автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Ирония и сатира как типы поэтического смысла
Полный текст автореферата диссертации по теме "Ирония и сатира как типы поэтического смысла"
санкт-петербургский государственный университет
На правах рукописи
Чугунекова Галина Николаевна
Ирония и сатира как тиры поэтического смысла (на материале современной англоязычной поэзии)
Специальность 10.02.04 - германские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
ииз15ЭБОЗ
Санкт-Петербург 2007
003159503
Диссертация выполнена на кафедре английской филологии факультета филологии и искусств Санкт-петербургского государственного университета
Научный руководитель. доктор филологических наук,
доцент
Игорь Владимирович Толочин
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор
Ирина Александровна Щирова
кандидат филологических наук, доцент
Татьяна Николаевна Иванова Ведущая организация- Якутский государственный университет
Защита состоится «. _2007 в ^^часов на заседании
диссертационного совета Д 212.232.48 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская набережная, д.11, Филологический факультет, ауд_
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М. Горького Санкт-петербургского государственного университета по адресу 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская набережная, д.7/9
Автореферат разослан «
Ученый секретарь диссертационного совета_
^ ?_С.Т Нефедов
Общая характеристика работы Предметом современных лингвистических исследований нередко являются механизмы построения текстов разных жанров, их функциональные особенности. Актуальность данной работы обусловлена особым интересом к разработке принципов системного лингвистического описания смысла текста (высказывания), как единицы языковой системы Дискуссии о месте и роли вербального и невербального в мышлении, о структуре создаваемых человеком смыслов, об их связях с человеческой природой занимают центральное место в лингвистической теории. Данное исследование является попыткой уточнения как ряда общетеоретических аспектов этих научных проблем, так и описания конкретных типов смысла с лингвистических позиций.
Научная новизна состоит в том, что в рамках работы удалось дополнить существующую теорию иронии и сатиры в поэзии, за счет выявления их модельной структуры В исследовании и ирония, и сатира рассматриваются как два различных типа смысла поэтического текста Они базируются на двух различных оценочных ситуативных моделях Характерно, что данный подход опирается на основные положения лингвистической теории оценки
Цель исследования - определение смысловых механизмов формирования иронической и сатирической оценочных моделей поэтических высказываний. В рамках поставленной цели были выдвинуты следующие задфш
• Обзор современных исследований по проблемам изучения когнитивных структур, в том числе явлений интертекста и оценки, а также анализ подходов к интерпретации сатиры и иронии,
• определение иронии и сатиры как смысловых типов поэтического текста,
• анализ речевых моделей всех поэтических текстов, выбранных в качестве практического материала,
• выявление общих структурных черт и объединение всех высказываний в классификационные группы,
• характеристика особенностей каждой из групп.
Предметом исследования являются иронические и сатирические оценочные модели, на основании которых формируется смысл стихотворений.
Объектом исследования послужили англоязычные поэтические тексты авторов Великобритании, США, Австралии периода второй половины 20 века (общее количество авторов - 47) Объем практического материала 97 стихотворений, общее количество печатных знаков которых - около 80000
Ведущими в рамках данного йсследования научными методами являются метод сплошной выборки при подборе текстов, методы семантического и сопоставительного анализа (при анализе практического материала), метод текстуального анализа (для определения классификационных признаков в группах текстов)
Теоретическая ценность исследования состоит в том, что результаты исследования позволяют утверждать, что ирония и сатира в поэтическом тексте могут выступать как самостоятельные модели смыслоформирования Их содержательной основой является определенный способ решения оценочной проблемы
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на занятиях по теоретическим дисциплинам. «Стилистика английского языка», «Лингвистика текста». На защиту выносятся следующие положения 1. Ирония — это вид смысла поэтического высказывания, основанный на словесном моделировании неразрешимого ценностного конфликта по оценочной шкале «высокое» и «низкое». Контраст «высокое» и «низкое» проявляется в структуре текста в лексических и синтаксических элементах речевой модели на основе актуализации ценностных фреймов
2 механизм формирования иронии в поэтическом тексте - искажение «высокого» фрейма В результате искажения и сочетания двух противоположных оценочных фонов создается иронический смысл, выражающий суть ценностной проблемы, невозможность однозначной оценки какого-либо элемента человеческого опыта по указанной шкале,
3 ироническая модель в поэтических текстах встречается трех типов: 1) стихотворения, иронический смысл которых базируется на конфликтной природе ценностей, связанных с межличностными отношениями, 2) поэтические тексты, основывающиеся на противоречивости ценности религии и составляющих ее элементов; 3) ' стихотворения, в которых иронический смысл моделируется на конфликтном характере ценности поэтического творчества,
4 сатира - это тип смысла поэтического текста, реализуемый через оценочную модель, отличную от иронии В структуре сатирического поэтического высказывания происходит сопоставление моделируемой ситуации текста и фрейма с высокой оценкой, обозначаемого как идеал автора; на него указывают маркеры, присутствующие в тексте. Таким образом, семантическая основа смысла заключается в неприятии какого-либо явления по причине его несоответствия ценностной структуре говорящего субъекта,
5. сатирическая модель формируется на основе низкой оценки автором текста определенных общественных явлений и качеств человека, с которыми автор не желает мириться;
6 иронические и сатирические стихотворения формируются на основе двух оценочных моделей Проблемы сатирического текста это часто неприятие социальных недостатков, осуждение личностных качеств Ирония представляет собой средство словесной передачи неразрешимого характера ряда базовых проблем
Апробация Основные положения и результаты исследования были представлены в качестве докладов на научных конференциях. II межвузовской научно-методической конференции «Англистика XXI века» (СПб, 2004), на 2-ух ежегодных международных филологических конференциях СПбГУ (СПб, 2004-2005), на первой ежегодной международной конференции ХГУ им Н Ф Катанова 19-21 октября 2006 г в г Абакане, в Вестнике СПбГУ №2, 2007 г Некоторые положения диссертации обсуждались на 4 аспирантских семинарах и кафедре английской филологии СПбГУ По теме диссертации опубликовано 5 статей
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения^ библиографии и приложения, в котором приводятся оригинальные стихотворные тексты, послужившие материалом исследования
Во введении обозначены объект, цель, задачи, а также обосновываются актуальность и новизна данного исследования.
