автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Художественно-эстетические особенности поэзии Абдулваси' Джабали

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Навбахорова, Бибисултон Кулмамадовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Художественно-эстетические особенности поэзии Абдулваси' Джабали'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественно-эстетические особенности поэзии Абдулваси' Джабали"

На правах рукописи 005017948

НАВБАХОРОВА БИБИСУЛТОН КУЛМАМАДОВНА

ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭЗИИ АБДУЛВАСИ' ДЖАБАЛИ

Специальность: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 9 ДПР 2012

Душанбе-2012

005017948

Работа выполнена в Отделе хранения рукописей и составление каталогов [ Института языка, литературы, востоковедения и письменного^ наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан

Научный руководитель: кандидат филологических наук

Мухаммадиев А.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Шарифов X.

кандидат филологических наук, доцент Шарофова Г.

Ведущая организация: Таджикский государственный

институт языков им. С. Улугзаде

Защита состоится «&Я> СИ^і^ІЛ 2012 г. в часов

(/^ на заседании диссертационного совета Д 047. 004. 01 по защите /у^' диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических 0\ наУк при Институте языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 21).

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке им. Индиры Ганди Академии наук Республики Таджикистан (г. Душанбе, пр. Рудаки 33).

Автореферат разослан «ЯЗ» 2012 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета кандидат филологических /и "аУк Касимов О. X.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В каждую историческую эпох}' персидско-таджикская литература оставила богатый след, в этом отношении Х1-ХИ вв. не стати исключением. Ученым и исследователям известно, что этот период по праву считается одной из наиболее плодотворных и ярких страниц персидско-таджикской литературы. Когда наряд}' с выдающимися поэтами и мыслителями Носиром Хусравом (1004-1088 гг.), Омаром Хайямом (1048-1122 гг.). Низами Ганджеви (1141-1209 гг.) в литературу вступила плеяда поэтов, судьба и творчество которых были тесно связаны с дворами правителей тех времен. К сожалению, наследие многих представителей литературы Х1-ХН вв. остается все еще малоизученным. К их числу принадлежит выдающийся мастер касыды Абдулваси' Джабали. Изучение жизни и различных аспектов его творчества способствует воссозданию более полной картины литературной жизни и культуры этого периода.

Степень научной разработанности темы. О жизни, творчестве, стиле и языке стихотворений Абдулваси' Джабали еще при жизни поэта писали его современники-собратья по перу, историки и летописцы.

Жизнь и литературное творчество Абдулваси' Джабали давно привлекали внимание ученых-востоковедов Востока и Запада. Именно по этой причине образцы его творчества вошли в большинство каталогов библиотек мира М. Д Шпренгера, Г. Эте, Ч. Рьё, В. Перча,

A. Стори, Маулана Азада, В. Иванова, А. А. Семёнова, К. Залемана и

B. Розена, А. А. Ромаскевича, 3. Н. Ворожейкиной, в каталоги библиотек Меджлиса Национального Совета Ирана, Астан-и кудс. Риза в Мешхеде, Медресе Сипахсалара. При описании рукописей, принадлежащих Абдулваси' Джабали, в этих каталогах дана краткая информация библиографического характера о нем.

Немецкий ученый Г. Эте первым из европейских ученых в своем труде "История персидской литературы» приводит немало сведений о поэтах, живших и творивших при дворе султана Санджара, в частности, дает краткую информацию о личности и творчестве Абдулваси' Джабали.

Большой вклад в изучение наследия поэта внесли иранские ученые Баде'уззаман Фурузанфар, Забехуллах Сафа, Ризазаде Шафак, Абдулхусайн Зарринкуб и Сайд Нафиси.

Известные ученые-востоковеды Таджикистана А. Мирзоев, А. Афсахзод, А. Абдуллаев, Т. Самадов, И. Икромов при исследовании истории и культуры Х1-ХИ вв. упоминали о стиле и особенностях поэтики Абдулваси' Джабали. На сегодняшний день существуют отдельные статьи и разрозненные исследования о жизни и творчестве Абдулваси' Джабали, однако комплексного исследования, посвященного всем аспектам творчества этого незаурядного поэта, до настоящего времени не было проведено, что подтверждает актуальность темы данной диссертационной работы.

Цель и задачи исследования. Основная цель проведения всестороннего и фундаментального исследования поэтического наследия Абдулваси' Джабали заключается в определении художественно-эстетических особенностей поэзии поэта, в основном касыды и газели.

В связи с этим в диссертации предпринята попытка проанализировать следующие вопросы:

- политическая, социальная , и культурная жизнь эпохи Абдулваси' Джабали;

- основные этапы жизни поэта;

- своеобразие дошедших до наших дней образцов творчества Абдулваси' Джабали;

- место касыды, их содержание и структура в творчестве Абдулваси' Джабали;

- место газели в творчестве поэта,

- содержательная основа газелей Абдулваси' Джабали;

- стихотворный размер газелей поэта,

- художественно-эстетические особенности и поэтическое мастерство Абдулваси' Джабали в сочинении касыды и газели.

Источниковедческая база исследования. Основными источниками исследования жизни и творчества Абдулваси' Джабали являются «Китаб ал-ансаб» и «Ал-Мазил» арабоязычного историка Абусаада ас-Сам'ани, «Харидат ал-каср ва джаридат ал-аср» Имамуддина ал-Исфахани, «Фараид аш-шараид фи-л-масадир ва-л-маварид» Шамсуддина Ахмадшаха ал-Газневи, «Маджма' ал-адаб фи муджма' ал-асма ва-л-алкаб» Ибн-ал-Фаути, «Лубаб ул-албаб» Мухаммада Ауфи Бухараи, «Та'рихи гузида» Хамдуллаха Мустауфи, «Тазкират уш-щуара» Даулатшаха Самарканди, «Бахаристан»

Абдуррахмана Джами, «Бадае' ул-вакае'» Зайниддина Махмуда Васифи, «Хафт иклим» Амина Ахмада Рази, «Мират ул-хайал» Шерхана ибн Ахмадхана Луди, «Аташкада» Лутфалибека Азара, «Маджма" ул-фусаха» Ризакулихана Хидаята, «Арафат ул-'ашикин» Такиддина Мухаммада, «Рийаз уш-шуара» Вале Дагистани.

Методология и методика исследования. Методологическую основу работу составляют принципы историко-литературной детерминированности литературных процессов, исторических и социальных проблем. Эти принципы использованы в процессе научной интерпретации актуальных вопросов становления и эволюции литературных жанров и форм, анализа и оценки сюжетных построений и стилистических особенностей поэтического наследия Абдулваси' Джабали. Наряду с этим при написании настоящей работы диссертант опирался на достижения отечественных и иностранных ученых-литературоведов Э. Брауна, М. Л. Рейнсер, Шибли Ну'мани, Забехуллаха Сафа, Абдулхусайна Зарринкуба, Баде'уззамана Фурузанфара, А. Афсахзода, Т. Мардони и других.

Научная новизна. В диссертации впервые в таджикском литературоведении предпринята попытка определить художественно-эстетические особенности касыды и газели Абдулваси' Джабали, исследовать их специфические особенности и определить литературное мастерство поэта при создании касыды и газели. Большое внимание в диссертации уделено таким вопросам, как своеобразие образов, художественного стиля, особенности жанров, использованных поэтом, его поэтического манера сочинения касыды и газели. На этой основе проанализированы многие произведения Абдулваси' Джабали, обращено внимание на традицию создания касыды и газели в персидско-таджикской литературе, имеющей богатую историю и опыт создания произведений подобных жанровых форм.

Теоретическая значимость. Материалы настоящего диссертационного исследования могут быть использованы при написании истории персидско-таджикской литературы, особенно истории сочинения касыды и газели в различные периоды развития литературы, при написании учебников и учебно-методических пособий для высших, средних специальных учебных заведений и средних школ.

Практическая значимость. Материалы диссертации могут быть использованы при чтении курсов лекций и спецкурсов по истории персидско-таджикской литературы, а также при написании научных трудов по истории возникновения и развития жанров касыды и газели.

Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании отдела истории таджикской литературы Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (протокол № 7 от 16 декабря 2011 г.). Основное содержание работы нашло отражение в публикациях, список которых приводится в конце автореферата.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении диссертации обоснованы актуальность темы исследования, степень ее научной разработанности, основные цели и задачи работы, источники и методология исследования, научная новизна диссертации, теоретическая и практическая значимость работы, а также дана краткая характеристика основных источников и использованной литературы.

Первая глава диссертации «Жизнь и творчество Абдулваси' Джабали» состоит из трех параграфов.

1.1. В первом параграфе «Социально-политическая и культурная жизнь эпохи Абдулваси' Джабали» освещены вопросы социально-политической и культурной жизни периода, в котором жил и творил Абдулваси' Джабали, - последней четверти XI и начала XII вв. Детство и юность поэта прошли в эпоху правления династии Газневидов (999-1087 гг.). После смерти Махмуда Газневида могущество империи Газневидов постепенно начало слабеть. Когда в результате многочисленных тяжб, войн и междоусобиц, которые вели наследники престола, государство утратило свою независимость, Бахрамшах (1117 г.) считал себя уже вассалом династии Сельджукидов.

В период правления Сельджукидов (1040-1190 гг.) территория их государства простиралась от берегов Средиземного моря на Западе, до границ Китайской империи на Востоке. Расширение

территории государства, строительство многочисленных медресе «Низамийа» в крупных городах и возникновение религиозного течения исмаилизма не могли не оказать влияние на развитие литературного процесса.

