автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Карнавальная поэтика романов Джоанн Харрис
Полный текст автореферата диссертации по теме "Карнавальная поэтика романов Джоанн Харрис"
На правах рукописи
/У?
Стрижевская Татьяна Александровна
КАРНАВАЛЬНАЯ ПОЭТИКА РОМАНОВ ДЖОАНН ХАРРИС
Специальность 10. 01.03 - Литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература и литература США)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Самара 2015
11 НОЯ 2015
005564295
005564295
Работа выполнена на кафедре романской филологии ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Аркадий Львович ГРИНШТЕЙН
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
кафедры русского языка и литературы, теории и методики обучения русскому языку и литературе Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный университет» Наталья Евгеньевна ЕРОФЕЕВА
кандидат филологических наук,4доцент кафедры иностранных языков Балашовского института (филиала) ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского»
Юлия Сергеевна КАМАРДИНА
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Оренбургский
государственный педагогический университет»
Защита состоится 25 ноября 2015 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 в ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, ауд. 106.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии по адресу: г. Самара, ул. М. Горького, 65/67 и на официальном сайте академии wvvw.pgsga.ru
Автореферат разослан « ЛЗ » октября 2015г.
Ученый секретарь диссертационного совета _
доктор филологических наук, профессор ¿¡Ру1^-— Е-Б .Борисова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Джоанн Харрис - талантливая английская писательница, автор 17 книг и ряда рассказов, изданных в 50 странах мира миллионными тиражами, в том числе в России. Книги Д.Харрис неоднократно попадали в шорт-листы и получали такие престижные награды, как «Creative Freedom Award» (2000), «Whittaker Gold Award» (2001), «Whitbread Novel of the Year Award» (2000), «Scripter Award» (2001), «Foreign and International categories of the Salon du Livre Gourmand», « RNA Novel of the Year» (2002), «Author of the Year» (2002), « WHSmith Award» (2002), «Edgar Award» (2007), «Grand Prix du Polar de Cognac» (2009) и другие. В 2013 году за заслуги в области литературы Д.Харрис была награждена орденом Британской империи.
Степень научной разработанности проблемы. Несмотря на большую популярность и прочное место, занимаемое писательницей на литературном Олимпе, творчество Д.Харрис остается практически не изученным. Зарубежные исследования ограничиваются небольшими публикациями рецензионного и обзорного характера. Наиболее часто статьи и рецензии о книгах (в основном недавно вышедших) публикуются в газетах «Нью-Йорк Тайме», «Гардиан», «Индепендент», «Дейли мейл». Опубликованные в России 3 статьи касаются лишь отдельных и узких аспектов творчества Д. Харрис. Таким образом, актуальность исследования определяется необходимостью комплексного исследования творчества Д.Харрис.
Объектом данного исследования является романное творчество Д.Харрис. Поскольку нарративная стратегия автора базируется преимущественно на использовании карнавальных элементов, в качестве предмета исследования была выделена карнавальность как важнейшая черта поэтики и художественная доминанту романного творчества писательницы. Материалом исследования послужили наиболее карнавализированные романы Д.Харрис: «Шоколад» («Chocolat», 1999), «Ежевичное вино» («Blackberry Wine», 2000), «Пять четвертинок апельсина» («Five Quarters of the 0range»,2001), «Блаженные шуты» («Holy Fools» ,2003),
«Джентльмены и игроки» («Gentlemen and Players», 2005), «Леденцовые туфельки» («Lollipop Shoes», 2007), «Мальчик с голубыми глазами» («Blueeyedboy», 2010). В качестве дополнительного материала привлекались интервью, комментарии и другие материалы, размещенные на сайте писательницы.
Целью работы стал анализ художественного своеобразия романов Д. Харрис с точки зрения карнавальное™.
Достижение поставленной цели потребовало решения ряда частных
задач:
1. Изучить средства создания игровой атмосферы в романах Д.Харрис, а именно: сюжетообразующую функцию мотива игры, игру с читателем, игру как лицедейство персонажей романов.
2. Рассмотреть взаимодействие топосов игры и праздника в трилогии о еде (романы «Шоколад», Ежевичное вино», «Леденцовые туфельки»),
3. Выявить роль и значение карнавальных пар, рассмотреть особенности их взаимодействия и основные характеристики, актуализирующиеся в романах Д. Харрис.