Первая глава занимает около 60 страниц общего объема исследования В рамках этой главы даются анализ теоретического материала и ссылки на 96 библиографических источников.
Вторая глава «Ирония и сатира как оценочные модели поэтического текста» занимает около 150 страниц, где приводится анализ 97 поэтических текстов
Каждая глава завершается выводами В заключении даны основные теоретические и практические результаты исследования
Содержание работы В главе 1 «Принципы анализа смыслообразования в современной лингвистике» обосновывается теоретическое положение о вербальной природе мышления. В лингвистической сфере можно встретить исследования двух противоположных направлений по проблеме взаимосвязи между языком и мышлением, одно из которых предлагает рассматривать язык как источник знания, как опору мысли, а другое описывает мыслительные
процессы как оперирование готовыми знаниями, чистыми значениями без опоры на язык
В данном исследовании одним из базовых теоретических положений, на которых основываются рассуждения о механизмах смыслопорождения в стихотворном произведении, является принцип неотделимости языка от мышления, другими словами, словесная природа мышления
Говорящий человек способен выразить свои мысли с помощью уже усвоенных речевых моделей, отдельных словесных отрезков Люди являются участниками одного большого полилога, все они обладают общими речевыми моделями, и для них не представляет труда распознать их в речи другого человека
В исследовательской литературе данные фрагменты языковой действительности обозначаются как ментальные модели (Johnson-Laird 1983. 10), коммуникативный фрагмент (Гаспаров 1996 118) и модель ситуации (Ван Дейк 1989 8) и др Фреймы - это словесные модели разного объема, заключающие в себе знания о стереотипных ситуациях Модели ситуаций в конкретных коммуникативных актах не только пополняются конкретной информацией, но и сравниваются с ситуативными знаниями других носителей данного языка, таким образом, происходит выправление, корректировка и дальнейшее усвоение таких моделей человеком.
В поэтических произведениях авторы нередко обращаются интертексту Интертекстуальные включения функционально сопоставимы с языковым фреймом, то есть участвуют в порождении высказываний на тех же условиях, что и фреймы Следует отметить, что интертекст вовлекается в текст вместе с закрепленной за ним оценкой Интертекстуальные фрагменты часто обладают более четкой эмоциональной окраской, что позволяет автору сформировать в тексте ярко выраженный ценностный конфликт
Специфика поэтического речевого жанра имеет свои структурные особенности Исследователи часто отмечают формальные признаки, отличающие стихотворную речь от прозаической, такие как ритм, размер,
разделение на отрезки Заслуживает внимание, однако, такой признак поэтической речи как объятность слова в стихе по словам Ю Н Тынянова и указание ЛИ Тимофеева на происхождение стихотворной речи из речи эмоционального типа, в которой максимально повышено субъективно-эмоциональное отношение говорящего к тем или иным явлениям жизни.
Поэтический текст реализует словесное моделирование ценностных проблем, которые представляются неразрешимыми для языковой личности Отсюда и особенная ритмическая структура, эмоционально-окрашенная интонационная система, повторы, рифма и другие ритмообразующие элементы - все для того, чтобы автору поэтического высказывания удалось выразить суть ценностной проблемы и указать на ее неразрешимый характер Для поэтических текстов характерной является проблема безысходности и неспособности разрешить какую-либо задачу. Смысл поэтического текста, следовательно, это решение проблемы путем ее словесного моделирования В таком высказывании отмечается зависимость эмоционального состояния языковой личности от формируемого неразрешимого ценностного конфликта. Для целого ряда стихотворений формирование смысла строится по формуле иронической или сатирической моделей.
Традиционно ирония в литературе рассматривалась как троп, стилистический прием или элемент сатиры (О С Ахманова, Д Вустер, Н.КСалихова, ЮББорев). Примечательно, что в исследованиях такого направления подчеркивается признак двойственности смысла, который несет ирония, отмечается усложненный характер этого смысла, который намеренно представлен автором (или говорящим) в таком виде
В последнее время отношение к иронии изменилось Некоторые исследователи рассматривают иронию независимо от сатиры, как некое самостоятельное явление Таковы работы Д Мюке (D.C Muecke Irony The Critical Idiom, 1970), У Бут (W.C. Booth A Rhetoric of Irony 1974), Ж.Б. Фомичевой (Интертекстуальность как средство воплощения иронии. 1992), НВ Веселовой (Ирония в политическом дискурсе 2003)
В своей работе "Irony" при анализе данных Д. Мюке различает подвиды иронии Автор, однако, рассматривает более расширенный обзор сфер реализации данного явления, а именно все виды искусства Он считает что в художественной литературе больше возможностей создать иронию, объясняя это спецификой литературного языка, которая дает эту возможность Д Мюке определяет иронию как контраст между видимостью и реальностью ("contrast of an appearance and a reality") и выделяет ряд компонентов, характерных с его точки зрения для иронии
• демонстрация наивного отношения или полного неведения (the element of "innocence" or "confident unawareness);
• ~ Контраст между видимостью if реальностью (the element of contrast of reality and appearance);
• элемент комичности (the comic element);
• указание на беспристрастность (the element of detachment),
• эстетический компонент (the aesthetic element).
В настоящем исследовании важно проанализировать иронию как особый вид высказывания со специфическими признаками, по которым читатель интерпретирует иронический смысл, а также выявить особенности смыслоформирования в высказываниях такого типа Ирония выступает как ценностная ситуативная модель высказывания. Она возникает в случае эмоциональной неудовлетворенности при осознании человеком конфликтности духовных ценностей, при понимании невозможности изменить их противоречивую природу Человек выражает в высказывании эту неудовлетворенность за счет иносказательного обозначения проблемы.
