автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Каменский, Михаил Васильевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Майкоп
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров"

На правах рукописи

КАМЕНСКИЙ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ

10.02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

г з сен

Майкоп, 2015

005562433

Работа выполнена в Федеральном государственном автономном образовательном учреждении «Северо-Кавказский федеральный университет»

Официальные оппоненты: Алимурадов Олег Алимурадович

доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка и профессиональной коммуникации ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Борботько Владимир Григорьевич

доктор филологических наук, профессор кафедры романских и германских языков ФГБОУ ВПО «Сочинский государственный университет»

Мягкова Елена Юрьевна

доктор филологических наук, профессор кафедры гуманитарных, социальных и естественнонаучных дисциплин ОУ ВО «Тверской институт экологии и права»

Ведущая организация: ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный

национальный исследовательский университет»

Защита состоится «18» декабря 2015 г. в 9.00 часов на заседании совета по защите кандидатских и докторских диссертаций Д 212.001.09 по филологическим наукам при ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Первомайская, 208, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. Д.А. Ашхамафа ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Пионерская, 260, http://www.adygnet.ru и на сайте ВАК http://www.vak.ed.gov.ru

Автореферат разослан «__»__2015 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат филологических наук, доцент

А.Ю. Баранова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена комплексному исследованию дискурсных маркеров как лингвистического и универсально-когнитивного феномена, функционирование которого в речи является необходимым условием и средством когнитивного регулирования дискурсивного взаимодействия, и построению на данных теоретических основаниях, верифицированных на аутентичном корпусном материале, когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров как объективного, формализованного представления их регулятивного потенциала в дискурсивном взаимодействии.

Актуальность исследования. Актуальной научной проблемой современной лингвистики является исследование и адекватное описание языковых явлений в рамках интегративной когнитивно-дискурсивной парадигмы научных знаний (О.В. Александрова (2008, 2009); H.H. Болдырев (2001, 2002); В.З. Демьянков (1994, 2009); Е.С. Кубрякова (2004); З.Д. Попова, И.А. Стернин (2001) и др.). Данная парадигма позволяет в существенной мере дополнить трактовку речевой коммуникации описанием дискурсивной специфики узуса феноменов речевого взаимодействия с учетом особенностей ментальных процессов, имеющих место в ходе коммуникативного взаимодействия. Принципы, структура и особенности функционирования дискурса глубоко исследуются в рамках дискурсивного анализа как междисциплинарного направления такими лингвистами, как Е.С. Кубрякова (2000); МЛ. Макаров (1997); М.Ю. Олешков (2009); P.A. Chilton, Ch. Schaffner (1997); L. Chouliaraki (2008); T.A. van Dijk (1989); N. Fairclough (1989); R. Fowler, В. Hodge, G. Kress, T. Trew (1979); R. Hodge, G. Kress (1993); S. Jaeger (2001); G. Kress (1995); E. Laclau (1998); T. van Leeuwen (1993); M. Talbot (2007); R. Wodak (1999) и др.

Актуальность названной исследовательской проблемы подтверждается формирующейся в настоящее время теорией дискурсных маркеров. В рамках развивающейся теории и принципиально различных подходов данный лингвистический класс описывается и объясняется как языковое явление с позиций разных теоретических парадигм следующими учеными: М. Ванхала-Анишевски, Т.М. Николаева (2002); Ю.А. Дубовский (1985), Е.А. Земская

(1987), И.М. Кобозева (2006, 2007), Б.Я. Ладыженская (1985), Ю.И. Леденев

(1988), Л.В. Правикова (2000), H.H. Розанова (1983), О.Б. Сиротинина (1974), W. Abraham (1991), J.-C. Anscombre, О. Ducrot (1983); D. Blakemore (1987a, 1987b, 1988), B. Fraser (1990), M.-B. Hansen (1998), A.H. Jucker, Y. Ziv (1998); G. Redeker (1990, 1991), V. Rouchota (1998), D. Schiffrin (1987), L. Schourup (1985, 1999) и др.

Современное состояние теории дискурсных маркеров отражает постепенное изменение научных представлений и переход от структурно-семантического исследования названных языковых единиц к осмыслению их функционального потенциала в дискурсе как отражения языковой способности коммуникантов. Это актуализирует рассмотрение дискурсных маркеров в свете современных когнитивных лингвистических теорий таких исследователей, как Т. Виноград, Ф. Флорес (1996); Т.А. ван Дейк, В. Кинч

(1988); Дж. Динсмор (1996); Дж. Лакофф, М. Джонсон (1987); З.И. Ломинина (2000); М. Минский (1979); Л.В. Правикова (2004); Ч. Филлмор (1988); Е. 8\уее1зег (2001) и др. Данное изменение научного взгляда обосновывает необходимость комплексного анализа когнитивного потенциала дискурсных маркеров, лежащего в основе их широкого распространения как функциональных элементов дискурсивного взаимодействия.

Вместе с тем, существующие аналитические описания дискурсных маркеров носят фрагментарный характер, поскольку учитывают только отдельные частные критерии отнесения языковых единиц к дискурсным маркерам и не вскрывают когнитивную природу данного языкового явления, отражающую его ядерный функциональный компонент. Научная специфика когнитивной лингвистики и ее объяснительный характер открывают возможность нового научного представления о дискурсных маркерах как лингвокогнитивном феномене дискурсивного взаимодействия.

Построение когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров позволяет ответить на целый ряд актуальных вопросов, касающихся исследования дискурсных маркеров в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания. К ним относятся: состав, место и роль в системе языка; лингвистическая специфика реализации когнитивно-функционального потенциала в различных типах дискурса; грамматическая и лексическая наполненность в различных контекстах речеупотребления; когнитивно-функциональный потенциал дискурсных маркеров как регуляторов интерпретационного вектора дискурса, обеспечивающих его внутреннюю когезию. Модель также открывает возможность расширения понимания лингвокогнитивного обеспечения перлокутивного эффекта в дискурсе как диалоговом единстве участников коммуникативного акта.

Считаем, что необходимым условием решения поставленных лингвистических задач является разработка и применение поисково-аналитической системы, предоставляющей возможность идентифицировать дискурсные маркеры и определить их когнитивно-функциональные параметры в-корпусах текстов. Валидные эмпирические данные, полученные с помощью автоматизированной обработки электронных корпусов текстов, позволяют верифицировать когнитивно-функциональную модель дискурсных маркеров и доказать выводы статистически репрезентативным современным языковым материалом.

Вышесказанное, по нашему мнению, обусловливает актуальность предпринятого исследования.

Объектом исследования выступают 'дискурсные маркеры как лингвистический феномен, являющийся неотъемлемым компонентом когезии дискурса, а также как универсально-когнитивный феномен, оперирующий на уровне регулирования интерпретационных рамок дискурса независимо от конкретной языковой системы.

Предметом исследования выступают когнитивно-функциональные характеристики дискурсных маркеров как их имманентные свойства, детерминирующие способность данного класса языковых единиц управлять

логикой и интерпретацией дискурсивного взаимодействия и являющиеся в силу принципиальной формализуемости основой построения модели дискурсных маркеров по когнитивно-функциональному основанию.

Основная цель работы состоит в построении формализованной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на следующих основаниях: 1) переход от структурно-семантического исследования дискурсных маркеров к их исследованию в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы знания; 2) расширение понимания дискурсных маркеров как класса языковых единиц и их дефиниции и классификации как когнитивно нагруженных единиц дискурсивного взаимодействия; 3) системный теоретический анализ когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров в актуальном речеупотреблении в различных типах дискурса, что может быть верифицировано только в формате и контексте анализа больших массивов текстов с применением валидных и адекватных средств автоматизированной обработки электронных корпусов текстов на основе алгоритмов нечеткого поиска.

Реализация поставленной цели предопределила постановку и решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:

1) представить системное теоретическое описание дискурсных маркеров как единого лингвистического класса со специфическим когнитивным потенциалом;

2) выявить и теоретически обосновать когнитивное основание объединения дискурсных маркеров в русле когнитивно-дискурсивного подхода для их научной классификации;

3) разработать научную когнитивно-функциональную классификацию дискурсных маркеров по выявленному когнитивному основанию;

4) теоретически обосновать ключевые конституентные элементы когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров;

5) построить комплексную когнитивно-функциональную модель дискурсных маркеров;

6) разработать лингвистическое обеспечение автоматизированной системы когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров;

7) разработать автоматизированную поисково-аналитическую систему «Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров» (КФАДМ);

8) провести экспериментальную верификацию когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров с применением КФАДМ.

Методологическая основа исследования характеризуется комплексным междисциплинарным подходом к изучению дискурсных маркеров. Проведенное исследование выполнено в русле таких основных направлений современного языкознания, как когнитивная лингвистика, лингвистика дискурса и прагмалингвистика.

Общефилософскую основу реферируемого диссертационного исследования составляет диалектический принцип познания действительности, согласно которому постулируются единство формы и

содержания; всеобщность связи явлений в природе, обществе и сознании; переход количественных изменений в качественные; в качестве основы познания и критерия истины принимается практика.

Общенаучную методологию диссертации составляют:

- фундаментальные общеконцептуальные постулаты когнитивной науки: 1) о принципиальной возможности анализа ментальных репрезентаций в их абстракции от биологического, нейронного, а также социологического и культурного; 2) о валидности компьютерных моделей человеческого сознания;

-базовые принципы когнитивистики: 1) контекстуальная обусловленность знаний; 2) междисциплинарный подход к исследованию, перспективность которого в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания постулирована Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 1995: 207];

- принцип системности, предполагающий комплексное описание объекта исследования с учетом взаимосвязи и взаимовлияния его конституирующих элементов;

-принципы антропоцентризма, функционализма, экспланаторности и экспансионизма, сформулированные и обоснованные Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 20046].

Частнонаучную методологию исследования составляет когнитивно-дискурсивный подход [Кубрякова, 2000, 20046] как основной, позволяющий рассматривать дискурсные маркеры с учетом когнитивных процессов, лежащих в основе коммуникативной деятельности. Исследование базируется на следующих методологических установках когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания:

1. Язык взаимосвязан с другими когнитивными способностями человека, а именно, с его памятью, восприятием, воображением и мышлением [Кубрякова, 2004а: 12].

2. Язык следует рассматривать как средство доступа к разуму человека и тем мыслительным (ментальным, психическим, внутренним) процессам, которые осуществляются в его мозгу [Кубрякова, 2004а, там же].

3. Перспективным признается конструктивистский подход [Кубрякова, 2004а: 15].

В исследовании принято положение о концепте как «оперативной содержательной единице памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и мозга (lingua mentalis), всей картины мира, 'отраженной в человеческой психике» [Краткий словарь когнитивных терминов, 1996: 90].

Междисциплинарный подход в диссертационном исследовании диктует использование в качестве частнонаучной методологической основы совокупности дополняющих подходов, таких как: 1) функциональный подход [Schifïrin, 1994; Benoit, 1999, 2000; Будаев, Чудинов, 2006а, 20066]; 2) прагмалингвистический подход [Coulthard, 1977; Dijk, 1981; Демьянков, 1981; Гак, 1982; Падучева, 1982; Грайс, 1985; Шахнарович, Голод, 1986; Blakemore, 1987а, 19876; Kasper, Blum-Kulka, 1993; Cook, 1994; Шахнарович, 1995; Вежбицкая, 1997; Почепцов, 1998]; 3) коммуникативно-деятельностный

подход [Dijk, 1991]; 4) коммуникативно-прагматический подход [Тарасов, 1974; Гак, 1982; Portine, 1983; Стриженко, 1988; Арнольд, 1991]; 5) шаблонно-формализованный подход [McCulloch, Pitts, 1943; Клини, 1956; Хомский, 1961; Фридл, 2008].

Частнонаучными предпосылками и базой исследования послужили научные труды в области теории дискурса и теории дискурсных маркеров таких ученых, как D. Schiffrin (1987); Ю.И. Леденев (1988); Т.А. ван Дейк (1989); В. Fraser (1990); G. Redeker (1991); D. Blakemore (1992); И.П. Ильин (1996); М.Л. Макаров (1998a,б; 2003); O.B. Александрова (1999, 2007); Biber et al. (1999); В.И. Карасик (2000а, 20006); Е.С. Кубрякова (2000); Л.В. Правикова (2000, 2004); П. Серио (2001); И.М. Кобозева (2006, 2007) и др.; в области когнитивного направления в лингвистике — И.И. Ревзин (1962, 1977, 1983); М. Минский (1979); Т.А. van Dijk, W. Kintsch (1983); G. Brown, G. Yule (1983); P. Seriot (1985); Н.Д. Арутюнова (19906, 1999); В.З. Демьянков (1994); Ю.С. Степанов (1995); В.Н. Телия (1996); А.Н. Афанасьев (1996); С.А. Сухих (1998); Е.С. Кубрякова (1998, 2002, 2004а,б); А.Г. Баранов (1997а,б; 1999); Т.М. Николаева (2000); Л.В. Правикова (2000, 2004); O.A. Алимурадов (2003, 2004); Z.S. Harris (1951); W. Kintsch (1974); J. Lakoff, M. Johnson (1980); Ф. Джонсон-Лэрд (1988); Т.А. Дейк ван, В. Кинч (1988); Ч. Филлмор (1988); Е. Sweetser (1990);.S.T. Fiske, Sh.E. Taylor (1991); J. Lakoff (1987); П. Рикёр (1995); Дж. Динсмор (1996); Дж. Лакофф (1996); Д. Норман (1998); Ж. Деррида (2000); А.Ф. Лосев (2004); О.В. Александрова (2008, 2009) и др.; в области автоматизированного анализа текста — Н. Хомский (1961);

A.К. Жолковский, И.А. Мельчук (1967); А.Н. Баранов (1987); А.Н. Баранов, И.М. Кобозева (1987); Ю.И. Шемакин (1992); А.Е. Кибрик (1992);

B.П. Белянин (2000); Р.К. Потапова (2003, 2005); Дж. Фридл (2008) и др.

