стихотворения, избегая лексических повторов «Осенний день быч тускл и скуден » («Осенний день был тускл и скуден» 1900), «Сплели стебельки иммортечи?» («Мечты о померкшем» 1894), «Стоим над разверзнутой бездной / Мы, путники ночи беззвездной » («Сливаются бледные тени» 1895)

Главным способом усиления фонетической выразительности считается звуковая инструментовка Простейший ее вид - звукоподражание - состоит в том, что поэт определенным подбором звуков как бы намекает на звуковую сторону изображаемого Именно с создания звукоподражательных стихотворений, одним из которых является «Шорох», начинает свои поэтические эксперименты В Я Брюсов Однако постепенно поэт отходит от этого приема как основного, хотя не исключает его и в дальнейшей своей творческой деятельности

Яркой иллюстрацией кинетической, или иначе артикуляционной, инструментовки является стихотворение «Лестница» (1902) Артикуляция гласных этого поэтического текста позволяет как бы наблюдать за перемещением лирического героя В Я Брюсова в пространстве, за его движением (см график 1)

Все качением ступени, Все круче, круче, всход Желанье достижений Ещё. влечет вперед Но думы безнадежней Под пылью долгих лет Уверенности прежней В душе, упорной -нет

ИЫУ Л д

Е О / \ J -o-o-d ' V

А V

График 1 График артикуляционной характеристики гласных в стихотворении «Лестница»

В поэзии В Я Брюсова получает широкое распространение и ведущая лейтмотивная инструментовка, суть которой состоит в том, что звуки семантически значимого слова повторяются в смежных лексемах для того, чтобы акцентировать слово, глубже внедряя его в сознание читателя / слушателя, и подчеркнуть внутреннюю связь или, наоборот, противоположность тех или иных понятий При этом лейтмотивная

13

инструментовка позволяет соединить в один смысловой ряд слова с разной семантикой для выявления их глубинного смысла Иначе это явление называют также анафонией, анаграммой (Ф де Соссюр), которая посредством повторения в тексте разрозненных звуков (чаще согласных) точно указывает на ключевое слово поэтического текста Это способствует построению фоносемантического поля, под которым понимается «упорядоченное множество лексических единиц одного звукоассоциативного ряда, группируемое вокруг ядерного звукокомплекса, входящего в состав наиболее важных для автора ключевых слов» (Абрамов 2003 235)

В результате анализа стихотворений В Я Брюсова нами было выявлено, что для передачи ощущения шаткости, неустойчивости, страха поэт использует звуки [з] и [б] (в их твердых и мягких вариациях), а уверенность и устойчивость автор передает спокойным [д] (при подсчетах использована таблица А П Журавлева частотности русских звукобукв в обычной разговорной речи) (Журавлев 1981 159) В стихотворении «Карусель» (1922) преобладают ощущения страха и недоверия, что весьма наглядно отражено и в его звуковом строе (см табл 1)

Таблица 1

Соотношение текстофонем во второй строфе стихотворения «Карусель»

Тексто-фонемы Количество текстофонем Доли текстофонем Норма Отношение долей текстофонем к норме Места текстофонем по преобладанию их над нормой

Л 6 0,041 0,037 1,10 7

С 7 0,047 0,049 0,97 10

К 1 0,007 0,033 0,20 13

м 4 0,027 0,032 0,84 11

р 12 0,081 0,038 2,13 2

п 5 0,034 0,026 1,30 5

в 10 0,068 0,039 1,73 3

н 12 0,081 0,064 1,27 6

3 5 0,034 0,015 2,25 1

т 12 0,081 0,075 1,08 8

г 3 0,020 0,015 1,35 4

и 2 0,014 0,013 1,04 9

Б 6 0,041 0,018 2,25 1

ч 1 0,007 0,02 0,34 12

д 1 0,007 0,037 0,18 14

При этом нельзя не отметить, что семантическое поле звуков [з] и [б] у В Я Брюсова соответствует лексеме бездна (из стихотворения «Свиваются бледные тени» 1895) В дальнейшем его творчестве именно эти звуки станут маркерами образа падения Это падение может происходить в прямом и переносном смысле в следующих сферах 1) в пространстве «Когда же явь мне в очи глянет, / Я буду сброшен с тех высот» («Сон» 1903), 2) во времени «Как лист, в поток уроненный, я отдаюсь судьбе, / И лишь растет презрение и

к людям и к судьбе » («Презрение» 1900), 3) в мире чувств «В бездне бездонно-глубокой / Все откровенное тонет» («Воздух становится синим» 1904), 4) в памяти «Пусть же в памяти потонет / Золотой и белый день» («Знойный день» 1902), 5) падение как синоним смерти «Когда бы, став лицом к измене, / Вы, как мужчины, гордо пат » («Цепи» 1905)

При этом пространство постепенно наполняется, краски сгущаются «завеса сумерек», «беззвучный зал», «бездонный мрак» («Нить Ариадны» 1902), «ровная мгла» («Воздух становится синим» 1904) Да и бездна становится все беспощадней разверзнутая («Свиваются бледные тени» 1895), призрачная («О, когда бы я назвал своею» 1897), бездонная («Сон» 1903), бездонно-глубокая, где «все откровенное тонет» («Воздух становится синим» 1904) Все характеристики углубляют ощущение бессилия человека в этом падении

Казалось бы, особняком в ряду этих поэтических текстов стоит стихотворение 1896 г «Это было безумие грезы», где звук [з] более чем в 2,5 раза превышает норму употребления (Журавлев 1981 158), а ощущения падения нет герой изведал «невозможное полное», «безмерное» счастье, наслаждался «мечтой несказанной», «свободным восторгом бесстрастья» Но это «безумие грезы», которую не вернуть, в этом ощущаются трагизм и неизбежность падения

Таким образом, по нашим наблюдениям, звуки [з] и [б] становятся лейтмотпвными в творчестве В Я Брюсова, они объединяют стихотворения разных лет и с разной тематикой единым ощущением, которое, называясь по-разному, репрезентирует следующие смыслы «безвольность» («Цепи»1905), «безбрежность», «безнадежность» («О, когда бы я назвал своею» 1897), «неизбежность» («Неизбежность» 1909) Поэтому «часы неизменно идут» («И ночи и дни примелькались» 1896), «надеяться - безумие» («Еще надеяться -безумие» (1897), а итог всему - «Смирись, покорствуй и молчи»

Рассматривая поэтический текст с позиции его эмоционально-смысловой насыщенности, всегда важно стремиться избегать субъективности при анализе его звучания Поэтому для получения наиболее объективных результатов в процессе интерпретации поэтических текстов мы использовали компьютерный (программа «Анализ писем», ВААЛ-мини), контекстуальный, статистический и комплексный анализы, результаты которых были соотнесены с результатами тестового опроса 100 реципиентов

Итак, рассмотрение поэтического произведения с позиции фоносемантики при помощи комплексного лингвопоэтического анализа, с выделением артикуляционного, звукоизобразителыюго, лейтмотивного аспектов, дистрибутивного, экспериментального, компьютерного, статистического методов, позволило достичь более точного прочтения и понимания текста и убедиться в актуальности сопоставления результатов различных видов анализа, поскольку смысл текста - это не только то, что сознательно или подсознательно вложено в него автором, но и то, что из него извлек толкователь Это совокупность образов и идей, которые вызывает текст в сознании через художественный дискурс, взаимодействие авторского текста и его актуализации в сознании читателя

В третьей главе - «Колористические ассоциации и фонетическая аранжировка в поэзии В.Я. Брюсова» - установлены основные тенденции в исследовании проблемы цветофоносемантических ассоциаций с целью выявления соответствий между звуком, цветом и смыслом В этой главе рассматриваются цветофоносемантические ассоциации в стихотворениях В Я Брюсова для детей, подвергается анализу репрезентация авторских смыслов через колористические ассоциации в сборнике «Семь цветов радуги» (1912-1915), выявляются особенности колористических отношений отдельных текстофонем, исследуется фонетическая аранжировка красного, оранжевого и желтого цветов в поэтических текстах В Я Брюсова