В современных источниках мы можем отметить элемент оценочности. характерный для структуры смысла иронии Оценка иронии в основном отрицательная. В иронической модели определенные явления представлены как отрицательные, при этом автор высказывания сигнализирует о своей неспособности изменить их. Отсюда «скрытый» характер отрицательной оценки
Таким образом, среди точек зрения на природу иронии исследователи демонстрируют довольно неоднородный набор составляющих данное явление элементов Элемент оценки, однако, отмечается довольно часто Другое языковое явление, основанное на оценке, на выражении отношения говорящего к модели его взаимоотношений с миром - это сатира
Исследователи отмечают ряд обязательных черт сатиры, такие как комический эффект, отрицательная оценка явлений и событий, описанных в произведении; агрессивная, атакующая критика событий и основных персонажей. Попытки теоретического описания явления сатиры до настоящего времени отмечали его как особое качество, прием или признак текста Этот признак можно было выявить в любом типе текстов Один из исследователей, Гилберт Хает (Highet,Gilbert), в работе "The Anatomy of Satire" проводит разграничение сатирических произведений на монологи, пародии и рассказы Принцип, по которому автор делит все сатирические произведения на виды, это форма проявления присутствия автора в тексте. Но для сатирического произведения, цель которого - критиковать какое-то явление через отрицание и осмеяние, роль автора, а также характер его присутствия кажутся не самыми важными и определяющими Однако, для понимания точки зрения автора, идеалов, которые он стремится восстановить, это имеет значение Следует подчеркнуть, что на современном этапе сатира не рассматривалась как ценностная словесная модель, не проводилась попытка выявления языковых закономерностей сатирического смыслоформирования
В главе 2 «Ирония и сатира как оценочные модели поэтического текста» рассматривается классификация поэтических текстов Разделение поэтических текстов на классификационные группы производится по критерию идентификации проблемы ценностного конфликта. Таким образом, проводится попытка определения смысла текста путем выявления проблемы, порождаемой неудовлетворенностью в духовной сфере человека.
Для иронических поэтических текстов свойственен специфический тип оценочной амбивалентности, состоящий в неразрешимости конфликта «высокое-низкое», моделируемого в тексте Амбивалентность или двоякость выражается в появлении в тексте 2 типов словесных знаков, соотносимых с полюсами оценочной шкалы Ее крайними полюсами являются показатели «высокое» и «низкое». Одна группа обозначает элементы ситуации, как обладающие оценкой «высокое» в культурном опыте человека. А присутствующие в тексте другие элементы обозначают качества или действия элементов ситуации как несущие оценку «низкое»
Понятия «высокое» и «низкое» являются для интерпретации ■иронического смысла -базовыми - Именно их противостояние и сосуществование в рамках ситуативной модели создает ироническую оценку текстовой ситуации
«Высокое» мы можем отождествлять с общепризнанными человеческими ценностями Это фреймы, составляющие языковую картину мира, к которым носители этой языковой картины испытывают уважение и почтение Это ценностные ориентиры, которые являются источником идеалов Возникновение подобных фреймов в языковом опыте обусловлено проблемностью человеческого существования, а, следовательно, связано с представлением человека о собственном несовершенстве. Все сферы деятельности человека, так или иначе, пронизаны связями, дающими человеку в процессе его социализации понимание того, что в языковом опыте является наиболее желанной целью и что следует избегать. Как утверждают исследователи в области теории оценочности, в общественном сознании присутствуют определенные модели желаемого поведения, представления о желаемых целях, что и наделяет все варианты поведения человека соответствующей оценкой Так в качестве элементов, составляющих фрейм «высокое», можно считать сценарий о самопожертвовании одной человеческой жизни ради спасения других, оказание помощи слабому человеку, сценарий добродетельного поведения монахини или монаха и т д
«Низкое» также обладает большим объемом и включает элементы опыта, препятствующие человеку в достижении идеалов. Это все фреймы, которые представляют человека как несовершенное ущербное существо, указывают на его повседневные нужды, потребности, на его зависимость и отсутствие свободы. Так, в поэтических текстах это отождествление человека с простейшими организмами в природе, описание физиологических актов, преувеличение отрицательных низких характеристик
Немаловажным признаком иронической оценочной модели является вовлечение субъективности автора в рамки модели. Автор описывает проблемную ситуацию и указывает на свое участие в ней, или, по крайней мере, сопричастность, поэтому оценка переносится и на него.
Для выражения ценностной проблемы поэты воспроизводят в стихотворном тексте модель ситуации с высокой оценкой. В тексте фрейм претерпевает изменения, при этом меняется и оценка элементов ситуации Таким образом, читатель сначала воспринимает высокую оценку фрейма стихотворного текста, а затем выявляет искажения фрейма и усваивает противоположную оценку модели текста
Искажения основного высокого фрейма в то же время являются опорой иносказательности стихотворения Языковая действительность, изображаемая в тексте, это конструирование неразрешимых ценностных проблем в структуре хронотопа Хронотопические рамки всегда обозначены в модели ситуации представлены пространство и время, в границах которых и дана ситуация.
По способу словесной кошфетизации оценочной амбивалентности, по соотнесению «высокого» и «низкого» все тексты подразделяются на три труппы. Первая 1руппа иронических поэтических высказываний воссоздает ситуацию из повседневного опыта человека, которая формируется автором в тексте В работе представлен анализ 46 текстов, из них 10 групп синонимичных текстов В них используется ценностный стереотип, выражающий идеалы повседневной жизни человека В тексте исходный
фрейм нарушается и подрывается вся структура ситуации изначально представленная как правильная и обладающая оценкой «высокое» В таких высказываниях главный участник ситуации демонстрирует неудовлетворенность собой, сомнение в собственной значимости Это также может быть недовольство по отношению к родителям, к возлюбленным, это низкая оценка романтического чувства Так, например, стихотворение "This Be the Verse" Филиппа Ларкина:
"This Be the Verse" They fuck you up, your mom and dad They may not mean to, but they do, 1 - •* -They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you
But they were fucked up m their turn By fools in old-stylen hats and coats, Who half the time were soppy-stern And half at one another's throats
Man hands on misery to man It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can And don't have any kids yourself Как можно заметить в данном тексте, в качестве основы автор использует фрейм семьи, ее воспроизводства и типичных родственных отношений Для такого фрейма характерна высокая оценка, так как в языковой картине мира каждого народа рождение детей и продолжение рода являются важными культурными компонентами Традиционно связанная с данным фреймом высокая оценка становится исходным оценочным фоном стихотворной структуры, ее узнает читатель и естественно принимает ее, так как сам является носителем подобного языкового опыта
В стихотворении, однако, фрейм претерпевает определенные искажения - акт воспроизводства наделяется низкими качествами, а именно, родители ведут себя по отношению к детям очень низко и подло
" They fuck you up, your mom and dad They may not mean to, but they do They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. " Таким образом, высокая оценка в стихотворении вступает в противоречие с введенной низкой оценкой, что и порождает иронический смысл в данном стихотворении
Второй вид иронических Текстов представлен высказываниями, в которых автор демонстрирует свои сомнения в ценности религии как элемента культурного опыта Среди 20 текстов выявилось 4 синонимичных группы. В таких высказываниях в ситуативной модели основной участник часто указывает на пренебрежение к элементу духовной культуры - религии В таких иронических стихотворениях авторы используют фреймы с высокой оценкой - это библейские сюжеты, жизнеописания мучеников и свяггых Часто в тексте присутствуют интертекстуальные включения, отрезки текстов (например, из Библии) или указатели на такое включение, что и становится исходным фреймом с высокой оценкой. В стихотворении Д.Д.Енрайта "Development" вводится фрейм Бога, однако данное представление нарушается низкой оценкой того, что упоминается уход Бога с прежнего «места жительства» (небес).
