автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Ирландские романы Марии Эджворт

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Мустояпова, Айнаш Токушевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Алматы
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Ирландские романы Марии Эджворт'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ирландские романы Марии Эджворт"

г' Г 5 С Л

КАЗАХСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРАБИ

На правах рукописи

МУСТОЯПОВА Аннаш Токушевна

ИРЛАНДСКИЕ РОМАНЫ МАРИИ ЭДЖВОРТ

10.01.05 - литература народов Европы, Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ал маты - 1997

Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Карагандинского государственного университета имени Е.А.Букетова.

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор А.Н.Тэн Официальные оппоненты: доктор филологических паук,

профессор Н.А.Соловьёва кандидат филологических наук, профессор М.В.Мадзнгон Ведущая организация: Жезказганский педагогический

институт

Защита диссертации состоится

_1 1997 г. в_часов на заседании

диссертационного совета КР 14А01 24 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Казахском Государственном Национальном университете им. Аль-Фараби (480121, Алматы, пр. Аль-Фараби, 71).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке КазГУ им. Аль-Фараби.

Автореферат разослан

. ¿¿¿У ' • 1997 года.

Ученый секретарь

р

диссертационного совета, доцент '

Семенова Т.Я.

Имя англо-ирландской писательницы Марии Эджворт (1767-1849) сравнительно недавно стало известно русскоязычному читателю.

Родина писательницы Ирландия - одна из самых угнетенных и бесправных стран Западной Европы не только во времена Марии Эджворт, i'o и на протяжении всего XIX века; и в XX веке проблемы Ирландии продолжали оставаться трудно решаемыми. Акт об Унии 1801 года фактически превратил Ирландию в зависимую от Англии колониальную страну со всеми вытекающими отсюда последствиями. В начале XIX века Ирландия оказалась в центре внимания передовой общественной мысли Великобритании. Взоры передовых людей были обращены к Ирландии, ее народу. Здесь достаточно сказать, что два великих английских поэта начала века Байрон и Шелли выступили в защиту бесправного, униженного ирландского народа, угнетаемого Англией. Для ирландской же писательницы Марии Эджворт судьба ее родины была делом кровным и личным.

Из большого творческого наследия Марии Эджворт четыре романа - „Замок Рэкрент", „Скука", „Вдали отечества", „Ормонд" - являются ирландскими по тематике и проблематике. Они стали предметом нашего исследования.

В Англии детские рассказы и романы Марин Эджворт имели большой успех у современных читателей и превосходную прессу, сопровождавшую выход в свет ее произведений. Один из критиков Эдвард Эверет называл Марию Эджворт „великой" („great"); другой критик Д.Д. Стори ставил ее имя рядом с именем Вальтера Скотта.

В России имя Марии Эджворт и ее отдельные произведения стали известны уже в начале прошлого века. Были переведены на русский язык ее детские рассказы и педагогические сочииення. Из многочисленных романов Марии Эджворт на русский язык был переведен ее последние! роман „Елена" (1835). Первой и единственной советской публикацией произведений Марии Эджворт на русском языке является из-

данный в 1972 году в большой серии „Литературных памятников" том сочинений писательницы, куда вошли два ее ирландских романа -„Замок Рэкрент" ( в переводе Н.М.Демуровой } и „Вдали отечества" ( в переводе И.М.Бернштейн ) - и в виде дополнения - „Переписка Марии Эджворт и Вальтера Скотта".

Вопреки пророчеству современника писательницы критика Эдварда Эверета о том, что произведения ее „никогда не будут забыты", войдя в большую английскую литературу - „Классику", на рубеже XIX-XX вв. Мария Эджворт была почти предана забвению, в этом отношении разделив судьбу и многих других крупных английских писателей XIX века. С наступлением новейшего времени новые литературные направления и читательские вкусы отодвинули их на задний план, даже Скотта и Диккенса. Однако уже на рубеже веков появились первые книги о Марин Эджворт. К ним следует отнести книгу американского автора Элен Зиммерн „Мария Эджворт" (Helen Zimmern. Maria Edgeworth.-Boston, 1884) в серии „Знаменитые женщины" („Famous women") и книгу английского автора Эмилии Лоулесс „Мария Эджворт" (Emily Lawless. Maria Edgeworth. -L., 1904). Маститый современный английский литературовед старшего поколения Эрнест Бэйкер - автор многотомного труда „История английского романа" посвятил две главы шестого тома Марии Эджворт (Ernest A. Baker. The History of the English Novel. Volume 6 - L.,1935). Однако по-настоящему научный интерес к наследию писательницы пробудился в середине XX века в связи с развернувшимся в Англии после второй мировой войны культурным процессом под названием Викторианского возрождения, когда были извлечены из забвения классики английской литературы XIX века, в том числе и Мария Эджворт. На волне Викторианского возрождения, начиная с 50-х годов, в Англии и Америке появилось немалое число научных исследований о жизни и творчестве Марин Эджворт. Первым по времени монографическим исследованием творчества писательницы является

книга английского литературоведа П.Х.НыобИ „Мария Эджворт" (P.H.Newby. Maria Edgeworth.- L.,1950), вышедшая в серии „Английские романисты"(„Ег^Н$Ь Novelists'! в которой автор касается ряда важных вопросов творческой биографии Марии Эджворт. Из исследований о Марии Эджворт следует выделить монографию американского литературоведа Джеймса Ныокомера, приуроченную к 200-летнему юбилею со дня рождения писательницы „Мария Эджворт - романист" (James Newcomer. Maria Edgeworth the Novelist. 1767 - 1849. A Bicentennial Study. Texas christian university press, 1967). Исследование Джеймса Ныокомера отличается тем, что в нем анализ конкретных произведений писательницы сочетается с постановкой и решением, хотя не всегда бесспорным, ряда проблем.

Советская научно-критическая литература о Марии Эджворт весьма скудна. О писательнице и ее творчестве упоминаются в общих работах по истории английской литературы. Единственной в отечественном литературоведении работой, специально посвященной творчеству Марии Эджворт, является глава „Мария Эджворт" в книге А.А.Бельского „Английский роман 1800-1810-х годов" (Пермь, 1968, с. 7-46). В числе советских работ о Марии Эджворт, следует отметить послесловие Н.М.Демуровой к указанному выше первому советскому изданию двух романов писательницы. Назовем еще главу об ирландской литературе А.Б.Саруханян в шестом томе „Истории всемирной литературы", где Марии Эджворт отведено несколько абзацев. Советские работы о Марии Эджворт по причине их малочисленности и по характеру научного жаира (глава в книге, послесловие, обзорная глава) не в состоянии дать более или менее развернутое освещение избранной нами темы - ирландских романов Марии Эджворт. Диссертационные исследования творчества Марии Эджворт в странах СНГ только начинаются. В 1995 году в МГУ защищена кандидатская диссертация о светских романах писательницы - В.А.Хсилик "Потгика светских романов М. Эджуорт". На-

сколько известно, наша работа является вторым диссертационным исследованием о творчестве Марии Эджворт и первым о её ирландских романах.

