автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: История лексики с этимологическим корнем *STА-: *STӘ- в русском языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зубкова, Елена Александровна
Введение
Глава 1 Лексика со значением пространства, бытия, отноше- 14 ния и состояния
1.1 .Лексемы со значением пространства
1.2.Лексемы со значением бытия
1.3.Лексемы со значением отношения
1.4.Лексемы со значением состояния
Выводы
Глава 2.Лексика со значением движения, деятельности, 73 оценки, свойства, качества и количества
2.1 .Лексемы со значением движения
2.2.Лексемы со значением деятельности 81 2.2.1 .Военная деятельность
2.2.2.Религиозная деятельность
2.2.3.Учебная деятельность
2.2.4.Швейная деятельность
2.2.5.Игровая деятельность
2.2.6.Психическая деятельность (восприятие, память, 101 внимание, воля)
2.2.7.Мыслительная и речевая деятельность
2.2.8.Созидательная деятельность
2.2.9.Конечная фаза деятельности / исчезновение
2.3.Лексемы со значением оценки
2.4.Лексемы со значением свойства и качества
2.5.Лексемы со значением количества
Выводы
Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Зубкова, Елена Александровна
С момента выделения лексикологии как отдельной отрасли языкознания одной из важнейших ее задач официально признана систематизация имеющегося (исторического и современного) материала, так как "слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в различные группы ."[Покровский М.М., 1959:82]. В настоящее время идею системности лексики в отечественной лингвистике можно считать общепризнанной: "Все слова в составе лексической системы взаимосвязаны и обусловлены. Они соотнесены друг с другом и непосредственно как члены одного и того же семантического ряда, и опосредованно как звенья параллельных или соприкасающихся семантических рядов" [Виноградов В.В., 1995:7]. Лексика как система структурируется на различные подсистемы и их единицы. Слово, традиционно характеризуемое как двусторонняя единица языка, рассматривается с позиции его внешней и внутренней структуры. Это побудило исследователей к созданию комплексных работ на материале этимологически родственных слов [Шальтяните А.П., 1990; Балалыкина Э.А.,1991; Джумманова Д.Т.,1993; Пятаева Н.В.,1995; Соколовская Л.В.,1996;и др.].
Объект данного исследования - лексемы с этимологическим корнем *sta-: *sta-, функционирующие в русском языке. Привлекается материал с устоявшейся этимологией. Не анализируются диалектные слова и заимствования из латинского, греческого, немецкого, французского и английского языков. При семантическом анализе преимущество отдается глагольным лексемам, как генетически исходным и имеющим более разветвленную внутреннюю структуру.
Источниками являются словари различных типов, основные из которых: этимологические, исторические и толковые (см. список источников). Выбор объекта детерминирован индоевропейским характером и высокой актуальностью для русского языка указанной корневой морфемы. Комплексный анализ выбранного объекта в истории лингвистических изысканий не зафиксирован. При анализе семантики отдельного слова с вышеобозначенным этимологическим корнем в последнее десятилетие лингвистов интересовали:
1) изменения его внутренней структуры [Топоров В.Н.,1996 и др.], мотивированность этих процессов культурными преобразованиями [Колесов В .В.,1986; Трубачев О.Н.,1991; Маковский М.М.,1996 и др.];
2) иерархия его лексико-семантичеких вариантов [Ибрагимова В.Л.,1996 и др.];
3) репрезентация им того или иного лексико-семантического поля [Ибрагимова В.Л. Д 992; Васильев Л.М.,1994; Гукина А.В.,1997 и др.];
4)влияние значения словообразовательного форманта на семантику производящей основы [Нефедьев М.В.,1994; Мальцева Р.И.,1999 и др.].
Подробно рассмотрен словообразовательный потенциал предиката стоять [Отырба Р.Н.,1996].
Таким образом, актуальность исследования определяется, во-первых, недостаточной изученностью семантики лексем с этимологическим корнем *sta-:*sta- в русском языке, во-вторых, отсутствием интегрированного подхода к анализу вышеобозначенного объекта.
Формальные отношения между членами одного этимологического гнезда позволяют прогнозировать (исходя из того, что материальное тождество слов является основой их семантического тождества [Караулов Ю.Н.,1976:208; Шмелев Д.Н., 1977:88]) наличие некоторого сходства их значений. Трудность анализа обусловлена различного рода языковыми изменениями. История данной проблемы складывается из отдельных замечаний, зафиксированных со времен античных философов1, и систематизированных исследований, первые из которых отмечены в начале XIX в. Целенаправленно этим занимаются с двадцатых годов XIX в. младограмматики, а в XX в. - последователи так называемой социологической лингвистической школы (А. Мейе и др.) и различных направлений структурализма (А.Мартине, Е.Курилович, Р.Якобсон и др.)2.
К настоящему времени мы имеем следующие теоретические положения, важные для нашей работы:
1) Факт изменчивости языка вообще мало кем оспаривается [Туманян Э.Г.,1999:84];
2) Дефиниция термина "языковое изменение" дается с опорой на формулу изменения "А—»Б" (где А и Б - различные состояния одной и той же языковой единицы), предложенную JI. Блумфилдом [Блумфилд Д., 1968:471], и коррелирует с философским определением изменения: "Изменение -превращение в другое, переход из одного качественно определенного бытия в качественно другое определенное бытие" [Философский энциклопедический словарь, 1997:172]. Но в некоторых случаях в толковании указанного термина лингвисты допускают смешение понятий процесса и результата, определяя языковое изменение как "процесс нарушения тождества единицы самой себе и результат такого нарушения тождества" [ОЯ, 1970:208];
3) Изучение изменения какого-либо языкового факта ведется с позиции двух основных критериев: механизма и причин;
4) Вопрос о причинах языковых изменений получил разнообразные толкования, вплоть до отрицания возможности получить на него ответ. По
1 Еще Гераклит считал, что все находится в постоянном изменении, а первое научное обоснование данного явления пытается дать Аристотель [Философский энциклопедический словарь, 1997:172].
Подробнее см. [Пауль Г.,1960; БудаговР.А.,1965; ЛяпинаИ.И.,1994:74]. словам Дж. Айчисона, сдвиги в языке могут иметь столь же разнообразные и случайные поводы, как и дорожные происшествия, а причины изменений так же загадочны, как мода носить три пуговицы на жакете в прошлом году и две - в этом [Николаева Т.М., 1996:84]' . Противоречивые мнения оформились в единую концепцию, согласно которой причины языковых изменений делятся на внешние (экстралингвистические) и внутренние (интралингвистические).
Некоторые ученые, отмечая особую важность второго рода причин, указывают на то, что только они должны представлять интерес для лингвиста [Мартине А.,1963:531; Курилович Е.,1965:404-405]. Но подобные мнения единичны, так как причины этих типов тесно взаимосвязаны, могут действовать одновременно и способны влиять друг на друга: "Внешние условия нередко создают лишь стимул для словарного изменения, а сам механизм лексических преобразований определяется действием внутрисистемных отношений между элементами словаря" [Рядченко Н.Г.,1970:35]. Конкретизируя, представим основные из вышеназванных факторов [ОЯ, 1970:221-256]: а)внешние
- изменение в общественной жизни людей (в том числе - развитие культуры и производства);
- изменение географических условий жизни людей;
- языковые контакты (заимствования и скрещивание языков); б)внутренние
-приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма (облегчения произношения, выражение разных значений разными формами, выражение одинаковых или близких значений одной формой, создание четких границ между морфемами, экономия языковых средств, ограничение сложности речевых сообщений,
1 См. также [Косериу Э.,1963; Блумфилд Л., 1968:420] изменение фонетического облика слова при утрате им лексического значения, создание языков простой морфологической структуры);
- необходимость улучшения языкового механизма (устранение избыточных средств выражения; употребление более экспрессивных форм; устранение форм, утративших свою исконную функцию; устранение языковых элементов, имеющих незначительную семантическую нагрузку);
- необходимость сохранения языка в состоянии коммуникативной пригодности.
Приведенный перечень не претендует на исчерпанность, а содержит лишь наиболее вероятные из причин, так как в каждом отдельном случае не исключена своя специфика и свой набор вызвавших его причин;
5) Вопрос о механизме языкового изменения более конкретен1 и, по мнению некоторых исследователей, в силу своей ясности не заслуживает столь пристального к себе внимания, как вопрос о причинах [Николаева Т.М., 1996:87]. Но, несмотря на эту точку зрения, чаще всего происходит обратное: интерес исследователей направляется не на анализ причин, а на описание самих изменений. Оправданность этого объясняется частым отсутствием информации "о природе социально-культурного явления, послужившего причиной в языке в предыдущие периоды его развития" [Комина Е.В., 1994:75-76].
Что касается изменений отдельных единиц, следует отметить, что изначально изыскания велись в области фонетических и грамматических изменений, то есть формально выраженных преобразований (например, выявление фонетических законов еще младограмматиками) . Семантические изменения, вероятно, по причине разнообразия механизмов семантических
1 Он тщательно изучался последователями Ф.Ф. Фортунатова и И.А. Бодуэна де Куртенэ [Журавлев В .К., 1982:6].