Обращение к символике цвета в художественном тексте в филологической науке стало особенно актуальным еще в 20-е годы XX века Однако чаще всего при анализе текстов исследователи обращаются к лексемам цветообозначения (цветонаименования), реже - к спектру контекстуальных «приращенных» смыслов, где цвет не назван, но предполагается Вопросы же цветофоносемантики являются весьма новыми и малоизученными Рассмотрение фактов проявления цветовой символики звука в языке и тексте, по убеждению Л П Прокофьевой, показывает, что исследователь имеет дело не только с явлением универсальным, существующим в психике реципиента изначально (хотя и в разной степени проявления), но и с феноменом вторичного образования, накладывающимся на объективную языковую систему (Прокофьева 1992) В результате возникает бесконечное множество вариаций восприятия, которые, однако, в совокупности и составляют идеальную «объективную» систему Выявление дополнительных внутритекстовых значений, связанных с тем или иным цветом, кодированным звуками, становится весьма значимым при раскрытии глубинного смысла текста

В силу этого особого внимания заслуживает экспериментальное обнаружение, выявление и определение ассоциативно-психологического значения звука - его колористической семантики При этом писатели и поэты чаще всего соотносят те или иные звуки с определенным цветом ассоциативно Даже пробные, достаточно примитивные, технически не оснащенные эксперименты показывают ту или иную степень ассоциативной закрепленности данного цвета (или оттенка, или комплексного цвета) за определенным фонетическим знаком Причем следует отметить, что колористическая семантика звука, как правило, закрепляется за сложным языковым фонетическим знаком, который воспринимается и ассоциируется с цветом одновременно как единица языка, как единица речи / звукоряда и как единица художественного / поэтического текста в составе слова-текстемы (текстофонема - образное, эстетическое восприятие)

Способность звуков кодировать определенные цвета была зафиксирована А П Журавлевым, предложившим цвето-звуковую шкалу, согласно которой каждый звук соответствует какому-либо цвету (Журавлев 1974) Признание за звуком способности маркировать цвет открывает новые возможности при анализе поэтических текстов Отмечается также зависимость степени определенности колористических ассоциаций,

возникающих в процессе восприятия звуков, от позиции данных звуков в звукоряде и в сочетании с другими звуками

Обращаясь к стихотворению В Я Брюсова «Демоны пыли» (1899) и рассматривая его на уровне цветовых ассоциаций, мы можем, следуя за А П Журавлевым, исследовать ткань стихотворения методом звуко-цветового анализа (Журавлев 1991)

Ожидаемые цвета (до прочтения, с ориентацией на заглавие, номинирующее тему стихотворения) серый, черный с грязноватыми оттенками Если учитывать ориентацию на слово «демоны», то возникает ассоциация с адом, с адовым огнем, пламенем, горением Обращаясь к словесной ткани стихотворения, можно проследить парадигму лексем, выражающих семантику цвета, выявить ключевое слово в названии

Уже первые строки содержат ответ «Есть демоны пыли, / Как демоны снега и света », - то есть эти демоны существуют параллельно демонам «снега и света» Доминантное слово - «пыль», связанные с ним ассоциации -серость, чернота, нечисть Однако мир вокруг окрашивается в оттенки красного цвета «Их одежда, багряного цвета, / Горит огнем» Появляется цвет багряный - цвет власти, силы, царской персоны Символизм красного усиливается звукосимволизмом повторяющихся гласных звуков [Л] (одежда), [Л], [а] (багряного), [Л] (горит), [Л] (огнем) Нет откровенной яркости и пышности, красный цвет присутствует имплицитно

Горящие одежды скрыты, и лишь красные блики сквозят через серый их плащ «Вы владыки в красочном мире' / Ваша власть с веками все шире'» В полной мере проявляется вся сила «красных» звуков Демоны пыли победили, но не смеют показать свое величие ([Л] - слабая позиция <а>) Кругом серость, обыденность, статичность Красный цвет как раздражающий исчезает, скрывается за более нейтральными [ы], [и] Лексема «владыки» на фонетическом уровне позволяет прочесть определенную мораль данного стихотворения Действительно, серость и пыль нередко скрывают все краски мира

Основываясь на анализе фонетической стороны поэтического текста, можно выявить основную функцию цветофоносемантических отношений в стихотворениях В Я Брюсова для детей — это усиление образности, экспрессивности, воздействия авторского замысла С помощью звуко-цветовых ассоциаций поэт-символист «раскрашивает» стихотворения для детей, придавая им наглядность и подчеркивая их содержательность

Значимым является и то, что <а> у В Я Брюсова становится маркером земного, материального мира (потому и стена «эмалевая» в стихотворении «Творчество», и мечты «словами» оплетены, и под «лучами» юной грезы «не цветут созвучий розы»), который скрыт «демонами пыли». Так, в стихотворении В Я Брюсова для детей находим некое отражение концепции символистов, для которых земная жизнь - лишь тень жизни подлинной, небесной (покрыта прахом, забыта)

Несколько иную роль играют цветофоносемантические отношения в основной лирике поэта Обратившись к первым сборникам «Юношеское» и «Шедевры», следует отметить, что в результате «действия тесноты ряда»

(термин Ю Н Тынянова) звуков можно проследить взаимодействие, казалось бы, тематически не связанных стихотворений, но близких по звучанию Так, смысл стихотворения «Мечты, как лентами, словами» (1895) остается затемненным не совсем ясно, каких «звуков и границ» ищет лирический герой Вскрывает смысл стихотворение «В будущем» (1895), где через «дуновенье прекрасной души» герой «уловил созвучные звуки» «И меж гранями вечной разлуки / Мы душою слилися на миг» Два поэтических текста притягиваются друг к другу за счет дополнительных смыслов, которые декодируются звуками и цветом

Стихотворение «Мечты, как лентами, словами» оканчивается фразой «мерцанье вспыхнувших зарниц» Парадигма слов, выражающая семантику цвета, позволяет выявить преобладающие цвета - красный и желтый В стихотворении «В будущем» появляется азалия, растение преимущественно с красными и желтыми цветами «Я лежал в аромате азалий, / Я дремал в музыкальной тиши, / И скользнуло дыханье печали, / Дуновенье прекрасной души» Цветофоносемантический анализ показал, что цветовая гамма ФАЗ полностью совпадает с цветовой гаммой, выраженной лексически На фонетическом уровне преобладают звуки, реализующие фонему <а> ([а], [А]), по классификации А П Журавлева, красные Показательно, что частотность данной фонемы в приведенных строках практически в 5 раз превышает норму (Журавлев 1981 159), это усиливает действие красного цвета, придает убедительность текстовым единицам лексического уровня

Кроме того, в результате соотнесения лексического тезауруса с фоникой текста можно наблюдать любопытное явление в стихотворениях, насыщенных звуками [а] и [А], непременно присутствует мотив лжи и обмана В отдельных стихотворениях ранних лет автор указывает на ложь прямо «И все мне казалось обманным, банальным», «оба с тобою мы лгали», «мелькают призраки над нами и недосказанные сны» В других появляется возможность через ставшее лейтмотивным ФАЗ <а> судить о неправдивости повествования В строке «Жить, умереть, это счастье храня» возникают сомнения в истинности и искренности любви и счастья, что подтверждает лексический уровень - «светлой любви уверенье»(уверять - убеждать в истине чего-то, что может оказаться и ложным)

Подобный подход к звукам и их соотношению со смыслом мы встречаем в сборнике В Я Брюсова «Семь цветов радуги», где каждый звук находит соответствие не только с цветовой гаммой стихотворения, но и с лирическими переживаниями героя