Если в период государства Саманидов главным центром литературной жизни считалась Бухара, а в период правления Газневндов литературная жизнь развивалась, в основном, в столице -городе Газне, то в эпоху династии Сельджукидов, когда происходит стремительное развитие городов, науки и культуры, литературная жизнь активизируется в различных уголках государства. Этому также способствовало то, что Ссльджукиды часто меняли столицу своей державы. Так, по сведениям автора «Лубаб ул-албаб» Мухаммада Ауфи Бухорои, литературные круги формировались в четырех регионах: в Хорасане, Ираке и Кавказе, Мавераннахре, Газне и Западной Индии [3, 500].

Величие и могущество династии Сельджукидов достигло наивысшего расцвета во времена правления Алп-Арслана (1063-1072 гг.) и его сына Маликшаха (1072-1092 гг.). Поэтому этот отрезок истории известен как период «Правления великих Сельджукидов». Развитие науки и культуры этого времени было тесло связано с именем известного ученого и государственного деятеля Низам-ал-мулка (1017-1092 гг.), стараниями которого в городах Исфаган, Нишапур, Герат, Балх и Багдад были построены медресе, ставшие известными под названием «Низамийа». После смерти Маликшаха и его мудрого визиря Низам-ал-мулка политическая, социальная и экономическая ситуация в стране значительно ухудшилась из-за внутренних распрей и массовых волнений. Приход к власти после упорной борьбы Муиззидина Абулхариса Санджара Ахмада ибн Маликшаха (1118-1157 гг.) могущество государства Сельджукидов вновь укрепилось, что создало благоприятные условия для развития научной и литературной жизни. История региона свидетельствует, что во все времена между шахами и их наследниками шла непримиримая борьба за трон, однако, несмотря на это, культура и литература продолжали свое триумфальное развитие и рождали новые имена гениальных деятелей науки и литературы. Литературная жизнь эпохи Сельджукидов была всесторонне исследована Е. Э. Бертельсом в его работе «История персидско-таджикской литературы». Ученый, в частности, давал такую характеристику литературной жизни и творчества этой эпохи:

«...дошедший до нас материал весьма неоднороден. Если от времени господства Саманидов и Газневидов сохранилась почти исключительно придворная поэзия, то богатейший материал поэзии сельджукского периода даёт нам уже и образцы суфийской философской лирики, и дидактический эпос, и произведения религиозно-философской исмаилитской литературы» [4,492].

1.2. Жизнь Абдулваси' Джабали. В данном параграфе на основе широкого круга исторических источников, трудов средневековых авторов, сведений самого поэта освещены страницы жизни Абдулваси' Джабали. Следует отметить, что в антологиях и исторических хрониках имя и происхождение поэта приводится в различных вариантах. В «Китаб ал-мазил» Ибн ал-Фаути, ссылаясь на Тадж ал-Салам Абусаад ас-Сам'ани, привел полную шаджару поэта: Баде'алзаман Фаридуддин Абулфазл Абдулваси' ибн Абдалджами ал-Джабали ал-Хирави ал-Адиб. Известный иранский ученый Забехуллах Сафа считает такое написание имени и происхождения поэта правильным [2, 685]. Что касается даты рождения Абдулваси' Джабали, то многие констатируют тот факт, что дата его рождения неизвестна. Ряд расхождений существует также и в вопросе о месте рождения поэта. Автор «Харидат ал-каср ва джаридат ал-аср» Имамуддин ал-Исфахани, ссылаясь на сведения Сам'ани, определяет в качестве места рождения поэта город Герат. Но в творчестве самого Абдулваси' Джабали встречаются сведения о его приезде в Герат и проживании в этом городе:

О;' _)' -II

Его цель в этом мире состоит в том, Чтобы уйти в мир иной из Герата [1, 250].

Или же:

О*.УъЛ ьУ| ^У* I ^а ЧЯ^Ц». jl и

Жители Герата не ценят меня по достоинству До тех пор, пока я не покину этот мир [1, 16].

В других антологиях отмечается, что он родился в Гарджистане. Об этом свидетельствует и нисба, определяющая место

его рождения. О географическом расположении Гарджистана Амин Ахмад Рази пишет в «Хафт иклим» следующее: «Гарджистан является известной областью, в которой много высоких гор и почти нет равнин, где дают хорошие плоды яблоня, груша, инжир и гранат, а народ его очень вынослив, смело ходит по горам и груб. Из известных людей можно ограничиться только Абдулваси"» [11, 627]. Для продолжения з^чебы после достижения совершеннолетия Абдулваси' приезжает в Герат, Амин Ахмад Рази по этому поводу отмечает: «Достигнув совершеннолетия, для продолжения совершенствования он был вынужден покинуть свою родину, приехать в Герат и жить здесь определенное время. Впоследствии он путешествовал, жил одно время в Газне и служил Бахрамшаху, а по истечении четырех лет, когда Султан (Санджар) прибыл в Газну к Бахрамшаху, Абдулваси' посвятил султану касыду и после первой беседы с ним сошелся по характеру и темпераменту с ним, впоследствии переехал с Султаном в Мерв» [11, 627]. Эту информацию повторяет в своем «Тазкират уш-шуара» Даулатшах Самарканди [6, 27].

По сведениям источников, Абдулваси' Джабали в течение четырех лет служил в качестве придворного поэта при дворе Бахрамшаха Газневида и еще 14 лет - при дворе султана Санджара. Как пишет Даулатшах Самарканди, - «в начале он жил в местечке Джабал в Гарджистане, затем переехал в административный центр провинции («Дар-ал-мулук») Герат, откуда уехал на службу к Бахрамшаху Мас'уду, являющемуся правителем Газны, и в Газне состоял на службе у него в течение четырех лет, сочиняя оды о нем...» [6, 27]. Эти же сведения приводит в своем «Хафт иклим» Амин Ахмад Рази.

Абдулваси' Джабали служил не только в качестве придворного поэта. Одно время он исполнял обязанности правителя Нимруза при Таджиддине Абулфазле Насре бинни Халаф Малик. Абдулваси' Джабали прекрасно владел арабским языком, о чем многократно упоминал в своем творчестве.

К сожалению, нам больше ничего неизвестно о жизни поэта. Очень скудны сведения о его семейной жизни, и о том, имел ли он детей. Таких сведений в его творчестве не обнаружено. Более обширную информацию о жизни поэтов-современников Абдулваси'

Джабали можно найти в исторических хрониках и исследованиях ученых.

В ряде источников год смерти поэта отмечается 543/1148-49 г. или 545/1150-51 г., но многие авторы антологии называют годом его смерти 555/1160 г. О дате смерти поэта известный иранский ученый Баде'уззаман Фурузанфар пишет следующее: «Доподлинно известно, что он был жив до 544 года, поскольку во время похода Санджара в Ирак и его покорения зимой этого года он сочинял касыду» [15, 331]. Как было выше подчеркнуто, Абдулваси' Джабали родился в 90-х годах XI в. Если брать во внимание год его смерти 543-545/1148-1151 гг., то можно предположить, что поэт прожил 60-65 лет. С другой стороны, в одной из своих касыд поэт жаловался на тяжелые годы старости, и поэтому можно предположить, что, будучи старым человеком, Абдулваси' Джабали сочинял и хвалебные оды в честь правителей. Так, в начале нижеследующей касыды он произносит слова восхваления своему мамдуху и только потом сетует на свою беспомощность:

I ^ ч£ц ¿¡и

^Эь ■ ] I а ■ .1 ^

¡>из ^ ^а ^ '' '11 ^

о|^ -ии.

Знай истину, что тебя вдруг

Испытает судьба, как Юсуфа.

Если миновали тебя невзгоды,

Не думай о заплаченной цене.

Если ангел будет находиться на своем посту,

Див черный будет зарыт под землей.

Я так бессилен, что теперь

Нет у меня силы выйти из дома [2, 425].

Таким образом, основываясь на творчество самого поэта, представляющее собой самый достоверный источник информации о

его жизни и творчестве, и анализируя сведения других источников, можно придти к выводу, что Абдулваси' Джабали покинул мир земной 555/1160 г. в возрасте 70 лет. Эту дату смерти Абдулваси' Джабали подтверждают большинство ученых-востоковедов. Мы также придерживаемся данной версии жизни и творчества Джабали.

1.3. Творчество Абдулваси' Джабали. В этом параграфе приведены сведения о дошедших до нас произведениях Абдулваси' Джабали, хранящихся в книгохранилищах разных стран мира. К счастью, рукописи наследия Абдулваси' Джабали сохранились до наших дней и находятся в библиотеках ряда стран. В частности, в Иране находятся 10 рукописных сборника его, содержащих поэзии. Иранский ученый Забехуллах Сафа при подготовке и издании дивана Абдулваси' Джабали использовал все рукописи и дал подробные комментарии к каждой из них [1, 3-7]. Одним из первых каталогов, в котором сообщается об Абдулваси' Джабали и рукописи его дивана, считается каталог М. Д. Шпренгера [22, 443]. В каталогах Г. Эте [18, 467-470], В. Перча [20, 473], Ч. Рьё [21, 148], А. Стори [13, 752]' Маулана Азада [17, 3], В. Иванова [19, 198-199], А. А. Семенова [12, 39], К. Затемана и В. Розена [8,253], 3. Н. Ворожейкиной [5, 39, 113114], а также в каталогах библиотек Меджлиса Национального Совета, Астан-и кудс Риза, Медресе Оли Сипахсалар и других, описаны сохранившиеся диваны Абдулваси' Джабали.