2Ср. с работами о морфологических и синтаксических изменениях [Богородский В.А.,1935:97-107; ОН же,1939:182-197; Шведова НЛО.,1966: 71-73; Burridge К., 1993]. сдвигов менее изучены. Анализ семантики слов сводился, как правило, к типизации уже выявленных семантических изменений и построению на основе этого классификации семантических преобразований. Л. Блумфилд в тридцатые годы, обобщая накопленный до него опыт, говорит о девяти типах семантических изменений:
- сужении (др. - англ. mete "пища" > meat'Wco");
- расширении (ср.-англ. dogge "очень породистая собака" > dog "собака");
- метафоре;
- метонимии;
- синекдохе;
- гиперболе (переходе от более сильного значения к более слабому);
- литоте (переходе от более слабого значения к более сильному);
- ухудшении значения (др.- англ. cnafa "мальчик, слуга" > knave "мошенник");
- улучшении значения (др.-англ. cniht "мальчик, слуга" > knigt "рыцарь") [Блумфилд Л., 1968:466-468].
Дальнейшая разработка проблемы ведется по линии еще большей абстракции: обозначенные типы объединяются в группы (например, М.Н. Лапшина различает сдвиги /сужение, расширение/ и переносы/ метафора, метонимия/ [Лапшина М.Н.,1998]), выявляются направления семантических изменений (от конкретного значения к абстрактному, и наоборот [Шмелев Д.Н., 1977:110-111]; от модальных значений к временным [Тараненко А.А., 1989, с.3-4]; от знаменательных к служебным [Там же]). Указывается, что семантические изменения единиц любого уровня (слов, словоформ, словосочетаний) сводятся либо к представлению ими другого денотата, либо - к грамматизации (формализации) [Гак В.Г.,1974:58-66].
Причины семантических изменений, как правило, внешние, главная из которых - совершенствование мышления [Рядченко Н.Г.,1970]. Внутренние причины (влияние элементов языковой системы) менее частотны. В соответствии с этой типологией различают: переносы, основанные на сходстве и смежности обозначаемых словами понятий (например, метафора и метонимия); переносы, базирующиеся на сходстве и смежности самих слов ("заражение" одного из членов синтагмы1 значением другого).
В результате изменений внутренней структуры слова может измениться иерархия значений (первичные значения вытесняются переносными, возможна утрата исходного значения). Данное явление получило название семантического переразложения [Шмелев Д.Н.,1977:105-111]. Семантический сдвиг может привести к тому, что слово, выражая новое для него значение, входит в состав единиц другого лексико-семантического поля . А так как история отдельного слова коррелирует с историей других слов по причине общности ассоциаций при процессе номинации2 , то системность подобных переходов при внимательном рассмотрении высвечивает регулярные связи между лексико-семантическими полями. Анализ семантических преобразований слова путем прослеживания его полевой принадлежности и обнаруженных таким образом межполевых сдвигов дает хорошую возможность для систематизации языкового материала. Указанная возможность комплексного исследования уже использована некоторыми учеными [Яворская Г.М.,1992; Гак В.Г.,1998], но подобные работы пока единичны. Мы рассматриваем семантические связи полей на материале этимологически родственных слов, так как семантический потенциал этимологического корня прогнозирует
Классификация предложена С.Ульманом [Ullmann S., 1963:220-243], но о "заражении" говорил еще М.Бреаль [Breal М.,1924:205-209].
2См., например: "вариации значений слов, с виду капризные, в действительности подчинены определенным законам" [Покровский М.М.,1959:36]. использование одного и того же механизма семантического сдвига для нескольких однокоренных слов1 . А разница в морфемном строении, в свою очередь, допускает специфические изменения. Кроме того, выявляется то полевое пространство, которое репрезентировалось членами одного этимологического гнезда изначально, и то поле (поля), в которое указанные слова перешли в более позднее время. В связи с вышесказанным следует отметить, что в центре нашего исследования оказался механизм семантического изменения, включающий начальный и конечный пункты, которые либо различаются, либо не различаются по полевому признаку. Причины и тип указываются по возможности , так как их определение является несущественным для нашего анализа.
Цель данной работы - проследить пути семантической и формально-семантической эволюции языкового материала с общим этимологическим корнем в русском языке. Цель предопределяет следующие задачи:
- выявить на основании имеющихся источников языковые единицы со *sta *sta - в русском языке;
- идентифицировать выявленные лексико-фразеологические средства с точки зрения их принадлежности к тому или иному лексико-семантическому полю;
- дать статистическую характеристику анализируемого материала;
- определить основные способы применявшегося словопроизводства и частеречную принадлежность лексики с этимологическим корнем *sta-: *sta-в русском языке.
Основные методы исследования - компонентный анализ ( разложение на семантические составляющие) и метод семантических полей (выяснение репрезентативных возможностей лексемы). При этом используется
О тождестве идей, заложенных в однокоренных образованиях, и о реконструкции таким образом модели мира см. [Топорова Т.В.,1994:141]. семантическая классификация предикатной лексики Л.М.Васильева, включающая предикаты со значением бытия, отношения, состояния, пространственной ориентации, движения, деятельности, оценки, свойства, качества и количества [Васильев JT.M.,1994:148-153]. Составляются модели семантических сдвигов для глагольных лексем. Под моделью семантических сдвигов мы понимаем схему изменений внутренней структуры отдельно взятого слова. Термин предложен JI.M. Васильевым и соотносится с теориями семантических сдвигов, разрабатываемыми отечественными и зарубежными лингвистами в основном на примере метафорообразования (В.Шиблз, В.Урбан, Л.Коэн, А. Маргалит)1 . Единого термина при моделировании семантических преобразований учеными до этого предложено не было: например, В.В.Виноградов [Виноградов В.В.,1977] и Д.Н. Шмелев [Шмелев Д.Н.,1977] говорили о семантической истории или биографии слова, представители Уфимской семантической школы (в частности, Л.М. Васильев, В.Л. Ибрагимова, Ю.П. Чумакова) вослед за другими лингвистами используют в своих работах термин "семантическая модель или модель семантического развития". Термин, выбранный нами, представляется наиболее удачным, так как содержит указание на возможное количественное или качественное семантическое изменение и отражает динамику процесса видоизменения языкового материала.
Научная новизна заключается в том, что впервые осуществлено интегративное исследование лексем с индоевропейским этимологическим корнем *sta-: *sta- в русском языке и применена методика фрагментарной идентификации моделей семантических сдвигов у глагольных лексем с общем структурным компонентом.
Теоретическая значимость состоит в разработке оригинальной методики комплексного анализа этимологически родственных слов и в представлении итогов системного осмысления языкового материала, а
1 См. об этом [Бессонова О.М.Д989].
13 практическая значимость базируется на возможности использования материалов и результатов данной работы в обобщающей монографии по исторической лексикологии русского языка, сопоставительной семантике славянских и неславянских индоевропейских языков и при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по указанным и смежным с ними проблемам.
Структура работы: работа состоит из настоящего Введения, двух глав, Заключения, Списка условных сокращений, Библиографии и трех приложений. Содержание глав отражает результаты анализа лексем со *sta-: *sta-. В Приложении 1 даются перечни исследованного лексико-фразеологического материала; в Приложении 2 - модели семантических сдвигов у глагольных лексем; а в Приложении 3 - схемы словообразовательных связей дериватов с общим этимологическим корнем в русском языке.
Апробация результатов работы. Основные положения данного исследования были представлены в виде докладов и сообщений на научно-практических конференциях ("Актуальные проблемы сопоставительного языкознания" 18-19 декабря 1998г. Уфа БашГУ; "Проблемы филологического образования" 28 марта 2000г.Уфа ВЭГУ) и межфакультетском семинаре аспирантов и соискателей при БашГУ (март 1999г.,май 2000г.). Содержание работы отражено в трех публикациях.
Заключение научной работыдиссертация на тему "История лексики с этимологическим корнем *STА-: *STӘ- в русском языке"
Выводы
Материал, описанный в данной главе, позволяет сделать следующие выводы:
1) Основные семантические изменения, позволившие производным с этимологической морфемой *sta-: *sto- выражать значения лексико-семантических полей движения, деятельности, оценки, свойства, качества и количества, закреплены в XI в. Некоторые из них осуществились еще в праславянский период (реализация ассоциаций «опора - воля», «соответствие -оценка», «приобщение - количественная оценка»). Допускается возможность более раннего происхождения отдельных трансформаций («нахождение на одном месте - отсутствие движения», «изменение местонахождения -движения»).1
Многие из зафиксированных в XI в. семантических преобразований подтверждаются и в XX в., но подобное не всегда означает актуальность механизма изменения для современного состояния языка (например, дериваты со значением учебной деятельности в XX в. являются архаичными).
Функционирование репрезентантов отдельных сдвигов отмечается не на всем протяжении анализируемого периода (например, лексемы с различными акциональными значениями). Хотя следует отметить, что большинство выявленных в XI в. сдвигов фиксируется и в XX в. Это объясняется внелингвистическими причинами: выделение, забвение или длительное сохранение актуальности реалии для человека приводит к появлению, утрате или сохранению соответствующей семантики.
