автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Литературно-критические воззрения Хакани

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Шарифов, Боймурод Бобоевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Литературно-критические воззрения Хакани'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Литературно-критические воззрения Хакани"

Y\ O

- *Л № №

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ТАДЖИКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Диссертационный совет Д 065.01.05

На правах рукописи УДК 891.55

ШАРИФОВ БОЙМУРОД БОБОЕВИЧ

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ ХАКАНИ

10.01.03 - Литература стран нового зарубежья

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ДУШАНБЕ -- 1995

Работа выполнена на кафедре новейшей персидско-таджикской литературы Таджикского государственного университета.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ -

доктор филологических наук, профессор

XУДОЙНАЗАР АСОЗОДА

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:

I Доктор филологических неук, профессор

АЛОХОН АФСАХЗОД,

2. Кандидат филолгических наук, доцент

МИРЗО САЛИХОВ

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ —

Душанбинский государственный педагогический универ* ситет им.К.Джураева. ^

Защита диссертации состоится 1995г.

■ ■•'/•-■ Очесов на заседании диссертационного совете Д 065.01.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Таджикском госуниверстете (г.Душанбе, пр.Рудаки, 17).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского государственного университета.

Автореферат разослан " " 1995.Г.

Ученый секретарь диссертационного совета,. доктор филологических наук,

профессор У/ ' Т.Н.ХАСКАЩВ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. Важным источником литературно-критической мысли, основным сродством выражения критических воззрений, художественно -эстетических идей поэтов прошлого является их творческое наследие. Часто в стихах, иногда п личной переписке поэтоп выражен авторский взгляд на отдельные стихи или творчество того или иного мастера слова. Нередко в таких случаях художник выражает свои суждения о собоственных произведениях и творчество в целом. Подобные оценочные моменты имеют особо важное значение для выявления характера литературной критики эпохи, ибо особенности литературного процесса каждой эпохи наиболее отчетливо проявляют себя в ее поэтическом творчестве. На основе художественно-эстетических воззрений поэтов формируются также и литературные каноны, оценочные критерии.

Литературно-критические высказывания поэтов имеют немаловажное значение для изучения их творческого наследия, так как часто дают возможность определить принадлежность художника к тому пли иному литературному течению, стилю или ориентируют исследователя на определенные выводы в этом направлении.

Проблема литературно-критических высказываний поэтов уже довольно давно привлекает внимание исследователей пирсоязыч-ной классической поэзии. В монографических трудах и статьях ч прошлом советских исследователей Е.Э.Бертельса, АЛЬЕолдыре; Ш.Хусейн-заде, Р.Хадизаде, Х.Шарифова, Р.Мусулманкулс А.Сатторова, Н.Сайфиева, МБакаева, иранских ученных А.3арр;ш-куба, М.Киянуша и других содержатся любопытные выводы по этому поводу. При этом, следует отметить, внимание исследователей было направлено на художественно- эстетические и критические мысли Насира Хосрова, Низами Ганджеви, Абдуррахмаиа Джами. Это обстоятельство связано с тем, что упомянутые мастера слова больше других авторов затрагивали тонкости поэтического искусства. Их творчество дает достаточно обильный материал для выводов по многим вопросам литературно-критического, эстетического порядка.

Учитывая степень изученности проблемы отражения художественно-критической и эстетической мысли в творчестве поэтов классического периода, автор данной диссертации поставил целью расширить тематический круг ее рассмотрения литературно-критическими и эстетическими воззрениями одного из наиболее выдающихся представителей персоязычгюй классической поэзии, мае-

тера панегирического жапра Афзал ад-дина Бадиля Хакани Ширвани.

Как и абсолютное большинство его собратьев но перу, Хакани Ширвани не создавал специальных трактатов или иного рода со-чиненин по теории поэзии и литературной критике/Материал, положенный нами в основу исследования, составляют его мысли и высказывания о значении поэтического творчества, миссии художника, сущности поэзии, об уровпе творческого мастерства его предшественников и современников, выраженных им в процессе самооценки своего творчества. Подобные воззрения Хакани Ширвани нашли свое отражение в некоторых его касыдах, кит'а, а также отдельных посланиях.

Анализ литературно-критических мыслей Хакани поможет прояснить некоторые неясные моменты творческого метода, поэтического стиля, идейно-эстетических позиций, а также морального облика самого художника, воссоздать состояние литературно-критической мысли и творческой атмосферы XII в.

Цели и задачи исследования. Главкой целью диссертационной работы является изучение литературно-критических воззрений Хакани Ширвани. Для реализации ео диссертант ставит перед собой следующие задачи; определить степень изученности творческого наследия Хакани Ширвани; рассмотреть вопросы мастерства, художественные особенности поэзии, литературно-критические воззрения Хакани Ширвани и определить его взгляды на сущность поэтического слова; выяснить характер отношения Хакани к творчеству предшественников и современных ему поэтов; на этой почве выявить взгляды современников на творчество Хакани; определить место литературно-критических воззрений Хакани Ширвани о истории критической мысли; рассмотреть вопросы творческого самопознания н художественного совершенства поэтического слова с позиций Хакани Ширвани.

Теоретические и методолгыческие основы исследования.

Теоретические и методологические основы данного исследования определяются сравнительно-историческим принципом научного анализа и трудами иризнанных ученных-востоковедов.

Источники исследования. Диссертация осуществлена на основе анализа более чем 40 литературных источников, критического издания дивана Хакани Ширвани, его полных "Мунша'ат" ('Сочинения"), ыеснези "Тухфат ал-Иракайн" ("Дар двух Ираков"), трех комментариев его дивана, а также соответствующих тазки-ре и диванов поэтов до XIII в.

Новизна исследования. Настоящая диссертация является первым монографическим исследованием, посвященным литературно-критическим воззрениям Хакаии Ширпаии. Здесь впервые предпринято развернутое рассмотрение существующих взглядов п мнений о творчестве поэта. На этой осноо автор диссертации рассматривает литературно-критические, эстетические воззрения Хакани Ширвани с позиций художественных, духовных, нравственных, социальных, идейно-эстетических критериев, определяет их ценность для истории литературно-критической мысли.