В этих каталогах наряду с информацией о наличии рукописей произведений Абдулваси' Джабали в той или иной библиотеке даются сведения о нем и о его творчестве. Но в большей степени эти сведения представляют собой сокращенную версию данных, содержащихся в восточных рукописях.

В рукописном фонде Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия Академии наук Республики Таджикистан в альманахах, хранящихся под № 2497 (л. 54 а) и № 1946 (л. 108 б) приводится известная касыда поэта «Ки дарад чун ту ма'шуке иигару чабуку дилбар».

О количестве бейтов дивана Абдулваси' Джабали сообщали в свое время составители антологии Таки Каши и Вала Даглстани [22, 443]. По сведениям Таки Каши, количество бейтов, принадлежащих поэту, составляло шесть тысяч, а по сведениям Вала Дагистани, -более восьми тысяч. В недавно изданный в Тегеране «Диван» поэта включены 6705 бейтов. На основании сведений каталогов библиотек

мира нам удалось обнаружить ряд бейтов, не включенных в данный «Диван». Что касается прозы Абдулваси' Джабали, то следует отметить, что в Институте восточных рукописей РАН под № 4305 хранится сборник, который включает в себя письма, написанные поэтом в период правления Сельджукидов [13, 752]. Из произведений поэта, написанных на арабском языке, до нас дошли только две касыды, приведенные в тазкире «Харвдат ал-каср ва джаридат ал-аср» Имамуддина ал-Исфахани. Одна из них состоит из 32 бейтов и посвящена приезду Шамсидцина Ахмадшаха ал-Газневи в город Герат. Вторая является ответной касыдой на сочиненную его другом ал-Вахид Мухаммадом ибн Мансур ал-Хирави элегию, посвященную смерти матери поэта. До нас дошли еще несколько разбросанных бейтов. Из прозы Абдулваси' Джабали на арабском языке сохранился только трактат, который включен в книгу «Ат-тухфа ал-бахийа ва ат-турфат аш-шахийа» («Блистающий дар и желанное подношение»), подготовленную к изданию Ахмадом Фарсом аш-Шадийак в 1302/1923 г. Сам поэт нередко с гордостью писал о том, что творит и поэзию, и прозу:

І ^ J ^ІІІ J

Моя поэзия и проза - на фарси и арабском,

Раскинутые на Восток и Запад богатством своим [1, 241].

По данным «Энциклопедии Ислама» [23, 66] и каталога Г. Эте [18, 540], «Диван» Абдулваси' Джабали издан литографическим способом в Лахоре

в 1862 г. и в том же году, согласно каталогу В. Иванова [19,199], в Лакхнаве. Наконец, впервые первый том научного и критически обработанного «Дивана» Абдулваси' Джабали был издан в 1339/1960 г. по инициативе иранского ученого Забехуллаха Сафа на основе десяти рукописей, хранящихся в библиотеках Тегерана. В этот том включены 149 касыд, состоящих из 4516 бейтов. Второй том был издан в 1341/1962 г., в него вошли 152 газели, 117рубай, 8 марсии (элегия), 1 таркиббанд, 2 муламма', 57 кит'а и 5 тасмитов. Всего во второй том были включены 2189 бейтов. Как было отмечено выше, это двухтомное издание состояло из 6705 бейтов. Несмотря на то, что Забехуллах Сафа использовал многочисленные рукописи диванов Абдалваси Джабали, мы не

можем с уверенностью утверждать, что в данное издание вошло все творчество поэта.

Необходимо отметить, что наряду с определенными достоинствами, издание «Дивана» поэта имеет ряд недостатков. Когда мы говорим о диванах поэтов-классиков, мы всегда должны иметь в виду, что при написании рукописей переписчики нередко по ошибке включали в них стихотворения других поэтов. Такая же ситуация сложилась и с «Диваном» Абдулваси' Джабали. В него включены касыды и газели, встречающиеся в диванах других поэтов, а именно:

1) Санаи Газневи - 14 газелей, одна касыда и 1 банд из таркиббанда

2) Анвари Абеварди- 1 газель

Поскольку эти три поэта являются современниками, а следовательно близки друг другу по стилю, тематике и поэтическим приемам сочинения газелей, определить автора стихотворения очень трудно. Более того, для установления авторства ряда других стихотворений мы должны проанализировать и сопоставить рукописи, принадлежавшие Санаи Газневи, Анвари Абеварди, Ламеи Гургани, Шарафуддину Рами и Асириддину Ахсикати.

Тем не менее, можно утверждать с полной уверенностью, что Абдулваси' Джабали принадлежал к числу талантливых, ярких и своеобразных представителей персидско-таджикской поэзии первой половины XII в. О незаурядности и содержательности его творчества свидетельствуют дошедшие до нас его произведения, изучение и исследование которых будет иметь большое значение для глубокой и всесторонней оценки социальной и культурной жизни эпохи поэта.

Вторая глава диссертации «Место касыды и газели в творчестве Абдулваси' Джабали» состоит из двух параграфов.

2.1. В первом параграфе «Касыда в творчестве Джабали», определяется место жанра касыды в творчестве поэта и рассмотрены следующие аспекты данного вопроса:

2.1.1. Тема и содержание касыд. В начале данного раздела на основе анализа и исследования не только творчества поэтов-классиков, но и трудов современных ученых прослеживается краткая история возникновения жанра касыды, характеризуются периоды становления этого жанра. Касыды Абдулваси' Джабали по их содержанию условно можно разделить на три группы: мадхия

(хвалебные), марсия (элегии) и шикайати (жалобные). Из 157 касыд поэта 8 элегий, посвященных смерти разных личностей.

Тема сетования и жалобы на жизнь, на земные заботы человека очень ярко раскрыта в известной касыде «Мансух шуд муруввату ма'дум шуд вафа», в подражание которой многие последующие поэты сочиняли свои стихотворения в этом жанре. Данная касыда, имеющая аналог на арабском языке, встречается и в «Диване» Санаи. Она состоит из 47 бейтов, а в «Диване» Джабали - из 49 бейтов. На основе анализа многочисленных вариантов этой касыды нам удалось установить ее принадлежность Абдулваси' Джабали.

Из 149 касыд, включенных в первый том изданного в Иране «Дивана» поэта, 20 касыд начинаются с лирических тагаззулов-традиционного лирического вступления к касыде. Пять других касыд посвящены весне и Наврузу, в одной поэт описывает осенний листопад, четыре посвящены огню, одна полезности шараба (вина). В одной касыде Абдулваси' Джабали воспевает поэтов - своих современников. Встречаются касыды, в которых воспевается мамдух за покорение Самарканда и Ирака, ряд касыд посвящены этическим и социальным вопросам. Несмотря на то, что многие касыды Абдулваси' Джабали посвящены отдельным личностям, в ряде лирических вступлений к ним очень талантливо описан мир человека. Обычно многие лирические вступления к касыдам посвящены воспеванию любви, любимого и любимой. Эта тема также встречается в газелях и рубай поэта.

Тагаззулы к касыдам, сочиненные другими поэтами-современниками, обычно имеют сюжет, в котором воспевается одно из мгновений любви. Тагаззулы Джабали не имеют сюжета, в них воссоздается прекрасный облик любимой, манящей сердце любящего. капризы прекрасной женщины, переживания и страдания влюбленного, лишенного возможности увидеть свою возлюбленную. В тагаззуле к последующим строкам поэт искусно описывает прекрасный облик своей возлюбленной:

_),} С*- ^ 1 ^ о' У1

о' и* й-Э- ОЦ^ ¿¡Ь

• •"ч ^^ Ои^ и' о"0 с)-3 ^

Когда моя возлюбленная наденет золотой пояс на свой

прелестный стан, Увидевший ее забывает о богатстве и золоте. Нужно забыть спокойную жизнь тому, кто, как я, Отдал зря свое сердце юноше молодому. Порою её локоны, благоухающие, прикрывают цветок, Порой от черноты его кудрей луну затмевает черное пятно

[1, 108-109].

В своих касыдах поэт в большей степени подражает известным мастерам этого жанра, таким как Унсури и Газаири. Забехуллах Сафа в предисловии к «Дивану» Абдулваси' Джабали особо отмечает стремление поэта подражать именно Унсури и Газаири и приводит примеры ответных касыд на стихотворения других поэтов. Влияние содержания и языка Унсури на творчество Джабали очень велико. К примеру, в следующей касыде налицо подражание Унсури. Унсури:

Jjju l_So J jl^J £JJ J J>j

JÜ^ <JJt LS^-á J Ó^ ^ J LS^r!

Взгляни на тюльпаны и на цветущий весенний нрав. Один по цвету как агат, другой по цвету и запаху -

имбирь [33, 20].

Джабали:

jjjijlS jjS ■ oJjluí Ь1

jjJój ¿J \ jl jjjáUj

О, восхваленная натура, которую творец судьбы Создал тебя наподобие совершенства [1, 225]. ,

2.1.2. Искусственные касыды поэта. Абдулваси' Джабали принадлежит к числу тех поэтов, в творчестве которых искусственная касыда занимает важное место. Он продолжил и совершенствовал традиции хорасанского стиля и считается основателем трансформации этого стилевого направления в иракский стиль. Согласно канонам этого стиля, поэты в большей степени обращали внимание на внешние атрибуты жанра. Они стремились использовать завуалированные словесные обороты,

трудные выражения и таким образом обратить внимание читателя на языковые особенности и формы стихотворений. Сочинение таких касыд требовало от поэта высокого уровня поэтического мастерства и прекрасного владения языком. Искусственные касыды сочинялись для определенного круга читателей, в основном они распространялись среди придворных.