Один из макроциклов сборника «Красный» включает три раздела -«Под улыбкой солнца», «В буйной слепоте», «Там у входа», причем ни один нельзя охарактеризовать интенсивностью [а] Проведя весьма поверхностную аналогию [а] - красный, [а] - ложь, возможно предположить, что красный цвет в поэтике В Я Брюсова семантически сближается с обманом (красный -обманный)

Серебряный век (в отличие от пушкинского «золотого»), по мнению символистов, проходил под знаком луны, поэты-символисты, к которым относился В Я Брюсов, называли себя «дети ночи» И вдруг такое откровение

- «Под улыбкой солнца», явно провокационное, - может свидетельствовать о подвохе, лжи, обмане, которые не замедлили себя ждать «с мечтой неверной о любви» («В том же парке» 1912) Появляется первая лексема, казалось бы, подтверждающая предположение

Обращение к фонике стихотворения позволяет разделить его на две неравные части В первых двух катренах, повествующих о воспоминаниях, преобладает звук [а], частотность употребления которого в несколько раз превышает норму (Журавлев 1981 159) В центральных и последних катренах доминирует звук [у], однако несколько строк заметно выбиваются из общего фона «И мил мне чей-то взор мстящий / И ялость чьих-то близких губ», «И этот день туманно-серый / Векам покорно передам» Казалось бы, герой пришел в старый парк, переживает прежние минуты, воспоминания и понимает, что он такой же, как и прежде И этот день, как и все другие, он оставит в прошлом Но, если вчитаться в последние строки («Он был, он есть,

- без перемены / Он будет жить в стихе моем»), можно понять, что герой не расстанется с этим днем В этот день пришло осознание, что герой «праздновал» зря, и пусть он «полон прежней веры», но присутствие звука [а] позволяет судить о том, что герой словно предчувствует мечты вновь приведут его к обману

Цикл «В буйной слепоте» начинается с эпиграфа из стихотворения Ф Тютчева «Как в буйной слепоте страстей / Мы то всего вернее губим,/ Что сердцу нашему милей» Новая семантика красного - страсть, то чувство, которое, в отличие от любви, обретает «плоть и кровь»

Вновь обращаясь к эстетике символистов, нельзя не отметить, что любовь у них чувство неземное, нематериальное А страсть материальна Страсть - принадлежность земного мира, неверного, и она обманет Но если любовь истинна, а страсть обманна, почему лирический герой не расстается «с мечтой неверной о любви»7 В данном случае, по нашему мнению, лексема «неверная» является маркером не «ложной», а «робкой», «пугливой», «опасливой» мечты, тем самым лексический уровень актуализируется звуковым символизмом

В разделе «Там у входа» в стихотворении «Умершим мир'» (1914) В Я Брюсов вновь воспевает любовь нематериальную, чистую, искреннюю Но уже нет страха перед ней Понимая, что любовь повлечет страсть, он говорит про влюбленных « они сгорели / Им поцелуй спалил уста», - они потеряли свою материальную оболочку и вознеслись ввысь, в их истинный мир, а потому «глаза пусть ищут милых глаз», пусть ищут страсть и, сгорев в ней от лжи, боли и страдания, вознесутся в истинный мир К поэту приходит осознание того, что «за жизнью серой» (земной) «в жизни новой встретимся мы вновь » и «будем мы, без пламени в крови, / Снова жить всей сладостью печали / И, прошедшей через смерть, любви'» («Это - не надежда и не вера» 1914), так как только в том, неземном мире, при свете луны, а не под насмешливой «улыбкой солнца» человек обретет свою любовь

Таким образом, соотнесение цветовой и звуковой семантики, колористических и ассоциативных значений отдельных текстофонем позволяет прийти к пониманию смысла произведения, составить

полноценную картину художественного мира поэта

Однако именно совокупность текстуальных значений циклов, а также внетекстовые связи между ними раскрывают семантику каждого цвета в сборнике Поэтому несомненно важным становится обращение к следующему циклу сборника под названием «Желтый» Этот цвет имплицитно представлен во всем творчестве поэта через фонему <о>

При анализе первого раздела данного цикла - «Стоим, мы слепы » -выявляется мотив судьбы, рока, а отсюда и мотив неизбежности Желтый цвет тяготит поэта, что проявляется и на лексическом уровне «Не надо обманчивых грез, / Не надо красивых утопий, / Но Рок поднимает вопрос / Мы кто в этой старой Европе9», в сочетании с красным желтый цвет передает ощущение неуверенности в будущем мира («Последняя война» 1914, «Старый вопрос» 1914)

В стихотворении «Круги на воде» вновь имплицитно присутствует желтый цвет (<о>) «От камня, брошенного в воду, / Далеко ширятся круги / Народ передает народу / Проклятый лозунг «Мы - враги1» Фонема <о> создает напряжение, усиливает переживания лирического героя, однако фонема <а>, декодирующая, как было выяснено ранее, ложь, привносящая ощущение неверности, заставляет обратиться к лексическому уровню «круги на воде» - нечто непостоянное, кажущееся, то, чего, в сущности, нет, проходящее Это вызывает уже и сомнения в следующем «круги бегут, им нет числа», «Встают народы, как враги, / И по всему земному шару / Бегут и ширятся круги» Действительно, уже в следующем стихотворении - «На Карпатах» - автор восклицает «Здесь поставьте стяг единенья / Нашедших друг друга славян'» И если изначально было возможно говорить лишь о настроении, кодированном фонемой <о>, то здесь выявляется новый смысл -социальность «Общая свобода» становится мечтой поэта, и именно ее декодирует <о> А последняя война, оказавшаяся в «багряном зареве» лжи и обмана, не последняя

Конечное стихотворение этого цикла - «Деревенские рифмы» - по содержанию сближается со стихотворением «Родина» МЮ Лермонтова «Опять - развесистые липы» - « .. Чету белеющих берез», «И склады бревен за избой» - «Я вижу полное гумно», «Телеги вдоль дороги, скрипы» -«Проселочным путем люблю скакать в телеге», «Окно с затейливой резьбой» - «С резными ставнями окно» и т д Сопоставление фоносемантических полей этих стихотворений позволяет говорить о разнице восприятия поэтами семантики звуков Так, М Ю Лермонтов звуком [о] декодирует чувства лирического героя и те реалии действительности русской, которые навевают на него эти чувства («Ни полный гордого доверия покой», «Проселочным путем люблю », «Люблю дымок спаленной жнивы», «В степи ночующий обоз», «С отрадой, многим незнакомой, / Я вижу полное гумно» и т д) В стихотворении «Деревенские рифмы» В Я Брюсов также пытается отрешиться от социального мира, почувствовать красоту русской природы, где «сладостна зеленая весна», но « со станции гудит тревожно/ Гул санитарных поездов» Война не окончена В Я Брюсов не может воспринимать Родину без ее социального элемента, вновь ощущается трагизм

«общая свобода» славян остается под угрозой

В цикле «Оранжевый» В Я Брюсов открывает мир переживаний своего героя в полной мере, это цвет сложный, неэлементарный складывается из красного (<а>) и желтого (<о>), вот и переживания этого цикла объединяют и на лексическом уровне боль, страдания от ложной страсти («Ужас, и скорбь, и любовь' / Все, что сжигало мне кровь1), несвершившейся мечты о свободе («Живой мечтой вы жаждете свободы », «Хочу лишь одного - быть вам подобным / Как волны океанские свободным») и о том, что «будем вместе мы'» (с существами телесными или бесплотными, что «мыслят, что живут в мирах иных») в стихотворении «Сын земли» (1913)

Итогом становятся строки из стихотворения «Земля молодая» (1913) «Воля проснется природы / Грозно на дерзких восстанет », «Вскроет дали Земля молодая'» Строки поэтического текста позволяют уточнить ранее выявленные смыслы фонем <о> и <а> Нагнетание фонемы <о> («стройте», «сводом закройте»), как было выявлено, отражает авторское видение социальной стороны жизни, фонемы <а> - материальный мир Но новый контекст призван обнаружить контраст материальный мир -естественный (природный) и искусственный (социальный), созданный человеком Фонема <а> становится маркером природного, естественного мира, свидетельство тому - «Земля молодая», от воли которой «рухнут прозрачные своды» социального мира, создающего мнимые условности социального деления, народного неравенства и вражды.