Научная и практическая ценность исследования. Материалы и научные выводы работы в будущем могут быть использованы в учебных пособиях по истории литературной критики. Отдельные части исследования могут быть использованы при чтении лекций и специальных курсов для студентов филолгических факультетов.

Апробация работы. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры новейшей персидско-таджикской литературы ТГУ (протокол N 7 от 27. 01. 1995г.). Результаты исследования широко использовались автором при чтении лекций и спецкурсов по литературной критике на факультете таджикской филологии ТГУ. По отдельным аспектам исследования диссертантом сделаны сообщения на традиционных научно-теоритиче-ских конференциях профессорско- преподавательского состава ТГУ. Основное содержание работы нашло отражения в опубликованных автором статьях и тезисах.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновываются актуальность и научная значимость исследуемой темы» рассматривается степень ее изученности, определяются цель и задачи диссертационной работы.

В первой главе -- "Поэтическая слава Хакаии и художественные особенности его стихов" -- диссертант останавливается на вопросах о месте и значении Хакани в истории персоязычной поэзии, подвергает анализу разноречивые мнения литературоведов о его поэзии, творческом наследии в целом, выявляет художественные особенности стихов.

Исходя из того, что критерием ценности поэтического слова Хакани ставит свое творческое мастерство, диссертант считает необходимым вкраце рассмотреть художественные особенности поэзии художника и выяснить, насколько, достоверно мнение по-

эта о его даровании, и тем самым подготовить почву для главной части исследования.

В литературном процессе XII в. творчеству Хакани во многих отношениях принадлежит особое место. Разноречивые взгляды на творческое мастерство Хакани, обнаружившиеся при жизни поэта, существуют по сей день. Если исключить промежуточные мнения, то можно выделить три взгляда на значение поэзии художника:

1. Хакани признается учителем н главной всех мастеров панегирической поэзии на языке фарси;

2. Некоторые стороны творчества Хакани не могут претендовать на совершенство;

3. Поэзия Хакани не имеет никакой ценности.

При наличии столь разноречивых и вазнмоисключающнх оценок творчества Хакани на следует упускать из виду литературно-критические высказывания самого ноэта, в которых он сообщает о нововведениях и достижениях, связанных с его творчеством. Но при этом следует помнить, что чрезмерные самовосхваления, содержащиеся в высказываниях Хакани, впоследствии послужили поводом для противоположных оценок его со стороны литературоведов.

Важное значение творчества Хакани для истории персоязыч-иой поэзии ужо становится очевидным, если одним из важнейших критериев ценности творческого акта признать его оригинальность. Большинство составителей тазкире, к которым относятся Мухаммад Ауфи, Даулатшах Самаркиндн, Мухаммед Алн Табризи, Лутф-Алц-бег Азар, Риза-Кули-хан Хидайат, определяя поэтическое значение Хакани, подчеркивают то обстоятельство, что он являлся обладателем оригинального, индувидуального творческого метода.

Новаторство в создании творческого метода или стиля всегда зиждется на приемственностн. Ни один метод не возникает непосредственно и не совершенствуется без воздействия других методов, особенно предшествовавщих. Новые творческие методы и стили формируются по принципу постепенного развития, зарождаясь в недрах градиций и творческих достижений литературы. Учитывая эту сторону вопроса, диссертант,, чтобы определить вклад Хакани в развитие персоязычной г.оэзнн, ее методов в сталей, предпринимает краткий экскурс в историю литературы, начиная со второй половины Х1в- и до ХШь.

Обобщив данные историко-литературного порядка, автор исследования приходит к выводу, что под влиянием арабской литературы, а также арабского красноречия, иод воздействием обстановки и других социальных и культурных фактором, начиная со второй половины XI в., нерсоязычная поэзия подвергается серьезным изменениям формального и содержательного порядка.

Изменения, происходящие в поэзии посла второй половины XS в., наиболее рельефно проявляют себя в лексическом плане поэтического творчества, хотя существенны изменения и и его поэтике, в частности образной системе. Так, усиленно арабского элемента с поэтической лексике, использование научной терминологии, применение абстрактных художественных образов и скрытых значений, привлечение коранических символов, стихов, преданий и других элементов арабской словесности лишили персоя-зычную поэзию се первозданной простоты и ясности. Это обстоятельство послужило основанием для того, чтобы литературоведы назвали один из наиболее сложных в лексическом отношении стилей раннего периода ее развшия - "иракским".

Поскольку в тврочестве поэтов данного периода нет четкого разграничения в использовании как простого традиционного стиля, так и нового, "иракского стиля", не всегда легко удиется определить, к какому из них принадлежит тот пли иной художник. Четких и твердых критериев для такой классификации не существует. Но при всем этом тзердо установлено, что все изменения произшедшие в персоязычной поэзии, существенно об но и киши'.' ее форму и содержание, происходили на почве жанра кас::; и. Мастера панегирической поэзии этого периода сумели в г- Л мере воплотить в данном жанре все свои духовные и тиорч е возможности.

По мнению большинства литературоведов, затрагивавших проблемы поэзии рассматриваемого периода, все поэты, твориишие после второй половины XI в. и до XIII в., а той или иной степени принимали участие в создании "иракского стиля". И каждый из них являлся носителем собственного творческого метода (3,335316). Целиком разделяя справедливость такого утверждения, автор диссертации все же выступает сторонником особого внимания в этом отношении к творчеству Хаканл. Среди всей массы современников Хакаил отличается ярко выраженным индивидуальный творческим методом, нетраднционностью поэтического стпля. Зайнулабнддин Мутамаз, располагающий большим опытом исследования стилей персоязычной поэзии, находит творческий стиль X а каин "неповторимым и бесподобным". У-иишЯ при-

-¡.и плоте« мнения, что поэты XII в. в своей массе следуют V п-юскому методу мастеров слова первого периода развития

р--/1'.эичиой поэзия, и что их поэзия мало чем отличается от ~■р.хмпедонш! мистеров прошлого. Поэзия периода господстве С;!Льджукндов, по мнсш.ю исследователя это та же поэзия Само-нил-кого -I Гпзневидского периодов, подвергшаяся с течением чрем«пк определенным эволюционным изменениям. По "поэзия Хпклии по торжеству слов и выражений выглядит совершенно иначе: она в корне отличается от творений других поэтов". (4,150),

Хакшш в своем творчестве не избежал использования редких арабизмов, различных научных терминов» конструирования словесных и смысловых поэтических фигур, замысловатости выражений, частых и многократных изменений вступления (¿-иь*), применения редких редифов.

