автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Функционально-семантическое поле дейксиса в современном английском языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бондаренко, Ольга Геннадьевна
ПРЕДИСЛОВИЕ.
ГЛАВА I ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
1.1 Спорные вопросы категории дейксиса.
1.2 Различные подходы к исследованию категории дейксиса в современной лингвистике.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ДЕЙКСИСА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
2.1 микрополе персонального дейксиса.
2.2 микрополе лока тивного дейксиса.
2.3 микрополе темпорального дейксиса.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА III ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СЕМАНТИКИ ДЕЙКСИСА.
3.1 Дейктичность и квалитативность.ПО
3.2 Дейктичностьи квантитативность.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Бондаренко, Ольга Геннадьевна
Современный этап в развитии языкознания характеризуется возросшим интересом к тому, как осуществляется непосредственный процесс языковой коммуникации. Следовательно, закономерным является обращение, с одной стороны, к функциональному аспекту языковых явлений, а, с другой стороны, к прагматическим аспектам высказывания.
Объектом исследования в настоящей диссертации являются разноуровневые языковые единицы, передающие категориальное значение дейксиса в современном английском языке и объединенные на основе общности выполняемой ими семантической функции в составе функционально-семантического поля дейксиса (в дальнейшем ФСПД).
Актуальность работы определяется необходимостью дальнейшего изучения языковой системы с позиций функциональной грамматики и прагматики. Такой подход, требующий строгого соблюдения принципа системности, наиболее зримо раскрывает язык в действии, в его конкретной реализации, что позволяет выявить богатые функционально-семантические возможности категории дейксиса (в дальнейшем КД) в современном английском языке.
Анализ теоретической литературы по проблеме дейксиса позволяет утверждать, что к настоящему времени в изучении данного языкового явления сделано уже немало как для формирования и углубления общей концепции, так и для выявления средств его выражения в отдельных языках. Однако объектом исследования становились одноуровневые средства выражения дейксиса (местоимения и местоименные наречия, как основные средства его выражения), или отдельные сегменты поля (временной дейксис). В то же время следует отметить, что целый ряд вопросов до сих пор еще либо не получил адекватного решения, либо вообще еще не попадал в поле зрения ученых. К их числу относится и уточнение модели дейктического поля современного английского языка, поскольку еще не выявлены все входящие в него системы и подсистемы дейк-тических средств, их специфика, расположение. Между тем необходимость таких исследований неоднократно отмечалась в лингвистической литературе. Данная диссертация представляет собой попытку в определенной степени восполнить отсутствие таких исследований. Она посвящена комплексному описанию ФСПД современного английского языка как системы разноуровневых способов референции, что и обусловливает ее научную новизну.
Целью диссертации является изучение ФСПД как системы разноуровневых средств выражения указания и особенностей функционирования составляющих его элементов в современном английском языке.
Это определило постановку следующих конкретных задач:
1) определение состава ФСПД, его структуры, места конститу-ентов в составе поля и их распределение по микрополям;
2) выявление основных характеристик ФСПД в синтагматике и парадигматике.
3) рассмотрение референциальных, коммуникативных и прагматических аспектов функционирования дейксиса.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Под дейксисом следует понимать указание на точку отсчета. В качестве точки отсчета может служить лицо, место и время, в связи с чем в современном английском языке выделяются три вида дейксиса: персональный, локативный и темпоральный.
2. Дейктическая функция неоднородна и реализуется в языке в виде двух субфункций: эндофоры и экзофоры, различие между которыми сводится к характеру соотнесения высказывания с описываемой ситуацией.
3. ФСПД в современном английском языке обладает сложной многомерной структурой, которая определяется семантическими функциями групп его конституентов.
4. Дейксис является языковой категорией, имеющей актуализаци-онную природу и зависящей от намерений говорящего. Она находит широкое применение в различных стилях современного английского языка.
Материалом исследования послужили произведения художественной прозы английских и американских авторов 50-90-х годов XX века, публицистики и научной литературы, из которых методом сплошной выборки было отобрано около 10000 примеров.
Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы: метод полевого структурирования, компонентный анализ, элементы количественного подсчета, дистрибутивный анализ.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что изучение языковых единиц разных уровней в рамках ФСПД способствует углублению нашего представления о системном характере языка, об органической связи единиц языковых уровней, о процессе их функционирования в речи.
Данное исследование способствует упорядочению системы ФСПД в современном английском языке, помогает решению задач, связанных с изучением соотношения языковых единиц с объектами реальной действительности.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его основные положения и результаты могут быть использованы в курсе теоретической грамматики современного английского языка (в разделах "Местоимение", "Наречие", "Глагол"), в спецкурсе по функциональной грамматике современного английского языка, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ. Одним из основных методов изучения языка на современном этапе является функционально-семантический подход. Для правильного выражения смысла высказывания коммуникантам необходимо владеть комплексом разноуровневых языковых элементов одноплановой семантики и осуществлять оптимальный выбор того или иного средства в определенной ситуации общения. Практические рекомендации, сделанные в результате проведенного исследования, позволяют изучающим английский язык осуществить правильный выбор средств, передающих значение дейктичности в современном английском языке и избежать ошибок в их употреблении.
Общетеоретическую основу диссертации составили работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам функциональной грамматики, теории поля в лингвистике и теории референции.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английской филологии Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета, на ежегодных научно-практических конференциях Таганрогского радиотехнического университета и Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета и отражены в семи публикациях.