Таким образом, в сборнике «Семь цветов радуги» впервые складывается целостное художественное воплощение мировосприятия поэта, его философское осмысление, в котором воедино слиты душевные, личностные переживания, вызванные любовью, и социальные, связанные с тревогой о судьбе народа

В Заключении диссертационного исследования обобщаются результаты проведенной работы и намечаются перспективы дальнейшего изучения фоносемантических и цветофоносемантических художественных ассоциаций в поэтических текстах

В Приложении приведены результаты статистической обработки и анализа изучаемого объекта

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ

1 Ищенко Д С Концептуальное соотношение фонетического значения с формой и содержанием поэтической речи (на материале поэтических текстов и эстетических взглядов В Брюсова) // Вестник Адыгейского государственного университета Серия «Филология и искусствоведение» 2009 №2(45) С 145-149

2 Ищенко Д С Колористические и ассоциативные значения текстофонемы <а> в поэтической речи В Брюсова // Культурная жизнь Юга России 2009 №3 С 142-144

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов

3 Четверикова О В, Бирюкова Д С О некоторых особенностях функционирования фонетических единиц в поэтической речи В Я Брюсова // Культура русской речи- Сб ст Армавир, 2005 С 163-169

4 Бирюкова Д С Звуковая организация поэтического текста как способ выдвижения смысла (на материале стихотворений В Я Брюсова) // Теоретическая и прикладная семантика Парадигматика и синтагматика языковых единиц Известия высших учебных заведений (Северо-Кавказский регион) 2006 С 23-31

5 Бирюкова Д С Музыка слова как основная особенность поэтической речи//Социально-гуманитарные знания М,2007 С 177-182

6 Бирюкова Д С Вопросы декодирования глубинного смысла текста и актуализация художественного текста в сознании читателя (на примере стихотворения В Я. Брюсова «Карусель») // Язык Дискурс Текст Материалы III международной научной конференции Ростов н/Д, 2007 С 139-142

7 Бирюкова Д С Слово и поэтическое слово как средство осознания бытия // Теория и практика общественного развития Краснодар, 2007 С 155159

8 Бирюкова Д С Цветозвукосемантические отношения в поэтическом дискурсе В Я Брюсова // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения Материалы 6-й межвузовской конференции молодых ученых Краснодар, 2008 С 14-20

9 Ищенко Д С Звуковые фигуры и рисунки как способ актуализации поэтического замысла автора (на материале поэтических текстов В Я Брюсова) // Экономика Право Печать Вестник КСЭИ 2008 № 1-3 (3537) С 52-55

ИЩЕНКО Диана Сергеевна

ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЦВЕТОФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ АССОЦИАЦИИ В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 26 11 2009 Печать трафаретная Формат 60x84 1/16 Уч печ л 1,5 Тираж 100 экз Заказ № 723

Кубанский государственный университет 350040 г Краснодар, ул Ставропольская, 149 Центр «Универсервис», тел 2199-551

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ищенко, Диана Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА.

1.1 Основные проблемы и тенденции развития фоносемантики.

1.2 Фоносемантическая доминанта как основа содержательности поэтического текста.

1.3 Экспериментальные методики изучения звукосимволизма в психолингвистике и лингвопоэтике.

2. СЕМАНТИЗАЦИЯ ЗВУЧАНИЯ ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ

В.Я. БРЮСОВА.

2.1 Фоносемантический синтез в поэзии и эстетике В.Я. Брюсова.

2.2 Особенности функционирования звуковых фигур и звукокомплексов в поэтических текстах В.Я. Брюсова.

2.3 Звуковая инструментовка как способ актуализации смысла в поэтической речи В.Я Брюсова.

2.4 Новые методики комплексного анализа фоники поэтического текста

В.Я. Брюсова.

3. КОЛОРИСТИЧЕСКИЕ АССОЦИАЦИИ И ФОНЕТИЧЕСКАЯ АРАНЖИРОВКА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ В.Я.БРЮСОВ А.

3.1 Цветозвукосемантические ассоциации в стихотворениях В.Я. Брюсова для детей.

3.2 Репрезентация авторских смыслов через колористические ассоциации в сборнике «Семь цветов радуги».

3.3 Фонетическая аранжировка красного, оранжевого и жёлтого цветов в поэтических текстах В.Я. Брюсова.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Ищенко, Диана Сергеевна

Современная лингвистика рассматривает текст как информационно репрезентативное явление культуры, характеризующееся смысловой насыщенностью. Очевидно, что любой текст, тем более художественное произведение, подлежит декодированию его глубинного смысла, в связи с чем проблема расшифровки и интерпретации текста становится весьма актуальной.

Важнейшими методами и методиками исследования художественного текста, как известно, являются описание, анализ, лингвистическая и лингвопоэтическая интерпретация, внутритекстовое и интертекстуальное рассмотрение. С учётом того, что интерпретация не может быть исчерпана какой-либо единственной трактовкой и её процесс бесконечен, следует признать целесообразным при рассмотрении художественных произведений сочетать филологическую интерпретацию с методами, заимствованными из точных наук (статистическим, методом компьютерной обработки и др.), чтобы параметрировать все текстообразующие единицы языковой системы.

Однако в настоящее время многие языковеды признают, что для более полного понимания некоторых фактов языка и речи, особенно поэтической, необходим выход за рамки собственно лингвистики в сферу исследования тех психических процессов индивида, посредством которых организуется языковой материал. Так, в процессе поэтического творчества реализация в тексте единиц всех уровней языкового пространства (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического, синтаксического) производится автором как сознательно, так и подсознательно. Выбор языковых единиц в значительной степени обусловлен поэтическим замыслом и целым комплексом причин и факторов антропологического, социального, культурного, духовного, эстетического и языкового характера.

Восприятие художественного произведения как единства формы и содержания во многом зависит от звуковой организации текста, тем более поэтического. Это даёт основания говорить о наличии в тексте семантизации звучания, способствующей декодированию глубинного смысла произведения. В связи с этим проблема обнаружения ассоциативно-смыслового характера звука и выявления значимости звуковой организации текста для понимания поэтического произведения представляется чрезвычайно актуальной.

В данном исследовании термины «художественное произведение», «художественный текст», «поэтический текст», «поэтическое произведение», «стихотворный текст» используются как контекстуальные синонимы и употребляются в широком значении.

В центре нашего внимания оказываются принципы фонетической структурированности множества стихотворных текстов как целостности, установление факторов, определяющих их фонемную структуру, а также изучение степени и характера их воздействия на читателя. Таким образом, анализ направлен на выявление конститутивной функции фонем в поэтических текстах, определение специфики отдельных позиций и их соотношения в плане функционирования сегментных единиц фонетического, лексического и словообразовательного уровней.