В центре нашего исследования характеры, жанр и творческий метод ирландских романов Марии Эджворт. Следует сказать, чго проблема характеров достаточно разработана в англоязычной научно-критической литературе. Однако наше осмысление ряда характеров в ирландских романах писательницы не всегда совпадает с их интерпретацией в работах английских и американских исследователей. Что касается жанра и метода ирландских романов Марии Эджворт, то вопросы эти получили недостаточное освещение. Как проблемы историко-литературные и теоретические применительно к творчеству Марии Эджворт они не ставятся в подавляющем большинстве исследований, за исключением монографии Д.Ньюкомера. При всем том, что многие авторы по существу говорят о жанровом содержании и реалистическом методе ирландских романов писательницы, а когда речь идет о методе изображения характеров и обстоятельств изредка прибегают к самим терминам „реализм" („realism") и „реалистический" („realistic"), все же отсутствует последовательность и полнота освещения указанных вопросов. И в немногочисленных советских работах выдвинутые нами проблемы творчества Марии Эджворт не ставятся как особые научные проблемы. В нашей работе сделана попытка восполнить существующий в данной области пробел.

Учитывая состояние изученности поставленных в диссертации проблем в трудах англо-американских и советских литературоведов, в своей работе мы поставили ЦЕЛЬЮ дальнейшее, более детальное их изучение. В связи с поставленной целью в диссертации решаются следующие ЗАДАЧИ: выявить новаторство Марии Эджворт в романном жанре; охарактеризовать особенности творческого метода каждого из четырех ее ирландских романов; предложить собственную интерпрета-

цию ряда образов-характеров ирландских романов писательницы; проследить связь творчества Марии Эджворт с творчеством писателей ХУШ-Х1Х вв.

Сказанным определяется НАУЧНАЯ НОВИЗНА диссертации, где мы попытались в концептуальном плане рассмотреть сформулированные проблемы на материале четырех ирландских романов Марии Эджворт.

МЕТОДОЛОГИЯ И МЕТОДИКА исследования. Методология исследования историческая. Она продиктована самим материалом и задачей исследования: необходимостью исторического освещения поставленных проблем в свете традиции и новаторства, их рассмотрения во взаимосвязи с предшествующими и последующими литературными традициями. Исторической методологией обусловлен основной метод исследования - нсторико-генеткческий, выявляющий жизненные, социальные, литературные истоки ирландских романов Марии Эджворт, их связи с отраженной в них историей Ирландии. Ирландские романы писательницы явились живым ее откликом на происходившие в Ирландии на рубеже ХУШ-Х1Х вв. исторические, социально-экономические, культурные процессы, свидетельницей которых она была. В качестве дополнительных путей исследования избраны сравнительно - исторический и нсторико - типологический методы в связи с тем, что в рассматриваемых романах Мария Эджворт заложила многие традиции, развитые последующими писателями XIX века.

АКТУАЛЬНОСТЬ работы определяется прежде всего указанным выше фактором: недостаточной изученностью наследия Марии Эджворт в литературоведении СССР и СНГ, необходимостью ввести его в более широкий научный обиход: Материал диссертации расширяет и дополняет представления об английском историко-литературном процессе начала XIX века, в котором творчество Марии Эджворт составляет важное звено. Кроме научной актуальности, тема диссертации

имеет и политическую актуальность в том отношении, что животрепещущие проблемы Ирландии и её народа, к которым обращалась Мария Эджворт в своих романах, до наших дней остаются злободневными, требующими своего решения.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РАБОТЫ. Данное диссертационное исследование может быть использовано при чтении общих курсов по истории английской литературы и спецкурсов по английской литературе начала XIX века. Оно также может быть полезно для аспирантов и студентов-дипломников, изучающих творчество Марии Эджворт.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите кафедрой русской и зарубежной литературы Карагандинского государственного университета им. ЕЛ.Букетова. Отдельные главы диссертации обсуждались на заседаниях аспирантских семинаров КарГУ; фрагменты работы докладывались на научных конференциях профессорско-преподавательского состава, научных работников, аспирантов и студентов КарГУ (1993, 1995); материалы диссертации опубликованы в трех статьях и одних тезисах доклада.

СТРУКТУРА РАБОТЫ. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Библиографии. Четыре главы - „Замок Рэк-рент", „Скука", „Вдали отечества", „Ормонд" - посвящены анализу названных романов Марии Эджворт.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

Во Введении обосновываются методология и методика исследования, его научная новизна, актуальность и практическая значимость, цели и задачи работы; дается краткий обзор научно-критической литературы о Марии Эджворт.

Глава первая. „Замок Рэкрент" („Castle Rackrent", 1800). Глава состоит из пяти параграфов.

Параграф первый. „Жанровые определения романа". В параграфе приводятся различные определения жанровой природы романа исследователями как романа семейного, нравоописательного, регионального, социального, романа-эпопеи. В англо-американском литературоведении ,;Замок Рэкрент" по внешнему жанровому признаку называется „коротким романом", или „маленьким романом" ("short novel"). Однако он заключает в себе перечисленное выше многообразное жанровое содержание. В области романного жанра Мария Эджворт явилась подлинным новатором, заложив традиции разных видов романа: регионального, социального, романа-эпопеи. Известный английский литературовед и критик Уолтер Аллен определил „Замок Рэкрент" как первый в истории мировой литературы образец „романа-саги" (,,saga"-novel"), т.е. романа-эпопеи, который вместе с тем является „коротким романом"; „Год 1800 - дата первой важности в истории английской художественной прозы, а в действительности - всей мировой художественной прозы, т.к. в этом году Мария Эджворт опубликовала свой короткий роман - „Замок Рэкрент"1. Учитывая объем этого необыкновенного, уникального романа-саги (меньше 30 ООО слов), мы обозначили его жанровую форму понятием „конспективная эпопея" и попытались обосновать сформулированный У.Алленом тезис (ученый ограничился определением жанра). „Замок Рэкрент" является произведением новаторским и как роман региональный, будучи первым по времени написания из ирландских региональных романов писательницы, нашедших последователен в разных национальных литературах, в первую очередь в лице Вальтера Скотта с его шотландскими романами. И как социальный роман „Замок Рэкрент" едва ли не первый образец этой романной жанровой разновидности. Сформулированные нами положения о жанровом содержании „Замка Ракрент" развертываются не только в первом параграфе, но дополнительно - во втором и четвертом параграфах

1 Allen Walter. The English Novel. A Short Critical History. - L., 1958 ■ P. 103

в связи с тем, что только после рассмотрения ряда вопросов, касающихся содержания и формы романа в двух дополнительных параграфах, возможно во всем объеме охарактеризовать разные стороны его жанрового наполнения.

