автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Концепт "интеллигенция" в современном российском языковом сознании

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Корносенков, Сергей Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Концепт "интеллигенция" в современном российском языковом сознании'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концепт "интеллигенция" в современном российском языковом сознании"

08-3 1429

На правах рукописи

ом-

КОРНОСЕНКОВ Сергей Викторович

КОНЦЕПТ «ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ» В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

Специальность 10.02.01 - «Русский язык»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Челябинск 2008

Работа выполнена в Орском гуманитарно-технологическом институте (филиал) Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Флоря Александр Владимирович

доктор филологических наук, доцент Помыкалова Татьяна Евгеньевна;

доктор филологических наук, профессор Шулежкова Светлана Григорьевна

ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»

Защита состоится 2 октября 2008 г. в_часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.295.05 при ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет» и «Тюменский государственный университет» по адресу: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 69, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале научной библиотеки Челябинского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан_августа 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент Л. П. Юздова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

В последние годы многие авторы (исследователи, публицисты, литераторы) пишут об актуальности изучения интеллигенции как социального и духовного явления. Говорят даже об особой отрасли знаний - «интелли-гентоведении» [Бандура 2007; Квакин 2002; Соколов 2007; Самсонова 2005; Уваров 2005 и др.]. Интеллигенция и всё связанное с ней - одна из самых обсуждаемых сегодня тем, однако трактовки «интеллигенции» различаются не только в оттенках, но и по существу. Даже по поводу реального существования самой интеллигенции нет единства мнений - в ее же собственной среде. В большинстве работ предполагается, что интеллигенция - это реальное явление социальной действительности [Добрынина 2003; Иванов 2007; Самсонова 2005; Росляков 2003; Беленький 2004], но существует и иная точка зрения: интеллигенция - это миф [Орлов 2001, 2002; Петровский 2005; Порус 2004 и др.], и такие полярные высказывания частотны.

В настоящее время по многим вопросам, касающимся происхождения и значения слова «интеллигенция», ученые приходят к единому мнению, однако в полукультурных (псевдокультурных) СМИ сохраняются давно оспоренные специалистами стереотипы. Так, например, в научно корректных исследованиях практически не встречается утверждение, что слово «интеллигенция» в русский язык ввел П. Д. Боборыкин, но в периодической печати и Интернете такая точка зрения по-прежнему распространена.

Существенный вклад в общую полемику вносит когнитивная лингвистика, которая призвана определить содержание этого концепта.

Итак, актуальность исследования «Концепт «интеллигенция» в современном российском языковом сознании» определяется тем, что понятие «интеллигенция» интенсивно обсуждается в российском обществе в течение последних 20 лет, причем трактуется неоднозначно и не всегда корректно. Одно из важнейших условий культурно-нравственного сохранения народа состоит в том, что фундаментальные концепты национального сознания, к которым относится «интеллигенция», должны сохранять свою идентичность

Объект исследования - номинативное поле концепта «интеллигенция», представленное в современной публицистике и словарях разных типов (толковых, энциклопедических, специальных).

Предмет исследования - семантика единиц номинативного поля концепта «интеллигенция», отражающая исследуемый концепт в языковом сознании современного носителя русского языка.

Под языковым сознанием мы, вслед за 3. Д. Поповой и И. А. Стер-ниным, понимаем часть когнитивного сознания, которая обеспечивает механизмы языковой (речевой) деятельности: порождение речи, восприятие речи и хранение языка в сознании [Попова, Стернин 2007: 45-46].

Цель работы - выявить смысловое наполнение концепта «интеллигенция» в современных словарях и публицистике, а через них - в российском языковом сознании. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:

• выявить смыслы и признаки концепта «интеллигенция», отмечаемые современными публицистами;

• выявить основные значения и коннотации, конститутивные признаки концепта «интеллигенция» (не только те смыслы, которые констатируются публицистами, а те, которые вообще релевантны для данного концепта); семантически разграничить понятия «интеллигенция» и «псевдоинтеллигенция» ;

• проанализировать, насколько адекватно отражается понятие «интеллигенция» в современных словарях;

• установить типичные контексты употребления слова «интеллигенция», выработать принципы адекватного определения данного слова, пригодного для отражения в словарях.

