автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Идеологемы "порядок/order - беспорядок/disorder" в политическом дискурсе России и США

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Вдовиченко, Лариса Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Екатеринбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Идеологемы "порядок/order - беспорядок/disorder" в политическом дискурсе России и США'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Идеологемы "порядок/order - беспорядок/disorder" в политическом дискурсе России и США"

На правах рукописи

Вдовиченко Лариса Владимировна

Идеологемы «порядок/огс1ег - беспорядокАШогёег» в политическом дискурсе России и США

10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 4 НОЯ 2011

Екатеринбург - 2011

005002160

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Чудинов Анатолий Прокоиьевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

Лескина Седа Витальевна (ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»)

кандидат филологических наук, доцент Кошкарова Наталья Николаевна (ФГБОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет»)

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Защита состоится 16 декабря 2011 года в 16.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.02 при ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, ауд. 316.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале информационно-интеллектуального центра научной библиотеки Уральского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 16 ноября 2011 г.

Ученый секретарь ___

диссертационного совета / H.A. Пирогов

кандидат филологических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Механизмы взаимодействия идеологии и языка продолжают оставаться предметом большого количества исследований в области политологии, социологии, истории, культурологии, лингвокультуроло-гии, политической лингвистики. XX век вывел идеологию на качественно иной уровень, что привело к формированию новых критериев понимания как идеологии, так и ее функций. К числу принципиально новых трактовок интересующего нас понятия принадлежит концепция известного русского философа и литературоведа М.М. Бахтина, который использовал методологию семиотического подхода как при рассмотрении культуры в целом, так и идеологии в частности. Для обозначения объективно существующих форм идеологии М.М. Бахтиным впервые введен термин «идеологема».

В настоящее время существует несколько подходов к изучению идеоло-гемы как лингвокогнитивного феномена Традиционный подход определяют как лингвистический, в его рамках разграничивают узкий (лексикологический) (А.Э. Долгирев, С.А. Журавлев, H.A. Купина, ТА Кутенева, С.Р. Омельченко, O.E. Чернова, А.П. Чудинов и др.) и широкий (семиотический) (В.В. Барсукова, Г.Ч. Гусейнов, Н.И. Кпушина, A.B. Козлова, Е.Г. Малышева, Е.А. Нахимова и др.) подходы. В последние годы активно разрабатывается «когнитивно ориентированный» подход (Н.И. Клушина, АА. Мирошниченко, Е.Г. Малышева, Е А. Нахимова и др.).

Пристальное внимание уделяется исследованию идеологемы в политическом дискурсе. В современной политической лингвистике политический дискурс изучается на основе дескриптивного, критического и когнитивного подходов. Согласно требованиям дескриптивного подхода рассматривается языковое поведение политиков (употребление языковых средств, риторических приемов, определенных манипулятив-ных стратегий, используемых политиками) (А.Н. Баранов, П.Б. Паршин, О.И. Паршина и др.). В рамках дескриптивного подхода проводится также анализ политических текстов (С.Г. Кордонский, Т.А. Светоносо-ва, Е.И. Шейгал и др.).

Основной целью критического подхода является изучение социального неравенства, которое находит свое выражение в политическом дискурсе, к примеру, изучение языковых средств, выступающих средствами власти и подавления, политического и социального контроля (В.Н. Базылев, Р. Водак, Дж. Данн, Т. А. ван Дейк, А. Одебунми, П. Серио и др.).

Когнитивный подход описывает различные единицы и структуры политического дискурса (фреймы, концепты, идеологемы, стереоти-

пы и метафорические модели), равно как и моделирует структуры политической коммуникации (Ю.Н. Караулов, А.А. Каслова, Э.Р. Лассан, А.Б. Ряпосова, А.П. Чудинов, Н.Г. Шехтман и др.).

Объектом данного диссертационного исследования являются идеологемы «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в российских и американских политических текстах 2006 - 2010 гг.

Предмет исследования - общие и специфические особенности функционирования идеологем «порядок - беспорядок» и «order -disorder» в российском и американском политическом дискурсе.

Актуальность мэгтмгиш ¡одаскурсивного исследования идеологем «порядок -бестюредж>>впсш1шесшмдаскургеРоаж необхо-

димостью сопоставительного изучения вдэоюгем, перспективами дальнейшею развития политической лингвистики, атакже определяется проблемами идеологического использования языка и связанными с ними языковыми изменениями. Д искурсивная природа воспроизводства идеологий делает лингвистический подход неотъемлемым компонентом широких мульидашигхтишрньк исследований идеологического феномена. В настоящее время лингвистические исследования идеологем развиваются го нескольким гаправлениям:

- анализ идеологем различных исторических периодов развития языка [Барсукова, 2010; Гусейнов, 2002, 2003; Купина, 1995, 2006; Кутенева, 2008];

- исследование идеологем определённого идеологического контекста [Воробьёва, 1999; Долгирев, 2000; Корнев, 2006; Нахимова, 2011; Никитина, 2005; Резник, 2004; Чернова, 2003];

- изучение идеологем в рамках того или иного дискурса [Журавлев, 2004; Клущина, 2008; Козлова, 2009];

- исследование лингво-идеологем [Мирошниченко, 1995];

- анализ идеологем в пространстве текста [Казарин, 1999; Кристева, 1993; Омельченко, 2000].

Научная новизна диссертации заключается в том, что она представляет собой одно из первых когнитивных исследований, посвященных сопоставительному изучению идеологем, представляющих ценности и антиценности в политическом дискурсе России и США. В процессе работы были обнаружены как общие закономерности использования, так и специфические особенности функционирования идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в политическом дискурсе США и России, что позволило выявить воздействие идеологических установок и предписаний, существующих в России и США, на функционирование лексем «порядок - беспорядок» и «order - disorder». Обнаружено, что однотипные закономерности функционирования данных идеологем основываются на аналогичных лексико-семантических особенностях базовых лексем-репрезентантов в русском и английском языках, сходных принципах трансформации общеупотребительных слов

в идеологемы на основе зависимости от идеологических предписаний. Детально охарактеризованы специфические особенности функционирования рассматриваемых идеологем во внутриполитическом и внешнеполитическом дискурсе России и США.

Целью диссертации является многоаспектное сопоставительное исследование идеологем «порядок - беспорядок», включающее их лингвокультурологическое описание и выявление закономерностей функционирования в современном политическом дискурсе России и США.

Поставленная цель определяет ряд следующих конкретных задач, решение которых представляется важным и необходимым в рамках данного исследования:

- обосновать теоретическую базу для исследования идеологем в политическом дискурсе;

- избрать оптимальную методику их сопоставительного исследования;

- подобрать и систематизировать текстовый материал политического дискурса России и США, содержащий в себе идеологемы «порядок - беспорядок» и «order - disorder»;

- систематизировать и классифицировать использование идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder»;

- проанализировать «порядок - беспорядок» и «order - disorder» как ценность и антиценность в российском и американском политическом дискурсе;

- исследовать закономерности трансформации лексем «порядок -беспорядок» и «order - disorder» в соответствующие идеологемы.

Материалом для исследования послужили политические тексты российских и американских печатных и электронных средств массовой информации. Темпоральные рамки исследования охватывают период с 2006 по 2010 год. Общий объем картотеки составляет 1692 словоупотребления лексем «порядок - беспорядок» и «order - disorder», а именно: 642 словоупотребления - лексемы «порядок», 302 - лексемы «беспорядок», 540 - лексемы «order», 208 - лексемы «disorder». В ходе работы были использованы печатные источники, имеющие высокий тираж («Независимая газета», «Известия», «Новые известия», «Аргументы и факты», «Московский комсомолец», «Эхо планеты», «New York Times», «The Washington Post», «Newsweek», «Time» и другие), а также популярные интернет-сайты www.humanevents.com,www.voanews.com, сайты представленных в Государственной Думе РФ партий «Единая Россия», «Справедливая Россия», Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ), Либерально-демократическая партия России (ЛДПР) и др.

Методологической основой настоящего исследования служат идеи и положения, разработанные в рамках теории дискурса (А.Г. Баранов, Р. Водак, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, П. Серио, М. Стаббс, Е.И. Шейгал и др.), а также теории межкультурной коммуникации и лингвокультурологии (Б.С. Ерасов, С.Г. Воркачёв,

B.И. Карасик, В.В. Красных, O.A. Леонтович, В.А. Маслова, В.В. Ощегт-кова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, М.А. Стернина, В.Н. Телия,

C.Г. Тер-Минасова и др.). Представленная работа опирается также на теорию лингвистического исследования ценностей (Е.А. Бабаева, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, E.H. Комаров, H.A. Красавский, И.В. Палашевская, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, А.Н. Усачева) и теорию лингвистического исследования идеологем (Н.И. Клушина, H.A. Купина, Е.Г. Малышева, Е.А. Нахимова).

Многоаспектное исследование проблемы определило выбор методов исследования, в котором применяются дефиниционно-компонентный анализ, необходимый для рассмотрения и оценки семантической составляющей исследуемых идеологем, контекстуальный анализ, который позволил определить специфику функционирования идеологем в политическом тексте, когнитивно-дискурсивный, лингвокуль-турологический и сопоставительный анализ, применение которого позволило выявить сходства и различия в закономерностях использования идеологем в политическом дискурсе России и США с учётом национальных особенностей соответствующих языков и культур. В рамках данного исследования использована методика сплошной выборки, элементы количественного анализа, систематизация и классификация исследуемых идеологем.

Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении «идеологемы» как особой когнитивной единицы с повышенной степенью аксиологичности, характеристики которой зависят от идеологических позиций, предписаний и партийных установок. Обнаружено, что идеологема «порядок» последовательно характеризуется положительным аксиологическим модусом, но по-разному понимается носителями различных политических партий в России и США. Соответственно понимание идеологемы «беспорядок» в значительной степени зависит от убеждений политика, но последовательно характеризуется негативным аксиологическим модусом. Предложенная в диссертации методика сопоставительного анализа может быть использована при исследовании других идеологем, соотносящихся как политическая ценность и антиценность. Многоаспектный анализ базовых лексем-репрезентантов позволил выявить ряд языковых и внеязыковых закономерностей, способствующих трансформации русских лексем «порядок - беспорядок» и английских лексем «order - disorder» в идеологемы.

Практическая значимость исследования состоит в возможности его использования в практике преподавания иностранного языка, в практике подготовки специалистов по теории перевода и переводоведе-ния, политологии и межкультурной коммуникации. Результаты исследования могут быть полезными при составлении лингвострановедче-ских словарей, при подготовке курсовых и итоговых квалификационных работ.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Русские лексемы «порядок - беспорядок» и английские лексемы «order - disorder», обладающие развитой многозначностью, с одной стороны, регулярно выступают как переводческие эквиваленты, а с другой, нередко оказываются «ложными друзьями переводчика», поскольку, по данным рассмотренных словарей, обладают рядом значений, не имеющих аналогов в семантической структуре.

2. Существует ряд языковых и внеязыковых закономерностей, способствующих трансформации исследуемых лексем в идеологемы. К языковым закономерностям следует отнести наличие значений с идеологическим компонентом, развитую синонимию и антонимию, способность к определенным моделям сочетаемости с относительными прилагательными, переходными мультиобъектными глаголами, а также одушевленными и неодушевленными существительными, наличие контекста определенного типа. К внеязыковым закономерностям относятся идеологические и аксиологические установки партий и общественных движений, политические пристрастия отдельных индивидуумов и социальных групп.

3. Все рассмотренные словари английского языка и большинство рассмотренных словарей русского языка фиксируют у лексем «order» и «порядок» значения с идеологическим компонентом, относящиеся к числу эквивалентных, способствующие трансформации исследуемых лексем в идеологемы:

- система общественного устройства, режим;

- принятые правила, общественные нормы.

4. Все рассмотренные словари английского и русского языка фиксируют у лексем «беспорядок» и «disorder» однотипное значение с идеологическим компонентом «волнения в обществе, выражающие протест против властей» / «disturbance, commotion; especially breach of public order», что способствует преобразованию данных лексем в идеологемы. В русском языке это значение реализуется при использовании рассматриваемого существительного в форме множественного числа, в английском языке - только как неисчисляемого существительного.

5. И в российском, и в американском политическом дискурсе специфика языковой объективации социальной ценности «порядок» и

социальной антиценности «беспорядок» заключается в использовании соответствующих идеологем «порядок/order» и «беспорядок/disorder» и в значительной степени зависит от идеологии адресанта и адресата.