"Замок Рэкрент" заключает в себе в предельно сжатом, конспективном виде многие последующие достижения западной художественной прозы XIX в.: проблемно-тематические , жанровые, сюжетно-композиционные, ряд сюжетных мотивов, коллизий, образов. При чтении „Замка Рэкрент" возникают ассоциации, общие и частные, прежде всего, с произведениями таких писателей, как Скотт и Бальзак. Известный советский литературовед В.Р.Гриб образно назвал роман Бальзака „Крестьяне" (1844) „Вишневым садом" французской литературы". Тема „вишневого сада" означает крушение феодально-помещичьего землевладения под натиском идущих на смену денежно-капиталистических отношений. Кроме „Крестьян" Бальзака, здесь можно назвать роман Скотта „Гай Мэннеринг" (1815), роман Э.Гаскелл „Жены и дочери" (1864). „Замок Рэкрент", увидевший свет в 1800 году, задолго предвосхитил последующие произведения на тему „вишневого сада", в этом плане открывая первую страницу в истории европейского романа.

Параграф второй. „Сюжет. Композиция. Характеры". Мемуаристом-повествователем истории семейства Рэкрент является дворецкий фамильного замка Тэди Квэрк. В сюжетно-композиционном плане „Замок Рэкрент" - история одной дворянской семьи в четырех поколениях в контексте истории Ирландии. Действие романа отнесено к последней трети XVIII века, завершается оно в 1782 году. Глубокая внутренняя связь между частными историями четырех Рэкрентов в том, что они представляют собой непрерывную цепь в историческом развитии страны, которая при последнем Рэкренте вступает в новую, переходную, стадию своего развития от феодальной в капиталистическую. Первый Рэкрент - сэр Патрик - выступает еще фигурой чуть ли не ле-

гендарной . Рассказ о сэре Патрике, представляющем „доброе старое время" Ирландии, - самая яркая, овеянная легендой кульминационная страница в истории семейства. Если сэр Патрик совершенно не занимался делами имения, устраивая бесконечные пирушки, то его наследник сэр-Мэртаг Рэкрент выведен рачительным помещиком. Сэр Мэртаг и его супруга миледи Рэкрент изображены в непосредственных взаимоотношениях с крестьянами-арендаторами. Если сэр Патрик умер в долгах, но нетронутыми оставались земли, то пока малозаметный, но прогрессирующий процесс разорения семейства при сэре Мэртаге выразился в том, что он первый из Рэкрентов начал продавать фамильные земли.

Уже в „Замке Рэкрент" в связи с образом сэра Кита Рэкрента -третьего представителя семейства - поставлена одна из животрепещущих проблем Ирландии XVIII-XIX вв. - так называемый „абсентизм". Словом „absentee" (отсутствующий), ставшим терминологическим понятием, обозначались отсутствующие на родине ирландские помещики. Абсентизм был настоящим, национальным бедствием Ирландии. В „Замке Рэкрент" тема абсентизма только заявлена в лице сэра Кита Рэкрента, дальнейшее развернутое освещение и решение она получила в романе „Вдали отечества". Новый социальный статус сэра Кита заключается в том, что этот ирландский помещик оторвался от родной почвы, земли: он типичнейший „отсутствующий". Живя за пределами родины, для развлечений, праздной жизни сэр Кит через-посредников выколачивал с арендаторов наличные деньги. С ним входит в роман тема денег; денежный принцип становится нормой жизни не только сэра Кита, но и связанных с ним людей. Это говорит о том, что наступило время, когда деньги к денежные отношения начинают играть в жизни ирландского общества все большую и большую роль.

Две трети романа посвящены истории последнего представителя семейства и последнего владельца замка сэра Конди Рэкрента. Особая

драматическая ситуация, в которой оказался сэр Конди в том, что на его долю выпал жребий быть втянутым против собственной воли, объективно, согласно логике развития истории в острый социальный конфликт с новыми силами, идущими на смену феодальному землевладению. Эти новые силы представляет в романе деревенский кулак Джей-сон Квэрк - сын мемуариста Тэди. Роман завершается полным разорением сэра Конди, переходом поместья и замка в руки Джейсона Квэрка. Тема сэра Конди и есть тема „вишневого сада". В решении этой темы в диссертации проводится сопоставительный анализ „Замка Рэкрект" с „Крестьянами" Бальзака и с романом Скотта „Гай Мэннеринг".

Параграф третий. „Образ повествователя". С момента появления в свет „Замка Рэкрент" в 1800 году, вплоть до наших дней мемуарист-повествователь Тэди Квэрк не составлял особую проблему ни для читателей, ни для критиков и исследователей. Он воспринимался таким, каким он предстает в романе, не мудрствующим лукаво: верным слугой, лояльным, преданным семейству, хотя и имеющим свои суждения и оценки наблюдаемых явлений. Во всяком случае, Тэди как характер расценивался в положительном свете при тех гаи иных оговорках. Но Д.Ньюкомер предложил новую концепцию образа Тэди, отрицательно интерпретирующую его характер. Глава о Тэди в его книге называется „Неискренний Тэди Квэрк" („The Disingenuous Thady Qwirk"). а один из разделов главы назван „Переоценка характера Тэди" („Reassessment of Thady's character"). Д.Ньюкомер действительно переосмыслил образ Тэди в корне отлично от традиционно-воспринимавшегося до него. Мы не разделяем концепцию образа Тэди Д.Ньюкомера, значительная часть параграфа отведена полемике с концепцией ученого и изложению нашей интерпретации образа Тэди. Наше осмысление образа повествователя заключается в том, что корни кажущегося противоречия и даже некоторой загадочности его поведения по отношению к господам кроются в особенностях национального характера патриархального ир-

ландского простолюдина, воспринимающего явления так, как они есть, без мысли что-то изменить в существующем порядке вещей. И это не вызывает отрицательную реакцию со стороны читателя.