Методологической основой исследования являются, во-первых, учение М. М. Бахтина и его школы о социокультурном функционировании слова и, во-вторых, теория манипуляции сознанием С. Г. Кара-Мурзы1. Согласно С. Г. Кара-Мурзе, важнейшее средство манипуляции массовым сознанием - разрушение традиционного языка [Кара-Мурза 2003: 84]. Манипуляция осуществляется, с одной стороны, через разрушение системы смыслов языка, коннотаций, концептосферы, контекстов

1 Концепцию С. Г. Кара-Мурзы автор разделяет далеко не во всем и прежде всего не солидаризуется с его кокспирологическими взглядами.

4

употребления конкретных слов и, с другой стороны, посредством создания особого «языка манипуляции»: замены родных слов малопонятными заимствованными, навязывания «слов-амеб» (не укорененных в языке), насаждения примитивных стереотипов, клише, эксплуатации образов «знаковых личностей», тенденциозной трактовки слов и т.п.

Научная новизна работы состоит в том, что концепт «интеллигенция», подробно исследованный в культурно-историческом аспекте, в ней впервые изучается именно с языковедческих позиций - когнитивистской и социолингвистической.

Методы анализа: эмпирическое (индуктивное) описание и обобщение речевых фактов; анализ микротем и микрообразов; анализ словарных статей (диссертантом учитывались различия между словарями разных типов, по Л. В. Щербе, особенно между энциклопедическими и толковыми); структурный анализ; компонентный анализ; аспектный анализ; элементы статистического анализа в сочетании с функциональным (до начала декабря 2007 г. делались интернет-запросы по конкретным словам, определялась частотность их употребления).

В основу диссертационного исследования положена методика В. А. Масловой (с корректировкой отдельных пунктов) [См.: Маслова 2005: 45-46]. Первые пять этапов методики предполагают лингвистический анализ языковых средств репрезентации концепта, таких как прямые и косвенные номинации, синонимичные средства языка, однокоренные слова, фразеологические единицы, дефиниции и др. Наши уточнения данной методики состоят в том, что, помимо толковых и энциклопедических, для анализа привлекаются и специальные словари (в которых интеллигенция определяется и характеризуется намного точнее); помимо ассоциативных связей ключевой лексемы, мы обращаем внимание на дифференциальные смыслы и на концепты, отличные от интеллигенции в двух отношениях: во-первых, близкие по смыслу, но не совпадающие в важных аспектах {аристократия, элита и др.); во-вторых, имитирующие интеллигенцию, но принципиально ей противоположные, не совместимые с ней («образованщша» и т.п.).

Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятий «концепт», «неконвенциональная дефиниция», в детализации

феномена манипуляции сознанием (например, разграничиваются понятий

5

«амбивалентность» и «расщепленная коннотация», которые необходимо учитывать для корректного понимания слов и, следовательно, для сопротивления манипуляции, склонной их смешивать).

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы и результаты могут быть использованы в спецкурсах, посвященных языковым и концептуальным особенностям современной публицистики. Материал исследования - словарные тексты, публицистические статьи и монографии, а также тексты из СМИ, включая интернет-тексты (форумы, блоги и т.п.).

Материалы СМИ имеют для нас преимущественный интерес по трем причинам. Во-первых, публицистика и СМИ в целом вполне адекватно отражают реальное состояние живого русского языка. СМИ мобильны и чутко реагируют на изменения в языке и общественном сознании (особенно интернет-тексты). Во-вторых, они (во всяком случае, те из них, которые серьезно обсуждают проблему интеллигенции) соответствуют культурной, литературной, грамотной русской речи. В-третьих, публицистика - не социальная наука: она определяет и описывает общественные феномены не с опорой на обществоведческий методологический аппарат, а интуитивно. Это обстоятельство дополнительно (по отношению к двум предыдущим) обеспечивает корректность анализа: культурный уровень СМИ достаточен, но не завышен для адекватной передачи общественного сознания. СМИ дают хорошее представление и о корректных взглядах, и о заблуждениях культурной и образованной части общества, отражают верные и неверные представления интеллигенции о себе самой. Для данного исследования релевантен и тот факт, что проблема разрабатывается на стыке публицистики и науки.

Гипотеза исследования: концепт «интеллигенция» в своей эволюции претерпел разнообразные смысловые видоизменения, но его современное понимание существенно не отличается от того, которое сложилось к началу XX века.

