автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Функциональная вариативность порядка слов в простом предложении современного французского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Функциональная вариативность порядка слов в простом предложении современного французского языка"
[ и-. 86
Московский ордена Дружбы народов Государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза
Специализированный совет Д-053.17.01
На правах рукописи УДК 804.0—502
БЕЛКИНА Ольга Михайловна
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ПОРЯДКА СЛОВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Специальность № 10.02.05 — романские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Диссертация выполнена на кафедре французской филологии Гор'ьковского государственного педагогического института иностранных языков им. Н. А. Добролюбова.
Научный руководитель — доктор филологических наук,
профессор В. Е. Щетннкин
Официальные оппоненты — доктор филологических наук,
профессор Л. Н. Степанова;
— кандидат филологических наук, доцент Г. Н. Савельева
Ведущая организация — Калининский государственный
университет
Защита диссертации состоится « /У » Я^У&Д 1986 г. на заседании специализированного совета Д-053.17.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Московском государственном педагогическом институте иностранных языков имени Мориса Тореза но адресу:
119034, Москва, Метростроевская, 38.
С диссертацией можно, ознакомиться в библиотеке Московского ордена Дружбы пародов государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза.
Автореферат разослан « ^^1986 г. .
Ученый секретарь специализированного совета
И. Г. Ольшанский
Реферируемая работа посвящена изучении функциональной вариативности пордцка слов в простои повествовательной предложении совреиенного французского языка.
Актуальность исследования пробле;ш вариатишости пордцка сло)з обусловлена ее связью с одной из БаишГлпх областей языкознания - функциональным синтаксисом, а также тем (¡актом, что порядок слов во французском предлонзнии описывается с применением методики, позволяющей обобщить признаки словопо-рядка как в коммуникативно но"тралышх, так и в комиуникатив-но маркированных конструкциях.
Научная новизна работы заключается прежде всего в том, что в связи с ПОП17ГКОЙ обобщения признаков словопорядка во французском предложении раарабативается од::н из аспектов общей теории порядка слов, в частности, в исследовании
- осущесталяется новий подход I? описании функциональной вариативности порядка слов через его обобщенные характеристики, формулируемое на основе опиарного прзпщппа; в связи с отим выявляется иерархия основных н вспомогательных признаков порядка СЛОВ}
- описываются признаки пордцка слов в кош.унпкативпо нейтральных и коммуникативно маркированных предложениях. На основе выявления в предложении иерархических уровней описания порядка слов, обусловленных валентностью глагольного предиката, определяются два основных аспекта нсследовглия пордцка слов: анализ порядка слов как последовательности членов предложения
и кап последовательности кошснентоз, составлямгих один член предложения;
- структурные модели предложении, отражающие функциональную ! вариатиЕНость порядка слов в простом предложении, рассматриваются как модели, входящие в парадигму простого предложения и принадлежащие, таким образом, системе языка;
- уточняются структурные характеристики французского глагола, выступающего в роли сказуемого коммуникативно маркированных предложений, эксплицирующиеся в конструкциях, отступавших
от прямого фиксированного словопорядка;
- описываются общие закономерности взаимодействия менду поверхностным оформлением предложения и выраяением отношений коммуникативного и семантического аспектов его содержательного уроЕня.
Основная цель работы - исследование функционально» вариативности порядка слов в синтагматически независимых и синтагматически зависимых предложениях, а также анализ взаимодействия мелду поверхностным оформлением предложения и выражением отношений коммуникативного и семантического уровней. Цель работы и избранные ракурсы анализа определили конкретные задачи исследования:
- разработка методики и правил описания порядка слов, основанных на дихотомическом принципе и позволяющих сформулировать его обобщенные характеристики, построенные с учетом, во-первых, иерархии синтаксических позиций и, во-вторых, с учетом функциональной вариативности порядка слов;
- описание обобщенных характеристик порядка слов как линейной последовательности членов предложения и уточнение в связи с этим степени фиксированное!!! словопорядка и ее соотношения
- 2 -
d грамиатичностью поредка слоя;
- анализ особенностей линейной организации предложений о зависимыми от глагольного предиката членами, всаженными безударными слукебншн ыестоитшяш, в отличие от конструкций с членами предложения, выраженными знаменательными словами, и определенна функционального статуса приглагольных местоимений;
- в связи с включением в парад!,п.гу простого предложения моделей синтагматически зависимых сегмекачгровашшх конструкций эписаниэ морфосинтаксических особенностей глагольного предиката, эксплицгоующихся в результата "нарушения" пряного f'тезированного порядка слов;
- исследование взаимодействия формального и содержательного гспектов предложения - виявленив (-акторов, благодаря кото-зим становится возможным употребление отличних от исходной юделей словопорядка в коммуникативно маркированных постро-зниях.