Параграф четвертый. „Внесюжетный материал повествования". Сталь конспективной эпопеи и обращение к внесюжетной форме повествования в „Замке Рэкрент" представляются неслучайными и, быть может, объясняются его особым замыслом, отраженным в подзаголовке романа: „Castle Rackrent, Hibernian Tale". Подзаголовок гласит: „Ирландская повесть", при этом слово „Hibernian" - „Ирландская" имеет поэтический смысл. Замысел написать книгу об Ирландии в ее своего рода поэтическом ореоле диктовался тем, что страна эта имела немало национально-самобытного, интересного, фольклорно-поэтического, вошедшего в легенды и предания. Но все самобытное, оригинальное в национальной жизни ирландцев не было известно другим народам, даже ближайшим соседям-англичанам. Одна из задач романистки - просветительская: ознакомить зарубежных читателей с Ирландией, с ее национальными традициями, этнографическими особенностями, нравами, обычаями, бытом, языком. Для соблюдения композиционной стройности и целостности повествования писательница не сочла возможным н нужным реализовать весь этот материал в сюжете своей конспективной эпопеи. Весь информативный материал редактор2-автор расположил в подстрочных ссылках и примечаниях, а также в специально составленном словаре „Глоссарии", служащем для толкования непонятных терминов, выражений, диалектизмов. Большое место в примечаниях и Глоссарии отведено рассказам об ирландских обычаях. Так на двух с половиной страницах Глоссария рассказывается о знаменитом ирландском погребальном плаче. Примечания и Глоссарий играют в романе не просто придаточную, разъяснительную роль, а являются существенным дополнением к тексту, освещая разнообразные

! Так 1№|>№кмый ..релакгор", конечно же. условная фигура, за которой стоит сам автор.

стороны народной и национальной жизни Ирландии. Этот дополнительный, внесюжетный материал, конечно же, значительно обогащает содержание произведения и служит одним из факторов, способствую' щих его эпическому звучанию, как ирландского национального эпоса в жанре повести или романа. По словам Элен Зиммерн, „Замок Рэкрент" - „...это страница, вырванная из национальной истории Ирландии..."3. Также осмысляла роман дочь Теккерея Энн Изабелла Теккерей-Ритчи: „В этом маленьком томике заключена история целой нации."4. „Замок Рэкрент", бесспорно, национальная кшСга. В этом эпопейная сущность этого короткого романа, в котором национальное взаимодействует с региональным. В данном параграфе после рассмотрения внеоожетного материала повествования мы еще раз возвращаемся к проблеме жанра романа. Кроме того, что „Замок Рэкрент" роман-эпопея и региональный роман, он являет собой яркий образец раннего социального романа. Первым социальным в узком смысле романом в истории английской литературы явился „Калеб Вильяме" (1794) У. Годвина. Но социальность „Замка; Рэкрент" по сравнению с социальных} содержанием „Калеба Вильямса" иного масштаба и уровня. Что касается нравоописательного и семейно-бытового аспектов романа, то они взаимодействуют и дополняют его социально-историческое жанровое содержание. Резюмируя, можно сказать, что по своему жанровому содержанию „Замок Рэкрент" представляет собой синтез романа-эпопеи, романа регионального, социального, нравоописательного, семейно-бытового.

Параграф пятый. „Творческий метод". Из англо-американских литературоведов Д.Ньюкомер специально поставил проблему реализма в творчестве Марии Эджворт, в частности в романе „Замок Рэкрент". В его книге „Мария Эджворт - романист" отведена специальная глава этой проблеме: „Зеркало общества. Проблема реализма" („The Mirror of society. The problemof realism"). Ученый пишет о принципах индиви-

1 Zimmeni Helen. Maria Edgeworth. - Волоп, koberts Brothers, I8S4 - P. 74.

4 Цитируется no: Мария Эджворт. Замок Рэкрэн г. Вдали отечества. -М.:Наука, 1972. - С. 367.

дуализации и типизации, присущих реализму писательницы. Вместе с тем нельзя не заметить противоречий в его суждениях о реализме „Замка Рэкрент", о чем говорится в диссертации. Из советских литературоведов А.А.Бельский сформулировал ряд верных наблюдений над природы! реализма „Замка Рэкрент". Ученый, в частности, пишет: „... автор „Замка Рэкрент" уже включил в свое поле зрения тот конкретный материал, без которого впоследствии не мог обойтись реализм бальзаковского типа."5. Однако приведенному справедливому суждению ученого противоречит отнесение им творчества М.Эджворт в целом, включая „Замок Рэкрент", к просветительское реализму. Нами сделана попытка сформулировать сущность реализма „Замка Рэкрент", дать ему соответствующее конкретное наименование. № содержания романа явствует, что он не укладывается1 в рамки просветительского реализма XVIII века с его не социальными, а этическими установками, выходит за его пределы. Если определить реализм „Замка Рэкрент" по его доминантным особенностям, то мы бы назвали его социально-историческим реализмом. Постановка и решение важнейших проблем развития ирландской действительности последней трети XVIII века с позиций историзма и социальности, связанная с этим разработка таких новых жанровых форм, как роман-эпопея, региональный роман и социальный роман, осмысление человеческих характеров в единстве индивидуального и типического, глубина обобщений жизненных явлений и процессов -все это дает основание сформулировать тезис о том,' что по творческому методу „Замок Рэкрент" находится у истоков социально-исторического реализм» XIX века.

Глава вторая. „Скука" ("Ennui", 1809). Глава состоит из двух параграфов.

В первом параграфе - „Сюжет. Образы" - анализируются узловые моменты в развитии сюжета. Повествователем - мемуаристом выступа-

5 Вельский А.А. АнпишскиП рома» 1KOO-I8IO-* годов. -Пермь: Изд. Пермского ун-та, 1968. С. 14.

ет герой романа Гленгорн. Действие в первоначальных главах происходит в Англии, в основном - в Ирландии. Главное внимание в параграфе уделено анализу двух наиболее важных образов романа - ирландской крестьянки Элинор и Гленторна. Значение образа Элинор в том, что это первый и наиболее рельефный в творчестве М.Эджворт образ простой крестьянки, которому придан широкий обобщающий смысл. Не без основания Джеймс Кахалан видит в Элинор „землю-мать", „мать-Ирландию" ("an earth mother", „а Mother Ireland")6. „Скука"-наиболее дидактический из романов Марии Эджворт и нравоучительное начало в нем связано в основном с героем, с историей его нравственного совершенствования. Герой романа Гленторн, как художественный образ, на наш взгляд, не совсем удался автору. Именно через него реализуется этическая проблематика романа и положительная программа автора. В его близости к народу, в его филантропической дея-. тельности А. А.Вельский видит своеобразное „народничество". Считать Гленторна полнокровным реалистическим художественным образом затруднительно в силу его явной дидактической заданности. Но тем не менее нельзя не видеть в его „народничестве", в его заинтересованности в „судьбе бедняка" ("the poor fellow's fate") новую черту, присущую этому герою, но отсутствующую в героях предшествующей литературы. В центре нашего анализа образа Гленторна - попытка рассмотреть его как одного из первых в истории западноевропейской литературы образов разочарованных героев, каким он предстает в английских главах романа, до его вовлечения в практическую деятельность в Ирландии. Нами высказано предположение, что под влиянием романтической литературы эпохи, рубежа веков, Гленторн, может быть, отчасти задуман автором как некий романтический герой. „Скуке", написанной в 1804 году, но увидевшей свет в 1809 году, если исходить из даты публикации, предшествовали такие романтические произведения с романтическими