Для достижения поставленной цели и решения поставленных задач

использован комплекс методов исследования: описательно-аналитический метод с компонентами непосредственного и включенного наблюдения, метод конверсационного анализа, метод контекстологического анализа, метод моделирования, метод сплошной выборки, метод когнитивно-дискурсивного анализа, метод корпусного анализа, метод автоматизированного анализа текста, экспериментальный метод верификации построенной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров с применением инновационных эвристических технологий автоматизированной обработки текста, метод вероятностно-статистического анализа и приемы количественного подсчета, метод экстраполяции.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые построенная когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров является качественно новым осмыслением феномена дискурсных маркеров в системе языка в контексте когнитивного потенциала как обобщающей, классообразующей их характеристики. Данная модель отражает качественно новое понимание дискурсных маркеров как специфических регуляторов дискурса, функционирующих на самом высоком, когнитивном уровне дискурсивного взаимодействия.

В ходе построения модели в диссертационном исследовании разработан принципиально новый терминологический аппарат, открывающий возможность комплексного осмысления дискурсных маркеров в контексте когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания, в том числе предложен авторский подход к дефинированию дискурсных маркеров как универсально-когнитивного феномена системы языка. Введение в категориальный аппарат исследования концепта высокого уровня абстракции «когнитивная нагрузка» для разработки научной классификации дискурсных маркеров по когнитивному основанию позволила осуществить качественный переход от сугубо лингвистической классификации данных языковых единиц к их когнитивно-функциональной классификации. Тем самым, реферируемая диссертационная работа открывает новый вектор когнитивной методологии исследования, представляющий процесс когниции как уровень высокой абстракции по отношению к конкретно идентифицируемым единицам дискурсивного взаимодействия.

Научной новизной также обладает обобщение и расширение списка дискурсных маркеров на основе изучения актуального аутентичного корпусного материала, а также разработка теоретических оснований исследования дискурсных маркеров разносистемных языков по когнитивному основанию с опорой на принципиально новую их когнитивно-функциональную модель в развитие теории дискурсных маркеров.

В диссертации определены принципиально новые положения о когнитивно-функциональном наполнении дискурсных маркеров, особенностях их семантических и грамматических характеристик как важных детерминант когнитивного функционала, а также их роли в языковой системе в целом. Данные выводы получены как результат использования эвристического авторского метода автоматизированной обработки текста на основе контекстуально-синтагматической формализации принципиальных свойств дискурсных маркеров, позволившего комплексно и полноценно исследовать их в репрезентативном объеме современного естественноязыкового материала, отражающего различные типы дискурса.

В диссертации к исследованию дискурсных маркеров впервые применен анализ формальных признаков дискурсных маркеров, обеспечивших качественное разграничение случаев употребления дискурсных маркеров по когнитивно-функциональному основанию. Научной новизной обладает разработанная на этой основе автоматизированная система поиска и когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов с применением нечетких регулярных'выражений. Данная система является компьютерной реализацией построенной модели и использована с целью получения обширной эмпирической базы для лингвистического наполнения и верификации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров для проверки выдвинутой гипотезы, что также является качественно новым этапом процесса идентификации и верификации эмпирических данных в исследовании. Ключевой алгоритм программного продукта является объектом интеллектуальной собственности и

зарегистрирован в базе данных ОФЭРНиО (свидетельство об отраслевой регистрации разработки в ОФАП № 9357 от 26 октября 2007 г.).

Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что в нем разрабатываются новые теоретические основания определения и моделирования дискурсных маркеров как особого класса когнитивно нагруженных единиц дискурса; предоставляются новые и уточняются существующие теоретические знания о происхождении и функционировании дискурсных маркеров в речи, а также их когнитивно-функциональных характеристиках в различных типах дискурса; предоставляются новые научные данные о понимании дискурса как совокупности функционально организованных и контекстуализированных когнитивно нагруженных языковых единиц, таких как дискурсные маркеры; подвергаются дефинированию такие понятия, как универсально-когнитивный феномен, концепт высокого уровня абстракции, когнитивная нагрузка дискурсного маркера, когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров; расширяются такие понятия, как дискурсный маркер, нечеткое регулярное выражение; разрабатывается научная классификация дискурсных маркеров по когнитивному основанию с опорой на разговорный и институциональные типы дискурса; разрабатываются теоретические основания контекстуально-синтагматической формализации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на основе нечетких регулярных выражений и создания на данной основе системы автоматизированной идентификации дискурсных маркеров с различным набором когнитивно-функциональных параметров; вводятся теоретические основания универсализации дискурсных маркеров в разносистемных языках на основе общих принципов когнитивного регулирования дискурсивного взаимодействия, что придает реферируемой диссертационной работе фундаментальный характер. Диссертационное исследование развивает идеи теории неполнозначности научной школы Ю.И. Леденёва [Леденев, 1988, 2007].

Практическая значимость исследования заключается в расширении когнитивно-эмпатийной сферы формирования языковой компетенции лингвиста на глубинном уровне языкового сознания с опорой на исследованный эмпирический материал, вскрывающий когнитивно-функциональные характеристики дискурсных маркеров в различных типах дискурса современной англоязычной речи и отражающий современные тенденции их употребления в различных когнитивно нагруженных дискурсивных функциях на статистически значимом промежутке времени. Полученные теоретические и эмпирические данные применимы в качестве материала для написания разделов по дискурсным маркерам в учебниках и учебных пособиях, а также учебных пособий по теории языка, лингвистике дискурса и дискурсивному анализу.

Практической значимостью обладает также предложенная в диссертационной работе методология исследования дискурсных маркеров как многоаспектного, когнитивно нагруженного языкового явления с применением инновационных технологий автоматизированного анализа

текста. Разработанная поисково-аналитическая система, являющаяся компьютерной реализацией когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров, может использоваться в качестве специализированного программного средства проведения научно-исследовательских работ в области лингвистики дискурса.

Разработанное лингвистическое и алгоритмическое обеспечение автоматизированного анализатора текстов может быть адаптировано для решения широкого круга исследовательских задач, связанных с поиском определенных лексических единиц в тексте по заданным формальным параметрам, а также может быть положено в основу дальнейших алгоритмических построений, направленных на установление дискурсивной принадлежности текстов и распознавание логики структурирования дискурса на естественных языках.

Эмпирическим материалом исследования послужили материалы англоязычных и русскоязычных электронных корпусов текстов, размещенных в свободном доступе в сети Интернет и доступных для обработки на некоммерческой основе, в том числе материалы: 1) Открытого национального корпуса американского варианта английского языка Open American National Corpus (ОANC) 2010 года; 2) Ланкастерского открытого электронного корпуса выступлений The Lancaster Speech, Writing and Thought Presentation Written Corpus 1999-2000 годов; 3) Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary American English, COCA) 1990-2013 годов; 4) Национального корпуса русского языка (НКРЯ) по состоянию на 2014-2015 годы. Также в качестве эмпирического материала исследования привлекались транскрипты фрагментов устной и письменной разговорной речи носителей английского и русского языков, полученные автором реферируемого исследования методом прямого наблюдения за 20072014 годы. Суммарная репрезентативность языкового материала, обработанного методом автоматизированного анализа с применением авторского программного продукта «Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров», составила свыше 14,5 миллионов словоупотреблений, в рамках которых выделено и подвергнуто анализу 239049 контекстов употребления дискурсных маркеров.

Гипотеза исследования основывается, во-первых, на предположении о том, что возможность и научная обоснованность построения когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров диктуется их* когнитивной организацией в речи и когнитивной наполненностью как языковых единиц, предоставляющих важные знания о ходе дискурсивного взаимодействия и о логике организации и развертывания дискурса в конкретной коммуникативной ситуации. Такие лингвистические параметры дискурсных маркеров, как их лексический статус и грамматический статус, могут быть выражены в большей или меньшей степени или могут быть утрачены полностью в силу процессов десемантизации и деграмматизации. Вместе с тем, единственно неотъемлемым параметром дискурсных маркеров остается их специфическое когнитивное воздействие на коммуникантов.

Следовательно, именно когнитивный потенциал дискурсных маркеров является базисным фактором их организации как дискретного класса языковых единиц с особым дискурсивным статусом и особой дискурсивной функцией, вследствие чего полноценная, комплексная научная классификация и лингвистическое моделирование дискурсных маркеров представляются возможными и валидными именно по когнитивно-функциональному основанию.

Во-вторых, нечеткость границ дискурсных маркеров как лингвистического класса диктует необходимость тонкой формализации исследовательских процедур с применением эвристических методов анализа, способных обеспечить получение валидных, верифицируемых данных на основе актуального корпусного материала. Мы предполагаем, что в основу такой формализации могут быть положены нечеткие регулярные выражения, основанные на позиционно-синтагматических признаках дискурсных маркеров в совокупности с лингвистическими, экстралингвистическими и количественными параметрами контекста их употребления.

На защиту вынесено восемь основных положений.

1. Дискурсные маркеры представляют собой особый класс лингвистически гетерогенных языковых единиц, имманентным объединяющим свойством которых является способность эксплицировать когнитивные связи в структуре дискурса и управлять когнитивными представлениями коммуникантов о ходе его развертывания. Данное свойство дискурсных маркеров является результатом их участия в создании напряженных структур в дискурсивном взаимодействии, привлекающих внимание реципиента к форме построения высказываний и актуализирующих когнитивные процессы их интерпретации. Оперирование термином «дискурсный маркер» принято в силу его терминологической емкости как идентификатора языкового феномена, маркирующего изменение интерпретативного вектора дискурса.

2. Когнитивно-функциональная классификация дискурсных маркеров является итогом их теоретического осмысления с точки зрения структурно-семантической и когнитивной позиций как взаимодополняющих. Как следствие, разработанная классификация представляет собой, с одной стороны, результат индуктивного обобщения существующего опыта систематизации дискурсных маркеров по лексико-семантическому, грамматическому и функциональному критериям, с другой стороны, результат анализа специфического когнитивного потенциала дискурсных маркеров в корреляции с их грамматической и лексической принадлежностью. Первое позволило получить обобщенный список дискурсных маркеров как класса языковых единиц, второе - раскрыть их принципиально новые свойства как регуляторов интерпретационного вектора дискурсивного взаимодействия и расширить список ранее не исследованными по когнитивному основанию дискурсными маркерами, а именно, десемантизированными и деграмматизированными предлогами, наречиями и вопросительными словами.

3. В качестве объединяющего критерия в когнитивно-функциональной классификации дискурсных маркеров принята когнитивная нагрузка (авторский термин) как функциональная единица высокой степени абстракции, отражающая их способность выступать когнитивными регуляторами специфического вектора интерпретации дискурса. При преимущественной сниженности лексической и грамматической наполненности и отсутствии предметного концептуального наполнения дискурсные маркеры, вместе с тем, обладают определенными чертами фреймовой организации, коррелирующей со слотами, содержащими концептуальную информацию. В силу данного обстоятельства нами признается валидным определение вводимого понятия когнитивной нагрузки дискурсного маркера как концепта. Теоретический анализ когнитивной нагрузки дискурсных маркеров позволил сгруппировать их в три классификационные группы по характеру воздействия на когнитивные представления реципиента о контексте дискурса: 1) дискурсные маркеры, поддерживающие, уточняющие и усиливающие существующие когнитивные представления о контексте дискурса; 2) дискурсные маркеры, противоречащие существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющие их; 3) дискурсные маркеры, вводящие новые когнитивные представления о контексте дискурса.

4. Когнитивная нагрузка дискурсных маркеров обусловливается наличием в их регулятивном механизме таких функциональных компонентов, как дискурсивная функция, отражающая объективную способность дискурсного маркера определенным образом структурировать дискурс, и иллокутивный потенциал, характеризующий возможность осознанного или подсознательного употребления дискурсного маркера с целью достижения определенной коммуникативной интенции адресантом речевого сообщения. Поскольку триада «дискурсивная функция -иллокутивный потенциал - когнитивная нагрузка» характеризует минимально выделимый квант когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров, она положена нами в основу их объединения в функциональные слоты, содержащие конечный набор дискурсных маркеров с общими когнитивно-функциональными параметрами.

5. Построенная на основе разработанной классификации когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров (далее - модель) является: 1) адекватной, объективной и полноценной репрезентацией когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров; 2) относится к многоуровневому иерархическому типу; 3) базируется на принципе соподчинения лингвистических характеристик дискурсных маркеров их когнитивно-функциональным параметрам в рамках функциональных слотов, сгруппированных по общности регулятивного воздействия. Структура модели следующая. На верхнем уровне иерархии представлены три классификационные группы дискурсных маркеров, сгруппированных по когнитивному основанию. На следующем уровне иерархии в рамках классификационных групп выделены функциональные

слоты дискурсных маркеров с общими когнитивно-функциональными параметрами, ведущим из которых признается когнитивная нагрузка, специфицирующая регулятивное воздействие дискурсного маркера на интерпретационные рамки дискурса. В содержательном плане функциональные слоты представлены набором дискурсных маркеров, потенциально различающихся лингвистическим статусом и в отдельных случаях - лингвокультурной спецификой, обусловленной особенностями этимологии и эволюции значения некоторых дискурсных маркеров.

