автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Гендерно маркированные номинации лиц в лингвоэтническом аспекте

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Ревенко, Елена Саяновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Владивосток
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Гендерно маркированные номинации лиц в лингвоэтническом аспекте'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ревенко, Елена Саяновна

Введение.

1. Тендерные исследования в когнитивной перспективе

1.1 .Содержание термина «гендер».

1.2.Гендерная лингвистика: проблематика и динамика развития.

1.3.Гендер как когнитивный феномен.

1.3.1. Понятие «культурный концепт».

1.3.2. Стереотип как форма культурного концепта.

Тендерные стереотипы.

1.4. Объективации концепта «гендер» в языке.

1.4.1. Проблема языковых репрезентаций концепта.

1.4.2. Тендерные стереотипы и их репрезентация в языке.

1.4.3. Тендерная маркированность языковых единиц.

Выводы по главе 1.

2. Этноспецифичные тендерные номинации лиц в языке китайско-американского социума.

2.1. Мифологемы как прецедентные гендерно-маркированные имена.

2.1.1. Ключевые концепты китайской культуры Инь-Ян и их объективация в мифологемах.

2.1.2. Тендерные стереотипы, объективируемые мифологемами.

2.2. Множественные антропонимы как этноспецифичные тендерные номинации.

2.2.1. Тендерная маркированность антропонимической модели.

2.2.2. Тендерная маркированность индивидуального имени.

2.2.3. Тендерные стереотипы, объективируемые множественными антропонимами.

2.3. Гендерно и этнически маркированные обращения и Объективируемые ими тендерные стереотипы.

2.3.1. Имена собственные как обращения.

2.3.2. Титулы как обращения.

2.3.3. Гонорифические обращения.

2.3.4. Имена родства как обращения.

2.3.5. Дескриптивные обращения.

1 ^ Выводы по главе 2.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Ревенко, Елена Саяновна

Для современной лингвистики характерен антропоцентризм, обращение к проблеме «человеческого фактора» в языке, что отражено в работах таких лингвистов, как Ю.Д. Апресян (1995), В.Г. Гак (1999), В.З. Демьянков (1994), Г.В. Колшанский (1975), Е.С. Кубрякова (2004а) и др. Ученые, работающие в области когнитивной лингвистики, обратили внимание на то, что язык по своей сути антропоцентричен, то есть описывает действительность через ее восприятие человеком и имеет богатый набор средств для описания и характеристики самого человека (Н.Н. Болдырев, 2000, 2004; В.В. Красных, 2002, 2003; М.Н. Лапшина 1996, 1998; А.А. Леонтьев, 2001; С.Х. Ляпин, 1997, 2001; М.В. Никитин, 2003, 2004; О.В. Николаева, 2004). Суть антропоцентрической парадигмы лингвистики заключается в поиске того, как в языковых единицах отразился сам человек во всем многообразии своих проявлений, одним из которых является тендер.

Настоящее исследование посвящено изучению структур представления знания о социокультурной категории «гендер» в номинациях лиц в текстах, созданных современными авторами - представителями китайско-американской субкультуры. Проблема «человек в языке» стала объектом лингвистической мысли в работах следующих авторов: Н.Д. Арутюнова (1998), В.И. Карасик (1996), Ю.Н. Караулов (1981), Н.В. Уфимцева (1996; 2004) и др.

Указанные работы носят в основном «внегендерный» характер, т.е. рассматривают человека «в целом», не учитывая тендерный фактор. К исследованиям, объектом которых становится «социальный пол» человека, относятся тендерные исследования, занимающие особое место в системном ряду наук о человеке. Они представляют собой исследования тендера как феномена, который вмещает в себя целый комплекс социальных и психологических аспектов, а также культурных установок, порожденных обществом и влияющих на поведение индивидов. Гендерология - это научная дисциплина, с помощью которой изучается, как тот или иной социум определяет, формирует и закрепляет в общественном сознании и в сознании личности социальные роли женщины и мужчины, а также какие последствия это распределение имеет для них.

Проблемы рефлексии тендера в сознании, культуре, языке находят отражение в трудах таких авторов, как И.И. Булычев (2002), В.В. Васюк (2002), Е.И Горошко (2002, 2003), И.В. Зыкова (2002а, 20026), А.В. Кирилина (2002а, 20026), Д. Камерон (Cameron, 1996), М.С. Колесникова (2002), И.С. Кон (1998, 2000), И. Палаева (2005), Дж. Скотт (Scott, 1988), И.И. Халеева (2000) и др.

Анализ теоретических источников свидетельствует о том, что, несмотря на многочисленные исследования в области средств номинации человека, единицы тендерной номинации не являлись ранее предметом лингво-когнитивного анализа в этнокультурной перспективе с целью выявления этноспецифичных когнитивных моделей концептуализации феномена маскулинности/ фемининности. Однако наблюдение за языковыми фактами позволило прийти к выводу, что такие единицы заслуживают пристального внимания, поскольку они непосредственно связаны с отражением в языке процессов практического освоения действительности, концептуализации и категоризации мира, его фрагментов и самого себя в этом мире - отражением не только в «общечеловеческой», но и в тендерной перспективе. Указанные факторы и определили выбор темы исследования, его цель и задачи.

Целью исследования является выявление этноспецифичных когнитивных моделей тендера, или фемининности/ маскулинности как структур представления знания о социокультурном феномене «тендер» в тендерных номинациях, использующихся в текстах современных авторов -представителей китайско-американской субкультуры.

Цель обусловливает постановку конкретных задач, а именно:

1. Обоснование и применение когнитивного подхода к исследованию гендера.

2. Выявление гендерно-маркированных единиц языка, объективирующих когнитивные модели фемининности и маскулинности в исследуемых текстах посредством компонентного анализа текстовых дефиниций (семантический уровень исследования).

3. Выявление когнитивных моделей фемининности и маскулинности с помощью определения понятийных областей, коррелирующих с тендерным маркером (уровень концептуального анализа).

4. Определение этнической специфичности выявленных когнитивных моделей фемининности и маскулинности путем сопоставления с соответствующими моделями материнской и принимающей/ магистральной культур.

Предметом исследования выступают гендерно-маркированные номинации лица.

Объектом исследования является когнитивный аспект тендерных номинаций лица в китайско-американской субкультуре, рассматривающихся как объективации этноспецифичных когнитивных моделей фемининности/ маскулинности.