4. Рассмотреть противостояние трикстера и культурного героя как основу конфликта романов «Блаженные шуты», «Леденцовые туфельки», «Джентльмены и игроки». Проанализировать особенности образа виртуального трикстера в романе «Мальчик с голубыми глазами».
5. Изучить функции и особенности актуализации пиршественных образов в романах «Шоколад», Ежевичное вино», «Пять четвертинок апельсина», «Леденцовые туфельки».
6. Рассмотреть проявление карнавальности через такие элементы как магическое, мистическое, волшебно-сказочное на примере романов «Шоколад», «Ежевичное вино», «Пять четвертинок апельсина», «Леденцовые туфельки».
Методологической основой исследования послужил историко-литературный подход, предполагающий анализ произведения в его
соотношении с литературным, культурным и социальным контекстом, с элементами целостного анализа и мифопоэтики. Теоретической основой исследования явились труды по истории и теории романа (Л.Г.Андреева, Н.Т.Рымаря, М.М.Бахтина), мифу и мифопоэтике В.Я.Проппа,
A.Н.Веселовского, Е.М.Мелетинского, С.З.Агранович), теории карнавала и игровым аспектам художественного произведения (М.М.Бахтина, Ю.М.Лотмана, Й.Хейзинги, А.Л.Гринштейна, Л.Я.Гинзбург,
B.М.Жирмунского, Р.Барта).
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые предпринята попытка комплексного анализа поэтики романов Д. Харрис. Теоретическая значимость работы заключается в изучении карнавальности как основы поэтики романов Д. Харрис.
Практическая значимость результатов диссертационного исследования состоит в том, что они могут быть использованы в лекционных курсах по истории современной литературы, теории литературы, культурологии, в специальных курсах и семинарах, посвященных проблемам зарубежной литературы и культуры и при подготовке учебных пособий, в частности, по современной женской прозе, мифопоэтике и др.
Основные положения и выводы диссертации получили апробацию в докладах на заседаниях аспирантского объединения кафедры романской филологии, на конференциях преподавателей и аспирантов на международных и межрегиональных научных и научно-практических конференциях: «Студент и будущее России» (Самара, 2012), 33 Зональная конференции литературоведов Поволжья (Саратов, 2013), «ИГРА. ТЕКСТ. КУЛЬТУРА» (Самара, 2013 и 2014), «Наука. Творчество» (Самара, 2014), X и XII Андреевские чтения «Литература XX века: Итоги и перспективы изучения» (Москва, 2012 и 2014), а также в 10 статьях по теме исследования объемом более 5,5 печатных листов, в том числе в 3 публикациях в реферируемых научных журналах, входящих в перечень ВАК.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, разделенных на параграфы, заключения и списка литературы, включающего 236 наименований. Общий объем диссертации - 209с.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Карнавальность является важнейшей чертой поэтики романов Д.Харрис. Праздничность как основная составляющая карнавальной поэтики проявляется в романах Д.Харрис и опосредованно, через другие карнавальные мотивы и образы.
2. Центральным элементом карнавальной поэтики произведений Д.Харрис выступает игра. Романы Д.Харрис характеризуются игровой атмосферой, которая проявляется на различных уровнях произведения. В книгах «Джентльмены и игроки» и «Мальчик с голубыми глазами» принцип игры является основой сюжетной организации: роман «Джентльмены и игроки» построен по правилам шахматной партии, а «Мальчик с голубыми глазами» имеет аналогию с головоломкой, напоминающей кубик Рубика.
3. Карнавальность в произведениях Д.Харрис проявляется также как противостояние культурного героя и его антипода трикстера, образующих карнавальную пару. Борьба трикстера и культурного героя в произведениях Д.Харрис составляет основу романного конфликта и характеризуется яркой театральностью такого противостояния, тягой героев к сакрализации своих действий, а также их тесной взаимной связью.
4. Поведение героев романов Д.Харрис может рассматриваться как проявление карнавального мотива свободы, тесно связанного с праздником и праздничностью как чертой карнавальности. Прежде всего, это свобода, связанная с преднамеренным нарушением социальных норм.
5. В формировании карнавальной поэтики Д. Харрис первостепенное значение имеют пиршественные образы, связанные с топосами еды и изобилия: практически любое важное для героев событие маркируется пышным застольем. Гастрономическая образность в романах писательницы выполняет важные сюжетно-композиционные функции. В художественном
пространстве, созданном Д. Харрис, пища и напитки служат инструментом поэтического и философского осмысления мира, рассматриваются как экзистенциальная ценность, могут служить средствами бартера и шантажа, воротами в прошлое, способны объединять и примирять людей, создавать им праздник.