Научная новизна работа и актуальность изучаемой пробле-ш определяют теоретическое значения настоящего исследова-шя, в котором впервые вариативность порядка слов исследует-:я с применением принципа бинарных противопоставлений, по-шоляющего упорядочить признаки лине слой организации предло-:ения^, а также благодаря введен™ семантического компонента
^ 0 применении бинарного принципа при описании порядка лов см.: Холодович A.A. К типологии порядка слов. - В кн.: .А. Холодович. Проблемы грамматической теории,- Л.: Наука, b.J, с.255-268
в описание, рассматривается в общем виде мехшшзм взаимодействия формального и содержательного аспектов предложения.
Практическое гтрп'.теченкв результатов исследования состоит в том, что они могут бить использованы в практике преподавания языка, в теоретических курсах и семинарах по теоретической грамматике современного французского языка и сравнительной типологии французского и русского языков, а тан;::е в общетипологических исследованиях, поскольку в данной работе проблема порядка слов оппсышэтся в связи с проблемой семантических актантов.
Задачи диссертации и ее исходные положения определили выбор методов анализа и материала для исследования.
Гатериалом исследования послулшли 3000 простых повествовательных распространишься и нераспространетшх предложений современного французского языка. В целях более полного охвата типов повествовательного предложения в материал исследования были включены литературные произведения французских авторов XX века, а также научные статьи по естественным и гуманитарным дисциплинам и периодические издания - всего свыше 20 ООО страниц текста.
В ходе исследования бати проанализированы конструкции, относящиеся, таким образом, к различным речевым сфера}.!, в том числе конструкции, характерные для разговорной речи. Однако стилевая соотнесенность рассматриваемых построений не принималась в качестве критерия, обладающего объяснительной способностью: различию построения /как коммушпеативно нейтральные, так и коМ!.уш!катншо маркированные/ рассматривались как равноправные и отобранные па основе критерия грашатич-нооти.
Основные модели слоьопоряд^а, характерные для раэлпчннх речевых сфер, представлены з работе парадигматически, шаче говоря, как образуйте в конечном итога пньентлршй список без учета синтагматической распределенности /частотности/ за-рогистрировашпх моделей. Подобный подход позволяет ограничиться небольшим корпусом текстов, поскольку частотность спе-цнфических моделей в том случае, когда цель описания заключается в выявлении потенциально возможного, не показательна. Инвентаризация моделей не трзбует применения количественного метода; необходим лишь учет рекуррентности /повторяемости/ моделей словопорядка в текстах, свидетельствующей о коллективно-язпковой, а не шдивидуально-речегой пр;птдле>иости этих моделей. *
Для реализация постс.вл6нглах задач в работе попользуются следующие гетодн лшгвпотичезкого анализа: метод синтакснчео-кого моделирования с использованием принципа бинарна противопоставлений, валентный метод, мотод субституции, олементи трансформационного метода. Б соответствии с задачами исследования проведена дальнейшая разработка методшп построения типологии порядка слов, предло::епной А.А. Хоюдовичеы, применительно к конструкциям французского язпка.
X X
X
^^ Скребнев Ю.М. ОбцелингЕпстичбскиз проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. дисс... д-ра филол. наук. - М,, 1971, с. 7
О
Еопросы, связишке с изучением закономерностей линейной организации предложения, рассматриваемых в аспекте функционального сшгтаксиса, принадлежат к одному из наиболее актуальных направлений современных лингвистических исследований. Несмотря ла большое число работ, посвященных изучению разных аспектов проблеш порядка слов, ряд вопросов, связанных с уточнением и обобщением признаков словопорядка во французском предложении, с проблемой взаимодействия формального и содержательного аспектов предложения, проявляющегося в особенностях линеШой организации предложения, е1де нуждаются в д&чьнейшей разработке.