Эта идея имеет принципиальное значение: хотя концепты историчны, т. е. их особенности определяются конкретной эпохой, их смысловое ядро стабильно. Одно из важнейших условий культурно-нравственного сохранения народа состоит в том, что фундаментальные концепты национального сознания не должны релятивизироваться, внутренне опусто-

6

шаться, искажаться. Новые эпохи вносят в них новые коннотации, но основной смысл сохраняется.

Положения, выносимые на защиту:

1. В современной русской речи концепт «интеллигенция» не всегда находит адекватное понимание. Эта неадекватность двойственна по своей природе. С одной стороны, этот концепт сам семантически амбивалентен, т. е. лишен отчетливости, однозначности, с другой - обладает расщепленной коннотацией (оценивается и положительно, и отрицательно в разных общественно-политических дискурсах). При описании концепта «интеллигенция» эти аспекты должны быть учтены именно как различные.

2. Семантика слова (т. е. основа концепта) «интеллигенция» некорректно отражена в толковых, нередко и энциклопедических словарях, в том числе современных.

3. Неверные (чаще всего односторонние, слишком широкие, идеологически конъюнктурные) трактовки слова «интеллигенция» используются в целях манипуляции сознанием [Григорьева 2003]. Поэтому концепт «интеллигенция» следует изучать не только с лексикографических и когнитивистских, но и с социолингвистических позиций, неотрывно от идеологических и политических контекстов.

Апробация работы. Автор выступал с докладами по теме исследования на конференциях в гг. Орске и Челябинске (IV научная конференция молодых ученых, аспирантов и соискателей «Молодежь в науке и культуре XXI века», Челябинск, 2005; Российская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вопросы филологического образования», Орск, 2006; Итоговые научно-практические конференции преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет», Орск, 2005,2007,2008).

Структура и содержание диссертации: работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка (166 научных работ, 12 публицистических монографий, 69 публицистических статей, 57 словарей). Текст занимает 187 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются цели и задачи исследования; характеризуются предмет и объект исследования, отмечаются научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость; указываются методы исследования; формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Понятие о концепте и научно-публицистическом ннтерстиле» излагаются теоретические основы исследования, уточняется смысл наиболее актуальных терминов.

В § 1.1 «Понятие о концепте: определение, структура» представлены основные направления современной когнитивной лингвистики и подходы к пониманию термина «концепт», разграничиваются термины «концепт», «понятие», значение», «слово», приводятся сведения о средствах языковой репрезентации концепта.

Многие исследователи выделяют два основных подхода к изучению концепта: лингвокогнитивный и лингвокультурологический [Балашова 2004; Земскова 2006 и др.]. Лингвокультурный подход предполагает изучение специфики национальной концептосферы от культуры к сознанию. К исследователям, работающим в рамках данного подхода, Е. Ю. Балашова и Н. А. Земскова относят Ю. С. Степанова, В. И. Карасика, В. В. Красных, В. А. Маслову, Н. Ф. Алефиренко, С. Г. Воркачева, Н. А. Красавско-го. Представители лигвокогнитивного направления считают, что в основе знаний о мире лежит такая единица ментальной информации как концепт, которая и обеспечивает выход на «концептосферу социума». К последователям лингвокогнитивного направления Е. Ю. Балашова и Н. А. Земскова относят Е. С. Кубрякову, 3. Д. Попову, И. А. Стернина, В. Н. Телию, Н. Д. Арутюнову, А. П. Бабушкина, Д. С. Лихачева и Е. В. Рахилину. Согласно мнению Е. С. Кубряковой, Г. Г. Слышкина, Н. Н. Болдырева и ряда других лингвистов, обе точки зрения не исключают, а дополняют друг друга, подчеркивают разные стороны формирования концепта.

Выбор подхода к изучению концепта зависит от уровня сложности концепта, в зависимости от которого в его содержании присутствует или отсутствует культурологическое наполнение. Для лингвокультурного

концепта «интеллигенция» культурологическая составляющая имеет важнейшее значение.

Содержание понятия «концепт» существенно варьируется у представителей разных научных школ и отдельных ученых. В. А. Маслова выделяет пять инвариантных признаков концепта: «1) это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализующаяся с помощью слова и имеющая полевую структуру; 2) это основные единицы обработки, хранения и передачи знаний; 3) концепт имеет подвижные границы и конкретные функции; 4) концепт социален, его ассоциативное поле обусловливает его прагматику; 5) это основная ячейка культуры» [Маслова 2005:35].