К проблеме изучения фоники как одной из основных конструктивных и содержательно значимых компонентов речевого произведения лингвисты обращались неоднократно. Изначально изучалась звукоизобразительность речи в рамках психолингвистики (Taylor 1962; Штерн 1967), рассматривались проблемы фонетической мотивированности языкового знака (Штерн 1969; Журавлев 1974, 1981; Воронин 1982, 1990 и др.), взаимосвязи лексической и фонетической содержательности (Левицкий 1973; Горелов 1977 и др.), общей теории содержательности звуковой формы языка (Кулешова 1985; Валуйцева 1987 и др.). Параллельно появлялись работы, посвященные функционированию фонетических единиц в тексте: исследовались фонетическая сторона языка в связи с проблемами стилистики и поэтики, особенности индивидуального стиля поэта (Михайловская 1969; Штерн 1969; Журавлев 1974, 1981; Гальперин 1974), экспериментально изучалось воздействие фоники (звуковой инструментовки) текста на слушателя (Залевская 1969; Сомова 1982; Павловская 2001; Леонтьев 2007), выявлялась роль звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира, в том числе в поэтических текстах, предназначенных для детей (Михайловская 1969; Якобсон 1985; Иванова 1990; Егорова 2008).

Способность звуков стимулировать определенные ассоциации принято называть фоносемантикой. При этом если фонетика и фонология изучают звуки и фонемы, семантика — значения, то фоносемантика рассматривает связь между звуком и значением (Журавлев 1974).

Актуальность исследования обусловлена возрастающим в настоящее время вниманием к вопросам семантизации звучания, а также к особенностям функционирования в тексте таких единиц фонетического уровня, которые могут являться носителями авторского смысла. Поэтому возникает необходимость не просто констатировать наличие названных явлений, но и доказать их значимость для смыслообразования, выявить взаимосвязь звуковой стороны языка с другими языковыми уровнями в рамках поэтического текста.

Объектом изучения являются языковые единицы — текстофонемы, которые в составе повторяющегося типового фонетического ряда кодируют и декодируют авторские фоносемантические и цветофоносемантические ассоциации в поэтических текстах В.Я. Брюсова.

Предметом исследования выступают закономерности авторской организации вокалической и консонантной структуры стиха и репрезентации его фонемного состава, то есть фоносемантические и цветофоносемантические особенности и ассоциации поэтической речи В.Я.Брюсова, которые рассматриваются с позиции реализации авторских смыслов.

Практическим языковым материалом работы послужили поэтические тексты В.Я. Брюсова, созданные в разные периоды творчества и вошедшие в разные сборники («JUVENILIA» (1892-1894), «ME EUM ESSE» (1896-1897), «TERTIA VIGILIA» (1898-1901), «URBI ЕТ ORBI» (1901-1903), «STEPHANOS» (1904-1905), «Все напевы» (1906-1909), «Зеркало теней» (1909-1912), «Семь цветов радуги» (1912-1915)).

Объём картотеки выборки составил около 500 единиц (текстов стихотворений).

Цель диссертационной работы заключается в выявлении лингвоэстетических принципов фонетической организации поэтической речи В.Я. Брюсова, в установлении и описании особенностей фоносемантических и цветофоносемантических ассоциаций, проявляющихся в результате корреляций авторских звуковых смыслов с содержательной стороной стихотворений.

В рамках основной цели необходимо было решить следующие частные задачи:

- выявить звуковые фигуры, которые использует В.Я. Брюсов, и исследовать закономерности их объективации в стихотворной речи;

- показать специфику звуковой инструментовки как способа актуализации смысла в поэтической речи В.Я. Брюсова;

- исследовать результаты применения в работе новых методик комплексного анализа фоники поэтических текстов В.Я. Брюсова и соотнести авторские звукообразы с ассоциациями реципиентов;

- описать цветофоносемантические соответствия в стихотворениях для детей;

- рассмотреть колористические значения отдельных текстофонем в поэтических текстах В.Я. Брюсова;

- систематизировать полученные результаты с позиций градации фонетической выразительности поэтической речи В.Я. Брюсова.

Методологической основой исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных учёных, изложенные в работах по фонетике, фонологии, фоносемантике, фоностилистике; психолингвистике; теории текста; метапоэтике (В .П. Абрамов, А.И.Байрамукова, М.А. Балаш, В.В. Вейдле, C.B. Воронин, И.Н.Горелов,

A.П. Журавлёв, Ю.В. Казарин, В.В. Левицкий, A.A. Леонтьев, Л.П.Прокофьева, Л.Н. Санжаров, Е.Г. Сомова, Ю.А. Сорокин, С.С.Шляхова, К.Э. Штайн, F.R. Palmer, Н.М. Taylor).

Научная новизна работы состоит в том, что впервые на материале поэзии В.Я. Брюсова представлен механизм декодирования поэтического текста на основе анализа целевого взаимодействия фонетического уровня языка с другими языковыми уровнями; рассматриваются особенности функционирования фонетических единиц в статусе текстофонем в поэзии

B.Я.Брюсова. Выявлены и описаны фоносемантические поля стихотворных текстов, объединяющие гетерогенные по тематике поэтические тексты посредством общих лейтмотивов, которые служат инструментом декодирования их глубинной смысловой структуры.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его результаты представляют интерес для выявления ассоциативных связей фонетических единиц в поэтическом тексте и для разработки общей теории фоносемантического поля, а также для раскрытия важнейших закономерностей употребления и селекции знаков языка, что обусловлено интенцией автора.

Практическая значимость работы заключается в том, что разработанная на материале поэзии В.Я. Брюсова модель анализа поэтического текста может быть применена при лингвистическом анализе произведений других авторов. Кроме того, результаты и материалы исследования могут быть использованы в вузовском преподавании курсов теоретической и практической стилистики русского языка, фонетики современного русского языка, спецкурсов по лингвистическому анализу поэтического текста, психолингвистике, семантике; в лексикографии ассоциативные словари); в практике преподавания русского языка (семантический и психолингвистический аспекты); в лекционных курсах по теории коммуникации, функциональной лексикологии и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Авторская фоносемантическая концептуализация линейных единиц звукового уровня в поэтическом тексте обусловливает их статус текстофонем, которые при объединении в фоносемантические поля приобретают способность актуализировать определённые текстовые смыслы. Фоносемантические поля поэтических текстов коррелируют с семантическими полями лексического уровня, взаимно дополняя друг друга и способствуя актуализации художественных ассоциаций в поэтической речи.

2. Текстофонемные повторы создают общие лейтмотивы внешне не связанных по тематике поэтических текстов и служат инструментом глубинного декодирования смысловой структуры художественных произведений.

3. Основная функция звуковых фигур в поэтической речи - фиксация и выражение определённых эмоциональных состояний лирического героя. Важнейшую роль в поэзии В.Я. Брюсова играет лейтмотивная инструментовка, позволяющая по характеру и частотности определённых звуков в тексте выявить глубинный смысл стихотворения, имплицитный на лексическом уровне.

4. В поэтической речи В.Я. Брюсова текстофонемы актуализируют регулярные фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации, которые, как правило, синтезируются в тексте в единую систему аудиовизуально-колористических образов, что является характерной чертой идиостиля автора. Цветофоносемантические взаимосвязи поэтических текстов разной тематики не только определяют колористическую гамму стихотворения, но и выявляют эмоциональные переживания героя, способствуя построению своеобразной концепции мира В.Я. Брюсова, для поэтических текстов которого характерны как типичные, так и нетипичные звуко-цветовые ассоциации.

Методы исследования определяются спецификой предмета изучения и поставленными задачами. Основным является описательный метод; используются также метод наблюдения за звуковой организацией поэтической речи В.Я. Брюсова, метод интерпретации, лингвостатистический метод. Фоносемантический анализ позволил выявить типовые звуковые комплексы поэтических текстов; использовались методы контекстуального и комплексного анализа, компаративный метод, метод анкетирования. Применялись также методики компьютерной обработки языкового материала (система ВААЛ, программа «Анализ писем»).