4 Cahalan James M. The Irish Novel. A Critical History. Indiana University of Pensilvaiiia. - Dublin, 1988.-P.22.

героями, как „Репе" (1802) РЛИатобриана, „Оберман" (1804) Э.Сенаикура, „Адольф" (1806) Б.Констаиа. „Чаштьд-Гарольд" (18121817) Байрона увидел свет после „Скуки". Нами проводится сопоставление образов Гленторна и Чайльд-Гарольда. История байроновского героя внешне напоминает историю Гленторна: оба - молодые, знатные аристократы, владельцы родовых замков; до поры до времени оба ведут светский образ жизни; затем наступает пресыщение, разочарование, и оба, покинув родовые владения, отправляются в дальние странствия по чужим странам. Образ Чайльд-Гарольда можно рассматривать как дальнейшее развитие и углубление образа Гленторна. В то же время, на наш взгляд, между Гленторном и Чайльд-Гарольдом больше внешнего сходства, чем внутреннего; Гленторн с его скукой не вырастает в настоящего романтического героя - „сына века", каким является Чайльд-Гарольд.

Во втором параграфе - „Жанр и творческий метод" - выявляются особенности жанра и творческого метода „Скуки". По жанровому содержанию „Скуку" нельзя причислить к ряду таких социальных романов писательницы, как „Замок Рэкрент" и „Вдали отечества". В ней присутствуют лишь элементы социального романа, но отсутствует существенный социальный конфликт как жанрообразующий фактор. Социальные мотивы и элементы служат в романе в основном иллюстративным материалом к дидактической установке автора. По основному жанровому содержанию „Скука" - роман региональный и нравоописательный. По творческому методу „Скука" стоит ближе, чем другие романы писательницы, к морализующему просветительскому реализму XVIII века и по существу находится в пределах данного типа реализма.

Глава третья. „Вдали отечества" („The Absentee", 1812). Абсентизм - тема третьего ирландского романа Марии Эджворт „Вдали отечест-

ва"7. Если главная тема „Замка Рэкрент" - глобальный социально-исторический процесс, а именно судьба феодального землевладения в Ирландии, его крушение под натиском идущих на смену новых социальных сил, то главную тему романа „Вдали отечества" составляет одно из проявлений этого процесса - абсентизм. Глава состоит из четырех параграфов.

Параграф первый. „Сюжет и композиция". Сама тема абсентизма, взаимосвязи и взаимоотношения двух стран - Англии и Ирландии -обусловила двуплановую сюжетно-композиционную структуру романа, его сюжетное деление на английскую и ирландскую части. Действие первой части происходит в великосветском Лондоне, второй - в Ирландии. Взаимосвязь двух частей в том, что в английскую часть вторгаются ирландские герои романа, в сюжете реализуя тему абсентизма; жизнь их протекает в Лондоне. В английской части повествуется о трагикомическом положение четы ирландских помещиков Клонброни на чужбине: о никчемном и унизительном времяпрепровождении лорда клонброни, низведенного в Лондоне в полный нуль; о бесплодных усилиях и домогательствах леди Клонброни быть вхожей в избранный круг английской аристократии. Леди Клонброни помешана на всем английском. За человеческими слабостями и глупостями этой героини стоит большая социальная проблема абсентизма. Чета Клонброни представляет тех ирландских „отсутствующих", которые подрывали экономику Ирландии, разоряли ее крестьян-арендаторов, требуя с них ренту наличными деньгами для развлечений вдали отечества. Вместе с леди Клонброни первостепенную роль в сюжете играет сын четы Клонброни лорд Ко-ламбр - центральный сюжетный герой романа. Унижение, дискредитация лондонским светом его родины Ирландии и ирландцев заставляют лорда Коламбра задуматься над судьбой родины. В сюжете и компози-

7 Название романа в оригинале „Огсутсвуюшнй" ("ТЫ: лЬдаЛсс"). но поскольку отрывки 111 романа цитируются в главе по переводу на русский язык И.М.Беринггспн. мы принимаем се перевод названия романа - „Вдали отечества".

цни романа лорд Коламбр играет роль связующего звена между двумя странами и народами. В конце концов ему удается склонить своих родителей вернуться на родину, чтобы начать там новую жизнь на благо себе и арендаторов. Весьма примечательной свджетно-хомпозиционной находкой в романе является то, что последнее слово в нем принадлежит не автору-повествователю и не кому-нибудь из главных героев, а кучеру Ларри. Его письмо из деревни в Лондон к брату Падди, служащее эпилогом, призвано подвести итог сюжетному повествованию.

Параграф второй. „Образы-характеры". По словам В.Скотта, М.Эджворт создательница „национального характера" ("national character"). В романе „Вдали отечества" представлены такие мастерски очерченные ирландские характеры, как кучер Ларри, Тереке О'Фей -„великолепный приживальщик" (Э.Бэйкер), ирландский аристократ-патриот граф О'Халлоран, леди* Клонброни. Последняя при всей ее „англомании" и „ лондономании" по своей исконной, человеческой природе является характером ирландским. Притом характер этот изображен в процессе изменения под пагубным влиянием социальной среды - великосветского Лондона. Образ леди Клонброни, пожалуй, самое замечательное художественное достижение автора „Вдали отечества".