В реферируемой работе принимаются-в качестве исходных теоретически предпосылок следующие положения:
- изучение функциональной вариативности порядка слов с целью создания его обобщенных характеристик возможно на основе анализа отдельно взятого предложения; при этом не отрицается влияние контекста и ситуации на поверхностное оформление предложения, однако, поскольку каждое предложение как единица синтаксического уровня обладает свойствами коммуникативной ориентированности, оно может анализироваться вне контекста по причине его самодостаточности, т.е." невключепности в большую грамматическую форму;
- единицей анализа является структурная модель предложения /как коммуникативно нейтрального, так и коммуникативно маркированного/, входящая в его позиционную парад),тму;
- анализ структурной модели, отра;;;а;оцей порядок слов, проводится с учетом иерархии синтаксических позиций, определяемой в зависимости от валентности глагольного предиката;
- б -
- изучение функциональной вариативности порядка слов, принадлежащей к формальному плану предложения, неконструктивно без обращения к его содержательному плану, включающему коммуникативный и семантический компоненты.
Порядок слов в реферируемой работа исследуется как линейная последовательность членов предложения, при эгсм учитывается, что член предложения может состоять как из одного, так и из нескольких знаменательных слов.
При описании порядка слов как последовательности членов предложения необходимо уточз;ениэ инвентаря и иерархии синтаксических позиций. На основании анализа содержательной валентности глагольного пред1.чшта в работе выделяются четыре основных уровня иерархии членов предложения. В качестве верилгнн иерархии рассматривается глагольное сказуемое. Два других конститутивных члена предложения, входящих в структурное ядро, - подлежащее и дополнение - относятся к первому уровню иерархии синтаксических позиций. Ко второму уровню иерархии относятся неконститутивные члены предложения /предлолгные и обстоятельственные дополнения и обстоятельства/; подчлены или "члены членов предложения" /различного рода определения - носители атрибутивной семантики - г.ри подлежащем, дополнениях, кванторные определители при сирконстантах и т.д./ рассматриваются как принадлежащие к третьему уровню иерархии синтаксических позиций. И, наконец, наряду с членами предложения при обобщении признаков словопорпдка в описание Еключаются единицы четвертого уровня иерархии, не являющиеся собственно членами предложения - речь идет о синтаксически автономных "чужеродных вкраплениях", не связанных с грамматической структурой предложения / так называемые "слова-'чэрниры" типа aluro, dono, puls, certes И Т.П./,
Предлагаемая перархиэацпя синтаксических позиций находит свое отрешение е правилах описания порядка слов двух основных уровней - урешя членов предложения и уровня одного члена предложения, состоящего из нескольких словоформ, а такие в своего рода иерархии признаков порядка слов и его характеристик: основной, дополнительной и вспомогательной.
Основная характеристика порядка слов на уровне членов предложения определяется термином "фиксированный" в том случае, когда подчиненный сказуемому или автономный компонент предложения мелют занимать только пелодонио "до" или только положение "после" относительно глагольного предиката, рассматриваемого на уровне членов предложения в качестве точки отсчета. Если неглаголышй компонент предложения способен занимать обе позиции относительно сказуемого, порядок слов на первом уровне описания определяется как свободный.
Характеристики порядка слов, огра^адцие его функциональную вариативность, описываются на основе противопоставления биномов, состоящих из глагольного предиката и другого компонента предложения, например sv/vs пли vo/ov. В том случае, когда реализуются оба биноме., порядок слов определяется как свободный; в случае реализации только одного бинома порядок слов является фиксированным.
При описании структурных моделей повествовательного предложения, отражающих порядок слов в синтагматически независимых и зависимых конструкция;;, используются символы: s -подлежащее, v - х-лагольное сказуемое, о - прямое дополнение, - косвенное дополнение, с- - адвербиальный комплемент Глагола, поликомпонентннй элемент, непосредственно
вытекающий из валентности глагольного предиката; d - обстоятельство, сн - "шарниры", а такие *,a;oí, с - местоименные субституты вынесенных в сегмент соответствующих членов предложения, выраженных знаменательными словами.
Дополнительная характеристика порядка слов на уровне членов предложения, отражающая комбинаторные возможности словопо-рядка, формулируется в терминах "лабильный" или "стабильный". Эти термины определяют возможные позиции одного зависимого от сказуемого члена предложения относительно другого зависимого члена, например, в биномах so/os, sc/cs, sOj/OjS, ciOj/OjO, ос/ со и т. д., а такке позицию синтаксически автономного компонента предложения относительно зависимого от сказуемого члена предложения:os/sd, do/od, oc/CQ.chs/soi т.д. При определении главного члена бинома, относительно которого описываотоя позиция второго компонента, необходимо исходить из принимаемого в работе ранжирования конститутивных и неконститутивных членов предложения, а также не-членов предложения. При возможности реализации биномов оО и os , например, поредок слов о точ-, ки зрения дополнительной характеристики определяется как лабильный, напротив, при реализации только одного из биномов дополнительная характеристика порядка слов определяется термином "стабильный".