"Development" The days of God is due to be converted These days He has no need of so much space, The children all grown up and moved away A family scattered, sad but commonplace
Bowling or housey-housey? No theatre 14
Or other devil's playground, heaven forfend' A last stroll round the old backyard, and then He leaves to room with some old Reverend В данном примере автор, отсылая к знанию о божественном существе, позволяет читателю выявить ценностный фрейм и его высокую оценку В самой структуре восстановленный фрейм с высокой оценкой наделяется дополнительно низкой оценкой. Бог в данной ситуативной модели ведет себя как обычный человек, покидающий службу для ухода на пенсию Следовательно, формируется двоякая оценка представленной ситуации - это и становится основой иронии
Третья группа текстов иронической поэзии представлена высказываниями, в которых автор демонстрирует неудовлетворенность поэтическим творчеством Было проанализировано 23 текста, из них синонимичных групп - 3 Главный участник ситуации указывает посредством метафорических образов на сомнения в ценности поэзии, как результата интеллектуальной деятельности высокой сложности При этом в ситуативной модели для занижения оценки этого творчества нередко используются фреймы табуированных действий. Такие фреймы выступают как основа оценочности ситуации текста, формируют резкий контраст между полярными по оценке элементами текста Так создается иронический смысл в стихотворении "I am the Poet Davies, William" У. Дейвиса "I am the Poet Davies, William" I am the Poet Davies, William, I sin without a blush or blink-I am a man that lives to eat; I am a man that lives to drink. My face is large, my lips are thick, My skin is coarse and black almost; But the ugliest feature is my verse, Which proves my soul is black and lost
Thank heaven thou didst not many me, A poet full of blackest evil, For how to manage my damned soul Will puzzle many a flaming devil В приведенном монологе поэт высказывает мнение о своем творчестве и о себе, как поэте Высокая оценка ситуации основывается на том, что основной герой является представителем довольно сложной творческой профессии К тому же словесный знак "poet" дается в высказывании с заглавной буквы, что также подчеркивает высокое значение, данного культурного компонента. ". I am the Poet Davies, William " Широко представлена здесь, однако, и низкая оценка' Автор описывает поэта как неумеренного в стремлении к удовольствиям человека. Он грешит, много пьет и ест В культурном опыте подобное поведение не одобряется, напротив считается, что грешить и чревоугодничать нехорошо, и такое поведение оценивается как низкое Известной в культурном опыте можно считать и цитату мыслителя Квинтилиана о том, что люди живут не для того, чтобы есть, а едят для того, чтобы жить. Таким образом, по приведенным фактам можно заключить, что человек, который заявляет о том, что живет ради удовольствий и греха оценивается низко. Самое уродливое и неприятное, однако, в модели ситуации это творчество ".. .But the ugliest feature is my verse, Which proves my soul is black and lost "
В приведенных строках возникает конфликтное сочетание, где элементы, изначально обладающие высокой значимостью, приобретают добавочную оценку «низкое». Таким образом, "verse" - стихи становятся самым отталкивающим элементом ситуации В высказывании формируется противопоставление по полярности оценочных структур текста, образуется амбивалентность путем восстановления оценки деятельности поэта и наделения ее в данной модели низкими качествами
В разделе 2 2. «Сатирическая оценочная модель» главы 2 анализируется путь формирования сатирического смысла, выявляется специфика проблем, порождающих такой смысл. Сатира - это моделирование ситуации высказывания, в которой формируется неприятие негативного явления, и порицание его за счет намеренного использования фрейма с высокой оценкой, который искажается в ситуации текста В высказывании всегда присутствуют маркеры, позволяющие читателю определить идеалы автора, его представление о действительно высоком фрейме Отсылка к такому фрейму из языкового опыта подрывает положительную оценку ситуации и указывает на негативное явление Таким образом, проблемой, порождающей сатирические высказывания, является неприятие социальных недостатков и некоторых личных качеств людей Автор демонстрирует порицание этих явлений
Важным признаком текста является невовлеченность субъективности автора в ситуацию Для сатирического высказывания не свойственно сочетание двух противоположных оценок, автор всегда настаивает на абсолютном неприятии недостатков социальной жизни
Одна из реализаций сатиры в поэтическом высказывании демонстрируется в стихотворении УХ Одена (WH.Auden) "The Unknown Citizen". В стихотворении дается описание жизни рядового гражданина. Все данные его биографии представлены со свидетельств разных организаций -коммерческих и общественных, к которым этот человек когда-либо имел отношение Каждое такое свидетельство представляет собой положительную характеристику данного гражданина Она восстанавливает в сознании читателя определенный фрейм, который, будучи намеренно искажен автором, вовлекается в новый контекст.