Уолтер Аллеи находит в романе "Вдали отечества" „систему восхитительных характеров", но вместе с тем справедливо ставит предел возможностям романистки в искусстве создавать характеры: „Мария Эджворт обладает чрезвычайно завидным даром тпорить характеры, которые, по крайней мере, в течение долгого времени существуют независимо от их творца. Позволяй она им существовать независимо от нее навсегда, она действительно была бы зеликой романисткой... Характеры мисс Эджворт свободные (free) , но автор ставит предел их свободе"8. Под свободными характерами ученый имеет в виду характеры, свободно действующие и развивающиеся. Названные выше характеры

1 Allen Waller. Указ. соч. • С. 105-106.

принадлежат к свободным характерам, действия которых не скованы авторской волей. Но в романе „Вдали отечества" есть характеры, свобода действия которых ограничена авторской волей. К ним относятся центральные сюжетные герои - лорд Коламбр и Грейс Ньюджент. Чтобы быть полнокровными, многомерными, жизненными характерами, они слишком совершенны, идеальны. Оба - воплощение всех добродетелей, оба характера в известной степени заданные, дидактические. В изображении усложнившихся в ходе повествования взаимоотношений центральных героев дидактизм автора граничит с ригоризмом. Сюжетная линия Коламбр-Грейс Ньюджент, ее счастливый исход, достигаемый благодаря случайным обстоятельствам, при помощи ряда искусственно введенных сюжетных ходов, не составляют сильные страницы романа. По верному замечанию Д.Ньюкомера, „Лорд Коламбр не блещет как возлюбленный"9. Но если как возлюбленный лорд Коламбр действительно не блещет, то внушает любовь и доверие как сын отечества, патриот, озабоченный судьбами своей родины. Последние строки романа рисуют его потенциальным национальным деятелем.

Параграф третий. „Жанр и творческий метод". В работах англоамериканских исследователей справедливо говорится о „Вдали отечества" как о романе социальном, региональном, нравоописательном. „Замок Рэкрент" и „Вдали отечества" - образцовые, социальные романы М.Эджворт. Однако социальная проблема в обоих романах имеет свое конкретное наполнение. Если в „Замке Рэкрент" идет речь о социальном конфликте между феодальным землевладением в лице сэра Кон-ди и нарождающейся буржуазией в лице Джейсона Квэрка, то в романе „Вдали отечества", написанном спустя двенадцать лет после „Замка Рэкрент", нашел отражение другой этап социально- экономического развития Ирландии и соответственно - основной социальный конфликт в романе принял иное обличие, а именно в острые конфликтные отно-

' Newcomer James. Maria Edgeworth the Novelist. 1749-18"; Л Bicmcniii.il Studv. - Texas christian university press, For Worth, 1967,- P.137.

шения вступили уже достаточно окрепшая деревенская буржуазия в лице управителей и посредников братьев Николаса и Денниса Гэррети, с одной стороны, и крестьян-арендаторов, с другой. Николас и Деннис Гэррети - реально действующие и рельефно обрисованные социальные типы деревенских кулаков, в то время как Джейсон Квэрк не выступает еще прямо в этом качестве: вся деятельность Джейсона направлена на приобретение собственности. Его взаимоотношения с крестьянами-арендаторами находятся за пределами романа „Замок Рэкрент". Можно сказать, что образы Николаса и Денниса Гэррети - дальнейшее развитие образа Джейсона Квэрка.

Что касается регионального жанрового аспекта романа „Вдали отечества", то его особенностью является ярко выраженное пагрноти-ческое звучание темы родины, Ирландии, что дало основание В.Скотту назвать Марию Эджворт патриотом. В романе „Вдали отечества" присутствует значительный нравоописательный пласт, но он важен не сам по себе, не имеет самодовлеющего значения. Нравоописательная линия в нем тесно переплетается и взаимодействует с другими жаировыми образованиями - региональным, социальным, составляя единое, нерасторжимое целое. Как и „Замок Рэкрент", „Вдали отечества" - роман исторический не в строго жанровом, а в широком смысле. Нарисованные писательницей в обоих романах реалистические картины жизни и нравов различных общественных классов и слоев Ирландии рубежа XVIII-XIX веков - дворянства, крестьянства, нарождающейся буржуазии - настолько достоверны, что, помимо всего прочего, они имеют значение исторических документов, к которым обращаются исследователи-историки для воссоздания ирландской исторической действительности того периода. Еще английский публицист и теоретик искусства прошлого века Д.Рескин по заслугам оценил историко-познапательное значение ирландских романов М.Эджворт и о романе „Вдали отечества", в частности, писал: „...с ирландской политикой можно ознакомиться кула

лучше, читая роман „Вдали отечества", чем из тысячи столбцов „Парламентских отчетов"10.

Проблема творческого метода „Вдали отечества" не может решаться однозначно. Качество реализма этого романа снижено по сравнению с реализмом „Замка Рэкрент" за счет общего идиллического и утопического финала и ряда других благополучных решений конфликтных ситуаций и коллизий, т.е. реализм романа ослаблен дидактизмом. В романе традиционная, идущая от просветительского романа счастливая концовка. Но в отличие от просветительского реалистического романа XVIII века социальное и национально-историческое художественное содержание настолько доминирует в романе, что дидактика все же имеет роль подчиненную. Считать автора „Вдали отечества" только реалистом просветительского типа явно недостаточно. Реализм „Вдали отечества", на наш взгляд, занимает промежуточное место между реализмом просветительским и реализмом XIX века. Автора „Вдали отечества" сближают с реализмом XIX века принципы историзма, социальности, детерминизма, хотя и сплавленные с дидактизмом, полностью отсутствующим только в „Замке Рэкрент".

Параграф четвертый. „Мария Эджворт и И.С.Тургенев". В работах английских и американских литературоведов мы неоднократно встречаем имя И.С.Тургенева в связи с именем Марии Эджворт, в ряду имен писателей, на которых последняя, по мнению исследователей, так или иначе оказала влияние. Впервые имя И.С.Тургенева упоминается в связи с Марией Эджворт в 1883 году, в отклике на смерть писателя. В английской газете „Дейли Ньюз" были напечатаны воспоминания некоего анонимного автора, выдающего себя за человека, лично знавшего Тургенева в последние годы его жизни. По словам анонимного автора, Тургенев называл себя „бессознательным учеником мисс Эджворт" и сказал ему однажды, что „ если бы Мария Эджворт не написала своих

10 Цитируется по : №\уЬу Р.П. Ммта ОДскчшЬ. - 1...|Ч50.-|'.72.

рассказов о бедняках- ирландцах из графства Лонгфорд, мне бы и в голову не пришло придать литературную форму впечатлениям, полученным мною из наблюдений над жизнью аналогичных классов в России"". Определенное значение высказывания анонимного автора в том, что от него в дальнейшем отталкивались английские и американские исследователи при постановке проблемы „Мария Эджворт и И.С.Тургенев". Правда, последующая исследовательская мысль была направлена в иное русло: сходство Марии Эджворт и И.С.Тургенева исследователи видели главным образом в том, что оба являются национальными региональными писателями. П.Х.Ньюби пишет: „Мария Эджворт освоила в своем творчестве новую,, пространную территорию... она дала толчок последующей региональной прозе таких писателей, как Скотт в Шотландии, Купер в Америке, Тургенев в России"12. В работах английских и американских исследователей влияние Марии Эджворт на последующих писателей рассматривается в основном как прямое, непосредственное. Наша точка зрения по данному вопросу заключается в том, что мы считаем более плодотворным рассматривать проблему „Мария Эджворт и И.С.Тургенев" в историко-типологическом плане. С этой позиции сопоставляются ирландские „отсутствующие" в Англии в романе „Вдали отечества" и русские аристократы в Западной Европе в романах Тургенева.