В отличие от основной и дополнительной характеристик по-редка слов, определяющих его по признаку позиции, вспомогательная характеристика относится к контактному или дистантному расположению компонентов структурного ядра на уровне членов предложения. Отметим при этом, что на уровне одного члена предложения изменяется статуо данной характеристики - она переходит
- 9 -
в раэрад основных.
При обобщении на основе бинарного принципа характеристик порядка слов были рассмотрены в числе прочих следующие структурные модели предложения, отражающие вариативность порядка слов: DSV , DVS , Chvg SVO , SVOi , OjSV .OjVS , SVC , CVS , . SVOOi, SVOjO, OJ.SVO, DSVO, SDVO, SVDO, SVCllO, ChC^VS, SVCCh, DCVS, OSVOO^, OjSVDO, ChCVOS, SVODC, ChSVOC^, DSVCCh, ChSDVO, DjSVOg И Т.Д.
Рассмотрим некоторые примеры, иллюстр1грующие вариативность пордцка слов в различных типах простого повествовательного предложения / при рассмотрении вариативности порядка слов представляется возможным ограничиться описанием лишь части из реализующихся грамматичных построений - минимальное число структур достаточно для выявления йакономерности, большее их число лишь подтвердит ее, поскольку анализ основан на бинарном принципе/:
l.SVDi La caméra recule trds lentement (Robbe-Grillet) 2.DVS! Dehors s'étalait un désert de eable grie (Troat) 3,OjSVi A elle eeulo les gens s'adressaient (Sarraute)
4.CVS: Des hommes morte germe le printemps (Cesbron)
5.CSVI D'elles la tendresse irradie (Sarraute)
6.eV0Si II a montfrê les papiers, ce M. Fouassa (Pa gnol) 7,OSoV j Ce cSté plat, Bréhlor l'a voulu (Sarraute) B.OsoVSi Mo» trucs, Je les varie constamment (Queneau) 9.ChCVDSi Déjà sur lui pesoit lourdement l'ombre du
reproche (Butor) 1 0. DCVSî Devant lui, dans une obscurité se noyait un ^ décor sordido (Vian)
11. OsVî Las chantiers, J* aimais bien (Giroud)
12. sVS (DeVChSD) ; Soudain, il se passa alors un phénomène extraordinaire dans la salis (Lfiote)
13. OSVo: Marbre, cristal, la plastique remplace tout cela ; avantageusement (Cesbron)
14. OsoVO: Les motifs, ils en trouvent toujours (Giono) Использование принципа описания порядка слов, основанного
на выявлении в предложении реализующихся биномов, позволяет обобщить характеристики линейгтй организации синтаксической конструкции для кавдого отдельного типа простого повествовательного предложения.
В нетралэитивном нераспространенном и распространенном повествовательном предложении как связанном, так и сегментированном, обобщенные характеристики порядка слов, учитывающие ого функциональную вариативность, формулируются в терминах / в порядке значимости характеристики/: свободный с внешний по отношению к структура предложения факторами ограничениями свободы перестановок в биноме sv, причем в распространенном предложении количество ограничений уменьшается; лабильный в отношении взаимного положения субъекта и периферийных синтаксических позиций или периферийных синтаксических позиций относительно друг друга; дистантный в биноме s/+/v. Проиллюстрируем сказанное о натранзитивннх предложениях примерами:
15. QSV : Lentement le rèv&rend s'assied (Pergaud)
16. DVS: Oa la chabre da l'abbè Jaillit mon père (Bezin)
17. SDVO; Ce plan peu â peu s'élaborait en lui (Troyat)
В pawtax нетранзитивных конструкций особую группу образуют безли .¡¡не предложения с постпозицией сказуемому "реального подлейшего" svs /структурная модель 12/: порядок слов в них
- П -
определяется как фиксированный в структурном ядре уз и, в случае, если предложение является распространенным, свободный для некоиститутивных членов предложения; лабильный в отношении позиции некоиститутивных членов предложения относительно "реального подлежащего"; а также дистантный с точки зрения поаиции "реального подлежащего" относительно глагольного предиката.