2) Фрагменты МСС у отдельных лексем иллюстрируют не только двукомпонентные межполевые связи типа «пространство - движение»,
1 См. также «немец, stehen «стоять», которое может, с одной стороны, противополагаться обозначениям других положений покоящегося тела, например: ligen «лежать», sitzen «сидеть», и, с другой стороны, - движению.» [Пауль Г., 1960:111].
149 пространство - деятельность», но и трехкомпонентные связи, имеющие своим начальным звеном семантику пространства, а конечным - либо семантику оценки, либо семантику свойства, качества или количества. Иными словами, значения вышеупомянутых ДСП осознаются либо как вторичные первой ступени, либо как вторичные второй ступени применительно к первичной пространственной семантике. Это преобразования типа «пространство -движение - свойство/качество», «пространство - отношение - оценка», «пространство - отношение - количество», где ЛСП - «посредники» - ЛСП движения и ЛСП отношения.
Заключение
Итоги семантического исследования лексики с этимологическим корнем *sta-: *sta- в русском языке таковы:
1)Исходность пространственной семантики для лексем с этимологической корневой морфемой *sta-: *st9- подтверждается данными этимологических словарей и тем, что большинство семантических сдвигов является реализацией ассоциаций на основе пространственных характеристик, которые наиболее наглядны и потому часто используются в процессе номинации (межполевые связи: «пространство - бытие», «пространство - отношение», «пространство -состояние», «пространство - движение», «пространство деятельность», «пространство - количество»).1 Вышеизложенное коррелирует с направлением семантических изменений «от конкретного значения к абстрактному».
2) К XI в. рассматриваемые лексемы уже представляют ЛСП, заявленные в использованной классификации.2 В последующее время происходит лишь увеличение числа механизмов семантических сдвигов. Обнаружены такие межполевые связи: а) «бытие - отношение», «бытие - оценка» «бытие - деятельность», «бытие - количество»; б) «отношение - бытие», «отношение - деятельность», «отношение -оценка», «отношение - количество»; в) «состояние - бытие»; г) «движение - пространство», «движение - бытие», «движение -отношение», «движение - состояние», «движение - деятельность», «движение - свойство/качество»; д) «деятельность - бытие»,
1 Не зафиксированы связи «пространство - оценка» и «пространство -свойство/качество».
2 Как показало исследование, классификация предикатной лексики, составленная Л.М. Васильевым, является пригодной для диахронического анализа, так как основана на предшествующем опыте семантической дифференциации большого фактического материала русского языка: ср. [АллагуловаГ.Р., 1998:9]. деятельность - отношение», «деятельность - оценка», «деятельность -состояние»; е) «оценка - отношение», «оценка - количество». Не выявлены семантические трансформации, развивающиеся на базе значений свойства/качества и количества. Наличие данных значений и значения оценки подтверждает существование трехкомпонентных межполевых связей «пространство - движение - свойство/качество», «пространство - отношение - количество» и «пространство - отношение -оценка».
3) Выявлены разнонаправленные межполевые связи «пространство <г-> движение», «бытие <-» отношение», «бытие <-> деятельность», «отношение <-» оценка».
4) Из внутрйюлевых связей регулярны следующие: «местонахождение -местожительство», «отношения физического контакта - отношения социального контакта», «отношения физического контакта посессивные отношения», «модальная оценка - общая оценка».
5) Семантическая история приставочных дериватов частично повторяет семантическое развитие бесприставочных глаголов: при различии в МСС возможно тождество отдельных семантических сдвигов. Этим объясняется целесообразность фрагментарной идентификации МСС. Префиксы, за небольшим исключением, обладают целым рядом иерархически упорядоченных значений и конкретизируют семантику производящей основы, содержащей смысловое ядро (корень). Семантические сдвиги, характерные только для приставочных лексем, немногочисленны (например, сдвиг «отношения соответствия -оценка» выражается дериватами с префиксами до- и при-).
6) Многие семантические сдвиги сохраняют свою актуальность с XI по XX в., что говорит о стабильности асоциаций, заложенных в их основе. При этом стабильность обусловлена не столько потребностью сохранить языковую систему в состоянии коммуникативной пригодности, сколько особенностями мышления, которое сохраняет основные понятия (в том числе и понятие пространства) неизменными. Выводы формально- семантического анализа основаны на рассмотрении около 1700 лексем, функционирующих в русском языке и зафиксированных словарями.
Из них в XI-XIV вв.: имен существительных -143 имен прилагательных - 95 наречий - 24 глаголов - 122 всего - 384)
В XV-XVII вв.: имен существительных - 254 имен прилагательных - 151 наречий - 47 глаголов - 204 (всего - 656)
В XVIII-XX вв.: имен существительных - 442 имен прилагательных - 254 наречий - 76 глаголов - 285 (всего - 1057)
Имена существительные - самая многочисленная группа слов с корнем *sta-: *sto-: в XI-XIV вв. - 143, в XV-XVII вв. - 254; в XVIII-XX вв. - 442. Производящая база - глаголы, прилагательные и существительные.
Среди лексем, мотивированных глаголами, различаем слова со значением отвлеченного действия/состояния и слова со значением субъекта, объекта или результата действия. Первая группа дериватов характеризуется следующими словообразовательными формантами: 1) суф. -Hnj- (XI-XX BB.)/-eHnj- (XI-XX BB.)/-Hj- (XI-XVIII вв.), например: стоять - стояние (XI-XX вв.), престати -престание (XI-XVII вв.), въстаяти - въстаяние (XI в.), заставать - заставание (XI-XX вв.), вставливати - вставливание (XVIII в.), выстанавливать -выстанавливание (XVIII в.), отстаиваться - отстаивание (XIX-XX вв.); наставить - наставление (XI-XX вв.), остановить - остановление (XVII в.), удостоить - удостоение (XVIII-XX вв.), удостоверить - удостоверение (XVIII-XX вв.); застати - застатие (XI-XV вв.), престати - престатие (XII-XVII вв.); 2) суф. -к- (XVI-XX вв.), например: расставить - расставка (XVI-XX вв.), остановить - остановка (XVII-XX вв.), постоять - постойка (XVII в.); 3) суф. -ч- (XIX-XX вв.), например: достать - достача (XIX-XX вв. прост, и обл.). Отглагольное имя свойства имеет суф. - имость: стоить - стоимость (XIX-XX вв.). Субстантивы со значением лица - производителя действия содержат суф. -тель (XI-XX вв.), -ник (XI-XX вв.), -щик (XIV-XX вв.), -лец (XIV-XX вв.) и -л- (XX в.). Например: престояти-престоятель (XI в.), престати - престатель (XIV-XVI вв.), поставити - поставитель (XVII в.), восстановить -восстановитель (XVIII-XX вв.); наставить - наставник (XI-XX вв. устар.); приставати - приставалыцикъ (XVII в.), установить - установщик (XIX-XX вв.); пристати-присталецъ (XIV-XVI вв.), стоять - стоялец (XVIII-XX вв. устар. и прост.); доставать - доставала (XX в. прост.). Собирательное значение отличает сущ. стадо (XI-XX вв., суф. д(о)). Лексемы, обозначающие неодушевленный субъект, имеют суф. -як (XIX-XX вв.: стоять - стояк) и -ян (XIX-XX вв. обл.: стоять - стоян ). Объект каузации характеризуется суф. -л-(XI-XIV вв.: ставити - ставило), -ец (XV-XX вв., например: поставить -поставец - XV-XX вв. устар.), -ень (XVI-XX вв., например: ставить - ставень -XVI-XX вв.) и -н- (XVII-XX вв., например: поставити - поставня - XVII в., ставить - ставня - XVIII-XX вв.). Семантика места действия, названного мотивирующим словом, свойственна дериватам с суф. -j- (XI-XX вв.), -ищ-/-лищ-/-бищ- (XI-XX вв.), -нь (XVI-XX вв.) и -л- (XVIII-XX вв.). Например: стати - стая (XI-XX вв. обл.); пристояти - пристоялище (XI в.), постановити - постановище (XVI в.), стоять - стойбище (XIX-XX вв.); пристать -пристань (XI-XVIII вв.), пристань (XVI-XX вв.); стоять - стойло (XVIII-XX вв.). Значение того, что возникло в результате действия, названного мотивирующим словом, связано с лексемами с суф. -ок/-ток (XI-XX вв.), -ль (XIV-XX вв.), -ть (XIV-XX вв.) и -ец (XIV-XX вв.). Например: остати -останокъ (XI-XVII вв.), остаток (XI-XX вв.); достати - досталь (XIV-XVIII вв.), устати - усталь (XVI-XX вв.); достати - достать (XVI в.); остати -останец (XV-XX вв. геолог.). Оно характерно и для безаффиксных образований (XI-XX вв., например: - отстой - XVII-XX вв., устой - XVIII-XX вв.), которые наряду с вышеобозначенными имеют значения объекта действия (XI-XX вв., например: подстав - XI-XX вв. устар., пристав - XI-XX вв.) и отвлеченного действия/состояния (XV-XX вв., например: пристой - XV в., постой - XVI-XX вв., застой - XVII-XX вв., останов - XIX-XX вв.).