Вклад Абдулваси' Джабали в создание жанра искусственной касыды огромен, и его специфический стиль сыграл заметную роль в литературе первой половины XII в. В своем творчестве поэт умело использует труднононятные арабские слова и выражения, адаптируя их при этом к грамматическим требованиям персидско-таджикского языка. По этой причине многие составители антологий и исследователи истории литературы высоко ценили и проявляли большой интерес к его своеобразному стилю. Даулатшах Самарканди в «Тазкират уш-шуара» писал следующее о поэтическом мастерстве Абдулваси' Джабали: «У него тонкий вкус, и он использует в своем творчестве много трудных выражений» [6, 27]. Однако следует отметить, что такой стиль сочинения был подвергнут критике со стороны ряда иранских исследователей, к примеру Абдулхусайна Зарринкуба [9, 47].

211.3. Структура касыд Абдулваси' Джабали. В диссертации на основе тщательного анализа содержания и структуры многих стихотворных произведений Абдулваси' Джабали определено объем и структура каждой касыды. По его подсчетам, самая большая по объему касыда состоит из 83 бейтов, а самая маленькая - из 9 бейтов. В диване поэта преобладают в основном касыды с 11, 13, 15 и 17 бейтами. Таким образом, мы можем утверждать, что Абдулваси' Джабали не сочинял крупные касыды, так же, как и Анвари, они у этих поэтов однотипны. Анвари так же не сочинял большие касыды. К примеру, самая крупная касыда Анвари состоит из 116 бейтов а самая маленькая из 4 бейтов [10, 127].

2.1.4. Ритмика касыд поэта. В диссертации на основе исследования Забехулла Сафа определено количество стихотворных размеров (вазн) каждой касыды. Исследования показали, что по ритмике произведения этого жанра произведений Абдулваси' Джабали распределяются следующим образом: рамал-38 касыд, хазаОж-Ъб касыд, муджтас-33 касыд, музаре '-25 касыд, хафиф-П касыд, мутакариб-4 касыд, раджаз-1 касыда.

2.1.5. Мамдухи (предмет восхваления) поэта. В этом разделе даются сведения о мамдухах поэта. В своих касыдах он восхвалял царей и шахов Гура, Газны, Великих Сельджукидов Нимруза, ряд правителей и визиров той эпохи, живших на территориях от Хорезма до Кирмана. В диссертации приведены имена тех личностей, которые оказали влияние на судьбу, жизнь и творчество поэта и по этой причине стали объектом его восхваления. К ним относятся: Шамсулмулук Йаминудаула Аминалмулк Шахабуддин Тугрил Такин, Абулмузаффар Хусамуддин Алаалмулк Шамсалмаани, Амир Исмаил ибн Мухаммад Гелаки, Абуалма'ала Абусамад Муиззиддин ибн Валиднийа Абулхарис Санджар ибн Маликшах, Алп-Арслан, Захиралмулук Шарафиддин и т.п.

Кроме того, в «Диване» Абдулваси' Джабали можно встретить имена Ихтийариддина Джавхари Хазима, Мир Фалакуддина Али Барбака ал-Хаджиба, Са'ида ибн Занги, Садндиддина Хусейна ибн Мухаммада, Муджириддина Мухаммада, Му'иниддина Азизалмулка, Садиаддина Хусейна и других лиц, преимущественно являвшихся мамдухами поэта. Таким образом, выясняется, что у Абдулваси' Джабали было огромное число мамдухов, которые входили в близкое окружение султана Санджара и являлись его доверенными лицами. Объектом его восхваления был также поэт-современник Адиб Сабир Тирмизи.

2.2. Второй параграф второй главы назван «Газель и ее место в творчестве Абдулваси' Джабали». Данный параграф состоит из двух разделов.

2.2.1. Структура и содержание газелей поэта. Жанр газели развивался в этот период наряду с касыдой и занимал достаточно прочное положение. Иранский исследователь Хонлари, определяя место и степень распространения жанра газели в творчестве поэтов этой эпохи, провел подсчет количества газелей в их собраниях стихов: Абулфарадж Руни-54 газели, Амир Муиззи-60, Имоди Шахриёри-39, Адиб Сабир Тирмизи-66, Анвари-303, Хокони 451, Муджири Байлакани 102 [16, 149]. В параграфе рассматривается вопрос об искусстве сочинения газелей Абдулваси' Джабали, о которых почти нет сведений в альманахах, литературных и исторических источниках. В большинстве источников сообщается, что поэт был панегиристом (маддох) и сочинял касыды, в связи с чем в альманахах и антологиях представлены только его касыды. В

диссертации приведены примеры того, как исследователи истории персидско-таджикской литературы оценивали талант Абдулваси' Джабали в сочинении газелей и место газели в его творчестве.

Газели поэта были сочинены в рамках господствующих традиций того времени. Газели Абдулваси' Джабали состоят в основном из 5-12 бейтов. В диване поэта приведены, в том числе, 13 газелей с пятью бейтами, 62 газели с шестью бейтами, 45 газелей с семью бейтами, остальные - от шести до двенадцати бейтов. Большинство его газелей заканчиваются редифом, к примеру, 99 газелей заканчиваются редифом, а 53 - рифмой. Газели, заканчивающиеся редифом, можно условно разделить на следующие группы: редифы, состоящие из одного слова, двух, трех и четырех слов.

В отличие от многих предыдущих поэтов, Абдулваси' Джабали в большей степени склонялся к поэзии Унсури и Фаррухи, а стихи его современников Адиба Сабира Тирмизи, Анвари Абеварди, Санаи Газневи, оказали большое влияние на его творчество. Именно поэтому, как было отмечено выше, при определении авторства того или иного поэтического образца во многих источниках наблюдается путаница.

Сопоставление и сравнивание «Диванов» Абдулваси' Джабали и Санаи Газневи дают нам возможность утверждать, что газели Джабали и Санаи с точки зрения стиля и поэтики очень схожи друг с другом, несмотря на то, что тазлшны (использование цитаты из произведения другого поэта) и назира (подражание какому-либо произведению) неполны, но мелодичность, лирическая тональность, описание образов, поэтические приемы и словесный арсенал в мотивах, ритмике, также редифе очень близки. Многие газели двух поэтов по своему содержанию, мелодичности, редифу и ритмике, созвучны друг другу. В диссертации приведен ряд примеров из творчества двух поэтов - Абдулваси' Джабали и Санаи Газневи.

Основной темой газели Абдулваси' Джабали является тема любви и преданности. Поэт развивает эту тему, как и другие мастера псрсидско-таджикской поэзии, очень искренне и естественно, показывая их огромную ценность в жизни человека. Он воспевает любовь в особой, присущей только ему манере, выражая таким образом, свои сокровенные мысли, взгляды и переживания. Газели поэта полны чувства высокой любви, веры и преданности,

искренности, порой поэт рыдает в унынии от безысходности, а порой кажется воодушевленным и полным надежд. В описании облика любимой Абдулваси' Джабали использует простые, естественные, понятные и ясные выражения. Наряду с темой любви в газелях поэта заметное место занимают темы природы, весны, а также вина.

Из 152 газелей только в двух поэт называет свой псевдоним [2, 521-522].

2.2.2. Стихотворные размеры газелей Абдулваси1 Джабали.

Абдулваси' Джабали сочинял свои газели, используя восемь стихотворных размеров аруза: хазадж-55 газелей, рамал-45 газелей, музаре '-23 газели, хафиф-12 газелей, мунсарех-5 газелей, муджтас-2 газели, разаджА газель, саре'-1 газелей. Все они отвечают требованиям стихотворных размеров персидско-таджикского аруза. В диссертации приведены многочисленные примеры из творчества поэта, соответствующие отдельным бахрам аруза.

Глава третья называется «Художественно-эстетические особенности и поэтический талант Абдулваси' Джабали в создании касыды и газели» и состоит из двух параграфов.

3.1. «Художественно-эстетические особенности касыд и газелей поэта». В этом параграфе определены художественные особенности касыд и газелей Абдулваси' Джабали и поэтические приемы, используемые им в произведениях этих жанров. Творчество поэта по форме изложения, использованию сложных и непонятных арабских слов и выражений отличается от стиля предыдущих поэтов и его современников.

Язык, стиль и форма выражения мыслей в стихотворениях этих двух жанров отличаются друг от друга. По сравнению с касыдами, его газели более понятны, просты в изложении и привлекательны, в них нет малопонятных арабских слов и выражений. Как и другие поэты, при создании лирических образов и выражений глубоко содержательных идей, Абдулваси' Джабали использовал различные приемы художественного изображения. В касыде, газели и других стихотворных жанрах поэт использовал традиционные формы -ташбех (аллегория), истиора (метафора), киноя (метонимия), муболига (гипербола), тавсиф (эпитет), талмех (намёк) и др. Несмотря на это, в его творчестве в основном встречаются формы словесного выражения; таджнис (омонимия), тарси' (введение внутренней рифмы), талаввун, (стык), баргардиш (стяжение,) и

другие. Одним из самых распространенных средств художественного выражения был эпитет, широко использованный поэтом при сочинении касыды и газели.

Аллегории поэта традиционны и естественны: облик и лицо любимой сравниваются с лола (тюльпаном), мох (луной), о таги (огнем), бог (садом), а ее стань с cape (кипарисом), ее губы с якут (жемчугом), глаза с наргис (нарциссом), локоны с нун (буква арабского алфавита) и мушк (мускусом), сердце ее - санг (камень) и т. п.

К примеру:

-У У ¿>jlJJ^ ¿¡J*.