Актуальность исследования определяется интересом к проблеме языкового представления знаний вообще и проблеме изучения образа человека тендерного «по данным языка», в частности. Актуальность исследования обусловлена также развитием антропоцентрической, функциональной и когнитивной научных парадигм, .изучающих язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, деятельностью (А. Вежбицкая, 1996, 1999, 2001; Н.Н. Болдырев, 2001; Е.С. Кубрякова, 20046; А.В. Кравченко, 2001; Дж. Лакофф, 1996, 2004; Ч. Филмор 1988, 1999 и др.).

Общетеоретической и методологической основой диссертационного исследования являются:

1. Положение о взаимосвязи языка и мышления и их взаимодействия в речемыслительных процессах.

2. Признание социального характера языка, развивающегося в связи с жизнью общества, деятельностью человека и социокультурными установками и стереотипами.

3. Тезис о детерминированности тендера, тендерных ролей и стереотипов культурой и их вариативности в разных социокультурных контекстах.

4. Определение природы тендера не только как социальной, но и как ментальной и, соответственно, тезис о правомерности рассмотрения тендера в когнитивной перспективе.

5. Признание существования внутренней репрезентации концептуального знания и зависимости структур концептуального моделирования от свойств моделируемого объекта/ явления. Учет обусловленных социальной практикой и культурой особенностей категоризации и концептуализации указанного объекта/ явления в отдельном этническом сообществе.

6. Положение когнитивной теории языка о языковых единицах как репрезентациях структур знания. Понимание человека говорящего не только как пользователя, но и творца языка.

Методы исследования. При решении поставленных в диссертации задач был* применена комплексная методика, включающая метод контекстуального анализа и метод словарных дефиниций (выявление дескрипторов), метод компонентного анализа (выявление семного состава дескрипторов), и, наконец, метод концептуального анализа, позволяющего выявить этноспецифичные стереотипы тендера, или маскулинности/ фемининности. К числу методик исследования концептов относится выявление концептуальных связей через анализ словарей тезаурусного типа, структура которых отражает иерархическую гипо-гиперонимическую упорядоченность концептов во внутреннем лексиконе, давая тем самым возможность концептуального анализа одних концептов с помощью других (Шейгал, Арчакова, 2002:19-24; RXXI, 1993:vii-xv).

Материалом исследования послужили выборки тендерных номинаций (по принципу их тендерной маркированности) из текстов художественных произведений современных американских писателей - представителей китайско-американской субкультуры: проза, включая автобиографическую, а также драматургия и эссе мемуарного характера, общим объемом 3156 страниц (1015 примеров). С точки зрения когнитивной семантики номинации человека являются благодатным материалом, так как в них наиболее ярко высвечивается антропоцентрический характер познавательной мотивации (Лапшина, 1998). Привлекались также данные толковых, идеографических, контактологического, энциклопедических, лингвострановедческих и специальных словарей (философского, социологического).

Научная иовизна исследования заключается в изучении специфики тендерных номинаций в текстах представителей одной из субкультур полиэтнического государственного сообщества как отражения специфики концептуализации тендера в данной субкультуре с применением когнитивного подхода.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в дальнейшую разработку тендерного и когнитивного направлений в лингвистике, рассматривая когнитивные модели концептуализации фемининности/ маскулинности в этнокультурной перспективе. Настоящее исследование позволило выявить объективации этноспецифичных когнитивных моделей тендера не только на лексическом, фразеологическом и др. уровнях языка, отмеченных другими исследователями, но и на уровне антропонимических моделей.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при чтении теоретического курса по лексикологии, когнитивной лингвистике, в спецкурсах по тендерной лингвистике, когнитивной семантике, прагматике и речевому общению, межкультурной коммуникации, на практических занятиях по современному английскому языку, а также в научно-исследовательской работе студентов.

Результаты проведенного диссертационного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения.

1. Лексикографические источники языка культуры, являющейся магистральной в полиэтническом государственном сообществе, не являются достаточным источником информации об этнокультурных коннотациях в тендерных номинациях в этнических субкультурах. Соответственно, этнокультурные коннотации, характерные для семантики гендерно маркированных номинаций лица в современном полиэтническом государственном сообществе, выявляются в контексте этнической культуры на материале текстовых источников.

2. Разряд гендерно маркированных единиц языка в современном полиэтническом государственном сообществе может характеризоваться известной открытостью в связи с возможностью его пополнения из ресурсов этнических вариантов американского английского языка, а также за счет приращения этнокультурных коннотаций, вплоть до полного их переосмысления.

3. Этнокультурная специфика гендерно маркированных номинаций лица выявляется на всех уровнях языка, в том числе на уровне «малого синтаксиса» -в антропонимических моделях и паттернах обращения.

4. Этнокультурные коннотации в семантике тендерных номинаций лица, выявляемые в текстах авторов - представителей этнической субкультуры, являются свидетельством этноспецифичности стоящих за ними когнитивных моделей тендера, репрезентирующих этноспецифичные тендерные стереотипы.

5. Когнитивные модели фемининности/ маскулинности материнской культуры как структуры представления знания о тендере являются прототипными, продуктивными моделями тендера в контексте принимающей культуры. Как следствие, появляются специфичные, по сравнению с закрепленными в магистральном узусе, тендерные номинации, а также номинации, образованные по смешанным моделям.

6. Под влиянием магистральной культуры когнитивные модели тендера этнической субкультуры способны изменяться, свидетельством чего являются «отклонения» от прототипных моделей тендера материнской культуры, объективирующиеся в вариативности гендерно маркированных номинаций лиц.

Апробация работы. Результаты исследования были изложены в докладах на международных (FEELTA, 2002; 5-ая конференция ПАК, июнь 2004), межвузовских научных конференциях (СПб., октябрь 2004); на заседании методологического семинара по актуальным направлениям современной лингвистики (АмГУ, 2003); на аспирантском семинаре (ДВГУ, 2004).

Вопросы, рассматриваемые в настоящем исследовании, освещаются нами в 10 публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 209 страниц состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы (246 наименований), лексикографических источников (17), источников примеров (11) и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Гендерно маркированные номинации лиц в лингвоэтническом аспекте"

Выводы по главе 2

1. Исследуемые гендерно маркированные номинации лиц в текстах представителей китайско-американской субкультуры в основном этноспецифичны, поскольку в их семантике присутствует эксплицитно или имплицитно выраженный этнокультурный компонент, коррелирующий с тендерным маркером.

2. Обладающие этнокультурной коннотацией, данные номинации отражают культурные ценности китайско-американской этнической группы — в частности представления о распределении тендерных ролей в семье и обществе и их оценку, а также реальные тендерные роли и отношения в указанной субкультуре.