6. Важными составляющими карнавальной поэтики Д. Харрис служат сказочно-волшебное, чудесное, магическое. Столкновение двух противоположных миров, реального и фантастического, превращение обычного в чудесное и наоборот приводит к возникновению альтернативной (волшебной, магической, чудесной) реальности; граница между этими реальностями оказывается условной, и отделить одну от другой автор предлагает читателю. Для создания магической, волшебной атмосферы произведения большое значение имеют органично вплетаемые в сюжет элементы фольклора, литературно обработанные сказки, легенды, предания.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.
В первой главе «Игровая атмосфера романов «Джентльмены и игроки», «Мальчик с голубыми глазами» на материале двух романов рассматривается игровая составляющая карнавала, присущая многим произведениям Д.Харрис. В параграфе 1.1. «Сюжетообразующая функция мотива игры» исследуется, каким образом в указанных романах игра выполняет сюжетообразующую функцию. Топос игры в романе «Джентльмены и игроки» актуализируется уже в названии романа, представляющего собой аллюзию на английский крикет, где джентльменами считаются любители, а игроками называют профессионалов, зарабатывающих спортом деньги. В качестве джентльменов в романе выступают преподаватели английской элитной школы для мальчиков «Сент-Освальд», а Игроком становится главный герой, принимающий по ходу действия книги различные обличил и имена.
Присутствуют аналогии между названиями глав романа, представляющими собой шахматные термины, и метафорическими значениями этих понятий. В главе «Pawn» (пешка) показано формирование игрока, для которого жизнь представляется большой игрой, целью становится уничтожение противника, а ставками порой служат человеческие жизни и судьбы. В главе «King» повествуется о другом герое, обладающим качествами, во многом противоположными качествам трикстера. Пересекая все поле, пешка сталкивается с другими фигурами-персонажами романа (главы «Bishop», «Knight»), расправляется с ними (глава «En passant»), затем выходит в Ферзи (глава «Queen»), объявляет шах («Check»), и наконец, ставит Королю мат (последняя глава «Mate»).
Пешка (главный герой) разыгрывает блестящую партию, где в роли шахматного короля выступает культурный герой. Профессиональный игрок, таким образом, навязывает любителям-джентльменам свою партию, которую затем элегантно и грациозно выигрывает. Победа оказывается возможной, прежде всего, потому, что трикстер игнорирует, принципы честности и порядочности, заложенные спортивной этикой игры в крикет.
Сюжетообразующей основой романа «Мальчик с голубыми глазами» стала популярная во всем мире головоломка. Шесть глав книги, словно шесть плоскостей кубика, названы различными цветами, каждый из которых имеет важное символическое значение, позволяющее «вычислить» того или иного персонажа. Использование цветовой символики, а также постоянное «переворачивание» сюжета, необходимость возвращаться к начальным главам, чтобы затем пойти в верном направлении, делает книгу похожей на пазлы, созданные венгерским изобретателем Рубиком.
Читателю предлагается провести аналогию между шестью главными персонажами книги и шестью разными цветами: черным, коричневым, синим, зеленым, белым, красным и в результате собрать все грани пазла. Вначале задача кажется простой, но по мере развития и усложнения сюжетной линии читатель сталкивается с тем, что главные герои «меняются»
личинами,, «растворяются» между других и, соответственно, изменяют свой цвет. Так, в красный цвет могут быть «окрашены» четыре персонажа, в голубой и белый — два. Не до конца ясна «окраска» других героев романа. Таким образом, автор предлагает читателю самому включиться в игру и создавать романную действительность; он даже может выбрать приемлемый для него финал.
В параграфе 1.2. «Игра с читателем как способ создания луднческой атмосферы» анализируются механизмы создания особой игровой атмосферы произведений (игра автора с читателем, использование говорящих фамилий, языковая игра).
Оба романа написаны в необычном жанре, названном автором «murder-mystery with no detective». При наличии формальных признаков детектива, в книгах не действуют традиционные для этого жанра правила: сразу же называется имя убийцы, расследование ведут некомпетентные в области сыска персонажи романа и т.д. Это позволяет Д.Харрис вести свободную игру с читателями и подводить их к неожиданным и не всегда явным выводам.