6. Специфическим свойством идеологем «порядок/order» и «беспорядок /disorder» является их связь с национальным характером, с социальными и историческими условиями его развития. В России идеоло-гема «порядок» воспринимается преимущественно как существование сильной власти, обеспечивающей достижение национальных интересов, тогда как в Соединенных Штатах идеологема «order» воспринимается преимущественно как следование закону, как гармоничное сочетание интересов государства с соблюдением прав и свобод граждан.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Сургутского государственного университета. Основные теоретические положения излагались на региональных, общероссийских и международных конференциях в Барнауле (2009 г.), Сургуте (2009, 2010 гг.), Тюмени (2009 г.), Шадринске (2009 г.), Екатеринбурге (2010, 2011 гг.). По теме диссертации опубликовано 8 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического раздела, списка лексикографических источников, списка источников языкового материала.

Краткое содержание работы

Во Введении излагаются основные параметры исследования: дается обоснование актуальности поставленной проблемы, определяются объект и предмет исследования, указывается материал исследования, его методологическая основа и используемые методы исследования, обозначается его цель и задачи, формулируется научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость, называются положения, выносимые на защиту, описывается структура диссертации.

Первая глава - «Теоретические основы сопоставительного исследования идеологем в современном политическом дискурсе России и США» - состоит из трех разделов.

В первом разделе идеологема характеризуется как объект лингвистических исследований. При когнитивном подходе «идеологема рассматривается как феномен, формирующий концептуальные схемы и категории, обусловливающий процессы восприятия, обработки и оценки получаемой информации о том или ином идеологически значимом объекте. Смысловое содержание и эмоциональная окраска идеологем могут неодинаково восприниматься адресатами, поскольку идеологемы репрезентируют специфический взгляд на соответствующую реалию»

[Нахимова, 2011: 194]. Сторонники лексикологического подхода под идеологемой понимают «языковую единицу, семантика которой покрывает идеологический денотат или наслаивается на семантику, покрывающую денотат неидеологический» [Купина, 2000: 183]. В настоящей диссертации идеологема определяется как особая когнитивная единица, придающая установленную идеологическую нагрузку, окраску конкретному событию, факту, действию, и имеющая повышенную степень ак-сиологичности, характеристики которой зависят от идеологических позиций, предписаний и партийных установок.

Во втором разделе излагаются современные лингвистические теории политического дискурса, в рамках которого функционируют идеологемы, дается характеристика его основных свойств и функций. В данном исследовании для понимания термина «политический дискурс» важна его социальная основа, поэтому наиболее целесообразным представляется использование определения Е.И. Шейгал, в котором под политическим дискурсом понимаются любые речевые образования, субъект, адресат или содержание которых относится к сфере политики. К числу дискурсивных характеристик политических текстов относятся такие, как условия его создания, интенции автора, адресность, характер воздействия на адресата, воздействие на политическую ситуацию и др.

В третьем разделе формулируются лексикографические основы сопоставительного исследования идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder», выявляется специфика их лексикографического представления в русском и английском языках, поскольку русские идеологемы «порядок - беспорядок» и английские идеологемы «order -disorder» формируются на базе общеязыковой семантики. С целью выявления схожих и различных лексико-семантических особенностей исследуемых идеологем сопоставительное исследование необходимо проводить на базе нескольких лексикографических источников. Лексикографическую базу для изучения русского языка составили восемь авторитетных словарей: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой [1999], «Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова [2000], «Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой [1999], «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова [2000], «Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» под редакцией Г.Н. Скляревской [1998], «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, электронные словари «Википедия» и «Грамота, ру». В качестве лексикографической базы для исследования английского языка также были отобраны восемь словарей: Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language [1989], Macmillan English Dictionary [2002], Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English [2005], Longman

Dictionary of Contemporary English [2003], Longman Dictionary of English Language and Culture [2000], Cambridge International Dictionary of English [2000], Oxford Student's Dictionary of Current English [1981], Oxford Word power Dictionary [2003], The New Shorter Oxford English Dictionary [1993]. Анализ словарных статей фиксирует, с одной стороны, наличие значений, употребляемых и в русском, и в английском языках, с другой - либо только в русском, либо только в английском языках. Исследование словарных статей также указывает на наличие политически окрашенных значений во всех представленных словарях.

Во второй главе «Лексическая репрезентация и смысловое варьирование идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в политическом дискурсе России и США» представлен анализ базовых лексем-репрезентантов, рассматриваются их синонимические и антонимические связи, словообразовательная продуктивность, этимология, сочетаемость, а также исследуется смысловое варьирование указанных идеологем в политическом дискурсе двух стран и выявляется зависимость существующих в политическом дискурсе вариантов от идеологических предписаний и партийных установок, которыми оперируют сторонники ведущих партий в России и США.

В первом разделе рассматривается лексическая репрезентация идеологем «порядок - беспорядок». Обращение к этимологии продиктовано многозначностью исследуемых лексем, которая нередко объясняется историческими факторами. Этимологический анализ лексемы «порядок», проведенный на базе этимологического словаря М. Фасмера и «Полного церковно-славянского словаря», указывает на первоначальное существование двух значений, а именно порядок как «устройство, распорядок, чин» и порядок как «ряд, очередь». Следовательно, анализ лексемы с диахронной точки зрения уточняет лексическое значение, благодаря которому исследуемая лексема будет функционировать в качестве идеологемы. Лексема «беспорядок» была образована при помощи отрицательной приставки. Основные значения лексем «порядок -беспорядок» представляют собой лексико-словообразовательные антонимы. В отличие от других однокорневых антонимов, когда контрастность значений оказывается «приглушенной» (молодой - немолодой), антонимы «порядок - беспорядок» являются крайними членами антонимической парадигмы, то есть находятся в отношениях семантической дизъюнктивной оппозиции. В данном разделе анализируются также синонимические ряды, включающие рассматриваемые лексемы. В русском языке существуют два синонимических ряда, включающие лексему «порядок». Один из них объединяется семой «система (организация)», а другой - семой «правило (инструкция)». Лексема «беспорядок» также образует по два синонимических ряда. Доминантой одного явля-

ется лексема «хаос», другого - «гражданские волнения, бунт». Принципиально важным представляется употребление лексемы «беспорядок» в русском языке в форме множественного числа.

В словаре антонимов русского языка Л.А. Введенской лексеме «порядок» противопоставляются лексемы «беспорядок», «непорядок», «хаос». Под порядком понимается состояние благоустроенности, организованности; под беспорядком, напротив, - отсутствие или нарушение порядка.

Таким образом, наличие развитой синонимии и антонимии позволяет понять, какой именно смысловой оттенок лексического значения способствует трансформации исследуемых лексем в идеологемы.

Анализ политически и идеологически ориентированных текстов позволил выявить типовые модели сочетаемости изучаемых лексем. Для отглагольного существительного порядок более всего характерна сочетаемость с прилагательными (как правило, относительными: социальный порядок, мировой порядок, международный порядок, конституционный порядок, русский порядок, геополитический порядок), с переходными двух- и более валентными глаголами (наводить порядок, восстанавливать порядок, устанавливать порядок, поддерживать порядок, обеспечивать порядок, охранять порядок). Типичны и случаи, когда порядок выступает в качестве зависимого слова при существительных (установление порядка, восстановление порядка, наведение порядка, охрана порядка, кризис мирового порядка, угроза мировому порядку, сопротивление «новому мировому порядку», модели нового мирового порядка, теоретики нового мирового порядка).

Для существительного беспорядок (беспорядки) также характерны аналогичные модели сочетаемости с прилагательными (мировой беспорядок, русский беспорядок, новый мировой беспорядок, гражданские беспорядки, массовые беспорядки, уличные беспорядки, социальные беспорядки). Как показывают примеры, в подобных словосочетаниях, как правило, употребляются относительные прилагательные. В сочетании с глаголами и отглагольными существительными, как правило, используется форма множественного числа (провоцировать беспорядки, учинять беспорядки, устраивать беспорядки, организация беспорядков, пресечение любых беспорядков). Управляющее одушевленное существительное может обозначать субъект соответствующего действия (зачинщики беспорядков, организаторы беспорядков).

Выявленные типовые модели сочетаемости исследованных лексем указывают на определенную закономерность, способствующую их трансформации в идеологемы, а именно: лексемы с ярко выраженным идеологическим компонентом обладают способностью к данным моделям сочетаемости.

Во втором разделе анализируется смысловое варьирование идеологом «порядок» и «беспорядок», связанное с политической позицией автора текста. В политическом дискурсе сторонников партии «Единая Россия» порядок отождествляется со стабильностью, созиданием, дальнейшим экономическим развитием, сохранением демократических институтов, конституционным федерализмом. Политический дискурс КПРФ в определении порядка апеллирует к такой высшей человеческой ценности, как справедливость: критикуя партию власти, коммунисты обозначают социальную несправедливость в стране и обществе как отсутствие порядка. В представлении сторонников ЛДПР порядок - это приверженность закону и ориентация на учет национальных интересов.

Идеологема «порядок» занимает важное место в русской национальной картине мира, а ее смысловые особенности можно объяснить как исторически сложившимися условиями формирования политической культуры, так и национальным менталитетом. Трудно согласиться с мнением Э.Р. Лассан, которая считает, что немцы воспринимают идеологему «Ordnung» как одну из доминантных, тогда как русские не относят «порядок» к числу доминантных идеологем [Лассан, 2011]. Сопоставление смысловых составляющих концептов «порядок» и «Ordnung» позволяет полнее дифференцировать представление русских и немцев о порядке и сделать вывод о том, что вопреки мнению Э.Р. Лассан, «порядок» - это для русских значимая идеологема. Другое дело, что понимание порядка у русских и немцев не совпадает. Если следовать логике Анны Вежбицкой о национальных культурных сценариях «порядка» с той или иной ценностной составляющей, то русский культурный сценарий «порядка» связан с ценностью вертикали власти, обеспечивающей достижение национальных интересов.

В третьем разделе проводится анализ лингвистических особенностей базовых лексем-репрезентантов «order - disorder» с точки зрения этимологии, синонимии, антонимии, сочетаемости. Как указывают словарные статьи этимологических словарей, одним из первоначальных для лексемы «order» значений, зафиксированных в начале XIII века, было значение «приведение в порядок». Только в конце XV века появляется значение, имеющее отношение к системе общественного устройства, что свидетельствует о развитии общества и общественных отношений. Следовательно, анализ лексемы с диахронной точки зрения выявил лексическое значение, способствующее трансформации лексемы «order» в идеологему. Производная лексема «disorder» была образована при помощи отрицательной приставки.

Анализ синонимов лексемы «order», проведенный на базе словарей Online Synonymy Dictionary и Roget's 21st Century Thesaurus, подтверждает, что в английском языке, как и русском, существуют два си-

нонимических ряда, включающие указанную лексему. Первый из них объединен семой «system (система, строй)», второй - семой «regulation (правило, регламент, предписание, постановление, распоряжение, директива)», что свидетельствует о наличии общих для двух языков сем, объединяющих данные синонимические ряды.

Лексема «disorder» также образует два синонимических ряда, доминантами первого являются лексемы «анархия, беззаконие, безвластие», второго - «неразбериха, путаница». Члены синонимических рядов, включающих лексемы «order - disorder», репрезентируют рассматриваемые значения, акцентируя внимание на различных смысловых аспектах и оттенках. Следует отметить различный количественный состав синонимических рядов в русском и английском языках. Английские лексемы представлены большим количеством синонимов. К примеру, лексема «беспорядок» имеет по данным разных словарей от 3 до 8 синонимов, тогда как лексема «disorder» - от 6 до 48 значений. Эти различия, возможно, обусловлены развитой многозначностью английского языка и его принадлежностью к группе аналитических языков.

Таким образом, наличие у лексем «order» и «disorder» развитой синонимии и антонимии позволяет уточнить, какой именно смысловой оттенок лексического значения оказывает воздействие на трансформацию исследуемых лексем в идеологемы.

