автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Исмаил Хикмет и вопросы азербайджанской литературы древних и средних веков

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Агаев, Фархад Ислам оглы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Исмаил Хикмет и вопросы азербайджанской литературы древних и средних веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Исмаил Хикмет и вопросы азербайджанской литературы древних и средних веков"

АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНА

ИНСТИТУТ ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. НИЗАМИ

На правах рукописи

АГАЕВ ФАРХАД ИСЛАЛ1 оглы

ИСМАИЛ ХИКМЕТ И ВОПРОСЫ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДРЕВНИХ И СРЕДНИХ ВЕКОВ.

10.01.03 — Литература народов СССР

10.01.06 — Литература народов зарубежных стран Азии и Африки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Баку — 1992

Работа выполнена в Институте литературы им. Низами Академии наук Азербайджана

Научный руководитель:

доктор филологических наук, проф. Гафар Кендли-Херисчи. Официальные оппоненты:

1. доктор филологических наук Нагиева Д. М.

2. кандидат филологических наук Абиев А. М.

Ведущее учреждение — Бакинский Государственный Университет им. М. Э. Расулзаде.

Защита состоится « » 1992 г. в 14 часов на

заседании Специализированного Совета Д. 004.14.01 в Институте литературы им. Низами АН Азербайджана (адрес: 370143, г. Баку, пр. Азизбекова, 31).

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке АН Азербайджана.

Автореферат разослан « ^ » 1992 г.

Ученый секретарь Специализированного сове кандидат филологических

ОСМАНЛЫ С. Ю.

Введение

Актуальность теми. Сегодня,когда происходит переоценка не только существушаих критериев и принципов,но и многих ценностей,входящих в культурно-историческое наследие,урон,нанесенный длительным господством в общественных науках,в той числе и в ли-тературовэдвнии)односторонних сугубо социологических подходов и оценок,становится все более очевидным.

Именно в результате такого отноаения к историческим событиям и творческому наследию многие крупные явления азербайджанского литерарурно-исгорического прошлого оставались вне поля арония исследователей,а некоторые объявлялись даже вредными,"идейно-порочными". Примером тому может служить деятельность одного из известных исследователей литературного проэлого азербайджанского народа,видного турецкого ученого йсмаила Хикмета (впоследотвни Эртайлаи,1889-1967 ),на долгие год« вычеркнутого и» истории азербайджанского литературоведения.

Приводимые ниже краткие сведения о кем оамн по ойбе наглядно свидетельствует об актуальности и своевременности наогоячеЯ диссертации,призванной воополнить одно иа "белых пятен " в истории нашего литературоведения.

йсмаил Хпкмет родился в 1889 г. в Стамбуле в семье государственного чиновника Мехмета Реиад бека. Среднее образование он завершил в 1908 г. в Галатасарайоком лицее,а выевее образование -в 1911 г. в Бысаей гражданской вколе. Он работал преподавателем литературы в Галатасарайоком лицее и в Роберт-колюдже.а также

заместителем заведующего в Кедикойоком лицее.^

Получив в сноотя разностороннее образование,Мсмаил Хикмет,

- н -

кроме турецкого,изучил также врабокий.персидокиЯ,французский, английский и итальянский языки,что очень помогло ему в дальней» когда он занимался исследованиями по литературе многих европейск и вооточных народов.

Еще со мольных лет проявиваий большой интерес к литерату Исмаил Хикмет становится известным в Турции как поэт,педагог и л ?ературовед. В равные годы было опубликовано.несколько книг его стихотворений и раосказов, в том числе изданные в Турции "Экземе! по ариф>"этике"(1915) ."Запреценнов свидание" (1918), "Уроки чтенод (1919), "Не солжет ли огонь" (1924),хорово знакомые турецким чит! телям.*

В соответствии о Кароким соглашением,заключенным в 1921 г. между Советской Россией и Турцией о овязях в облаоти культуры, по приглааенив Комиссариата просвещения Азербайджана Исмаил Хикмет I 1923 г.приехал в Баку для чтения лекций по турецкой литературе, европейохой литературе и истории искуоства.

В течение пяти лот.прсяигых в'Баку, он зарекомендовал оебя как одни из водуция исследователей азербайджанского литературоведа яия.

Исмаил Хикмет оыачала выовупал со овоими стихами ( в зурна о

ле "Маариф ве меденийет") также занимался переводами из Францу

3

охоа поэзии.