Б предложениях о трехкомпонентным структурным ядром /структурные модели 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, II, 13, 14/ по-редок слов также характеризуется относительной свободой перемещения заглагольного компонента в структурной модели бус или
}
буо1 относительно глагольного предиката и относительно субъекта ввиду выраженности его противопоставления последнему с формальной точки зрения. Иначе говоря, характеристики порядка слов в конструкциях с трехчленным структурным ядром, загла-гольный компонент которых является предложным или обстоятельственным дополнением, идентичны характеристикам словопорядка в нетранзитивных конструкциях /структурные модели 3, 4, 5, 9, 10/. По етой причине наибольший интерес представляют прямопереход-ные конструкции с трехкомпонентным структурным ядром /структурные модели 6, 7, 8, 13, 14/.
В распространенном и нераспространенном простом повествовательном предложении с прямым дополнением обощенные характеристики порядка слов определяются следующим образом: порядок слов является фиксированным в структурном ядре - в биномах бу и УО и свободным для периферийных синтаксических позиций /позиция противопоставленных субъекту конститутивных и некоиститутивных членов предложения по отношению к глагольному пре-
- 12 -
дштту/; стабклышй в структурном ядре - бшюм so и лабильный для периферийных позиций; дистантный в биномах S/+/V и v/»/o /по признаку контактного или дистантного положения компонентов структурного ядра относительно сказуемого/.
Особое место в типологии порядка слов во французском предложении занимает конструкция с конъюнктными членами предложения, Еыраженнши безударнш.ш приглагольными местоимениями /всегда связанная/:
18. scV : Il в"у dirige
19. uo^oVr Tu ne le diras
20. eoojV: Tu lo lui dirae
Характеристики порядка слов отличэлтея в ней структурной определенностью и формулируются в терминах: фиксировал ¡ный. стабильный и контактный как в отношении компонентов структурного ядра, так и в отношении факультативных заместителей валентности сказуемого. Исключение составляет бином oOj/ojO , для которого формулируется специальная дополнительная характеристика - порядок слов в нем определяется как лабильный, и изменение последовательности компонентов бинома не связано в этом случае с коммушгаативно-содержательным аспектом предложения.
Порядок слов в сегментированном транзитивном предложении, противопоставляемый словопорядку связашого предложения, тем не менее подтверждает общесистемную тевденцию французского языка к фиксированной последовательности компонентов структурного дцра: это подтверждается пояалениэм в сегментированном предложении глагольного эвена eov, в котором получают морфо-у синтаксическое выражение функции субъекта и объекта, показателем которых в связанном предложении является позиция этих
- 13 -
членов предложения относительно глагольного предиката /структурны э модели 6, 7, 8/.
Неизбежные вариации линейной организации предложения, обусловленные свойствами языка как системы, не существующей вне своей первичной изначальной функции - коммуникативной, должны получить свое отражение в обобщенном списке характеристик порядка слов.
В сегментированном транзитивном предложении пордцок слов, определяется как свободный, лабильный и дистантный, как для центральных, так и для периферийных синтаксических позиций. В предложениях с одним сегментом существуют определенные ограничения на свободу перемещения членов предложения: они касаются оснощой характеристики порядка слов по признаку позиции. Слово-порядок для структурного адра определяется в этом случае как свободный с ограничением в одном бинома по формуле; " Если sv/vs —- только vo "Если vo/ov — Только sV" /структурные модели 6, 7, 8, 13, 14/.
Все рассмотренные особенности характеристик поредка слов составляют специфику линейной организации французского повествовательного предложения. Подчеркнем еще раз, что с точки зрения характеристик словопорядка вццеляются три основных различающихся типа предложений: связанные, сегментированные и предложения с конъюнктными членам» /соответственно структурные модели 18 ,а 19207:
lüa3V0¡ Fierro a vu се film lga OboV¡ Ce film, pierro l'a vu
EVOS: XI a vj ce film, Pierre 20a soVi XI lva vu
o
При этом последние с характеристиками "фиксированный, стабильный, контактный порядок слов" и сегментировшпше транзитивные предложения с характеристиками "свободный, лабильный, дистантный порядок,слов" образуют два полюса синтаксических конструкций с точки зрения специфики их лшейюй организации.