6. В контекстуально-синтагматической реализации модель выступает лингвистическим обеспечением понимающих систем на основе искусственного интеллекта для решения исследовательских задач по идентификации и анализу когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров. В основу подхода к формализации процедуры выделения дискурсных маркеров положены линейные синтагматические свойства дискурсных маркеров в высказываниях, позволяющие локализовать дискурсный маркер и придать ему статусный характер в соответствии с актуальным членением высказываний в дискурсе. Поскольку синтагматические свойства дискурсных маркеров коррелируют с когнитивным уровнем осмысления речевого акта, то валидным системно-выдержанным способом их описания являются нечеткие регулярные выражения, отражающие в формализованном виде позицию дискурсного маркера в минимальном контексте употребления. Нечеткость при этом трактуется нами в расширенном понимании как наличие дополнительного по отношению к четкому структурному регулярному выражению компонента, отражающего лингвистические, эксгралингвистические и количественные параметры контекста употребления дискурсного маркера, не очевидные на уровне синтагматики, но принципиально дифференцирующие для дискурсных маркеров с различающимися когнитивно-функциональными параметрами.

7. Нечеткие регулярные выражения использованы в качестве лингвистического обеспечения авторского поисково-аналитического алгоритма, осуществляющего автоматизированный анализ больших объемов языкового материала для идентификации дискурсных маркеров и их классификации согласно параметрам модели. Примененная автоматизированная обработка текстовых массивов является наиболее эффективным средством анализа дискурсных маркеров в существующих репрезентативных электронных корпусах текстов, не имеющих специфических средств их идентификации и классификации по функциональным слотам модели. Применение алгоритма нашло свое отражение в разработанном автоматизированном когнитивно-функциональном анализаторе дискурсных маркеров, задействованном в качестве компьютерной реализации и инструмента верификации построенной языковой модели.

8. Автоматизированная лингвистическая и статистическая обработка актуального языкового материала на основе заявленных

параметров позволила верифицировать и валидизировать построенную модель и сделать ряд существенных выводов о месте и роли дискурсных маркеров в системе языка на основе анализа языковых тенденций. Так, установлено дальнее периферийное положение дискурсных маркеров в языковой системе и при этом обоснована их ключевая роль в регулировании и обеспечении корректности интерпретации высказываний в ходе дискурсивного взаимодействия; доказано участие дискурсных маркеров в процессе интерференции дискурсов; установлена специфика когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров и их дистрибуция в различных типах дискурса. Высокая степень языковой универсальности построенной модели подтверждена сопоставительным анализом дискурсных маркеров английского и русского языков как разносистемных и доказана 1) общностью когнитивных процессов, имеющих место в речемыслительной деятельности индивида независимо от его лингвокультурной принадлежности; 2) объективной необходимостью установления когнитивных связей между высказываниями в дискурсе; 3) наличием общих коммуникативных принципов построения дискурса; 4) схожими составом и набором когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров в исследованных языках.

Достоверность и обоснованность результатов реферируемой диссертационной работы обеспечиваются комплексным междисциплинарным подходом к исследованию предметной области диссертации с опорой на фундаментальные теоретические положения современной лингвистики; соответствием методов исследования его цели и задачам; актуальностью, лингвистической и статистической репрезентативностью корпусного материала, подвергнутого анализу в ходе экспериментальной верификации построенной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров.

Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования прошли апробацию на следующих конференциях: международная научно-практическая конференция «Германистика на рубеже тысячелетий» (Набережные Челны, Нижегородский ГУ им. Н.А. Добролюбова, 2008 г.); международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург, ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2008 г.); межрегиональный научный семинар молодых ученых «Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, Армавирский ГПУ, 2008 г.); международная научная конференция «Лингвистика: традиции и современность» (Ростов-на-Дону, Педагогический институт ЮФУ, 2009 г.); международная научно-практическая конференция «Когнитивная парадигма языкового сознания в современной лингвистике» (Майкоп, АГУ, 2011 г.); международная научно-практическая конференция «Научные диалоги в эпоху инновационных преобразований общества» (Саратов, Саратовский ГУ, 2012 г.); международная научно-практическая конференция «Наука третьего тысячелетия» (Уфа, БашГУ, 2013 г.); международная научно-практическая конференция «Communicating Through The Universe» (Пятигорск, ПГЛУ,

2014 г.); международная (заочная) научно-практическая конференция «Новое в науке: современные проблемы и тенденции» (Нефтекамск, Научный центр «Наука и образование», 2015г.); международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы науки на современном этапе развития» (Стерлитамак, Агентство международных исследований, 2015 г.); XI международная научно-практическая конференция «Современные концепции научных исследований» (Москва, Евразийский Союз Ученых, 2015); научно-практическая конференция «Наука и образование в третьем тысячелетии» (Уфа, Научный центр «Аэтерна», 2015 г.). Основные положения диссертации и результаты исследования освещены в 50 научных публикациях общим объемом 44,41 п.л., в том числе в 17 публикациях в изданиях перечня ВАК РФ.

Результаты диссертационного исследования внедрены в учебную практику и научно-исследовательскую деятельность на факультете филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета: 1) теоретические положения и эмпирическая база исследования применены в рамках преподавания дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)» в разделе курса, касающегося особенностей англоязычной разговорной речи, а также в рамках преподавания дисциплины «Современные переговорные практики» в разделе курса, касающегося логического структурирования официально-делового дискурса на английском и русском языках; 2) теоретико-лингвистические основы и методологические принципы разработки автоматизированной системы анализа текста положены в основу профильных курсов «Теоретико-лингвистические основы построения систем автоматизированного анализа текста», «Практикум по применению систем автоматизированного анализа и перевода текста» в магистратуре «Теоретическая и прикладная лингвистика» направления подготовки «45.04.02 — Лингвистика», а также легли в основу научной работы магистрантов и сотрудников кафедры романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации по теоретической и прикладной лингвистике в рамках формирующегося научного направления «Автоматизированный анализ текста». Материалы исследования послужили теоретической основой для написания магистерских диссертаций и выпускных квалификационных работ по лингвистике в ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный университет».

Структура диссертации. Текст диссертационного исследования состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Библиографии и двух Приложений. Библиография включает 617 наименований на русском и иностранных языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во Введении содержится обоснование актуальности темы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, дается характеристика анализируемого материала, методов и методологической базы исследования, раскрываются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются научная гипотеза и положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Дискурс и дискурсные маркеры в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы» решается задача разработки терминологического аппарата, методологии и методики реферируемого диссертационного исследования, проводится аналитический обзор теоретических подходов к исследованию дискурсных маркеров как когнитивного феномена в современных лингвистических исследованиях и на данной основе осуществляется систематизация и теоретическое описание их общих лингвистических свойств; вскрывается специфика когнитивно нагруженных дискурсивных функций дискурсных маркеров.

На основе теоретического анализа лингвистической научной литературы по проблеме исследования выявлены значение и механизм смены парадигм научных знаний в лингвистике от генеративно-трансформационной парадигмы до современной когнитивно-дискурсивной парадигмы. Обоснованы перспективность и преимущества лингвистических исследований междисциплинарного характера в рамках современной когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний с точки зрения техники объяснения языковых фактов и нового взгляда на ключевые аспекты лингвистики (по 11и<1гка-Оз1уп, 1993: 1-20), актуальных с точки зрения методологии, цели и задач диссертации.

Теоретическое осмысление и анализ семантического наполнения термина «дискурс» в его эволюционном развитии способствовали выработке собственного расширенного понимания дискурса как сложного когнитивно-коммуникативного явления, как речевого действия, включающего не только социальный контекст как характеристику участников коммуникации и прагматический контекст как характеристику их целей, но также обязательное когнитивное пространство и пресуппозицию. Также дискурс рассматривается нами как способ организации языковой и внеязыковой информации в форме текста с целью обмена информацией на основе концептуальных представлений коммуникантов. '

Анализ существующих в настоящее время различных подходов к изучению дискурсных маркеров позволил сделать вывод о многоаспектности и полифункциональности данных языковых единиц и признать необходимым изучение их когнитивных аспектов, отражающих фиксацию, закрепление и передачу различных типов информации и новых знаний о коммуникативной ситуации в процессе дискурсивной деятельности.

Проведенное исследование лингвистических и когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров как неотъемлемых элементов дискурса позволило прийти к заключению о том, что дискурсные маркеры

являются гетерогенным классом неизменяемых лексических единиц, объединенных в единое лингвистическое пространство, но отличающихся своими функциональными и дистрибутивными качествами, актуализирующимися в дискурсе. Гетерогенность дискурсных маркеров подтверждается тем, что к данному классу относятся языковые единицы, характеризующиеся различной частеречной принадлежностью (предлоги, союзы, частицы, наречия, междометия и т.д.), различным лексическим составом (слова, словосочетания, фразеологические единицы и т.д.) и семантическим наполнением (полнозначные, неполнозначные и десемантизированные языковые единицы).

Установлено, что дискурсные маркеры обладают как лингвистическими, так и когнитивно-функциональными свойствами и выполняют в дискурсе особые когнитивно нагруженные дискурсивные функции, имеющие следующую специфику: 1) когнитивный потенциал дискурсных маркеров обладает значительной манипулятивной силой, схожей по степени воздействия с воздействием на реципиента неологических номинаций в языке, поскольку употребление языковых единиц в качестве дискурсных маркеров потенциально обладает элементом лингвистической новизны по отношению к их стандартному употреблению; 2) переход лексических единиц в класс дискурсных маркеров нередко сопровождается изменением грамматического статуса и семантического наполнения исходного слова или словосочетания; 3) когнитивное воздействие дискурсных маркеров связано с логическим структурированием дискурса и их участием в обеспечении корректного понимания хода дискурсивного взаимодействия; 4) использование дискурсных маркеров как когнитивных регуляторов дискурса является проявлением стремления коммуникантов к экономии речевых усилий путем компрессии определенных сегментов высказываний.

Выявление особых когнитивно нагруженных дискурсивных функций дискурсных маркеров показало, что данные языковые единицы потенциально объединяемы в группы согласно выполняемой ими функции в соответствии с определенными ассоциациями, объективирующимися в сознании реципиента при переосмыслении базового значения дискурсного маркера в его когнитивно нагруженную дискурсивную функцию.

В проведенном исследовании установлено, что для понимания когнитивных процессов интерпретации функций дискурсных маркеров в речи существенный интерес представляет их этимология. Исследование особенностей интерпретации дискурсных маркеров разговорного типа дискурса позволило выявить значение явлений десемантизации и деграмматизации в когнитивных процессах, связанных с возрождением и переосмыслением первоначальных, устаревших значений лексических единиц.

На основе исследования лингвистических и когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров сделан вывод о том, что категориальными признаками дискурсных маркеров как класса языковых единиц являются следующие их существенные характеристики: 1) являются

синтаксическими или прагматическими элементами, оперирующими на уровне дискурса; 2) выполняют различные функции в контексте, такие как: организация речи говорящих; участие в смене ходов; переключение с одной темы на другую; разделение и связь высказываний; вклад в макроструктуру высказывания; заполнение пауз в речи; обеспечение связности дискурса; маркирование поправки, нерешительности, отношения, выражения суждения, мнения, эмоций, интимности; поиск подтверждений; поддержание процесса коммуникации и т.д.; 3) играют важную роль в определении логико-семантических и диалектических связей дискурса; 4) связывают в определенной точке три основных дискурсивных «вектора»: вербальные и ситуационные контексты, модально-диктальные установки и цели участника диалогического общения. Таким образом, установлено, что дискурсные маркеры являются формальными экспликаторами когнитивных связей в структуре дискурса, прагматическими интенсификаторами пресуппозиций и когнитивными регуляторами ситуации общения.

Теоретический анализ общих лингвистических свойств дискурсных маркеров показал, что выбор и употребление дискурсных маркеров с определенным функциональным потенциалом детерминированы типом дискурса, при этом их функции в разговорном и в институциональных типах дискурса различны.

Исследование дискурсных маркеров в заявленных типах дискурса обнаружило, что дискурсные маркеры разговорного дискурса в отдельных случаях являются результатом десемантизации и деграмматизации лексических единиц языка. Институциональные дискурсные маркеры выступают преимущественно монофункциональными и, в отличие от разговорных маркеров, не являются десемантизированными или деграмматизированными языковыми элементами. Такого рода дискурсные маркеры приобретают дополнительную дискурсивную функцию без снижения семантической наполненности и не утрачивают свои грамматические характеристики, в частности, частеречную принадлежность и способность вступать в синтаксическую связь с другими членами предложения.

Установлено, что функциональная направленность дискурсных маркеров свидетельствует о том, что они участвуют, сознательно или неосознанно для автора речевого сообщения, в иллокутивных актах и выступают языковыми средствами достижения коммуникативйых целей. Как следствие, иллокутивный потенциал дискурсных маркеров тесно связан с их дискурсивными функциями и предоставляет важные теоретические основания комплексного исследования дискурсных маркеров, проведенного в реферируемой диссертационной работе.

Выявлено, что приобретение лексическими единицами языка дополнительных когнитивно нагруженных дискурсивных функций поддается объяснению в терминах логических законов аксиоматической системы Г. Фреге как происходящее по принципу импликации, то есть мы постулируем, что новая когнитивно нагруженная дискурсивная функция следует из

исходной семантики лексемы или сочетания лексем, приобретающих дискурсивный статус. Более того, дискурсные маркеры по своей функциональной направленности являются когнитивным средством установления логических причинно-следственных связей между высказываниями и их частями, в том числе по принципу импликации, что также может быть выражено в терминах аксиом Г. Фреге.