Итак, в стихотворении оценка значимости жизни одного человека определяется за счет суждений, которые вовсе не указывают на соответствие поступков такого человека моральным нормам. Ни одно из свидетельств не
приводит доказательств, указывающих на бесспорно положительную оценку главного героя, оценку, дающую право на то, чтобы ему поставили памятник Одно свидетельство, например, дает статистическое управление. Его представители утверждают, что основному участнику ситуации не было предъявлено ни одной жалобы, а значит, в соответствии с их заключением он был примерным гражданином
"Не was found by the Bureau of Statistics to be One against whom there was no official complaint " Как видно из заключения статистического бюро, отмечается только отсутствие официально оформленных жалоб Однако читатель, основываясь на речевом опыте, может е легкостью обнаружить, что поведение того самого гражданина необязательно является образцовым, если в статистическом бюро на него нет жалоб
Подобным образом в тексте представлен целый ряд таких свидетельств С их помощью, а точнее в противоположность оценке описания в тексте, читатель угадывает, каким должно быть настоящее заключение о жизни среднего человека. Он осознает, что каждое мнение, высказанное представителями организаций, функционирующих в структуре общества и приведенное в тексте, не соответствует традиционному представлению об оценке достижений простого человека
Подобный подход к основному занятию со стороны разных представителей выявил низкую оценку ситуации в противоположность той кажущейся оценке, которая предлагается автором в тексте. Таким образом, выстраивается сатирический смысл
В данном исследовании подтверждается гипотеза о том, что стихотворные тексты демонстрируют типичность в построении структуры и наличие схожих признаков, позволяющих доказательно говорить о воздействии проблем духовной сферы человека на регулярность порождения целого ряда типичных текстов Типичность текстов проявляется и на словесном уровне Так в ряде стихотворений, смысл которых строится на
основе общего фрейма, встречаются не только синонимичные языковые знаки, но и рекуррентны отдельные слова Данное наблюдение дает право говорить о синонимичности текстов, порождаемых одной проблемой Так, например, в стихотворениях "Letter from the Slough Pond" Изабеллы Гарднер (Isabella Gardner), "The Masochist" Максин Кумин (Maxine Kumin), "Bitch" Кэролин Кайзер (Carolyn Kyzer) присутствуют языковые элементы, позволяющие объединить эти стихотворения в одну группу В высказываниях авторы указывают на разрыв романтических отношений между людьми, что отражено и в отдельных языковых репрезентациях синонимичных друг другу "Letter from the Slough Pond", vou left me alone. "Brtch"- couldn't have taken vou with him: "The Masochist"1 he did not stay. A также представлена крайне низкая оценка за счет отдельных словесных знаков, идентичных в двух текстах
"The Masochist".
and when I toppled like a door -his bitch, his bountiful, his whore-he did not stay to lift me up "
"Bitch"
"I say to the bitch mside me, don't start growling"
"At a land word from him, a look like the old days,
The bitch changes her tone she begms to whimper"
Стихотворения "The Chapel" Рональда Томаса (R.S Thomas); "Church Going" Филиппа Ларкина (Philip Larkin), в которых авторы, эксплуатируя один фрейм посещения церкви, используют синонимичные, а порой и идентичные словесные репрезентации
"The Chapel"
darkness, grevness:
Reflect the place was not worth
stopping,
a little deeper into the grass
"Church Going" brownish:
without the appeal for to the tourist to
stop his car,
grass, weedy pavement.
Таким образом, подтверждается гипотеза о том, что целые группы стихотворных текстов формируются под воздействием общей проблемы духовной сферы человека, демонстрируя типичность в использовании целых языковых отрезков
В заключении данного исследования отмечается, что для поэтических текстов характерным является ощущение безысходности и неспособности решить проблемы духовной сферы При этом в поэтическом тексте отмечается связь этих проблем с эмоциональным состоянием говорящего субъекта Следовательно, типологизация текстов по смыслу возможна на основе определения сущности проблемы
Ирония и сатира - это типы поэтических- смыслов ■ Сатира, однако, представлена меньшим количеством словесных поэтических реализаций, из чего следует, что проблемы, решаемые сатирическим текстом, менее характерны для сферы поэзии
Ирония формируется за счет конфликтного сочетания двух полярных оценочных фонов шкалы «высокое» и «низкое» Столкновение оценок является основой иронического смысла
Здесь также отмечается что, в ходе исследования удалось выявить иронические высказывания трех типов В рамках каждого из них происходит более детальное деление на подтипы, эта классификация основывается на общности фрейма, вовлеченного в структуру текста. Среди проанализированных стихотворений присутствуют высказывания синонимичные друг другу. Их синонимия проявляется на уровне лексических сочетаний и отдельных словесных знаков.
Сатира - это моделирование ситуации высказывания, в которой формируется неприятие негативного явления и порицание его за счет намеренного использования фрейма с высокой оценкой В тексте всегда присутствуют маркеры, позволяющие читателю определить идеалы автора, его представление о действительно высоком фрейме
Итак, в результате исследования удалось доказать основные теоретические положения о характере формирования смысла отдельного высказывания, особенностях порождения смысла стихотворного текста, а также выделить основные признаки иронической и сатирической речевых моделей.
Основные положения диссертационного исследования отражены в публикациях
1 Чугунекова ГН Сатира и интертекст //Англистика XXI века. Тезисы докладов - Web document - http V/phil pu ru/depts/02/science htm 2. Чугунекова Г H О сатирическом смысле в поэтическом тексте // XXXIII Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 15-20 "марта 2004г Выпуск 1 Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) Материалы / Отв ред Б.С Жаров - СПб Филологический факультет СПбГУ, 2004 -Ч 2 - С.46-50
3 Чугунекова Г Н. Иронический поэтический текст как тип высказывания // XXXI Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 1419 марта 2005г Вып 14 Секция грамматики (романо-германский цикл)' Материалы / Отв ред А.В Зеленщиков - СПб Филологический факультет СПбГУ, 2005-С 199-204
4 Чугунекова Г Н Конфликтность религиозного чувства как основа иронического смысла стихотворения (на материале англоязычной поэзии)// Актуальные проблемы изучения языка и литературы языковая политика в межкультурной среде Материалы I Международной научно-практической конференции, Абакан, 19-21 октября 2006 г / Отв ред В П Антонов, науч ред И В Пекарская - Абакан Издательство Хакасского государственного университета им Н Ф Катанова, 2006 - С.94-96
5 Чугунекова Г.Н Типы иронического поэтического высказывания // Вестник СПбГУ СПБ- СпбГУ, 2007 - Вып 2 -Ч 1 - С 101-103
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чугунекова, Галина Николаевна
Введение
Глава 1. Принципы анализа смыслообразования в современной лингвистике
1. 1.Лингвистическая природа смысла 7 1. 2. Теория когнитивного моделирования и словесная природа оценочных моделей
1.2.1. Фреймы, скрипты, сценарии и ситуации
1.2.2. Ценности как фреймы языковой картины мира
1.3. Текст как элемент языковой структуры 30 1.3.1 .Поэтический текст как результат когнитивного моделирования и реализации оценочных моделей
1.3.1.1. Художественная речь. Иносказательность в поэтическом высказывании
1.3.1.2.Поэтическая речь как один из типов художественной речи
1.4. Теория интертекстуальности в современных исследованиях
1.5. Ирония в современных исследованиях. Ирония как средство смыслоформирования
1.6. Сатира в работах современных исследователей. Сатирическая модель высказывания
Выводы по первой главе
Глава 2. Ирония и сатира как оценочные модели поэтического текста
2.1. Ироническая модель высказывания
2.1.1, Неоднозначная природа ценностей повседневной жизни 65 2.1.1.1 .Двоякая оценка семейных ценностей
2.1.1.2. Амбивалентная словесная структура романтического чувства
2.1.1.3. Неоднозначная оценка природы человека и личности основного участника ситуации
2.1.2. Конфликтное отношение к религии как основа иронии
2.1.2.1. Бог, Иисус как объекты оценочного моделирования ИЗ
2.1.2.2.Амбивалентная оценка элементов человеческой культуры, связанных с религией (церковь, религиозный ритуал, другие образы)
2.1.3. Противоречие в оценивании творчества поэта 142 2.1.3.1.Оценочная модель с табуированными образами в основе стихотворения
2.1.3.2. Сравнение поэзии с религиозными образами, и как результат неоднозначность оценки поэтического творчества
2.1.3.3. Отождествление поэзии с колдовством
2.1.3.4. Двоякая оценка поэта и его творчества 15 8 2.2. Сатирическая оценочная модель 170 Выводы по второй главе 194 Заключение 195 Библиография 198 Приложение
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Чугунекова, Галина Николаевна
На современном этапе в лингвистической науке одним из активно развивающихся направлений является теория порождения речевых высказываний и теория смысла законченного высказывания.