Глава четвертая. „Ормонд" ("Ormond", 1817). „Ormond" - четвертый, последний, по времени написания ирландский роман Марии Эджворт. При всем том, что в качестве проблемного ирландского романа „Ормонд" уступает „Замку Рэкрент" и „Вдали отечества", многие исследователи сходятся во мнении о том, что „Ормонд" - один из лучших романов писательницы. Глава состоит из двух параграфов.

" Цитируется по: Демурова Н.М. Мария Эджворт и ее ирландские романыШария Эджворг. Замок Рзкрент. Вдали отечества. - С. 376. "NewtyP.H. Maria Edge* orth. - L., J 950. -Р. 93 -94.

Параграф первый. „Образы-характеры". „Ормонд" - роман характеров. Он интересен и значителен прежде всего созданными в нем типами ирландских характеров. Наиболее колоритными, емкими, внушительными фигурами в „Ормонде" являются представители старшего поколения - сэр Улик О'Шейн и его кузен Корнелиус О'Шейн. Э.Харден считает: „Сэр Улик О'Шейн и Корнелиус О'Шейн - два наиболее ярко обрисованных ирландца во всех ирландских романах Марии Эджнорт"13. Они представляют собой два разных типа ирландских помещиков. Сэр Улик еще один тип „отсутствующего". Он постоянно проживает в Дублине, где совершает многочисленные денежные махинации и выступает в парламенте. Сэр Улик- образец беспринципного, вероломного, продажного политика. Антипод сэра Улика Корнелиус О'Шейн представляет собой экстравагантный характер. Будучи феодалом, он по природе своей близок к натуре ирландского крестьянина. Корнелиус О'Шейн не может и не хочет принять новую жизнь, он живет по законам своих предков, считая себя предводителем клана или как он себя называет, „королем" Корни. Оба характера - „свободные", по выражению У.Аллена, т.е. развивающиеся естественно, без ограничений, авторского нажима. Страницы романа густо населены самыми разнообразными образами: главными, второстепенными, эпизодическими. Это лэндлорды и простые крестьяне ирландцы, политики и священники, адвокаты и учителя, представители высшей аристократии и литературных кругов Парижа. Действие романа происходит в Ирландии и во Франции. Не только главные, но и второстепенные характеры обрисованы живо и детально.

Исследователи сравнивают центрального сюжетного героя романа Ормонда с Томом Джонсом - героем одноименного романа Фильдинга и сам роман даже называют „Томом Джонсом" Марии Эджворт" (Д.Ньюкомер). В своем поведении и поступках Ормонд до поры до вре-

15 Harden O.EIizabelll Мс Whorlcr. Maria Edgeuorth's Art of Prose Fiction. Mouton. - The llaque. Paris, 1971.-P.203.

мени старается во всем следовать этому литературному образу. Затем, в результате знакомства с другим литературным героем, сэром Чарльзом Грандисоном - героем одноименного романа Ричардсона, он подпадает под влияние этого героя. Но каково бы ни было литературное влияние на формирование характера Ормонда, основу его составляют исконно национальные черты характера - непосредственность, живость, прямота, отзывчивость, чувствительность.

Параграф второй. „Жанр и творческий метод". Как и в романах „Скука" и „Вдали отечества", в „Ормонде" дидактика - осознанная и целенаправленная творческая установка автора. При этом, на наш взгляд, особенность дидактизма в „Ормонде" в том, что он составляет не только свойство творческого метода романа, но одновременно является особенностью его жанровой формы, т.е. „Ормонд" - произведение в значительной мере дидактическое и по жанру и по методу, взаимообу-словливающих друг друга. Дидактическая установка в „Ормонде" связана с его воспитательной задачей. „Ормонд" - роман дидактико-педагогический, составляющий один из его жанровых аспектов. С точки зрения теории жанра едва ли правомерно выделять произведение с дидактической установкой в особый дидактический жанр. В „Ормонде" же дидактика является жанрообразукнцим фактором как , например, в дидактико-педагогическом романе Руссо „Эмиль, или О воспитании". „Ормонд" - не только дидактико-педагогический роман, но и роман воспитания в более широком смысле, получивший распространение в реалистической литературе XIX века, особенно в творчестве Диккенса. „Ормонд" и ирландский региональный роман по жанру. Огличие „Ормонда" в этом качестве от предыдущих ирландских романов в том, что писательница здесь углубляет свой взгляд, а соответственно, взгляд читателя в Ирландию. Ирландию этого романа мы познаем и понимаем вместе с Ормондом, мальчиком, выросшим среди крестьян, впитавшим их песни, поверья, обычаи с детства. Мы видим Ирландию изнутри, ее

самобытность, поэтичность, ее загадку. „Ормонд" является также и превосходным нравоописательным романом. В жанровом содержании „Ормонда" присутствуют элементы социально-политического проблемного романа. Писательница поднимает на страницах „Ормонда" такие животрепещущие проблемы, как противостояние католиков и протестантов, а глубже - ирландцев и англичан. Как и в романе „Вдали отечества", и в „Ормонде" мы видим предубеждение англичан против ирландцев.

Жанровые особенности и творческий метод взаимодействуют в „Ормонде". Претерпевали изменения не только тематика и проблематика ирландских романов М.Эджворт, но и их реалистический метод. Исходя из того, что главное внимание писательница уделила в „Ормонде" обрисовке характеров, действующих и проявляющих себя в определенных обстоятельствах, можно сказать, что реализм этого романа прежде всего реализм характеров и обстоятельств. В повествовании об Ормонде главное не изображение различных приключений и злоключений, которые претерпевает герой, а раскрытие процесса его внутреннего созревания и роста. В этом отличие истории Ормонда от истории Тома Джонса. Том Джонс - прирожденный джентльмен по благородству натуры. Ормонд же становится джентльменом в процессе воспитания жизнью, приобщения к знаниям, культуре, овладения нравственными принципами. Сказанное говорит о том, что в методе изображения характера в динамике автор „Ормонда" сделал шаг вперед от просветительского реализма Фильдинга к реализму XIX века. Реализм человеческих характеров в „Ормонде" можно назвать психологическим реализмом, взаимодействующим с реализмом нравоописательным. Созданный в начале века (1817), „Ормонд" находится у истоков психологического реализма в литературе XIX века.