Для нашего диссертационного исследования релевантно определение Ю. С. Степанова: концепт - «"пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово» [Степанов 2001:43].

Все исследователи отмечают многомерность структуры и содержания концепта. С позиций лингвокогнитивного подхода к изучению концепта была разработана его полевая модель, представленная в терминах ядра и периферии. В рамках лингвокультурного подхода широкое распространение получила точка зрения профессора В. И. Карасика, согласно которой лингвокультурный концепт представляет собой многомерное образование, включающее предметно-понятийную, образно-ассоциативную и ценностно-оценочную составляющие [Карасик, Слышкин 2001: 75-81]. В диссертационном исследовании мы берем за основу теорию Ю. С. Степанова, согласно которой концепт имеет «слоистое» строение, и разные слои являются результатом, «осадком» культурной жизни разных эпох. Концепт включает в себя: а) основной (актуальный) признак; б) дополнительный (пассивный, исторический) признак; в) внутреннюю (обычно не осознаваемую) форму [Степанов 2001: 47].

Исследование концепта предполагает описание средств его вербализации. При этом в различных функциональных стилях языка концепт ре-презентуется наиболее характерными для данного стиля способами. Руководствуясь исследованиями Т. В. Дроздовой и собственными наблюдениями, мы уделяем приоритетное внимание словарным и неконвенциональным дефинициям слова и понятия «интеллигенция», поскольку имен-

9

но в них «более детально эксплицируется знание или раскрывается мнение о содержании или сути концепта» [Дроздова 2007: 32].

Концепт включает в себя понятие, но не исчерпывается только им. Концепт охватывает все содержание слова: и денотативное, и коннотатив-ное, отражающее представления носителей данной культуры о явлении, стоящем за словом во всем многообразии его ассоциативных связей. Он вбирает в себя значения многих лексических единиц. В концептах аккумулируется культурный уровень каждой языковой личности, а сам концепт реализуется не только в слове, но и в словосочетании, высказывании, дискурсе, тексте.

Для диссертации также актуальны следующие лингвистические темы:

1) происхождение слова «интеллигенция», его этимология и траектория заимствования (термин Э. Ф. Володарской) русским языком;

2) эволюция его основных значений и коннотаций в рамках русского языка и за его пределами;

3) лексико-семантические разряды, к которым оно относится в разных значениях («формальных» и «неформальных»);

4) словообразовательное гнездо, в которое входит слово «интеллигенция»;

5) понятийный ряд, в котором слово «интеллигенция» существует в общественном языковом сознании;

6) наиболее типичные для него типы текстов (художественная литература, наука, философия, публицистика), контексты (слова, особенно определения, сочетающиеся с «интеллигенцией», а также социально-культурные вопросы, связанные с ней);

7) цитаты, афоризмы об интеллигенции; устойчивые выражения с этим словом;

8) экспрессивные и образные характеристики интеллигенции (метафоры, сравнения);

9) «знаковые личности», персонифицирующие «подлинную интеллигентность»;

10) семантика и способы репрезентации слова «интеллигенция» в словарях и текстах разных типов;

11) лингвистические способы отграничения истинной интеллигенции от ложной;

12) отличие «интеллигенции» от близких по смыслу, но не тождественных понятий.

В § 1.2 «.Понятие о научно-публицистическом интерстиле» излагается понимание термина «интерстиль» А. В. Флорей, который разграничивает субъязыки, меньшие по объему, чем функциональный стиль: субстиль и интерстиль. Под субстилем (подстилем) понимается частная разновидность функционального стиля, под интерстшем - субъязык, образующийся не внутри конкретного функционального стиля, а на грани различных функциональных стилей. Для научно-публицистической публицистики характерна точность, которая превращается в стипему, становится демонстративной [Липатова, Флоря 2002].

Одно из проявлений точности как стилемы (т. е. точности, всячески подчеркнутой языковыми средствами) - невокабулярная дефиниция (термин А. В. Флори): публицистов не удовлетворяют определения, которые даются в толковых словарях, и авторы предпочитают сами определять те или иные социальные феномены. Этот термин в исследовании скорректирован и заменен неконвенционапъной (не общепринятой) дефиницией.