Структура и содержание работы. Диссертация состоит из предисловия, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
В предисловии определяются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе раскрываются теоретические предпосылки исследования, излагаются некоторые общие проблемы, касающиеся различных подходов к исследованию категории дейксиса, содержится обзор существующих подходов к изучению КД в современном английском языке. В главе обосновывается необходимость исследования КД с точки зрения функциональной грамматики.
Во второй главе дается структурно-семантическая характеристика ФСПД в современном английском языке, рассматривается распределение конституентов поля по микрополям, выявляется их специфика в выражении трех видов дейктической функции: дейксиса, анафоры и катафоры.
В третьей главе выявляются прагматические аспекты семантики дейксиса. Исследование функционирования дейксиса в речи включает анализ взаимодействия дейктичности с представленными в высказывании элементами других семантических категорий, а именно» квалитативностью и квантитативностью. Кроме того, проводится сравнительный анализ использования дейктических средств в трех функциональных стиля языка: художественном, научном и в стиле газетно-журнальной публицистики.
Заключение содержит основные выводы, полученные в результате проведенного исследования.
В приложении даны таблицы и схемы, иллюстрирующие результаты анализа.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантическое поле дейксиса в современном английском языке"
ВЫВОДЫ
1. В связи с тем, что семантика дейксиса предполагает первостепенную значимость прагматических аспектов, то представляется актуальным взаимодействие КД с такими универсальными прагматическими категориями, как квалитативность и квантитативность1.
2. Дейксис имеет ярко выраженную актуализационную природу, а следовательно включается в круг актуализационных категорий, к которым относится квалитативность. В группе квалитативных дейктиков нами выделено три подгруппы: субстантивно-качественных и адъективно—качественных местоимений, а также качественно-местоименых наречий. Наиболее употребительными словами здесь являются личные местоимения и указательное местоимение this. Употребление квалитативных дейктиков зависит от их использования в определенном стиле речи, но определяющим при этом все же являются прагматические факторы и намерения говорящего.
3. Среди дейктиков выделяется ряд конституентов, которые своим грамматическим или лексическим значением указывают на число. В группе квантитативных дейктиков нами выделено две подгруппы: субстантивно-количественных и адъективно-количествен-ных местоимений. Наиболее употребительным словом в этой группе является указательное местоимение those. Употребление квантитативных дейктиков также зависит от принадлежности к функциональному стилю, однако варьирование здесь менее значительное, что еще раз подтверждает общеупотребительность дейктиков как таковых.
4. В результате проведенного исследования можно сделать вывод о том, что конституенты поля дейксиса способны выражать скорее качественные отношения, нежели количественные, так как дейксис является прагматической категорией, связанной с субъективной оценкой говорящего; для выражения же количественных
1 См. Таблицу 3 в приложений. отношений в языке существуют другие более приспособленные для этой цели средства, такие как числительные и наречия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Все слова, в семантической структуре которых содержится дейктический компонент, являются дейктиками. При этом входящие в этот класс слова различаются по степени дейктичности. Для одних указательность, соотносительность значения будет основным (если не единственным) компонентом семантической структуры, для других — сопутствующим, хотя и достаточно существенным, для третьих - вовсе второстепенным. Само определение дейктичности указывает на то, что в этот класс с неизбежностью попадут слова, относящиеся к разным частям речи.
Поскольку в языке не существует никакой границы, отделяющей дейктичные слова от недейктичных, а йаблюдается лишь постепенный переход от слов с наибольшей выраженностью этих признаков, к словам, в которых они выражены минимально, возникает возможность упорядочить слова таким образом, чтобы их расположение отражало отношения, реально существующие в системе языка. Проведенное нами исследование представляет собой попытку построения модели функционально-семантического поля дейксиса в современном английском языке. Мы ставили перед собой задачу выявить конституенты, составляющие это поле, а также рассмотреть основные выполняемые ими функции. При этом мы исходили из широкого толкования этого понятия как указания на точку отсчета. В качестве точки отсчета могут служить лицо, место и время как основные компоненты дейктической ситуации, в связи с чем мы рассматриваем три традиционно выделяемых вида дейксиса: персональный, локативный и темпоральный.
Решение поставленной задачи потребовало рассмотрения основных этапов изучения дейксиса и основных направлений в разработке этой проблемы, существующих в современной отечественной и зарубежной лингвистике, а также определения собственной позиции ввиду того, что по целому ряду вопросов в настоящее время в науке отсутствует единство мнений. В частности, нерешенным является вопрос о том, что включает в себя понятие дейксиса. Традиционно к дейксису относили только некоторые разряды местоимений. Согласно другой точке зрения, дейксис присутствует в ряде грамматических категорий, синтаксических конструкций, а также во всех частях речи, однако они различаются по степени дейктичности. Много расхождений наблюдается по вопросу об иерархии различных средств выражения дейксиса, разные мнения высказываются также по поводу того, что считать ориентиром в речевой ситуации: самого говорящего, место говорения или же акт коммуникации в целом. Нет единства и по вопросу об основных компонентах ситуации, релевантных для полного ее описания. В современной лингвистике дейксис исследуется в рамках различных направлений, среди которых нами были выделены системно-структурное, психолингвистическое, сравнительно-типологическое, коммуникативно-прагматическое и логико-референциальное. Мы считаем, что для изучения категории дейксиса наиболее приемлемым является функционально-семантический подход, позволяющий осуществить комплексное исследование всех средств выражения данной категории, от анализа особенностей их семантики до закономерностей их функционирования в различных условиях коммуникации. Необходимость исследования категории дейксиса с позиций функциональной грамматики обусловлена объективным существованием в современном английском языке комплекса разноуровневых средств ее выражения, объединенных общностью выполняемой ими функции и принадлежащих к одной понятийной сфере.