Данное исследование проводилось для выявления особенностей порождения поэтических высказываний, основанных на иронической и сатирической оценочных моделях.
Актуальность исследования состоит в том, что в рамках данной работы удалось уточнить существующую теорию иронии и сатиры. В этой области литературных и лингвистических исследований трудились Я.Е.Эльсберг, Ю.Б. Борев, Д.Мюке, У.Бут, Г. Хает, Д.Сазерленд, Н.В. Веселова, Ж.Е. Фомичева и др. Однако в своих работах они рассматривали иронию и сатиру как стилистические фигуры, как часть или элемент текста. Часто иронию признавали приемом сатиры. В данном исследовании ирония и сатира рассматриваются как смысл целого текста, основанный на определенном типе оценочной речевой модели.
Цель исследования - определение механизма формирования иронической и сатирической оценочных моделей поэтических высказываний. В рамках поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:
• обзор современных исследований по проблемам изучения когнитивных структур, в том числе явлений интертекста и оценки, а также анализ подходов к интерпретации сатиры и иронии;
• определение иронии и сатиры как смысловых типов поэтического текста;
• анализ речевых моделей всех поэтических текстов, выбранных в качестве практического материала;
• выявление общих структурных черт и объединение всех высказываний в классификационные группы;
• характеристика особенностей каждой из групп.
Предметом исследования являются иронические и сатирические оценочные модели, на основании которых формируется смысл стихотворений.
Объектом исследования послужили англоязычные поэтические тексты авторов Великобритании, США, Австралии периода второй половины 20 века (общее количество авторов - 47). Объем практического материала 97 стихотворений, общее количество печатных знаков которых - около 80000.
Ведущими в рамках данного исследования научными методами являются метод сплошной выборки при подборе текстов, методы семантического и сопоставительного анализа (при анализе практического материала), метод текстуального анализа (для определения классификационных признаков в группах текстов).
Теоретическая ценность исследования состоит в том, что результаты исследования позволяют утверждать, что ирония и сатира в поэтическом тексте могут выступать как самостоятельные модели смыслоформирования. Их содержательной основой является определенный способ решения оценочной проблемы.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на занятиях по теоретическим дисциплинам: «Стилистика английского языка», «Лингвистика текста».
На защиту выносятся следующие положения:
1. ирония - это вид смысла поэтического высказывания, основанный на словесном моделировании неразрешимого ценностного конфликта по оценочной шкале «высокое» и «низкое». Контраст «высокое» и «низкое» проявляется в структуре текста в лексических и синтаксических элементах речевой модели на основе актуализации ценностных фреймов;
2. механизм формирования иронии в поэтическом тексте - искажение «высокого» фрейма. В результате искажения и сочетания двух противоположных оценочных фонов создается иронический смысл, выражающий суть ценностной проблемы: невозможность однозначной оценки какого-либо элемента человеческого опыта по указанной шкале;
3. ироническая модель в поэтических текстах встречается трех типов: 1) стихотворения, иронический смысл которых базируется на конфликтной природе ценностей, связанных с межличностными отношениями; 2) 5 поэтические тексты, основывающиеся на противоречивости ценности религии и составляющих ее элементов; 3) стихотворения, в которых иронический смысл моделируется на конфликтном характере ценности поэтического творчества;
4. сатира - это тип смысла поэтического текста, реализуемый через оценочную модель, отличную от иронии. В структуре сатирического поэтического высказывания происходит сопоставление моделируемой ситуации текста и фрейма с высокой оценкой, обозначаемого как идеал автора; на него указывают маркеры, присутствующие в тексте. Таким образом, семантическая основа смысла заключается в неприятии какого-либо явления по причине его несоответствия ценностной структуре говорящего субъекта;
5. сатирическая модель формируется на основе низкой оценки автором текста определенных общественных явлений и качеств человека, с которыми автор не желает мириться;
6. иронические и сатирические стихотворения формируются на основе двух оценочных моделей. Проблемы сатирического текста это часто неприятие социальных недостатков, осуждение личностных качеств. Ирония представляет собой средство словесной передачи неразрешимого характера ряда базовых проблем.
Апробация. Основные положения и результаты исследования были представлены в качестве докладов на научных конференциях: II межвузовской научно-методической конференции «Англистика XXI века» (СПб, 2004); на 2-ух ежегодных международных филологических конференциях СПбГУ (СПб, 20042005), на первой ежегодной международной конференции ХГУ им. Н.Ф.Катанова 19-21 октября 2006 г. в г. Абакане, в Вестнике СПбГУ №2, 2007 г. Некоторые положения диссертации обсуждались на 4 аспирантских семинарах и кафедре английской филологии СПбГУ. По теме диссертации опубликовано 5 статей.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения, оригинальные стихотворные тексты,
Заключение научной работыдиссертация на тему "Ирония и сатира как типы поэтического смысла"
Выводы по второй главе:
• Иронические и сатирические высказывания отличаются по типу формирования оценки в модели ситуации.