CjbU J^ ÍSJJ ü'j J*-*A Já ¿ij

Подобны высохшему кипарису и новой луне,

От стана твоего подобного кипарису, и лика твоего,

подобного луне [2, 513].

Если в газелях при сравнении красоты и кокетства любимой, ее капризного нрава поэт в основном' использует богатые и содержательные аллегории, то в касыдах он восхваляет величие, могущество, власть, долголетие, мудрость и другие качества мамдуха. Аллегории касыды отличаются от аллегорий газелей формой выражения и языковым стилем. В восхвалениях мамдуха поэт сравнивает его дворец-с равзаи ризван (раем), его обитель-с сахрои махгиар (чудесным полем), его склонности и взгляды-с небом и рекой, его кинжал-с Асои Калим (посохом Моисея), место его обитания-с джанат (раем), чистоту воды для умывания-с чистотой чашмаи Кавсар (волшебным родником) и т. п.

В диссертации для наглядности составлен каталог эпитетов, использованных поэтом для выражения облика любимой и влюбленного или лирических героев его газелей. Из восьмидесяти одного эпитета, использованного поэтом в газелях для воссоздания облика любимой, больше всего встречаются такие выражения, как каллош (хитрая), дилбар (похищающая сердце), лу'бат (красавица), иобок (храбрая), чочок (проворная), и гулрух (розоволица). Из шестидесяти семи эпитетов, приведенных в каталоге, для описания облика влюбленного чаще всего используются такие характеристики, как бечора (бедняга), хор (жалкий), дилсухта (страдающий), рандлсур (измученный), махджур (покинутый), сухтадил (страдающий) и т. п. Данные эпитеты показывают, насколько описанный поэтом

влюбленный бывает жалким, беднягам, страдающим, измученным от любви к своей прекрасной и лукавой возлюбленной.

В диссертации также обращено внимание на такие аспекты творчества поэта, как использование выражений, распространенных в народе, народных пословиц и поговорок, таких художественных приемов, как метонимия, гипербола и т.п. Для того, чтобы приблизить язык своих стихов к народному языку, особенно в газелях, поэт широко использует традиционные словосочетания, получившие распространение в народе и передающиеся из поколения в поколение, ряд которых можно встретить и в современном литературном и разговорном языке. К примеру, в следующим бейте он умело использует знаменитую пословиц}' «Хар ни айад бар сари фарзанди адам, бигзарад», которая и сегодня широко распространена среди народа.

Из ¿£ LSJJ±~= LSJJ^J ^^

лЗл .ь! уь

Хотя ты измучен, будь терпелив,

Потому что в этой жизни все проходит Г2, 527].

Такие народные пословицы и поговорки часто встречаются в касыдах и газелях поэга, примеры которых приведены в диссертации.

3.2. Особенности языка и стиля касыды и газели Абдулваси' Джабалн. В своем творчестве Абдулваси' Джабали выработал особый, присущий только ему стиль, отличающейся от стиля других поэтов. Великий Джами в «Бахористане» так оценил творческий талант и величие Абдулваси" Джабали: «Он является совершенным ученым, известным поэтом, сочиняющим на двух языках - арабском и персидском» [7, 103].

Одна из особенностей поэзии Абдулваси' Джабали, проявляющаяся в касыдах, - чрезмерное использование арабских слов и выражений. По мнению иранского ученого Забехуллаха Сафа в своих касыдах он до такой степени использует арабские муфрадаты (отдельные бейты), что создается впечатление, «будто арабоязычный поэт, который, слагая стихи на родном языке, часто употребляет в них персидскую лексику» [2, 693].

При сочинении касыды Абдулваси' Джабали использует не только отдельные слова и выражения, но также целые строки на арабском языке, и тем самым показывает прекрасное владение этим

языком. Такая практика чаще всего встречается в его касыдах. В ряде касыд поэт умело использует аяты Корана: касыда 1 [1, 5-13]: Баг/анат ал-мурсалин, му 'джизат ал-анбийа, дар ус-салам, шамс ал-зихи, фавк ал-самават ал-Али, марфу' ал-махал, мамну' ал-хами, фавл ал-сурайа, тахт ал- сари, касыда 14 [1, 47-54]: дар ан-наим, хусн ал-ма'аб, нар ал-джахим, са' ал-икаб, бис ал-масир, на'м-ал саваб, лайл ал-висал, йавм ал-хисаб, касыда 33 [1, 89-91]: фалак ал-мустаким, али-ал-умум, дар ул-джазо, cape' ал-фана, дар ал-салам, шамс ал-зихи, ма ал-хийат, касыда 102 [1, 295-304]: тал к ал-джабин, рахм ал-джинан, фавк ас-самават ал-ула, тахт ал-сура, байт ал-харам, зат ал-имад, саб' ат-тибак, дарул-джииан.

В 85 касыде, созданной в честь Хаджи Абдул Хусейна, использованы 26 арабских слов, соответствующих определенной рифме: таваккул, тафаззул, тахаввул, табаддул, упааллул, такаффул, тахаккул, тафа 'ул, тасаффул, тавассул, таазалул, тасаххул, таджаммул, тарассул, такаххул, тамассул, таджаххул, тазалзул, тараххул, тамаххул, такаббул, татаввул, такассул, тааммул, таназзул. [1,245].

Талант и особый стиль Абдулваси' Джабали в использовании арабских слов и выражений заключается в том, что поэт придает им персидскую окраску, и таким образом кажется, что эти словообразования сочинены самим поэтом. В своих стихотворениях он использовал в арабских словах персидские суффиксы: мухалифин, мувафикии, мамдухин, заирин, мадихин, хасидин или хасад, умара, фузала, uiyapa, джшал или джахила, умала, укала, насехин, халаик, аватиф, масаи, или: мухалифан, мувафикан, мамдухан, заиран, мадихан, хасидан, амирап, фазилаи, шаиран, джахилап, алимап, акилан, насехан, халкан, сай 'хо, ибаратхо, расмхо.

Использование синонимов, однотипных антонимов, слов, многозначных слов, различных их вариантов свидетельствует о богатом арсенале художественных средств, используемых поэтом, особенно в таких жанрах, как касыда и газель.

В Заключении работы обобщены основные результаты исследования, которые сводятся к следующим выводам:

Абдулваси' Джабали принадлежал к числу самых плодовитых поэтов первой половины XII в. Изучение его жизни и литературного творчества дает возможность воссоздать более полную картину развития литературных жанров персидско-таджикской литературы XII в. Наряду с такими великими поэтами того периода, как Санаи

Газневи, Анвари Абеварди, Муиззи, Адиб Сабир Тирмизи, Абулфарадж Руни, Сайд Хасан Газневи, он внес достойный вклад в развитие и совершенствование всех литературных жанров, в том числе касыды и газели, а также в становление нового стиля того периода, получившего название «иракский стиль».

Абдулваси' Джабалн всю жизнь находился на службе у различных правителей, большая часть его творчества посвящена восхвалению шахов и правителей того периода. Он воспитывался на лучших традициях поэзии предыдущих поколений и своего времени. Поэты - его современники и последующие поколения поэтов подражали его стилю, и многое заимствовали у него. Незаурядный талант и поэтическое мастерство Абдулваси' Джабали отмечали авторы средневековых антологий и исследователи многих стран.

Основной темой многих его касыд было воспевание величия и могущества правителей той эпохи, однако в контексте этой темы поэту удалось воспеть, высокую мораль, призвать к социальной справедливости и одновременно выразить неудовлетворенность недостатками современного общества. Многие поэты-панегиристы, в том числе Санаи, Анвари, Адиб Сабир Тирмизи, к концу своей жизни перестали сочинять произведения, посвященные власть имущим. Но литературные и исторические источники не дают нам сведений по этому поводу относительно Абдулваси' Джабали.

Язык касыд Абдулваси" Джабали в силу традиций того времени был сложен для понимания, в них часто встречались отдельные слова и выражения и даже целые строки на арабском языке. Но его газели отличаются простотой смысла, мелодичностью звучания и в то же время выразительно и эмоционально раскрывают духовное состояние влюбленного человека. Его газели украшали дворцовые вечеринки, отражали пристрастия и вкусы придворной знати. При этом в них воссоздаются различные этапы жизни человека, свидетельствующие о большом жизненном опыте Абдулваси Джабали.

Таким образом, Абдулваси' Джабали принадлежал к числу тех поэтов классической персидско-таджикской литературы, отставивших после себя богатое наследие. Несмотря на то, что его жизнь и творчество были тесно связаны с придворной обстановкой, его творчество по своему содержанию, духовной направленности, стилю и формам изложения внесло огромный вклад в историю литературы XII в. и последующие периоды ее развития.

Цитированная литература

1. Абдулваси' Джабали. Диван / предисл., ред. и коммент. доктора Забехуллаха Сафа. Т. I, вып. 1,- Тегеран: Издательский дом Тегеранского университета, 1339. -452 с. (на перс, яз.)

2. Абдулваси' Джабали. Диван / предисл, ред. и коммент. доктора Забехуллаха Сафа. Т. II, вып. 1- Тегеран: Издательский дом Тегеранского университета, 1341. -767 с. (на перс, яз.)

3. Ауфи, Мухаммад Бухараи. Лубаб ул-албаб / под ред. Э. Брауна. Т. I,- Лейден: Брилл, 1324/1906. - 433 с.(на перс, яз.)

4. Бертельс Е. Э. История персидско-таджикской литературы - М • Наука, 1960.-554 с.

5. Ворожейкина 3. Н. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения. Вып. 7. М., 1980. - 175 с.