Конкретное значение дейктического слова обусловлено всякий раз словесным воссозданием ситуации речи в тексте и ориентировано относительно некоторой точки отсчета, релевантной в пределах определенного текста. Значение дейктических слов часто может быть понято только на основе связи предыдущего или последующего фрагмента, воспроизводящего речевую ситуацию.
Целостность ФСПД в английском языке достигается благодаря взаимным связям конституентов, в него входящих, и микрополей, его репрезентирующих. Разноуровневые конституенты объединены в составе поля на основе общности выполняемой ими дейкти-ческой функции. Характерной особенностью большинства конституентов поля является их полифункциональность. Основная функция конституентов может совмещаться с заместительной и выделительной функциями.
Мы исходим из того, что дейктическая функция реализуется в современном английском языке в виде двух субфункций: экзофори-ческой, функции внешнеязыкового указания, и эндофорической, функции внутриязыкового указания, которая подразделяется в свою очередь на анафору (указание назад) и катафору (указание вперед). Все исследованные нами конституенты употребляются во всех трех функциях, но с разной степенью частотности. Рассмотрение вопроса о соотношении эндофорического и экзофорического видов указания позволило установить их специфику. Эти два вида указания тесно связаны с такими категориями текстообразования, как цельность и связность, однако экзофора реализуется в пределах одного высказывания, а для эндофоры необходим текст большего объема.
Как показало проведенное нами иследование, все виды дейксиса прямо или косвенно связаны между собой. Дейктические средства, входящие в каждый вид, образуют в языке систему. В процессе рассмотрения основных видов дейксиса мы смогли установить структуру дейктического поля языка, расположив дейктические системы в порядке убывания дейктичности входящих в них единиц. Ядро поля образуют указательные местоимения, для которых указательная функция является не только ведущей, но и единственной и которые располагаются в центре каждого микрополя. К ядру примыкают средства, для которых указательная функция не является ведущей, хотя и обязательной. Периферия поля обширна и разнообразна и делится на несколько зон. Ближняя периферия всех трех микрополей в качестве обязательного периферийного компонента содержит различные виды местоимений. Эти консти-туенты не отвечают критерию обязательности, являясь второстепенными средствами выражения дейксиса и характеризуясь дополнительными семами. На дальней периферии располагаются по-лудейктики - слова, в которых дейксис присутствует в качестве семантического компонента. Они требуют специальных контекстных условий для реализации данного категориального значения. К ним относятся существительные, прилагательные, глаголы и предлоги.
Основным компонентом персонального дейксиса являются личные местоимения 1-го и 2-го лица. Персональный дейксис подразделяется на две категории - собственно личный, осуществляющий указание на участников/неучастников процесса коммуникации, и предметный, указывающий на предметы и явления, о которых идет речь в высказывании.
Основными конституентами микрополя локативного дейксиса являются местоименные наречия here и there. Локативный дейксис может указывать на статические и динамические пространственные отношения, в связи с чем выделяются два вида локативного дейксиса: дейксис места и дейксис направления.
В центре микрополя темпорального дейксиса располагаются наречия now и then, которые указывают на время в самом общем виде. Временная соотнесенность может передаваться в языке тремя путями, как-то: 1) в системе указателей; 2) в системе лексических единиц, имеющих характер указания на время в своей семантике; 3)указанием на временные различия в глагольной категории времени. Полудейктики этого микрополя подразделяются на три группы: слова с указанием 1) на предшествование 2) на одновременность и 3) на следование за точкой отсчета.
Таким образом, структура ФСПД в современном английском языке определяется семантическими функциями его конституентов В строении поля выделяются вертикальные и горизонтальные срезы. Горизонтальный срез представлен разноуровневыми средствами. По вертикали поле членится на три микрополя: темпорального, локативного и персонального дейксиса. Особенностью ФСПД является то, что большую часть его конституентов составляют единицы лексического уровня, но мы не можем считать поле одноуровневым, так как в его состав входит морфологическая категория глагольного времени, а также некоторые виды придаточных предложений, относящихся к синтаксическому уровню. Таким образом, в современном английском языке ФСП дейксиса характеризуется специфическими чертами его структуры, связанной с особенностями различных разноуровневых языковых средств, выражающих дейксис.
Исследуя функционирование КД, мы не могли не коснуться анализа взаимодействия дейктичности с представленными в высказывании элементами других семантических категорий, а именно, связей дейктичности с персональностью, темпоральностью и лока-тивностью. На последнем этапе исследования мы рассмотрели взаимодействие дейксиса с такими универсальными языковыми категориями, какими являются квантитативность и квалитативность. В аспекте этого взаимодействия, в соответствии с классификацией В.П.Чеснокова выделяются две группы, подразделяющиеся на подгруппы в зависимости от характера охвата отношений основного содержания. При этом обнаружились богатые функционально-семантические возможности дейктиков, касающиеся конкретных высказываний. Для анализа мы выбрали три функциональных стиля современного английского языка: художественный, научный и стиль газетно-журнальной публицистики.