Существительными мотивированы лексемы со значениями: 1) лица мужского пола (дериваты с суф. -ник типа устав - уставникъ - XII в., стадо -стадникъ - XIV-XIX вв., станица - станичник - XVI-XX вв.: ХИ-ХХ вв.); 2) лица женского пола (безсуффиксные дериваты типа подстав - подстава - XI-XX вв. устар., застав - застава - XII-XX вв.: XI-XX вв.; суффиксальные образования с формантом -ниц-: XIV-XX вв., например, предстатель -предстательница - XIV-XX вв.; с формантом -ух-: постав - поставуха - XVII в.; с формантом -к-: XVIII-XX вв., например, супостат - супостатка - XVIII-XX вв.; с формантом -их-: становой - становиха - XX в. прост.; с формантом --ш-: пристав - приставша - XX в. разг.); 3) занятия лица (дериваты с суф. -ств-: XI-XX вв., например, предстатель - предстательство - XV-XX вв., пристанодержатель - пристанодержательство - XIX-XX вв.); 4) оценки: а) уменьшительно - ласкательные/уменьшительные производные с суф. -иц- (XI-XX вв., например: застава - заставица - XI-XVIII вв., состояние - состояньице
- XIX-XX вв. разг., расстояние - расстояньице -XX в.)/-ц- (XIII-XIV вв.: стояло - стояльце - XIII в., стадо - стадьце - XIV в.)/-ец- (XVII в.: полуустав -полууставецъ), -ек (XVI-XX вв., например: выставок - выставочекъ - XVI в., станок - станочек - XIX-XX вв.)/-ок (XVI-XX вв., например: стан - станок -XVI-XX вв., став - ставок - XIX-XX вв. обл.)/-ик (XVII в.: став - ставик - до XVII в.)/-чик (XIX-XX вв.: сустав - суставчик - XIX-XX вв. разг.), -к- (XVIII-XX вв., например: станица - станичка - XVIII-XX вв. разг.); б) увеличительные производные с суф. -ищ- (XI-XX вв., например: стан -станище - XI-XV вв., статья - статьища - XX в. разг.); в) пренебрежительные, уничижительные производные с суф. -ишк- (XVII-XX вв., например: пристав -приставишко - XVII в., состояние - состояньишко - XIX-XX вв. разг.).
Единичны случаи суффиксации с -j- (XVI-XVII вв., например: полуустав
- полууставье - XVI-XVII вв.) и -ин- (XVIII-XX вв.: стан - станина) и префиксации с со- (до XIV в.: стан - състанъ).
На базе имен прилагательных образованы слова со значением отвлеченного признака с суф. -Hj- (XII-XVIII вв., например: достословный -достословие - XII в., достовЬрыи - достовЬрие - XIV-XVIII вв., достопочтенный - достопочтение - XVIII в.), -ств- (XI-XX вв., например: достойный - достоинство - XI-XX вв., постоянный - постоянство - XVII-XX вв.) и -ость (XVII-XX вв., например: достойный - достойность - XVII-XVIII вв., постоянный - постоянность - XVIII-XX вв.). Носитель признака обозначается дериватами с суф. -ик/-ник (XI-XX вв., например: достойный -достойникъ - XI-XIV вв., ставленный - ставленник - XV-XX вв.).
Среди композит различаем дву корневые (XI-XX вв., например: басносоставецъ - XI в., городоставление - XV в., мирнопристанище - XVII в., полуустав - XVII-XX вв., станкостроение - XX в.) и трехкорневые (XX в., например: радиокинопостановка), интерфиксальные (XI-XX вв., см. примеры выше) и образованные без помощи соединительной гласной (XX в., например: комсостав). В XX в. отмечено сложение с усечением основ, например: военный представитель - военпред. В это же время зафиксировано значительное количество композит с компонентами .стой (например, хлебостой), .поставки (например, мясопоставки), .установка (например, гелиоустановка), .постановка (например, кинопостановка). Осложнение сложения суффиксацией свойственно производным XI-XVII вв. (например, басня, составить - басносоставецъ - XI в.).
Субстантивация (переход прилагательных в разряд существительных) -явление всего анализируемого периода: сущ. настоящее - XI-XX вв., приставное - XV-XVI вв., остальное - XVIII-XX вв.; под стоящий - XI в., предстоящий - XVI в., остальные - XIX-XX вв.; достояштая - XII в., приставная - XV-XVI вв., расстанная - XX в. устар. и др.
Суммируя описанное, можем говорить о том, что увеличение числа существительных к XX в. (143-254-442) обусловлено появлением производных с не использовавшимися ранее формантами: в XII в. - дериватов от сущ. с суф. -ник и безаффиксных образований со значением женскости, дериватов от прил. с суф. -nj-; в XIII в. - дериватов от сущ. с суф. -ц-; в XIV в. - дериватов от глаг. с суф. -щик, -лец, -ль, -ть, -ец, от сущ. - с суф. -ниц-; в XV в. - производных от сущ. с суф. -ец; в XVI в. - дериватов от сущ. с суф. -к-, -ень, -н-, -нь, -ек, -ок, -j-; в XVII в. - образований от сущ. с суф. -ух-, -ец, -ик, -шик-, от прил. - с -ость; в XVIII в. - лексем от глаг. с суф. -л-, от сущ. - с суф. -к-; в XIX в. -дериватов от глаг. с суф. -ч-, - имость, -як, -ян, от сущ. - с суф. -чик; в XX в. -слов от глаг. с суф. -л-, от сущ. - с суф. -их-, -ш-, грехкорневых композит, сложений с усечением основ.
Одновременно с этим становятся регулярными образования-существительные от прил. с суф. -ость (с XIX в.) и композиты с компонентами .стой, .поставки, .установка, .постановка (с XX в.).
Противоположный процесс (утрата лексем с определенными словообразовательными формантами) связан: в XV в. - с сущ. от сущ. с суф. -ц; в XVII в. - с дериватами от сущ. с суф. -j-; в XVIII в. - с лексемами от сущ. с суф. -ух-, -ец, -ик, сложениями с суффиксацией; в XIX в. - с дериватами от глаг. с суф. -nj-, от прил. с суф. -nj-.
Ведущий способ словообразования имен существительных с корнем *sta-: *sto- в русском языке - суффиксация.
Глаголы - вторая по численности группа слов с этимологическим корнем *sta-: *sta- в русском языке : в XI-XIV вв. - 122, в XV-XVII вв. - 204, в XVIII-XX вв. - 285. Большинство ее составляющих существовало еще до XI в. Это были первообразные (стоять, стать, ставить) и образованные от них приставочные лексемы с формантами въ-, въз-, до-, за-, на-, над-, об-, о-, от-, по-, пре-, пред-, при-, раз-, у-. В XI в. отмечены и двупрефиксные глаголы с временным значением приставки, например: прежепоставити (XI в.). Подобные дериваты существовали и в старорусский период и, наряду с указанной, выражали количественную семантику, например: поотставити (XV-XVI вв.), испоставити (XVII в.), переустати (XVII в.). После XVIII в. двупрефиксные лексемы либо утрачиваются (например: поуставитися - XIX в.), либо употребляются только в разговорной речи (например: повставать -XVI-XX вв. разг., приустать - XIX-XX вв. разг.), и лишь немногие из них активно функционируют в настоящее время (например: привставать - XIX-XX вв., противопоставить - XIX-XX вв., сопоставить - XIX-XX вв., пересоставить - XX в.). Производные более позднего времени - глаголы с префиксами в- («внутрь»), вы- («наружу») и префиксальные и префиксально-постфиксальные дериваты с аспектуальными значениями, чья регулярность отмечается только с XVIII в. (например, с формантами вы-.-ся, до-.-ся, за-.-ся, из-.-ся, на-.-ся, от-.-ся, у-.-ся и др.).
Глагольная суффиксация используется для образования видового коррелята, а также для производства лексемы с многократной или однократной семантикой. От глаголов с компонентом .стать образованы дериваты с суф. -ja- (XI-XVIII вв.), -ва- (XI-XX вв., многократные с -ыва - XVI-XVIII вв.), однократные с -ну- (XII-XIII вв.). Например: остати - остаяти (XI-XVII вв.), престати - престаяти (XI-XVIII вв.); настать - наставать (XI-XX вв.), пристать - приставать (XII-XX вв.); приставати - приставывати (XVI в.), вставати - вставывати (XVIII в.); престати - престанути (XII-XIII вв.).