• Существуют три типа иронических высказываний.
• Первый тип иронических стихотворений основан на механизме сочетания фреймов с низкой и высокой оценкой. При этом основным смыслом таких высказываний является недовольство конфликтным характером ценностей повседневной жизни.
• Второй тип стихотворений формируется за счет введения в ситуационную модель интертекстуального включения или фрейма с высокой оценкой. В таких высказываниях автор выражает пренебрежение к духовным, религиозным ценностям.
• Третий тип стихотворений формирует иронию за счет сочетания в структуре модели ситуации далеких друг от друга фреймов, и автор таких высказываний выражает иронию по поводу поэтического творчества. При этом фрейм, на котором основана ситуативная модель, несет очень низкую оценку, а в нее еще вводится метафорический образ творчества.
• Между сатирической и иронической моделями высказывания присутствуют определенные отличия. Ироническая модель указывает на то, что автор готов мириться с проблемной ситуацией.
• Сатирическая модель основана на недовольстве автором высказывания социальными проблемами, дефектами человеческой натуры. Автор отмечает, что не согласен мириться с тем, что проблема существует.
Заключение
Данное исследование основывается на теоретическом положении о вербальной природе мышления. В научной литературе имеется целый ряд аргументов в пользу данного подхода.
Формирование высказывания осуществляется человеком как результат реакции на внутренний дискомфорт. Посредством оперирования знанием языковых фреймов на базе речевых отрезков, усвоенных в ходе беспрерывного словесного взаимодействия, субъект порождает высказывание. Часто при образовании стихотворных текстов авторы используют интертексуальные включения. Изучение механизмов формирования иронического и сатирического смысла высказывания проводилось в рамках поэтического речевого жанра с учетом его специфики.
Анализ смысла целого стихотворения осуществляется посредством идентификация проблемы высказывания. Следовательно, типологизация текстов по смыслу возможна на основе определения сущности проблемы. Для поэтических высказываний характерна группа проблем, связанных с духовной сферой, а именно, с неразрешимостью ценностных конфликтов. Проблемы конфликтного характера ценностей духовной жизни - это поэтическое творчество, религия и самосознание говорящего субъекта - раскрываются в иронической поэзии. В поэтической речи, таким образом, порождаются высказывания, которые становятся результатом подобной неудовлетворенности.
Ирония и сатира - это типы поэтических смыслов, из которых сатира менее характерна для данной сферы. Ирония и сатира реализуются в текстах, являясь результатом волнующих человека проблем. В предшествующих исследованиях по данному вопросу иронию считали тропом или языковым приемом, неспособным к формированию смысла целого высказывания.
В данном исследовании ирония рассматривается как самостоятельный смысл поэтического текста, при этом подтверждается, что стихотворные тексты демонстрируют типичность в построении структуры и наличие схожих признаков, позволяющих доказательно говорить о способности определенных проблем духовной сферы к порождению целого ряда типичных текстов.
Ирония формируется за счет моделирования в структуре высказывания ситуации, в которую вводится фрейм из языкового опыта, чаще этот фрейм обладает традиционно высокой оценкой, однако отмечены и редкие случаи, в которых в качестве основного используется фрейм с низкой оценкой.
В текстовой модели исходный фрейм претерпевает значительные изменения, что проявляется в искажениях, составляющих его языковых элементов. В результате такого преобразования меняется оценка ситуации, возникает конфликтное сочетание двух полярных оценочных фонов «высокое» и «низкое». Столкновение оценок является основой иронического смысла.
В ходе исследования удалось выявить иронические высказывания трех типов. В рамках каждого из них происходит более детальное деление на подтипы, эта классификация основывается на общности фрейма, вовлеченного в структуру текста. Первый тип иронических высказываний основывается на конфликтном характере ценностей повседневной жизни, это проблемы самоопределния, самооценки, романтических отношений, связей с семьей. Стихотворения второго типа указывают на противоречивый характер религиозных ценностей, это проблемы конфликтного отношения к элементам религиозной сферы. Третий тип высказываний формирует иронический смысл на основе конфликтной природы поэтического творчества. Среди проанализированных стихотворений присутствуют высказывания синонимичные друг другу, такие тексты созданы как результат неспособности разрешить проблему, общую для всех текстов-синонимов. Их синонимия проявляется на уровне лексических сочетаний и отдельных словесных знаков.
Сатира - это моделирование ситуации высказывания, в которой формируется неприятие негативного явления и порицание его за счет намеренного использования фрейма с высокой оценкой. В тексте всегда присутствуют маркеры, позволяющие читателю определить идеалы автора, его представление о действительно высоком фрейме. Отсылка к такому фрейму из языкового опыта подрывает положительную оценку ситуации и указывает на негативное явление. Таким образом, негативное явление является той проблемой, которая порождает сатирические высказывания, это проблема неприятия социальных недостатков. Автор демонстрирует порицание этих явлений, а также важным признаком такого текста является дистанцированность автора от модели ситуации. Для сатирического высказывания не свойственно сочетание двух противоположных оценок, автор всегда настаивает на абсолютном неприятии недостатков социальной жизни.
Для формирования иронии и сатиры авторы используют интертекстуальные включения. Интертекст функционально сопоставим с фреймом, то есть участвует в порождении высказываний на тех же условиях, что и фреймы. Из этого следует, что интертекст вовлекается в текст вместе с закрепленной за ним оценкой, за счет чего и создается противоречивость оценочных фонов в ироническом высказывании. Подобным образом осуществляется связь с интертекстом в сатирическом тексте, где происходит отсылка к тексту-донору в языковом опыте, так восстанавливается оценка интертекстуального включения.
Итак, в результате исследования удалось доказать основные теоретические положения о характере формирования смысла отдельного высказывания, особенности порождения смысла стихотворного текста, а также выделить основные признаки иронической и сатирической речевых моделей.