3. Выявлено, что гендерно-этнический компонент реализуется не только на отмечаемых другими исследователями уровнях (фонетическом, фонетико-морфологическом, лексико-семантическом), но и уровне малого синтаксиса (в паттернах обращений, в антропонимической модели), на семантическом (в индивидуальных именах) и семантико-прагматическом уровнях (в обращениях).

4. С позиции дискретных семантических признаков мы выделяем в китайско-американских гендерно маркированных номинациях семантический признак места в социальной иерархии (в том числе в семье) как проекцию соответствующего концептуального признака, важного для китайско-американского образа мира. Указанный признак коррелирует с признаками возраста и пола. При этом наблюдаются семантико-аксиологическая диспропорция в подгруппах мужских и женских имен, отражающая тендерные стереотипы, обусловленные материнской культурой. Например, маскулинность концептуализируется как первостепенное, главенствующее, более значимое начало, а фемининность - как второстепенное, подчиненное.

5. Тендерные стереотипы, обусловленные материнской культурой, объективируются в семантике индивидуальных имен, в антропонимической модели имен замужних женщин, в паттернах обращений, включая гонорифические (с атрибутами Old и Teacher), в семантике половозрастных и дескриптивных обращений, а также в именах родства.

Таким образом, в гендерно маркированных именах актуализируются не только кодифицированные, но и не закрепленные узусом магистральной американской культуры семантические/ концептуальные признаки. Более того, в прагматическом контексте происходит приращение семантических/ концептуальных признаков (например, в семантике имени родства «Первая жена» выявляются концептуальные признаки законная, почитаемая, уважаемая, а в имени «Вторая жена» - признаки позор, низкий социальный статус, потеря лица).

6. Концептуальный анализ, т.е. интерпретация выявленных концептуальных признаков в контексте материнской культуры, указывает на этнокультурную специфику концептов Фемининность/ Маскулинность в сознании представителей китайско-американского социума. Выявлены когнитивные модели, не являющиеся типичными для магистральной американской культуры (Муж - Начальник Жена - Подчиненный; Женщина - Товар/ Объект купли-продажи, сделки; Жена старшего сына/ брата как Обладающая более высоким положением и полномочиями в семье и др.). Для образа мира магистральной американской культуры, находящего отражение в фиксируемой лексикографическими источниками семантике тендерных номинаций, более характерны когнитивные модели тендера, отражающие ориентацию на более демократичную, персоналистскую тендерную систему с менее жесткой субординацией в семье и обществе по сравнению с типичной конфуцианской.

7. Выявлено, что в основе семантических сдвигов и переносов в китайско-американских гендерно маркированных номинациях лиц лежат прототипные модели фемининности/ маскулинности Маскулинность - Ян, Фемининность -Инь, где область-источник представлена ключевыми концептами материнской китайской культуры. Эти продуктивные когнитивные модели дают выводное знание о тендерных стереотипах материнской культуры, которые все еще присутствуют в коллективном сознании представителей китайско-американского социума.

8. В то же время, анализ когнитивных моделей, репрезентирующих этноспецифичные тендерные стереотипы, указывает на существование противоположной тенденции в концептуализации тендера в китайско-американской субкультуре: переключение на модели принимающей магистральной американской культуры. Выявлены и смешанные когнитивные модели, отражающие «двойное сознание» представителей китайско-американской субкультуры.

9. Использование комплексного двухуровневого анализа тендерных номинаций (семантический и концептуальный уровни) с учетом этнокультурного фона позволяет получить данные о репрезентации тендерных стереотипов в коллективном сознании (и подсознательном) китайско-американской этнической общности средствами языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате комплексного двухуровневого лингво-когнитивного анализа гендерно-маркированных номинаций лица в текстах современных китайско-американских авторов на предмет выявления когнитивных моделей гендера, была обнаружена двойственная тенденция. С одной стороны, значительное количество исследованных единиц являются объективациями когнитивных прототипных моделей гендера материнской (традиционной китайской) культуры. С другой стороны, имеются примеры следования когнитивным моделям культуры принимающей (магистральной американской) в концептуализации гендера.

Выявляются понятийные сферы, являющиеся либо преимущественно маскулинными, либо фемининными. К маскулинным относятся, главным образом, понятийные сферы, относящиеся к концептосфере социальной деятельности человека: интеллектуальной, духовной/ религиозной, военной, финансовой, политической. К ним примыкает сфера социальных качеств. На основании корреляции тендерной и указанных понятийных сфер выводятся когнитивные модели маскулинности, где преобладает антропомофрный код концептуализации.

Концептуализация маскулинности, как соотносящейся с указанными понятийными сферами, характерна для материнской китайской культуры и объясняется социальной природой концепта «Маскулинность», отражающего представления о тендерных ролях мужчины в данном социуме. К фемининным относятся в основном понятийные сферы, входящие в концептосферу биологических форм.

На аксиологическом уровне отмеченная асимметрия проявляется в представлениях о социальной значимости детей разного пола, закрепленных в когнитивных моделях фемининности/ маскулинности и объективированных в именах собственных лиц в китайско-американской субкультуре: Мужчина -Начальник/ значимый для общества <-> Женщина - Подчиненная/ менее значимая/ не значимая. Более релевантным концептуальным признаком

180 фемининности для рассматриваемой этнической культуры является внешность/ сексуальность - это стереотипическое представление репрезентировано когнитивной моделью Женщина — Приятная/ Приносящая удовольствие. Очевидно, что в парадигме социальных ценностей, роль мужчины представляется более значимой и ценной, а характеризующие его имена имеют устойчивую положительную коннотацию.

Учет не только понятийного, но и образного аспекта культурного концепта позволяет выявить прототипную (на уровне архетипа) метафорическую модель тендера материнской культуры, являющуюся продуктивной по отношению к моделям тендера китайско-американской субкультуры: Фемининность - Инь; Маскулинность - Ян. Прототипный «первообраз», или архетип, воплощает релевантные для исследуемой культуры признаки фемининности/ маскулинности, например, Мужчина - Огонь (жар, тепло, энергия, жизнь свет/ интеллект/ рациональность/ порядок и др.) Женщина - Вода (холод, глубина, темнота/ чувства/ иррациональность/ хаос и др.).

Таким образом, помимо онтологической когнитивной метафоры, основанной на физическом и социальном опыте, наблюдается использование эпистемологических оснований концептуализации тендера с обращением к мифологемам материнской культуры. Социально-культурные основания метафор связаны, с одной стороны, с распределением тендерных ролей в патриархатных обществах, а с другой — с архетипом мужского и женского начал, закрепленным в традиционной китайской мифологии.