Образность слова является одной из наиболее характерных особенностей поэзии Хакани. В критике стих« под образностью подразумевается творческое явление, с участием наиболее основополагающих поэтических тропов—аллегории, метафоры, уподобления.. Если эти поэтические тропы не будут сочетаться с другими средствами поэтического украшения слова, то художественное „иоОоижшше ке может претендовать на законченность. Если уподобление и метафора в художественном акте дополняются антитезой, омонимией, гиперболой, афоризмами, ссылками и многими другими поэтическими фигурами и средствами, то тем самым повышается художественное совершенство стиха.

Новаторство в применении уподобления и метафоры, других поэтических средств выражения под силу не всякому стихотворцу, Оно характерно для творчества наиболее древних персоязыч-ных поэтов. Современный иранский литературовед Хосрсу Фар-иадвард, подвергнув уподобление и метафору детальному грамматическому и структурному анализу, приходит к заключению, 'то ио части конструирования поэтических тропов поэзия Ханаан в сравнении с другими авторами явно выигрывает. "Но? - подчеркивав; ученный, - ик как творческая манера этого поэта отличается замысловатостью и малодоступностью, то постижение красоты ого сравнений и метафор представляется нелегким делом" (10,03/. Мастерство Саади и Хафиза Ширази ученый относит именно к области применения древних средств украшения поэтического слова.

Поэтика творчества Хека ни характеризуется явной сложностью леке!, л'. Причины смешения лексики творчества поэта с

арабскими и тюркскими языковый;* элементами УЧЁНЫЙ СВИЗЫ ют с различными факторами. Так, Забехуллн Спф» ««жнсйш фактором такого порядка представляет условия жизни поэт«. Ог парикоя обоснованность мнения некоторых исследователей. «ч».; тающих отдельные чужеродные лексические элементы, '.ст^ччы щнеся а стихах Низами и Хакани, явлением ошибочным, Я. Сы|;-. пишет: "Для понимания мыслей и слои Низами и Хмкпт Н(;;>6хо днмо знакомство с древиеазербнйджанеким диалектом а духоа ной обстановкой того времени'* (3.34У).

Такие известные востоковеды, как Е.Э.Вертольс, Ян Ринка, Ю.Марр, К.И.Чайкин, К.Г.Зплеман,' В.Мннорекни, Н.Хмныков, А.Н.Болдырев, М.Заад, О.Л.Вылчевский, СДЪаг.улнзаде, Гафир Кеидли, в процессе рассмотреш!« биографии, творческой доятс.п. ности, поэтического мастерства Хакани порой затрагивают словесные вопросы, связанные с его творчеством. Всесторонне плие сив высказывании' вышеназванных ученых, автор диссертации приходит к зыводу, что жизненная среда может и мет?» оиредолан--аоо влияние ла то состояние, которое господствует в лексике по-93Ш2 и Хака:ги, но было бы опрометчивым считать жизненную среду решающим фактором проникновение арабских и поркешгх лексических элементов в поэзию такого высокообразованного интеллектуала, каким проявляет себя в своем творчестве Хякяшг Истинную прпчииу.этого творческого феномена, как нам представляется/следует 'искать в факторах иного, например, художественно-эстетического порядка. Вполне закономерным яыленизде такого порядка может служить, к примеру, требование иоличи* ского искусства танавву' - выражение единого смыслового знлч»-ния в разнообразных словесных формах, весьма хараг-терцг го для поэзии Хакани, Следование принципам этого поэтнч«ч:--ч>го приема приводит- к растянутости слова, что виииь&ет <пйб*од<<-мость ыногокрашой смены и обновления яст/пленля. Так обстоит дело к в следующем примере:

(7,1ад). ^ ь ^ ^Л ^ -/^ (Востребуй девственницу, соблюдающую срок запрета. Чтоб зачатием дезы Марии духа заставила пасть. Доставь ко мне п палатку разукрашенную дрветпе-ннипу л«..-^, Чтоб семь покровов аьшеш разума прервала Ыипро^ь).

Здесь ** „^ " в первом м " -»-»сЛл " во втором бейте оз-нлчают лишь "вино", «о в первом бейте вел образная система и опорная лексика выдержаны в духе арабо-семнтских культурно-языковых традиций, в то время как второй бейт не содержит ни одного арабского или иного элемента, то, что данный пример имеет под собой тинко расчитанную идейно-художественную подоплеку, никак отрицать нельзя.

В подавляющем большинстве случаев тюркоязычные лексчи-ческие элементы в стихах Хакани используются из-за их двусмысленности, что в поэтическом искусстве вполне допустимо в качестве гармонирующей двусмысленности ( .ЦЛ ). Например:

(7,138). -> Я* ¿11.1 •} ¿Л j у* О

(Хотя и тело просит у них воды и хлеба,

Но разве может в любви к шаху надеяться на Атсиза и Бугра!).

"Су" и " атмак" на тюркском языке означают "вода" и "хлеб". "Этснз" или "атсиз", в одном случае означающие "безымянный", в другом-пмя собственное. В тюркских народных обычаях было принято называть детей этим именем, чтобы сохранить их от посягательств злых сил. Один из носителей этого имени впоследствии стал шахом Хорезма. "Бугра" же в одном случае выражает иазванне блюда, а в другом - тоже правителя, шаха Хорезма (5,501).

Большинство касыд Хакани имеет редиф, но рифмованных касыд в его творчестве мало. Так, из 132 полных касыд (усеченные произведения не учтены) 82 имеют редиф. Большая часть касыд поэта, созданных в высоком стиле, наделена редчайшими редифа-ми и рифмами.