В Заключении подведены итоги проделанной работы по главам.

Проанализированные четыре ирландских романа Марии Эджворт свидетельствуют о том, что мировоззрению писательницы были присущи одновременно черты историзма и диалектики и унаследованное от XVIII века метафизическое мышление. Этим обусловлены сильные и слабые стороны творчества писательницы, что мы попытались показать на материале избранных для анализа романов. Выдвинутые в диссертационном исследовании проблемы - характеры, жанр, творческий метод ирландских романов Марии Эджворт - рассматриваются в историко-литературном и теоретическом аспектах. Историко-литературный подход предполагает рассмотрение ирландских романов Марии Эджворт в контексте литературного развития предшествующей эпохи (XVIII в.), эпохи писательницы (рубеж веков) и XIX века. Это дает возможность выявить традицию и новаторство в творчестве Марии Эджворт, то, что писательница унаследовала от XVIII века, собственный вклад в литературу, заложенные ею традиции, продолженные писателями XIX века. Вместе с тем поставленные в работе проблемы требуют теоретического осмысления, особенно проблемы жанра и творческого метода ирландских романов Марии Эджворт. Так, например, роман „Замок Рэкрент" служит благодатным материалом как для теории жанра эпопеи, так и для теоретического решения проблемы реалистического метода в литературе XIX века, его истоков и характерных особенностей.

В результате исследования четырех ирландских романов Марии Эджворт делаются следующие выводы. Ирландские романы Марии Эджворт имеют прежде всего историческое и историко-литературное значение. Их историческое значение , особенно романов „Замок Рэкрент" и „Вдали отечества", в том, что они служат историческими документами отраженных в них этапов исторического развития Ирландии. Историко-литературное их значение определяется тем, что, как мы попытались доказать, в них Мария Эджворт заложила многие традиции,

особенно в области жанровых форм и творческого метода, нашедшие развитие в литературе XIX века. Этим определяется её место и новаторская роль в западноевропейском литературном процессе. Помимо сказанного, примечательной чертой ирландских романов писательницы является патриотизм их автора, отмеченный еще В.Скоттом. С большим основанием Д.Ньюкомер находит современное звучание ирландских романов Марии Эджворт в актуальности и злободневности их тематики и проблематики, а именно в том, что писательница в них подняла проблему малых наций и национальных меньшинств, выступила в защиту их достоинств и прав. Американский ученый связывает их судьбу в XX веке с преступлениями Гитлера и Сталина.

Отмеченных заслуг достаточно, чтобы творчество замечательной ирландской писательницы Марии Эджворт стало предметом дальнейшего углубленного научного изучения.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Мария Эджворт и Вальтер Скотт // Тезисы докладов XVIII научно-теоретической конференции профессорско-преподавательского состава, научных работников, аспирантов и студентов. -Караганда,1993.

2. Ирландская тема в романе М.Эджворт "Отсутствующий" и ее художественное решение II Историческая поэтика. Структура жанра и образа. -Караганда, 1993.

3. К вопросу о жанровой характеристики романа М.Эджворт "Замок Рэкрент" //Жанрово-стилепые процессы в фольклоре и литературе. Сборник научных трудов. -Караганда, 1995.

4. Мария Эджворт и И.С.Тургенев. -Алматы, 1997. Рукопись дсп. В Каз.Гос. ИНТИ. 11.03.97. №7502. -Ка97.

Агылшьш-ирланды« жазушы Мария джвортынын (1767 - 1849) «Рзкрент корганы», «Зер1гу|>, <<Оганнан алыста», жэне «Ормонд» атты торг романы, онын улкен шыгармашылыц мурасы ¡шноде тацырыбы мен проблематикасы жагынан прландьщ болып келедЬ

Жогарыда аталган ромакдар осы диссертациялыц жумыстыц объектю болып табылады.

Диссертациялыц зерттеуде Мария Эджворттыц Ирландии романдарыныц жанры, шыгармашылыи »Д!с1 мен сипаты сиякты мэселелерщ туешд!рушдег1 бар кем!стжтерд1 жстлдфу орекот1 жасалды. Иссертацияльщ зерттеуде усы(1ыл1"ан мосолершдш тарнхи-эдебиоттш ноне' теоретикалыц тургыдан ка[>астырылуы, Марпя Эджетрттыц нрлапдыц романдарин еткен дэу1рд1ц, жасушы мен XIX гасыр дау'ф'пнн, одеби даму шецбер'шде жнне XIX гасыр вдебиетшдеп реалист!« пд1с, оныц бастамалары мен ерекшв белплер! меселелерш теоретикалыц тургыдан карастыруга мумкшдж беред1

Ецбск шрюпе эркайсысы диссертацияда царастырылган ор51р 4 романныц б!реуше арналган, терт тараудан, цоритынды жонп библиографиядан турады.

Мария Эджворттыц ирландьщ романдарынныц зерттелу соцында келес! корытындылар жасауга болады: XIX гасыр эдсбштндеп дамыган жанрльщ пиши, шыгармашыльщ едю саласындагы коптеген дэстурлер негшн салгаи Мария Эджсорт болып табылады. Мария Эджворт шыгармашылыгн-отпат, агартушылыц реализм мен XIX гасыр реализм! арасындагы, байланыстырушы болш болып есептелед1

Mustojapova Ainash Tokushevna.

Irish novels of Maria Edgeworth.

Four novels from great creative of Englo-Irish writer Maria Edgeworth (17671849) - "Castle Rackrent", "Ennui", "The Absentee", "Ormond" - are Irish by themes and problems. Exactly they stood subject of given dissertation's research.

In this scientific research made an attempt to make up existent deficiencies in the elucidation of such aspects, as genre, creative method and characters of Maria Edgeworth's Irish novels. Raising problems in dissertation scrutinizes in the his-torico-literary and theoretical aspects, that permits to consider Irish novels of Maria Edgeworth in context of literary development of the foregoing epoch, the epoch of writer (boundary of ages) and the XIX century, and it gives enable of theoretical solution of the realistic method's problem in the literature of the XIX century, its sources and characteristic features.

The dissertation consist of Introduction, four part, each of which dedicated to one out of four Irish novels, conclusion and bibliography.

The study of Maria Edgeworth's Irish novels permits to arrive at the following conclusions: many traditions in sphere of the genre's forms, the creative method, which developed in the literature of the XIX century, were initiated by Maria Edge-worth.

Maria Edgeworth's creation is transitional, binding link between realism of Englightement and the XIX ccntury's realism.