Как показывает наше исследование, китайско-американские тендерные номинации являются объективацией когнитивной модели фемининности/ маскулинности материнской китайской культуры, так как имеют в своей семантике концептуальные признаки, конституирующие категории Инь/ Ян. В то же время, в исследуемом материале нами обнаружена обратная тенденция -тенденция адаптации к ценностям и концептам принимающей культуры. Эта тенденция выражается, в частности, в изменении семантики мужских и женских имен, антропонимической модели и паттернов обращения.

За указанными явлениями, по нашему мнению, стоит изменение когнитивных моделей маскулинности и фемининности, отражающих тендерные стереотипы, распространенные в материнской культуре под воздействием тендерных стереотипов магистральной/ принимающей американской культуры и всей концептуальной системы в целом. Изменения эти касаются в основном женских имен как маркированного члена гелдерной оппозиции. Наряду с этим, в условиях иммиграции новый язык и новая картина мира приходят в противоречие с когнитивной схемой, порожденной в сознании индивида контекстом жизнедеятельности в своей собственной этнической среде, где сохраняются обычаи, традиции, этническая идентичность и этническое сознание. В результате влияния двух противоположных тенденций концептуализации тендера, могут возникать промежуточные, компромиссные варианты когнитивных моделей фемининности/ маскулинности, порожденные отмечаемой учеными двойственностью сознания билингвов в условиях иммиграции. Например, смешанные антропонимические модели, смешанные паттерны обращений с титулами и др.

В то же время, в ряде случаев в магистральной культуре и рассматриваемой субкультуре наблюдается совпадение когнитивных моделей тендера, что может объясняться патриархатным характером (в неравной степени) обеих культур. С другой стороны, нами обнаружены свидетельства того, что интерпретация сходных моделей различается в двух сопоставляемых культурах в связи с различиями в системах концептуализации тендера и особенностями его категоризации. Данные различия приводят к вариативности гендерно маркированных номинаций лиц, объективирующих тендерные стереотипы в китайско-американской субкультуре по сравнению с магистральной американской культурой. Такая вариативность позволяет охарактеризовать указанный разряд единиц американского варианта английского языка как открытый и постоянно пополняемый/ изменяемый за счет этноспецифичных гендерно маркированных номинаций лиц.

 

Список научной литературыРевенко, Елена Саяновна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агеев B.C. Психологические и социальные функции полоролевых стереотипов // Вопросы психологии № 2, 1987. С.152-158.

2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания №1, 1995. С. 37-65.

3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. - С. 50-54; 150-181.

4. Архипов И.К. Человеческий фактор в языке // Лексическая, категориальная и функциональная семантика: Сб. науч. тр. Л., 1990. - С.3-5.

5. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

6. Бабаева Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. Воронеж, 2002.

7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - С. 16-41.

8. П.Баранов А.Н. Предисловие к книге: Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. А.Н. Баранова М.: Едиториал УРСС, 2004. - С.7-21.

9. Батлер, Дж. Тендерное беспокойство // Антология тендерных исследований. Сб. пер. / Сост. и комментарии Е.И. Гаповой и А.Р. Усмановой. Минск: Пропилеи, 2000. - С. 297-346.

10. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий// Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. — Рязань, 2000.-С. 9-14.

11. Беляевская Е.Г. Семантика слова. -М.: Наука, 1987. 128 с.

12. Бирюкова М.В. Тендерные исследования в современной англистике // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер. Йошкар-Ола, 2003. - С. 91-100.

13. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. - 123 с.

14. П.Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова. Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. — Воронежский ГУ, 2001. С. 25-35.

15. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики// Вопросы когнитивной лингвистики. Вып.1. Тамбов, 2004. - С. 32.

16. Булычев И.И. Тендерная картина мира (К постановке проблемы). -Электронный ресурс. Режим доступа: http:// www.ivanovo.ac.ru/winl251/ jornal/ index.htm [Дата обращения: 7 августа 2002].

17. Быкова Г.В. Лакунарность как категория лексической системологии. -Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. 276 с.

18. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие / Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. / Общ. Ред. В.Ю. Розенцвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. - С. 7-42.

19. Васюк В.В. Концепт «Женщина» в статике и динамике фразеологии английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 2002.40 с.

20. Вебер М. Избранные произведения. М., 1990 - С. 328-334.

21. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.416 с.

22. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.- 780 с.

23. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры. 2001. - 272 с.

24. Величенко Е.А. Языковая форма существования стереотипов // Метафизические исследования: Язык. СПб.: Алетейя, 1999. - С. 360-361.

25. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М.: Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1999. - С. 7-12.

26. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография; Техн. ун-т Кубан. гос. технол. ун-та. Краснодар, 2002. - 142 с.

27. Воркачев С.Г., Кусов Г.В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память// Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 90-102.

28. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - С. 44, 49.

29. Габриэль О.Г. Контекст и проблема интерпретации имен собственных в функции обращения // Вопросы английской контекстологии. Межвузовский сборник. Вып.4. СПб: Изд-во СПб ун-та, 1996. - С. 47.

30. Гак В.Г. Человек в языке / Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.В. Левонтина. М.: Изд-во «Индрик», 1999. - С. 73-80.

31. Гендер: язык, культура, коммуникация / Материалы Первой Международной Конференции 25-26 ноября 1999. М.: Московский Государственный Лингвистический Университет, 1999. - 124 с.

32. Гидденс Э. Социология: Пер. с англ. / Науч. Ред. В.А. Ядов. М.: Эдиториал УРСС, 1999. - 703 с.

33. Городникова М.Д. Тендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе / Тендерный фактор в языке и коммуникации. -Иваново, 1999.-С. 23-27.

34. Горошко Е. И. Языковое сознание: Гендерная парадигма. Москва, Харьков: Институт языкознания РАН и ИД ИНЖЭК, 2003. - 450 с.

35. Горошко Е.И., Кирилина А.В. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования № 2. Харьков, 1999. - С. 234 -241.

36. Григорян А.А. Тендерные лингвистические исследования в США (70-80-е г.г. XX столетия) // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: Воронежский ГУ, 2001. - С. 96-101.

37. Грицанов А.А. Даосизм / Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Мн.: Книжный Дом. 2003. - С. 288.

38. Грицанов А.А., Мерцалова А.И. Ян и Инь / Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Минск: Книжный Дом. 2003. - С.1266-1267.

39. Гудков. Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. С. 90-141.

40. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.infolex.ru/Cogni.html [Дата обращения: 5. 02. 2004].

41. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке / Отв. редактор Е.С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С.32-86.

42. Добронравии Н.А. Термины родства, имена родства и компаративистика // Алгебра родства. Вып. 2. - СПб., 1998. - С. 42-46.

43. Дюжикова Е.А. Метафора в словосложении. Владивосток: Изд-во Дальневост. Ун-та, 1990. - С. 25-44.

44. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д.И. Ермолович. М.: Р. Валент, 2001. - 200с.

45. Ешич М.Б. Взаимодействие культур и языков: теория и методология. // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвокультурном аспектея) / РАН. науч. совет по истории мировой культуры. — М.: Наука, 2002. С. 8-71.

46. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания № 2, 2001.-С. 13-25.

47. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. М., 1993. - С. 90-136.

48. Ильина С.С. Обращение в сингапурском варианте английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Владивосток, 2005. - 25 с.

49. Каменская O.JI. Гендергетика наука будущего // Тендер как интрига познания. Альманах. Пилотный выпуск. - М.: Изд-во «Рудомино», 2002. -С.13-19.

50. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. - С. 3-16.

51. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. - с. 87-244.

52. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр./ Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С.75-80.

53. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. -М., 1981.-С. 31-32.

54. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Высшая школа, 1976. -79 с.

55. Карташкова Ф.И. Роль прагматического контекста в формировании косвенных оценочных номинаций // Вопросы английской контекстологии, вып.4. СПб., 1996.-84-89.

56. Касевич. В. Б. Язык и культура. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www/auditorium.ru/books/5521/pdf. [Дата обращения: 3. 3. 2003].

57. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999. - 189 с.

58. Кирилина А.В. Тендерные исследования в отечественной лингвистике: проблемы, связанные с бурным развитием // Доклады II международной конференции «Тендер, язык, культура, коммуникация». Москва 22-23 ноября 2001. -М., 2002 (б).-С.5-13.

59. Кирилина А.В. Мужественность и женственность как культурные концепты // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001 (а). - С. 141-151.

60. Кирилина А.В. Особенности и тенденции развития тендерных исследований в российской лингвистике // Доклады I международной конференции «Гендер, язык, культура, коммуникация». Москва 25-26 ноября 1999.-М., 2001 (в). -С. 32-47.

61. Киуру К.В. Дискурсивное поведение и тендерная роль языковой личности // Язык. Человек. Картина мира: Материалы всероссийской научной конференции. 4.1. Омск: Изд-во ОГУ, 2000. - С. 112-117.

62. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. Учеб. пособие М: Едиториал УРСС, 2000. - С. 183-196.

63. Ковалев Т.Ю. О содержательных контекстах понятия «концепт» // Язык. Человек. Картина мира. Материалы Всероссийской научной конференции. Ч. 1. Омск: Омский гос. ун-т, 2000. - С. 16-18.

64. Козлов В.И. Этнос / Российская социологическая энциклопедия. М., 1998.-С. 644.

65. Колесникова М.С. Лексикографические аспекты современных тендерных исследований // Гендер как интрига познания. Альманах. Пилотный выпуск. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. - С. 28-36.

66. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.- 150 с.

67. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.-С.5-81.

68. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 230 с.

69. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МАКС Пресс, 2003. - 120 с.

70. Комова Т.А., Гарагуля С.И. Имя личное в истории и культуре Британии и США. Учебное пособие. Белгород, 1998. - С.45;71.

71. Кон И.С. Тендер / Российская социологическая энциклопедия. М., 1998. -С. 90.

72. Кон И.С. Психология половых различий // Вопросы психологии № 2. 1981. -С.53.

73. Кон И.С. Психология предрассудка. Предубеждение, установка, стереотип // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. -Электронный ресурс. Режим доступа: http// www.owl.ru/ gender/ index.htm [Дата обращения: 10.2.2002].

74. Концевич JI.P. Китайские имена собственные и термины в русском тексте (Пособие по транскрипции). -М.: Муравей, 2002. С. 47-63.

75. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: МГУ, 1999. - 341 с.

76. Костикова И.И. Гармония в противоположности: Тендерные исследования и образование в МГУ. - Электронный ресурс. - Режим доступа: http://lomonosov.rambler.ru [Дата обращения: 3.12.2001].

77. Котлова Т.Б. Библиографический обзор исследований по проблемам тендерных стереотипов // Женщина в российском обществе / Т.Б. Котлова. -М., 2001.-19с.

78. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001. - С.74-214.

79. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

80. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

81. Кронгауз М.А. Обращение как способ моделирования коммуникативного пространства // Сб. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Изд-во Индрик, 1999.-С.124-134.

82. Кронгауз М.А. Sexus, или проблема пола в русском языке// Русистика. Славистика. Индоевропеистика. М., 1996. - С.510-525.

83. Кручинина И.Н. Обращение / Лингвистический энциклопедический словарь / Отв. ред. В.И. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С.340-341.

84. Крюков М. В., Решетов A.M. Китайцы // Системы личных имен у народов мира. -М., 1986.-С. 164-170.

85. Кубрякова Е.С. Концептуализация // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. С. 93-94.

86. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Отв. ред. акад. Б.А. Серебренников М. 1986. - 150с.

87. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Известия РАН. Серия литературы иязыка. Том 63, № ъ, 2004(6) С. 3-12. »

88. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмалыюго анализа) // Язык и наука конца XX века / Сб. ст. М.: РГГУ, 1995. - С. 144-238.

89. Кузнецов A.M. Семантика лингвистических и нелингвистических языковых и неязыковых единиц / Сб. обзоров «Лингвистическая и экстралингвистическая семантика». М., 1992. - С. 5-28.

90. Курилова К.А. Обращения в современном китайском языке (к вопросу о речевом этикете китайцев): Учебное пособие Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. - С.29-32.

91. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. Сб./ Пер. с англ. и нем./ сост. и вступ. ст. В.В. Петрова. М.: Издательская группа «Прогресс», 1996. -С.142-182.

92. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

93. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. А.Н. Баранова М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256с.

94. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: Автореф. дис. .докт. филол. наук. СПб., 1996. - 32 с.

95. Лапшина М.Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте). СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1998. - 160с.

96. Лебедько М.Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской концептосфер. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002 - 240 с.

97. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М., Воронеж, 2001. - С. 115-118.

98. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Серия литературы и языка, т. 52, №1, 1993. С. 3-9.

99. Лобач В.В. Буддизм / Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Минск: Книжный Дом. 2003. - С. 135-137.

100. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство, 2000. - 704 с.

101. Лупачева Т. А. Функционирование китайских вкраплений в произведениях американской писательницы Эмми Тэн: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Владивосток, 2005. - 23 с.

102. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода. // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск: Изд-во Помор, унта, 1997.-С. 11-35.

103. Малишевская Д.И. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции Мужчина/ Женщина) // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. - С. 180-184.