Глава вторая «Общие тенденции понимания слова "интеллигенция" в общественной жизни и текстах Х1Х-ХХ вв.» включает два параграфа: 2.1 «История концепта "интеллигенция". Термин "интеллигенция" в общественной жизни Х1Х-ХХ вв.» и 2.2 «Характеристика слова "интеллигенция" в толковых словарях». В них рассматриваются самые общие значения слова «интеллигенция» и те определения, которые даются ему в современных толковых словарях.

Содержание концепта «интеллигенция» на протяжении длительного времени развивалось от абстрактного смысла к собирательному - обозначению конкретной социальной группы. Концепт «интеллигенция» может рассматриваться как специфически русский и как интернациональный. Окончательно он сформировался в России в 1860-х гг., когда слово «интеллигенция» стало обозначать «социально оформленную часть общества, взявшую на себя "миссию" выразителя и "формирователя" самосознания нации» [Степанов 2001: 676], причем с этих пор приобрел расщепленную

коннотацию. Это и есть основное содержание концепта.

И

В целом современные исследования констатируют сохранение преемственности концепции интеллигенции в России. Во-первых, остается традиционным рассмотрение интеллигенции как социальной группы, однако существует (особенно среди социологов) подход к интеллигенции как мифическому явлению. Во-вторых, остается двойственность осмысления интеллигенции, с одной стороны, по культурологическим, морально-этическим признакам, с другой - по формальным, научно-рациональным критериям, с этим процессом тесно связано разграничение интеллигенции на подлинную и неподлинную. В-третьих, остается актуальным спор о соотношении понятий «интеллигент» и «интеллектуал», а также «интеллигенция», «аристократия», «элита». Однако концепты «аристократия», «элита» столь же сложны и многогранны, как «интеллигенция», и подробное разграничение этих феноменов в наши задачи не входит. Перечисленные основные тенденции понимания слова «интеллигенция» находят свое отражение и в текстах современных СМИ.

Анализ дефиниций слова «интеллигенция» в толковых словарях позволяет выделить следующие особенности реализации концепта «интеллигенция»:

• Толковые и даже энциклопедические словари интеллигенцией считают только социальную группу и ее представителей, но не то, что это слово означало первоначально, - познавательную способность.

• Известная еще со второй половины XIX в. неоднозначная оценка интеллигенции в словарях 1990-2000-х гг. констатируется лишь как особенность советской эпохи, но из словарей советского периода она встречается только у Д. Н. Ушакова, причем с уточнением, что речь идет о дореволюционной буржуазной интеллигенции, а не об интеллигенции вообще.

• Толковые словари отражают два подхода к определению слова «интеллигенция» - формальный (социальный статус интеллигенции) и неформальный (ее нравственный облик). Формальные дефиниции различаются степенью конкретности (от «работников умственного труда» до перечисления профессий: «врачи, журналисты, литераторы, инженеры, юристы, ученые, учителя, деятели искусства и др.»). Неформальные определения содержат инвариантное ядро: высокая культура, способность и

склонность к (раз)мышлению. Другие признаки интеллигенции вариа-

12

бельны в разных словарях: нравственность, самостоятельность (в том числе мышления), уважение к традиции, гражданственность, демократизм, либеральные ценности. Последний признак - безусловная дань современной идеологической конъюнктуре.

•Хронологический аспект в словарных дефинициях прослеживается в основном на макроуровне. Изменение коннотаций слова (концепта) «интеллигенция» видно в диахронии при сравнении даже не значительных временных отрезков, а разных эпох: досоветской - советской - постсоветской. Только в начале советского периода в словаре Д. Н. Ушакова отмечается, что отношение к интеллигенции может быть различным, и сама она неоднородна: «Интеллигент - 1. Лицо, принадлежащее к интеллигенции. 2. То же, как человек, поведение которого характеризуется безволием, колебаниями, сомнениями (презрит). Вот она, психология российского интеллигента: на словах он храбрый радикал, на деле он подленький чиновник» и там же: «Интеллигенция. 1. Общественный слой работников умственного труда, образованных людей (книжн.). Советская интеллигенция]. — Ни один господствующий класс не обходился без своей собственной интеллигенции. Рабочий класс СССР также не может обойтись без своей собственной пролетарско-технической интеллигенции. Стал. 2. собир. Люди этого слоя. На собрании присутствовала только интеллигенция]». В других словарях советского периода, выходивших в течение полувека, характеристики интеллигенции единообразны и не содержат негативных коннотаций. «Интеллигентность» трактуется в тех же терминах, что и «интеллигентный»: «образованность, культурность». Напротив, в постсоветскую эпоху наблюдается плюрализм определений, однако в течение большого периода - около 20 лет - нет эволюции понятия. Более подробные и сложные характеристики концепта могут относиться к началу 1990-х гг., а более простые, даже элементарные - к середине 2000-х гг.