Так, в романе «Мальчик с голубыми глазами» до конца книги не ясно, какие убийства осуществлены в реальности, кто настоящий преступник, а кто жертвы. Прежде всего, читателю следует разобраться с красной гранью условного кубика - Альбертиной. По ходу романа «на территории» Альбертины появляются ее отражения — Бетан, Незнакомка в красном и даже Эмили Уайт. Необходимо понять, появились ли они временно или имеют право находиться здесь постоянно, то есть являются ли Альбертина, Бетан, Незнакомка в красном, Эмили Уайт одним и тем же лицом. Эта задача затрудняется тем, что Альбертина постоянно играет роли других женщин, да так искусно, что сама не может сказать, кто она, а для слепой Эмили белый (ее цвет) вообще лишен какой-либо окраски. Вращая кубик - пробуя различные комбинации, — читатель приходит к выводу, что красная грань все же полностью принадлежит Альбертине, а белая - Эмили.
Квадраты коричневой грани (Брендан) перемешивается с квадратами синей (Бенджамин), т.е. участником некоторых событий оказывается не младший, а средний брат. Путаницу помогает преодолеть сам автор, объясняя, каким образом происходит полное перевоплощение главного героя: из среднего брата он постепенно и практически незаметно для окружения превращается в младшего. Таким образом, Д.Харрис, объясняя истинный ход событий, т.е. помогая читателю переставлять нужные грани кубика, предлагает свой вариант сборки синей грани кубика Рубика, в которой коричневая грань полностью замещается синей.
Используя аналогию со сборкой пазла, читателю становится легче рассматривать и объяснять действия новых, по-разному «окрашенных» персонажей. Так, в середине романа появляется мистер Миднайт-Блю (синий как полуночное небо). Однако отсылка к прежним действиям этого персонажа, а также музыкальная подсказка (в страничке эпиграфом задана песня группы «The Rolling Stones» «Paint It Black») позволяют сделать вывод, что Миднайт-Блю не имеет отношения к главному герою. Указанный персонаж лишь отражает поэтическую составляющую старшего брата Найджела и должен располагаться на черной грани.
Писательница словно играет с читателем в прятки, предлагая найти главных героев, надежно маскируя персонажей под их двойников. Д.Харрис может приоткрыть тайну, оставив два варианта разгадки, однако затем предоставить читателю свой, третий, также имеющий право на существование. Это отчетливо видно на примере одного из главных персонажей книги - Альбертины, имеющей непосредственное отношение к Эмили, Бетан, и девушке в красном. По ходу романа читатель сталкивается с Альбертиной - участником интернет-сообщества «Badguysrock», владельцем кафе «Розовая зебра» - Бетан Бранниган, ее бывшей соседкой и сводной сестрой Эмили Уайт, а также таинственной незнакомкой в красном, которую пытается выследить Голубоглазый. В начале романа читатель воспринимает указанных лиц как четырех отдельных персонажей. Однако затем автор
намеренно вводит ряд обстоятельств и деталей, присущих как Альбертине, так и Бетан, и Эмили, и незнакомке. На протяжении всей книги читатель вынужден попарно сопоставлять Альбертину и ее двойников, чтобы восстановить истину и разгадать загадку «кто есть кто». Таким образом, в ходе игры с читателями Д.Харрис предлагает им установить, кто из персонажей книги - настоящая Альбертина, а кто - ее двойник - отражение.
В романе «Джентльмены и игроки» Д. Харрис до последней главы умело «маскирует» главного героя под других персонажей, интригуя читателя вплоть до последней главы. Объяснение тайны переворачивает сюжет, заставляет по-новому взглянуть на романную действительность. Когда автор, наконец, открывает тайну героя читателям - угловатый низкорослый подросток Джулиан был девочкой Джулианой, которая выросла и стала мисс Дерзи - все становится на свои места.
Игровую природу имеет и особая (музыкальная) составляющая романа. Д.Харрис перед прочтением каждой главы рекомендует прослушать конкретное музыкальное произведение. Эти композиции не только дают звуковую иллюстрацию переживаний персонажей, придавая тексту особые коннотативные и новые эмоциональные оттенки, но и содержат порой ключ (в завуалированной или в прямой форме) к разгадке сюжета.