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, были представлены в докладах на межвузовских, региональных, всероссийских, международных научных и научно-практических конференциях: «Культура русской речи» (Армавир, 2005), «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2007), «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2006, 2008), «Экономико-правовые и духовные проблемы современности» (Краснодар, 2008, 2009), а также отражены в 9 научных публикациях, в том числе в 2-х статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных списком ВАК РФ.

Структура работы. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Библиографического списка, Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фоносемантические и цветофоносемантические художественные ассоциации в поэтической речи"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, исследованный нами фактический материал показывает, что В.Я. Брюсов выбирает и организует слова не только по их смысловому весу, но по их эмоциональному тону, в соответствии с общим эмоциональным тоном стихотворения; элемент логически-вещественный в значении слов не доминирует и часто как бы затуманивается; целая группа словесных тем, обладающая привычной лирической действенностью, неизменно возвращается, объединенная одинаковой окраской, «настроением». При этом повторение одинаковых звуков, особенно гласных, подчеркивает преобладающее значение приемов звукового воздействия. Чем больше звуков вовлечено в многоголосую «перекличку», чем заметнее их повторение, тем выше информативность этих звуков, тем чаще они становятся символами тех или иных смыслов.

Отметим, что поэзия В.Я. Брюсова богата многочисленными звуковыми фигурами, или рисунками, которые хотя и имеют индивидуальное самостоятельное значение, но оно во многом определяется и уточняется звуками, входящими в их состав. Излюбленными звуковыми фигурами В.Я. Брюсова становятся разные виды анафоры и зевгма, которые поэт не использует в «чистом виде», а по возможности сочетает с другими фонетическими явлениями, благодаря чему стихотворения приобретают вид звукового орнамента, в котором переплетены разные звукообразы. При этом фонетические фигуры становятся тем элементом смыслового наполнения стихотворения, который позволяет отметить смену настроения, в то время когда звуки, в них входящие, навевают само настроение. Благодаря этому и появляется возможность эмоционально воздействовать на читателя, живописать звуком.

Показательно, что звукопись в поэзии В.Я. Брюсова выполняет важную смысловую функцию: подчеркивает семантически важные слова, мотивы, темы, художественные образы. Фонетически подчеркнутые слова получают в тексте особый вес, звуковое подобие слов часто указывает на их смысловую близость, однородность предметов, которые автор объединяет в своем сознании. Особенно часто В.Я. Брюсов добивается такого результата, используя лейтмотивную инструментовку. Нередко эти два вида звуковой инструментовки становятся у В.Я. Брюсова взаимодополняющими внутри одного стихотворения. Эффективно это в случае, когда один и тот же образ в разной степени проявляется внутри одного поэтического текста, причём лексически это явление проследить не просто, тогда как лейтмотивная инструментовка даёт отчётливую картину изображённого.

Кроме того, разные виды звуковой инструментовки у В.Я. Брюсова часто играют особую композиционную роль. Поэт сообщает сходное звучание смысловым отрезкам фразы, передающей смену настроений, и тем самым отличает фонетически каждый новый поэтический образ. В результате этого, становится возможным исследовать фонологический уровень поэтической речи В.Я. Брюсова в психолингвистическом аспекте.

Авторская концептуализация линейных единиц звукового уровня в поэтическом тексте придает им статус текстофонем, которые, будучи объединены в интертекстуальные фоносемантические поля, приобретают способность выражать те или иные текстовые смыслы. Фоносемантические поля стихотворных текстов интегрируют семантический аспект единиц лексического уровня.

Исследованный разными методами (фоносемантическим, статистическим, методом компьютерного анализа) языковый материал позволяет говорить о том, что сохранение В.Я. Брюсовым избранного звукообраза на протяжении всего стихотворения или его значительной части создает особую тональность, выразительную своими звуковыми ассоциациями и благоприятную для проявления эмоциональных красок, особой интонации. Так, психологическое соответствие звуковой инструментовки слова его семантике, аллитерация и ассонанс выступают у

В.Я. Брюсова как основополагающее в создании текста, заставляют поэта искать точное слово, способное передать его эмоциональный накал, мысль. В этом случае, думается, уместно говорить о текстообразующей роли звукового символизма, о неслучайности его использования поэтом, что, в свою очередь, еще раз доказывает детерминизм формы и содержания.

В ходе работы нами был проведён опрос 100 реципиентов, которым было предложено охарактеризовать созданный автором образ по 25 шкалам А.П. Журавлёва. Сопоставление же результатов компьютерного анализа звукового аспекта текстов, результатов, полученных в ходе тестового опроса реципиентов, опирающихся в большинстве своём на лексико-семантический уровень, и результатов статистического анализа даёт основания говорить об объективности выполненного исследования.

Кроме того, звуками поэт кодирует и различные цвета, оттенки, которые также способствуют созданию образа. Отметим, что В.Я. Брюсов не забывает и о том, что каждый цвет также несёт эмоциональный заряд. И если в детских стихотворениях поэт следит только за цветозвуковыми соответствиями, то в более поздних стихотворениях он отдает предпочтение корреляциям цветозвукоэмоциональным, где цвет — кодировка эмоции, настроения (сборник «Семь цветов радуги» 1912-1915).

Выявлено, что звуковая организация стиха В.Я. Брюсова проявляется на всех уровнях: объединяются звуки, слоги, слова и словосочетания, строки, строфы, текст. И на каждом из этих уровней наблюдается стремление поэта повысить информативную нагрузку своего сообщения — передать читателю как можно больше мыслей и чувств при меньших затратах языкового материала.

 

Список научной литературыИщенко, Диана Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка: Монография. М.; Краснодар, 2003.

2. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов н/Д, 1992.

3. Абрамов В.П., Пекарева И.Н. Взгляд на язык сквозь призму семантических полей // Педагогика, философия, журналистика: опыт и перспективы. Краснодар, 1996. С. 18-24.

4. Авраменко А.П. Брюсов о мастерстве Пушкина // Брюсовские чтения -2002. Ереван, 2004. С. 43-53.

5. Александрова О.И. Поэтическое словотворчество: К проблеме единиц художественной речи. Д., 1973.

6. Апухтин В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977.

7. Байрамукова А.И. Метапоэтика и металингвистика «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля как толково-энциклопедического феномена: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2008.

8. Балаш М.А. О роли звуковой организации поэтического текста в его понимании (на материале стихотворения А. Ахматовой) // Текст: структура и функционирование. Барнаул, 1994. С. 28-42.

9. Балаш М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания (экспериментальное исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999.

10. Ю.Бальмонт К. Стозвучные песни: Сочинения. Ярославль, 1990. П.Бальмонт К.Д. Светозвук и световая симфония Скрябина. М., 1917. 12.Баркова А. Верования древних славян // Славянская мифология и эпос. Энциклопедия. М., 1996.

11. З.Белова Т.С. Сопоставительный анализ системы звукоизобразительных средств итальянского и русского языков: Автореф. дис. . канд. филол.наук. М., 2009.

12. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994.

13. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М., 1999.

14. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебно-метод. пособие. М., 2004.

15. Бирюкова Д.С. Музыка слова как основная особенность поэтической речи // Социально-гуманитарные знания. М., 2007. С. 177-182.

16. Бирюкова Д.С. Слово и поэтическое слово как средство осознания бытия // Теория и практика общественного развития. Краснодар, 2007. С. 155-159.

17. Бирюкова Д.С. Цветозвукосемантические отношения в поэтическом дискурсе В.Я. Брюсова // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 6-й межвузовской конференции молодых учёных. Краснодар, 2008. С. 14-20.

18. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963. Т.2.

19. Болотнова Н.С. Ассоциатиативное поле текста и слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте: Науч. тр. каф. совр. рус.яз. и стилистики Том. гос. пед. ун-та. Томск, 2000. С. 9-22.

20. Болотнова Н.С. Лексическая структура поэтического текста и егоассоциативное поле // Русский язык в современном культурном пространстве. Томск, 2000. С. 91-95.