В результате проведенного исследования можно сделать вывод о том, что конституенты поля дейксиса более приспособлены для выражения качественных отношений, нежели количественных, так как дейксис является языковой категорией, связанной с намерениями и субъективной оценкой говорящего; для выражения же количественных отношений в языке существуют другие более приспособленные для этой цели средства, такие как числительные и наречия. Стилистические различия оказывают меьыпее влияние на использование дейктиков, что объясняется общеупотребительным характером данных слов.
Дальнейшее рассмотрение перечисленных аспектов проблемы дейксиса, а также решение возникающих на данном этапе вопросов, требует, по нашему мнению,
- дальнейшего уточнения состава периферийных компонентов поля;
- исследования сочетаемости дейктических слов, особенностей синтаксиса их употребления, особенностей функционирования их в I структуре предложения с точки зрения актуального членения предложения, так как дейктические слова существенно меняют коммуникативную структуру предложения;
- сопоставительного исследование дейксиса в разных языках для выявления специфики дейктического способа обозначения.
Список научной литературыБондаренко, Ольга Геннадьевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Адамец П.А. Функции указательных местоимений чешского языка в сравнении с русским языком: Автореф, дис. .канд. фи-лол. наук. - М., 1983. - 16 с.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М., Л.: Наука, 1964. -105 с.
3. Апресян Ю.Д. Некоторые соображения о дейксисе в связи с понятием наивной модели мира// Teoría Textu.- Wroslaw etc.: Osso-lineum, 1986. C. 83-98.
4. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. М.: Высш. шк. , 1991. - 140 с.
5. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды // Вопр. языкознания. 1991. - № 3. - С. 118-127,
6. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции. Вступит. статья// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. -Логика и лингвистика (проблемы референции), - М.: Радуга, 1982. - С. 5-41.
7. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение// Языковая номинация. Общие вопросы/ Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1977. - С. 188-207.
8. Арутюнова Н.Д, Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. -С. 179-193,
9. Арутюнова Н.Д, Референция,// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева, М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С, 411.
10. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В, Истоки, проблемы и категории прагматики// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. - Лингвистическая прагматика/ Отв. редактор Е.В.Падучева. -М.:1985. - С. 3-42.
11. Асонкова М.А. Объектные синтаксемы, выраженные отрицательными и неопределенными местоимениями// Функционирование грамматических категорий/ Под. ред. Н.Д.Андреева М.: Ин-т языкознания, 1985. - С. 3-8.
12. Бадхен М.В. Поле пространственной локализованности в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. JL, 1981. - 190 с.
13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд. иностр. лит., 1955. 416 с.
14. Бархударов JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. М: Высшая школа, 1975. - 150 с.
15. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - С. 285-290.
16. Березко М.Д. Функционирование субстантивных заместителей в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1988. 211 с.
17. Блумфилд JI. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.
18. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971 а. - 115 с.
19. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1971 б. - С.25-38.
20. Бондарко A.B. О структуре грамматических категорий// Вопр. языкознания, 1981. № 6. - С. 17-20.
21. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 124с.
22. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики// Проблемы функциональной грамматики/ Отв. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Наука, 1985 а. С. 16-29.
23. Бондарко A.B. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды// Вопр. языкознания. 1985 б. - № 1. -С. 13-24.
24. Бондарко A.B. Предисловие// Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализован-ность. Таксис/ Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1987. -348 с.
25. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. С.-Пб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - 218 с.
26. Борисова JI.M. Семантические и функциональные свойства дейктических наречий современного английского языка: Авто-реф. дис, . канд. филол. наук. М., 1978. - 16 с.
27. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. М.: Крон-Пресс, 1998. - 366 с.
28. Бурлакова В.В. Дейксис // Спорные вопросы английской грамматики./ Отв. ред. В.В.Бурлакова. Л.: Изд-во Ленингр. унта, 1988.- С. 74-88.
29. Бурлакова В.В. Семантическое значение дейктических элементов в тексте// Содержательные аспекты предложения и текста/ Отв. ред. В.В.Бурлакова. Калинин: Калининский гос. университет, 1983. - С. 141-145.
30. Бюлер К. Теория языка.- М.: Прогресс, 1995. С. 74-136.
31. Васильева А.К. О природе частей речи как системы классов полнозначных слов // Филолог, науки. 1973. - № 6. - С. 66-74.
32. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. М.: Высшая школа, 1990. - С. 9-21.
33. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Учпедгиз, 1947. 614 с.
34. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. -Вопр. языкознания. №1, 1955. - С. 73-75.
35. Виноградов В.А. Дейксис.// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- С.128.
36. Волков H.H. Семантика и дейктические функции личных местоимений в современном английском языке: Дис. .канд. фи-лол. наук. М., 1984. - 174 с.
37. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М.: Наука, 1974. - 224 с.
38. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. -М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1960. С. 157-162.
39. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики/ Отв. ред. В.Н.Ярцева М.: Наука, 1985. С. 5-8.
40. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М.: Изд. иностр. лит., 1959. - С. 218-225.
41. Глушко М.М. Лингвистические особенности современного английского общенаучного текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1970. 25 с.
42. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лекспческие поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.
43. Гуменюк Н.Г. Дейктичш маркери як фактор, який вливаэ на реал!защю категорп ощнки (за материалами англомовно! преси та реклами): Автореф. дис. .канд. ф1лол. наук.- Кшв, 1996, 26 с.
44. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм// Исследования по общей теории грамматики/ Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 117-174.