Производные глаголы с компонентом .ставить имеют в XI-XX вв. суф. -а-(например: ставить - ставляти - XI-XIV вв., расставить - расставлять - XII-XX вв.), а в ХИ-ХХ вв. суф. -ива- (например: ставить - ставливати - XIV в., поставить - поставливати - XVII в., вставить - вставливать - XVI-XX вв. устар.). Предикаты со .стоять содержат в XV-XX вв. суф. -ива- и характеризуются чередованием корневой гласной о//а, например: отстоять -отстаивать (XV-XX вв.), перестоять - перестаивать (XVIII-XX вв.). С XVI в. отмечены дериваты глаголов со .становить (семантических дублетов глаголов со .ставить, где -н- из древнего суф. *-по, ср. греч. istano «ставлю» [Цыганенко Г.П., 1970: 450-451]) с суф. -а- (например, постановлять - XVI-XX вв.) и -ива- (например, останавливать - XVI-XX вв.). Сами же предикаты со .становить зафиксированы с XIII в. (см.: установить - XIII-XX вв.).
Постфиксальный способ образования глаголов используется с XIII в. (например, въставитися//восставиться - XIII-XX вв.).
Все вышеуказанные случаи словопроизводства мотивированы глаголами. Помимо них, производные предикаты мотивируются и существительными. При этом выделяются суффиксальные дериваты с формантами -ова- (XI-XVI вв., например: супостат - супостатовати), -ствова- (XII-XX вв., например: стадо -стадьствовати - XII в., супостат - супостатьствовати - XVI в., пристанодержатель - пристанодержателъстьовать - XIX-XX вв. устар.) и -нича- (XIV в.: наставник - наставничати) и префиксально-суффиксальные производные с формантами со-.-ова- (XI в.) и со-.-ствова- (XI-XIII вв.): стадо - състадовати, състадьствовати.
Увеличение числа глаголов обусловлено: использованием новых префиксов; применением префиксально-суффиксального способа; ре1улярностью постфиксальных дериватов и производных с суф. -ива- от предикатов с компонентом .стоять и с суф. -а- и -ива- от предикатов с компонентом .становить.
Самый продуктивный способ образования глаголов - префиксация.
На основе словарных материалов можно говорить об увеличении числа имен прилагательных с этимологической морфемой *sta-: *sta- в русском языке: XI-XIV вв. - 95; XV-XVII вв. - 151, XVIII-XX вв. -254.
В ходе анализа выявлены следующие способы образования прилагательных: суффиксальный, префиксальный, префиксально-суффиксальный, сложение и адъективация.
Один из основных - суффиксальный способ деривации. Лексемы мотивированы: 1) глаголами - суф.: а) -н-/-очн-/-нн- (XI-XX вв., например: поставити - поставный - XI-XX вв., статься - статочный - XVIII-XX вв. устар., достати - достанный - XVII в. и др.); словообразовательный тип со значением «характеризующийся отношением к действию, названному мотивирующим словом»; б) -л- (XVI-XX вв., например: устати - усталый -XVI, XVIII-XX вв., отстати - отсталый - XVII-XX вв.), словообразовательный тип со значением «находящийся в состоянии, возникшем в результате процесса, названного мотивирующим словом»; в) -тельн- (XVI-XX вв., например: постояти - постоятельный - XVII в., обстоять - обстоятельный - XVIII-XX вв., восстановить - восстановительный - XX в.), словообразовательный тип со значением «характеризующийся отношением к действию, названному мотивирующим словом»; г) -чив- (XVIII-XX вв., например: устояти -устойчивый - XVIII-XX вв.), словообразовательный тип со значением «склонный к действию, названному мотивирующим словом»; 2) существительными - суф.: а) -н- (XI-XX вв.)/-енн- (XVII-XX вв.), например: стадо - стадный - XII-XX вв., стая - стайный - XVIII-XX вв., ледостав -ледоставный - XX в., обстоятельство - обстоятельственный - XX в.; словообразовательный тип со значением «относящийся к предмету/явлению, названному мотивирующим словом»; б) -ив- (XI-XV вв.)/-лив- (XIV-XV вв.), например: встань - встанивый (XI-XV вв.), встанливый (XIV-XV вв.); словообразовательный тип со значением «характеризующийся отношением к тому, что названо мотивирующим словом»; в) -ов- (XI-XX вв.)/-ев- (XVI-XVII вв.), например: супостат - супостатовъ (XI в.), стан - становый (XIV-XX вв.), пристав - приставовъ (XVII в.), станок - станковый (XVIII-XX вв.), настоятель - настоятелевъ (XVI в.), вставень - вставневый (XVII в.); словообразовательный тип со значением «принадлежащий тому, кто (что) назван(о) мотивирующим словом»; г) -ий (XVII-XIX вв.: наставник -наставничий), словообразовательный тип со значением «свойственный (реже -принадлежащий) тому, кто назван мотивирующим словом»; д) -ск- (XVII-XX вв.), например: пристань - пристанский (XVII-XX вв.), наставник -наставнический (XVIII-XX вв. устар.), комсостав - комсоставский (XX в.); словообразовательный тип со значением «относящийся к тому/свойственный тому, что названо мотивирующим словом»; е) -ист- (XIX-XX вв.: стать -статистый), словообразовательный тип со значением «характеризующийся отношением к тому, что названо мотивирующим словом» ж) дериват с нулевым суффиксом датируется XIII в.: супостат - супостатый.
Второй по продуктивности словообразовательный способ - сложение. Большинство композит XI-XX вв. идентифицируется компонентами, сообщающими производным лексемам оценочную (добро-: XII-XVI вв.; благо-: XIV-XX вв.; зъло-: XIV в.) и количественную (едино-: XII-XVI вв.; одно-: XVI-XX вв.; перво-: XVII-XX вв.; второ-: XVIII в.; дву-//двух-: XX в.; три-: XI-XX вв.; много-: XVT-XX вв.; мало-: XIX-XX вв.; вкупо-: XVI в.; ново-: XV-XX вв.) характеристики. Например: доброуставьныи (XII в.), благодостойный (XIV-XVIII вв.), зълосъставленыи (XIV в.); единосоставный (XII-XVI вв.), одностайный (XVI в.), первостатейный (XVIII-XX вв.), второстатейный (XVIII в.), двусоставный//двухсоставный (XX в.), трисоставный (XI-XX вв.), многосоставный (XVI-XX вв.), малопристойный (XX в.), вкупосоставный (XVI в.), новоуставный (XVII в.). Оценочная семантика отличает также адъективы, содержащие прилагательное достойный или его усеченную основу (досто(ино)-). Например: великодостойный (XIII-XVIII вв.), достожалостный (XIV-XVIII вв.), достоиночтительный (XVIII в.). Вышеуказанные лексемы активно образуются в XVIII в., что связано с развитием определенных литературных жанров (например, оды), требующих употребления соответствующей стилистически маркированной лексики. Подобные слова до XVIII в., как правило, калькировались с греческих аналогов, модель которых активно используется в XVIII в. Впоследствии многие из упомянутых композит утрачиваются, а оставшиеся носят оттенок архаичности и книжности (исключения редки: например, достоверный - XI-XX вв., достопримечательный - XVIII-XX вв.), причиной чего, на наш взгляд, послужил семантический сдвиг «соответствующий чему-либо - являющийся таковым». В результате - тождественность семантики двукорневого и соответствующего ему однокорневого адъектива. А так как частота употребления последнего доминировала, первый (формально более сложный) или утрачивается, например: досточудный (XI-XVIII вв.) - чудный (до XX в.), достоуважаемый (до XX в. как книжн. устар.) - уважаемый (до XX в.). Количество слов с компонентами .достойный, досто(ино)- изменяется таким образом: XI-XIV вв. - 29; XV-XVII вв. - 18; XVIII в. - 42; XIX в. - 11; XX в. - 11 (из них 8 устар. и книжн.). Сложные адъективы с компонентами, не связанными с оценкой и количеством, в основном единичны, например: зубоставный (XVIII в.), декорационнопостановочный (XX в.). Исключение составляют производные от прилагательных стойкий и устойчивый со значением свойства. Их в XVIII в. по 1, в XIX в. по 1., в XX в. - с .устойчивый - 22, со .стойкий - 26.
Префиксальный, префиксально-суффиксальный способы и адъективация иллюстрируются небольшим количеством лексем с корнем *sta-: *sta-.
Префиксальные лексемы с формантами не-, без- (XI-XX вв.), имеющими отрицательную семантику, и пре-, наи- (XVI-XX вв.), связанными со значением степени сравнения, мотивированы именами прилагательными: достойный -недостойный (XI-XX вв.), предостойный (XVI-XX вв. разг.), наидостойный (XVIII в.) и др. Зафиксирован дериват с префиксом пред- («заранее»): установленный - предустановленный (XX в.).
Префиксально-суффиксальные дериваты образованы на базе существительных, например: прЬстань - беспрестанный (XI-XX вв.) значение «характеризующийся отсутствием того, что названо мотивирующим словом»; статья - постатейный (XIX-XX вв.) - значение «производимый, измеряемый, распределяемый в соответствии с тем, что названо мотивирующим словом».
Переход в разряд прилагательных слов другой части речи (в данном случае - причастий) происходит на протяжении всего исследуемого периода (XI-XX вв.), например: адъективы настоящий (XI-XX вв.), наставший (XI-XX вв.), остаемый (XV в.), стоячий (XV-XX вв.), ставленый (XVIII-XX вв.), сопоставимый (XIX-XX вв.).