Кроме того, в ка-кдом из перечисленных типов предложений о членам», втфажинннми знаменательными словами, необходимо вцделять зону с фиксированным или относительно свободным порядком следования компонентов предложения - его структурное ядро и зону со свободным оловораспололением элементов синтаксической конструкции - перифериШнэ синтакогчэские позиции. Данная особенность линейной организации предложения рассматривается в работе в ее связи с содержательной валентностью сказуемого.
В предложениях, члены которых выражены служебными местоимениями и знаменательными словами, объедиптются признаки словопорядка предложения с самостоятельными и предложения с конгюнктнымн членами.
Обобщещше характеристики порядка слов в базисном и небазисном /соответственно - связанном и расчлененном/ транзитивном предложении с прямым дополнением образуют, таким образом, своего рода оппозицию, отряжающую функциональную вариативность порядка слов.
Отметим здесь, что при описании основной характеристики порядка слов на уровне членов предтол;ения выбор глагольного сказуемого в качестве точки отсчета имеет основания онтологического характера; на уровне описания дополнительной характеристики выбор переменной в данном случае точки отсчета
- 15 -
представляет собой формальный прием. Однако поскольку, как это следует из наблюдений над материалом, дополнительная и вспомогательная характеристики вытекают из основной характеристики порядка слов, при смене конкретного приема описания не искажается сущность явления. *
На материале конструкции " прямое дополнение - конъюнкт-ное подлежащее - сказуемое", рассматриваемой как вариантный элемент нормы синтаксиса французского языка, показано соот-ноиение понятий "фикс1гровашюсть/нефиксированность" и "грам-матичность" поредка слов /структурная модель II/. Порядок слов в данной конструкции является свободны:.! от передачи синтаксических функции, которые выражаются лексико-граммати-ческими средствами, и в зтом смысла речь может идти о прямой маркировке ролей семантического уровня. Специфика данной конструкции заключается, следовательно, в использовании несвойственного для французского языка способа обозначения синтаксических функций.
В главе III реферируемой диссертации функциональная вариативность порядка слов рассматривается как отражение взаимодействия формального н содержательного уровней предложения. Взаимодействие уровней предложения исследуется как взаимодействие варьируемой формы и ее функций, если под формой понимается порядок слов как одно из означающих предложения, а под функциями - передача отношений коммуникативного и семантического аспектов содержательного уровня предложения.
Изменение коммуникативной перспективы - способа "упаковки" информации - вызывает nepeo'.'pofihy линейной организации составляющих структурного едра, при зтом сохранение грамматичности
конструкции обеспечивается сменой способа продста&чриня на
- 16 -
поверхностном уровне семантических ролей субъекта л; объекта. Наряду с порядком слов французский язык располагает альтернативным способом выражения на поверхностном уровне субъектно-объектного против люстаетения. Наличие дашюго способа сгяза-но с мор^осинтакеическил! особенностями французского глагола. Он эксплицируется при функционировании глагола на уровне предложения, при условии, что предложение является коммуникативно маркированным.
Речь идет в данном случае о звене sov /ev, ov/, рассматриваемом как специальная форма глагольного предиката сегментированных построений /структурные модели 6, 7, 8/. Исследуемая функциональная особенность французского глагола подтверждает правильность Еыбора глагольного предиката в качестве точки отсчета при описании биномов на уровне членов предложения, поскольку глагольное сказуемое сосредоточивает в себе все терновые отношения предложения* и его спнтакс1гческал комбинаторика определяется содержательной валентностью.
Сравните, например, специальную форму глагольного сказуемого коммуникативно маркированных не-базисных предложений с одним или с двумя обособлении.:;! сегментами;
21. OSoV: Tout cela, Maigret le eavnlt (Simenon)
22. sVOS: Ellos paibnt toujours les pots caos&s, les
fonmes (Лупб)
23. OeoVSî Ça, Je la dirais pas, .nol (Queneau)
Осуществляв!3JÍÍ в работе подход к изучению Функциональной вариативности порядка слов, рассматриваемой ч-3рез его обобщенные характеристики как в базисном, так и не-базисном предложении французского язжа, как отражение гзшгмодейстзия
■ уровней предложения, удовлетворяет принципу простоты описания, * поскольку он отражает наиболее общие закономерности морфологической и синтаксической системы французского языка. Он иллюстрирует положение, согласно которому "парадигматическая сложность" на уровне синтаксиса /включение в позици-оннуто парадигму простого предложения структурных моделей порядка слое в коммуникативно мармгрованных конструкциях/ влв-.чвт за собой"синтагматическую простоту" описания на уровне морфологии /объяснение смены способа представления семантических актантов на поверхностном уровне возможности морфо-синтаксиса французского глагола/.