Художественное творчеотво Исмаила Хикмета в Б«ку было вотр чено о иитереоом. Название его стихотворения "Ог печали к радоогв Сило взято одним из нолодых поэтов того периода Сулеймаком Рустат и качестве заголовка для своей книги стихов,изданной в 1927 г.

I *<►« гл^/'ц а*ч>к1 ?/>(<)>'> >г 1 *

2\ Наариф вэ М0дени3вт,1923, В 4-5-6,0-9: 192е,, № 2-3,Ь,6,7,8,12 Эг Маариф ве меденийет,192< * 5.6.7,8; 1925 * I; 192?, Л '3,9

За¥ои Иемаил Хикиот стаиааится. оеаатарем нвекельких учебникев для

оредних и зысвих икол.* И по «ей день не утратил свееЗ иаучией

цеыаеетн напи®аыиий и надаяниЭ им 1 Баку; а Г925—1926 годах 4-х

2

тзмииЗ труд "Истерия турецкой литератури".

В ееловаем хг а бакинский периэд саэеЯ жилки и деятельыеетга Иочакл Хикмет аанимадся авпрввакя аэербайджаиекаго литературваеде-няя. В эти гвди был епубликаваи ряд в'ге отатвЯ.пеоаяцеииых теере-тич88кш< аепрявам литературцай критики,паэтичавким ОСвбвНИОвТЯи жанра пвозпи к драми.а также* фундаментальней даухтемыый труд "Ив-терия. ааврбайджанекеЗ литерагурц,*,песвя:цэи»шЗ азербаЯджаиахеа ли-тературс дрввиих и средних ввкез. Эти труд яаилея ценный кладем в азербдйджаискее литвр»турвявдвика,в(5»гатил еге иевынн иатеркзда-мк и вригинахькиыи пвлоазияяип а хизэдами.иопвхьавваннв аатарои ранее иеиааеетиих произведений отдельных оаввикоа.а также трудеэ таких навевт&шх лнтаратуразвдеэ а иотерикеа.как Йбн БцбяДевлятаах Сгнарканди.Зта Задаруля.Дятифв.Ахдн Багдад»,Сан Мирза,Гаеан Челеби, Иамоеддии Сиии.Литфвли бок Азер Рза Те$нк, Мухаммед Фуад Кепрвлиааде, Фирудии бш Кочарли.Д.иальквльм.Н.Куцвз.З.Раддаа.Никвлмеа.Зрейлих, спбо9бвта»зала гвму.чге "Истерия азврбайдианахеЯ литературипс9хра-нила зо ииегвн вале цаучиув цениао« я сегедая,

Пеедо аезрркчанал в 1927 г. в ^рцяз Иенам Хикк®» предел»! са«п ицогзпхаиову» лнтэратурезедиевЕуп доятельавать.веадал девяти т?удвэ,п9с»л~«цних турецкея а аападзв еарепеЯвхеЗ литературе я ку-Зктурэ.

IД.ЗгЯназди.А.Саиг.И.Хикмвт.А.Нуеаханли. Упека лчгвр^туга.згзтв;-год. Баку,192?

2.)'„Ха;смвг',Лстеряя турэихзй литео»тури,з г*нах. 5*ку.19^

1925,1 г.,с.290.il т.Го,212 ^

'1.Х.З»гм*лли,А.Шаяг,Й.Амчмвт,А.Мусахан*и,Ур9хп лвт*уатуса,*

гэд. Баку,192?

В этот период своей деятельности он,как и прежде,продолжал уделять самое пристальное внимание вопросам азербайджанской культуры - периодически читал в университетах Стамбула и Анкары лекции по общетвркокой литературе и искусству,неи»менно отводя в них болыое место всему,что связано с Азербайджаном.

В эти же годы Исмаил Хикмет впервые собирает и издает произведения одного из видных представителей азербайджанской поэзии оредних веков Хамиди,проводит исследование образца азербайджанского фольклора - дастана "Юсиф ве Зулейха*.

К сожалению,Исмаил Хикмот,имевший такие крупные заолуги перед азербайджанским литературоведением,уехав в отпуск в Турции, был лиаен возможности возвратиться в Баку - от был заклеймен как "паитсркиот".

Вследствие этого имя его в точение многих лет нигде не вот-рачалооь и не упоминалосв - оно оказалось под запретом.

Выбор диссертантом темы доя диссертации "Команд Хикмет и вопрооы азербайджанской литературы древних и средних веков" обусловлен именно этим обстоятельством. Безусловно,возвращение наследия Иомапла Хикмота назему литературоведении - задача весьма актуальная и ее реаэнио будот содействовать ооздшшс более объективной и полной истории азербайджанокой литературы,в токг числе древних и средних вексв.