45. Долгополова З.К. Основные функции английских артиклей// Проблемы языкознания к теории английского языка. ~ М.: Моск. пед. ин-т им. Ленина. Вып. 1. - 1976. - С. 36-51.
46. Емельянова О.В. Функциональная и семантическая характеристика местоимений// Спорные вопросы английской грамматики/ Отв. ред. В.В.Бурлакова. Л.: Ленингр. ун-т, 1988. - С. 1731.ff
47. Ерзикян E.A. Временной дейксис в разных частях речи в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. М. -Ереван, 1979. - 174 с.
48. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. литры, 1958. 404 с.п
49. Закарян A.A. Дейксис в системе существительных современ- ( ного английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Ереван, 1985. 16 с.
50. Золотова Г.А. К построению функционального синтаксиса русского языка// Проблемы функциональной грамматики/ Отв. ред.
51. B.Н.Ярцева. М.: Наука, 1985. - С.87-93.
52. Иоанесян Е.Р. Понятие ориентира в пространственном дейк-сисе // Коммуникативные аспекты исследования языка. М., 1986. - С. 158-166.
53. Кибрик A.A. Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация// Вопр. языкознания. 1987. - № 3.1. C. 79.
54. Кирвалидзе Н.Т. Текстообразующие функций и семантическое расслоение дейктического "я" (на материале современного английского языка)// Сборник научных трудов. М.: Московский институт иностр. яз. им. М. Тореза, 1988. - Выпуск 318. - С.109-112.
55. Кошевая И.Г., Дубовский Ю.А. Сравнительная типология английского и русского языков. Минск: «Вышэйшая школа», 1980. - 269 с.
56. Кравченко A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентрич-ность. Дейктичность. Индексальность. Иркутск: Изд-во. Иркутского ун-та, 1992. - 210 с
57. Крылов С.А., Падучева Е.В. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты// Языковая реальность в аспекте лингвистической прагматики. М.: Наука, 1983. - С. 25-26.
58. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978 - С. 291-297.
59. Левицкий Ю.А. Некоторые вопросы теории актуализации (функции слов-указателей): Дис. . канд. филол. наук. М,, 1970. - 288 с.
60. Левицкий Ю.А. Система определителей. Пермь: Пермский гос. ун-т, 1973. - 70 с.
61. Левицкий Ю.А., Шамова Г.А. Указатели ситуации. Местоимения. Пермь: Пермский гос. ун-т, 1985. - 72 с.
62. Лобачев Б.З. О категориях эго и альтерэгоцентризма // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1983. - С. 23-37.
63. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969. - С.61-215.
64. Макаев Э.А. Понятие давления системы иерархии языковых единиц// Вопр. яз. № 5, 1962. - С. 12-17.
65. Мак Коли Дж. О месте семантики в грамматике языка// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. - М.: Радуга, 1981. - С. 235 - 301.
66. Мамедов А.Я. Роль артиклей в тексте: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1990. - 16 с.
67. Мамедова Р.В. Особенности функционирования указательных местоимений: Дис. .канд. филол. наук. Баку, 1992. - 135 с.
68. Марков Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1982. -255 с.
69. Мигирин В.Н Язык как система категорий отображения. -Кишинев, 1973. С. 52-59.
70. Мирзамухамедова М.Ф. Семантико-синтаксическая характеристика указательных местоимений и местоименных наречий в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. М., 1984. - 197 с.
71. Новикова JI.П. Местоимения it, this, that как элементы синтагматики// Проблемы языкознания/ Отв. ред. М.Я.Блох. М.: Моск. пед. ин-т им. Ленина. - Вып. 3. - 1978. - С. 126-140.
72. Павлов ВТ. Семантико-функциональная характеристика современных английских наречий: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1985. - 16 с.
73. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - С. 7-12.
74. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1974. -С. 249-271.
75. Панфилов В.3. Философские проблемы языкознания.- М.: Наука, 1977. С. 130-284.
76. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М.: Наука, 1982. - 356 с.
77. Петрова О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов слов. Воронеж: Изд-во Воронежского пед. ин-та, 1989. - С.135-141.
78. Петрова О.В. О категориальной семантике полнозначных и служебных слов// Грамматическая семантика: Республиканский сборник/ Отв. ред. В.Е. Щетинкин. Горький: Горьковский пед. ин-т, 1979. - С. 39-45.
79. Подчасова Е.С. Here/there: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Л., 1978. - 16 с.
80. Попова З.Д. (ред.) Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского пед ин-та, 1989. - С. 167-172.
81. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. IV, Вып. 1.-М.: Просвещение, 1977. 404 с.
82. Раевская H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: Изд-во Киевского ун-та,
83. Райхенбах Г. Философия пространства и времени. М.: Прогресс, 1985. - 344 с.
84. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. М.: Наука, 1978. - 210 с.
85. Рассел Б. Человеческое познание, его сферы и границы. М.: Изд. ин. лит., 1957. - С. 41-45.
86. Рахимов С.С. Проблема дейксиса как категории типологической лингвистики: Автореф: дис. .док. филол. наук. М., 1990. - 45 с.
87. Рахимов С.С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в разносистемных языках. Ташкент: Фан, 1989. - 88 с.
88. Ревзина О.Г., Членова С.Ф. К вопросу о семантике местоимений. // Вопросы семантики: дискуссия на расшир. заседании филол. секции Ученого совета ин-та востоковедения: Тезисы докладов. М., 1971. - С. 157-159.