• Временной аспект может проявляться в конкретных характеристиках - например, в дефиниции Д. Н. Ушакова и в указании на «либерализм» подлинной интеллигенции (Словарь иностранных слов и выражений / авт.-сост. Е. С. Зенович. - М. : Олимп; ООО «Фирма «Изд-во ACT», 1998) видны следы менталитета соответственно 1930-х и 1990-х гг.

Таким образом, определения из толковых словарей корреспондируют с общими тенденциями осмысления концепта «интеллигенция», отражают изменения в его трактовке (а вернее - сам факт этих изменений), но далеко не полно.

Глава третья «Реальное содержание концепта "интеллигенция" (на материале специальных словарей и современных СМИ)» посвящена анализу материала специальных словарей, научных работ и научно-публицистических и публицистических статей, в которых рассматривается концепт «интеллигенция», а также смежные с ним понятия.

В § 3.1 «Исторический и историко-культурный уровни концепта "интеллигенция"» подробно рассматриваются происхождение и семантическая эволюция слова (понятия, концепта) «интеллигенция» в России.

• В значении, близком к современному, слово «интеллигенция» стало употребляться в России не раньше, чем в других странах: в 1840-х гг. Одним из первых в русском языке его использовал В. А. Жуковский в 1836 г. Это понятие ассоциируется у него: 1) с принадлежностью к определенной социокультурной среде; б) с европейской образованностью; в) с нравственным образом мысли и поведением, т. е. с «интеллигентностью» в позднейшем смысле этого слова. В русский язык слово «интеллигенция», вероятно, пришло из польского, но в Европе термин вскоре вышел из употребления, а в России приобрел популярность.

• Заслуга введения слова «интеллигенция» в русский язык, приписываемая П. Д. Боборыкину, - распространенное заблуждение. Он не только не создал это слово, но и не употребил его первым из русских литераторов.

• Неоднозначное понимание слова «интеллигенция» и возникающего концепта в российском социуме сложилось еще в XIX в. (интеллигенция как духовная субстанция, мыслительная способность, социальный слой - носитель этого качества). Почти сразу же наметилась расщепленная коннотация слова «интеллигенция» в разных идеологических дискурсах: В. А. Жуковский и В. Г. Белинский в первой половине столетия понимали под этим лучшую часть общества, людей с передовыми взглядами (не только разночинцев, но и дворян), верхи дворянства во второй половине века видели в интеллигентах «парвеню».

• На протяжении большей части советской эпохи слово «интеллигенция» по идеологическим причинам имело только положительные коннотации, но с «перестроечного» периода его понимание снова стало неоднозначным, причем полярность мнений становится всё более резкой в течение последних 20 лет в соответствии с идеологической поляризацией общества.

Итоги § 3.2 «Термин "интеллигенция" в трактовке специалистов в области социальных наук» следующие:

• Содержание понятий «интеллигенция», «интеллигентность» неравнозначно и неравноценно в разных специальных (философских, психологических, культурологических и др.) словарях. Например, автор «Большого толкового словаря по культурологии» Б. И. Кононенко (Б. И. Коно-ненко. - М. : ООО «Изд-во «Вече 2000»; ООО «Изд-во ACT», 2003) дает самое приблизительное представление об интеллигенции, а наибольшей полнотой и корректностью отличаются дефиниции в философских словарях, специальных работах социологов и историков.

• В специальных словарях отмечаются следующие признаки интеллигенции, которые не присутствуют в толковых словарях: чувство справедливости, способность к состраданию, критическое отношение к миру, лабильность, порядочность, тактичность, толерантность, принципиальность, ответственность, воспитанность, вежливость, скромность. Причем для характеристики интеллигенции важны не только сами эти признаки, но и системные отношения между ними.