Важная роль в романе отводится языковой игре, причем если обычно целью нарушения языковой, речевой или коммуникативной нормы бывает создание комического эффекта, то в «Мальчике с голубыми глазами» языковая игра используется автором исключительно для нагнетания иронической и саркастической атмосферы книги, характеризующей внутренние переживания и мироощущения героя. На протяжении всего романа герой демонстрирует привычку играть фонетическими омонимами. Нейтральное слово Axeminster он раскладывает на axe «топор» и minster -«церковь», получая значение «убийство в церкви», шампанское в уме героя раскладывается на два корня, sham и pain, что можно перевести как «симуляция боли». Особое, ключевое значение для романа, имеет псевдоним
одного из персонажей JennyTricks. В конце романа главный герой разгадывает значение ника и понимает, что это ■ аллюзия на латинское «Genitrix» (родительница, мать, праматерь). Разгадав тайну, герой понимает, что настоящим, а не виртуальным как он убийцей, была его мать, сумевшая обмануть всех, на что также указывает часть ее «ника» - Trick (обманывать).
Немаловажное значение для понимания романа «Джентльмены и игроки» имеют «говорящие» фамилии главных персонажей, отражающие их внутреннюю суть. Главный герой в начале книги носит фамилию Snyde (нечестный, подлый). Затем он меняет ее на более подходящие для своей роли - Pinchbeck («поддельный», т.е. выдающий себя за другого) и Dare («дерзкий»). Соперник, вступающий в героем в схватку, наделен фамилией Straitley («прямой», «честный»). Среди других персонажей читатель может встретить преподавателей с именами Bray («грубый»), Meek («мягкий, податливый»), Light («легкомысленный»), Strange («странный»), Beard (одно из значений - «смело выступать против»), Shakeshafte («потрясающий древком» - явная аллюзия на имя Шекспира). Персонажи романа, «съеденные» трикстером в ходе партии, получили соответствующие шахматные фамилии Bishop (Слон) и Knight (Конь).
В параграфе 1.3. «Игра как лицедейство в романе «Мальчик с голубыми глазами» рассматривается, каким образом топос игры как лицедейства, притворства актуализируется через , поведение персонажей романа. Если в виртуальном пространстве герои стремятся играть низменные роли убийц, садистов, извращенцев, то в реальной жизни они надевают приличествующие и одобренные обществом маски: Голубоглазый -любящий и послушный сын, Глория - заботливая и нежная мать, Альбертина — умная и кроткая дочь. Для Голубоглазого и членов его интернет-сообщества «Badguysrock» жизнь представляется игрой с использованием возможностей и ресурсов всемирной паутины - сети Интернет. Участники форума большую часть времени живут в виртуальном мире и играют в нем роли наподобие театральных. Присваивая себе «ники», они словно надевают
маски, играя и проживая другую жизнь, где все дозволено и можно реализовать без больших усилий все свои мечты. В созданном Би-Би виртуальном мини-театре все главные роли играет он сам: его похождения, выложенные в блоге, активно обсуждаются, критикуются, ими восторгаются, ему дают советы и пожелания. Сообщество составляют, как правило, ущербные люди, мало чего добившиеся или пострадавшие в реальной жизни. Поэтому им свойственно постоянное лицедейство, притворство, попытки спрятаться за масками - «никами», чтобы казаться не такими, какими они являются на самом деле.
Если в киберпространстве Голубоглазый с легкостью расправляется с неугодными ему людьми путем тщательно спланированного и неординарного убийства, то в мире реальном Би-Би удается покончить только с братьями; Глория и Альбертина оказываются достойными соперниками, и в сражении с ними герой терпит поражение.
Во второй главе «Актуализация архетипа трикстера в романах Д.Харрис» рассматривается важный для формирования карнавальной составляющей" поэтики Д.Харрис образ трикстера. В параграфе 2.1. «Противостояние трикстера и культурного героя как основа романного конфликта» на примере романов «Джентльмены и игроки», «Блаженные шуты», «Леденцовые туфельки» исследуется противоборство культурного героя и его антипода, трикстера, как важнейшая составляющая и основа романного конфликта. Несмотря на различие сюжетов романов, действие которых разворачивается в разных странах и исторических эпохах, развитие и разрешение конфликта между героем и трикстером реализуется по единой схеме. Сначала культурный герой не замечает разрушительной деятельности трикстера, направленной, в том числе и против него, затем пытается найти компромисс или избежать столкновения, однако в конце концов, принимает вызов и вступает в схватку, которая является кульминацией произведения.