В некоторых случаях Хакани приходится ради редифа и рифмы нарушать установленные критерии. Это чаще всего происходит при использовании так называемого насыщающего алифа ( ), Этот поэтически многофункциональный элемент ста-

вится в конце слов. Шамс Кайса Рази, касаясь правил примеие-1шя итого "алифа", в частности пишет: и... его ставят в основу рифмы, а при необходимости вместо алифа множественного числа. Но при этом не следует нарушать известные в персоязычной среде нормы.. Так,Хакани говорит:

Великий государь благородством защита царей

Дождь шодростн из туч ладоней проливает западно и восточно. -и^ и^. } >УГ аД \

что но популярно, ио у него таких отклонений от норм предостаточно. Тем ио менее из-за этого пререкаться с ним но приходится" (11,222).

Реднф не только уснливиет мелодичность стихов Хакани, но и создает пространство для полета фантазии, почву для работы мысли. Редиф в его длинных касыдах неуклонно служит носителем идейной нагрузки стихотворения."

Другой важной особенностью поэтического мастерства Хаканк является его искусство разнообразить вступление касыды. Как поэтический прием, служашнй средством усиления изяшестиа стиха, смена вступления предпринимается я прорстранпом стихотворении для того, чтобы избежать скучного однообразия придать живость поэтической речи. "Этот речевой прием, - пишет З.Мутаман, - который в касыде обычно осуществляется не более чем два раза, в касыдах Хакани применяется до четырех раз" (4,13). Джалалнддин Хомайн допускает, что у Хакани встречаются случаи шестикратных применений этого приема (15,113). Однако содержание критического издания дивана Хакани убеждает в том, что данные З.Мутамаиа более достоверны. В этом издании по два вступления имеют 18 касыд, по трп-15 и лишь 5 касыд-по четыре.

Данные творчества Хакани свидетельствуют о том, что см ; д вступления наиболее часто происходит в панегирических и о'-^-сательных касыдах поэта. Более внимательный взгляд убеждает, что поэт, часто пользуясь этим приемом, преследовал двоякую цель: во-первых, придать больше изящества стихотворению; по-вторых, показать широту познаний и мощь своего таланта.

Проявлению неповторимого творческого мастерства Хакани способств> ют сравнения и метафоры, которые он применяет в своих стихах. Именно эти поэтические тропы главным образом способствуют тому, что изображения Хакани в большинство случаев оказываются неожиданными, необычными, удивительными и чарующими. Сам поэт классифицирует эту грань своего поэти* ческого искусства как " удивительную манеру" ( ¿-.г» ). Изображения Хакани отличаются динамичностью, но средства их выражения большей частью остаются за гранью предъявления и восприятия обычного человека. Поэтому все средства поэтики Хакани нуждаются в специальном исследовании.

Характернейшей особенностью поэзии Хаканн является интеллектуальная глубина, насыщенность средствами разума и мудрости, постижение и освоение которых требует больших усилий воображения и мысли. Его стих в одно и то же время проявляет себя и как поэзия, и как наука, хотя поэт, создавая свои стихи, мыслил поставить науку на службу поэзии.

Использование большого количества научных терминов и иного рода интеллектуальных элементов в стихах Хакани не имеет целью показать, порявить свои достижения в науках и мудрости: поэт просто делиться с читателем, естественно, избранным читателем, духовными и ителлектуальными ценностями, помогает ему возвыситься до уровня своего культурного развития. Поэтому, чтобы постичь поэзию Хакани, необходимы не только обширные научные познания, но и развитое чувство восприятия интеллектуальной поэзии.

Во второй главе диссертации, названной "Литературно-критические воззрения Хакани", рассматриваются особенности критических взглядов мастеров художественного слова, отношение Хакани к поэзии и поэтам, критерии восприятия поэтического слова, основные вопросы критики поэта, его взгляды на творчество своих предшественников и современников, отношение последних к Хакани, поэтические особенности стихов Хакани и индивидуальность его творческого самосознания.

Определение художественно-критических воззрений Хаканн, его отношения к поэзии н ремеслу стихотворца по сравнению с другими выдающимися художниками-мыслителями прошлого, таким, например, как Насир Хосроу, Амир Хосроу Дехлави, Аб-дуррахман Джами, представляется более сложным делом. И сложность эта заключается в том, что Хакани гораздо меньше останавливается на критике стиха. Его новаторские и критические воззрения концентрируются в основном в поэме "Тухфат ал-Иракайн" (Дар двух Ираков), части касыд, отдельных кит'а, а также в письмах. Во вкраплениях художественно -критического порядка поэт прежде всего сопоставляет свое поэтическое дарование с другими поэтами, творившими до него и в его время. При этом поэт настаивает на своем превосходстве над другими поэтами. Свой взгляд Хакани пытается обосновать, подкрепить замечаниями о поэзии и поэтическом ремесле, социльиой, нравственной, духовной, иденно-эстетической позиции других мастеров поэзии.

Определение ценностных критериев в критических воззрениях Хакани тесно связано с мировоззрением художника. Иначе гово-

ря, достоинства и недостатки творческого явления в системе его критических воззрений измеряются степенью художестпенио-эс-тотнческих вкусов, творческого мастерства, нравственной, духовной, социальной, идейной позиций. Исходя из этого положения, диссертант разделяот мнении тех исследователей, которые определяют характер критики поэтов термином "субъективный" ( ), и подкрепляет свою позицию ссылками на Нбн Хал-

дуна и Махмуда Киянуша.

Настоящая глава диссертации состоит из четырех разделов. В первом разделе, названном "Особенности критических воззрений Хакаци", рассматривается своеобразия литературно-критических взглядов поэта в сопоставлении с воззрениями мастеров поэзии его эпохи.

Содержание критических взглядов Хакани стоит в прямой зависимости от состояния взаимоотношений поэта с другими мастерами слова его времени. Поэтому эти позиции изменчивы. Если, скажем, взаимоотношения между Хакани и другим художником строятся на дружеских началах, то отзыиы н оценки его неизбежно звучат также дружески-восторженно. И, наоборот, плохие личные взаимоотношения между художниками порой приводят к скандально-оскорбительным выпадим. Последнее обстоятельство в литературно-критической жизни, как нам представляется, примечательно двумч проявлениями. Во-первых, и процессе таких творческих перепалок мастера слова стремятся обосновать свои обвинения реальными аргументами. Наиболее ярким примером, подтверждающим это мнение, могут служить напряженные столкновения между царем поэтов Уисури и Газяйири Рази. Во-вторых, в процессе таких столкновений зачастую раскрывается моральный, духовный облик того или иного художника. В эгси смысле примечательны взаимоотношения Хакани и его учителя И тестя поэта Абу-л-Ала Ганджевн. Тема литературно- критических воззрений Хакани в диссертации в этих двух аспектах а анализируется.