Определено, что когнитивное воздействие дискурсных маркеров связано со стремлением говорящего выразить определенной языковой единицей больший объем релевантной информации при минимальном количестве требуемых языковых средств, т.е. объясняется нами в терминах теории импликатур Г.П. Грайса. Дискурсные маркеры способны участвовать в обеспечении соответствия процесса дискурсивного взаимодействия максиме отношения, выступая в качестве сигналов смены темы разговора, и максиме способа - как логические операторы структурирования дискурса. Новые дискурсные маркеры, появляющиеся в языковой системе как лингвистические инновации, на первом этапе интеграции в систему языка нарушают максиму способа и благодаря этому обретают свои специфические свойства регулятивных, манипулятивных фокусных элементов, в то время как устоявшиеся дискурсные маркеры, напротив, способствуют соблюдению данной максимы.

Анализ специфики когнитивно-дискурсивных функций дискурсных маркеров в контексте обозначенных выше теоретических положений, аксиом и коммуникативных постулатов подтвердил, что когнитивный потенциал является имманентным свойством дискурсных маркеров независимо от конкретной языковой системы в силу существования общих коммуникативных принципов построения дискурса и интерпретативных механизмов его понимания.

Таким образом, диссертационное исследование показало, что дискурсные маркеры обладают конституирующими чертами когнитивной организации и функционируют в качестве логических операторов дискурса, участвующих в передаче определенных структур знания или его оценки. Следовательно, дискурсные маркеры выполняют аксиологическую функцию, позволяющую понять отношение коммуникантов к обозначенной информации и узнать об их мнениях. Кроме того, они являются эпистемологичными, так как отражают генезис знания и определенные его типы, в частности, знания о языке и о ситуации общения, а также о логике развертывания дискурса. Дискурсные маркеры выступают в качестве формальных экспликаторов когнитивных связей в структуре дискурса и когнитивных регуляторов коммуникации. Умение оперировать дискурсными маркерами предстает важным компонентом языковой способности коммуникантов и играет существенную роль в ее использовании.

На основании вышесказанного дискурсные маркеры в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы определяются нами в расширенном понимании как особый класс универсально-когнитивных языковых единиц, различающихся по своим лингвистическим и функциональным

характеристикам, оперирующих в дискурсивном взаимодействии и приобретающих в нем специфическую когнитивную нагрузку, проявляющуюся в способности управлять интерпретацией коммуникантами логики и хода развертывания дискурса. Данная способность, в свою очередь, признается нами имманентным, ключевым характеризующим признаком всех без исключения дискурсных маркеров.

Во второй главе «Дискурсные маркеры как когнитивные регуляторы дискурсивного взаимодействия» решаются задачи, связанные с теоретическим обоснованием и построением когнитивно-функциональной классификации дискурсных маркеров на основе анализа их места и роли в контексте актуальных с точки зрения реферируемого исследования когнитивных лингвистических теорий.

Критический анализ современных когнитивных лингвистических теорий показал, что дискурсные маркеры потенциально входят в исследовательскую сферу интересов данных теорий как неотъемлемый компонент дискурса. При этом значимая роль дискурсных маркеров в дискурсивном взаимодействии подтверждается выводом о наличии в каждой из изученных теорий совокупности положений, представляющих важность для теоретического осмысления данных языковых единиц в русле когнитивно-дискурсивного подхода с целью построения их когнитивно-функциональной модели.

Так, анализ дискурсных маркеров в свете теории когнитивно-фреймовой семантики позволил установить, что дискурсные маркеры актуализируются в конкретном контексте употребления и реализуют в зависимости от особенностей коммуникативной ситуации определенную когнитивно нагруженную дискурсивную функцию, направленную на активизацию определенных знаний и представлений в сознании реципиента с целью вызвать определенную ответную реакцию, которую с позиций названной теории мы рассматриваем как сценарий поведения. На основе вышесказанного сделан вывод о том, что структурно-содержательными компонентами иерархической модели дискурсных маркеров, в отличие от традиционных слотов фреймовых моделей, должны выступать специфические когнитивно-функциональные параметры дискурсных маркеров как когнитивных регуляторов коммуникации.

В рамках ситуационной теории дискурса установлена роль контекста как совокупности «формально фиксированных условий» (по Г.В. Колшанскому), в рамках которых содержательный аспект дискурсных маркеров выявляется однозначно, при этом подтверждена корреляция специфики контекстуального функционирования дискурсных маркёров с особенностями типа дискурса, в рамках которого происходит общение коммуникантов.

Анализ дискурсных маркеров в русле когнитивной теории концептуальной метафоры предоставил теоретические основания для объяснения процесса образования абстрактного значения дискурсного маркера на базе конкретного значения лексической единицы по принципу метафор изации.

Исследование дискурсных маркеров с позиций теории социальных репрезентаций позволило сделать ряд выводов о семантической и грамматической наполненности дискурсных маркеров. В частности, установлено, что: 1) дискурсные маркеры обладают процедурной семантикой, на базе которой развиваются их когнитивный потенциал и связанная с ним дискурсивная функция, что закономерно в силу самой сущности процедурной семантики данных языковых единиц; 2) процедурная семантика, присущая дискурсным маркерам, связана с логическим структурированием дискурса, фокусированием внимания реципиента и т.п.; 3) с грамматической точки зрения к дискурсным маркерам причисляются лексемы, по своей частеречной принадлежности относящиеся к служебным частям речи, а также функционирующие в качестве вводных слов, вводных выражений, модальных операторов и т.п.; 4) имеющая место в отдельных случаях десемантизация и деграмматизация дискурсных маркеров не снижает роль данных языковых единиц в дискурсе, поскольку в смысловой структуре десемантизированных и деграмматизированных маркеров сохраняется и выходит на первый план их когнитивный потенциал.

Изучение дискурсных маркеров в русле теории понимания текста позволило установить, что дискурсным маркерам отводится важная роль в формировании ментальной модели дискурсивного взаимодействия, отражающей на высоком уровне обобщения структуру дискурса, границы понимания входящих в него логических блоков и связей между ними. Кроме того, дискурсные маркеры, выступая фокусными элементами дискурса, актуализируют конкретное содержание высказываний и способствуют правильной расстановке акцентов в их интерпретации. Как следствие, нами обосновано, что идентификация дискурсных маркеров и их когнитивно-функциональных параметров применима в системах искусственного интеллекта как теоретико-методологическое основание автоматизированного понимания логической структуры текста на естественном языке. Дискурсные маркеры могут быть подвергнуты автоматизированной идентификации в контексте употребления в силу специфики их синтагматических и позиционных свойств как дискурсивных элементов, расположенных на границах логически выделимых и значимых блоков в дискурсе.

Анализ дискурсных маркеров в русле теории «ментальных пространств» показал, что на высшем уровне иерархии ментальных пространств дискурсные маркеры представляют собой языковую универсалию, находящуюся в постоянном развитии и отражающую базовый когнитивный процесс членения дискурса и его интерпретации. На среднем уровне иерархии дискурсные маркеры являются отражением специфических особенностей национального мышления, характеризующих определённое лингвокультурное сообщество, что проявляется в количественном и качественном составе дискурсных маркеров в различных языках. На нижнем уровне иерархии дискурсные маркеры отражают индивидуальные особенности когнитивных процессов в коммуникации, что выражается в

некотором специфическом выборе и употреблении дискурсных маркеров каждым конкретным индивидом в определённой коммуникативной ситуации.

Вместе с тем, в реферируемом исследовании установлено, что ни одна из рассмотренных теорий не отражает феномен дискурсных маркеров во всем многообразии его когнитивного потенциала. Следовательно, обоснована необходимость дальнейшего развития теории дискурсных маркеров в части обобщения существенных для когнитивного исследования дискурсных маркеров теоретических положений исследованных выше теорий и дополнения их недостающими элементами в русле когнитивно-дискурсивного подхода.

В рамках заявленного подхода мы постулируем, что, несмотря на отсутствие у лексем, функционирующих в коммуникативном взаимодействии в качестве дискурсных маркеров, конкретного номинативного значения и, как следствие, предметного концептуального наполнения, они являются носителями абстрактных концептуальных признаков и выступают в качестве языковых средств, открывающих доступ к концептуальному знанию. Тем самым, дискурсные маркеры несут концептуальный заряд, выступая сигналами изменения ментального состояния коммуникантов в ходе дискурсивного взаимодействия.

Обращение к когнитивно-ориентированным методам исследования природы и механизма классификации дискурсных маркеров, таким как концептуальный анализ и когнитивное моделирование, обусловило проведение глубокого содержательного анализа данных языковых единиц, позволило нам объяснить особенности их функционирования и осуществить переход от сугубо лингвистической классификации к когнитивно-функциональной классификации с опорой как на разговорный тип дискурса, так и на институциональные типы дискурса в качестве источников информации о функционировании дискурсных маркеров в реальном речеупотреблении.

В рамках разработанной в реферируемом исследовании классификации в качестве критерия объединения лексических единиц в класс дискурсных маркеров нами принят когнитивный критерий, объединяющий дискурсные маркеры по наличию специфической когнитивной нагрузки, отражающей их способность управлять интерпретацией хода дискурсивного взаимодействия посредством реализации определенных дискурсивных функций. Данный критерий позволил получить наиболее полный переченв дискурсных маркеров с выполняемыми ими функциями для последующего когнитивного анализа.

Основываясь на утверждении Е.С. Кубряковой о существовании концептов, организующих концептуальное пространство и выступающих главными рубриками его членения [Кубрякова, 1996: 90-91], а также принимая во внимание положение O.A. Алимурадова о существовании концептов с различной степенью абстракции [Алимурадов, 2004: 10], в настоящем исследовании нами введено понятие концепта высокого уровня абстракции. Под концептом такого рода мы понимаем когнитивную

структуру, связанную с самым высоким интерпретационным планом дискурса на уровне детализации понимания его структуры и логики. Названный концепт обладает определенными чертами фреймовой организации и в содержательном аспекте характеризуется наличием понятийного компонента, включающего в себя некоторое абстрактное понятие о логике и векторе интерпретации в дискурсивном взаимодействии.

В связи с вышесказанным, в основу разработанной когнитивно-функциональной классификации дискурсных маркеров положена функциональная единица высокого уровня абстракции - концепт «когнитивная нагрузка», представляющий собой ментальное образование личностного характера, репрезентирующий частный опыт индивида по освоению окружающей действительности: общую оценку (общеаксиологическую), сенсорно-чувственную (эмоциональную), этическую, эстетическую, интеллектуальную, утилитарную, а также оценку возможности, необходимости, уверенности, наличия и т.п.; знания, фиксирующие опыт материального и/или духовного взаимодействия с референтом; когнитивные (метафорические) образы. Как следствие, в структуре концепта «когнитивная нагрузка» нами вычленены следующие классифицирующие компоненты: понятийный, ассоциативный, эмоциональный, поведенческий, культурологический, языковой и референциальный.

Использование в качестве основы классификации концептуальной категории «когнитивная нагрузка» позволило обеспечить мягкость разграничения структурных типов дискурсных маркеров и отсутствие чрезмерной схематизации и предоставило возможность показать структурное разнообразие единиц,. объединяемых понятием «дискурсные маркеры», а также сохранить логическую корректность классификации.

Таким образом, исходя из индуктивного обобщения опыта исследования дискурсных маркеров в русле заявленных выше теорий в рамках когнитивно-дискурсивного подхода нами определены необходимые и разработаны недостающие для реферируемого исследования элементы в развитие теории дискурсных маркеров и на данном основании построена их комплексная когнитивно-функциональная классификация.

В третьей главе «Когнитивная организация дискурсных маркеров в аспекте языкового моделирования» решаются задачи теоретического обоснования роли и места дискурсных маркеров в контексте моделей понимания и когнитивной обработки дискурса, разработки на этой основе ключевых конституентных элементов когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров и последующего ее теоретического построения на данных основаниях.

Анализ подходов к определению понятия модели в лингвистике позволил прийти к выводу о том, что в реферируемой диссертационной работе целесообразно принять за основу определение модели по А.Ф. Лосеву как «упорядоченное множество языковых элементов, которое является единораздельным целым, содержащим в себе как принципы своего

упорядочения, так и расчлененность всех входящих в него элементов и их комбинаций» [Лосев, 1968: 28]. Считаем, что такое определение в полной мере применимо к моделированию языковых явлений на лексическом уровне языка, таких как дискурсные маркеры, поскольку данные языковые единицы являются единым лингвистическим классом, имеющим в своей основе как критерий объединения, так и критерий противопоставления. Для обеспечения достоверности и верифицируемое™ разрабатываемой модели в диссертационной работе мы опирались на фундаментальные свойства языковых моделей по Ю.Д. Апресяну [Апресян, 1966: 99-113].