Основной отличительной чертой образа трикстера в романах Д.Харрис является его постоянная страсть к игре, готовность к схватке с любым
уготованным судьбой или случаем противником. Герою романа «Блаженные шуты» Лемерля необходимо постоянно «идти ва-банк, низвергать алтари, осквернять могилы». В романе «Леденцовые туфельки» цель жизни Зози -очередное приключение или схватка с достойным соперником. Персонаж книги «Джентльмены и игроки» Дерзи признается в конце романа, что даже Париж слишком тесен, чтобы вместить все ее амбиции, ей нужно дерзать, стремиться, побеждать.
Важной характеристикой трикстера оказывается театральность, трансформация плутовства в художественный жест, выдвижение на первый план художественного эффекта. Подобная театральность сближает романную действительность с карнавальным действом. Не случайно основной сюжет романа «Блаженные шуты» представляет собой описание подготовки и реализации трикстером грандиозного представления, основанного на смене верха и низа и поэтому близкого к карнавальному шоу. В задуманном трикстером действе праздничная молитва при встрече епископа неожиданно для участников должна превратиться в зловещий спектакль, где по его команде монашки предстанут блудницами, церковь станет похожей на балаган, епископ окажется сообщником дьявола, а святой отец, сорвав маску, предстанет перед всеми в истинном обличии злодея.
Другой важной особенностью романов Д.Харрис является приверженность главных героев-трикстеров к сакрализации своих действий, что отличает их от обыкновенных, возможно даже сверходаренных мошенников. Так, ведьма Зози — персонаж романа «Леденцовые туфельки», не просто сильная колдунья, она наследует и развивает древние магические знания, создав свое учение, которое героиня назвала Системой. В ее основе -проверенные сведения о растительных снадобьях, ядах, магических жестах и именах, некоторых астральных телах и самовнушении, о магических заклятиях, а также об умение ими манипулировать людьми, читая их ауру.
В романах Д.Харрис игрока-трикстера и культурного героя объединяют одинаковые черты, присущие им обоим. В книге «Джентльмены и игроки» Д.
Дерзи (трикстер) и Р. Стрейтли (культурный герой) объединяет любовь к старой школе «Сент-Освальд». Ведьму Зози и колдунью Виан («Леденцовые туфельки») связывают оккультные силы и магические знания. Лемерль и Жюльетта («Блаженные шуты») - талантливые актеры, привыкшие к известности и' жаждущие актерского признания с той лишь разницей, что амбиции трикстера практически безмерны и направлены на удовлетворение своих низменных чувств.
В параграфе 2.2. «Образ виртуального трикстера в романе «Мальчик с голубыми глазами» показаны особенности противодействия культурного героя и трикстера, которого мы определили как виртуального. Главной отличительной чертой романа Д.Харрис, где действует виртуальный трикстер, является полная незаметность культурного героя, его «растворение»; в других персонажах книги. Другой особенностью романа можно считать его подчинение правилам компьютерной эстетики и культуры мультимедийного пространства. В частности, в описании убийств, совершенных' Голубоглазым, видна шаблонность и опора на правила современных компьютерных игр, особенно жанра «стелс».
В третьей главе диссертационного исследования «Пиршественные образы в романах «Шоколад», «Ежевичное вино», «Пять четвертинок апельсина» анализируется значение топоса пищи в формировании карнавальной поэтики Д.Харрис. Эти три романа объединены Д. Харрис в «трилогию о еде», причем основой для соединения послужили не преемственность сюжета и общие герои, а роль еды, которой отводится значительное место в жизни героев каждого из этих произведений.
В параграфе 3.1. «Взаимодействие топосов игры и праздника в «трилогии о еде» исследуются топосы праздника и еды, составляющие важную основу карнавального действа. Конкретные пиршественные образы — шоколад, вино, апельсин задействуются автором для выполнения сюжетно-композиционных и других функций. В романе «Шоколад» рассматривается, как дух карнавала, символом которого становятся лакомства, одерживает
победу над анти-духом, косностью и рутиной провинциального городка. Волшебный вкус шоколада сближает бабушку и внука, дает надежду и силы одинокому человеку, радость и ощущение полноты жизни постоянным клиентам лавки героини. Апельсин («Пять четвертинок апельсина») служит завязкой для приключений героини книги и определяет ее дальнейшую судьбу. В романе «Ежевичное вино» волшебные бутылки с необычным напитком являются полноправными героями произведения. Они способны возвращать человека к прошлому, подталкивать его к справедливому, на их взгляд, поступку, заставлять других персонажей делиться тайным и сокровенным.