Цель к задачи диссертации - объективный анализ к оценка трудов Исмаила Хикмета и обдаоти изучения азербайджанской литературы, определение их новизны и вклада в развитие азербайджанехого литературоведения,а такие.причин последующей травли и дискредитации ученого» »умалчиваний его деятельности.

■■■ Методологическая и теоретической основой диссертации яэляв-*оя основополагапиие труды отечественных и зарубежных ученых,ве-

дущих азербайджанских литературоведов в области классичеокой литературы и фольклора; автором вироко иопользуется оравнительно-типологический анализ о чем,чтобы выявить особенности литературоведческих принципов и подходов Исмаила Хикмета.

Научная новизна исследования заклвчается в том,что в нем впервые всесторонне исследугтся различные аспекты творческой деятельности ученого в период его жизни в Азербайджане.

Новым является также выявление подлинных причин необъективного,тенденциозного отновеийя к творчеству Исмаила Хикмета в 20-30-8 и последуюцио5 годы.

Практическое значение исследования. Изучение творчества Исмаила Хикмета,видного исследователя азербайджанской фольклорио-тики и литературоведения,имеет больиое значение для выявления основных критериев и принципов,на которые в дальнейаем опирались ааербайдхганокие фольклористы и литературоведы.

Выводы исследования можно использовать в программах м учебниках для высних якол,на курсах истории литературы,теории литераторы и фольклористики.

Диссертация представляет интерес и для специалистов,работающих в области азербайджанской фольклориотики в литературоведения.

Рвбота будет способствовать также развитии в современных условиях творческих связей между азербайджанскими и турецкими литературоведами. Кроме того она имеет неиало--гажное значение для подготовки нового издания вышеупомянуто* "Истории азербайджанской литературы". Следует отметить и значение наотоядей работы для раояи-рения кругозора современных азербайджанских читателей,особенно студентов.

Апробация. Диссертационная работа выполнена в отделе азербайджанской литературы древних и средних гоков Йнотитута лит«рйт/ры

- 8 -

ик.Низами АН АзербаЛдкьнскпй Республики.

Основные положения диссертации наали свое отражение в выступлениях на соответствугщих научных конференциях,в статьях,опубли кованных в "Известиях" АН Азербайджанской Республики,в республик некой периодической печати.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения,двух глав,заключения и спиока использованной литературы.

Краткое содержание исследования.

Во введении обосновываются актуальность темы,цель и задачи 1 следования,практическое и научно-теоретическое значение диссерт*

В первой главе диссертации "Исмаил Хикмет как исследовагел. истории азербайджанской устной литературы"- исследуется первая ' труда Исмаила Хикмета " История азербайджанокой литературы", цэтг посвященная фольклору.

Первую часть своего труда, охватывающую устную литературу аз байджанского народа,Исмаил Хикмет назвал "Народнве творчество". Он оценивал устную народную литературу как исключительно важное ленце в кизни,культура,литературе азербайджанского народа.

Исмаил Хи,:ичт,'анализкрук истки азорбайджанокой литературы, доляет оо на трг: направления г I) народное; 2) религиозна; н и 00.

Среди зтих направлоний главнкм ученый считает народное напр лонио,потому что именно оно представляет художественную мысль и да. По мнение Исмаила Хвккета, произведения,созданное в этом кл пп своим идейно-эстетическим особенностям почти идентична у вс( тюркских народов.

Исмаил Хикмет по этому поводу писал: "Отг. напрг.г-деняе било мим искревкми,самим естественным и самым истинныч /лл вгех тьр» племен. Это направление является энциклопедией липни,-о*здрИной

ноя совестью цолого народа,общенародным чувотвом.дуиевиыми песнями, выракавяими общенародные переживания и чаяния. Это направление создало для общегвркскнх племен единув литературу. Здесь могло увидеть охоаесгь.тоздество а форме и стилистике,единство вдохновения и интеллекта. Воздействие одних и тех яе традиций, идей, одних и тех se выводов,даже одних и тех же страотеЯ проявляется в рзвной степени. И это в конечном очете является мощным фактором единства".* .

Будучи сторонником теории "единой торкокоЯ литературы", йсмаил Хикмет показывает,что различия невду литературами древне-твркских народностей не существенны и носят по сути региональный характер. Эта попытка Исмаила Хккиета исследовать и проанализировать литературу,искусотзо п культуру тпркоких народов в рамках общетврксгсой культуры была для 20-х годов необычной концепцией.