Проведенное исследование теоретических подходов к языковому моделированию дискурсных маркеров выявило отсутствие специализированной модели, в полном объеме отражающей их когнитивно-функциональный потенциал. Вместе с тем, проанализированные в реферируемом исследовании когнитивные языковые модели позволили раскрыть определенные аспекты когнитивных и функциональных характеристик дискурсных маркеров и, тем самым, послужили теоретико-методологическим основанием их когнитивно-функционального моделирования в следующих аспектах:

-с позиции социальной познавательной модели языкового стереотипа дискурсные маркеры интерпретированы нами как ментальный языковой стереотип, выступающий средством экономии речевых усилий посредством языковой компрессии, что позволило уточнить список лексических единиц, принадлежащих к классу дискурсных маркеров и подлежащих моделированию;

- с позиции ситуационной и личностно-ориентированной модели мы считаем дискурсные маркеры языковыми единицами, детерминированными прагматическими установками коммуникантов и социальными факторами; как следствие, тип дискурса и иллокутивный потенциал дискурсных маркеров признаны важными факторами, принятыми во внимание при построении когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров;

- с позиции метафорической модели мы относим дискурсные маркеры к функциональным элементам языка, приобретающим когнитивно нагруженную дискурсивную функцию по принципу метафоризации, а именно, по сходству развивающейся функции с современным или историческим значением лексической единицы;

-с позиции ментально-лингвистической модели дискурсные маркеры причислены нами к языковым единицам, оперирующим на модальном и текстуальном уровнях когниотипа (по А.Г. Баранову);

-с позиции стратегической модели когнитивной обработки дискурса дискурсные маркеры интерпретированы нами в контексте взаимосвязи языка, мышления и социальных факторов в коммуникации;

-с позиции когнитивно-фреймовой модели обоснована целесообразность группировки существенных когнитивно-функциональных атрибутов дискурсных маркеров в функциональные слоты;

- с позиции ментальной модели на основе культурного знания признано важным исследование соответствия дискурсных маркеров исходным лексемам, от которых данные маркеры произошли, что нашло отражение в исследовании и описании их лексико-семантической принадлежности как компонента когнитивно-функциональной модели;

-с позиции ментальной модели на основе процедурной семантики сделан вывод о возможности декларативного описания дискурсных маркеров с применением специализированных формальных языков в целях построения компьютерной реализации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров.

На основе адаптации рассмотренных нами теоретических подходов к моделированию языковых явлений с учетом выявленных специфических свойств дискурсных маркеров как когнитивного феномена дискурсивного взаимодействия нами установлена возможность построения их комплексной когнитивно-функциональной модели, являющейся непротиворечивой действующей моделью данного класса языковых единиц.

В связи со спецификой контекстуальной зависимости когнитивной и прагматической нагруженности дискурсных маркеров признана целесообразность принятия за основу при моделировании лингвокогнитивной ситуации в дискурсе высказывания как полноценной коммуникативной единицы, объединяющей семантико-прагматические координаты дискурсивного взаимодействия и служащей минимальным контекстом функционирования дискурсных маркеров. Исследование фрагментов дискурса подтвердило, что дискурсные маркеры актуализируются в высказывании как приближенной к реальности вербализованной модели познавательных операций коммуникантов.

Таким образом, в терминологическом аппарате реферируемого исследования в рамках теоретического построения когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров нами принят термин «высказывание», понимаемый как вербализованная коммуникативно значимая единица речи и текста, актуализированная в конкретной коммуникативной ситуации и достаточная для реконструкции лингвокогнитивной ситуации в объеме, необходимом для интерпретации дискурсного маркера в его когнитивно-функциональном аспекте. В силу динамичной коммуникативной природы дискурса именно высказывание рассматривается нами как минимальный контекст функционирования дискурсных маркеров, в котором проявляется их иллокутивный потенциал и реализуются их когнитивно нагруженные дискурсивные функции.

Проведенный комплексный теоретический анализ дискурсных маркеров с позиций моделируемости их когнитивно-функциональных свойств в дискурсе позволил построить когнитивно-функциональную модель данных языковых единиц. Формализованное описание разработанной модели представляет собой многоуровневую иерархическую структуру, объединяющую дискурсные маркеры по общности их когнитивно-функциональных параметров в функциональные слоты, которые, в свою

очередь, группируются на более высоком уровне обобщения в три классификационные группы по направленности воздействия дискурсных маркеров на когнитивные представления реципиента о контексте дискурса.

В первую группу объединены функциональные слоты, наполнением которых являются дискурсные маркеры, поддерживающие, уточняющие и усиливающие существующие когнитивные представления о контексте дискурса (exactly / именно, in fact / фактически, and/и, right / точно и т.п.).

Вторая группа функциональных слотов представлена дискурсными маркерами, противоречащими существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющими их (only / только, of course...but / конечно... но, however /однако и т.п.).

Третья группа представляет собой объединение функциональных слотов, в которые включены дискурсные маркеры, вводящие новые когнитивные представления о контексте дискурса (like / знаешь, moreover / более того, so / поэтому и т.п.).

Каждому функциональному слоту сопоставлен следующий набор характеристик, описывающих входящие в него дискурсные маркеры с позиции их лингвистического статуса в языковой системе и когнитивно-функционального потенциала в дискурсе.

1. Лингвистический статус (лексическая / грамматическая принадлежность) - характеристика, отражающая лексическую и грамматическую принадлежность дискурсного маркера.

2. Дискурсивная функция - функция дискурсных маркеров как синтаксических или прагматических элементов дискурсивного взаимодействия, управляющих развертыванием дискурса.

3. Иллокутивный потенциал — набор функционально вспомогательных иллокуций (иллокутивных действий, обслуживающих процесс речепорождения), исходящих из конкретной постановки цели высказывания автором и реализуемых посредством данного дискурсного маркера для достижения коммуникативной цели высказывания.

4. Когнитивная нагрузка - концептуальная характеристика дискурсного маркера, отражающая когнитивную интерпретацию реципиентом маркированной внешней коммуникативной интенции автора речевого сообщения и характеризующая в силу данного обстоятельства способность дискурсного маркера выступать специфическим регулятором интерпретационного вектора дискурса.

Установлено, что лингвистический статус и дискурсивная функция дискурсного маркера являются его 'объективными языковыми характеристиками и предопределяют его иллокутивный потенциал, реализуемый контекстуально в рамках дискурсивного взаимодействия в соответствии с авторской интенцией. Когнитивная нагрузка, в свою очередь, логически следует из иллокутивного потенциала дискурсного маркера и детерминирована им.

Схематическое представление когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров показано на схеме 1.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПОСТРОЕНИЯ КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ДИСКУРСНЫХ МАРК И РОВ

' : ..; - ■■ •.....

Репрезентация когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров как комплексное уииверсалыю-когнитивнот феномена дискурсивное взаимодействия

Многоуровневая иерархическая модель, построенная по принципу соподчинения лингвистических характеристик дискурсных маркеров их когнитивно-функциональным характеристикам в рамках функциональных слотов, сгруппи-ровапиых но общности регулятивного воздействия

Общность имманентных когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров, представленных триадой «дискурсивная функция - иллокутивный потенциал -когнитивная нафузка»

Различие лингвистического статуса (лексической и грамматической принадлежности) дискурсных маркеров с одинаковым набором когнитивно-функциональных параметров

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ

Классификационная I

л^'Й^ВЗОЙйЙЗл? Ъ НИ

Дискурсные маркеры, поддерживающие, уточняющие, усиливающие существующие когнитивные представления о контексте дискурса

Классификационная

Дискурсные маркеры, противоречащие существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющие их

Дискурсные маркеры, вводящие новые когнитивные представления о контексте дискурса

я * о о

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ (универсально-когнитивные параметры)

' функция ~

Функция лискурспого маркера как синтаксического или прагматического элемента, управляющего развертыванием дискурса

Набор функционально вспомогательных иллокуций, позволяющих автору речевого сообщения достичь коммуникативную цель в дискурсе

Когнитивная

Концептуальная характеристика, отражающая способность лискурспого маркера управлять интерпретацией хода дискурсивного взаимодействия реципиентом

ЛИНГВИСТИЧЕСКИМ СТАТУС ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ (лингвосиецифичсскис параметры)

Этимологические особенности Особенности эволюции значения лексемы, выступающие детерминантами развития ее статуса как лискурспого маркера

Лексическая принадлежность Дискурсные маркеры

Пол позначные Неполнозиачные | Дсссмантизиронанные

Грамматическая Дискурсные маркеры

принадлежность Грамматически наполненные j Дсграмматизироиашше

Схема 1 - Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров

Проиллюстрируем способ описания когнитивно-функциональных свойств дискурсного маркера like на следующих конкретных примерах.

а) Chris is going to travel to Moscow with his parents. And all they're gonna do is travel around Moscow and, like, sightsee [Из разг. речи].

Крис собирается поехать в Москву со своими родителями. Все, что они планируют там - это походить по Москве и, конкретно, осмотреть достопримечательности.

б) Please, make a copy of these documents. I'll need them on like a really good quality paper [Malatesta D. Like in Conversational Discourse: A Valuable Device. [Электронный ресурс] URL: http://www.i-repositorv.net/contents/asia-u/11300072.pdf].

Пожалуйста, сделайте копию этих документов. Мне нужно, чтобы они были выполнены именно на бумаге высокого качества.

в) It's supposed to be beautiful up there. Another friend of mine went up there and said he saw, like, the most beautiful trees in the world [Malatesta D. Like in Conversational Discourse: A Valuable Device. [Электронный ресурс] URL: http://www.i-repository.net/contents/asia-u/11300072.pdf1.

Должно быть, наверху очень красиво. Один мой друг поднимался туда и сказал, что видел там, знаешь ли, самые красивые деревья на свете.

г) I guess this movie is really long, like, a few hundred episodes long [Из разг. речи].

Я полагаю, что это очень длинный фильм, состоящий, представляешь, из нескольких сотен серий.

Дискурсный маркер like, обладая 1) лингвистическим статусом десемантизированной и деграмматизированной лексической единицы, 2) входит в обособленный функциональный слот как характеризующийся наличием 3) дискурсивной функции информационного фокуса высказывания; в рамках реализации данной дискурсивной функции дискурсный маркер like обладает 4) следующим иллокутивным потенциалом: (а) направляет внимание на лингвистический и нелингвистический контекст, привлекаемый коммуникантом для понимания сообщения; (б) выделяет наиболее значимую или (в) новую информацию в высказывании; (г) предваряет неожиданное для реципиента описание какого-либо явления, события и т.п., создающее юмористический эффект или содержащее какой-либо стилистический прием (чаще всего гиперболу); 5) обладает когнитивной нагрузкой, заключающейся в: (а) создании состояния эмоционального напряжения и (б) эмоционального настроя реципиента; (в) предельной актуализации ментальных процессов в сознании реципиента с целью обнаружения сути наиболее значимой или новой информации; (г) актуализации процесса обдумывания высказывания и вынесения ментального заключения о необычности описываемого явления или события.

Исследование русскоязычного корпусного материала позволило доказать наличие в русском языке дискурсных маркеров с эквивалентными когнитивно-функциональными параметрами и схожим распределением по функциональным слотам. Так, дискурсные маркеры именно и знаешь

(знаете) способны выполнять в контексте дискурсивную функцию информационного фокуса высказывания и обладать приведенными выше в характеристике функционального слота дискурсного маркера like иллокутивным потенциалом и когнитивной нагрузкой. Например:

1. Так что во всём этом предательстве — да, именно, небольшом, но явном предательстве, и не надо хитрить - Ритина доля вины побольше моей [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

2. А у этих, посетителей, знаете, у кого мать и отца расстреляли, кто по всяким местам промыкался [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

Итак, построенная когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров в полной мере соответствует поставленной цели реферируемого исследования, обладает свойством экспланарности, так как объясняет такое существенное свойство дискурсных маркеров, как полифункциональность с когнитивной точки зрения в русле новой когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний и, значит, отвечает заявленным прагматическим требованиям современной лингвистики.

В четвертой главе «Автоматизированный анализ корпуса текстов как методологическая основа верификации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров» решается задача исследования теоретико-методологических подходов к автоматизированному анализу дискурсных маркеров и разработки на этой основе специализированной поисково-аналитической системы, реализующей эвристический метод автоматизированной идентификации и анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов по когнитивно-функциональному основанию. Считаем, что данная разработка является единственно возможным эффективным средством получения широкой доказательной базы по когнитивно-функциональным свойствам дискурсных маркеров на основе изучения их реального употребления в аутентичном дискурсе и, следовательно, верификации разработанной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров. Данный факт доказывается отсутствием оснащения существующих в настоящее время национальных корпусов текстов специфическими технологиями автоматизированного дискурсивного анализа, позволяющими идентифицировать лексемы и их сочетания, относящиеся к классу дискурсных маркеров, а также выявить их специфические свойства по когнитивно-функциональному основанию.

Кроме того, автоматизированная идентификация дискурсных маркеров и их когнитивно-функциональных свойств в дискурсе является важным этапом на пути решения задачи представления знаний о коммуникативной ситуации, определения когнитивных параметров дискурсивного взаимодействия, а также установления прагматических установок и когнитивного фонда участников коммуникативного акта.

В силу многоаспектности и специфического характера анализируемого языкового явления основу поисково-аналитической системы идентификации когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров составляет формальный метаязык на основе нечетких регулярных выражений. Данный

метаязык предоставляет возможность описать искомые лексические единицы, их формальные свойства, а также лингвистические, экстралингвистические и количественные свойства ближайшего контекста, в котором данные лексические единицы находятся, в виде, применимом для автоматизированного анализа.

Дискурсные маркеры, поддающиеся идентификации исключительно по особенностям их синтагматики в предложении или по иным позиционным критериям, представлены нами в терминах одного или нескольких регулярных выражений, описывающих структурно-синтаксические свойства исследуемого дискурсного маркера в некотором минимальном контексте. В более сложных случаях, требующих учета семантических или грамматических особенностей лексических единиц, а также экстралингвистических и количественных параметров исследуемого текста и соответствующей ему коммуникативной ситуации, механизм регулярных выражений является недостаточным. Недостаточность данной аналитической технологии восполнена нами за счет включения в алгоритмические процедуры анализа текста лингвистической информации о входящих в исследуемый текст лексических единицах, а также требуемой экстралингвистической и количественной информации.