Для рассмторения недоброжелательных взаимоотношений между Хакани и другими представителями поэзии его эпохи обильный материал дают поэтические состязания и споры между ним н Абу-л-Ала Ганджеви, Рашндом Ватватом, Аснр ад-диноы Ахснкатн и Муджнр ад-днном Байлакани. Но н здесь встречаются литературные образцы, особенно насыщенные критическими замечаниями Хакани. В этом аспекте особенно характерны ответы Хакани Рашиду Ватвату. Между ними происходили напряженные споры по различным вопросам литературной критики. В

этом отношении примечательна кит'а с редифом "Унсури" в объеме 24 бейтов. Из намеков Хаканн в этом произведении становится понятным, что оно написано в ответ на какие-то нападки Ра-шида Ватвита. Здесь Хаканн выступает с нападками на Унсури в основном по четырем позициям: 1) социальному положению, моральному облику, личным качествам Унсури; 2) поэтическому стилю и творческому мастерству; 3) содержанию и форме стихов; 4) культурному и интеллектуальному уровню.

Убежденно можно сказать, что данная кит'а имеет большое значение для истории литературной критики, ибо в ней Хакани, во-первых, затрагивает такие важные стороии литературной критики и гвроческого процесса, как особенности литературной жизни эпохи, требования, предяшшемые к поэтическому творчеству, сущность поэзии, задачи поэта в обществе, во-вторых, перечисляет все свои художественные и личные достоинства в сопоставлении с придворными поэтами, особенно Унсури. Исходя из этого, еще Е.Э.Вертельс привлекал ее в качестве надежного источника для рассмотрения литературного процесса XII в. (2,506).

Тематикой споров и намеков между Хакани, Асир ад-дином Ахспкятп и Муджир ад-дином Вей л а капи, которую автор диссертации подвергает анализу па основе историко-литературных источников, являются вопросы литературного плагиата, происхождения и социального положения поэтов.

Во втором разделе -- "Мамдухи Хакани из числа современных поэтов" - главным образом рассматриваются взаимоотношения и переписка Хакани с рядом выдающихся представителей литературы и науки эпохи, таких, как Баха ад-дин Мухаммад .Муайяд Багдади, Наджм ад-дин Симгар, Имам Мадж ад-дин Ха-лил, Кафн ад-дин, Мухаззаб ад-дин, Афзал ад-дин Сави. Эти поэты и ученые отмечают поэтическое дарование, выдающиэся поэтические, интеллектуальные и нравственные качества Хакани. В ответ Хаканн воспевает творческие, интеллектуальные и нравственные достоинства этих личностей. Естественно, что при дружеских контактах поэты стараются угодить друг другу, и при этом говорят много приятного, но, быть может, не соответствующего истине слов. И в данном случае поэты не стремятся высвечивать творческие оплошности или недостатки друг друга, не обвиняют в плагиате и подражательстве. Но при всем этом из высказываний поэта можно извлечь много полезных для постижения литературного процесса данного периода критических замечаний сведений о моральном, духовном облике, личности поэта, его идейных замыслах. Так из взаимоотношений между Хакани и Кафи

а

ад-дином, которого Хакани называет "наставником мудрецов" (Ч^Чл^у) и "цпрем поэтов" ( (9,220), обнаруживаются

такие качества Хакани, как щедрость и равнодушие к богатству:

(7,925) ^^ ^^^^ ^

(Раздаю богатства и я рад теперь,

Брал золото Унсурн и счастлив был).

Богатая примерами многовековая история персоязычной литературы убеждает нас в том, что люди приходили в литературу различными путями и преследовали разные цели. Некоторые стремились увековечить в поэтических строках свое имя, другие пытались добыть себе с помощью пера хлеб насущный. Третьи стремились использовать поэтическое слово для достижения высшей, духовной истины. Но в глазах почти всех поэтов-панегиристов поэтическое слово выступает средством увековечения имени мамду-ха-восхваляемого. В отличие от всех этих носителей разнообразных идей Хакани подходит к поэтическому творчеству более рационалистически: он не отказывается от возможности увековечить с помощью поэтического слова свое имя, но и видит в поэзии средство для добывания л<нзненных благ, почета и известности. В поэтическом слове он находит и средство постижения духовных ценностей, божественной истины. В одной кит'а, посвященной Наджм ад-дину Симгару, Хакани пытается утешить Наджм ад-дина, которого угнетает отсутствие потомства. Приносить потомство, - пишет он, является свойством курицы и воробья; продолжателем же имени поэта являются его творения (7,846).

Переписку и взаимные восхваления между поэтами Хакани считает неотъемлемым элементом творческой жизни и обращается к литераторам с'такими словами: "Собеседования и переписка деятелей поэзии должны быт сохранены" (9,256). Жизнь, полная соперничества, вражды и завист пробуждала в душе поэта желание услышать слово одобрения и доброжелательства. Поэт признается, что, услышав слово похвалы, он чувствует себя успокоенным и умиротворенным.

Третий раздел -- "Сьвершенство слова с точки зрения поэта" -- посвящен вопросам соотношения содержания и формы, содержания поэтического произведения с позиций нравственности, религии, идейной направленности.

Литературные круги XII в. значительно развили достижения своих предшественников в постижении природы поэтического

слова. Под воздействием арабской словесности литературная критика приобрела новые качества, критерием совершенства стиха были приняты поэтические фигуры. На этой основе вскоре начали появляться теоритические труды, о чем свидетельствуют "Тарджуман ал-балага" Радуяни и "Хадайик ас-сехр" Ра ш и да Ватвата. Создавшаяся художественно-эстетическая атмосфера не могла не влиять на творчество мастеров поэзии. Многие из ыых активно стали использовать поэтические фигуры. Это были Ра-шид Ватват, Кпвами Ганджеви, Абу-л Васе Джабали, Хакаыы, Низами Ганджеви. В литературно-критическом процессе данного периода в различной мере принимали участие писатели-прозаики, деятели культуры, государственные чипы, среди которых следует отметить Низами Арузи Самарканд!!, Абу-л-ма' али Насрал-лаха, Захири Самаркаиди, Мунтаджаб ад-дина Ваде Джувейни, Баха ад-дина Багдади, Насиха Зафара Джурфадакани, Хамид ад-дина Балхи, Ахмада Хамида Кирмаии, Са'д ад-дина Варавиаи. Эти деятели культуры во вступлениях к своим трактатам, книгам и переводам затрагивали различные вопросы художественного творчества, показывая незаурядные познания в арабской риторике и словесности.