104. Малышева М.М., ред. Тендерный калейдоскоп. Курс лекций / под ред. М. М. Малышевой. -М.: Academia, 2001. 520 с. - Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.owl.ru/library/009a. htm [Дата обращения: 10. 2. 2004].

105. Малявин В.В. Китайская цивилизация. -М.: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство Аст», 2001. —632 с.

106. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В.А. Маслова. Минск: Тетра Системе, 2004. - 256 с.

107. Маслова В. А. Лингвокультурология. Учебное пособие М., 2001. - 208 с.

108. Москвин В.П., Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Рецензия // Вопросы языкознания № 6, 2000. С. 137-140.

109. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. Учебное пособие. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. С.166-178.

110. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. — М.: Высшая школа, 1988.- 168 с.

111. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики № 1 / Под ред. Н.Н. Болдырева. Тамбов, 2004. - С.59-60.

112. Николаева О.В. Лексическая подсистема как средство доступа к национальному сознанию (на материале тематической группы «Высшее образование США»). Влад-к: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004. -188с.

113. Опарина Е.О. Лексика. Фразеология. Текст: Лингвокультурологические компоненты // Язык и культура: Сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1999.-С.35.

114. Палаева И.В. Реконструкция тендерной концептосферы в картине мира среднеанглийского периода: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Владивосток, 2005. 22 с.

115. Пак С.М. Ономастикон как объект филологического исследования (на материале американского дискурса XIX-XX вв.): Дис. .докт. филол. наук. М., 2004.

116. Песина С.А. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семантической группы «тело человека»): Учебное пособие. -Магнитогорск: МГТУ, 2003. 123 с.

117. Подольская Н.В. Антропонимика // Лингвистический Энциклопедический словарь / Под ред. Ярцевой. М., 1990. - С.37.

118. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. - С.3-5.

119. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. -Воронеж, 2003. 59 с.

120. Потапов В.В. Современное состояние тендерных исследований в англоязычных странах // Тендер как интрига познания. Альманах. Пилотный выпуск. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. - С.94-117.

121. Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии. -Владивосток, 2001. 474 с.

122. Репина Т.А. Анализ теорий полоролевой социализации в современной западной психологии // Вопросы психологии № 2, 1987. С.78.

123. Рябов О.В. «Женственность» и «мужественность» как категории русской историософии // Женщина в российском обществе №1, 1996. С.28-31.

124. Садохин А.П. Этнология: Учебный словарь. М.: Гардарики, 2002. - 208 с.

125. Самозванцев A.M. Мифология Востока. М.: Алетейа, 2000. - 384 с.

126. Сергаева Ю.В. Особенности сигнификации имен собственных (на материале английских антропонимов) // Studia Linguistica-8, СПб.: Тригон, 1999.-С. 62-71.

127. Силинский С.В. Английские имена родства и особенности их контекстной реализации // Вопросы английской контекстологии. Вып.4. Межвуз. сб.-СПб., Изд-во СПб. Ун-та, 1996. С. 136-141.

128. Слышкин Г.Г. Гендерная концептосфера современного русского анекдота // Тендер как интрига познания (гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации). М.: МГЛУ, 2002. - С.118 -126.

129. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в содержании и дискурсе. М.: Academia, 2000. -128 с.

130. Смит С. Постмодернизм и социальная история на западе: проблемы и перспективы // Вопросы истории №8, 1997. С.154-161.

131. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. «Культурный знак» Л.С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982 - С.7.

132. Степанин А.А. Этнообщина как продукт диаспоральных процессов: Автореф. . .дис. канд. соц. наук. М., 2004. - 20 с.

133. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985.- 219 с.

134. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.

135. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Науч. Изд./ Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский ГУ, 2001. - С.58-65.

136. Стернин И.А. Национальная специфика мышления и проблемы лакунарности// Связи языковых единиц в системе и реализации: Межвуз. Сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.

137. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. -366 с.

138. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы / Язык -культура этнос / С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. -М.: Наука, 1994.-С. 105-113.

139. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М: Наука, 1986. 124 с.

140. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.

141. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: Слово/ Slovo, 2000. - 624 с.

142. Тимпко JI.A. Род как историческая и социолингвистическая категория. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. 46 с.

143. Трофимова Е.И. О концептуальных понятиях и терминах в тендерных исследованиях и феминистской теории // Женщина в российском обществе № 4, 2000. С. 32-39.

144. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы тендерных исследований // Доклады II международной конференции «Гендер, язык, культура, коммуникация». Москва, 22-23 нояб. 2001 г. М., 2002. - С.41-53.

145. Уфимцева Н.В. Лексическое значение слова: Принципы семиологического описания лексики. М., 1986. - С. 137-178.

146. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996.-е. 136-161.

147. Ушакин С. Политическая теория феминизма: современные дебаты // Введение в тендерные исследования. 4.1: Учебное пособие / Под. ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. - С. 128-130.

148. Уэст К., Зиммерман Д. Создание тендера // Тендерные тетради. Выпуск первый: СПб. Филиал Института социологии РАН. СПб., 1997. - С.94-124.

149. Фатыхова Л.А. Тендерное и другие измерения при контрастивном описании терминов родства // Доклады второй международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация», Москва, 22-23 нояб. 2001. М., 2002.-С.320-322.

150. Филлмор. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика, III: Пер. с англ., нем., фр. / Общ. ред. В.Ю. Розенцвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. -С.303-351.

151. Филлмор. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М.: Прогресс, 1988. С.87-93.

152. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров / Под ред. A.M. Кузнецова, Н.Н. Трошиной. М.: Изд-во РАН, Институт научной информации по общественным наукам, 1992. - С.28-40.

153. Фрумкина P.M. Еще раз об особенностях классификационного поведения // Речь, восприятие и семантика. М., 1998. - С. 70-74.

154. Фуре В.И. Китайская философия; Конфуций / Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Минск: Книжный Дом, 2003. - С. 483-484; 502-503.

155. Хакимова Г.Ш. Паремиология как зеркало тендерных стереотипов // Теория поля в современном языкознании: межвузовский научный сборник.- Уфа: РИО БашГУ, 2002. С. 170-178.

156. Хакимова Г.Ш. К вопросу о методологии тендерных исследований в лингвистике. Электронный ресурс. - Режим доступа: http// www. bashedu. ru/ evrasiaI f-s/ f hakimova [Дата обращения: 25.01.2003].

157. Халеева И.И. Гендер как интрига познания // Гендер как интрига познания. Сборник статей. М.: «Рудомино», 2000. - Электронный ресурс.- Режим доступа: http// www.owl.ru/ gender/ index.htm Дата обращения: 10. 2. 2002.