Таким образом, увеличение числа прилагательных с анализируемой корневой морфемой обусловлено использованием большего числа словообразовательных средств: с XVI в. - суффиксов -л- и -тельн-, префикса пре-, с XVII в. - суффиксов -ий и -ск-, с XVIII в. - суффикса -чив-, префикса наи-, компонентов -достойный и досто(ино)- , с XIX в. - суффикса -ист- и форманта по-.-н-, с XX в. - компонентов -стойкий и -устойчивый, префикса пред-.
Наречия со *sta-: *sta- менее представлены в русском языке XI-XX вв., чем существительные, прилагательные и глаголы. Рост числа единиц данной части речи (XI-XIV вв.: 24; XV-XVII вв.: 47; XVIII-XX вв.: 76) объясняется установлением регулярности образований с суффиксом -о, мотивированных именами прилагательными (например, достойно - XI-XX вв.). Параллельные дериваты с Ь немногочисленны (например, недостойнЬ - XI-XVII вв., благостояньнЪ - XIV в., достохвальнЬ - XVIII в.) и утрачиваются после XVIII в. Менее продуктивны на базе прилагательных суффиксальные производные с формантом -и (например, представительский - представительски - XVI в., настоятельский - настоятельски - XIX в., наставнический - наставнически - XX в.) и префиксально-суффиксальные образования с формантами по-.-и, по-.-ему (наставнический - по-наставнически - XX в., настоящий - по-настоящему - XX в.).
163
Мотивированы глаголом стоять наречия стойком (XVIII-XX вв.) и стоймя (XVIII-XX вв.). Суффиксальный дериват сущ. стояк - наречие стояком (XIX-XX вв.). Словообразовательная связь с существительными характерна для лексем беспрестань (XIII-XVII вв.), беспрестани (XI-XVIII вв.), без устали//безустали (XIX-XX вв.), беспрестану (XVII в.) и кстати (XVII-XX вв.), которые появились в языке в результате слияния предлога (без, к) и существительного (прЬстань, стать) в форме какого-либо (как правило, родительного) падежа.
Процесс адъективации иллюстрируют примеры: досталц сущ. - досталь, нареч. XV-XX вв. устар. и обл.; достать, сущ. - достать, нареч. XVII в.
Обобщая, наметим основные причины увеличения количества слов с морфемой *sta-: *st9- в русском языке (в XI-XIV вв. - 384; в XV-XVII вв. -656; в XVIII-XX вв. - 1057): 1) появление производных с не использовавшимися ранее словообразовательными формантами; 2) установление регулярности образований с определенными словообразовательными средствами; 3) применение новых способов деривации.
Важнейшие способы словопроизводства: суффиксация (для сущ., прил. и наречий), префиксация (для глаголов) и сложение (для прил.).
Список условных сокращений и обозначений1
ЛСП - лексико-семантическое поле МСС - модель семантического сдвига СГ - словообразовательное гнездо СГД - способ глагольного действия СС - семантический сдвиг суф. - суффикс
ФЕ - фразеологическая единица
Сокращения названий языков: бел. - белорусский болг. - болгарский греч.- греческий лат. - латышский лит. - литовский макед. - македонский нем. - немецкий полъск. - польский праслав. - праславянский сербохорв. - сербохорватский слвц. -словацкий укр.- украинский франц. -французский чеш. - чешский
Условные обозначения: / - знак параллельного употребления // - знак отделения вариантов лексемы
- знак мотивированности предыдущего последующим
1 Сокращения названий источников фактического материала приводятся в соответствующем библиографическом списке, а словарные сокращения в виду их общепринятого характера нами не приводятся.
Список научной литературыЗубкова, Елена Александровна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аллагулова Г.Р. Предикатная лексика (принципы ее классификации)// Актуальные проблемы современного языкознания. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1998.-208с., с. 7-10.
2. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира//Семантика и информатика, Вып. 28. М.: АН СССР, 1986. - 177с., с. 5-33.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -767с.
5. Аркадьева Т.Г. Этимологические связи слов и закономерности их изменения. Л.: ЛГПИ, 1988. - 82с.
6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896с.
7. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Наука, 1957.-295 с.
8. Базилевич Л.И., Кривченко E.JI. Типы семантических связей ЛСГ слов (на материале статальных глаголов русского языка)//Филологические науки, 1977, № 3. с. 84-90.
9. Балалыкина Э.А. К истории слов, восходящих к и-е. *kel-/*koI-, в русском и польском языках//История русского языка: Лексикология и грамматика. -Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1991. 156с.
10. Балашова JI.B. Метафора в диахронии: На материале русского языка XI-XX вв. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1998. - 216с.
11. Балясникова JT.A. Лексико-семантическое развитие слов с этимологическим корнем доб- (из истории корнеслова русского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1974. - 21с.
12. Барановская В.Г. Глаголы с приставкой въз- в древнерусском языке XI-XIV вв.//Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. -М.: Наука, 1974. 321с., с. 122-137.
13. Барыкина А.Н. и др. Изучение глагольных приставок. М.: Рус. яз., 1989. - 169с.
14. Батожок Н.И. История развития значений исходных рефлексов корня *lik- в праславянском и русском языках/опыт семантической реконструкции/: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1979. - 20с.
15. Белозерцев Г.И. Соотношение глагольных, образований с приставками вы- и из- выделительного значения в древнерусских памятниках XI-XIV вв.//Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1964, с. 161-217.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447с.
17. Бессонова О.М. Референция, метафора и критерий метафоричности//Логико-семантический анализ структур знания: основания и применения. Новосибирск: Наука, 1989. - 145с., с. 31-63.
18. Бланар В. О внутренне обусловленных семантических изменениях//Вопросы языкознания, 1971, № 1. с. 3-13.
19. Блумфилд Я. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607с., с. 379-486.
20. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.; Л.: Соцэкгиз, 1935.-356с., с. 97-107.
21. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. М.: Учпедгиз, 1939. - 223с., с. 182-197.
22. Бочкарева Г.А. Корневые гнезда слов в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. - 16с.
23. Будагов Р.А. Проблемы развития языка. М.; Л.: Наука, 1965. - 73с.
24. Вараксин JI.A. Семантический аспект русской глагольной префиксации. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1996. 179с.
25. Варбот Ж.Ж. О словообразовательном анализе в этимологических исследованиях//Этимология. 1963. М.: Наука, 1963. - с. 194-212.
26. Варбот Ж.Ж. О словообразовательной структуре этимологических гнездУ/Вопросы языкознания, 1967, № 4. с. 67-74.
27. Варбот Ж.Ж. Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика. М.: Наука, 1969. - 232с.
28. Варбот Ж.Ж. О возможностях реконструкции этимологического гнезда на семантических основаниях//Этимология. 1984. М.: Наука, 1986. - с. 33-40.
29. Васильев JI.M. Предикаты состояния в современном русском языке//Исследования по семантике (семантика языка и речи). Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1991. - 168с., с. 32-51.
30. Васильев JI.M. Теоретические проблемы лингвистики (внутреннее устройство языка как знаковой системы). Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1994. - 126с.
31. Васильев JI.M. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты//Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1996. - 160с., с. 55-62.
32. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1997. - 182с.
33. Васильев Л.М. Предикаты свойства как один из семантических классов лексики и фразеологии/ТИсследования по семантике: Теоретические и прикладные аспекты. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1999. - 168с., с. 41-47.
34. Ваулина С. С. Основные принципы этимологического анализа. -Калининград: КГУ, 1995. 65с.
35. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М.: Индрик, 1998. - 240с.
36. Веселитский В. В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII-нач. XIX в. М.: Наука, 1972. - 319с.
37. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977.-312с.
38. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М.: Высшая школа, 1982. - 528с.
39. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Вопросы языкознания, 1995, № 1.-е. 5-36.
40. Винокур Г.О. Русский язык: Исторический очерк//Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - с. 162-188.
41. Волохина Г.А., Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993.-196с.
42. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228с.
43. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Рус. яз., 1982. - 262с.
44. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981. -196с.
45. Гак В.Г. О функциональном подходе к изучению грамматических явлений//Иностранные языки в высшей школе, 1974, Вып. 8, с. 58-66.
46. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768с.
47. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Ч. 1-2. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. - 1328с.
48. Гибатова Г. Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа: БГУ, 1996.- 15с.
49. Гинзбург E.JJ. Исследования структуры словообразовательного гнезда//Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973, с. 146225.
50. Гинзбург E.JI. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия. М.: Наука, 1985. 224с.
51. Голев НД. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989. - 249с.
52. Головин В.Г. Очерки по русской морфеме и словообразованию. -Воронеж: ВорГУ, 1990. 157с.
53. Гукина JI.B. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «расположение в пространстве»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Кемерово, 1997. - 19с.
54. Даниленко А.И. Типология выражения пространственных характеристик (на материале русских и французских имен прилагательных): Автореф. канд. филол. наук. М., 1990. - 16с.