Многие поэты этого периода, пользуясь хорошим знанием арабского языка, обращались к ряду приемов, присущих арабской словесности и культуре.

По свидетельству письмеиыых памятников этого периода, в искусстве красноречия возникали разнообразные стили и направления. И мастера слова примыкали к соответствующему нх вкусам из них. Баха ад-дин Багдади сообщает, что "по мнению писателей, слово бывает «ли искусственным, или естественным. Из-за многообразия в искуственном слове применяются различные технические приемы... Естественное слово бывает красноречивым И устойчивым, так что явления устойчивости памяти проявляют себя через него "(14,401). Из анализа Баха ад-дина Багдади вытекает, что в творениях искусственного стиля художник стремится к тонкому, изысканному выражению, в то время как в "естественном" стиле важно совершенство содержания. По поводу "естественного" (как литературный стиль он называется " " -голый, свободный) и искусственного стилей немало замечаний содержится и в трудах последующих литературоведов (13,47-52; 6,401). Примечательные высказывания Хакани по данному вопросу изложены в его "Сочинениях" ( сл^ )•■ В одном из писем поэт излагает свои мысли о простом н искусственном стилях, методе подбора слов и выражений. При этом поэт показывает нема-

лую осведомлсниость в данном вопросе (9,173-175). Автор, обращаясь к людям пера, направляет их внимание на правильность подбора и расстановки слов в тексте. Поэт убежден, что содержательная, смысловая сторона слова относится к явлениям весьма тонкого свойства, не подающимся всякой натуре. Таким образом, поэтом, безоговорочно признается индивидуальность художественно эстетического вкуса. Но его беспокоит проблема бездарности вообще. Он обращается к бездарным, которые могли хотя бы приложить усилие к достижению достижимого: "Может же он обнаружить в мешочке памяти то, что приобретал человек! Если и рука не каждого пишущего дотянется до струек родника смысла, ибо это особый дар блестящей свиты, то не подверглись же неурожаю росткн выражений, и не перестели же двигаться звезды воображения" (9,173).

Далее в этом письме поэт предостерегает людей пера от злоупотребления некоторыми изибитыми арабскими словами и выражениями: "Этот ничтожный не добивается того, чтобы подобные выражения совершенно были бы выкинуты и не были более нанизаны на нить речей и использованы в стиле трактатов, ткани □розы и резбе поэзии; этой многословной речью я хочу сказать, что общеупотребительные выражения в большинстве случаев кажутся излишними и ошибочными" (9,175). По мысли поэта, художники слова каждой эпохи должны обращаться к избранным, изысканным словам и выражениям и настолько подчинить их канонам письма, чтобы они стали обычными и употребительными. Хакани придерживается мнения, что любое новое слово на первых порах вызывает сопротивление читателя, но со временем его слух привыкает к звучанию этого слова. Поэтому, обращаясь к неразборчивому писателю, поучает: "...Если скажет, что та замена, о которой ты говоришь, малоупотребительна, ему можно ответлть: то, что было редкостью в книгах предшественников в прошедших веках, теперь обычно для сказочников. Таким же образом слова, которые он считает редкими, будут употребительными для грядущих в будущем" (9,175).

Далее в этом письме мы сталкиваемся с творческой интерпретацией проблемы стилей в системе литературно-критических воззрений Хакани. И здесь поэт выступает ценителем тонкого художественного вкуса, поборником высокой творческой культуры. 'Вершина волшебства воображения заключается в том, чтобы искусственное превратить в естественное, недоступные восприятию выражения сдэлчть доступными для восприятия натуры, как это сделано в мои* письмах и касыдах" (9,175).

Так как и*^ и ОЬ ¡Л* являются основными компонентами с-рЧ Л(. -риторики, стилистики, и совершенство речи достигается олаГодаря следованию канонам этих двух "наук", естественно, что форма и содержание речи как взаимообусловленное единство в теории и практике средневековой словесности соотносились друг к другу. Поэтому всякое словообразование, страдающее несогласованностью компонентов и незаконченностью выражения, и в риторике признается неудачным. Когда в отношении словообразования применяют выражение ( £¿Дг-» ), то исходят из того, что его смыслово-содержательный порядок не подвергнут искажениям. Творец художественного слова обязан довести до своего читателя то, что у него на душе, в совершенной форме выражения. Он также обязан в целях достижения изящества речи прибегнуть к помощи различных поэтических средств, дабы его творение отвечало канонам красоты и благозвучия.

Если сравнить высказывание Хакани в отношении собственного творческого почерка с воззрениями последующих литературоведов, то станет понятным то расхождение, которое имело место между вкусами и восприятием слова в различных периодах истории литературы. Конечно, то, что пишет Хакани по поводу простого стиля, продиктовано художественно-эстетическими вкусами и творческим методом художника. Но в этом определении примечательно отношение поэта к словарному составу текста. Мнение последующих критиков о простом стиле расходится с тезисом Хакани по части подбора и расстановки лексического материала стиха. По теории, предложенной Шамсом Кайсом Рази и Атауллахом Хусейни, в простом стиле "слова должны быть благоприятными и общеупотребительными" (12,349-350; 1-203).

"Сочинения" Хакани убеждают нас в том, что позпания поэта в арабской литературе и риторике были основательными. В письмах поэта мы встречаем имена большинства представителей ара-боязычной словесности и науки. Поэт не только то и дело подкрепляет свои мысли примерами из жизни и творчества представителей арабской литературы и культуры, но и рассуждает над особенностями художественного творчества, научных взглядов многих из них. В "Сочинениях" мы встречаем имена Абу-л-Фа-раджа Бабга, Ибн Табатаба, Ибн Амида, Абу-л-Фатха Катиба, Ибн Абад ас-Сахиба, Шамс ал-маалн Кабуса, Абу-л-Фазла Макали, Абу Исхака Саби, Кулсум Аттаби, Абу Назра Аттаби, Абу Фираса Хамадани, Ибн Сакрата Хашнми, Бухтури, Саноубарн, Саре' Гавани, Дабидавани (0-176).