Список научной литературыЧугунекова, Галина Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Booth W.C. A Rhetoric of 1.ony. London, 1974
2. Boyarin D. Intertextuality and the reading of Midrash. Bloomington; Indianapolis, 1990
3. Clark D., Beck A.T., Alford B.A. Scientific Foundations of Cognitive Theory and Therapy of Depression. New York, 1999
4. Fodor J., Bever Т., Garrett M. The psychology of language: an introduction to psycholinguistics and generative grammar. N.Y., 1974
5. Highet,G. Anatomy of Satire. 1957
6. Fodor J. A., Bever T.G., Garret M.F. The Psychology of Language. New York, 1974
7. Johnson-Laird Ph.N. Mental Models. Towards a cognitive science of language, influence, and consciousness. Cambridge, 1983
8. Literary Symbolism. An Introduction to the interpretation of literature / Ed. by M.Beebe. Belmot, 1967
9. Lundh L.-G. Cognitive Psychotherapy. Berlin, 1988
10. Malrieu, J.P. Evaluative semantics. London: 1999
11. Morris, C. Significance and Signification. 1964
12. Muecke D.C. Irony. London, 1978
13. New English Bible. Oxford, 1970 H.Sutherland, J. English satire. 1958.
14. The Cambridge History of American Literature /Ed. by Sacvan Bercovitch. Vol.8. Poetry and Criticism. 1940-1995. Cambridge, 1996-1999
15. The Poetry of Silvia Plath: (Essays, articles, reviews)/ Ed. by C.Brennan. New York, 1999
16. Understanding Human Values/ Ed. by Rokeach M. N.Y., 1979
17. Weishaar M., Beck A.T. Cognitive Behavioral approaches to psychotherapy. London, 1986
18. Worcester. D. The Art of Satire. New York, 1958
19. Агеев B.H Семиотика. M., 2002
20. Адмони В.Г. Система форм речевых высказываний. СПб, 1994
21. Анропоцентризм в языке и речи: Межвуз. Сб./ Отв.ред. Л.П.Чахоян. Вып.8. Спб, 2003
22. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., 1991
23. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертектсуальность. Сб.ст. СПб.: 1999
24. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002
25. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М., 1988
26. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.,1999
27. Барт Р. Избранные труды: Семиотика. Поэтика. М., 1989
28. Бахтин М.М.Проблема речевых жанров //он же Эстетика словесного творчества. М., 1986
29. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988
30. Борев Ю.Б. Комическое. М., 1970
31. В.Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995
32. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Сб.ст./Сост. В.В.Петрова. М., 1989
33. Васильев Г.Н., Зобов P.A., Келасьев В.Н. «Проблемы индивидуального и коллективного разума».Спб, 1998
34. Веселова Н.В. Ирония в политическом дискурсе. Автореферат. М., 2003
35. Витгенштейн, Л. Голубая книга. М., 1999
36. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 2002
37. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004
38. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1996
39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981
40. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. М., 1996
41. Гаспаров М.П. О русской поэзии: анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб, 2001
42. Гринив В.В. Праязык и символ. СПб, 1999
43. Жинкин Н.И.Речь как проводник информации. М., 1982
44. Имплицитность в языке и речи / Е.Г.Борисова и др. М., 1999
45. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002
46. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М., 2001
47. Кожин А.Н. Структура и функционирование поэтического текста. М.,1985
48. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980
49. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление, умозаключение в естественном языке. М., 199651 .Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Омск, 2004
50. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. Введение. М., 2003
51. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004
52. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов.// НЗЛ. Вып. 23. М., 1988
53. Лотман Ю. М.О поэзии и поэтах. Спб, 1996
54. Лотман Ю.М. О поэзии и поэтах: Анализ поэтического текста. Ст.и исследования. СПб, 1999
55. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970
56. Лурия А.П. Язык и сознание. М., 1998
57. Мартемьянов Ю.С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов. М., 2004
58. Масленникова A.A. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб, 1999
59. Мельников Г.П. Кибернетический аспект различения сознания мышления языка и речи//Язык и мышление. М., 1967
60. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981
61. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 2004
62. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. Когнитивные аспекты языка. М.,1988
63. Потебня A.A. Мысль и язык. Собрание трудов. М., 1999
64. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб, 1997
65. Пропп В.Я.Морфология сказки. СПб, 1999
66. Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир. Алматы, 1996
67. Серебренников Б.А. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988
68. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Пер. с англ. М., 1976
69. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968
70. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. М., 2002
71. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975
72. Текст: семантика и структура: (Сб.ст.)/ред. Т.В.Цивьян. М., 1983
73. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.,1976
74. Тимофеев Л.И. ред. Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития. (Сб.ст.). М.,1985
75. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект. СПб, 1996
76. Толочин И.В. Монолог и речевая деятельность.// Риторика монолога, ред. А.И.Варшавская. СПб, 2002
77. Томашевский Б.В. Стих и язык: филологические очерки. М.,- Л., 1959
78. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. 3-е изд. М.:УРСС, 2004
79. Филиппов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. СПб, 2003
80. Фомичева Ж.Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии. Автореферат. СПб, 1992
81. Хализев В.Е.Теория литературы. М.,1999
82. Холшевников В.Е. Стиховедение и поэзия. М.: Изд-во ЛГУ, 1991
83. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М.,1997
84. Эльсберг Я.Е. Некоторые вопросы теории сатиры / Проблемы теории литературы. М., 1958
85. Источники практического материала:
86. English Poetry since 1940 / Ed. by Corcoran, Neil. London, N.Y., 1993
87. The Columbia Anthology of British Poetry / Ed. by Woodring, C. a. Shapiro,1. J. N.Y., 1995
88. The New Penguin Book of English Verse / Ed. by Keegan, P. London, 2001
89. The Norton Anthology of Poetry. N.Y., 1975
90. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary// Encyclopedia Britannica 2004 Deluxe Edition Electronic resource. CD-ROM
91. Longman Dictionary of Contemporary English Electronic resource. -Harlow, Pearson Education Limited, 2003 CD-ROM1. Сетевые ресурсы
92. Зализняк А. Языковая картина мира Электронный ресурс. А.Зализняк -http://www.krugosvet.ru/ (апрель, 2006)
93. Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира Электронный ресурс. А. Зализняк -http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/zaliznvakal.asp (апрель, 2006)
94. Поволяева А. Язык составная часть культуры Электронный ресурс. / А. Поволяева - http://www.phg.ru/issue 16/fg-6.html (апрель, 2006)
95. BNC corpora texts Electronic resource.- http://thetis.bl.uk/