В параграфе 3.2. «Пиршественные образы как средство характеристики персонажей» исследуется роман «Пять четвертинок апельсина». Еда в романах писательницы выполняет еще одну значительную функцию, выступая средством создания ряда важных для конфликта произведения оппозиций концептов, таких как свое-чужое, старое-новое, принуждение-свобода, разрешенное-запрещенное, волшебное-обыкновенное и многих других. В романе «Пять четвертинок апельсина» гастрономические пристрастия героини - Мирабель Дартижан позволяют полностью нарисовать ее целостный портрет, отразить внешние связи и внутренний мир со всеми его проблемами и переживаниями, и даже ответить на вопрос, в чем заключается смысл жизни персонажа.
Образы еды в романах Д.Харрис выполняют различные функции, но почти всегда связаны с праздником, свободой, обновлением, что присуще мотивам и идеям карнавала. Практически все кульминационные сцены «трилогии о еде» и других произведений связаны с праздничным застольем или другим угощением или приемом пищи.
В художественном пространстве, созданном Д.Харрис, пища и напитки выступают как инструмент поэтического и философского осмысления мира, рассматривается как экзистенциальная ценность, может служить средствами бартера и шантажа, воротами в прошлое, способна объединять и примирять
людей, создавать им праздник. Главные герои «трилогии о еде», вступая в конфликт с окружающим миром, пытаются (и небезуспешно) изменить его к лучшему с помощью создаваемых ими кулинарных шедевров.
В четвертой главе «Волшебное и магическое в поэтике Д.Харрис» исследуются характерные для поэтики Д.Харрис элементы, связанные с магией, ирреальным, фантастическим, фольклорно-сказочным.
В параграфе 4.1. «Фольклорно-сказочная поэтика романа «Пять четвертинок апельсина» показано, что в основу романа легли сюжетные линии и фольклорные представления, типичные для многих волшебных сказок. В сюжете произведения присутствует алгоритм волшебной сказки (запрет, его нарушение, последующее несчастье, борьба героя с антагонистами, победа, вознаграждение, счастливый конец, свадьба). В романе представлена мифопоэтическая картина мира, имеющего многие черты волшебного, сказочного.
Наличие второй, альтернативной реальности в книгах писательницы позволяет читателю самому принять участие в трактовке художественной реальности произведения. Поэтому, к примеру, огромную щуку из романа «Пять четвертинок апельсина» он может считать хтоническим существом; тогда все злоключения семьи Дартижан будут объясняться местью волшебной рыбы. Аналогично, приняв точку зрения героини романа «Шоколад», читатель может воспринимать бурю как волшебный Ветер, а местного кюре - как «Черного человека», преследующего семью Виан Роше.
В параграфе 4.2. «Магическое, мистическое и волшебное в романах «Шоколад», «Леденцовые туфельки», «Ежевичное вино» показано, что магическое в произведениях Д. Харрис характеризуется наличием тонкой, почти невидимой грани между волшебным и обыденным. Магическое может быть вполне объяснимо для современного человека с точки зрения науки — здравый смысл объясняет магию гипнозом, расчетом, мастерством,
I
интуицией, везением и другими возможностями протагониста.
В книге «Леденцовые туфельки» Д.Харрис устами одного из главных персонажей показывает, что не существует четкой границы между реальным и волшебным, наукой и магией. Волшебству можно противопоставить волю, знания, харизму, личное обаяние человека. Поэтому перед читателем вновь встает дилемма - воспринимать ли героев книг Д.Харрис как сказочных (ведьмы, духи, астральные паломники), либо прибегнуть к трактовке чудесных явлений с точки зрения науки и эзотерики. Иными словами самостоятельно провести границы между нормой или ее нарушением.
В романах «Шоколад», «Леденцовые туфельки», «Ежевичное вино», заметно влияние знаменитых английских писателей-мистиков А. Кроули и О.Хаксли. В романах выделяется вторая реальность,, которая скрыта от посторонних (для них она кажется волшебной, фантастической), но привычна и даже обыденна для главных персонажей. Такое переворачивание и переплетение мифического и реального, фантастического и обычного, фольклорно-сказочного и рутинного трактуется как магия повседневности и может рассматриваться как важнейший элемент карнавализации произведений.