89. Резник И.В. Функционально-семантическое поле темпоральности: логик о-семантическая категория и способы ее языкового выражения: Дис. .канд. филол. наук. М., 1988. -178 с.
90. Рейман Е.А. Английские предлоги. Значение и функции. JI-Наука, 1982. - С. 154-180.
91. Романова А.В. Семантические и функциональные связи предлогов пространства и времени в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. JI., 1974. - 141 с.
92. Сазыкина Т.П. Грамматическое содержание и употребление указательных местоимений в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. Одесса, 1984. - 162 с.
93. Седова Т.С. Прономинализация абстрактных существительных в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1993. - 15 с.
94. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988, - С.28-30.
95. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1977. - С. 5-67.
96. Силлогуб-Акимова A.M. Указательные местоимения this и that в системе английского языка: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1953. 236 с.
97. Сильман Т.Н. Синтактико стилистические особенности местоимений // Вопр. языкознания. - 1970. - № 4. - 69-91.
98. Скорикова Т.Т. Теория функционально-семантических полей и проблема соотношения системности — функциональности коммуникативности// Языковая системность при коммуникативном обучении/ Под ред. O.A. Лаптевой. М.: Русский язык, 1988. - С. 86-94.
99. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 215 с.
100. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.
101. Снигаренко Г.П. Функции английского артикля в тексте: Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1990. - С.10-15.
102. Соловьева З.В. К вопросу о взаимодействии научного и публицистического стилей современного английского языка// Функциональный стиль научной прозы. Проблемы лингвистики и методики преподавания/ Отв. ред. М.Я.Цвиллинг. М.: Наука, 1980. - С. 162-177.
103. Старикова H.A. Функционально-семантическое поле темпо-ральности в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1992. - 209 с.
104. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблемы субъекта) // Известия АН СССР. Отделение лит-ры и языка. № 4, 1981. -Т.40. - С, 325-332.
105. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. - 335 с.
106. Стернин И.А. К проблеме дейктических функций слова: Дис. .канд. филол. наук. М., 1973. - 200 с.
107. Стросон П.Ф. О референции// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. - Логика и лингвистика (проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С.55-87.
108. Теоретическая грамматика английского языка/ Отв. ред. В.В.Бурлакова. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1983. - С.29-118.
109. Теория функциональной грамматики. Персональность. Зало-говость/ Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1991, - С. 6-40.
110. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная, нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С.44-46.
111. Уфимцева A.A. Семантический аспект языковых знаков// Принципы и методы семантических исследований/ Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1976. - С. 31-46.
112. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - С. 75-78.
113. Федоровская И.А. Функционирование дейктических единиц в газетных текстах разных типов: Дис. .канд. филол. наук. М., 1985. - 227 с.
114. Филатова Л.А. Глагольные средства выражения пространственного дейксиса в английском и немецком языках: Дис. .канд. филол. наук. М., 1978. - 207 с.
115. Фреге Г. Смысл и денотат// Семиотика и информатика. -1977. № 8. - С. 25-50.
116. Функционально-семантические ж словообразовательные поля в лингвистике/ Науч. ред Ю.Н.Власова, Ю.В.Дашко. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. пед. ун-та, 1998. - 359 с.
117. Харитонова Т.С. Группа определителей в современном английском языке (синтагматический аспект): Автореф: дис. .канд. филол. наук. Минск, 1972. - 27 с.
118. Хинтикка Я. Семантика пропозициональных установок// Логико-семантические исследования. М.: Прогресс, 1980. - С.68-101.
119. Хмелевская М.А. Функционально-семантическое поле персо-нальности в аспекте его взаимодействия с другими полями: Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. СПб., 1994. - 16 с.
120. Чалабян С.А. Особенности категории временного дейксиса: дис. .канд. филол. наук. Ереван, 1991. - 192 с.
121. Черкасс И.А. Функционально-семантическое поле залоговости в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 1992. 213 с.
122. Черникова Ю.Н. Функционально-семантическое поле определенности-неопределенности в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: Ростов-на-Дону, 1993. 230 С.
123. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 1992. - 168 с.
124. Чесноков П.В. Неогумбольдтианство// Философские основы зарубежных направлений в языкознании/ Отв. ред. В.З.Панфилов. М.: Наука, 1977. - С. 35-40.
125. Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке. Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 1992. - 178 с.
126. Шамова Г.А. К типологии функционирования дейктических средств: Дис. .канд. филол. наук. Пермь, 1992. - 211 с.
127. Шелякин М.А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление). Материалы по спецкурсу «Функциональная грамматика русского языка». Тарту: Гос. ун-т. - С. 56-98.
128. Шендельс Е.И. Функционально-семантическое поле, сетка и текст// Сборник научных трудов. М.: Московский институт иностр. яз. им. М. Тореза, 1988. - Выпуск 318. - С. 11-16.
129. Шматова В.И. Дейксис в семантике английских глаголов движения// Проблемы семантического синтаксиса/ Отв. ред. Н.Ф.Иртеньева. Пятигорск: Изд-во Пятигорского ин-та, 1975 а.- С. 148-156.
130. Шматова В.И. Дейксис в системе глагола современного английского языка: Дис. .канд. филол. наук. М., 1975 б. - 216 с.
131. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. -235с.
132. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. -СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1996. С. 32-36.
133. Язык и стиль английского художественного текста. Сб. науч. работ/ Отв. ред. И.В.Арнольд. Л.: Изд-во Ленинградского гос. пед. ин-та, 1977. - 161 с.