6. Даулатшах Самарканди. Тазкират уш-шуара. - Бомбей, 1887. -231 с. (на перс, яз.)

7. Джами А. Бахаристан. - Душанбе, 1971. -138 с.(на тадж. яз.)

8. Залеман К. и Розен В. Список персидских турецко-татарских и арабских рукописей Библиотеки Санкт-Петербургского Университета. Записки Восточного Отделения Императорского Археологического общества, 1888. -Т. I. - 253 с.

9. Зарринкуб, Абдулхусайн. Сайре дар шеъри форси. Вып. 3. -Тегеран, 1371. - 237 с . (на перс. яз.).

10. Икромов И. Роль Анвари в историческом процессе развития жанра касыды. - Душанбе: Ирфон, 1992. - 222 с.(на тадж. яз)

11. Рази, Амин Ахмад. Хафт иклим / под ред. и коммент. Мухаммада Риза Тахири. Т. II - Тегеран, 1378. - 627 с. (на персі яз.)

12. Семёнов А. А.. Собрание восточных рукописей Академии наук Узбекской ССР. Т. И. - Ташкент, 1954. -587 с.

13. Стори Ч. А. Персидская литература. Биобиблиографический обзор / Пер. с англ. перераб. и доп. 10. Э. Брегепя Т II - М 1972.-1314 с.

14. Унсури, Абулкосим Хусайн бинни Ахмад. Диван - Тегеран 1363.- 174 с. '

15. Фурузанфар, Баде'уззамон. Сухан ва суханварон. Т. I, вып. 2 -Тегеран, 1318. -390 с.(на перс, яз.)

16. Хонлари, Парвиз Нотили. Тахкики интикоди дар арузи форси ва чи гунагии авзони газал. -Тегеран, 1327. - 219 с.

17. Catalogue of Manuscripts in the Maulana Azad Library Aligarh, V. I. Habibgang collection. Part I. AMVA-1981. - 325 p.

18. Ethe B. Catalogue of the Persian Manuscripts Oxford, 1930. № 538540. 19.

19. Ivanow W. Descriptive catalogue of the Persian Manuscripts in the collection of the Asiatic society of Bengal. Calcutta 1924.-P. 198199.

20. Persch Wilhelm. Verzeichniss Der persischen Ler Koniglchen bibliotek zu Berlin. A. Asher со 1888. -P. 477.

21. Rieu Charlies. Supplement of the catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum. London, 1895. - 308 p.

22. Sprenger M. D. Catalogue of the Arabic, Persian and Hindustani manuscripts of the King of Oudh Compiled under the order of the Government of India. Vol. I. Calcutta, 1854. - 645 p.

23. The Encyclopedia of Islam. V. I. London. 1913. - 1065 p.

По теме диссертации автором опубликованы следующие

статьи:

1. Место касыды в творчестве Абдулваси' Джабали // Известия АН РТ. Серия общественных наук. - Душанбе, 2008. -№4. - С. 102106 (натадж. яз.).

2. Абдулваси' Джабали и степень изученности его жизни и литературного наследия // Современная демократия: личность, общество, государство. Материалы Международной научно-практической конференции. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2010. -С. 198-206 (на рус. яз.).

3. Абдулваси' Джабали и степень изученности его жизни и литературного наследия // Сипехр. - Душанбе, 2011. - С. 101-112 (натадж. яз.).

4. Художественные особенности касыд и газелей Абдулваси' Джабали // Известия АН РТ. Серия Филология и востоковедение,- Душанбе, 2011. -№4,- С. 83-91. (натадж. яз.).

5. Санаи и Джабали: созвучие в газелях // Вестник Таджикского национального университета. Серия Филология. - Душанбе, -2011. -№10 (74) -С. 320-328. (натадж. яз.).

Сдано в набор 20.02.2012 Разрешено в печать 24.02.2012 Формат 60x84 7)6, Тираж 100 экз.

Отпечатано в ООО «Сармад - Компания» г. Душанбе, 1-й проезд, ул. Лахути 6.

 

Текст диссертации на тему "Художественно-эстетические особенности поэзии Абдулваси' Джабали"

АКАДЕМИИ НАУК РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ, ВОСТОКОВЕДЕНИЯ И ПИСЬМЕННОГО НАСЛЕДИЯ

ИМЕНИ РУДАКИ

На правах рукописи

04201200815

Навбахорова Бибисултон Кулмамадовна

Художественно-эстетические особенности поэзии Абдулваси Джабали

Специальность: 10.01.03-литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

Диссертация

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: Али Мухаммадиев, кандидат филологических наук

Душанбе - 2012

АКАДЕМИЯИ ИЛМ^ОИ Ч^МДУРИИ ТО^ИКИСТОН

института ЗАБОИ, АДАБИЁТ, ШАРКШИНОСЙ ВА МЕРОСИ ХАТТИИ БА НОМИ РУДАКИ

Ба %укми дастнавис

Навба^орова Бибисултон ^улмамадовна

ХУСУСИЯТ^ОИ БАДЕИ-ЭСТЕТИКИИ АШЪОРИ АБДУЛВОСЕИ ДАВАЛИ

10.01.03 - Адабиёти халвой мамолики хоричи

(адабиёти точик)

Рисола

барои дарёфти дарачди илмии номзади илми филология

Рох,бари илмй: Алй Мухаммадиев,

номзади илми филология

Душанбе - 2012

МУНДАРИЧД

МУЦАДЦИМА.......................................................................................2-10

БОБИI. РУЗГОР ВА ОСОРИ АБДУЛВОСЕИ ЧДБАЛЙ

1.1. Хдёти ич;тимой-сиёсй ва фархднгии замони Абдулвосеи

Чдбалй...........................................................................................11-16

1.2. Рузгори Абдулвосеи Чдбалй........................................................16-29

1.3. Осори Абдулвосеи Ч,абалй...........................................................29-46

БОБИ II. МАВЦЕИ ХАСИДА ВА FA3AJI ДАР ЭЧОДИЁТИ

АБДУЛВОСЕИ НАВАЛИ II. 1. Мавк;еи касида дар эчодиёти Абдулвосеи Ч^абалй

II. 1.1. Мавзуъ ва мух,тавои касидах,ои шоир.......................................47-68

II. 1. 2. Кдсидах,ои маснуи шоир............................................................68-74

II. 1.3. Сохти к,асидах,ои шоир...............................................................75-76

II. 1.4. Вазни к;асидах,ои шоир...............................................................77-79

II. 1.5. Мамдух,они шоир........................................................................70-92

II. 2. Базал ва мавцеи он дар эчодиёти шоир

II. 2.1. Сохт ва мух,тавои газалиёт..............................................92-116

II. 2.2. Вазни газалиёт......................................................................116-123

БОБИ 1П. ХУСУСИЯТХОИ БАДЕЙ-ЭСТЕТИКЙ ВА МАХфРАТИ ШОИРИИ АБДУЛВОСЕИ Ч|АБАЛИ ДАР ЦАСИДА ВА ГАЗАЛ

III. 1. Хусусиятх,ои бадей-эстетикии кдсида ва газалиёти шоир......124-145

III.2. Хусусиятдои забонй ва услубии к;асида ва газалиёти шоир. .145-151

ХУЛОСА.............................................................................................152-154

КИТОБНОМА...................................................................................155-164

Мук;адцима

Ахамияти мавзуъ. Таърихи шеъри форсии тоники дар тули

беш аз дах, аср суханварони беназире, монанди Абуабдуллои Рудакй, Абулк;осими Фирдавсй, Умари Хайём, Шайх Аттори Нишопурй, Мавлонои Рум, Саъдии Шерозй, Х,офизи Шерозй, Камоли Хунандй, Абдуррах,мони Ч,омй, Абдулк;одири Бедил ва дахдои дигарро ба майдони адабиёт овардааст, ки на танх,о мояи ифтихори адабиёту фархднги форс-тоник, балки адабиёти ч;ах,онй дониста шудаанд. Ба нобасомониву руйдодх,ои таърих ниго^ накарда, ин адабиёт тавонист ахдмият ва арзиши худро пайваста бар манфиати номеа равона созад. Вобаста ба офатх,ои сиёсиву интимой ва ик,тисодиву фархднгй адабиёти мо дар давоми беш аз хдзор сол якрангу якнавохт набудааст. Дар он го^о пешравщои назаррас, гох,о сукут ва гох,о пайравию такдид^о ба назар мерасад.

Адабиёти форс-тоники асрх,ои XI-XII мархдлаи хеле дурахшон ва сермах,султарини таърихи адабиёти форс-тоник ба шумор меравад. Дар ин давра дар баробари бузургтарин суханварону мутафаккирони адабиёти форс-тоник, аз кдбили Носири Хусрави К^убодиёнй (10041088), Умари Хайёми Нишопурй (1048-1122), Х,аким Низомии Ганнавй (1141-1209) як зумра шоироне ба майдони адабиёт ворид гардиданд, ки такдиру энодиёташон бо дарборх,ои шох,они замонашон вобастагии сахт дошт. Вале энодиёти на хдмаи ого^о ба таври бояду шояд омухта шудааст, ки яке аз онх,о касидасарои маъруф ва газалсарои нозукадои он давр Абдулвосеи Чдбалй ба шумор меравад. Омухтани хдёт ва энодиёти шоир, бахусус, к;асоиду газали у дар пурра намудани хдёти адабии даврони шоир ахдмияти калон дорад. Чунки хднуз ин давра хдм чун даврах,ои бештари адабиёти форс-тоник ниёз ба омузиш ва тахдик, дорад.