55. Джумманова Д.Т. История слов с этимологическим корнем cbt в культурно-историческом контексте (на материале памятников русского языка XI-XVII вв.): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1993. - 16с.
56. Долгих А.И. Семантическая деривация и различные группировки русской лексики. Воронеж: ВГПИ, 1984. - 76с.
57. Железнова Р.В. Очерк русского именного исторического словообразования. Москва-Душамбе: Изд-во «Дониш», 1992. - 238с.
58. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Наука, 1982. - 328с.
59. Журавлева О.Н. Семантика и функционирование конструкций, включающих глаголы движения, перемещения, изменения положения в пространстве и инфинитив цели: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Екатеринбург: УГПУ, 1999. 18с.
60. Засухина Т.П. Пространственная семантика предлогов, приставок и падежей в современном русском языке. Уфа: БашГУ, 1991. - 78с.
61. Захарова И.А. Категория соответствия в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа: БГУ, 1997. - 23с.
62. Ибрагимова B.JI. Семантика русского глагола (лексика движения). Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1988. - 80с.
63. Ибрагимова B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1992. - 172с.
64. Ибрагимова B.JI. Внутрисловная парадигматика локативных глаголов в современном русском языке//Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1996. - 160с., с. 131-145.
65. Иванов Вяч. В. Взаимоотношение динамического исследования эволюции языка, текста и культуры/Постановка проблемы/ // ИАН С ЛЯ. 1982. Т. 41. № 5. -с. 406-419.
66. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М.: Наука, 1982. - 436с.
67. Историческое словообразование русского языка. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1984. - 168с.
68. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX в. -М.: Наука, 1981.-374с.
69. Камалова А.А. Формирование лексики со значением психического состояния в русском литературном языке. Архангельск: Изд-во Поморского международного пед. ун-та, 1994. - 135с.
70. Каменская И.В. Глаголы размещения в лексической системе русского языка (лексикографический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Волгоград: ВГПУ, 1998. 22с.
71. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355с.
72. Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. - 260 с.
73. Категория количества в современных европейских языках. Киев: Наукова думка, 1990. - 284с.
74. Категория посессивности в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1989.-281с.
75. Килъдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. 160с.
76. Клименко Л.П. Лексико-семантическая система древнерусского глагола и ее отражение в памятниках письменности XI-XIV вв. Горький: Изд-во Горьковского ун-та, 1990. - 84с.
77. Клишин А.И. Типология квазипространственных метафорических обозначений//Исследования по семантике. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1992, с. 79-88.
78. Ковтун Л.С. О неявных семантических изменениях/ЛЗопросы языкознания, 1971, № 5. с. 81-90.
79. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986. - 312с.
80. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 103с.
81. Комина Е.В. Лексическая сочетаемость и изменение значения//Подвижность языковых подсистем. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1994. - 128с., с. 75-80.
82. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история//Новое в лингвистике, Вып. III. М.: Иностр. лит-ра, 1963. - 568с., с. 125-343.
83. Краткая философская энциклопедия. М.: Прогресс «Энциклопедия», 1994. - 576с., с. 125.
84. Крейдлин Г.Е. Метафора семантических пространств и значение предлога/УВопросы языкознания, 1994, № 5. с. 19-27.
85. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 288с.
86. Куликов В.Г. Локативно-маркированные лексические единицы в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МПУ, 1997.- 16с.
87. Курипович Е. О методах внутренней реконструкции//Новое в лингвистике, Вып. IV. М.: Иностр. лит-ра, 1965.
88. Лабутина В. В. Вторичная номинация в сфере обозначения причинно-следственных отношений в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Уфа: БГУ, 1998. 24с.
89. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем//Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - 512с., с. 387-415.
90. Лапшина М.Н. Семантическая эволюция английского слова: Изучение лексики в когнитивном аспекте. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998. -159с.
91. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X -серидина XVIII в.). М.: Высшая школа, 1975. - 327с.
92. Лексико-семантические группы русских глаголов/Под ред. Э.В. Кузнецовой. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. - 180с.
93. Лексико-семантические группы русских глаголов: Учеб. словарь-справочник. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1988. - 153с.
94. Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М.: Ин-т рус. яз. АН СССР, 1991.- 193с.
95. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685с.
96. Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.173с.
97. Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - 163с.
98. Лопушанская С.П. Развитие и функционирование древнерусского глагола. Волгоград: ВПИ, ВГУ, 1990. - 114с.
99. Лукина Г.Н. Предметно-бытовая лексика древнерусского языка. М.: Наука, 1990. - 176с.
100. Ляпина И.И. К вопросу об эволюции лексического уровня языка (на материале сленга подростков)//Лингвистические исследования: эволюция и функционирование языка. Екатеринбург: УГПИ, 1994. - 178с., с. 77-83.
101. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: Высшая школа, 1989. - 200с.
102. Маковский М.М. У истоков человеческого языка. М.: Высшая школа, 1995.- 157с.
103. Маковский М.М. Язык Миф - Культура. Символы жизни и жизнь символов. - М.: Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова Рос. АН, 1996. - 330с.
104. Мальцева Р.И. Предлоги и приставки в русском языке XI-XVII вв.: семантическая и функциональная эволюция. Дис. доктора филол. наук. -Краснодар, 1999. 420с.
105. Маляр Т.Н., Селиверстова О.Н. Семантика пространственных предлогов и наречий (научно-аналитический обзор)//РЖ «Языкознание», 1997, № 4. -196с., с. 15-44.
106. Мартине А. Основы общей лингвистики//Новое в лингвистике, Вып. III. -М.: Иностр. лит-ра, 1963. 568с., с. 528-568.
107. Мартынов В.В. Категории языка: Семантический аспект. М.: Наука, 1982.- 192с.
108. Марчук М.В. Динамика лексических значений многозначных слов (лексика основного терминологического слоя): Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1996. -60с.
109. Мегентесов С.А. Семантический перенос как фактор структуры. Формирование и развитие языка: Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар: КУБГУ, 1993. - 46с.
110. Мелъничук А. С. Корень *kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков//Этимология. 1966. М.: Наука, 1968, с. 194240.
111. Меркулова В.А. К вопросу о семантическойреконструкции/Юбщеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1985-1987. М.: Наука, 1989, с. 266-268.
112. Михайловская Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв.: нормативный аспект. М.: Наука, 1980. - 256с.
113. Молодых Л.И. Отглагольное словообразование существительных в древнерусском языке. Саранск: МГУ, 1982. - 85с.
114. Нефедъев М.В. Семантическая эволюция глагольных приставок на- и об-в истории русского языка XI-XVIII вв.//Вопросы языкознания, 1994, № 4. с. 73-83.
115. Николаева Т.М. Диахрония или эволюция?//Вопросы языкознания, 1991, № 2. с. 12-26.
116. Николаева Т.М. Теории происхождения языка и его эволюции новое направление в современном языкознании//Вопросы языкознания, 1996, № 2. - с. 79-89.
117. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990 - 135с.
118. Отырба Р.Н. История словообразовательных гнезд глаголов статального способа действия висеть, лежать, сидеть, стоять в русском языке XI-XX вв. Дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 216с.
119. ОЯ Общее языкознание: формы существования, функции, история языка. - М.: Наука, 1970. - 604с., с. 197-313.
120. Павидис С.Д. Этимологическое микрогнездо и.-е. *уч-т- «гнуть, крутить, вертеть» в германском (к вопросу германо-балтийских языковых отношений): Автореф. дис. канд. филол. наук. М: МГУ, 1992. - 15с.
121. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.450с.
122. Пете И. Семантические типы и способы выражения состояния в современном русском языке в сопоставлении с венгерским. Dissertations Slavicae. Slavistische Mitteilunqen, Szeqed, 1978, с. 87-112.
123. Покровский M.M. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382с.
124. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 196с.
125. Попкова Л.М. Семантическая структура многозначного слова и проблемы регулярной полисемии в современном русском языке: Автореф. канд. филол. наук. СПб., 1993. - 20с.
126. Попова Т.В. Деривационно-семантическое пространство русского глагола: Автореф. дис. докт. филол. наук. Екатеринбург: УГУ, 1998. - 57с.
127. Пятаева Н.В. История синонимичных этимологических гнезд с корнями *еш- и *ber- «брать, взять» в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Уфа, 1995.-20с.
128. Рахилина Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть//Вопросы языкознания, 1998, № 6.- с. 69-80.
129. Русатвський В.М. Семантичш процеси розвитку украшсько1 лексики//1стор1я yKpaiHCbKoi мови. Лексика i фразеолопя. Киев: Наукова думка, 1983.-с. 660-715.
130. РГ-80. Русская грамматика. Т. 1. - М.: Наука, 1982. - 783с.
131. Рядченко Н.Г. Внутренние и внешние факторы языкового развития. -Одесса, 1970. 36с.
132. Самукович Росовска О. Функционально-семантический анализ системы пространственных отношений. Значение несопространственности в русском и польском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1985. - 24с.
133. Селиверстова О.Н. Понятия «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса//Изв. АН СССР Серия лит-ры и языка, 1983 Т. 42, № 2, с. 142-150.