Функциональный подход к исследованию линейной организации простого предложения позволил вскрыть основные аспекты механизма взаимодействия формального и содержательного планов предложения, что соответствует современному подходу к анализу предложения как многоуровневой еддаицы, В общем виде механизм взаимодействия между уровнями предложения можно представить в виде схемы, где Р - обобщенная формула предложения, ] тема, - рема,2>«—>0- субъектио-объектноэ противопоставление семантического уровня:
П 05еУ
1 .Ъг&РНГ
Синтаксическая функция прямого дополнения в дашом предложении но выражена позицией, однако неграмматичность последовательности в бинома "прямое дополнение - сказуемое" компенси-
0 принципе гфостоты в лингвистическом описании см. Булыги-на Т.В. Проблемы теории морцологпческж моделей.- М.: ■ Наука, 1577, с. 97
руется местоименным показателем прямого дополнения при сказуемом, образующим целое о глагольной формой. Взаимодействие между формальнш и содержательным уровнями предложения выражается в следующем соответствии ме:гду способами обозначения отношений разных уровней! порядок слов с антепозицией прямого дополнения - включение синтаксического объекта в состав теш -Еынесение глубинного объекта в семантический фокус предложения /см. иллюстр1грующие приведенную еышз схему структурные модели 7, 8, 13, 21/. При этом изменяется способ код!грования ролевого актанта - не позиция прямого дополнения, а форма сказуемого, содержащая препозитивный местоименный показатель вынесенного в сегмент члена предложения.
Изложенный подход к глагольному сказуемому не-базисного предложения как к содержащему местоименный субститут, функционально тождественный препозитивному форманту, выражающему функции субъекта и /или/ объекта, подтверждает высокую степень приспособленности французского языка как язкка нош-натишого строя к передаче субъектно-объектных отношений.
Итак, проведенное исследование, посвященное рассмотрению функциональной вариативности порядка слов через создание его обобщенных характеристш:, учитывающих лшейную организацию коммуникативно нейтральных и коммуникативно отмеченных конструкций, позволило в новом ракурсе показать основные закономерности взаимодействия между формальным и содержательным аспектами предложения.
X X
X
Поставленные в исследовании задачи определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, содержащей 190 наименований, из них 49 на иностранных языках, и списка источников примеров.
Бо введении обосновывается выбор теш, актуальность и новизна подхода к исследуемой проблеме, определяются материал и методы исследования.
В главе I излагаются основные теоретические предпосылки исследования, раскрываются используемые в работе понятия, связанные с определением иерархии характеристик порядка слов, разрабатывается и обосновывается методика исследован;^.
В 1'лапа II описываются обобщенные характеристики нордцка слов, учитывающие его функциональную вариативность, во всех типах повествовательного предложения французского языка; при этой порядок слов рассматривается как линейная последовательность членов предложения.
В главе III на материале структурного ядра транзитивного базисного и не-базисного прздлокония исследуется функциональная вариативность порядка слов как отражение взаимодействия содержательного и формального аспектов предложения.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются пути дальнейшего изучения проблемы пордцка слов.
В библиографии приводится список литерагуры по теме исследования и список названий использованных художественных и научных текстов /70 наименований/,
X X
X
- 20 -
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Порядок слов как морфология синтаксической и семантической структур.предложения. - В кн.: Семантико-синтакшгчес-кал организация предложения и текста в современном французском языке: Медвуз, сборник научных трудов/ Горьковский roo. пед. ин-т им. 1.1, Горького, 1984.- 0,6 п.л.
2. Функциональная вариативность порядка слов и взаимодействие уровней предложения. - Деп. в ШПОН АН СССР, 1984, i? 16335 - 1,5 п.л.
3. Конструкция "прямое дополнение - подлежащее - сказуемое" как вариантный элемент нормы синтаксиса французского языка,- В кн.: Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвуз. сборник научных трудов/ Горьковский гос. пед. ин-т им. М. Горького, 1984. - 0,3 п.л,.
4. Иерархичность синтаксических отношений и типологические характеристики пордцка слов во французском простом предложении. - В кн.: Проблемы типологии и контрастивного описания языков. - Новосибирск: Наука, Новосибирское отделение, 1984,- 0,7 п.л.
- 21 -