Некоторые литературоведы «ого периода увлекались вульгарным социологизмом,считали мысль о едином культурном наследия гвркокцх народов чуть ли ке опасной. Находясь под оаибочнам влиянием этих мнений даже такой известный литературовед,как А.Назни

писал: "У тврко-татароких народов никогда не было обвей,единой

2 '

культуры ..."

Используя произведения В.Радяова.И.Куиоаа.Ф.Кочарли.М.А. Абасзаде.А.Й.Джафарзаде и других фольклористов и собирателей народного творчества,Ноиаил Хикмет зыоказал и убедительно обосновал спелые для своего времени и вооьма ценные мысли о тэоретичоокнх вопросах фольклора.в частности мысль о том,что народная литератур»,

•Г. 1Гсмпил Хикмчт. Указ.труд, I т.,с.18

2. А.Назим.Против пантвркизма и камализма в турецкой литературе. "Кнгидаб ве меденийет",1931, t 5,с.61

яобраааая в себя мировоззрение.уровень мышления.обычаи,традиции

»

и иоторию,едина для всех тюркских народов.

Для обоснования своей концепции "единой тюркской культуры" Исмаил Хикмет проводит сравнительный анализ образцов устного народного творчества азербайджанских,киргизских,туркмено^их,анатолийских и других тюркских рародов. Вместе о тем он показывает, что это вовсе не значит,что произведения фольклора у вовх тюрко-ких народов полностью идентичны. Конечно,между ними есть общественно-политические,территориальные,языковые и другие различия и, как признает сам автор,не учитывать эти различия нельзя.

Впервые в истории изучения азербайджанской фольклористики Исмаил Хикмет о. целью научного и системного изучения проблемы подразделяет образцы устного народного творчества по жанровым особенностям^ именно на .пять жанров: песни,рассказы,игры,танцы и мифология. По содержанию он делит песни на родильные песни,дет-окие песни (колыбельные),любовные пеони ( гошма,баяты),семейные песни - плачи,сезонные песни и героические пеони.

Такое деление позволило ену охватить почти, все виды из вовх облаотей уотной народной литературы. ' .

Капксгуние прозой,но имеющие отдельные стихотворные включения- образцы народной литературы Исмаил Хикмет называет дастанами, ! написанные только провоз сказания - рассказами. Говоря о происхождении роман"» к д»от<шоа,переходящих ив уст в уст^.о месте их создания и о том, какому тюркокому народу они скорее лоего принадле ж»т,Исмаил Хикмет пишет: "Болыинство этих романов и дастаноэ в ооновиом распространены я Азербайджане. Начиная с нг.помияасщих чвкоторыа частлг первого дастанз "Огузнаме" образцов "Леде Корлуда" да раооказов-иИах Исмайыл" и "Амук Гариб" - во всех них материнские яяти указывают на Азербайджан".1

Йсмаил'кикмет.Укаа.груд» I т.,с.20

- II -

Арабские,персидские и индийские по происхождении,но став-яие азербайджанскими,даотаны попав на эту землю,Исмаил Хикмет объединяет под названием "заимствованные сказания".

Дисоертант считает,что такое деление интересно,плодотворно и его следует использовать и в современной фольклористике.

Говоря о "Китвби-Деде Коркуд",автор показывает,что это произведение является одним и» дрввнейвих образцов устного творчества тюркских народов и соэдаво намного раиеие иолама.Посла появления ислама око было исламизировано,причем стремление переписчиков подражать во всем арабокой письменности затруднило прочтение многих слов даотана.

Сопоотавляя народные даотаны и сказки,Иомаил Хикмет указывает на их отличительные особенности и подразделяет сказки на такие виды,как оказки о дивах,оказки о джиннах и пэри,оказки о медовых, к т.д. Вказкк.гдо доминируют такие образы,как див,джинн,пэ-ри и т.д.,по мнению последователя.носят легендарный м фантастический характер и яиляются высоко художеотзйнныки образцами творчео-кого мышления народа.