21. Брик О.М. Звуковые повторы (Анализ звуковой структуры стиха) // Сборники по теории поэтического языка. Пг., 1917. С. 24-62.

22. Брюсов В.Я. Избранные сочинения. М., 1980.

23. Брюсов В.Я. Ремесло поэта: Статьи о русской поэзии. М., 1981.

24. Брюсов В.Я. Собрание сочинений. В 7-ми томах. T. VI. М., 1975.

25. Бурлаков Н.С. Валерий Брюсов. Очерк творчества. М., 1975.

26. Васильев С. А. Синтез смысла при создании и понимании текста: Филос. пробл. Киев, 1988.

27. Вейдле В.В. Музыка речи // Лики культуры: Альманах. Музыка души и музыка слова. В 2 томах. Т 2. М., 1995. С. 23-39.

28. Вейдле В.В. Умирание искусства. М., 2001.

29. Вейдле В.В. Эмбриология поэзии: Статьи по поэтике и теории искусства. М., 2002.

30. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972.

31. Воронин C.B. Основы фоносемантики. Л., 1982.

32. Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: Очерки и извлечения. Учебное пособие. Л., 1990.

33. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1991.

35. Гвоздева О.Л. Стратегии понимания нестандартного поэтического текста // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 2001. С. 98-102.

36. Геворкян A.B. «Семь цветов радуги». Текст и контекст // Брюсовские чтения 1996 года: Сборник статей. Ереван, 2001. С. 385-388.

37. Генис A.A. Довлатов и окрестности. М., 2000.

38. Гербстман А. Звукопись Пушкина // Вопросы литературы. 1964. № 5. С. 178-192.

39. Гибадуллина О.Г. Фонические структуры в поэтической речи А. Яшина и Н. Рубцова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1995.

40. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантический анализ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973.

41. Глазанова Е.В. Методика лексико-семантического исследования с использованием субъективного шкалирования и ее надежность // Вестник молодых ученых. 2'2000. Филологические науки. С. 44-50.

42. Голуб И.Б. О звукозаписи произведений A.C. Пушкина // Русская речь. 1980. №5. С. 30-36.

43. Горелов И.Н. Проблема «глубинных» и «поверхностных» структур в связи с данными психолингвистики и нейролингвистики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. Т 36. № 2. С. 165-166.

44. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 2001.

45. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. М., 2001.

46. Григорьев В.П. Поэт и слово. М., 1973.

47. Гумбольдт В. Эстетические опыты. Первая часть: О "Германе и Доротее" Гёте / Пер. с нем. A.B. Михайлова // Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985. С. 160-278.

48. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

49. Гурджиева Е.А. Элементарный звуковой символизм: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973.

50. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1978.

51. Егорова A.A. Звукоизобразительность в традиционной английской детской поэзии (на материале Nursery Rhymes): Автореф. дис. . канд.филол. наук. М., 2008.

52. Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. СПб. 2001.

53. Журавлёв А.П. Фонетическое значение. Д., 1974.

54. Журавлев А.П. Звук и смысл. М., 1981.61.3алевская A.A. Экспериментальные исследования ассоциативной структуры памяти // Педагогика и психология. Алма-Ата, 1969. Вып. 1. С. 58-69.

55. Зорькина О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста // Язык и культура. Новосибирск, 2003. С. 205-210.бЗ.Зубкова JI. Г. О соотношении звучания и значения слова в системе языка// Вопросы языкознания. 1986. № 5. С. 55-65.

56. Иванов В. Лик и личины России. Эстетика и литературная теория. М., 1995. С. 242-249.

57. Иванова М.В. Звукоизобразительные авторские окказионализмы в англоязычной детской сказке // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. Л., 1990. Вып. 2. С. 108-110.

58. Исаева Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте: Дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1996.

59. Ищенко Д.С. Звуковые фигуры и рисунки как способ актуализации поэтического замысла автора (на материале поэтических текстов В.Я. Брюсова) // Экономика. Право. Печать. Вестник КСЭИ. 2008. № 1-3 (3537). С. 52-55.

60. Ищенко Д.С. Колористические и ассоциативные значения текстофонемы <а> в поэтической речи В. Брюсова // Культурная жизнь Юга России. 2009. № 3. С. 142-144.

61. Казарин Ю.В. Проблемы фоносемантики поэтического текста: учеб. пособие. Екатеринбург, 2000.

62. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: Учебник для вузов. М., 2004.

63. Климов Г. А. Типология языков активного строя. М., 1977.

64. Кольридж С.Т. Избранные труды. История эстетики в памятниках и документах. М., 1987.

65. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001.

66. Красных В.В.«Свой» среди «чужих» миф или реальность. М., 2003.

67. Кубрякова Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации// Семантическая структура текста и ее компоненты. Калининград, 1989.

68. Кулешова О.Д. Опыт звукосимволической и семантической оценки поэтических текстов // Текст как инструмент общения. М., 1983. С. 134149.

69. Кулешова О.Д. Фоносемантическая структура текста: Ф. Ларкин, Д. Тома, Р. Грейвс.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985.

70. Кулибина Н.В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении/ Монография. М., 2000.

71. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.

72. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

73. Литературное наследство. Том 85. Валерий Брюсов. М., 1976.

74. Левицкий В.В. Семантика и фонетика. Пособие, подготовленное на материале экспериментальных исследований. Черновцы, 1973.

75. Левицкий В.В. Экспериментальные данные к проблеме смысловой структуры слова // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971, С. 151 — 168.

76. Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989.

77. Леонтьев А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативныхнормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977, С. 3-16.

78. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М., 1997.

79. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания: Монография. М., 2007.

80. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Полн. собр. соч.: В Ют., Т.7. М., 1952.

81. Лотман Ю.М. Повторы на фонетическом уровне // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста. Статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления. СПб., 1998. С. 71-77.

82. Малый академический словарь. М. 1999.

83. Максимов Д. Брюсов. Поэзия и позиция // Максимов Д. Русские поэты начала века. Л., 1986. С. 8-192.

84. Миронова Н. И. Вербализация знаний в ассоциативном эксперименте// Вестник МГЛУ. Вып. 525. Языковое сознание как образ мира. Серия Лингвистика. М., 2006. С. 118-123.

85. Михайловская Н.Г. Звукоподражания и повторы в детской поэзии // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л., 1969. С. 74-76.

86. Мочульский К.В. Валерий Брюсов // Мочульский К.В. А. Блок, А. Белый, В. Брюсов. М., 1998, С. 375-439.

87. Новиков А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. С. 33-38.

88. Новиков А.И. Текст и его смысловые доминанты / Под ред. Н.В.Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. М., 2007. 99.0жегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов. Екатеринбург,1994.

89. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. М., 1999.

90. Павловская Ю.И. Фоносемантический анализ речи/ Ю.И. Павловская. СПб., 2001.

91. Памятники древней письменности. СПб., 1889.

92. Панов М. В. О восприятии звуков // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. С. 160-165.

93. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М., 1979.

94. Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков / Пер. с англ. В. В. Кирющенко, М. В. Колопотина, послесл. Сухачева В.Ю. СПб., 2000.

95. Письма В.Я. Брюсова к П.П. Перцову 1894-1896 г.г. К истории раннего символизма. Тексты и материалы. Выпуск третий. М., 1927.

96. Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: Курс лекций. 4.1. М., 2005. 296 с.

97. Пищальникова В.А. Проблема смысла поэтического текста (психолингвистический аспект): Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1992.

98. Платон. Сочинения в 3-х т., T.l. М., 1968.

99. Поливанов Е. Д. Общий фонетический принцип всякой поэтической техники // Вопр. языкознания. 1963. № 1. С. 98-105.

100. Попова Т. В. Ассоциативный эксперимент в психологии: учебное пособие. М., 2006.