Второй элемент теории критики Хакани имеет отношение к идейным замыслам в творчестве поэта. Дело в том, что Хакани обращает серьезное .внимание на нравственную и духовную стороны поэзии. Исходя из этого положения, диссертант подвергает исследованию духовные, нравственные компоненты поэзии Хака-Ш1 как критерий оценки в системе литературно-критических воззрений поэта. Для решения данного вопроса автор счел необходимым подвергнуть анализу сообещния исследователей относительно мировоззрения и верований Хакани. При этом нравственные и духовные тенденции в творчестве поэта рассматриваются на примере его отношения к религиозным авторитетам и реликвиям.

Разработку нравственных и религиозно-духовных мотивов Хакани большой частью реализовал в поэме "Тухфат-ал-Ирокайн", а также в ряде касыд, посвященных богословам и представителям вышего духовенства, пророку к святшшшу мусульман Мекке. Эти мотивы воплотились также в мистических стихах и отдельных кит'а, основанных на самовосхвалении в благочестии и воздержанности.

По отзывам, которые Хакани выражал по отношению к религиозным вождям, становится очевидным, что поэт с завидным искусством постоянно давал им знать о себе, а их критические замечания принимал в качестве критерия своей творческой деятельности (7,287). Большинство мамдухов поэта из числа религиозных деятелей, среди которых были и Из ад-дин Абу Имран, верховный судья Имам Ахамшад, Баха ад-дин Сайд Ахмад, Абу Мансур Мухаммед Ас'ад Абу Амр, Умар Нисайи, Имам Рази ад-дин Хаза' и , являлось предводителем шафиитского мазхаба а удостоилось значительного почета и положения.

Жизненные неурядицы и враждебные отношения недоброжелателей доставляли Хакани много неприятностей. Это обстоятельство и явилось одной из причин того, что поэт обращается к восхвалению религиозных деятелей. Ои искал у них слова утешения н поддержки.

После того, как Хакани совершает поломничество в Мекку, его начинают навещать мысли об отшельничестве, хотя и до этого он не раз задумывался над такой возможностью. Как раз об этом и свидетельствуют панегирики поэта. Его стихи на нравственные, дух )вно-религиозные темы также свидетельствуют о том, что и в начале своей творческой деятельности Хакани не чувствовал эсобой тяги к панегирической поэзии. И если он иногда поев! щал себя этому неблагодарному труду, то лишь по необходимости, когда заставляла нужда, как он говорит:

м

(8,12) ^ ->■• ^ & Jl (-Н

«.То ыз-га нужды в куске хлеба Панегирики читал за столом ничтожных). Все же поэту удается подавить в себе- стремления к мирским соблазнам и вступить на путь благочестия.' Болов того, нл пути ноэта к источникам ¿знаний и наук препятствием становятся невежды; он вынужден направить "караван своих дарований в пустыню безмолвия*.

(7,258) ^ ^Ь ^ я I-

(С тех пор, как на пути знаний встали наблюдатели невежества, Я привел караван свой и пустыню безмолвия). Славословие Мекки и пророка Мухаммеда является одной из наиболее развернутых тек панегирических стихов Хоканн. Зга тема охиатывает непосредственно 18 ьасыд и один тардже' банд. Почти все произведения такого характера начинаются похвалой воздержанности, благочестия, мудрости, проповедью, жалобой на невзгоды и т.п., а завершаются непременно славословием пророка. Слаьословне пророка, других ценностей ислама Хакани считает самой возвышенной темой и не только сам ее постоянно держит на поверхности, но и других поэтов призывает следовать своему примеру:

(7,311). ^^^ ^^^^¿Ьь^ГоЬ.; с—1 о»^ ¿Т

( Каждую новость, которая не во славу Мухаммада она, Хитростями жрецов считай, а не повестью). Мир, устои которого подвержены моральному, духовному гниению, представляется поэту домом, в котором держат траур по усопшему. Лод давлением лавины материальных неурядиц мнр подвергается голоду и неурох.аю, от которых поэт ищет спасения нод благодатной сенью шариата пророка Мухаммеда. Поэт убежден, что шариат защитит его от напастей действительности. Ведь пророк, хотя и носит человеческий облик, является доверенные Тьорца, перед которым несет ответственность за судьбы рибоя оожьнх на этом свете и заступником за которых выступает в день страшного ¿уда:

(7,17) ГГи ^ 0:1 Ь> оЬ

^ J > с^Ы ¿Т

(Тот достойный доверия а облике человеческом.

Тот пользующийся расположением в мире возмездия)

Анализ идейных и мировоззренческих критериев творчества Хакани дает основание заключить, что на втором этапе своего тво- о:тва, поэта основанного на концепсии духовного, нравственного с.'дмо8сссоздаиия и благочестии, к вопросом художественного творчества, идейяо-эстетичеекий опечки явлений художественного творчества поэт подходит главным образом с позиций нравственности. Конечно, и нл этом этапе творческой деятельности Хакани не отрекается от притязаний на исключительность своего поэтического дарования, сопоставляя себя с признанными поэтами прошлого я современниками. В етом пас убуждают а частности, такие его строки:

(7,926) ^ С/ Л* у, ^ У су ^ уЛ

(Я-выдвюшийся поэт, скатертью смыслов обладаю я,

Прихлебателями моей скатерти являются Унсурн и Рудаки.

Мое имя, словно душа мудреца, живо благодаря свежести,

Желания же по своей незначительности напоминают богатства щедрого).

Таким образом, можно заключить, что воззрения Хакани многогранны, а содержание его творчества в тематическом отношении весьма разнообразно. Что касается его литературно-критических воззрений в отношений оценки художественного произведения, то они концентрируются вокруг двух главных аспектов: поэзии-помпезности словесной формы и глубины духовного, нравственного содержания.