Говоря об одном из распространенных ореди азербайджанского народа видов народного творчеотва - играх,Иомаил Хакио? дает краткие оведенкя об истории их возникновения их видах у оседлых и кочевых народов,о иироко раопространны* в Азербайджане народных играх. Диосвртаит считает,что Иомаил Хикмет орав,солидаризируясь при этом о европейскими учеными,исслвдонавними танцы отдельно от игр,называя танцы "Зеркалом" культуры,мировоззрения,обычаев и традиций народа; он указывал,что "... ови ( то есть танца - Ф.А.) являются критерием,измерением чувства,вкус»,художественного госприятия целого народа".*

I. Иомаил Хикмет.Указ.труд,I т.,с.20

Называя мифологией образцы народной литературы,объединившие в себе обычаи,традиции,поверья и културу,Исмаил Хикмет подразделяет их на пять групп: поверья о неудачах,об одеждах,о травах и цветах,о джиннах и пэри,о днях,месяцах и зверях,присовокупляя сюда и пословица. Считая,что среди этих образцпв пословицы являются самыми ценными,самыми близкими народу,Исмаил Хикмот пиает : "Мы здесь не будем говорить об этих пяти видах,но попытаемся дать образцы очень близко связанных с народной литературой,являющихся- самоа яркой, жизненной и глубокой частью этой литературы, - пословиц".*

Рассмагривая пословицы и поговорки как выражение мировоззрения,верований,образа мыяления народа,исследователь делит их на два вида: I) истинно азербайджанские; 2) переведенные клк заимствованны пословицы и поговорки. Исмаил Хикмет пишет,что образцы,где, проповвд ется такио высокие человеческие чувства,как дружба,верность,трудолю био,любовь к родине к т.д.,Достойны отдельного исследования.

Вторая глава диссертации называется "Исмаил Хикмет как иссло дователь истории азербайджанской литоратура".

Как извосг^о,попытки исследования отдельных вопросов клаосичо

кой азорбайдлансксй литературы долгшюь оцо в сроднлз века в трудах

Хатиба Тебрезн.Маоуда Наыидара.Готрсна Тебриэи.Хогани Иирпани,Низам

Гянджёви,И1орсфедлина Рама,Садик бокь Садпги Афаера,Ахди Багдади.Сам

Чирзи.Лвтфалибека Аэера и других постов м цчоних, изнзотных не толь

о

ко в Азербайджане,но и на всоы Среднем Востоке.

1. Иомаил Хикм^ Указ.труд,1т.,с.ЮЗ.

2. КЛалыбзаде. История азербайджанской лнтэратурной кр-лтики. Баку, 196^,-3.9.

- 13 -

В конце XIX-начале XX столетия нзчинеетоя системное изучение иотории классичеокой азербайджанской литература,которое иав-ло отражение в трудах таких видных писателей и об^вотвенни^ деятелей,как Абаскулп ara Бакиханов,Мирза Кязимбек,Мирза Шафи Вазех, Мирза Фатали Ахундов,Гасаибек Зардабк.Абдурраззаг бек Думбулк, Мирза Юокф хан Мустаяаридовле.Мухяммед Га сам хан Марагаи.

Как извеотно.оце в первые годи XX столетия $ирудинбек Ко-чарли, используя материала азврбайдианскоЯ литературы и творческий опит сгаоях предпестветшкоз,создал фуидамзптальиуо ксторт азербайджанской литературы.

С ценными статьями о классической азербайджзпехоЯ литературе выступал в прессе видный литературовед Абдулла Сур. В 1919 г. Есяф Вазир Ченеиземинли издал л Стамбуле кзкгу "Взгляд па азербайдаапокув литературу",* Внзли а свет исследования з области истории аэврбайдяаноксЯ литервтури видного рурсцкого литс^ ратурогеда Фу ада Копрализаде.о в середина 20-х годен Амия Абид

приступил к создашта сзовго труда " 1итяра?ура азёрбаЯддаквких 2

тпркоз".

РассмзтривпоииЯ диссертант«".:« труд йеиапла Хккиота "История азврбаЯджгискоЯ литературы " выгодно отличается от вызоперочиелен-яых работ тем,что автор опирается па ниоговекозоя опыт историографии азербаЯдасанскоЯ литературы и умело систематизирует эти достижения с помочьв более современных методов научного анализа, чем его предяествоиняки.