Для целей реферируемого исследования принято за обобщенное рабочее определение нечетких регулярных выражений, учитывающее специфику их применения в качестве методологической основы автоматизированного анализа когнитивно-функциональных аспектов использования дискурсных маркеров в корпусе текстов на естественном языке, следующее авторское определение. Нечеткое регулярное выражение - это регулярное выражение, расширенное путем использования в качестве дополнительного значимого критерия поиска некоторой лингвистической (лексико-семантической, грамматической), экстралингвистической (когнитивной, социальной, культурной) и/или количественной информации, позволяющей идентифицировать и дифференцировать определенные текстовые фрагменты, совпадающие по формальным синтаксическим признакам и различающиеся по иным основаниям, как принципиально различные.

В качестве платформы для разработки поисково-аналитической среды когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров нами выбрана универсальная лингвистическая аналитическая среда GATE. Анализ алгоритмических компонентов, входящих в состав данной среды, позволил сделать вывод о соответствии данной программной среды требованиям, необходимым и достаточным для разработки нечетких регулярных выражений, описывающих дискурсные маркеры и позволяющих с высокой степенью точности идентифицировать их в тексте и выявить их соответствие определенному функциональному слоту построенной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров.

Метаданные о лингвистических, экстралингвистических и количественных параметрах исследуемого текста, а также входящих в него лексических единицах и иных элементах, не имеющие стандартного

эквивалента в языке регулярных выражений и являющиеся компонентами расширенных нечетких регулярных выражений, описаны нами с применением специализированных алгоритмических процедур, основанных на технологии шаблонного аннотирования JAPE.

Разработанные в ходе исследования нечеткие регулярные выражения, а также лингвистические алгоритмы, в основу которых данные регулярные выражения положены, сгруппированы по уровню их сложности. Отнесенность выражения к тому или иному уровню сложности определена в зависимости от количества и характера параметров, которые требуется учесть для обеспечения эффективной идентификации дискурсного маркера в контексте, а также установления его принадлежности к определенному функциональному слоту когнитивно-функциональной модели. В целях реферируемого исследования выделены: 1) простые регулярные выражения без параметров контекста; 2) нечеткие регулярные выражения с лингвистическими параметрами контекста; 3) комбинированные нечеткие регулярные выражения с лингвистическими, экстралингвистическими и количественными параметрами контекста.

Простые регулярные выражения без дополнительных параметров описывают дискурсные маркеры, не требующие привлечения дополнительной информации о контексте и представляемые исключительно в структурно-синтаксических терминах, при этом значимыми критериями идентификации дискурсных маркеров выступают позиция дискурсного маркера в предложении, его лексический состав, а также синтаксические и пунктуационные особенности предложения, в котором расположен дискурсный маркер.

В случае необходимости проведения лексико-семантического и грамматического анализа текста с целью идентификации дискурсных маркеров нами применяются нечеткие регулярные выражения с лингвистическими параметрами контекста. При необходимости данные выражения включают полный набор структурно-синтаксических параметров поиска, описываемых простыми регулярными выражениями, а также содержат в качестве дополнительных параметров информацию: 1) о частеречной принадлежности анализируемых лексических единиц, 2) о требуемой начальной форме анализируемой лексемы, 3) об орфографических особенностях анализируемой лексемы, 4) о принадлежности анализируемой лексемы к определенному семантическому полю, 5) о типе каждого из входящих в нечеткое регулярное выражение токенов.

В случаях, когда идентификация дискурсного маркера и установление его классификационной принадлежности к одному из функциональных слотов когнитивно-функциональной модели требует уточнения в силу недостаточности лингвистической информации о контексте, нами привлечены дополнительные параметры. Так, для однозначного отнесения лексемы к классу дискурсных маркеров или для выявления его когнитивно-функциональных параметров применены уточняющие нечеткие регулярные

выражения с экстралингвистическими и количественными параметрами контекста.

В наиболее сложных случаях, когда установление дискурсивного статуса лексемы или словосочетания, а также ее автоматизированная классификация по когнитивно-функциональным основаниям не может быть проведена без комплексного учета как лингвистических, так и экстралингвистических и количественных критериев, применены комбинированные нечеткие регулярные выражения, сочетающие произвольный набор допустимых контекстуальных параметров любого доступного типа.

Приведем примеры локализации дискурсных маркеров в высказывании и идентификации их принадлежности к функциональному слоту когнитивно-функциональной модели с применением нечетких регулярных выражений.

1. I walk into the room and Ethan is like: "Oh hi there!" [Из разг. речи]

Я вхожу в комнату и Итан такой: «О, привет!»

Дискурсный маркер like идентифицируется как обладающий когнитивной нагрузкой, состоящей в отражении в сознании реципиента ментального представления о внешнем конкретном (телесном) опыте и внутреннем эмоциональном и когнитивном состоянии, передаваемым собеседником в ходе коммуникации. Позиционно-синтагматическими критериями идентификации дискурсного маркера like в нечетком регулярном выражении выступают: 1) наличие глагола to be с 2) последующей лексемой like, после которой следует 3) прямая речь, заключенная в кавычки. В качестве уточняющих лингвистических критериев выступают: 1) наличие имени собственного перед глаголом to be; 2) наличие восклицательного высказывания в прямой речи.

2. From now on in, absolute silence! [Из разг. речи]

Теперь, внимание, соблюдайте абсолютную тишину!

Дискурсный маркер in идентифицируется как десемантизированный предлог, обладающий когнитивной нагрузкой, состоящей в обеспечении понимания реципиентом высказывания придания говорящим большей значимости эксплицируемой информации. Позиционно-синтагматическими критериями идентификации дискурсного маркера in выступают: 1) наличие устойчивой конструкции from now on, 2) выделенной на письме запятой, 3) которой предшествует второй предлог in, не имеющий семантически связанной с ним лексемы. В качестве уточняющего критерия выступает принадлежность анализируемого текста к разговорному типу дискурса.

Разработанное лингвистическое обеспечение поисково-аналитического алгоритма на основе нечетких регулярных выражений отражено нами в шаблонно-формапизованном блоке когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров в ее контекстуально-синтагматическом предъявлении.

Схематическое представление контекстуально-синтагматической реализации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров показано нами на схеме 2.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПОСТРОЕНИЯ КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ

Цель построек«« модели Рспрсэетттня когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров как комплексного универсально-когнитивного феномена дискурсивного взаимодействия

Тии модели Многоуровневая иерархическая модель, построенная по прнншшу соподчинения лингвистических характеристик дискурсных маркеров их юогннтнвно-функционадьным харалаер4кггикам в рамках функциональных слотов, сгруппированных по общности регулятивного воздействия

Критерий объединения лкшшх сакшта Общность имманентных когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров, представленных триадой «дискурсивная функция - иллокутивный потенциал -когнитивная иагрузка»

Критерий противопоставления языковых единиц Различие лингвистического статуса (лексической и грамматической прннаш1сж1юсти) дискурсных маркеров с одинаковым набором когнитивно-функциональных параметров

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ ИЕРАРХИИ: КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ (кяадсифнизшн» дискурсим* м8рюро» по шцишкю специфической вогвшвдаой тагруц-й)

Кгасеифшащиовка* группа 1

Днскурсные маркеры, поддерживающие, уточняющие, усиливающие существующие когнитивные представления о контексте дискурса

Клатевфикшоюкиая группа 2

Днскурсные »эркеры, противоречащие существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющие их

Классификационная груяал}

Дискурсные маркеры, вводящие новые когнитивные представления о контексте дискурса

НИЖНИЙ УРШКНЬ ИЕРЛРХИИ^ФУНЮУГОН АЛЬНЫЙ слот

(виггейнер дискурсных марюеро» с единством когнигивно-фунимоиалших харакгерисгек)

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ (уымверевльно-когинтмвные параметры)

Дискурсивная фумпво)

Функция дискурсного маркера как синтаксического или прагматического элемента, управляющего развертыванием дискурса

Иллокутивный потенциал

Набор функционально вспомогательных иллокуций, позволяющих автору речевого сообщения достичь коммуникативную цель в дискурсе

Когкнтйкаи нагрузка

Концептуальная характеристика, отражающая июсоб-ность дискурсного маркера управлять шггерпрептией хода дискурсивного втанмо-действия рештнектоы

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ (лннгвоспецмфичгскнг параметры)

Этимологические особенности Особенности эволюции значения лексемы, выступающие дстермшшгтамн развития ее статуса как дискурсного маркера

Лексическая принадлежность Дискурсные маркеры

Пол позначные Нсполнозначныс | Дсссматнзнроаанныс

Граммапическа» принадлежность Дискурсные маркеры

Грамматически наполненные | Дсграммзтизированиыс |

Схема 2 — Контекстуально-синтагматическая реализация когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на основе нечетких регулярных выражений

Таким образом, разработанный автоматизированный когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров представляет собой многофазный алгоритмический модуль GATE, написанный с применением нечетких регулярных выражений. Идентификация дискурсного маркера основана на автоматизированном анализе совокупности лексико-семантических, синтаксических, экстралингвистических и количественных критериев, на основе которых делается вывод о принадлежности лексемы или сочетания лексем к определенному функциональному слоту когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров, что отражается в корпусной базе данных в виде соответствующей аннотации.

Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров обладает свойствами универсальности и расширяемости и может при необходимости быть дополнен аналитическими модулями поиска и анализа дискурсных маркеров различных языков при условии поддержки каждого конкретного языка лингвистической средой GATE. Таким образом, анализатор дискурсных маркеров применен в реферируемом исследовании как доказанное высокоэффективное средство поиска дискурсных маркеров в электронных корпусах текстов и идентификации их когнитивно-функциональных параметров.

В пятой главе «Экспериментальная верификация когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров» решается задача проверки изложенных теоретических положений когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров. Верификация проведена на аутентичном англоязычном и русскоязычном корпусном материале, основанном на размещенных в свободном доступе в сети Интернет открытых электронных корпусах текстов, а также транскриптах фрагментов устной и письменной разговорной речи, полученных методом прямого наблюдения. На базе проанализированного англоязычного эмпирического материала сделан ряд выводов о функционировании дискурсных маркеров в пространстве различных типов дискурса и об их месте и роли в системе языка. Анализ контекстов употребления дискурсных маркеров в русскоязычном корпусном массиве текстов позволил доказать и показать на конкретных примерах наличие в разносистемных языках дискурсных маркеров с когнитивно-функциональными параметрами, однозначно соотносимыми с функциональными слотами построенной модели.

На основе анализа фактического материала исследования Подтверждена продуктивность использования дискурсных маркеров в современном дискурсе как когнитивного регулятора и средства экономии языковых средств.

Выявлено, что дискурсные маркеры представляют собой преимущественно неполнозначные языковые единицы, а также лексемы, утрачивающие исходное семантическое и грамматическое наполнение при употреблении в качестве дискурсных маркеров, т.е. подвергающиеся явлениям десемантизации и деграмматизации.

Как показал статистический анализ эмпирических данных, суммарно на долю неполнозначных и десемантизированных лексических единиц и их сочетаний приходится 85,40% от общего числа исследованных дискурсных маркеров, из которых 79,78% относятся к неполнозначным и 5,62% - к десемантизированным. На долю полнозначных языковых единиц, употребляемых в качестве дискурсных маркеров, приходится 14,61% от общего числа проанализированных дискурсных маркеров, являющихся цельнооформленными частями предложения, в основе которых лежит полнозначная лексема, представляющая собой семантическое ядро дискурсного маркера.

Выявлено, что отсутствие четко выраженной лексической семантики дискурсного маркера не только не снижает его роли в высказывании, но, напротив, актуализирует когнитивный процесс интерпретации дискурсного маркера и связанного с ним сегмента в высказывании в терминах его когнитивно-функционального потенциала. Это связывается нами с тем, что, несмотря на преимущественную неполнозначность, дискурсные маркеры обеспечивают корректность интерпретации полнозначных, семантически нагруженных элементов высказывания реципиентом, а также устанавливают корректные логические связи между данными полнозначными элементами.

Доказано, что дискурсные маркеры по своей дискурсивной функции бывают как монофункциональными (frankly/ откровенно, first of all / прежде всего, [from here on] out / внимание и др.), так и полифункциональными (like / знаешь, well / ну, so / так что, oh / о и др.). Полифункциональные дискурсные маркеры принадлежат одновременно к нескольким функциональным слотам когнитивно-функциональной модели, выполняют в дискурсе различные функции в зависимости от интенции говорящего и, следовательно, обладают разным иллокутивным потенциалом и несут различную когнитивную нагрузку.

Предпринятое исследование установило, что грамматический статус дискурсных маркеров находится в тесной связи с их семантическим наполнением. Абсолютное большинство исследованных дискурсных маркеров (94,38%) обладает однозначно идентифицируемой частеречной принадлежностью и при этом, как правило, не вступает в синтаксическую связь с членами предложения. В синтаксической связи с другими членами предложения находятся только семантически полнозначные дискурсные маркеры, способные также выступать в качестве полноценных цельнооформленных предложений (14,61%).

Установлено, что дискурсные маркеры, вошедшие в употребление как результат десемантизации лексических единиц, одновременно подвергаются деграмматизации (все исследованные дискурсные маркеры, являющиеся десемантизированными, также являются деграмматизированными). Доля деграмматизированных дискурсных маркеров, таким образом, совпадает с долей десемантизированных дискурсных маркеров (5,62% от общего числа исследованных дискурсных маркеров). Например:

а) Why, you little brat! [Из разг. речи].

Ax ты, маленький шалун!