В произведения Д.Харрис органично вплетаются народное творчество -обработанные ей легенды, предания и сказки, в которых добро существует совместно со злом, магия перерастает в обыденность, а чудесное предстает обычным.
В Заключении подводятся итоги проделанной работы, формулируются выводы о том, что карнавальность является важнейшей чертой поэтики романов Д.Харрис, а ее центральным элементом выступает игра. Романы Д. Харрис характеризуются особой лудической атмосферой, которая проявляется на различных уровнях произведения.
В формировании карнавальной поэтики Д. Харрис важную сюжетно-композиционную функцию выполняют гастрономическая образность, сказочно-волшебное, чудесное, магическое.
Поэтика произведений Д.Харрис, талантливой и самобытной
писательницы, далеко не исчерпывается данной работой и, несомненно, будет темой для дальнейших исследований.
Основные положения диссертации отражены в следующих работах:
Научные статьи, опубликованные в научных журналах н изданиях, рекомендованных ВАК:
1. Стрижевская Т.А. Топос еды в романе Д.Харрис «Шоколад» / Т.А. Стрижевская // Вестник Университета Российской Академии образования. №4 (72). - М., 2014. - С. 94-98. (0,55 п.л.) - ISSN 2072-5833. - 1000 экз.
2. Стрижевская Т.А. Магическое и мистическое в романе Д.Харрис «Шоколад» / Т.А. Стрижевская // Вестник Орловского государственного университета. Серия: новые гуманитарные исследования. №2 (37). - Орел, 2014. - С. 243-247. (0,53 п.л.) - ISSN 1997-9878. - 1000 экз.
3. Стрижевская Т.А. // Топос еды в романах Д.Харрис / Т.А. Стрижевская // Вестник Орловского государственного университета. Серия: новые гуманитарные исследования. №6 (41). - Орел, 2014. - С. 369-372. (0,45 п.л.) — 1000 экз.
Научные статьи, опубликованные в других нзданнях:
4. Стрижевская Т.А. Мотив игры в романе Д.Харрис «Джентльмены и игроки» / Т.А. Стрижевская // Материалы симпозиума и конференции 26-27 апреля 2012 «Студент и будущее России». М., 2012. - С. 421-425. (0,55 п.л.)
5. Стрижевская Т.А. Культурный герой и трикстер в романе Д.Харрис «Джентльмены и игроки» / Т.А. Стрижевская // Сборник научных статей по итогам 33 Зональной конференции литературоведов Поволжья. Саратов, 2013.-С. 134-140.(0,66 п.л.)
6. Стрижевская Т.А. Тема еды и смерти в романе Д.Харрис «Пять четвертинок апельсина» / Т.А. Стрижевская // Современное общество, наука и образование: модернизация и инновации. Часть 2. М., 2013. - С. 22-23. (0,34 п.л.)
7. Стрижевская Т.А. Игра в романе Д.Харрис «Джентльмены и игроки» / Т.А. Стрижевская // «ИГРА-ТЕКСТ-КУЛЬТУРА». Материалы международной научной конференции, посвященной 25-летию СГОАН 17-19 ноября 2013 г. Самара, 2014. - С. 116-125. (0,55 п.л.)
8. Стрижевская Т.А. Фольклорно-сказочная поэтика романа Д.Харрис «Пять четвертинок апельсина» / Т.А. Стрижевская // Наука. Творчество. Сборник научных статей. X международная научная конференция. 2014 г. т.2, М., 2014. - С. 294-299. (0,66 п.л.)
9. Стрижевская Т.А. Игра и трикстер в романе Д. Харрис «Джентльмены и игроки» / Т.А. Стрижевская // Литература XX века: Итоги и перспективы изучения. Материалы X Андреевских чтений, М., 2012. - С. 374384 (0,78 п.л.)
10. Стрижевская Т.А. Образ виртуального трикстера в романе Д. Харрис «ВШЕЕУЕОВОУ» / Т.А. Стрижевская // ИГРА. ТЕКСТ. КУЛЬТУРА. Материалы международной научной конференции, посвященной 26-летию СГОАН. Самара, 2014. - С. 116-125. (0,44 п.л.)
Подписано в печать 16.09.2015г. Тираж 140 экз.