В эт<*м: труд» рассмотрены жизнь и творчество пятидесяти двух пззтпв.писавзих па азербайджанском языке,

1.Efu-Ji Bpswb Чеменземинли. Азербайджан' едебиЯЯзтына бир незвр, Стамбул,1919 (на аэерб.языке)

2.Рукопись труда.Гос.врхкп Азербайджанской Республики; Ф.170,е.316

- н -

При at«», прок*e-,чем перейти ic изучении личнеетей отдельных поз-те> Иомаил Хикмет пыгаетея обрисовать панораму пвжитичеокой и культурней жизни Азербайджана ереднкх веков и дает обстоятельные сведения • культурней ереде и литературней жизни в рассматрива-емув эпоху, Он утверждает,что nepaue письменные обрати на аэер-байдаанекв* языке появилась а конце ХШ-начале XI/ веков и объясняет это "отделением панка и литературы огуа»> под политическими к общественными влияниями".Дисссртант ечитавт.что было (Su неверно объяснять причину такая воздадим Исмаила Хнкмвта незнанием км npo-наведеиий белое ранней азербайджанцев* литератур». Из его работ жидко,что он бил знаком е o азербайджанской литературой Х1-ХП-ХЕ веков, Иомаил Хикмет пииет : "... принесши» персидской литературе большую славу к признание Хвгани Шикани,Фа лаки Ширвани.Абул.'Ула Глидк«1*,Ннзами Гякджв1и и другиг велики* ааербайдженекие поатн,

будучи терками,писали только на пяреидоком языке и поэтому их на~

1 i

циенальиая: принадлежность подвергалась и еейчас подвергается сомнениям н спорам".

Иемаил Хикмет апорте в азербайджанок ем литературемдении

раелиркл границы азербайджанской литорарурн,возданной на реднеин язнке,качав ее «aeftxa Изсддина Гасаиеглы»

Он пеовятил отдельный очерк, этему первому икестнему нам творцу литература на азербайджанской языка,впервые в иетернегра-фнж азербайджанской литературы дал интереенн* анализ эвохи.жизни, творчества ,религяе»не-филемфеких воззрения поэта. Представляя Гаеанеглу как первого предетавителя азербайджанской письменной лкте|атури,Ис«а>л Хикмет рассматривает его м как выда-вдсг»ек последователя вуфуЧжхой литормурн. Касаясь того бельвегс

I. Не^аил Хинкет. Указ,труд,П т.,с.Мб

влияния «которое оказал /.местный турецки;! суфист Ахмед Ясеви на творчество Гасаноглу»ученый етмечзет: "Достоверно то,что Гаоаноглу сформировался под идейным влиянием извеотноге турецкого суфиота Ахмеда Ясеви,вдохновлялся его фихооофвкими взглядами".*

Исмаил Хикмет о позиций раокритмя идейного свов"Обра;,ня азербайджано-язычной литературы ХИ века.одноврямекне проанализировал также отличительные ооебеннооти худеяеотвеннеге мастерства Гаоанеглу.

Оценка,данная Исмаилом Хикметам его творчеству в целом,его пвдхед к реяенив различных вопросов,хотя и выглядят несколько полемичными о позиций современного литературоведения,не тем на менее,несомненно, что эте первее исследование о Гасаноглу явилась важным вкладом в истории азербайджанского литературоведения.

Особоге внимания заслуживает сведения Иоманла Хикмета,приведенные им в труде "История азербайдмлэкой литература" в разделе "Религимное течение" о другом; предотавителе суфийской литературы -Газя Бурханаддине.адном из малоизученных азербайджанских поэтов, Зяачммооть,историческая ценность этих изысканий Исмвилш Хикмета тем белее велики,что в трудах Ф.Ночарли,Ю,В,Чем<тзвминли,С.!1уитаза, изданных де исследования Исмаила Хикмета,не приводилось никаких сведений е Гази Бурхзнеддине.

Исмакл Хикмет,предотавивлий еге в сваей труде боле» учении и пеэтек,нежели пелитичееким деятелем,отмечал,чте "несмотря: на те,

чте след,вставленный га в нетерии политики отерся,никегд» ив исчез-

„2

нет его имя из истерии литературы".•

Глкгчыми дестеиистьами творчества Гази Бурханаддия* Иомапа

Хикмет считает еге реалязм. и народность, Именно эти свейетм» его

I.Исмаил Хикмет. Указ.труд,I т.,с.Т47 г.йсмяил Хикмет. Указ.труд,! т.-,с.156

поэзии,по мнению ученого,повлияли на творчестве таких поэтов, приведших а литературу после нега,как Насини,Киявари,Хабкби, Хатаи.Фиэули.

Одкоир*мв»нв Ясмаил Хякмвт сожалеет,что некоторые последователя ore ив отличаются озоей привязанностью к тюркскому языку, тюркокему духу,тюркским традициям,они были скованы канонами арз-бопврсидокого иакусотва и способствовали возвеличиванию исламского ьлияиия,

В "Иотории еаербайджанвкой литор8гурынИомаил Хякмот особое внимание уделил творчоотву одного из видающихся поэтов- Х1У веке-Наоими.