В отличие от русского языка, наиболее употребляемой является модель сочетаемости с глаголом: to establish (устанавливать) order, to enforce (навязывать) order, to bring order (привести к порядку), to preserve (охранять, оберегать) order, to restore (восстанавливать) order, to restrain (ограничивать, удерживать) order, to maintain (сохранять, обеспечивать) order, to obey (соблюдать, подчиняться) order, to disobey (не соблюдать) order, to keep (соблюдать) order, to impose (навязывать) order. Сочетаемость с прилагательными позволяет уловить оттенки смыслов и значений: global (глобальный) order, social (социальный) order, geopolitical (геополитический) order, constitutional (конституционный) order, civic/civil (гражданский) order, public (общественный) order, lawful order (законный, правомерный). В силу определенных языковых особенностей встречается также модель «существительное (которое выступает как атрибут) + существительное "order"»: world (мир/мировой) order. Характерна также модель «прилагательное + прилагательное/существительное в роли атрибута»: new world order (новый мировой порядок). Отмечена также модель «существительное + предлог + существительное»: forces of order (силы порядка), preservation of order (охрана порядка). Для лексемы «disorder» наиболее характерна сочетаемость с прилагательными: violent (яростный, ожесточенный) disorder, social (социальный) disorder, mass (массовый) disorder, civil/civic (граж-

данский) disorder, antisocial (антисоциальный) disorder, public (общественный) disorder. Встречается также модель «существительное (которое выступает как атрибут) + существительное "disorder"»: world (мир/мировой) disorder, government (правительство / правительственный) disorder.

Данные типовые модели сочетаемости исследованных лексем подтверждают обнаруженную закономерность, способствующую их трансформации в идеологемы, а именно: лексемы с ярко выраженным идеологическим компонентом обладают способностью к выявленным

моделям сочетаемости.

В четвертом разделе делается акцент на смысловом варьировании идеологем «order - disorder» в политическом дискурсе США. Для сторонников Демократической партии США президент Барак Обама - олицетворение нового порядка, реформ и преобразований. Для тех, кто поддерживает Республиканскую партию, идеи демократов представляются нежизнеспособными, имеющими отношение к «старому порядку» в стране. Для республиканцев, как для партии, стремящейся вернуть голоса избирателей и лидерство в стране, порядок отождествляется с законом, со стремлением к закону и, следовательно, с принципами безопасности, справедливости и спокойствия в стране. Вместе с тем, необходимо подчеркнуть, что «order» занимает важное место среди ведущих идеологем как демократов, так и республиканцев, что позволяет сделать вывод о том, что «order» относится к числу значимых общенациональных идеологем. При анализе смыслового варьирования исследуемых идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» обнаружены общие закономерности их использования в политическом дискурсе. В частности, наблюдается более интенсивное использование данных идеологем представителями оппозиционных партий для критики политики партии власти: «Единой России» - в России и Демократической партии - в США. В период предвыборных кампаний и в России, и в США, когда яростнее становится борьба за голоса избирателей, многие американские и российские политические лидеры говорят о том, что в стране нет порядка, и обещают навести порядок. Но российские и американские представления о «порядке» имеют существенные отличия, что отражается, в частности, на особенностях смыслового варьирования исследуемых идеологем. Только в российском политическом дискурсе идеологема «порядок» активно используется в партийных лозунгах и слоганах («порядок и справедливость», «порядок и стабильность», «порядок и развитие», «согласие, порядок и созидание», «порядок и спокойствие в стране»). В политическом дискурсе России идеологема «порядок» особенно часто выступает в сочетании с определением «русский». Указанное сочетание приобретает ценностную политическую

составляющую. В американском политическом дискурсе ценностную политическую составляющую имеют словосочетания «old/new order» (старый/новый порядок). В американском представлении о «порядке» важное место занимает гармоничное сочетание интересов государства с соблюдением прав и свобод граждан.

Третья глава - «Порядок - беспорядок» и «order - disorder» как ценность и антиценность в политическом дискурсе России и США» -

состоит из пяти разделов.

В первом разделе излагаются существующие подходы определенных течений, теорий и концепций, по-разному интерпретирующих природу ценностей и антиценностей, ряда гуманитарных наук, а именно: философии, политологии, социологии, педагогики, культурологии, лингвистики. Следуя логике различных определений понятий «ценность/антиценность», в настоящем исследовании мы признаем, что один и тот же объект, оцениваемый с одной точки зрения, может выступать как ценность, а с другой - как антиценность. Ценности и антиценности, выявленные в процессе оценки, не являются естественными свойствами оцениваемых объектов, «хотя они неразрывно связаны со своими носителями и немыслимы без них. Поэтому нельзя сказать, что они объективны. С другой стороны, ценность или антиценность не могут быть названы субъективными. Они - момент единства субъекта и объекта»

[Ильина, 1984: 17].

Во втором разделе формулируются когнитивные и лингвокультурологи-ческие основы исследования ценностей, рассматриваются способы выражения оценочное™ в языке. Положения лингвокультурологии, в частности аксиологической лингвистики, опираются на ключевое понятие «концегтг». При использовании лингвокогнитивного подхода в лингвистическом исследовании ценностей мы опираемся на мнение И.В. Ерофеевой, полагающей, что концегтг представляет собой символ, некую смысловую схему, которая накапливает устойчивые представления (понятия, чувства, эмоции) нации и человека о важных категориях бытия. В рамках нашего исследования в качестве основных средств отражения системы ценностей в языковой семантике были проанализированы прагмемы, идеологемы, мифологемы, культуремы. В результате исследования было выявлено, что идеологемы обладают более ярко выраженной оценочной характеристикой по сравнению с прашемами. Культурема, в отличие от идеологемы, лишена политических наращений и вкраплений. Идеологемы, в отличие от мифологем, сугубо частичны и не претендуют на всеобъемлющее описание и объяснение порядка вещей.

В третьем разделе «порядок» и «беспорядок» рассматривается как ценность и антиценность во внутриполитическом и внешнеполитическом дискурсе России. Во внутриполитическом дискурсе наиболее широко представлена смысловая группа «порядок - это государственная

власть», занимающая лидирующую позицию в данном аксиологическом пространстве. «Порядок в государственной иерархической машине, безусловно, восстанавливается. Сегодня это называется «вертикаль власти» [О. Крыштановская. Положение чекистов сегодня фантастически устойчиво. «Власть», 19.03.2007]. Современный политический дискурс содержит большое количество примеров употребления идеологемы «порядок» в парадигме нового мирового политического порядка, где новый мировой политический порядок рассматривается либо как однополяр-ный, либо как многополярный. «В настоящее время широко обсуждается проблема, каким должен быть новый мировой порядок. Большинство государств часто сводят его содержание к тому, что однополярный мир должен быть заменен многополярным. Порой многополярность является для них самоцелью. Мировой порядок. Каким ему быть? Нынешний миропорядок, конечно, далек от идеального. Вместе с тем мир не станет лучше от многополярности. Многополярному миропорядку достанутся глобальные проблемы, которые необходимо срочно решать, в том числе и России: экономический и моральный кризис; международный терроризм; ведущиеся войны и вооруженные конфликты; начинающаяся гонка вооружений, особенно ядерных.... Конечно, содержание, параметры нового мирового порядка до конца определить невозможно. Можно предположить, что новый мировой порядок будет формироваться постепенно и сразу не охватит государства всех локальных цивилизаций, все континенты. На первых порах будет сформировано небольшое демократическое сообщество, большая часть планеты пока будет вне нового миропорядка. Постепенно демократическое сообщество будет расширяться, вне нового миропорядка будет все меньше государств» [Ю.Я. Киршин. Многополярный мир может быть опасен. «НГ», 10.04.2009].

Аксиологическое пространство идеологемы «беспорядок» во внутриполитическом дискурсе связано с акцентированием ряда ведущих смыслов. Прежде всего беспорядок - нарушение установленных правил выражения социального протеста (социальные беспорядки). Ср.: «Массовые беспорядки в маленьком карельском городке Ковдопога, напомнившие в минувшие выходные дни о ее многонациональном составе, начались из-за обыкновенного "бытового конфликта". Всего в ходе беспорядков было задержано 129 человек, 25 из них арестовано» [Карельский порядок. «Время новостей», 04.092006]. Во внешнеполитическом дискурсе беспорядок воспринимается как мировой беспорядок, как отсутствие взаимодействия между различными государствами. «Необходимо различать многополярный порядок от многополярного беспорядка В международных отношениях порядок - это очень серьезная ценность. Если есть порядок - значит, завтра не погибнет множество людей. Сегодня же в нашем мире иарит как раз многополярный беспорядок, а форма нового многополярного порядка пока даже

не просматривается. Новый мировой многосторонний беспорядок обешаег стать очень, очень нехорошей вещью» [Режим доступа: 1Шр://ту\у. inosmi.ni/20.07.2006].

Результаты, полученные в рамках данного исследования, позволили классифицировать ценностные составляющие идеологем «порядок - беспорядок» с целью выявления наиболее и наименее значимых ценностных и антиценностных составляющих исследуемых идеологем для современного российского и американского общества, что представлено на рис. 1 и 2.

Рис. 1

Классификация ценностной составляющей идеологемы «порядок»

г

Обеспечение

. об щественного

порядка

Внутриполитический дискурс

Идеологема «порядок»

Порядок как

государствен ная

власть, ее сипа и

могущество

Ч.

Организация какой-либо деятельности

Уверенность и спокойствие граждан

Созидательные идеалы

Эффективное

государственное

управления

русский порядок

Социальный порядок

V прим / \ прим I I прим I

V прим 1

V прим у

V прим I

V прим /

Эффективность

Обычаи, традиции

у-С^

V прим /

Ограничение свободы

Вмеш не пол итич аски й дискурс

Новый мировой полит ичесний порядок

V прим у

V прим У

Существующий мировой

политический порядок

Г N

Сущ* ствующий

мировой

»нономическ и й

порядок

Новый мировой а ионом и ческий порядок

Рис.2

Классификация антиценностной составляющей идеологемы «беспорядок»

В четвертом разделе «order» и «disorder» рассматривается как ценность и антиценность во внутриполитическом и внешнеполитическом дискурсе США.

В современном американском внутриполитическом дискурсе идеологема «order» воспринимается прежде всего как мощное средство репрезентации такой ценности, как «государственная власть, ее сила и мощь». «Conservatives accept that government exists as a necessary evil, to prevent anarchy, establish order and maximize but not absolutize freedom». (Консерваторы признают, что правительство существует как необходимое зло для предотвращения анархии, установления порядка и усиления, но не абсолютизации свободы) [David Limbaugh. - Режим доступа: http://www.humanevents.com/05.01.2007]. Во внешнеполитическом дискурсе лидирующее положение в своеобразной иерархии ценностей занимает семантическая группа «соблюдение законности и правопорядка в различных странах мира». «Russia's political «stability» hasn't produced a society based on any conventional sense of law and order». (В результате российской политической «стабильности» не появилось общество, основанное на каком бы то ни было общепринятом понимании закона и порядка) [Andrew Nagorski. Newsweek, 09.02.2009].

В американском внутриполитическом дискурсе идеологема «disorder» выражает чаще всего такую антиценность, как социальные/гражданские беспорядки. «Rule changes would give FBI agents extensive new powers. They would restrict the FBI's authority to intervene in times of civil disorder and to infiltrate opposition groups». (Изменения правил дадут агентам ФБР расширенные новые права. Они ограничат полномочия ФБР по вмешательству в период гражданских беспорядков и по проникновению в оппозиционные группы) [The Washington Post, 12.09.2008]. Идеологема «disorder» как хаос, общественные беспорядки и проявления гражданского неповиновения в различных странах мира зафиксирована во внешнеполитическом дискурсе в качестве ярко выраженной антиценности. «Athens protests refuse to subside and civil disobedience degenerated back into all-out civil disorder». (Протесты в Афинах не собираются ослабевать, и гражданское неповиновение перерастает во всеобъемлющие гражданские беспорядки) [Jeff Israely. Time, 18.12.2008].

Мониторинг политических текстов, проведенный в рамках данного исследования, позволил установить, какие ценностные составляющие представлены идеологемой «order» и идеологемой «disorder», что изображено на рис. 3 и 4 соответственно:

Рис. 3

Классификация ценностной составляющей идеологемы «order»

Рис.4

Классификация антиценностной составляющей идеологемы «disorder»

В пятом разделе сопоставляются изучаемые идеологемы. Их сопоставление позволяет сделать определенный вывод о полном совпадении лексических значений «порядок» и «order» как «система общественного устройства, режим». Именно данное значение под воздействием идеологических предписаний, выражаемых в политических текстах, трансформируется в идеологему. Порядок воспринимается как абсолютная ценность государственной власти, ее силы и мощи и российским, и американским обществом. Не менее значимой ценностью представляется и для американцев, и для россиян обеспечение гражданского/общественного порядка. Во внешнеполитическом дискурсе зафиксированы некоторые различия. И в современной России, и в США уделяют огромное внимание проблемам существующего мирового порядка, равно как и проблемам нового мирового порядка. Семантика лексем полностью коррелирует с политическим контекстом и соответствующими ценностями. Только в американском политическом дискурсе находит отражение идеологема соблюдения законности и правопорядка в различных странах мира, что подтверждает стремление США к глобальному лидерству и является примером мощного идеологического воздействия.