134. Семантика русского языка в диахронии. Лексика и грамматика. -Калининград: КГУ, 1992. 146с.
135. Семантика русского языка в диахронии. Калининград: КГУ, 1994. - 99с.
136. Семантика русского языка в диахронии, г Калининград: КГУ, 1996,126с.
137. Семантические вопросы словообразования. Производящее слово/Под ред. М.Н. Янценецкой. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991.
138. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - 365с.
139. Сергеева Л.А. О соотношении оценочных и параметрических значений//Исследования по семантике русского языка: Лексическая и словообразовательная семантика. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1979, с. 3940.
140. Сергеева Т.Д. Вопросы семантической типологии глагольной лексики. -Барнаул: АГУ, 1984. 81с.
141. Сиенки А.Дж. Познание пространственных отношений и семантика предлогов в английском, польском и русском языках//РЖ Общественные науки за рубежом, 1991, Серия 6. № 5, с. 139-145.
142. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. - 154с. Слово в синхронии и диахронии: Лексико-семантический аспект. - Тверь: Тверской ГУ, 1993. - 164с.
143. Смолина К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI-XVII вв. М.: Наука, 1990. - 204с.
144. Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В 3 ч. Ч 1. М.: Просвещение: Владос, 1995. - 208с.
145. Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. Киев: Наукова думка, 1990. - 182с.
146. Соколовская Ж.П. «Картина мира» в значениях слов. «Семантические фантазии» или «катехизис семантики»? Симферополь: Таврия, 1993. - 231с.
147. Соколовская JI.B. История слов с корнем -лук-/-ляк- в русском языке XI-XX вв. (семантический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Пермь, 1996.
148. Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке XI-XVII вв. Л.: Наука, 1970. - 384с.
149. Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 695с. Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982.296с.
150. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981.380с.
151. Тараненко А.А. Языковая семантика в ее динамических аспектах (основные семантические процессы). Киев: Наукова думка, 1989. - 256с.
152. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. - 229с.
153. Толстая С.М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале//Концепт движения в языке и культуре. М.: Индрик, 1996. -384с., с. 89-103.
154. Томашполъский В.И. Фонетические и грамматические изменения в истории языка//Лингвистические исследования: эволюция и функционирование языка. Екатеринбург: УГПИ, 1993. - 150с., с. 35-42.
155. Топоров В.Н. Пространство и текст//Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - 302с., с. 227-285.
156. Топоров В.Н. Об одном из парадоксов движения. Несколько замечаний о сверх-эмпирическом смысле глагола «стоять», преимущественно в специализированных текстах//Концепт движения в языке и культуре. М.: Индрик, 1996. - 384с., с. 7-88.
157. Топорова Т. В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. -М.: Радикс, 1994. 190с.
158. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М.: Наука, 1991. - 271с.
159. Туманова А.С. Этимологические гнезда со звукоподражательными корнями в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург: УГУ, 1994. - 17с.
160. Туманян Э.Г. О природе языковых изменений//Вопросы языкознания, 1999, №3.-с. 86-97.
161. Уилрайт Ф. Метафора и реальность//Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-512с., с. 82-109.
162. Улуханов И.С. О языке Древней Руси. М.: Наука, 1972. - 136с.
163. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. - 256с.
164. Улуханов И.С. Мотивация и производность (о возможностях синхронно диахронического описания языка)//Вопросы языкознания, 1992, № 2, с. 5-20.
165. Улуханов И. С. О степенях словообразовательной мотивированности слов//Вопросы языкознания, 1992, № 5. с. 74-89.
166. Улуханов КС. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996. - 222с.
167. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М.: Гнозис, 1994. - 239с.
168. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк. Л.: Наука, 1972. - 655с.
169. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1997. - 576с., с. 172,382.
170. Фургель И.А. Типы семантических отношений в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1988. - 17с.
171. Хачатурова JI.A. Принципы и проблемы комплексного анализа класса слов: Автореф. дис. докт. филол. наук. Екатеринбург: УГУ, 1993. - 50с.
172. Хенигсвалъд Г.М. Полисемия: взгляд историкаУ/Вопросы языкознания, 1996, № 5. с. 3-6.
173. Хусейн Н.М.Ю. Семантические изменения слов современного русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1980. - 35с.
174. Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: Изд-во Московского ун-та, 1956. - 244с.
175. Чудинов А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике. -Свердлвск: СГПИ, 1986. 79с.
176. Чумакова Ю.П., Туманова А.С. Семантика этимологического гнезда *qal-/*qol-/*qol- в истории русского языка//Исследования по семантике. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1992. - 158с., с. 56-63.
177. Цивъян ТВ. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990. - 207с.
178. Шалътяните А.П. Семантика группы словообразовательно-этимологических гнезд в русском языке (на материале гнезд глаголов со значением «драть, дергать»): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1990. - 16с.
179. Шаповал В.В. Семантика и функционирование суффиксальных отвлеченных существительных в произведениях русской житейской литературы: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: Mill У, 1996. - 16с.
180. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. -М.: Просвещение, 1966. 156с., с. 71-73.
181. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем»//Вопросы языкознания, 1999, № 1. с. 3-16.
182. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280с.
183. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977,-335с.
184. Яворская Г.М. Лексико-семантическая типология в синхронии и диахронии. Киев: Наукова думка, 1992. - 112с.
185. Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 358с.
186. Языкова номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359с.
187. Яковлева Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира//Вопросы языкознания, 1993, № 4. с. 48-62.
188. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344с.
189. Яковлева Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова//Вопросы языкознания, 1998, № 3. с. 43-73.
190. Якубовская МД. Внутренние причины расщепления семантического тождества слова//Филологические науки, 1977, № 3. с. 53-63.
191. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1979. 242с.
192. Breal М. Essai de semantique. S. L.: Libr. Hachette, 1924. - 372 p., p. 205209.
193. Burridge K. Syntactic change in Germanic: Aspects of language change in Germanic: (With particular reference to Middle Dutch). Amsterdam; Philadelphia, 1993.-292 p.180
194. Engelkamp J., Zimmer H.D. Dynamic aspects of language processing: Focus and presuposition: With 17 Figures. Berlin., 1983.
195. Milroy J. Linguistic variation and change: On the historical socio linguistics of English. - Oxford: Cambridge: Blackwell, 1992. - XII, 243 p.
196. Ullmann S. The principles of semantics. Oxford: Blackwell, 1963. 352 p., p. 220-243.
197. Источники фактического материала
198. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1986. - 600с.
199. БАС. Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965.
200. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М.: Рус. яз., 1996. - 638с.
201. Кр. ЭСРЯ. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1975. - 543с.
202. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Рус. яз., 1986. - 1136с.
203. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1988. - 380с.
204. MAC. Словарь русского языка: в 4 т./Под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Рус. яз., 1981-1984.
205. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1988. - 748с.
206. ОЭСРФ. Шанский Н.М. и др. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. - М.: Рус. яз., 1987. - 237с.
207. Преображенский. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
208. РЯШ. Шанский Н.М., Романова Н.Н. и др. Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии//Русский язык в школе, 1983, № 4. - 1986, № 5.
209. CAP. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. - СПб., 1806-1822. - Ч. 1-6.
210. СДЯ. Словарь древнерусского языка Ш-XIV вв./Т. 1-4/Гл, ред. Р.И. Аванесов. - М.: Рус. яз., 1988-1991.
211. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.: Эллис Лак, 1995.-416с.
212. Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти томах/Под ред. Н.И. Толстого. Т. 1. - М.: Международные отношения, 1995. - 584с.
213. Словарь попутчик: Малый толково-этимологический словарь иностранных слов. - М.: Изд-во МГУ, 1994. - 192с.
214. Словарь синонимов: справочное пособие/ред. А.П. Евгеньева. Л.: Наука, 1976.-648с.
215. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т./Гл. ред. К.С. Горбачевич. М.: Рус. яз., 1991. Т. 1. - 864 с.
216. Срезн. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т.: Репринт. Изд. - М.: Книга, 1989.
217. СРЯ. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-23/Отв. Ред. С.Г. Бархударов. - М.: Наука, 1975-1996.
218. СРЯ XVIII в. Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1-8/Гл. ред. Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1984-1995.
219. ССРЯ. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т. 1-2.-М.: Рус. яз., 1985.
220. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824с.
221. Фасмер. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. -М.: Прогресс, 1987.
222. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XX ee./Под ред. А.И. Федорова. М.: Топикал, 1995. - 608с.
223. ФР. СРЯ Молоткова. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А.И. Молоткова. - М.: Рус. яз., 1967. - 543с.183
224. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев: Рад. школа, 1970. - 600с.
225. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М.: Рус. яз., 1994. Т. 1-2.
226. ЭСРЯ. Этимологический словарь русского языка. Т. 1, 2/Под ред. Н.М. Шанского. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1963-1982.
227. ЭССЯ. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 1-24/Отв. ред. О.Н. Трубачев. - М.: Наука, 1974-1997.к
228. Рокоту J. Indogermanisches etymologisches Worterbuch. Bd. I-II. Bern; Munchen, 1959-1965.