101. Порина Е. Фоносемантический анализ текста повести В. Пелевина «Желтая стрела»: дипл. раб. / Н. Порина; ПГПУ, Кафедра общего языкознания. Пермь, 2003.

102. Практикум по общей и экспериментальной психологии / Ред. А.А.Крылов. Л., 1987.

103. Прокофьева Л.П. Индивидуальное и универсальное в цветовой символике звука (На основе фоносемантического ипсихолингвистического анализа поэтического текста) // Филол. вестник Ростов, гос. ун-та. 2003. № 3. С.33-41.

104. Прокофьева Л.П. Цветовая символика звука как категория идиостиля (на материале поэзии А.Блока и В.Набокова // Принципы изучения художественного текста 4.2. Саратов, 1992. С. 143-145.

105. Прокофьева Л.П. Цветовая символика звука в контексте художественного мира В.Набокова // Типы языковых единиц и особенности их функционирования. Саратов, 1993. С. 104-109.

106. Прокофьева Л.П. Проблема цветового звукосимволизма: виды и жанры искусств // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов, 1993. С. 154-157.

107. Прокофьева Л.П. Цветовой фон поэтического текста (К проблеме выделения единиц, носителей звукосимволического смысла // Исследования по художественному тексту. 4.1. Саратов, 1994. С. 62-65.

108. Прокофьева Л.П. Цветовая символика звука как компонент идиостиля поэта (на материале поэтических произведений А.Блока, К.Бальмонта, А.Белого, В.Набокова): Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1995.

109. Прокофьева Л.П. Национальная система цвето-звуковых соответствий русского языка // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1997. С.57-63.

110. Прокофьева Л.П. Цветовая символика звукобуквы как одно из стилистических средств художественного текста // Слово в системе школьного и вузовского образования. Саратов, 1998. С. 143-146.

111. Прокофьева Л.П. Понятие позиции звукобуквы в аспекте звукоцветовой ассоциативности // Семантика языковых единиц. М., 1998. С. 331-333.

112. Прокофьева Л.П. Прикладные программы анализа фоносемантической структуры текста (игры разума или полезная в хозяйстве вещь?) // www.dialog-21.ru/ dialog2006/ materials/pdfTProkofevaL.pdf 10 стр.

113. Прокофьева Л.П. Шуришина Т.И. Автор и читатель с точки зрения фоносемантики («Цветовые поля» стихотворения В.Набокова «Бабочка») // Антропоцентрическая парадигма в филологии. 4.1.Литературоведение. Ставрополь, 2003. С. 475-485.

114. Прокофьева Л.П. Национальная система цветовой символики звука русского языка / Л.П.Прокофьева // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1997. С. 57-63.

115. Прокофьева Л.П. Цветообозначения в мужской и женской речи // Предложение и слово. Саратов, 2006. С. 507-513.

116. Прокофьева Л.П. «Звучащие краски» русской поэзии (эскиз фоносемантической теории идиостиля) // Язык художественной литературы. Литературный язык: Сборник статей к 80-летию Мары Борисовны Борисовой. Саратов, 2006. С. 271-277.

117. Психолингвистика в очерках и извлечениях: хрестоматия для вузов/ авт.-сост.: В.К. Радзиховская, Л.Х. Головенкина, А.П. Кирьянов; под ред. В.К. Радзиховскоого. М., 2003.

118. Растопчина Н. Пастернак, музыка, Шопен. // Чайка. 2004. № 9.

119. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М., 2000.

120. Русская грамматика. Т. 1. М., 1980.

121. Санжаров Л.Н. Современная фоносемантика: истоки, проблемы, возможные решения. Тула, 1896.

122. Сарнов Б. Зачем считать дольники у Игоря Кобзева? // Вопросы литературы. 2003. № 3. С. 74-93.

123. Словарь ассоциаций современного русского языка / Под ред.1. А.А.Леонтьева. М., 1977.

124. Сомова Е.Г. Фонетическое и лексическое значение в слове и тексте // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982. С. 154-158.

125. Сомова Е.Г. Я увидел это по радио (Звуковая метафора в радиоречи). Монография. Краснодар, 2002.

126. Сонин А.Г. Когнитивная лингвистика: становление парадигмы. Барнаул, 2003.

127. Сорокин Ю.А. Опыт звукосимволической интерпретации поэтических и прозаических текстов: сравнение методик / Ю.А. Сорокин, И.И. Валуйцева, О.Д. Кулешова // Речь: восприятие и семантика: Сборник статей. М., 1988. С. 136-149.

128. Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8-ми т. Т. 4. М., 1957.

129. Тресиддер Дж. Словарь символов. М., 2001.

130. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965.

131. Фоносемантические исследования. М., 1990.

132. Фоносемантический аспект современного русского литературного языка. Тула, 1996.

133. Хализев В.Е. Теория литературы. Учеб. 2-е изд. М., 2000.

134. Хлебников В.В. О современной поэзии // Хлебников В.В. Творения. М., 1986. С. 632-633.

135. Ходасевич В.Ф. Собрание сочинений: В 4-х томах. Т.1. М., 1996.

136. Четверикова О.В. О некоторых особенностях поэтического языка М.Цветаевой (психолингвистический аспект) // Современные технологии обучения. Вып.4. 4.2. Владикавказ, 2004. С.263-267.

137. Четверикова О.В. Основы психолингвистического анализа текста:

138. Учебно-методическое пособие к спецсеминару для студентов-филологов. Армавир, 2005.

139. Четверикова О.В. Авторские смыслы и средства их репрезентации в художественном тексте: Учебное пособие для студентов филолог, специальностей вузов. Армавир, 2005.

140. Четверикова О.В. Эстетические функции русского слова. Часть 1. Фоносемантика: Учебное пособие к спецкурсу. Армавир, 2000. 36 с.

141. Четверикова О.В. Лирика А.Блока как отражение внутреннего голоса поэта // Система работы над текстом в вузе и школе: Сборник статей. СПб., 2002. С. 69-74.

142. Четверикова О.В., Бирюкова Д.С. О некоторых особенностях функционирования фонетических единиц в поэтической речи В.Я. Брюсова // Культура русской речи: Сборник. Армавир, 2005. С. 163-168.

143. Чехов М. Литературное наследие: В 2 т. T.l. М., 1986.

144. Чурсина Л.К. Эволюция звукового строя русской лирики: Учебное пособие к спецкурсу. Воронеж, 1983.

145. Шляхова С.С. Тень смысла в звуке: введение в русскую фоносемантику. Пермь, 2003.

146. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М., 1964.

147. Штайн К.Э. К вопросу о метапоэтике В. Я. Брюсова // Брюсовские чтения-2002.Ереван, 2004. С. 25-42.

148. Штайн К.Э. Философия слова в метапоэтике символизма // Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Вып.З. Ставрополь-Пятигорск, 2005. С. 90-98.

149. Штерн A.C. Объективное изучение субъективных оценок звуков речи // Вопросы порождения звуков речи и обучения языку. М.,1967. С. 114-117.

150. Штерн A.C. Объективные критерии выявления «звуковой символики» // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л., 1969. С. 69-73.

151. Щерба JI.В. О частях речи в русском языке // Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. М., 1974. С. 77-100.

152. Ягунова Е. В. Эксперимент в психолингвистике: Конспекты лекций и методические рекомендации. СПб., 2005.

153. Якобсон P.O. Звуковые законы детского языка и их место в общей фонологии //Избранные работы. М., 1985. С. 319-330.

154. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М., 1975, с. 193-230.

155. Якобсон Р. Язык и бессознательное. М., 1996.

156. Palmer F.R. Semantics. A New outline. London. New York. 1976.

157. Taylor, Harvey M. A phonetic description of the tones of the Hue dialect of Vietnamese. 1962.