Сопоставительный анализ идеологем «беспорядок» и «disorder» также привел к не менее интересным результатам. Так, во внутриполитическом дискурсе в обеих странах наблюдается критическое отношение в адрес правительств и президентов обеих стран, следовательно, в парадигме критического дискурса фиксируется антиценность «слабость государственной власти, хаос и неэффективное управление», выражаемая соответствующими идеологемами. «Социальные беспорядки, стычки с милицией/полицией» представляют собой в сознании и американцев, и россиян антиценность, выражаемую в критическом политическом дискурсе идеологемами «беспорядок/disorder». Во внешнеполитическом дискурсе зафиксированы определенные различия. В российском политическом дискурсе наиболее полно представлена антиценность беспорядка как отсутствие взаимодействия различных государств, это именно то, что беспокоит современное российское общество и вызывает крайне критическое отношение россиян. В американском политическом дискурсе нарушение общественного порядка, рост преступности в различных странах мира представляет собой ярко выраженную антиценность, в основе которой лежит стремление США к лидерству в мире, попытки решения внутренних проблем некоторых стран.

В Заключении сделан вывод о закономерностях трансформации лексем в идеологемы в политическом дискурсе России и США, о специфических особенностях смыслового варьирования исследованных идеологем.

Наличие языковых и внеязыковых факторов, выявленных в процессе исследования, указывает на способность лексем к трансформации в идеологемы в политическом дискурсе.

Идеологема всегда маркирована, эмоционально окрашена. Ценностная парадигма общества так же, как аксиологические и идеологические установки политических партий либо партийных лидеров определяет набор тех или иных идеологем как средств выражения ценностей и антиценностей. Результаты сопоставительного изучения ценностей и антиценностей политического дискурса России и США с учетом разработанной классификации ценностных составляющих позволяют заключить, что для русских традиционный сценарий «порядка» связан с ценностью вертикали власти, обеспечивающей достижение национальных интересов, тогда как в американском представлении о «порядке» важное место занимает гармоничное сочетание интересов государства с соблюдением прав и свобод граждан. Различия в использовании идеологем, обнаруженные в процессе исследования, безусловно, предопределены существующими социально-экономическими, историческими, лингво-культурологическими особенностями двух стран.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статья в рецензируемом научном издании, включенном в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Вдовиченко J1.B. «Порядок» и «беспорядок» как ценность и антиценность в политическом дискурсе России и США / JI.B. Вдовиченко // Политическая лингвистика. - Уральский государственный педагогический университет - Екатеринбург, 2010. Вып. 3(33).-С. 57-61.

2. Вдовиченко Л.В. Лексическая репрезентация идеологем «порядок - беспорядок» в политическом дискурсе России / Л.В. Вдовиченко // Вестник Челябинского государственного педагогического университета / Челябинский государственный педагогический университет -Челябинск,2011. Вып. 10-С. 180-190.

Статьи и тезисы выступлений, опубликованные в изданиях, не включенных в перечень ВАК МОиН РФ:

3. Вдовиченко Л.В. Идеологема «порядок/беспорядок» в российской политической коммуникации / Л.В. Вдовиченко // Университетская филология -образованию: регулятивная природа коммуникации: материалы Второй между-нар. науч.- практ. конф. «Коммуникативистика в современном мире: регулятивная природа коммуникации (Барнаул, 14-18 апреля 2009 г.). - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2009. - Ч. 1. - С. 25 -28.

4. Вдовиченко Л.В. Идеологема как объект лингвистических исследований в политической коммуникации / Л.В. Вдовиченко // Дискурс и коммуникация: лингвокультурологический и лингводидактический аспекты: сб. науч. ст. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2009. - С. 22-30.

5. Вдовиченко Л.В. Идеология и идеологемы современного российского политического дискурса / Л.В. Вдовиченко II Естественный и виртуальный дискурс: когнитивный, категориальный и семиолингви-стический аспекты: материалы междунар. науч. конф. 16-17 октября 2009 года. - Тюмень: Изд-во «Вектор Бук», 2009. - С. 47-50.

6. Вдовиченко Л.В. К вопросу о лингвистическом исследовании ценностей и антиценностей (на примере концептов «порядок» и «беспорядок») / Л.В. Вдовиченко // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф.: в 2 ч. 4.1. - Москва - Шадринск: Изд-во ШГПИ, 2009. -С. 27-34.

7. Вдовиченко Л.В. Ценности и антиценности и средства их выражения в политическом дискурсе России и США / Л.В. Вдовиченко // Современные подходы к преподаванию иностранных языков: материалы междунар. науч.- практ. конф. Сургут, 28-29 мая 2010 года. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2010. - С 20-24.

8. Вдовиченко Л.В. Смысловое варьирование идеологем «порядок» и «беспорядок» в политическом дискурсе России / Л.В. Вдовиченко // Иностранные языки сегодня- 2010: тенденции и перспективы в Российском образовании: материалы междунар. конф. Сургут, 29 ноября - 1 декабря 2010 года / отв. ред. В. М. Глушак. - Сургут: ООО «Винчера», 2010. - С. 10-12.

Вдовиченко Лариса Владимировна

Идеологемы «порядок/ог(1ег - беспорядок/сПвогйег» в политическом дискурсе России и США

10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 24. 10. 11 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1, 5. Печать трафаретная. Тираж 120. Заказ П-70

Отпечатано полиграфическим отделом издательского центра СурГУ. г. Сургут, ул. Энергетиков, 8. Тел. (3462) 76-30-67.

ГОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры» 628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ, г. Сургут, пр. Ленина, 1. Тел. (3462) 76-29-00, факс (3462) 76-29-29.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Вдовиченко, Лариса Владимировна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы сопоставительного исследования идео-логем в современном политическом дискурсе России и США.

1.1. Идеологема как объект лингвистических исследований.

1.2. Свойства и функции политического дискурса.

1.3. Лексикографические основы сопоставительного исследования идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder».

1.3.1. Специфика лексикографического представления идеологем «порядок- беспорядок».

1.3.2. Специфика лексикографического представления идеологем «order

-disorder».

Выводы по главе 1.

Глава 2. Лексическая репрезентация и смысловое варьирование идеологем «порядок — беспорядок» и «order - disorder» в политическом дискурсе России и США.

2.1. Лексическая репрезентация идеологем «порядок - беспорядок» в политическом дискурсе России.

2.2. Смысловое варьирование идеологем «порядок - беспорядок» в политическом дискурсе России.

2.3. Лексическая репрезентация идеологем «order - disorder» в политическом дискурсе США.

2.4. Смысловое варьирование идеологем «order - disorder» в политическом дискурсе США.

Выводы по главе 2.

Глава 3. «Порядок» и «беспорядок» как ценность и антиценность в политическом дискурсе России и США.

3.1. Категории «ценность» и «антиценность» в гуманитарных науках.

3.2. Лингвистические исследования ценностей.

3.3. «Порядок» и «беспорядок» как ценность и антиценность в политическом дискурсе России.

3.3.1. «Порядок» во внутриполитическом дискурсе России.

3.3.2. «Порядок» во внешнеполитическом дискурсе России.

3.3.3. «Беспорядок» во внутриполитическом дискурсе России.

3.3.4. «Беспорядок» во внешнеполитическом дискурсе России.

3.4. «Order» и «disorder» как ценность и антиценность в политическом дискурсе США.

3.4.1. «Order» во внутриполитическом дискурсе США.

3.4.2. «Order» во внешнеполитическом дискурсе США.

3.4.3. «Disorder» во внутриполитическом дискурсе США.

3.4.4. «Disorder» во внешнеполитическом дискурсе США.

3.5. Сопоставление ценностных составляющих «порядок/order» и «беспорядок/disorder».

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Вдовиченко, Лариса Владимировна

Настоящее диссертационное исследование посвящено сопоставительному исследованию идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в российском и американском политическом дискурсе.

Актуальность когнитивно-дискурсивного исследования идеологем «порядок - беспорядок» в политическом дискурсе России и США обусловлена прежде всего необходимостью сопоставительного изучения идеологем, перспективами дальнейшего развития политической лингвистики, а также определяется проблемами идеологического использования языка и связанными с ними языковыми изменениями. Дискурсивная природа воспроизводства идеологий делает лингвистический подход неотъемлемым компонентом широких мультидис-циплинарных исследований идеологического феномена. В настоящее время лингвистические исследования идеологем развиваются по нескольким направлениям:

- анализ идеологем различных исторических периодов развития языка [Барсукова, 2010; Гусейнов, 2002, 2003; Купина, 1995, 2006; Кутенева, 2008];

- исследование идеологем определённого идеологического контекста [Воробьёва, 1999; Долгирев, 2000; Корнев, 2006; Нахимова, 2011; Никитина, 2005; Резник, 2004; Чернова, 2003];

- изучение идеологем в рамках того или иного дискурса [Журавлев, 2004; Клушина, 2008; Козлова, 2009];

- исследование лингво-идеологем [Мирошниченко, 1995];

- анализ идеологем в пространстве текста [Казарин, 1999; Кристева, 1993; Омельченко, 2000].

Объектом данного диссертационного исследования являются идеологемы «порядок - беспорядок» и «order — disorder» в российских и американских политических текстах 2006 - 2010 гг.

Предмет исследования - общие и специфические особенности функционирования идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в российском и американском политическом дискурсе.

Материалом для исследования послужили политические тексты российских и американских печатных и электронных средств массовой информации. Темпоральные рамки исследования охватывают период с 2006 по 2010 год. Общий объем картотеки составляет 1692 словоупотребления лексем «порядок -беспорядок» и «order - disorder», а именно: 642 словоупотребления - лексемы «порядок», 302 -лексемы «беспорядок», 540 - лексемы «order», 208 - лексемы «disorder». В ходе работы были использованы печатные источники, имеющие высокий тираж («Независимая газета», «Известия», «Новые известия», «Аргументы и факты», «Московский комсомолец», «Эхо планеты», «New York Times», «The Washington Post», «Newsweek», «Time» и другие), а также популярные Интернет-сайты www.humanevents.com,www.voanews.com, сайты представленных в Государственной Думе РФ партий «Единая Россия», «Справедливая Россия», Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ), Либерально-демократическая партия России (ЛДПР) и др.

Целью диссертации является многоаспектное сопоставительное исследование идеологем «порядок - беспорядок», включающее их лингвокультурологиче-ское описание и выявление закономерностей функционирования в современном политическом дискурсе России и США.

Поставленная цель определяет ряд следующих конкретных задач, решение которых представляется важным и необходимым в рамках данного исследования:

- обосновать теоретическую базу для исследования идеологем в политическом дискурсе;

- избрать оптимальную методику их сопоставительного исследования;

- подобрать и систематизировать текстовый материал политического дискурса России и США, содержащий в себе идеологемы «порядок - беспорядок» и «order - disorder»;

- систематизировать и классифицировать идеологемы «порядок - беспорядок» и «order - disorder»;

- проанализировать «порядок - беспорядок» и «order - disorder» как ценность и антиценность в российском и американском политическом дискурсе;

- исследовать закономерности трансформации лексем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в соответствующие идеологемы.

Методологической основой настоящего исследования служат идеи и положения, разработанные в рамках теории дискурса (А.Н. Баранов, Р. Водак, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, M.JI. Макаров, П. Серио, М. Стаббс, Е.И. Шейгал и др.), а также теории межкультурной коммуникации и лингво-культурологии (Б.С. Ерасов, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Красных, O.A. Леонтович, В.А. Маслова, В.В. Ощепкова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, М.А. Стернина, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова и др.). Представленная работа опирается также на теорию лингвистического исследования ценностей (Е.А. Бабаева, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, E.H. Комаров, H.A. Красавский, И.В. Палашевская, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, А.Н. Усачева) и теорию лингвистического исследования идеологем (Н.И. Клушина, H.A. Купина, Е.Г. Малышева, Е.А. Нахимова).