158. Чикалова И.Р., Янчук Е.И. Тендер // Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Минск: Книжный Дом, 2003. - С.227-228.

159. Шахмайкин A.M. Проблема лингвистического статуса категории рода // Актуальные проблемы современной русистики. Диахрония и синхрония. -М.: МГУ, 1996. С. 226-273.

160. Шейгал Е.И., Арчакова Е.С.Тезаурусные связи и структура концепта // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. Воронеж: ВГТУ, 2002. -С. 19-24.

161. Шихирев П.Н. Исследование стереотипа в американской социальной науке //Вопросы философии № 5, 1971. С. 168.

162. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.- 280 с.

163. Шмелев Д.Н. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - С. 12-13.

164. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. Этюды и вариации на темы Гумбольдта. Иваново, 1999. - С. 18-20.

165. Эрвин С.М. Семантический сдвиг при двуязычии // Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. / Общ. Ред. В.Ю. Розенцвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.-С. 100-114.

166. Эр дон В. Специфика языкового сознания русских и китайцев (гендерный анализ): Дис. .канд. филол. наук. М., 2000. - 236 с.

167. Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетипов. Пер. с англ. М.- К.: ЗАО «Совершенство» - «Port Royal», 1997.- С.212;217.

168. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания № 3, 1998. С. 43-73.

169. Bing, J.M., Bergvall V.L. The question of questions: beyond binary thinking// Rethinking Language and Gender Research: Theory and Practice / Ed. by V.L. Bergvall, J.M. Bing, A.F. Freed. London, New York: Addison Wesley Longman Limited, 1996.-P. 1-31.

170. Black M. Models and metaphors: Studies in language and philosophy. New York: Cornell University Press, 1962.-267 p.

171. Cameron D. The language-gender interface: challenging co-optation // Rethinking Language and Gender Research: Theory and Practice / Ed. by V.L. Bergvall, J.M. Bing, A.F. Freed. London, New York: Addison Wesley Longman Limited, 1996.-P.31-53.

172. Coates J. Women talk: Conversation between women friends. Oxford; Cambridge (Mass.): Blackwell, 1996. - 324 p.

173. Crystal D. English as a global language. Cambridge University Press, 2003. -212 p.

174. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 480 p.

175. Curzan A. Gender shifts in the history of English. Cambridge University Press, 2004.-223 p.

176. Duneier M. Slim's Table. Race, Respectability, and Masculinity. London, New York, 1994. - 192 p.

177. Fausto-Sterling A. Myths of gender: biological theories about women and men. New York: Norton, 1979. - P. 71.

178. Feldman R.S. Understanding psychology. Library of Congress, 1993. - P. 378.

179. Freed A. Language and gender research in an experimental setting // Rethinking language and gender research: Theory and practice / V.L. Bergvall, J.M. Bing, A.F. Freed. London, New York: Addison Wesley Longman Limited, 1996.-P. 54-76.

180. Gal S. Between speech and silence: the problems of research on language and gender/ Papers in Pragmatics, 3.11989. P. 1-38.

181. Jackendoff R. How language helps us think // Pragmatics and Cognition, Vol. 4(1).- Amsterdam, Philadelphia, 1996. P. 1-35.

182. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (Mass.), 1993. - P. 1935.

183. Jackendoff R. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking Minds: The Study of Language in Cognitive Science. Cambridge: MIT Press, 1984.-P. 65-89.

184. James D. Women, men and prestige speech forms: a critical review/ Rethinking language and gender research: Theory and practice / Ed. by V. L. Bergvall, J.M. Bing and A.F. Freed. London, New York: Addison Wesley Longman Limited, 1996. - P. 98-125.

185. Katz A. Pragmatics and the processing of metaphors // Pragmatics and Cognition, Vol. 4 (2). Amsterdam, Philadelphia, 1996. - P.265-305.

186. Kripke S. Naming and necessity// semantics of natural languages. Dordrecht, 1972.

187. Labov W. The intersection of sex and social class in the course of linguistic change // Language Variation and Change, 2 (2), 1991. P. 205-254.

188. Labov W. Variation in Language // The Learning of Language. National Council of Teachers of English / Ed. By Carrol E. Reed. New York, 1971. -P. 187-221.

189. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www. cogsci.berkeley.edu/lakoff/metaphors/ [Дата обращения: 7. 2. 2004].

190. Lakoff R. Language and woman's place // Language in Society, 2, 1973. -P.45-79.

191. Langacker R.W. Concept, image, and symbol. The cognitive basis of grammar. -Berlin, New York, 1991.-395 p.

192. Language and gender: Interdisciplinary perspectives / Ed. by S. Mills. -London, New York: Longman, 1995. 282 p.

193. Leonard G. J. Confucius and the Asian American Family // The Asian Pacific American Heritage / Ed. by G. J. Leonard. London, New York, 1999. - P. 4165.

194. Liao Chao-chih. A Socio-linguistic Study of Taiwan-Chinese Personal Names, Nicknames, and English Names Taichung Taiwan: Feng Chia University, 2000.-280 p.

195. Lieberson S., Dumais S., Baumann Sh. The instability of androgynous names: the symbolic maintenance of gender boundaries / American Journal of Sociology, 105,2000. P. 1259-1275.

196. Luchjenbroers J. Cognitive Linguistics and gender Representation. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.bangor.ac.uk/ling/ staff/ els603/Researchout.htm [Дата обращения: 11.2. 2004].

197. Maccoby Е. Gender as a social category // Developmental Psychology, 24, 1988. -P.755-765.

198. McConnell-Ginet S. Language and gender / Ed. by N. Frederick // Linguistics: the Cambridge survey. Vol. IV: Language, the Socio-cultural context. -Cambridge: Cambridge University Press, 1988. P.75-99.

199. Meyerhoff M. Dealing with gender identity as a sociolinguistic variable/ M. Meyendorf // Rethinking language and gender research: Theory and practice / Ed. by V. Bergvall. London, New York: Addison Wesley Longman Limited, 1996.-P. 202-228.

200. Nicholson L. Interpreting gender / Signs: Journal of Women in Culture and Society, 20-1, 1994.-P. 79-105.

201. Nissan E. Meanings, expression, and prototypes // Pragmatics and Cognition. Vol. 3 (2), 1995.-P. 317-365.

202. Partridge E. Usage and abusage: A guide to good English. Middlessex, 1976. - P. 202-203.

203. Putnam H. Mind, language and reality // Philosophical Papers, XVII. Vol. 2. -Cambridge etc., 1975. P.456.

204. Quasthoff U. The uses of stereotype in everyday argument // Journal of Pragmatics. Vol. 2, 1978. P. 1-48.

205. Rosch E. Human categorization // Advances in Cross-cultural Psychology. -London, 1975.-P. 23-57.

206. Rosch E. Natural categories // Cognitive Psychology. Vol. 4, 1973. P.328-350.

207. Rosch E. Principles of Categorization // Cognition and Categorization / Ed. by E. Rosch, B. Lloyd New Jersey: Lawrence Erlbaum Associate Publishers, 1978.-P. 70-78.