Высоко сцокиэдхД творчестве Иаоими,ученый великой зеолугей поэта считает то,что ей писал стихе на живем;родног азерб&Ядзаио-кем языке.тогда,когда вое его современники стремились творить на фарой,пренебрегая азербайджанским языком« Как убедительна пвказа-ваот учений,твлькв на фундамента, заложенном Навими,спустя два столетия мог появиться такой великий поэт Воотека,как Физули. Ои писал:"Благодаря газелям,записанным в УШ веке на тюркокен! языке непссредогвснн® ыа азербайджанском наречии,интеллекту,уму и поэти-чввкему искусству,Н»сими см»г сказать огромное- влияниг на великого

Физулн.гсивяего. спустя j¡st отология позже неге

Неоднократно отмечая традиции мастерства Наскми.Исиаид Хикмвт, не

ограничивая сферу влияния и престиж ere поэзии,писал: "Это влияние

можно увидеть в Гусейие Байгарс,Навои,Физули,Набат»,Шейхи,Ахмеда

и даже последующих поэтах".2

Учений гвворя • влиянии тверчеогва Насими на ебщвтюркскую

диееретуру.вневке оценивает Насти,привнесшего а азербайджанскую

1.'¿í«aKi Хикмет. Указ.труд,I т,,е.156

2. Там ж«,с.1% -

литературу новые илея.маетлрстве.швв.цвге егрвмиые заслуги в развитии «зербайджацскеге поэтического искусств». Нсчагл Хикмет считает, чте "если бы ere творения че несиля религиозный характер,?® сездаинал ш поэзия, »казалась бы бею« реальиой,»5олве влият'-чмиЛ и тем самым еще бользв ебвгатила бы азпрбайдагеискую литературу"«* Ценным для литературезедеиия представляется еяэ ®диц очорк. Ёомаила Хикмета.пввевтвуювдй е жизни и твзрчэатвз Паха Исмаиля : Хатаи Сефеви. Стремясь обстоятельнее и всесторонне изобрази?» я преанализировать обцественнв-лолитичэсзуя,океиомичлскуп и культурную жизнь Азербайджана концг ХУ начала ХУ1 в*. ,?.е. тяге nepaexx, когда яил и творил Хатви,Помай* Хпкмет испэльзевьд tax аюрбаЯдгая-окиа,так и восточные я еврэпейакио источники.

Рассиатрамя идеи,тематику.худеиественнцв 9собеянооти,тзэрче~ етаа Хатаи,ученый отметил,что в нем сквктдеятрпревапы три личиеетя: Хатаи ~ пейх,Хатаи - sax и Хатаи - поэт ...

Исмаил Хикмет показал,что Яах Исмаил Хатаи как поэт сферуиро-вахсх на базе литературно-худетеотзениего наследия азербайддзнвкегв зарода,нолытвн прп этом значительное влияние своих предпествеинчкол - Низами,Навгми»Шпз«ри,Ха&[би и друг;« аээрбайддаиэкпх пеэ?ез.1!а огэ миеипв,эт» был лоэт.занлгяиЯ вззелбраjhos место среди всйх тир-хских пзэгвз.позяяяваиЯ нв поэтев других тюркских народов.

Немая* Хикмет а оскеэнен исслэдует Хатаи как лыдупдчгеея поэт», привнесите а пеазис народный дух.мастеротяо и традиции уотнеге ня-рвднеге гзорчества. Эти оввЯотаа пвэзин Хатаи учений ебосиочел иа примере его п«?мн "Двхнамэ",введения о потерей вперэие а азербайд-жанеке» л>-тературевгдении приведи* он сем.

3 сг«ем труде Исмаил Хикмет пеевкти» также еботеятегьааЯ очерк

I, Исм»и.» Хикмет.Указ.труд,1т.,е,1?2

жизни и тзерчеетзу выдающегося поэта ХУ1 пек* - Физули. Он дал обзер ыаучывЯ литературы в творчеетве Физули, полемизируя при этем о видными литературоведами по различным аспектам жизни и творче-отва $изули,уточнил и обогатил вге биографию невымк фактами.