Многоаспектное исследование проблемы определило выбор методов исследования, в котором применяются дефиниционно-компонентный анализ, необходимый для рассмотрения и оценки семантической составляющей исследуемых идеологем, контекстуальный анализ, который позволил определить специфику функционирования идеологем в политическом тексте, когнитивно-дискурсивный, лингвокультурологический и сопоставительный анализ, применение которого позволило выявить сходства и различия в закономерностях использования идеологем в политическом дискурсе России и США с учётом национальных особенностей соответствующих языков и культур. В рамках данного исследования использована методика сплошной выборки, элементы количественного анализа, систематизация и классификация исследуемых идеологем.

Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении «идеологемы» как особой когнитивной единицы с повышенной степенью ак-сиологичности, характеристики которой зависят от идеологических позиций, предписаний и партийных установок. Обнаружено, что идеологема «порядок» последовательно характеризуется положительным аксиологическим модусом, но по-разному понимается носителями различных политических партий в России и США. Соответственно понимание идеологемы «беспорядок» в значительной степени зависит от убеждений политика, но последовательно характеризуется негативным аксиологическим модусом. Предложенная в диссертации методика сопоставительного анализа может быть использована при исследовании других идеологем, соотносящихся как политическая ценность и антиценность. Многоаспектный анализ базовых лексем-репрезентантов позволил выявить ряд языковых и внеязыковых закономерностей, способствующих трансформации русских лексем «порядок - беспорядок» и английских лексем «order - disorder» в идеологемы.

Научная новизна диссертации заключается в том, что она представляет собой одно из первых когнитивных исследований, посвященных сопоставительному изучению идеологем, представляющих ценности и антиценности в политическом дискурсе России и США. В процессе работы были обнаружены как общие закономерности использования, так и специфические особенности функционирования идеологем «порядок - беспорядок» и «order - disorder» в политическом дискурсе США и России, что позволило выявить воздействие идеологических установок и предписаний, существующих в России и США, на функционирование лексем «порядок - беспорядок» и «order — disorder». Обнаружено, что однотипные закономерности функционирования данных идеологем основываются на аналогичных лексико-семантических особенностях базовых лексем-репрезентантов в русском и английском языках, сходных принципах трансформации общеупотребительных слов в идеологемы на основе зависимости от идеологических предписаний. Детально охарактеризованы специфические особенности функционирования рассматриваемых идеологем во внутриполитическом и внешнеполитическом дискурсе России и США.

Практическая значимость исследования состоит в возможности его использования в практике преподавания иностранного языка, в практике подготовки специалистов по теории перевода и переводоведения, политологии и межкультурной коммуникации. Результаты исследования могут быть полезными при составлении лингвострановедческих словарей, при подготовке курсовых и итоговых квалификационных работ.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Сургутского государственного университета. Основные теоретические положения излагались на региональных, общероссийских и международных конференциях в Барнауле (2009 г.), Сургуте (2009, 2010 гг.), Тюмени (2009 г.), Шадринске (2009 г.), Екатеринбурге (2010, 2011 гг.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Русские лексемы «порядок - беспорядок» и английские лексемы «order -disorder», обладающие развитой многозначностью, с одной стороны, регулярно выступают как переводческие эквиваленты, а с другой, нередко оказываются «ложными друзьями переводчика», поскольку, по данным рассмотренных словарей, обладают рядом значений, не имеющих аналогов в семантической структуре.

2. Существует ряд языковых и внеязыковых закономерностей, способствующих трансформации исследуемых лексем в идеологемы. К языковым закономерностям следует отнести наличие значений с идеологическим компонентом, развитую синонимию и антонимию, способность к определенным моделям сочетаемости с относительными прилагательными, переходными мультиобъ-ектными глаголами, а также одушевленными и неодушевленными существительными, наличие контекста определенного типа. К внеязыковым закономерностям относятся идеологические и аксиологические установки партий и общественных движений, политические пристрастия отдельных индивидуумов и социальных групп.

3.Все рассмотренные словари английского языка и большинство рассмотренных словарей русского языка фиксируют у лексем «order» и «порядок» значения с идеологическим компонентом, относящиеся к числу эквивалентных, способствующие трансформации исследуемых лексем в идеологемы:

- система общественного устройства, режим;

- принятые правила, общественные нормы.

4. Все рассмотренные словари английского и русского языка фиксируют у лексем «беспорядок» и «disorder» однотипное значение с идеологическим компонентом «волнения в обществе, выражающие протест против властей» / «disturbance, commotion; especially breach of public order», что способствует преобразованию данных лексем в идеологемы. В русском языке это значение реализуется при использовании рассматриваемого существительного в форме множественного числа, в английском языке - только как неисчисляемого существительного.

5. И в российском, и в американском политическом дискурсе специфика языковой объективации социальной ценности «порядок» и социальной антиценности «беспорядок» заключается в использовании соответствующих идео-логем «порядок/order» и «беспорядок/disorder» и в значительной степени зависит от идеологии адресанта и адресата.

6. Специфическим свойством идеологем «порядок/огёег» и «беспорядок /disorder» является их связь с национальным характером, с социальными и историческими условиями его развития. В России идеологема «порядок» воспринимается преимущественно как существование сильной власти, обеспечивающей достижение национальных интересов, тогда как в Соединенных Штатах идеологема «order» воспринимается преимущественно как следование закону, как гармоничное сочетание интересов государства с соблюдением прав и свобод граждан.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического раздела, списка лексикографических источников, списка источников языкового материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Идеологемы "порядок/order - беспорядок/disorder" в политическом дискурсе России и США"

Выводы по третьей главе

Изучение существующих подходов к определению ценностей и антиценностей в гуманитарных науках и в когнитивной лингвистике на базе теоретического обзора научной литературы, анализ методов лингвистического исследования ценностей и антиценностей, а также анализ «порядка» и «беспорядка» как ценности и антиценности в политическом дискурсе России и США позволяют сделать значительные для нашего исследования выводы:

1. В различных областях знаний существуют установленные подходы к определению и изучению ценностей. Современная аксиология решает вопрос о происхождении ценностей, классифицирует ценности в зависимости от направлений научного знания. Аксиология оперирует понятиями ценности, оценки, нормы. В философии, наряду с ценностями, определяют и антиценности. Лингвисты разделяют отношение философии к существованию ценностей и антиценностей. Как многие исследователи, мы рассматриваем ценность как биполярную категорию. Исходя из цели данного диссертационного исследования, подход к определению и изучению ценностей четко ограничен семантической оппозицией «порядок-беспорядок», относящейся к дихотомическим парам, достаточно широко распространенным в русском и английском языках. Вследствие этого в работе предпринята попытка рассмотреть ценности и антиценности, средством выражения которых является исследуемая семантическая оппозиция. Результаты исследования подтверждают точку зрения Н.В. Ильиной по поводу того, что ценности и антиценности выражают момент единства субъекта и объекта. Ценность порядка и антиценность беспорядка не могут быть представлены ни объективно, ни субъективно.

2. Когнитивная лингвистика, в рамках которой проводится данное исследование, при изучении ценностей обращается к таким ключевым понятиям, как «языковая личность», «наивная картина мира», «языковая картина мира», устанавливает триединство: «язык» - «национальная личность» - «культура». Так как настоящее диссертационное исследование проводится в поле газетного дискурса печатных СМИ как одного из подвидов политического дискурса, то нас прежде всего интересует формирование ценностной картины мира, существующей в языке. Положения лингвокультурологии, в частности аксиологической лингвистики, опираются на ключевое понятие «концепт». При использовании лингвокогнитивного подхода в лингвистическом исследовании ценностей мы опираемся на мнение И.В. Ерофеевой, полагающей, что концепт представляет собой символ, некую смысловую схему, которая накапливает устойчивые представления (понятия, чувства, эмоции) нации и человека о важных категориях бытия.

3. В исследовании политического дискурса важную роль играет оценка, следовательно, различные способы оценочности в языке являются основными средствами отражения системы ценностей в языковой семантике. В рамках нашего исследования были проанализированы прагмемы, идеологемы, мифологемы, культуремы. В результате исследования было выявлено, что идеологемы обладают более ярко выраженной оценочной характеристикой по сравнению с прагмемами. Культурема, в отличие от идеологемы, лишена политических наращений и вкраплений. Идеологемы, в отличие от мифологем, сугубо частичны и не претендуют на всеобъемлющее описание и объяснение порядка вещей.

4. Основываясь на сопоставительном изучении ценностей и антиценностей политического дискурса России и США, учитывая анализ разработанной классификации, следует полагать, что порядок относится к числу базовых ценностей для россиян и не является таковым для американцев. Беспорядок также рассматривается как ярко выраженная антиценность только в российском политическом дискурсе.

Заключение

Идеология является одной из форм социального познания. Благодаря дискурсивной природе воспроизводства идеологий, лингвистический подход становится одним из важнейших компонентов широких мультидисциплинарных исследований идеологического феномена. Язык не только отражает сознание, но и активно влияет на него, а также формирование определенных политических взглядов и мировоззренческой позиции.

Идеологема представляет собой инструмент функционирования всей идеологической знаковой системы. Значения идеологемы меняются в соответствии с политической прагматикой.

Проведенный анализ выявил, что как в русском, так и в английском языке базовые лексемы-репрезентанты «порядок» и «order» имели схожие первоначальные значения. Связанные словообразованием лексемы «порядок - беспорядок» и «order - disorder» находятся в отношениях семантической дизъюнктивной оппозиции. Существующие синонимические ряды, включающие лексемы «порядок» и «orden>, объединяются разными семами, равно как и синонимические ряды, включающие лексемы «беспорядок» и «disorder». Принципиально важным представляется употребление лексемы «беспорядок» в русском языке в форме множественного числа. И русские, и английские исследованные лексемы вступают в отношения как лексической, так и грамматической сочетаемости. Проведенное исследование зафиксировало специфические особенности смыслового варьирования исследованных идеологем. Только в российском политическом дискурсе идеологема «порядок» широко используется в партийных лозунгах и слоганах, часто употребляется в сочетании с определением «русский», приобретая определенную ценностную политическую составляющую. В американском политическом дискурсе ценностную политическую составляющую приобретает словосочетание «old/new order» (старый/новый порядок).

Идеологема всегда маркирована, эмоционально окрашена. Наряду с другими способами оценочности, а именно прагмемами, мифологемами, культуре-мами идеологема относится к основным средствам отражения ценностей в языковой семантике. Результаты нашего исследования подтверждают, что идеоло-гемы обладают более ярко выраженной оценочной характеристикой по сравнению с прагмемами. Культуремы, в отличие от идеологем, лишены политических наращений и вкраплений. Но в отличие от мифологем, идеологемы сугубо частичны и не претендуют на всеобъемлющее описание и объяснение порядка вещей.

В данном исследовании ценность рассматривается как биполярная категория. Ценностная парадигма общества так же, как аксиологические и идеологические установки политических партий либо партийных лидеров определяют набор тех или иных идеологем как средств выражения ценностей и антиценностей. И в российском, и в американском политическом дискурсе идеологема «порядок/огс1ег» воспринимается как социальная ценность, сохранение и развитие которой является одной из важнейших функций государственной власти, идеологема «беспорядок/сЦзогёег» - как социальная антиценность, преодоление которой также является одной из прерогатив государственной власти. Следует признать, что в современном российском обществе наблюдается неравномерность репрезентации ценностей, что проявляется, с одной стороны, в активизации этнической самобытности, в сохранении ядерных идей ряда концептуализированных схем, и, соответственно, исконных ценностей: патриотизм, нестяжательство, слава, соборность, святость (духовность), героизм и жертвенность. С другой стороны, происходит активный процесс трансформации ментальных ценностей, в который вовлечены доминантные модели российского самосознания: приоритет духовного над материальным, культ добра, труд как добродетель. К основным ценностям американского общества следует отнести ценности свободы, индивидуализма, демократии, главенства закона, гражданского долга, частной собственности, равенства, стремления к достижению «личного успеха». Не менее важными, как показывают результаты исследования, представляются такие естественные для американцев жизненные принципы, как свободное предпринимательство, деньги, богатство, конкуренция, расчет на собственные силы, высокий жизненный уровень, семья, демократия, религия.