134. Якобсон Р. Шифтеры. глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / Отв. ред. О.Г.Ревзина. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.
135. Ярцева В.Н. Взаимоотношение лексики ч грамматики в системе языка// Исследования по общей грамматике/ Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 5-57.135.
136. Auer P. On deixis and displacement// Folia Lingüistica XII -Berlin: Mouton de Gruyter, 1988 Р.Д61-192.
137. Bates E. Language and Context// The Acquisition of Pragmatics. N.Y.: Academic Press, 1976. -P. 86-105.
138. Bierwisch M. On the Grammar of Local Prepositions// Syntax, Semantics and Lexicon. Berlin: Studia Grammatica XXIX, 1988. -P. 1-65.
139. Brecht R.D. Deixis in embedded structures// Foundations of Language. International Journal of Language and Philosophy. -Vol. 11. Dodrecht-Holland: D.Reidel Publishing Company, 1974.- № 4. P. 489-518.
140. Brugmann K. Die Demonstrative Pronomina der indogermanischen Sprachen. Leipzig: Gruyter, 1904. - 144 S.
141. Christophersen S. An Advanced English Grammar. L.: The McMillan Press Ltd., 1969. - P. 59-60.
142. Comrie B. Tense. Cambridge: Cambridge Univ. press, 1985. -P. 13-18.
143. Curme O.G. Parts of Speech and Accidence. Vol.2. - Boston: D.C.Heath & Co., 1935 P. 22-62.
144. Dijk T.A. van. Some Aspects of Text Grammars. The Hague: Mouton, 1972, - P. 81-96.
145. Ehrich V. The Structure of Living Space Description// Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 219-249.
146. Elich K. Anaphora and Deixis: same, similar, or different? // Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 315-338.
147. Faerch C. A contrastive description of deixis in Danish and English// Papers and Studies in Contrastive Linguistics. V.7. -1977.- P. 61-72.
148. Fillmore Ch.J. Deictic Categories in the semantics of come and go// Foundations of Language. International Journal of Language and Philisophy. Dodrecht-Holland: D.Reidel Publishing Company, 1966. - № 2, - P. 215-227.
149. Fillmore Ch.J. How to know whether you are coming or going// Linguistik. Frankfurt/M: Athenäum, 1971. - P. 369-379.
150. Fillmore Ch.J. Subject, Speakers and Roles// Semantics of Natural Language. Dodrecht - Holland: D.Reidel Publishing Company, 1972. - P. 19-27.
151. Fillmore Ch.J. Toward a Theory of Deixis// Working Papers in Linguistics. Vol. 3. - N 4. - 1971. - P. 219-245.
152. Fillmore Ch.J. Towards a descriptive framework for spatial deixis// Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 31-59.
153. Forchheimer P. The category of person in language. Berlin: Gruyter, 1953. - P. 67-91.
154. Gutwinski W. Cohesion in literary texts. The Hague - Paris: Mouton, 1976. - 183 p.
155. Halliday M.A.K., Hassan R. Cohesion in English. London: Longman, 1976. - 374 p.
156. Harris R.J., Brewer W.F. Deixis in Memory for Verb Tense// Journal for Verbal Learning and Verbal Behaviour. N.Y.-L.: Academic Press. - Vol. 12. - 1973. - P. 590-597.
157. Hawkins J. Definiteness and Indefiniteness: A Study in Reference and Grammaticality Prediction. London: Croom Helm, 1978. - P. 107-120.
158. Here and There. Cross-Linguistic studies on Deixis and Demonstration/ Weissenborn and Klein. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1982, - P.13-65.
159. Hill C. A Contrastive Study of Hausa and English.// Here and There. Cross-Linguistic studies on Deixis and Demonstration/ Weissenborn and Klein. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1982. - P.13-42.
160. Huddleston R.D. Introduction to the grammar of English. -Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1984. 283 p.
161. Huddleston R.D. Some observations on tense and deixis in English// Language. Journal of the linguistic Society of America/ W.Bright. Baltimore: Waverly Press Inc., 1969. - Vol. 45. - № 4. - P. 777-807.
162. Ilyish B.A. The Structure of Modern English. 2nd ed. -M.: Prosveshcheniye, 1971. - P. 66-73.
163. Jackendoff R. Semantics and Cognition// Current studies in Linguistics. Series 8. Cambridge: The MIT Press, 1983. - P.52-60.
164. Kaplan D. D That// Syntax and semantics, V. 9. Pragmatics, N.Y. - S.F. -L.: Croom Helm, 1978. - P. 221-243.
165. Kempson R.M. Presupposition and the delimitation of semantics.- Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1975 235 p.
166. Klein W. Local Deixis in Route Directions// Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W.- Chichester, New York, Singapore:, John Wiley & Sons, 1982. P. 161-182
167. Klein W. Tenses as deictic categories// Essays on Deixis/ G. Rauh (ed.). Tübingen: Narr, 1983. - P. 229-245.
168. Koenig E. The Semantic Structure of Time Prepositions in English// Foundations of Language. International Journal of Language and Philisophy. Dodrecht-Holland: D.Reidel Publishing Company, 1974. - Vol. 11 - № 4. - P. 551-563.
169. Kryk B. On Deixis in English and Polish. Frankfurt/M: Peter Lang Verlag, 1987. - 113 p.
170. Lakoff R. Remarks on this and that// Berkerley studies in syntax and semantics. L.: The MIT Press, 1974. - P. 345-356.
171. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English, -L.: Longman Group Ltd., 1975. 324 p.
172. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. - P. 152-160.
173. Lyons J. Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? // Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 101-124.
174. Lyons J. Deixis as the cause of reference// Formal semantics of natural language./ E.L. Keenan (ed.). Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1975. - P.28-37.
175. McCawley J. Tense and time reference in English// Studies in Linguistic Semantics/ Ch.J.Fillmore and D.J.Langendoen. N.Y.: Holt, Reinheart and Winston. - P. 97-113.
176. Morokhovskaya E.J. Fundemantals of theoretical English grammar. Kiev: VysCa Skola, 1984. - P.99-262.
177. Nunberg G. Indexicality and Deixis// Linguistics and Philosophy. Department of Linguistics, Stanford University. -1993. - № 1, - P. 49-73.
178. Parret H. Demonstratives and the I-sayer// The semantics of determiners. London, Baltimore: Croom Helm Univ. Park Press, 1980. - P. 78-92.
179. Pierce C.S. Collected papers of C.S. Pierce. Cambridge: The Beknap Press of Harvard Univ. Press, I960. - Vol. 2. - 535 p.
180. Prior A. Papers on time and tense. Oxford: Clarendon Press, 1968. - 166 p.
181. Rauh G. Aspects of Deixis// Essays on Deixis/ G. Rauh (ed.). -Tübingen: Narr, 1983. P.9-60.
182. Rauh G. On coming and going in English and German// Papers and Studies in Contrastive Linguistics. 1981. - № 13. - P. 53-68.
183. Reichenbach H. Elements of symbolic logic. N.Y.: Macmillan, 1951. - 444 p.
184. Sandt Rob A. van der Context and presupposition. L. - N.Y. -Sydney: Croom Helm, 1988. - P. 180-191.
185. Steedman M.J. Reference to past time// Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 125-157.
186. Sweet H.A. A New English Grammar. Logical and Historical. -Part 1. Oxford: Clarendon Press, 1955. - 499 p.
187. Tanz C. Studies in the acquisition of deictic terms. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1980. - 184 p.
188. Vater H. Determinanten und Quantoren// Zeitshcrift für Sprachwissenshaft 1984. -№ 3. - S. 19-42.
189. Vater H. Referenzrelationen in Texten// Germanistische Linguistik. 1991. - № 106. - S. 3-19.
190. Vater H. Einfürung in die Raum-Linguistik. Huerth: Gabel Verlag, 1996. - 105 S.
191. Wunderlich D. Pragmatique, situation, d'enonciation et deixis// Language. 1979. - № 26. - P. 34-58.
192. Wunderlich,D, Reinett,R, How to get There from Here// Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. Chichester, New York, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. - P. 183-201.
193. Zemach E.M. Here and now// Mind. 1972. - Vol. 81. - № 322. -P. 251-255.1. Справочная литература
194. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606 с.
195. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева, М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.
196. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит-ры, i960.- 435 с.
197. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of The English Language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 489 P.
198. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. 2-nd ed. -Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 480 P.
199. Hartmann R.R.K., Stork F.C. Dictionary of Language and Linguistics. L.: Applied Science Publishers Ltd., 1972. - 277 P.
200. The Concise Oxford Dictionary of Current English. 9-th ed. -Oxford: Clarendon Press, 1995. - 1673 P.
201. Список используемой художественной литературы и условных сокращений
202. Allende I. The House of the Spirits. L.: Black Swan All. edition. - 1986. - 491 p.
203. Bradbury R. Farenheit 451. Short Stories. M.: Raduga Brad. Publishers, 1983. - 382 p.
204. Brookner A. Hotel du Lac. L.: Penguin, 1994. -187 p. Br.
205. Chandler R. Farewell, my lovely. M.: Raduga publishers, Ch. 1983. - 368 p.
206. Christie A. Selected stories. M.: Progress publishers, 1969. - 333 p.
207. Francis C. Night Sky. L.: Pan Books, 1984. - 583 p. Fr.
208. Making it all right. Modern English short stories. M.: Progress publishers, 1978. - 458 p.
209. Maugham S. Rain and other stories. M.: Progress M. Publishers, 1977. -407.
210. McCloy H. Panic. N.Y.: Dell Publishing Company Inc., MC 1989. - 236 p.
211. Mclnnes. Mr. Love and Justice. L.: Penguin Books, MI. 1986. - 206 p.
212. Montgomery L. M. Anne's House of Dreams. Toronto: Mg. Bantam Books, 1981. - 230 p.
213. Steinbeck J. The Pastures of Heaven and Other stories. St. M.: Raduga Publishers, 1984. - 539 p.
214. Yalom D, Irvin Love's Executioner. L.: Penguin Books, Yal. 1991. - 270 p.
215. Список использованной научной литературы и условных сокращений
216. Potter S. Our Language. L.: Pelican Original, 1964. - 204 p.
217. Palmer F. Grammar. L.: Pelican Original, 1978. - 200 p.
218. Brown К. Linguistics today. L.: Fontana Original, 1981. - 283 p.
219. Harris Z.S. Structural Linguistics. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1966. - 384 p.
220. Список используемой публицистической литературы и условных сокращений1. Night & Day. (ND)2. Newsweek (NW)3. Time (T)4. The Guardian (G).
221. Список используемых сокращений1. КД Категория дейксиса
222. ФСП Функционально-семантическое поле
223. ФСПД Функционально-семантическое поле дейксиса