Раосматривая Физули как художника,творца прекрасных образцов азербайджанокай лирики,исоледелатоль называет еге "неповтори-мим героем " азербайджанвкой литературы. Утверждая,чта лирика Физули - эта истинная поэзия любви и жизни Исмаил Хикмет уоматри-вал силу художественного воздейетвия его преизлодоний в масторакек >вспевании им нежных человеческих чувотв и переживаний,свободы, челеввчеекой краваты.

Искаил Хикмет высказал оригинальные кывли относительна пвэмы "ЛеВли и Меджнун",занимающей доминирующее маете а богатом; и разностороннем творчестве Физули. Он оценивает эту поэму как самао выдающееся преиззедонне но только в тверчеотво Физули и всей общетюркз-реВ литературе,ы» и как одну из жемчужин мировой литературы.

Крене этих ведущих поэтов,представителей азербайджанской литературы средних веков,Исиаил Хикмет впервые потел сведения о жизни и деятельна*™ таких почти не иоаледеэаыиых деятелей »»ербайдлаиекай лигарату^ы,как Хамили,Суру^и.Панахи.Хафиз,Халифа,Ахмед Багдада,вире-ка «свезена км тмрчоетва Уабиба,

В цела« в раздел» клавсичеексй лигературы "Истерии азербгЛджак-«ой литературы ".как и а разделе,посвященной устному народному тзо-рчввтзу,просматривается единая научне-исследо»вт*ль»к*«. концепция: кселе-девами* творчества классиков азербайджанокей литературы дрезних и еркдыпх весов прввагичся в ипехте игвЛыо-эстетичеекой родатзенао-сти лиуора'тур всех тирхеки* народ«. Ученый писал » одной из евонв атато* : "Ос'рагчи х«г»та1»кой литературы,блиставшей а Хораеаке своими Казак ;л»-.теоктуи* азерк.вознееааяея а Тагряз*,Ис£агама,Г«»(»»

своими Хабиби,Хатаи;созданная * таких центрах,как Буре»,Стамбул, Амасия,османская литература ее оаеини Шейхи,Ахмеди.Ниджатя - неважно,где они сезда'валиеь, ice яти литератур« в художественном пе-

теретве к по овЯвй «утя- развиаалиеь в едием направлении и сбъап~ . I

нялись в «диной течке".

Опубликование двухтомного труда Иомаила Хикиета "История азор-байджанекой литературы" явило®* иоклвчнтелмшм себитием для свевге времени.

Оя паслужил фундамяитви для будущих отдельных работ и публикаций,а также даух капитальных исследований "Встаряя азербайджавекей литература",изданных р последующие геды.

В творчестве йсмаила Хикичта бакинвкего периэда есебее месте занимает цикл статей,отражавших ere литературие-тееретичеекая взгляды.

Опубликованные ка страницах журнала "Кааркф зе иоденяйет" ere статьи "Уроки пекуеатаа" я "йекуостае и произведения иекусотх!"содействовали заработке тееретичеввих оснез литературоведения в Азербайджане' на новсм этапе ere развития.

В заклпчении дедавтся вб»бз;авгше аызоды о рэлн Исмаила Хккигтя а иотвркя азербаЯдяаавкогз дпторзтурзгэдгякя. ОбэсЕсзака пэлеаеикэ в тгн.чтв era многоплановая двяте.ииовть s качвотзе лстаркка литературы, из пледсаателл фольклора и теоретика литература двляза рзгцгпп-заться как начале яавого этапа азербайджанского ллтературвзвдешт.т XX века.

I. Иомаил Хакм»т,Очень ценнее стих«тэ'ер*я«е в*лив«г< а л ерб л5д»:а*с кпгв гьпта Хабиби и Нвз.чр» ннпис»шге« к нему. "Маари-р ве чедчнк?е*', 1926, № И. (и» азерб.языке).

Смета»ими» диосарящии отражена в никеаледующих публикациях:

1. Измаил Хикмег и азербайджанская фольклористика.*

У1 конференция мвлвдвх фи.имогев (тегиам ¿»кладов).Бгку.1989 г.

2. Измаил Хикмег как исследователь азербайджанская литературы. Кенфервмция аепирантоз АН - Баку,1990 г.

3. Иемаил Хикмет. "Адабийят »азвти",1^91 г, 15 февраля. Номаил Хикмет и вепрвен азербайджанской уетией дитературы. йяеетия АН А*ерб.Р$опублики (литература н искусотво),1991 г„ »3.

5. Месте Иемаил« Хикмот» в изучения истерии азербайджанской литер*-тури. (Тоаисы двмадьз; «пучной конференции авпирантев Академы Наук Азербайджане). Еаку,1991 г.