Семантическая оппозиция «порядок - беспорядок» относится к фундаментальным противопоставлениям, существующим в ценностной картине мира. Результаты сопоставительного изучения ценностей и антиценностей политического дискурса России и США с учетом разработанной классификации ценностных составляющих позволяют заключить, что для русских традиционный сценарий «порядка» связан с ценностью вертикали власти, обеспечивающей достижение национальных интересов, тогда как в американском представлении о «порядке» важное место занимает гармоничное сочетание интересов государства с соблюдением прав и свобод граждан. Несмотря на столь разительные отличия, порядок воспринимается как абсолютная ценность государственной власти, ее силы и мощи и российским, и американским обществом, что находит свое выражение в политическом дискурсе. Поддержание и обеспечение гражданского/общественного порядка является второй по значимости ценностью согласно предложенной классификации.

Учитывая результаты проведенного исследования, отметим, что во внешнеполитическом дискурсе зафиксированы некоторые различия. Ценность нового мирового порядка характерна для политического дискурса обеих стран. Но в отличие от российского политического дискурса, в американском политическом дискурсе семантика идеологемы «порядок» - «соблюдение законности и порядка в различных странах мира» коррелирует с существующей сегодня в США системой ценностей, что подтверждает стремление США к глобальному лидерству и является примером мощного идеологического воздействия.

Результаты сопоставительного анализа идеологем «беспорядок» и «disorder» также позволяют сделать определенные выводы о существующих немаловажных отличиях в их использовании в политическом дискурсе двух стран.

Так, во внутриполитическом дискурсе в обеих странах наблюдается критическое отношение в адрес правительств и президентов обеих стран, следовательно, в парадигме критического дискурса фиксируется антиценность «слабость государственной власти, хаос и неэффективное управление», выражаемая соответствующими идеологемами. Социальные беспорядки, стычки с милицией/полицией представляют собой в сознании и американцев, и россиян антиценность, которая выражается в критическом политическом дискурсе идеологемами «беспорядок/disorder».

Во внешнеполитическом дискурсе также зафиксированы определенные различия. В российском политическом дискурсе антиценность мирового беспорядка проявляется в отсутствии взаимодействия различных государств, это именно то, что беспокоит современное российское общество и вызывает крайне критическое отношение россиян. В американском политическом дискурсе более выраженную антиценность представляет идеологема «disorder» как «нарушение общественного порядка, рост преступности в различных странах мира», в основе которой лежит стремление США к лидерству в мире, попытки решения внутренних проблем некоторых стран.

Идеологемы «порядок - беспорядок», актуализированные в идеологической картине мира, напрямую зависят от политических и идеологических представлений носителей языка. Различия, обнаруженные в процессе исследования в использовании идеологем, безусловно, предопределены существующими социально-экономическими, историческими и лингвокультурологическими особенностями двух стран.

 

Список научной литературыВдовиченко, Лариса Владимировна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Апресян, Ю. Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англорусского словаря / Ю. Д. Апресян // Новый Большой англо-русский словарь под ред. Апресяна Ю. Д. - М.: Русский язык, 1998. - 832 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова 2-е изд., испр. -М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

3. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова; АН СССР : Ин-т языкознания. М. : Наука, 1976. -383 с.

4. Бабаева, Е. В. Лингвокультурологический анализ текстов партийных программ / Е. В. Бабаева // Лингвистика : Бюллетень Урал, лингв, о-ва. Екатеринбург, 2003. - Т. 11,- С. 10-20.

5. Бабаева, Е. В. Отражение ценностей культуры в языке / Е. В. Бабаева // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж : ВГТУ, 2002. - С. 25-34.

6. Багаутдинова, Г. А. Фразеологическая диада "здоровье болезнь" : аксиологический аспект / Г. А. Багаутдинова // Литература, язык и художественная культура в современных процессах социокультурной коммуникации. - Уфа, 2005.-С. 108-115.

7. Бажанов, Е. Сталин : ожившие мифы и отжившая реальность / Е. Бажанов // Эхо планеты.-2010.- №18. -С. 18-21.

8. Бажанов, Е. Несостоявшаяся «Рах Americana» / Е. Бажанов // Эхо планеты. -2009. -№45.- С. 18.

9. Базылев, В. Н. Политика и лингвистика : «Великий и могучий .» / В. Н. Ба-зылев // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2009. - Вып. 3(29). - С. 9-38.

10. Базылев, В. Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса / В. Н. Базылев // Политический дискурс в России -2 : мат-лы рабочего совещания-семинара. М.: Диалог-МГУ, 1998. - С. 5-8.

11. Баранов, А. Н. Политическая метафорика публицистического текста : Возможности лингвистического мониторинга Электронный ресурс. / А. Н. Баранов. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl2/ 09.htm - 2003.

12. Барсукова, В. В. Об изменениях тоталитарного дискурса в советскую эпоху / В. В. Барсукова // Вестник Пермского университета, Сер. : Российская и зарубежная филология. 2010. - Вып. 2 (8). - С. 65-69.

13. Баталов, Э. Я. Американские ценности в современном мире / Э. Я. Баталов // Американское общество на пороге XXI века : итоги, проблемы, перспективы : мат-лы конференции. М., 1996. - С. 113-114.

14. Баталов, Э. Я. Политическая культура современного американского общества / Э. Я. Баталов. М.: Наука, 1990. - 256 с.

15. Бердяев, Н. А. Царство Духа и Царство Кесаря / Н. А. Бердяев // Судьба России. М.: Советский писатель, 1990. - С. 271-273, 279-280.

16. Богатуров, А. Д. Кризисный цикл в мировой политике // Независимая газета. 2008. - 18 декабря. - С.З.

17. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М. : Языки русской культуры, 1997.-576 с.

18. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

19. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

20. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М. : Русские словари, 1997. - 412 с.

21. Виндельбанд, В. Избранное. Дух и история / В. Виндельбанд М. : Юрист, 1995.-688 с.

22. Виноградов, В. Д. Политическая социология / В. Д. Виноградов, Н. А. Головин. СПб.: Питер, 1997. - 589 с.

23. Волошинов, В. Н. (М. М. Бахтин). Марксизм и философия языка : Основные проблемы социологического метода в науке о языке / В. Н. Волошинов. -М.: Лабиринт, 1993. 190 с.

24. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. -М.: ИТДГК Гнозис, 2004. 236 с.

25. Воркачев, С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лин-гвокультурологического сознания: моногр. / С. Г. Воркачев. Краснодар: Техн. ун-т КубГТУ, 2002. - 142 с.

26. Воробьев, В. В. Лингвокультурология : моногр. / В. В. Воробьев. М.: РУДН, 2008.-336 с.

27. Воробьева, О. И. Политическая лексика : семантическая структура, текстовые коннотации : моногр. / О. И. Воробьева. Архангельск : Изд-во Помор, гос. ун-та, 1999. - 249 с.

28. Вызов хаоса и ожидание порядка Электронный ресурс. / Д. Орлов. Режим доступа: http://www.izvestia.ru/comment/article3149666/

29. Гаврилова, М. В. Сопоставительный анализ тематической структуры программ политических партий начала XX и XXI вв. / М. В. Гаврилова // Политическая теория, язык и идеология. М., 2008. - С. 435-454.

30. Гартман, Н. Этика / Н. Гартман. СПб.: Владимир Даль, 2002. - 708 с.

31. Герасименко, Н. А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе / Н. А. Герасименко // Политический дискурс в России 2 : мат-лы рабочего совещания, Москва, 29 марта 1998 года. -М. : Диалог-МГУ, 1998. - 72 с.

32. Глинчевский, Э. И. Вербализации концепта «международный терроризм» в русском и английском языках : на материале медиатекстов : дис.канд. филолог. наук : 10. 02. 20. М., 2007. - 222 с.

33. Греймас, А. Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка: пер. с фр. / А. Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика : сборник. -М. : Радуга, 1998. С. 483-550.

34. Грушин Б. А. Массовое сознание : Опыт определения и проблемы исследования / Б. А. Грушин. М.: Политиздат, 1987. - 368 с.

35. Гусейнов, Г. Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990х. / Г. Ч. Гусейнов. М.: Три квадрата, 2003. - 272 с.

36. Гусейнов, Г. Ч. Идеологема «расстрел» Электронный ресурс. / Г. Гусейнов. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/oz/2002/3/2002 03 26-pr.html

37. Гусейнов, Э. Тоска по мировому порядку / Э. Гусейнов // Эхо планеты. -2008.-№42.-С. 1.

38. Данн, Дж. Трансформация русского языка из языка советского типа в язык западного образца / Дж. Данн // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2008. - Вып. 3 (26). - С. 49-58.

39. Данн Дж. Что такое политтехнологическая феня и откуда она взялась? // Э. В. Будаев, А. П. Чудинов. Современная политическая лингвистика. — Екатеринбург : УрГПУ, 2006. С. 187-198.

40. Демьянков, В. 3. Парадигмы научного знания в современной лингвистике / В. 3. Демьянков, Е. С. Кубрякова, JI. Г. Лузина // Сб. науч. трудов (под ред. Лузиной Л. Г.). Изд. 2-е, доп. - М.: ИНИОН РАН, 2008. - 184 с.

41. Демьянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний : Сб. науч.-аналит. обзоров / Отв. ред. Ф. М. Березин, Е. С. Кубрякова. -М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 39-78.

42. Дубин, Б. В. Жить в России на рубеже столетий : Социологические очерки и разработки / Б. В. Дубин. М.: Прогресс-Традиция, 2007. - 408 с.

43. Долгирев, А. Э. Прагмалингвистический аспект газетных заголовков / А. Э. Долгирев // Речь. Речевая деятельность. Текст : Межвуз.сб.науч.тр. / Отв. ред. Сенина Н. А. Таганрог : Таганрог, гос. пед. ин-т, 2000. - 190 с.

44. Дорошенко, Е. Б. Проблемы лексикографии и язык массовой коммуникации / Е. Б. Дорошенко // Язык и массовая коммуникация : Социологическое исследование. М.: Наука, 1984. - 277 с.

45. Ерофеева, И. В. Аксиология медиатекста в российской культуре (репрезентация ценностей в журналистике начала XXI в.) : автореф. дис. . д-ра филолог. наук : 10. 01.10. СПб, 2010. - 53 с.

46. Журавлев, С. А. Идеологемы и их актуализация в русском лексикографическом дискурсе : автореф. дис. . канд. филолог, наук : 10. 02.01. — Казань, 2004.-23 с.

47. Зализняк, А. А. О семантике щепетильности (обидно, совестно и неудобно на фоне русской языковой картины мира) / А. А. Зализняк // Логический анализ языка. Языки этики. М.: 2000. - С. 101-118.

48. Зюганов, Г. Выступление на радио «Эхо Москвы» Электронный ресурс. / Г. Зюганов. Режим доступа: http://kprf.rU/actions/81370.html

49. Ильина, Н. В. Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке: дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 04. -Иркутск, 1984.-175 с.

50. К Русскому народу Электронный ресурс. / Режим доступа: Ы1р://\\^уу. Мрг. ш/раггіуа/7770/9343

51. Казарин, Ю. В. Семантическое пространство текста // Поэтический текст как система : моногр. / Ю. В. Казарин. Екатеринбург : Изд-во Уральск, унта, 1999.-260 с.

52. Казарин, Ю. В. Специфика словарных дефиниций в аспекте категорий абстрактности и конкретности глагольной семантики / Ю. В. Казарин // Глагол и имя в русской лексикографии : вопросы теории и практики. Екатеринбург, 1996.-С. 108-117.

53. Канчани, П. Оппозиция «свои чужие» как прагматическая доминанта политического дискурса: автореф. дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 19. -Москва, 2007. - 24 с.

54. Карасик, В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 154 с.

55. Карасик, В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

56. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.

57. Карасик, В. И. Языковая личность : культурные концепты / В. И. Карасик // Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград - Архангельск : Перемена, 1996. -260 с.

58. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. М., 1989. - С. 3-8.

59. Клемперер, В. ЬТ1. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога / В. Клемперер. Пер. с нем. А. Б. Григорьева. М., 1998. - 168 с.

60. Клушина, Н. И. Интенциональные категории публицистического текстана материале периодических изданий 2000-2008гг.) : автореф. дис. . д-ра филолог, наук : 10. 01. 10. М., 2008. - 53 с.

61. Клушина, Н. И. Публицистический текст в новой системе стилистических координат / Н. И. Клушина // Русская речь. 2008. - №5. - С. 43-46.