Бо омухтани хдёти шоир ва муайян намудани мавкеи у дар адабиёти ин давр, метавонем дар тахдввулоти ичтимоиву фархднгии асрх,ои ёдшуда сайре бештар аз пештар дошта бошем.

Дарачаи тахкики мавзуъ. Абдулвосеи Чдбалй аз шоирони маъруфи адабиёти форс-точик ба шумор рафта, бо суханвариву нуктасанчй ва сабку услуби хоси худ дар адабиёти нимаи аввали асри XII мавк;еи ба назар намоён дорад. Дойр ба шахсият, а^вол, осор ва сабку забони баёни шеъри у дануз дар замони зиндагии худи шоир муаррихону тазкиранигорон андешах,ои худро баён дошта буданд.

Хушбахтона, цадимтарин маъхазх,ое, ки дар онх,о дойр ба Абдулвосеи Чдбалй маълумот додаанд, то замони мо омада расидаанд ва ба калами муаллифони сарчашмах,ои арабй тааллук, доранд. Инх,о таърихнигорони арабизабони муосири шоир Абусаъд ас-Самъонй (504/1110-562/1167) ва Имодуддин ал-Исфах,онй (соли вафоташ 597/1200) мебошанд.

Абусаъд ас-Самъонй дар асарх,ои худ «Китоб-ал-ансоб» ва «Ал-Мазил» дойр ба ма^орати шоирии Абдулвосеи Ч^абалй ишора менамояд. У аз чумла, дар «Китоб-ал-ансоб» таъкид менамояд, ки вай ин ишорах,оро аз Абуабдуллох, Мух,аммад ибни Алй ибни ал-Умайрй, Начиб ал-Восит ва Абуабдуллох, ал-Хусайнй ибни Мух,аммад ал-Кутубй дар Х,ирот шунидааст. Х,атто Абусаъд ас-Самъонй дар «Китоб-ал-ансоб» ишорае дорад, ки у баъзе шеърх,ои ин шоирро дар Марв шунида будааст [78,164].

Имомуддин ал-Исфах,онй дар асараш «Харидат-ал-^аср ва ч,аридат-ал-аср» дойр ба Абдулвосеи Ч^абалй ба маълумоти «Ал-Мазил»-и Абусаъд ас-Самъонй такя намуда, ро^еъ ба ашъори арабии у ишора менамояд ва ду байти шоирро ба забонр! арабй иктибос мекунад. Мо дар истифода аз ин ду маъхази кадимтарин аз мак,олаи адабиётшиноси точ;ик Т. Мардонй «О поэтическом двуязычии Абдулваср1 Джабали» [78, 164-181; 79, 129-132] истифода намудаем, ки дойр ба он дар поёнтар истода мегузарем.

Олим ва тазкиранависи арабизабони охири асри XIII ва аввали асри XIV Ибн ал-Фавтй (942/1244-723/1323) дар асари худ «Мачмаъ-ал-адаб фй муъч;ам-ал-асма ва ал-алкоб» навиштах,ои Абусаъд ас-Самъонй дойр ба Абдулвосеи Чдбалиро асос дониста, мах,орати баланди шоирро дар гуфтани шеър бо ду забон - форси ва арабй ситоиш кардааст [78, 129].

Дар сарчашмаву маъхазх,ои адабиву таърихии минбаъда аз «Лубоб-ал-албоб»-и Мухдммад Авфии Бухорой (соли таълифаш 1221-1222 м.) cap карда, дар «Таърихи гузида»-и Х,амдуллох,и Муставфй (соли таълифаш 1330 м.), «Тазкират-уш-шуаро»-и Давлатшо^и Самаркандй (соли таълифаш 1487 м.), «Бах,ористон»-и Абдурах,мони Ч,омй (соли таълифаш 1487 м.), «Бадоеъ-ул-ва^оеъ»-и Зайниддин Мах,муди Восифй (соли таълифаш 1517-33 м.), «Х,афт шдшм»-и Амин А^мади Розй (соли таълифаш 1594 м.), «Бутхона»-и Абдулатифи Гучаротй (соли таълифи асар 1613-1613 м.), «Мирот-ул-хаёл»-и Шерхон бинни Ах,мадхони Лудй (соли таълифаш 1690-1691 м.), «Оташкада»-и Лутфалибеки Озар (соли таълифаш 1760-1761 м.) «Мач,маъ-ул-фуса^о»-и Ризокулихони Х,идоят, (соли таълифаш 1857 м.) «Арафот-ул-ошикин»-и Та^иддини Мух,аммад (таълифи асар нимаи дувуми асри XVIII), «Шеър-ул-ач,ам»-и Аллома Шиблии Нуъмонй (асри XIX ) ва гайра вобаста ба ин ё он муносибат ва зарурате дар бораи рузгори сипаришуда ва мероси бок,имондаи шоир маълумоти мухтасаре дода шудааст, ки на х;амаашон дар як сатданд. Дар баъзе аз онх,о агар аз боби шоирии Абдулвосеи Ч^абалй сухан рафта бошад, дар баъзеи дигар аз дойр ба шарх;и х;ол ва бо ду забон шеър гуфтани у ишора^ое х,астанд. Аз ч,умла, Мухдммад Авфии Бухорой дар тазкираи худ дар бораи чдраёни зиндагии шоир ягон маълумоте намедихдд. У танх,о ба ма^орати шоирии ин адиб бах,о дода менависад: «...ва адиб Абдулвосеъ зулбалогатайн буд, ба назми тозй к;одрф буд ва дар шеъри порей мо^ир» [6, 108]. Давлатшохд Самаркандй бошад мегуяд: «Аслу насаби у аз вилояти Гарчистон аст. Дар рузгори Султон Санчдр будааст... ва аз он ч,о ба хидмати Султон Бах,ромшох,и Масъуд,

ки султони Газнин буда, рафта... Мудцати чахрр сол мадоех,и у гуфта» [18, 27]. Дар «Бахористон» Мавлоно Абдуррахмони Чрмй Абдулвосеи Чдбалиро «фозиле комил ва шоире мох,ир» [38, 103] хонда, муаллифи «Мачмаъ-ул-фусахо» «фозилест хаким ва шоирест карим» [36, 185] донистааст.

Маълумоти сарчашмаву маъхазхои асрхои баъдина бештар такрори гуфтахои пешиниён мебошанд. Масалан, дар «Оташкада»-и Лутфалибеки Озар [27, 101] такрори пурраи маълумоти Давлатшохи Самаркандй чой дода шудааст. Мо маълумоти ин сарчашмахоро дар бобхои минбаъдаи рисола, хангоми тахдили хаёту эчодиёти Абдулвосеи Ч,абалй, ба таври бояду шояд дар мукоиса баррасй хохем кард.

Маълумоти тазкираи «Риёз-уш-шуаро»-и Волаи Догистонй [14, 123] рочеъ ба шоир низ такрори тазкирахои пешина мебошад, чун ин асар ба асрхои баъдтар тааллук дорад.

Рузгор ва махсули адабии Абдулвосеи Ч,абалй диккдти шаркдшносону адабиётшиносони Шарку Fap6po хеле барвакт ба худ чалб карда буд. Аз ин чост, ки роч,еъ ба у ва нусахи гуногуни осораш дар аввалин фехристхои китобхонахои чахонй сухан рафтааст.

Яке аз аввалин фехристхое, ки дар он дар бораи Абдулвосеи Чдбалй ва нусхае аз девони у хабар медихад, фехристи М. Д. Шпренгер [143, 443] мебошад. Дар фехристхои X,. Эте [139, №538-540], Ч. Риё [142, 148], В. Перч [141, 473], А. Стори [115, 752], Мавлоно Озод [138,3], В. Иванов [140,198-199] А. А. Семёнов [111, 39], К. Залеман ва В. Розен [63, 253], А. А. Ромаскевич [101, 359], Фехристи китобхонаи Мачлиси Шурой Миллй [120, 165-166], Фехристи китобхонаи Остони Кудси Разавй [121, 464-467], Фехристи китобхонаи мадрасаи Олии Сипахсолор [122, 636637], 3. Н. Ворожейкина [56, 17, 39, 113-114] ва гайра нусхахои девони мах,фузмондаи Абдулвосеи "Чдбалй то кадри имкон тавсиф шудаанд.

Дар ин фехристхо зимни хабари махфуз будани нусхахои осори Абдулвосеи "Чдбалй дар ин ё он китобхона, дар бораи худи у низ баъзе

ишорах,о метавон дучор омад. Вале аксарияти ин маълумотх,о маъмулан накди мухтасари ахбори сарчашмах,ои шаркй мебошанду халос.

Илова ба маълумоти сарчашмахр ва фехристи китобхонах,ои чах,онй дар адабиёти илмй-тадкикртй рочеъ ба хдёт, мероси ба ёдгор монда ва ашъори ба забонхри форсй ва арабй навиштаи у к;айду ишорах,ое мавчуданд. Аз олимони Аврупо X,. Эте дар асараш «Таърихи адабиёти форсй» дар бораи шоирони дарбори Султон Санчар маълумот додааст, ки дар он чо мухтасари шарх,и х,оли Абдулвосеи Ч,абалй омадааст [136,109].

Аз адабиётшиносони эронй, ки пеш аз хдма дойр ба ах,волу осори Абдулвосеи Ч^абалй изх,ори акдда намудааст, Бадеуззамон Фурузонфар мебошад. Ин мухдвди^ ба таври мухтасар х,ам бошад, моро бо хдёту эчодиёти шоир шинос менамояд [125, 327-331] ва фикру андешах,ои худро дойр ба мак;оми баланди суханварии у баён менамояд.