208. Scott J. Deconstructing equality-versus difference or, the uses of poststructuralist theory for feminism // Feminist Studies, 14.1., 1988. P. 133142.

209. Singleton Ch. Sex roles in cognition // The Psychology of Sex Roles / Ed. by F. Mitchel, B. Cagan. London, 1986.

210. Steinberg S. The ethnic myth: race, ethnicity, and class in America / Stephen Steinberg. Boston: Beacon Press, 1989. - 317 p.

211. Tajfel H., Turner J. The Social Identity Theory of Intergroup Behavior / S. Worchel, W. Austin. Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson Hall, 1986.-P. 7-24.

212. Tobias, Sheila. Faces of Feminism. Westview Press, 1997. - P.5-11.

213. Trudgill P. Sex, covert prestige, and linguistic change in the urban British English of Norwich // Language in Society, 1, 1972. P.179-195.

214. Vinacke E. Stereotypes as Social Concepts // The Journal of Social Psychology. Vol. 46, 1957. P.29-38.

215. West C. When the doctor is a "lady" // Symbolic Interaction, 7.1., 1984. -P.87-106.

216. West C., Zimmerman D. Doing gender // Gender & Society, 1.2, 1987. -P.125-151.

217. Wodack R., Benke G. Gender as a sociolinguistic variable: New perspectives on variation study // The Handbook of Sociolinguistics / Ed. F. Coulmas. -Oxford, UK, Maiden, Mass: Blackwell Publishers Ltd, 1997. P. 127-324.

218. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ1. ИСТОЧНИКОВ

219. Жукова И.Н., Лебедько М.Г. American Quilt. A Reference Book on American Culture (Справочник по американской культуре). Владивосток: Издательство Дальневосточного ун-та, 1999. - 760с.

220. Прошина З.Г. Перекресток: Англо-русский контактологический словарь восточноазиатской культуры / Под ред. Дун Чжэминя и Л.П. Бондаренко; Прилож. собств. имен Т.Н. Мельниковой. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004. - 580 с.

221. Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1973. - 408 с.

222. A Concise Chinese-English Idiom Dictionary. China, 2001. - 409 p.

223. Cambridge Dictionary of American English Electronic resource. CD-ROM Version 1.02.357 - Cambridge University Press, 2000.

224. Cambridge Learner's Dictionary Electronic resource. CD-ROM Version 1.02.357 - Cambridge University Press, 2001.

225. Chinese-English Idiom Dictionary. China, 2000. - 576 p.

226. Longman Dictionary of American English. England: Longman Group UK Limited, 1992.-369 p.

227. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Massachusetts: Merriam- Webster Incorporated, 1998. - 1559 p.

228. Roget A to Z / Ed. by R.L. Chapman. New York: Harper Perennial, 1995. -763 p.

229. Roget's XXI Century Thesaurus / Ed. by Princeton Language Institute, B.N. Kipfer. New York, 1993. - 859 p.

230. Merriam-Webster's Online Dictionary. The Merriam-Webster Inc. Electronic resource. - Режим доступа: http://www.m-w.com

231. NTC's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions: National textbook company, Lincolnwood, Illinois, USA. 1991. 528 p.

232. Ousby, Ian. The Cambridge Guide to Literature in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - 1054 p.

233. The American Heritage Dictionary of the English Language Electronic resource. — Режим доступа: http://www. bartleby.com/61/

234. The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form / Ed. by N. Lewis. New York: Berkley Publishing Corporation, 1980. - 496 p.

235. Webster's Revised Unabridged Dictionary Electronic resource. Режим доступа: http://humanities.uchicago.edu/orgs/ARTFL/formsunrest/ Webster. form.html

236. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ТЕКСТОВЫХ источников

237. Hwang David Henry. FOB / Kirszner L.G., Mandell S. Literature reading, reacting, writing. - Holt, Rinehart & Winston, Inc., 1991. - P. 1341-1372.

238. Hwang David Henry. M. Butterfly. New York: A Plume Book, 1995. - 100 p.

239. Kingston Maxine Hong. The Woman Warrior. New York: Random House Inc. / Vintage International, 1989. - 209 p.

240. Lee Gus. China Boy. New York: A Dutton Book, 1991. - 322 p.

241. Mah Adeline Yen. Falling Leaves Return to their Roots. The True Story of an Unwanted Chinese Daughter. Australia: Michael Joseph, 2000. - 278 p.

242. Tan Amy. The Bonesetter's Daughter. London: Flamingo, 2001. - 308 p.

243. Tan Amy. The Joy Luck Club. New York: Ivy Books, 1989. - 332 p.

244. Tan Amy. The Kitchen God's Wife. New York: Ivy Books, 1992. - 532 p.

245. Tan, Amy. The Hundred Secret Senses. New York: Ivy Books, 1996. - 406 p.

246. Tan Amy. The Opposite of Fate: A Book of Musings New York: G.P. Putnam's Sons, 2003. - 398 p.

247. Wong Jade Snow. Fifth Chinese Daughter. Seattle and London: University of Washington Press, 1997. - 240 p.

248. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

249. BD Tan, A. The Bonesetter's Daughter.

250. CALD Cambridge Advanced Learner's Dictionary.3. CB Lee, G. China Boy.

251. CDAE Cambridge Dictionary of American English.

252. FCD Wong, J.S. Fifth Chinese Daughter.

253. FL Mah, A.Y. Falling Leaves Return to their Roots.7. FOB Hwang, D.H. FOB.J

254. HSS Tan, A. The Hundred Secret Senses.

255. JLC Tan, A. The Joy Luck Club.

256. KGW Tan, A. The Kitchen God's Wife.1 l.LDAE Longman Dictionary of American English.

257. MB Hwang, D.H. M. Butterfly.

258. MWOD Merriam-Webster's Online Dictionary.

259. NTC's DAS NTC's Dictionaiy of American Slang and Colloquial Expressions15.RAZ Roget Ato Z.

260. RXXI Roget's XXI Century Thesaurus.

261. RTH The New Roget's Thesaurus in Dictionary Form.

262. TOF Tan, A. The Opposite of Fate: A Book of Musings.

263. WRUD Webster's Revised Unabridged Dictionary.

264. WW Kingston, M.H. The Woman Warrior.