62. Клушина, Н. И. Язык публицистики : контрасты и переменные / Н. И. Клушина // Русская речь. 2004. - №3. - с. 51-55.

63. Клушина, Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ / Н. И. Клушина // Публицистика и информация в современном обществе. (Сб.ст. под ред. проф. Г. Я. Солганика). М., 2000. - С. 94-106.

64. Козлова, А. В. Семантика и прагматика возможных миров в контексте философского дискурса прагматизма : опыт лингвистического исследования : дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 04. Иркутск, 2009. - 193 с.

65. Комлев, Н. Г.Слово в речи : Денотативные аспекты / Н. Г. Комлев. М., 1992.-214 с.

66. Корнев, М. С. Идеологема «кулак» в советской пропаганде: дис. . канд. филолог, наук : 10.01.10. Москва, 2006. - 195 с.

67. Косова, Л. Паровой котел отложенной мобильности / Л. Косова // Независимая газета. 2009. - 12 января. - С. 9.

68. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингво-культурах : моногр. / Н. А. Красавский. Волгоград : Перемена, 2001. -495 с.

69. Красильникова, Н. А. Метафорическая репрезентация лингвокультурологи-ческой категории свои чужие в экологическом дискурсе США, России и

70. Англии: дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 20. Екатеринбург, 2005. -208 с.

71. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДК «Гнозис», 2002. - 284 с.

72. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации : Курс лекций / В. В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

73. Кристева, Ю. Слово, диалог и роман / Ю. Кристева // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1993. - №4. - С. 5-24.

74. Крыштановская, О. Положение чекистов сегодня фантастически устойчиво / О. Крыштановская // Коммерсантъ Власть. 2007. - № 010. - С. 42-43.

75. Крячко, В. Б. Концептосфера «война» в английской и русской лингвокуль-турах: дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 20 : Волгоград, 2007. - 233 с.

76. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. -М., 1996. 245 с.

77. Купина, Н. А. Российское идеологическое пространство : актуальные смыслы // Семантика языковых единиц разных уровней. Сб. науч. статей. Калуга: Калуж. пед. ун-т. им. К.Э. Циолковского, 2006. - С. 102-110.

78. Купина, Н. А. Языковое строительство : от системы идеологем к системе культурем / Н. А. Купина // Русский язык сегодня : Сб. статей. Вып.1. М., 2000.-С. 182-189.

79. Купина, Н. А. Тоталитарный язык : Словарь и речевые реакции / Н. А. Купина. Екатеринбург-Пермь : Изд-во Урал, ун-та. - ЗУУНЦ, 1995. - 144 с.

80. Кутенева, Т. А. Смысловая динамика идеологем советской эпохи : от идеологии, пропаганды и агитации до пиара : дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 21. Екатеринбург, 2008. - 194 с.

81. Лапин, Н. И. Расхождение и возможные синтезы в динамике терминальных и инструментальных ценностей россиян / Н. И. Лапин // Путч России : существующие ограничения и возможные варианты / Под общей ред. Т. Е. Воро-жейкиной. М., 2004. - С. 245-253.

82. Лассан, Э. Р. Лингвистика ставит диагноз / Э. Р. Лассан. Вильнюс : Изд-во Вильнюсского ун-та, 2011. - 252 с.

83. Лассан, Э. Политический дискурс и политическая коммуникация / Э. Р. Лассан // Respektus philologikus. Вильнюс, 2006. - С. 4-17.

84. ЛДПР пробила административный барьер Электронный ресурс. / М. Хали-мончук. Режим доступа: http://www.ldpr.ru

85. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: моногр. / О. А. Леонтович. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

86. Логический анализ языка : Хаос и космос. Концептуальные поля порядка и беспорядка / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2009. - 640 с.

87. Лозунги партии социальной справедливости Электронный ресурс. / Л. Иванов. Режим доступа : http://www.rg.rU/2007/l 1/21/soc-spravedlivost.html

88. Лотман, Ю. М. Литература и мифы / Ю. М. Лотман, 3. Г. Минц, Е. М. Ме-летинский // Мифы народов мира : Энциклопедия. М., 1980. - Т. 1. - С. 220-226.

89. Малахова, С. А. Личностно-эмоциональные концепты «гордость» и «стыд» в русской и английской лингвокультурах : дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 20. Армавир, 2009. - 253 с.

90. Малышева, Е. Г. Идеологема как лингвокогнитивный феномен : определение и классификация / Е. Г. Малышева // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2009. - Вып. 4(30). - С. 32-40.

91. Марченко, О. И. Язык как власть / О. И. Марченко // Этическое и эстетическое : 10 лет спустя : мат-лы науч. конф. 26-27 сентября 2000 г. : Тезисы докладов и выступлений. СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2000. - С.93-97.

92. Медведева Т. С. Ключевые концепты немецкой лингвокультуры : моногр. / Т. С. Медведева, М. В. Опарина, Д. И. Медведева. Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет», 2011. - 160 с.

93. Мирошниченко, А. А. Толкование речи. Основы лингво-идеологического анализа / А. А. Мирошниченко. Ростов н/Д : Изд-во Ростовского университета, 1995. -112 с.

94. Михальчук, И. П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») / И. П. Михальчук // ИАН СЛЯ. 1997. -Т. 56,-№4-С. 29-39.

95. Многополярный мир может быть опасен Электронный ресурс. / Ю. Я. Киршин. Режим доступа : http://www.ng.ru/politics/2009-04-10.

96. Монетка упала третьей стороной Электронный ресурс. / И. Аксенов. Режим доступа: http://exlibris.ng.ru/

97. Мы против отмены презумпции невиновности Электронный ресурс. / В. Похмелкин. Режим доступа : http://www.spravedlivo.ru/

98. Нахимова, Е. А. Прецедентные онимы в современной российской массовой коммуникации : теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования : моногр. / Е. А. Нахимова. Екатеринбург : ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2011. - 276 с.

99. Нахимова, Е. А. Мифологема Александр Невский в современной массовой коммуникации / Е.А. Нахимова // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2010. - Вып. 3(33). - С. 105-109.

100. Никитина, М. Э. Идеологемы врага и героя и их внедрение в массовое сознание в годы Великой Отечественной войны : На материалах Пензенской области : автореф. дис. . канд. истор. наук : 07. 00. 02. Пенза, 2005.-27 с.

101. Новая партия «Правое дело» рвется в Госдуму Электронный ресурс. / -Режим доступа: http://www.newizv.ru/lenta/101681/

102. Новый мировой беспорядок и его армии Электронный ресурс. / В. С. Овчинский. Режим доступа : http://www. globalaffairs.ru/

103. Новый русский беспорядок Электронный ресурс. / В. Осипов. Режим доступа: http://www.rusk.ru/

104. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Одноязычные филология, словари. Культура речи / С. И. Ожегов. М.: Высшая школа, 1974. - 352 с.

105. Паин, Э. А. От «вертикали власти» к «вертикали народов // Независимая газета. - 2009. - 26 августа. - С. 7.

106. Пантин, В. Ценностные ориентации россиян в 90-годы / В. Пантин, В. Лапкин // Pro et contra. 1999. - Т.4. - №2. - С. 144-160.

107. Парсонс, Т. Функциональная теория изменения / Т. Парсонс // О структуре социального действия. Изд. 2-е. - М.: Академический проект, 2002. -С. 699-721.

108. Паршин, П. Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции / П. Б. Паршин // Системные исследования 1986. - М., 1987. - 403 с.

109. Паршина, О. Н. Стратегии и тактика речевого поведения современной политической элиты России: автореф. дис. . д-ра филолог, наук : 10. 02. 01. Саратов, 2005. - 48 с.

110. Питина, С. А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира : дис. . д-ра филолог, наук : 10. 02.19. Челябинск, 2002. - 364 с.

111. Победа Партии в Мордовии результат доверия людей Электронный ресурс. / С. Борисов. - Режим доступа : http://www.edinros.ru/

112. Погорелова, С. Д. Сопоставительное исследование лексики утилитарной оценки в русском и английском языках : автореф. дис. . канд. филолог, наук : 10. 02.20. Екатеринбург, 2002. - 23 с.

113. Политическая самоорганизация административно-рыночного общества Электронный ресурс. / С. Г. Кордонский. - Режим доступа : http://economlit.ru/index.php?p=chapter&bid=346&chapter^l4

114. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -М.: ACT : Восток Запад, 2007. - 314, 6. с.

115. Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. - 30 с.

116. Порядок и стабильность Электронный ресурс. / Режим доступа : http://www.izvestia.ru/politclub/article3126143/

117. Почепцов, Г. Г. Информационно-психологичесая война / Г. Г. Почепцов. -М.: Синтег, 2000. 180 с.

118. Право на революцию Электронный ресурс. / Г. Зюганов. Режим доступа : http://gazeta-pravda.ru/

119. Ревзина, О. Г. Дискурс и дискурсивные формации / О. Г. Ревзина // Критика и семиотика. Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С. 66-78.

120. Резник, С. В. Идеологемы и концепты войны и мира в исламе: дис. . канд. филос. наук : 09. 00. 13. Белгород, 2004. - 176 с.

121. Россия, вперед Электронный ресурс. / Д. Медведев. Режим доступа : http ://www. gazeta.ru/

122. Русакова, О. Ф. Лингвистические и кратологические трактовки дискурса / О. Ф. Русакова // Без темы. 2006. - №2(2). - С. 59-65.

123. Русский Порядок Устав Организации Электронный ресурс. / - Режим доступа .•http://www.poriadok.org,

124. Самарина, И. В. Коммуникативные стратегии "создание круга чужих" и "создание круга своих" в политической коммуникации : (прагмалингвисти-ческий аспект) : автореф. дис. . канд. филолог, наук : 10. 02. 19. Ростов н/Д, 2006.-21 с.

125. Светоносова, Т. А. Сопоставительное исследование ценностей в российском и американском политическом дискурсе : автореф. дис. . канд. фи-лол.наук : 10. 02. 20. Екатеринбург, 2006. - 19 с.

126. Селищев, А. М. Язык революционной эпохи : Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926) / А. М. Селищев. М. : Эдиториал УРСС, 2003.-248 с.

127. Серио, П. Русский язык и анализ советского политического дискурса : анализ номинализаций / П. Серио // Квадратура смысла. М. : Прогресс, 2002.-С. 337-383.

128. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование / Г. Г. Слышкин // Вестник ВГУ : Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2004. - №1. - С. 29-34.

129. Создание федеральных округов предотвратило расползание страны Электронный ресурс. / И. Яровая. Режим доступа : http://www.edinros.ru/

130. Сорокин, Ю. А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России : материалы рабочего совещания, Москва, 30 марта 1997года. М., 1997. - С. 57-67.

131. Социокультурный аспект. Социальная мифология Электронный ресурс. / Д. В. Драгунский. Режим доступа : http://www.2015. ru/1234997

132. Сурков, В. Напутствие начинающему либералу // Время новостей. -2007. 23 марта. - С. 3-5.

133. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 264 с.

134. Трэкинг и идеология в политических новостях СМИ Электронный ресурс. / А. Одебунми. Режим доступа : http://journals.uspu.ru/ling 6(26)2008.

135. Тугаринов, В. П. Избранные философские труды / В. П. Тугаринов. J1. : Изд-воЛГУ, 1988.-343 с.

136. Усталые, но довольные Электронный ресурс. / В. Выжутович. Режим доступа: www.newizv.ru/news/2008-10-29/100740/

137. Фомина, М. И. Современный русский язык. Лексикология : Учебник для студентов высших учебных заведений / М. И. Фомина. 4-е изд., испр. - М. : Высшая школа, 2003. - 414 с.

138. Фрумкина, Р. М. Идеи и идеологемы в лингвистике / Р. М. Фрумкина // Язык и структура знания. М., 1990. - С. 177-190.

139. Хроника президентской кампании Электронный ресурс. / Режим доступа: http://kprf.ru/dep/vibory2008/chronicle/54811 .html.

140. Цацура, Е. А. Аспекты идеологических точек зрения в англоамериканском массмедийном дискурсе : дис. . канд. филол. наук : 10. 02.04. Е. А. Цацура. - Иркутск, 2008. - 242с.

141. Чахмахчян, Л. Чечня : время борьбы, время созидания // Независимая газета. 2004. - 21 января. - С.4.

142. Чернова, О. Е. Прагматическое значение слова как фактор коммуникативного влияния / О. Е. Чернова // Известия Уральского государственного университета.-2003.- №28. -С. 192-198.

143. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика : учеб. пособие / А. П. Чуди-нов. М. : Наука, Флинта, 2007. - 320 с.

144. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации : моногр. / А. П. Чудинов. Екатеринбург : Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2003.-248 с.

145. Шейгал, Е. И. Власть как концепт и категория дискурса / Е. И. Шейгал // Коммуникативные исследования 2003 : Современная антология. (Communication Studies 2003 : Modern Anthology) / под ред. проф. Леонтович О.А. -Волгоград : Перемена, 2003. 288 с.

146. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса : моногр. / Е. И. Шейгал. Волгоград : Перемена, 2000. - 367с.

147. Шейнис, В. Суть дела и её толкователи // Независимая газета. 2009. - 9 февраля. - С. 8.

148. Шведова, Н. Ю. Русский семантический словарь (Опыт описания лексики как системы) / Н. Ю. Шведова // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 1996. - №1. - С. 220-227.

149. Эпштейн, М. Н. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса) / M. Н. Эпштейн // Вопросы языкознания. 1991. - №6. - С. 19-33.

150. Эрштейн, Л. Б. Запретная теория ценностей : психологические и социологические следствия представления ценностей как динамических запретов : моногр. / Л. Б. Эрштейн. Спб, 2008. - 122 с.

151. Этнонимы и территория национальной души Электронный ресурс. / -В. Б. Кашкин, С. Пейхенен. Режим доступа : http://asema. 1 qb.ru/15/193.htm

152. Anderson, S. L. Natural Rights and the Individualism versus Collectivism Debate / S. L. Anderson // The Journal of Value Inquiry. 1995. - Vol. 29. - №3. -P. 307.

153. Baker, W. E. America's Crisis of Values : Reality and Perception. Princeton University Press, 2004. - 328 p.

154. Bennett, W. The Book of Virtues : A Treasury of Great Moral Stories. Simon and Schuster, 1993. - 831 p.

155. Billah, R. N. et. al. Habits of the Heart. Individualism and Commitment in American Life. Berkley ; Los Angeles ; London, 1985. - 142 p.

156. Brooks, D. The Long Voyage Home // The New York Times. 2009. - May, 4.-P. 27.

157. Carlos, R. The Death of Republican and Democratic Party in the USA Электронный ресурс. / R. Carlos Режим доступа : http://www.merinews.com

158. Chilton, P. Analyzing Political Discourse : Theory and Practice. London: Routledge, 2004. - 224 p.

159. Chilton, P. Politics as Text and Talk : Analytic Approaches to Political Discourse / P. Chilton, Ch. Schaffner. John Benjamins В. V., 2002. - 245 p.

160. Crouse, J.Sh. Violence Vanquished Электронный ресурс. / J.S. Crouse -Режим доступа : http://www.humanevents.com

161. Dijk, van T. A. Communicating Ideologies. Multidisciplinary Perspectives on Language, Discourse and Social Practice / JoAanne Neff-van Aertselaer, T. A. van Dijk, M. Putz. Frankfurt / Main : Peter Lang, 2004. - 671 p.

162. Dijk, van T. A. Society and Discourse. How Social Contexts Control Text and Talk / T. A. van Dijk. Cambridge : Cambridge University Press, 2008. - 285 p.

163. Dong, H. Ideology Complexity Model : Towards the Soul-Searching Communication Электронный ресурс. / H. Dong — Режим доступа : http://www.immi.se/intercultural/

164. Dunn J. (ed.). Language and Society in Post-Communist Europe. Basingstoke: Macmillan, 1999. - 177 p.

165. Fishman, J. A. The Sociology of Language / J. A. Fishman // Advances in the Sociology of Language. J. A. Fishman (Ed.) The Hague : Mouton, 1976. -Vol.1.-P. 217-404.

166. Frezza, B. What Taxpayers Will Get? // Time. 2009. - May, 4. - P. 4-5.

167. Goren, P. Party Identification and Core Political Values / P. Goren // American Journal of Political Science. Arizona State University, 2005. - Vol. 49. - № 4. -P. 881-896.

168. Greenwald, G. Unclaimed Territory Электронный ресурс. / G. Greenwald -Режим доступа: http://glenngreenwald.blogspot.com

169. Gross, D. Power for the People // Newsweek Электронный ресурс. / D. Gross Режим доступа : http://www.newsweek.com

170. Hall, S. Signification, Representation, Ideology: Althusser and the Post-structuralist Debate / S/ Hall // Critical Studies in Mass Communication. Taylor and Francis Group, 1985. - Vol. 2. - P. 91- 114.

171. Hawes, L. C. Power, Discourse, and Ideology : The Micropractices of Common Sense / L. C. Hawes // Communication Yearbook 12. Routledge, 1989. - P. 60-75.

172. Heath, S. B. Language Ideology / S. B. Heath // International Encyclopedia of Communications. Wiley-Blackwell, 1989. - Vol. 2. - P. 393-395.

173. Hechter, M. and Hörne, C. (eds). Theories of Social Order : A Reader. Stanford, CA : Stanford Social Sciences, 2003. - 356 p.

174. Hodge, R., Kress, G. Language as Ideology. Routledge, 1993. - 230 p.

175. Ignatius, D. New World Disorder Электронный ресурс. / D. Ignatius -Режим доступа : http://www.washingtonpost.com/

176. Ingarden, R. Über die Verantwortung. Ihre ontischen Fundamente. Stuttgart: Reclam, 1970.

177. Israely, J. Athens Protests Refuse to Subside // Time. 2008. - December, 18. -P. 3.

178. Karon, T. Pakistan and the US Still at Odds over Taliban Threat // Time. -2009.-May, 4.-P.3.

179. Kress, G., Van Leeuwen, T. Reading Images. Routledge, 2006. - 145p.

180. Kress, G. Ideological Structures in Discourse / G. Kress // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. - Vol. 4. Discourse Analysis in Society. - P. 27-42.

181. Limbaugh, D. McCain Takes Obama to School in Iraq Электронный ресурс. / D. Limbaugh Режим доступа : http://www.humanevents.com

182. Limbaugh, D. It's the Worldview, Stupid Электронный ресурс. / D. Limbaugh Режим доступа : http://www.humanevents.com.

183. Lipset, S. M. The First New Nation : The United States in Historical and Comparative Perspective. New Brunswick, New Jersey : Transaction Publishers, 2003.-366 p.

184. McCotter, T. G. Greatest Generation's Greatest Virtue : Their Moral Clarity Электронный ресурс. / Т. G. McCotter Режим доступа : http://www. huma-nevents.com

185. McLure, J. United States of America Электронный ресурс. / J. McLure -Режим доступа: http://www.newsweek.com

186. Miller, J. Egotopia : Narcissism and the New American Landscape. Tuscaloosa and London : The University of Alabama Press, 1997. - 167 p.

187. Nagorski, A. Missions Critical Электронный ресурс. / A. Nagorski Режим доступа : http://www.newsweek.com

188. Romero, F. Inside the Bin Laden Manhunt // Time. 2008. - October, 28. - P. 3.

189. Simpson, P. Language, Ideology and Point of View. Routledge, 1993. -198 P

190. Stephey, M. J. Bretton Woods System // Time. 2008. - October, 21. - P. 4.

191. Stryker, McG. Why Gordon Brown Struggles So Mightily // Newsweek. -2009.-June, 22.-P. 5.

192. Tyrrell, R. E, Jr. Democrats Ran as Conservatives Электронный ресурс. / Т. R. Emmett, Jr. Режим доступа : http://www.humanevents.com

193. Tyrrell, R. E, Jr. Not a Normal Election Электронный ресурс. / Т. R. Emmett, Jr. Режим доступа : http://www.humanevents.com

194. Van Dijk, T. A. Ideology. A Multidisciplinary Study. London, 1998. - 374 p.

195. Weisberg, J. What Happened to Family Values Электронный ресурс. / J. Weiseberg Режим доступа : http ://www.newsweek, com

196. West, J. T. Ethnography and Ideology: The Politics of Cultural Representation / J. T. West // Western Journal of Communication. 1993. - № 57 - P. 209-220.

197. Whittaker, K. Types of Dictionaries // K. Whittaker. Dictionaries. Sydney : James Bennett, 1966.-P. 13-17.

198. Williams, R. Republican Party Is Disintegrating Электронный ресурс. / R. Williams Режим доступа : http://socialmode.com

199. Williams, R., Jr. American Society / R. Williams, Jr. New York, 1972. - P. 454

200. Williams, T. and Suadad , Al-Salhy. This Time, Iraqis hear and See Candidates // The New York Times. 2009. - January, 7. - P. 5.

201. Wodak, R. The Discourse of Politics in Action : Politics As Usual (2nd revised edition). Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2011. - 280 p.

202. Wodak, R. The Discourse of Politics in Action : Politics As Usual. Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2009. - 272 p.

203. Wodak, R. Disorders of Discourse. London and New York : Longman, 1996. - 200 p.

204. Wright, R. L. Hailu, H. F. Conceptualizing Language as Ideology / R. L.

205. Wright, H. F. Hailu // Howard Journal of Communications. 1989. - Vol. 1. - P.174.186.

206. Zelizer, J. E. Here We Go Again Электронный ресурс. / J. E. Zelizer Режим доступа : http://www.newsweek.com

207. Список лексикографических источников

208. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М. : Русские словари, 1994. - 524 с.

209. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка : Практический справочник. 10-е изд., стереотип. -М. : Рус. яз., 1999. - 495 с.

210. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб. : Норинт, 2000. - 1536 с.

211. Введенская, JÏ. А. Словарь антонимов русского языка. Ростов н /Д., 1995.-542 с.

212. Кунин, А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М. : Рус. яз., 1998.-512 с.

213. Новая философская энциклопедия : В 4 т. / Ин-т философии РАН, Нац. общ.-науч. фонд. -М. : Мысль, 2001. T. IV. -605, 1. с.

214. Ожегов, С. И. и Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. -М. : Азбуковник, 1999. - 944 с.

215. Полный церковно-славянский словарь / Сост. протоиерей Г. Дьяченко Репринтное воспроизведение издания 1900 г.. М. : Изд-во «Отчий дом», 2000. - 1120 с. (ПЦСС)

216. Словарь русского языка : В 4- х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований ; Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М. : Рус.яз., Поли-графресурсы, 1999. - Т.1. А-Й. - 702 с.

217. Словарь русского языка : В 4- х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М. : Рус.яз., Поли-графресурсы, 1999. - Т. 3. П-Р. - 752 с.

218. Толковый словарь русского языка : В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. -М. : ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. -Том I. 848 с.

219. Толковый словарь русского языка : В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. -М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. -Том III. 720 с.

220. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. СПб. :Изд-во «Фолио-пресс», 1998. - 700 с.

221. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : В 4т. Т. 3 (Муза -Сят) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 3-е изд., стер. - СПб. : Терра -Азбука, 1996.-832 с.

222. Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. А. А. Ивина. М. : Гардарики, 2004. - 1072 с.

223. Фразеологический словарь русского литературного языка : В 2т. / Сост. А. И. Федоров. Т. 2.: Н Я. - М.: Цитадель, 1997. - 396 с.

224. Cambridge International Dictionary of English Cambridge : Cambridge University Press, 2000. - 1773 p.

225. Longman Dictionary of Contemporary English Essex : Pearson Education Limited, 2003.-1949 p.

226. Longman Dictionary of English Language and Culture Essex : Pearson Education Limited, 2000. - 1568 p.

227. Macmillan English Dictionary Oxford : Macmillan Publishers Limited, 2002.- 1692 p.

228. Online Etymology Dictionary Электронный ресурс. / Режим доступа : http://www.etymonline.com

229. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English Oxford : Oxford University Press, 2005. - 1780 p.

230. Oxford Wordpower Dictionary Oxford : Oxford University Press, 2003. -794 p.

231. Roget's International Thesaurus The USA : Thomas Y. Crowell Company, Inc, 1962.-1258 p.

232. Roget's 21st Century Thesaurus Электронный ресурс. / Режим доступа : http://www.thesaurus.com

233. The Free Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia Электронный ресурс. / -Режим доступа : http://idioms. thefreedictionary.com/american

234. The New Shorter Oxford English Dictionary Oxford : Oxford University Press, 1993. Volume 2. - 3801 p.

235. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language -New York / Avenel, New Jersey : Cramercy Books, 1989. 1854 p.