б) From now on in, as the nominee, <...> I think their motto is <...> "kill 'em with kindness." [Электронный ресурс, COCA Spoken 2013].

Я думаю, что с этого момента, внимание, их предвыборный лозунг -«сразим всех добротой».

в) И он такой: «Спасибо, Тань» [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

Корпусное исследование показало, что десемантизированные и

деграмматизированные дискурсные маркеры предоминантно употребляются в разговорном дискурсе (89,51% от общего количества употребления данного типа дискурсных маркеров в исследованном англоязычном корпусном материале). Данный факт объясняется нами высокой подверженностью данного типа дискурса языковой компрессии, т.е. стремлению говорящего за короткий промежуток времени донести до реципиента больший объем информации с сохранением содержательного и эмоционального наполнения высказываний.

В реферируемой диссертационной работе выявлены эпизоды употребления десемантизированных и деграмматизированных дискурсных маркеров в отдельных жанрах институциональных типов дискурса, схожих по динамике и характеристикам с разговорным дискурсом (деловые беседы, интервью, научные дискуссии и т.п.). Анализ данного феномена позволил заключить, что факты подобного употребления дискурсных маркеров являются свидетельством их участия в процессе интерференции дискурсов. В основном массиве текстов, принадлежащих институциональным типам дискурса, десемантизированные и деграмматизированные дискурсные маркеры практически не встречаются.

Исследованный корпусный материал показал, что количество выявленных дискурсных маркеров, однозначно соотносимых по меньшей мере с одним из рассмотренных в реферируемой диссертационной работе функциональных слотов, составило 239049 единиц, или 1,64% от общего количества употребленных в проанализированном материале лексем, что служит доказательством дальнего периферийного положения дискурсных маркеров в языковой системе. Наиболее частотными являются дискурсные маркеры, когнитивное воздействие которых связано с усилением, уточнением и поддержанием существующих когнитивных представлений о контексте дискурса (первая классификационная группа - 51,67%), а также с введением новых когнитивных представлений (третья классификационная группа — 37,03%). Наименее представленной по сравнению с двумя данными группами является группа дискурсных маркеров, вводящих информацию, контрастирующую с существующими когнитивными представлениями о контексте дискурса или отменяющую их (вторая классификационная группа -11,31%).

В разговорном дискурсе в классификационной группе 1 наиболее представлены дискурсные маркеры, когнитивная нагрузка которых связана с обеспечением интерпретации ментального состояния говорящего, его

эмоционального состояния, реакции и отношения к ситуации (uh, oh, ит / о, ах, ох) (64,84%), обеспечением интерпретации логических связей в высказываниях (and /и, or / или, not / не, if...then / если (не)...то) (16,33%), прояснением коммуникативных намерений говорящего путем выражения отношения между фактами связанных пропозиций (after all / в конце концов, besides /кроме того и др.) (8,91%). Например:

а) If you would like to help us keep going, please send a contribution in the enclosed envelope [Электронный ресурс, OANC Corpus: Spoken, 2010].

Если Вы хотите поддержать нас, пожалуйста, вложите деньги в конверт и вышлите Ваш взнос.

б) Кто ещё хочет попасть первым номером на суперигру, прошу сюда! О! Вот я вижу, идёт к нам с десятого ряда... [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

В классификационной группе 2 наиболее ярко представлен дискурсный маркер but / лишь, только, если бы не и др., с точки зрения когнитивной нагрузки обеспечивающий доступ реципиента к иллокутивному воздействию пропозиции путем привлечения дополнительных сведений из внутреннего и внешнего контекстов (99,75%). Например:

а) Не um, believe it or not I met him in the church, but he turned out to be a paranoid schizophrenic [Электронный ресурс, OANC Corpus: Spoken 2010].

Хочешь - верь, хочешь - не верь, я встретила его в церкви, однако он оказался параноидальным шизофреником.

б) В этом не было ничего особенного, если бы не одно важное обстоятельство: все они американские индейцы из штата Аризона [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

В классификационной группе 3 наиболее представлены дискурсные маркеры, акцентирующие внимание реципиента на вводимой новой информации (because / потому что, так как; since / с, после (того, как) — 35,82%; like /именно, знаешь и др. - 1,03%; итого - 36,85%), указывающие на неточность приводимой информации (like, oh / точнее, вернее и др.) (28,30%), обеспечивающие интерпретацию вводимого интенционального посыла говорящим путем ментального привлечения информации из внутреннего и внешнего контекстов (you see / видишь ли) (16,15%). Например:

а) We went to Lake MacBride which is like two or three miles north of Iowa City and it's like a big park <...> [Электронный ресурс, OANC Corpus: Spoken, 2010].

Мы отправились в Лейк МакБрайд, это что-то вроде большого парка приблизительно в двух или трех милях к северу от Айова Сити <.. .>.

б) А начну я, пожалуй, всё-таки с письма, точнее, не с письма, а с того разговора, который состоялся прямо перед его получением <-..> [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

Итак, в разговорном дискурсе доминируют короткие, зачастую состоящие из одного слова, дискурсные маркеры, в некоторых случаях — десемантизированные и деграмматизированные, что отражает стремление

участников коммуникации обеспечить правильность интерпретации сообщения в условиях дефицита времени коммуникации и большого количества эксплицируемой информации. Эта тенденция закономерна для современного динамичного информационного общества. В данном дискурсе наиболее представлены дискурсные маркеры фокусного типа, управляющие вниманием реципиента и выявляющие эмоциональную составляющую в высказывании.

Институциональные типы дискурса, рассмотренные в реферируемом исследовании, характеризуются сходством наиболее частотных функциональных слотов.

В классификационной группе 1 во всех трех изученных институциональных типах дискурса доминируют дискурсные маркеры, когнитивная нагрузка которых связана с обеспечением интерпретации логических связей в высказываниях (and /и, or / или, not / не, if...then / если (не)...то) (58,70% в научном дискурсе; 71,62% в официально-деловом дискурсе; 60,42% в публицистическом дискурсе), а также с прояснением коммуникативных намерений говорящего (after all / в конце концов, besides / кроме того и др.) (20,00% в научном дискурсе; 12,64% в официально-деловом дискурсе; 14,17% в публицистическом дискурсе).

Например:

а) Despite the problems that technology creates, Americans' love affair with it leads them to also regard it as the solution [Электронный ресурс, OANC Corpus: Official, 2010].

Несмотря на проблемы, создаваемые новыми технологиями, американцы, являясь приверженцами технологических новинок, рассматривают их и как способ решения самих этих проблем.

б) Выполнение данного требования достаточно просто, ибо, как уже говорилось ранее, функции элементов целевой библиотеки описываются явным образом в виде логических уравнений [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

В публицистическом дискурсе к частотному относится также употребление дискурсных маркеров с целью привлечения когнитивных представлений слушающего в процессе интерпретации сообщения (but / только, но; moreover / сверх того и др.) (13,90% в публицистическом дискурсе; 9,41% в научном дискурсе, 5,32% в официально-деловом дискурсе).

В классификационной группе 2 к наиболее частотному относится использование дискурсных маркеров с когнитивной нагрузкой, связанной с обеспечением ментального восприятия реципиентом контрастирующих, но не противоречащих суждений (on the one hand/on the other hand / с одной стороны/с другой стороны, whereas / тогда как и др.) (38,90% в научном дискурсе, 37,28% в официально-деловом дискурсе, 17,70% в публицистическом дискурсе); обеспечением получения реципиентом доступа к воздействию пропозиции путем привлечения дополнительных сведений из внешнего и внутреннего контекстов (but / но, только и др.) (29,86% в

научном дискурсе, 35,36% в официально-деловом дискурсе, 69,30% в публицистическом дискурсе); обеспечением интерпретации несовместимости вводимого говорящим высказывания с пропозицией (however / однако, тем не менее и др.) (21,99% в научном дискурсе, 22,70% в официально-деловом дискурсе, 7,42% в публицистическом дискурсе). Например:

а) For example, Inland and San Diego have both partnered with CRLA to respond to migrant clients needs in the Coachella and Imperial valleys. However, significant integration and planning work remains to be done in this area of the state [Электронный ресурс, OANC Corpus: Official 2010].

Например, Инленд и Сан Диего заключили партнерство с CRLA в ответ на нужды клиентов-мигрантов в долинах Империал и Коучелла. Тем не менее, предстоит еще существенная работа по интеграции и планированию на данной территории штата.

б) С другой стороны, если считать, что эпохи не так уж далеки друг от друга и, как сказал поэт, в веках стоят почти что рядом, — возникает немало иных сложностей [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

Из функциональных слотов классификационной группы 3 в институциональных типах дискурса наиболее представлены функциональные слоты, когнитивное воздействие дискурсных маркеров в которых ориентировано на обеспечение интерпретации интенционального посыла говорящего в высказывании (you see / видишь ли, moreover / кроме того, furthermore / к тому же, более того и др.) (43,49% в научном дискурсе, 48,59% в официально-деловом дискурсе, 48,63% в публицистическом дискурсе); наложение ограничений на инференциальные компьютации слушающего, производимые с целью доступа к воздействию пропозиции (and / и) (32,65% в научном дискурсе, 29,21% в официально-деловом дискурсе, 31,02% в публицистическом дискурсе). В значительно меньшей степени по отношению к разговорному дискурсу, но, тем не менее, статистически значимо представлены дискурсные маркеры, акцентирующие внимание реципиента на вводимой новой информации (because / потому что, since / после того, как; с) (8,44% в научном дискурсе, 7,83% в официально-деловом дискурсе, 8,03% в публицистическом дискурсе). Например:

а) Futures for Children relies on the generosity of individuals like you; by board policy, we do not accept government or United Way funds. Furthermore, approximately 75% of our total income is expended directly on program activities (Электронный корпус, OANC Corpus: Official 2010).

[Фонд] «Будущее детей» полагается на щедрость таких людей, как Вы. Мы, согласно политике нашего фонда, не принимаем государственные средства или средства благотворительной организации «Объединенный путь». Более того, около 75% нашей суммарной прибыли расходуется непосредственно на деятельность программы фонда.

б) Кроме того, существует проблема хранения различных вариантов расчёта бюджета (за год их может быть около ста) [Электронный ресурс, НКРЯ, 2015].

Итак, в институциональных типах дискурса когнитивное воздействие дискурсных маркеров связано преимущественно с логическим структурированием дискурса и обеспечением корректности интерпретации логически связанных высказываний и интенционального посыла говорящего в целом. Установлено, что институциональные типы дискурса характеризуются употреблением сложных, в том числе состоящих из нескольких лексических единиц дискурсных маркеров, нацеленных на логическое упорядочение сообщаемой информации, установление причинно-следственных отношений между высказываниями, введение дополнительных пояснений и уточнений в ходе дискурсивного взаимодействия.

Низкая доля дискурсных маркеров в официально-деловом дискурсе объясняется нами его внутренней логической упорядоченностью и клишированностью, ориентированностью на употребление жестко заданных схем делового общения, принимающих на себя роль когнитивного регулирования интерпретации высказываний в данном типе дискурса.

Публицистический дискурс в силу своего диалогического характера и направленности на установление доверительного контакта с собеседником сближается (в зависимости от конкретного жанра) с разговорным дискурсом по специфике употребления дискурсных маркеров. Такая тенденция проявляется в применении дискурсных маркеров, в целом нехарактерных для институциональных типов дискурса и применяемых преимущественно в разговорном типе дискурса.

Итак, проведенное экспериментальное исследование позволило доказать, что исследованные дискурсные маркеры составляют единый лингвистический класс по критерию наличия дискурсивной функции, следствием реализации которой в речи является когнитивное воздействие определенного рода, т.е. изменение характера интерпретации сообщения без изменения его смыслового наполнения. Следовательно, построенная в реферируемом диссертационном исследовании когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров является валидной лингвистической моделью исследованного языкового явления, справедливо отражающей его ключевые дискурсивные характеристики с новых, ранее не освещенных в лингвистической науке применительно к дискурсным маркерам позиций, вскрывающих особенности функционирования феномена дискурсных маркеров в системе языка на когнитивном уровне.

В Заключении диссертации подводятся итоги 'проведенного исследования. Результатом реферируемой диссертационной работы стало построение когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров, отражающей их потенциал как универсального языкового средства когнитивной организации дискурса, проявляющегося в схожем составе и со схожим набором когнитивно-дискурсивных характеристик в различных, в том числе в разносистемных языках.

В Приложениях приводятся табличные материалы, отражающие результаты сопоставительного анализа когнитивно-функциональных характеристик дискурсных маркеров английского и русского языков в

параметрических рамках построенной в диссертационной работе когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров. Приведенные материалы предоставляют доказательную базу, свидетельствующую о применимости разработанной языковой модели к широкому кругу разносистемных языков.

Изложенный в диссертации подход к изучению когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров, разработанная когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров, предоставляющая системное теоретическое описание и верифицируемые эмпирические данные о месте и роли дискурсных маркеров в системе языка и их когнитивном потенциале в различных типах дискурса открывают новые перспективы дальнейших исследований феномена дискурсных маркеров. Так, изучение дискурсных маркеров в сопряжении когнитивной и социолингвистической парадигм как комплексного когнитивно нагруженного лингвосоциокультурного явления, а также сопоставительные исследования, направленные на установление сходств и различий когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров в различных языках, могут играть ведущую роль в разработке дальнейших теоретических построений в рамках проблематики реферируемой диссертационной работы.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Монографии:

1. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры: когнитивно-дискурсивный подход [Текст] / М.В. Каменский. - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2013. — 176 с. (10,23 п.л.).