Муаррифии Абдулвосеи Ч,абалй дар Эрон бештар тавассути олими маъруф Забехуллох,и Сафо сурат гирифтааст. Забех,уллох,и Сафо х,ануз дар китобх,ои худ «Таърихи адабиёт дар Эрон» [108, 650-656] ва «Ганчи сухан» [109, 104-106] вобаста ба асру замони зиндагониаш аз шоир ёдовар шуда, намунае аз ашъори уро пешкаши ахди тах,к,ику ниёзмандон гардонида буд. Ин мух,ак,к,ик; гузашта аз ин, солиёни зиёд ба девони ашъори шоир таваччу^ намуда, тавонист «Девон»-и уро дар асоси 10 нусхаи пуркдмати дастрас, монанди нусхаи шумораи 463-и китобхонаи «Лол о Исмоил»-и Туркия, нусхаи китобхонаи Миллй, нусхаи китобхонаи Бодлеан, нусхаи дигаре аз китобхонаи Миллй бо мукдддимаи мухтасар, ки дар он дойр ба нусхахои мавриди истифода маълумот дода шудааст, иштщодан омода ва ба чоп расонад [1, 3-7].

Забех,уллох,и Сафо дар мукдддимаи ба «Девон» навиштааш аз чумла ишора менамояд: «Ин «Девон»-ро, ки аз ро^и мукобилаи чандин нусха ба даст омада бар ду к;исмат кардаам: к;исмати аввал х,овии к,асоиди Абдулвосеъ, дувум кдсмати меросй, тарчеъот ва тамсилот ва газалх,о ва к,итъаот ва рубоиёти у ва дар поёни онх,о а^воли шоир ва

тавзех,оте дар бораи мамдух,они вай бо шарх,и лугот зикр хохдд шуд» [1, 3]. Забехулло^и Сафо накдгаи дар пеш гузоштаашро ба хубй анчом до да бошад х,ам, дар к,исмати тадк,ик;оти у, ки дар охири чилди дувуми матн чой дорад, кимати на хдмаи маъхазх,ои мавчуда ба эътибор гирифта шудаанд.

Дар тахдя намудани девони шоир Забех,уллох,и Сафо тан^о аз нусхах,ои дар китобхонахои Эрон мавчудбуда истифода намудааст. Яъне ба у на ^амаи нусхах,ои кдламии «Девон»-и шоир дастрас буданд. Хднуз матни илмй-интик,одии «Девон»-и Абдулвосеи Чдбалй аз чониби ин мухдкдик; анчомёфта наметавон мукаммал баршумурд ва он нигарони матншиносони оянда аст.

Мухдкдщи дигари эронй Ризозода Шафак; дар «Таърихи адабиёти Эрон» [133, 30-31], Абдул^усайни Зарринкуб дар асарх,ояш «Сайре дар шеъри форси» [65, 47] ва «Ба корвони хулла» [64, 266] ва Сайд Нафисй дар «Мухдти зиндагй ва а^волу ашъори Рудакй» [90, 765] дар бораи Абдулвосеи Чдбалй ишорахре доранд, ки дар вак,ти барк,арор намудани шарх,и х,оли пурраву мероси адабии шоир аз онх,о истифода хох,ем кард. Дар ин асар^о умумигуй ва такрори пешиниён ба назар расад х,ам, муаллифон дойр ба кдсоид ва газалиёти шоир агарчи чузъист, назари инфиродии худро доранд.

Мак,олах,ои яке аз фузалои эронй [103, 221-232], Алии К,авим [45, 191-198], Сурур Гуёи Эътимодй [112, 10-12], Абдулх,усайни Навой [88, 4446] баъзе пах,лух,ои х,аёту эчодиёти Абдулвосеи Ч^абалиро ба мо бозгуй намудаанд, ки дар омухтани мавзуи мадди назар беахдмият нестанд. Маълумоти мухтасарро дойр ба адиб дар китобу мак,олах,ои гуногун, фархднгх,ои зиёди дар Эрону Точикистон интишорёфта метавон пайдо намуд [144, 66; 95, 1367; 119, 2883-2884; 126, 381; 61, 211-212; 42, 10; 105, 12].

Дар адабиётшиносии точик низ рочеъ ба хдёт ва эчодиёти Абдулвосеи Чдбалй зимни тахдили таърихи адабиёти асрх,ои XI-XII форс-точик ва эчодиёти суханварони хдмасри шоир аз у ёдовар

шудаанд. Мухдадик; Т. Самадов дар рисолааш ба газалсароии Абдулвосеи Чдбалй таваччухл махсус зохир намудааст [104, 75].

Адабиётшиносони шинохтаи точик А. Мирзоев [82, 43], А. Афсахзод [46, 77-80], А. Абдуллоев [43, 91], И. Икромов [71, 54-55], Т. Мардонй [78, 164-181; 79,129-132] хангоми омузиш ва тахлилу баррасии адабиёти форс-точик дар асрхои Х- XII рочеъ б а сабку услуби шеъри ин шоир баъзе фикру акидахояшонро баён намудаанд, ки онхо дар мавриди тахлили газалиёту касидахои Абдулвосеи Ч,абалй баррасй хоханд шуд. И. Икромов асосан ба мавкеи кдсида дар эчодиёти Абдулвосеи Чдбалй ва мавзуи он таваччух, намудааст. Дар ин миён маколаи Т. Мардонй «О поэтическом двуязычии Абдулваси Джабали» [78, 164-181; 79,129-132] дар бораи ашъори дузабонаи Абдулвосеи Чдбалй бахс менамояд ва он аз тахкдкотхои тоза ва чолиби диккат мебошад. Дар китоби «Суханварони Разнин» дойр ба ин адиб маълумоти мухтасар дода шуда, ду пораи мунтахаб аз ду касида ва се рубоии у интихобан оварда шудааст [31, 31-35]. Абёти ду касидаи дар ин китоб иктибосшуда 32 байт бошад хам, дар он беш аз 35 галат чой дорад.

Тавре дида шуд, то имруз, рочеъ ба рузгору осори Абдулвосеи Ч,абалй, бахусус касоид ва газалиёти шоир, тахкики арзишманде сурат нагирифтааст ва ба чуз захмати мухтасари Забехуллохи Сафо дар охири нашри «Девон»-и у кори чиддие перомуни хаёту эчодиёти Чдбалй анчом дода нашудааст. Аз ин лихоз, масъалахои рузгор ва осори Абдулвосеи Чдбалй ва мавкеи касидаву газал дар эчодиёти суханвар тадкику тахкики чамъбасткунандаро такозо менамояд ва дар бахои амиктар додан ба ташаккулу тахаввули жанрхои касидаю газал дар адабиётамон ба маврид аст.

Максад ва вазифахои тахкик. Максади аслии тахкику омузиши васеъ ва чамъбасткунандаи мавкеи касида ва газал дар осори Абдулвосеи Чдбалй мебошад.

Барои хдллу фасли пурраи мавзуь масъалахои зайл мавриди пажухши к;арор гирифтаанд:

- вазъи сиёсй, ичтимой ва фархднгии замони Абдулвосеи Ч,абалй;

- рузгори сипаришудаи Абдулвосеи Чдбалй;

- осори бок,имондаи Абдулвосеи Чдбалй;

- мавк,еи кдсида, сохт ва мухтавои онхо дар эч,одиёти Абдулвосеи Чдбалй;

- мавк,еи газал дар эч,одиёти шоир;

- сохт ва мухтавои газалиёти Абдулвосеи Ч,абалй;

- вазни газалиёти адиб;

- хусусиятхои бадей ва махорати шоирии Абдулвосеи Ч,абалй дар эч;оди касида ва газал;

- хусусиятхои забонй ва сабкиву услубии кдсида ва газалиёти Абдулвосеи Ч,абалй.

Сарчашмахои тахкик. Сарчашмахои омузишу пажухиши рисолаи мазкур маъхазхои ба рузгору осори Абдулвосеи Чдбалй дахлнамуда ва осори илмии мавчудаи шаркдшносону адабиётшиносон мебошад. Сарчашмаи асосии тахдик, «Девон»-и шоир дар ду чилд мебошад, ки бо захмати адабиётшинос ва мухакдиди эронй Забехуллохи Сафо солхои 1961-62 дар Техрон ба чоп расидааст.

Методологияи тахкик. Асосхри назариявию амалии рисола дар пояи усули мук,оисавй-таърихй дар адабиётшиносй царор дорад. Муаллиф дар пажухишхои худ ба дастовардхои илмии адабиётшиносони дохиливу хоричй, махсусан, асару мак,олахои донишмандоне чун Э. Броун, Шиблии Нуъмонй, Забехуллохи Сафо, Абдулхусайни Зарринкуб, Бадеуззамон Фурузонфар, А. Афсахзод, M. JI. Рейснер ва дигарон такя кардааст.

Навигарихои илмии рисола. Дар рисола бори аввал дар илми адабиётшиносии точ,ик шархи хол, мавдеи дасида ва газал дар эч,одиёти Абдулвосеи Чдбалй бо пахлухои назарраси он ва ба ин васила махорати шоирии суханвар дар эч,оди кдсида в а газал мавриди назари муаллифи

рисола кдрор гирифтааст. Дар рисола чднбах,ои симоофарй, бадей, хусусиятх,ои сабкиву услубй ва мах,орати касидаву газалсароии шоир дар заминаи тахдили ^асоиду газалиёти у мавриди омузишу тахдил кдрор гирифтааст. Хдр чи бештар ва пештар кушиш рафтааст, ки хусусиятх,