Четвертый раздел - "Творческое самосознание и место художника з обществ©". В нем рассматриваются вопросы, связанные с душевным состоянием, творческим мастерством, самооценками и самовосхвалениями Хакани, а также нзглнды поэта на сущность поэзии, миссию и место художника в жизни общества.

Неповторимое творческое наследие, высокий авторитет в мире поэзии, многочисленные замечания автобиографического порядка, а также отзывы знатоков литературы дают основание констатировать, что самовосхваления и саооценки Хакани основываются на творческом самосознаний и убеждении в высоком назначении художественного творчества.

Симовосхваленно и самореклама, честолюбие как индивидуально-психологические особенности каждой творческой натуры проявляются по различным причинам. О существовании такого творческого явления, как фахр - самовосхваления, в арабояэыч-ной и персоязычной литературах имеются сведения в трудах И.Ю. Крачковского, Ханна ал-Фахури, И.М. Фильштннского, Е.Э.Бертельса и других исследователей. Анализ этого материала и наблюдения автора дают возможность отметить, что явление самовосхваления в первую очередь связано с обычиями придворной литературной жизни как арабов, так и иранцев и имеет весьма глубокие исторические корни. Такие самовосхваления предпринимались с целью вызвать интерес мимдуха к своей особе, выставить себя в его пазах в выгодном свете. В таких случаях даже посредственные поэты старались вознести свои творческие достоинства выше признанных корифеев поэтического мира.

Другой причиной появления подобного рода стихов может быть отношение общества к творениям художника. Часто не понятый и потому не признаниый мастер' олова был вынужден заявить о себе обществу таким способом. В послании Ширваншаху Мннучехру Хакани пространно рассказывает о своих личных и творческих достоинствах, жалуясь на козни придворных завистников, возносит себя как поэта очень высоко (С,297-299). Приведя в пример случай, связанный с Умаром Хайямом и министром Ка-шани, Хакани напоминает шаху, что в искусстве касыды равного ему не помнит история литературы. Поэтому он призывает шаха отдать его таланту должное поддерживая его* материально н духовно, и вообще оказывать творческой личности внимание и поддержку, адекватных ценности его творений.

Зедь: (9,296). № ^ *** ^ ^ О* ^

(За пятьсот лет хнджри не родился подобное мне исключение,

А таких, как он, еженедельно сто тысяч рождатеся).

Сведения историко-литературных источников и многочисленные замечания самого Хакани дают основание для вывода, что в вопросах поддержания профессиональной чести, обращения за вознаграждениями к правителям, и благородства, щедрости он не идет ни в какое сравнение с придворными поэтами. Творческое самосознание Хакани формируется на осозиашш им оригинальности его творческого мастерства и завершается в процессе эволюции идейно-эстетической позиции поэта самосознанием путем

аз

постижения божественной ястнны и духовно - нравственным са-нотоссоэданвем.

В аакдючеявв автор по основному содержанию работы делает 17 выводов, аз которых вытекает, что литературно-критические воззрения Хаканн основываются на высоком творческом мастерстве, социальной, идейно-эстетической и нравственной позициях поэта и находят свое воплощение в творческой практика.

СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Атоуллох Махмуда Хусайнн. Цадовъ-ус-санооъ. /Во сарсу-хан» тавзех ва таадшри Р.Мусулмонцулов. - Душанбе: Нрфов, 1074.-221с.

2. Бертельс Е.Э. История персидско-таджикской литературы. • МлИалательство Востдит, 1060. -бббс.

а. .Т У ^ о^ I- ^ оу .01^1 ^ ои>1 ¿^ «11!^

лгп и\и?'.

.^ТП Л ПА

в .^Л'А ЛГГА а!».

у .цв ЬУй ЛПГ .¿¿Ц-1

а* 1 га и ггг 01^7 ^ь ^

0 УЛI Л Г Н о^- .¿¿и 3 ^^ .оЬ р ^-ии

10. У*уллги

12. Шамсц К^йсц Розц. Ал-муъчам. /Тахия ва сарсухапи У.То-нров. - Душанбе: Аднб, 1991. -404с.

13. Шариков Х.Сухани иаснуъ ва матбуъ../Ахборотй АФ РСС То'шкистоп/ серпяи шарщпинося, фнло^огая', ч'аърих/. - 1087, -

Ж - — -------. -............... . у, .....

^ ь «яИ; с-и ф у^-т & ¿^з

й* А -ЛУГА .с^иС" Л 16. V * Т » -Л Пд и1дг .¿>1 ¿,'иь,} ¿>> чд:(->

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:

1. Хоконй рочеъ ба сабкн худ. (Хакани о своем творческом стиле). /Тезисы докладов апрельской научно-теоретической конференции профессорско-преподвательского состава. - Душанбе: Сино, 1903. - с.202.

2. Мулокизахон танкидии Хоконй дар боран Унсурй. (Критические суждения Хакани об Унсурй). / Тезисы докладов апрельской научно- теоритнческой конференции профессорско-преподавательского состава. - Душанбе: Сино, 1993. - с.201.

3. Хусусиятхои накл дар муоризах,ои Хоконй ва Рашиди Ват-вот. (Критика с точки зрения Хакани и Рашида Ватвата). /Тезисы докладов апрельской научно-теоритической конференции профессорско-преподавательского состава. - Душанбе: Сино, 1994.-с.106.

4.Худшиносии эчодй ва наади шеър. ( Творческое самопознание и критика стиха). /Тезисы докладов апрельской научно-тео-ритической конференции профессорско-преподавательского состава. - Душанбе: Сино, 1994.-c.112,

б. Балогати сухан аз назари Хоконй. (Совершенство слова с точки зрения Хакани). /В сборнике: Дакикати *аёт ва чус-тучухои адабй, китоби 1. -Душанбе; 1994, - с.98-105.

6. Масъалан сиркот дар афкори адабии шоирони асри XII. (Проблема литературного плагиата в системе литературных воззрений поэтов XII в. / Тезисы докладов апрельской научно-теоретической конференции профессорско-преподавательского состава.

•- Душанбе: Сино, 1995. (находится в печати).

10/Х-1995 г. Закасг 110. Тираж 100 екп. Ротапринт ТГУ, Душанбе,ул.Лахути 2.