2. Каменский, М.В. Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский. - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2014. - 186 с. (10,08 п.л.).

Статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ:

3. Каменский, М.В. К вопросу о социолингвистической парадигме дискурсных маркеров английского языка [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь, 2007. - №50. -С. 171-178 (0,8 п.л.).

4. Каменский, М.В. Когнитивное исследование дискурсных маркеров: от этимологии к прагматике [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Ставропольского государственного университета. — Ставрополь, 2012. — № 79 (2).-С. 100-105 (0,5 п.л.).

5. Каменский, М.В. Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров (на примере английского языка) [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина. - Сер. Филология. - СПб., 2012. - Т.1. - № 3. - С. 148-156 (0,7 п.л.).

6. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как средство реализации когнитивного концепта в речи [Текст] / М.В. Каменский // Известия

Волгоградского государственного педагогического университета. — Сер. Филологические науки. — Волгоград, 2013. — № 1 (76). — С. 16-19 (0,5 пл.).

7. Каменский, М.В. Автоматизированный анализ корпуса текстов как методологическая основа построения и верификации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина. - Сер. Филология. - СПб., 2013. - Т.1. - № 4. - С. 200-208 (0,8 П.Л.).

8. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как когнитивные регуляторы социального общения [Текст] / М.В. Каменский // Вестник СевероКавказского федерального университета. — Ставрополь, 2013. — № 3(36). - С. 174-178 (0,6 пл.).

9. Каменский, М.В. Когнитивно-функциональная классификация дискурсных маркеров (на примере английского языка) [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Северо-Кавказского федерального университета. -Ставрополь, 2013. - № 4 (37). - С. 146-150 (0,6 пл.).

10. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как когнитивное средство создания контраста в дискурсивном взаимодействии [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Череповецкого государственного университета. -Череповец, 2014. - №1 (54). - С. 53-56 (0,5 пл.).

11. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как когнитивные средства ввода новой информации [Текст] / М.В. Каменский // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - Сер. Филологические науки. - Волгоград, 2014. - № 2 (87). - С. 24-29 (0,7 пл.).

12. Каменский, М.В. Когнитивный потенциал дискурсных маркеров в свете теории неполнозначности [Текст] / М.В. Каменский // Вестник СевероКавказского федерального университета. - Ставрополь, 2014. -№ 1 (40). - С. 192-196 (0,6 пл.).

13. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры: место и роль в системе языка [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Северо-Кавказского федерального университета. - Ставрополь, 2014.-№ 2 (41). - С. 188-191(0,5 пл.).

14. Каменский, М.В. Экспериментальная верификация когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на материале английского языка [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Самарского государственного университета. - Гуманитарная серия. - Самара, 2014. - № 1 (112). - С. 116121 (0,6 пл.).

15. Каменский, М.В. Когнитивное исследование функциональных свойств дискурсных маркеров [Текст] / М.В. КаменСкий // Известия Кабардино-Балкарского государственного университета. — Нальчик, 2014. - Т. IV. - № 2. - С. 67-70 (0,6 пл.).

16. Каменский, М.В. Лингвистическая платформа GATE как среда автоматизированного анализа когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский // Вестник СевероКавказского федерального университета. - Ставрополь, 2014. - № 3 (42). - С. 234-238 (0,6 пл.).

17. Каменский, М.В. Контрастивные дискурсные маркеры в когнитивном освещении [Текст] / М.В. Каменский И Вестник Омского университета. -Омск, 2014.-№3,-С. 152-155 (0,6 пл.).

18. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как средство поддержания, усиления и уточнения когнитивных представлений в дискурсе [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Самарского государственного университета. -Гуманитарная серия. - Самара, 2014. - № 9 (120). - С. 141-145 (0,5 пл.).

19. Каменский, М.В. Сопоставительное исследование когнитивного потенциала дискурсных маркеров в разносистемных языках (на примере английского и русского языков) [Текст] / М.В. Каменский // Вестник Череповецкого государственного университета. - Череповец, 2014. - № 6 (59).-С. 61-64 (0,6 пл.).

Зарубежные публикации:

20. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы [Текст] / М.В. Каменский // Acta Lingüistica. - Sofía, 2013. -№ 2.- Vol. 7. - Р. 108 - 118 (1,2 пл.).

Публикации по материалам международных конференций:

21. Каменский, М.В. Парадигмальное преобразование семантического статуса слова «like» как результат его десемантизации [Текст] / М.В. Каменский // Ломоносов: материалы XII международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 12-15 апреля 2005 г.). - Т. IV. - Москва: Изд-во Моск. ун-та, 2005. - С. 77-79 (0,1 пл.).

22. Каменский, М.В. Теоретические и практические аспекты социолингвистического исследования дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский // Человек и язык в поликультурном мире: материалы Международной научной конференции (Владимир, 19-21 октября 2006 г.). -Владимир: Изд-во ВГПУ, 2006. - Т. 1. - С. 20-28 (0,7 пл.).

23. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры: когнитивно-дискурсивный подход [Текст] / М.В. Каменский // Германистика на рубеже тысячелетий: материалы Международной научно-практической конференции. — Набережные Челны: Изд-во НФ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008.-С. 18-21 (0,8 пл.).

24. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры английского языка в свете теории социального действия [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: материалы Международной научно-практической конференции (Санкт-Петербург, 24-25 мая 2008 г.). -СПб.: Изд-во ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2008. - С. 26-29 (0,7 пл.).

25. Каменский, М.В. Когнитивный подход к исследованию дискурсных маркеров в англоязычной речи [Текст] / М.В. Каменский // Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии: материалы Межрегионального научного семинара молодых ученых (Армавир, 27-31 октября 2008 г.). - Армавир: Изд-во АГПУ, 2008. - Вып. III. -С. 108-110(0,3 пл.).

26. Каменский, М.В. Влияние социальных факторов на допустимость использования дискурсных маркеров в речи (на примере английского языка) [Текст] / М.В. Каменский // Лингвистика: традиции и современность: материалы Международной научной конференции, посвященной памяти проф. Ю.Н. Власовой (Ростов-на-Дону, ЮФУ, педагогический институт, 2021 октября 2009 г.). - Ростов н/Д: Изд-во ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - С. 107-110 (0,6 п.л.).

27. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как когнитивный феномен дискурсивной лингвистики [Текст] / М.В. Каменский // Когнитивная парадигма языкового сознания в современной лингвистике: материалы Международной научной конференции (Майкоп, 13-14 октября 2011 г.). -Майкоп: Изд-во АГУ, 2011. - С. 90-92 (0,2 п.л.).

28. Каменский, М.В. Автоматизированный анализ дискурсных маркеров как методологическая основа идентификации социокогнитивных параметров дискурсивного взаимодействия [Текст] / М.В. Каменский // Научные диалоги в эпоху инновационных преобразований общества: материалы Международной научно-практической конференции (Саратов, 30 октября 2012 г.). - Саратов: Изд-во «КУБиК», 2012. - С. 68-70 (0,3 п.л.).

29. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в когнитивном освещении [Текст] / М.В. Каменский // Наука третьего тысячелетия: материалы Международной научно-практической конференции (Уфа, 14-15 ноября 2013 г.). - Ч. 2. - Уфа: Изд-во РИЦ БашГУ, 2013. - С. 230-233 (0,3 п.л.).

30. Каменский, М.В. Когнитивная нагрузка дискурсных маркеров как коммуникативная основа их классификации [Текст] / М.В. Каменский // Communicating Through The Universe. The 8th International conference. International Collection of Research Articles. - (Pyatigorsk, April 24-26, 2014). -Moscow - Pyatigorsk: Pyatigorsk State Linguistic University, 2014. - P. 64-73 (0,9 п.л.).

31. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в стратегической модели когнитивной обработки дискурса [Текст] / М.В. Каменский // «Новое в науке: современные проблемы и тенденции»: материалы Международной (заочной) научно-практической конференции (Нефтекамск, 28 февраля 2015 г.). -Нефтекамск: РИО ООО «Наука и образование», 2015. - С. 42-45 (0,3 пл.).

32. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в когнитивной теории концептуальной метафоры [Текст] / М.В. Каменский // «Новое в науке: современные проблемы и тенденции»: материалы Международной (заочной) научно-практической конференции (Нефтекамск, 28 февраля 2015 г.). -Нефтекамск: РИО ООО «Наука и образование», 2015. - С. 45-48 (0,4 пл.).

33. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в теории «ментальных пространств» и теории прототипов [Текст] / М.В. Каменский //«Актуальные проблемы науки на современном этапе развития»: материалы Международной научно-практической конференции (Стерлитамак, 07 марта 2015 г.). - Стерлитамак: РИЦ АМИ, 2015. - С. 83-85 (0,3 пл.).

34. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в русле теории понимания текста [Текст] / М.В. Каменский // «Современные концепции научных

исследований»: материалы XI Международной научно-практической конференции (Москва, 27-28 февраля 2015 г.). - Москва: Изд-во ЕСУ, 2015. -С. 89-91 (0,5 пл.).

Объекты интеллектуальной собственности:

35. Каменский М.В. Анализатор дискурсных маркеров / Программный продукт. Свидетельство об отраслевой регистрации разработки в ОФАП № 9357 от 26 октября 2007 г. База данных ОФЭРНиО [Электронный ресурс] URL: http://www.ofernio.ru/program/ofapis bd/index.html (дата обращения 17.10.2014 г.).

Публикации в других научных изданиях:

36. Каменский, М.В. Дискурсный статус слова like [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 2: сб. науч. трудов. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2005. - С. 43-45 (0,1 пл.).

37. Каменский, М.В. Социолингвистический фактор как наиболее важный экстралингвистический фактор при изучении дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 3: сб. науч. трудов. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. - С. 37-39 (0,3 пл.).

38. Каменский М.В. Социолингвистический подход к построению парадигмы дискурсных маркеров английского языка [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 4: сб. науч. трудов, посвященный 100-летию со дня рождения Д.С. Лихачева. - Ч. I. -Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. - С. 30-36 (0,5 пл.).

39. Каменский, М.В. К вопросу о применении автоматизированной поисково-аналитической системы «Анализатор дискурсных маркеров» [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 5: сб. науч. трудов в рамках года русского языка. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. - С. 36-44 (0,6 пл.).

40. Каменский, М.В. Теоретические основы автоматизации поиска и анализа дискурсных маркеров английского языка при построении их социолингвистической парадигмы [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 6: сб. науч. трудов в рамках года русского языка. - Ч. I. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. - С. 82-88 (0,6 пл.).

41. Каменский, М.В. К вопросу исследования дискурсных маркеров в русле когнитивной лингвистики [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 8: сб. науч. трудов, посвященный памяти Солженицына Александра Исаевича: к 90-летию со дня рождения. -Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2008. - С. 94-99 (0,6 пл.).

42. Каменский, М.В. К вопросу о специфике когнитивных и дискурсивных характеристик дискурсных маркеров [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 9: сб. науч. трудов, посвященный 35-летию Программы Фулбрайта в России. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. - С. 92-97 (0,6 пл.).

43. Каменский, M.B. Теоретические подходы к автоматизированному когнитивному анализу дискурсных маркеров [Текст] / M.B. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры — 10: сб. науч. трудов. — Москва- Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2010. - С. 62-67 (0,6 пл.).

44. Каменский, M.B. К вопросу о лингвокогнитивных основаниях исследования дискурсных маркеров [Текст] / M.B. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 11: сб. науч. трудов, посвященный Международному году сближения культур. - Москва — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2010. - С. 124-129 (0,6 пл.).

45. Каменский, M.B. К вопросу о когнитивной модели дискурсных маркеров (на примере английского языка) [Текст] / M.B. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры — 12: сб. науч. трудов,

'посвященный Международному году молодежи. - Москва — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2010.- С. 91-95 (0,6 пл.).

46. Каменский, M.B. Дискурсные маркеры как средство доступа к концептуальному знанию [Текст] / M.B. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 13: сб. науч. трудов, посвященный памяти Чеснокова Петра Вениаминовича. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2011.-С. 15-19(0,6 пл.).

47. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры как прагматические интенсификаторы пресуппозиций [Текст] / М.В. Каменский // Актуальные проблемы коммуникации и культуры — 14: сб. науч. трудов, посвященный Международному десятилетию грамотности. — Ч. I. - Москва - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. - С. 24 - 28 (0,6 пл.).

48. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в свете теории когнитивно-фреймовой семантики [Текст] / М.В. Каменский // Университетская наука — региону. Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций: материалы II ежегодной научно-практической конференции Северо-Кавказского федерального университета (6-28 апреля 2014 г.). -Ставрополь: ТЭСЭРА, 2014. - С. 489-492 (0,3 пл.).

49. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в русле ситуационной теории дискурса [Текст] / М.В. Каменский // Наука и образование в третьем тысячелетии: сб. статей студентов, аспирантов, молодых ученых и преподавателей. - Уфа: Аэтерна, 2015. - С. 45-48 (0,4 пл.).

50. Каменский, М.В. Дискурсные маркеры в социальной познавательной модели языкового стереотипа [Текст] / М.В. Каменский // Наука и образование в третьем тысячелетии: сб. статей студентов, аспирантов, молодых ученых и преподавателей. — Уфа: Аэтерна, 2015. - С. 48-50 (0,3 пл.).

КАМЕНСКИЙ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Подписано в печать 02,09.2015. Бумага типографская №1. Формат бумаги 60x84/16. Гарнитура Times New Roman. Печ.л. 2,0. Тир. 100. Заказ 035.

Отпечатано на участке оперативной полиграфии Адыгейского государственного университета. 385000, г. Майкоп, ул. Первомайская, 208.