• В дефинициях специальных словарей неоднократно подчеркивается, что интеллигенция не обязательно совпадает с определенным сословием и уровнем образования. Говорят даже о дивергенции понятий «интеллигенция» и «интеллигентность». Например: «Интеллигентность] обычно приписывается лицам, имеющим формально понимаемую образованность. Но образованность не является ее необходимым, тем более достаточным атрибутом: Интеллигентность] может быть присуща любому члену общества. Ныне закрепленность признаков Щнтеллигентности] за представителями каких-либо классов, "прослоек", профессий, специальностей, за обладателями различных дипломов и аттестатов - не более чем стереотип обыденного сознания» [Психологический словарь 2004].

• После обращения к специальным словарям необходимо скорректировать понятие «невокабулярная дефиниция» [Липатова 2002; Писарен-ко 2004]. А. В. Флоря, Е. Г. Липатова и Л. В. Писаренко подразумевают под этим определения из научно-публицистических статей, авторов которых не удовлетворяют определения из толковых словарей. Однако дефиниции из толковых словарей могут значительно расходиться с дефинициями из специальных словарей. Если публицистические дефиниции приближаются к определениям из специальных словарей, то первые уместнее назвать «неконвенциональными», т. е. не общепринятыми, не узаконенными в общенациональных толковых словарях.

В § 3.3 «Фактическоеупотребление концепта "интеллигенция" в современных СМИ» прослеживается функционирование концепта в конкретных публицистических текстах - преимущественно научно-публицистических, где содержание концепта максимально приближается к его трактовке в научной социологической литературе и специальных словарях.

Семантический объем концепта «интеллигенция» намного шире, а смысл разнообразнее, чем в толковых словарях и идеологизированной публицистике.

Некоторые тенденции характеристики интеллигенции в СМИ прослеживаются особенно последовательно: мнения, что в современной России есть интеллигенты, но нет интеллигенции (особо отметим популярность выражения «последний русский интеллигент»), что необходимо отличать настоящую интеллигенцию от фальшивой. Природа подлинной интеллигенции выясняется и уточняется через ее противопоставление неподлинной, в том числе в неконвенциональных дефинициях.

Критика фальшивой интеллигенции занимает большое место в современных СМИ, если не составляет основного содержания при обсуждении проблем интеллигенции. Установлено, что фальшивая интеллигенция неоднородна. Это проявляется в разнообразии не только ее характеристик, но и наименований: «полуинтеллигенция», «псевдоинтеллигенция», «квазиинтеллигенция», «субинтеллигенция», «люмпен-интеллигенция» (потенциальные слова), «образованщина» (авторский неологизм), вплоть до таких экстравагантных слов, как «интеллягушки», «простиллегенция»,

«шарлатуция» (окказионализмы). Эти слова различаются не только стили-

16

стически. Контексты их употребления и смысловые оттенки также различны.

В заключении подводятся итоги исследования.

1. В словарях советской и последующей эпох отражаются два подхода к определению слова «интеллигенция» - формальный (социальный статус интеллигенции) и неформальный (ее нравственный облик).

2. Формальный аспект трактовки слова «интеллигенция» включает два смысла (не всегда выражаемых как отдельные денотативные значения слова): а) социальный слой, к которому принадлежат люди, профессионально занимающиеся интеллектуальным трудом; б) в собирательном значении, представители этого слоя, т. е. интеллигенты. Неформальные определения содержат инвариантное ядро: «высокая культура, способность и склонность к мыслительной деятельности». Другие признаки интеллигенции вариабельны в разных словарях.

3. В абсолютном большинстве толковых и энциклопедических словарей советской эпохи слово «интеллигенция» определяется и характеризуется единообразно («работники умственного труда»), в том числе в неформальном аспекте. В словарях 1990-2000-х гг. наблюдается значительное разнообразие дефиниций слова «интеллигенция».

4. В современных толковых словарях отмечаются следующие соз-начения лексемы «интеллигенция»: нравственность (В. В. Лопатин и Л. Е. Лопатина), самостоятельность (в том числе мышления) (Л. П. Кры-син, Л. М. Баш и А. В. Боброва), уважение к традиции (В. В. Лопатин и Л. Е. Лопатина), гражданственность (В. А. Макаренко), демократизм («Популярный энциклопедический словарь»), либеральные ценности (Е. С. Зенович). Эти смысловые нюансы встречаются далеко не в каждом словаре, выбор их зависит от взглядов составителя словаря.

5. В специальных словарях, научных статьях, а также в научно-публицистических текстах излагается исторический аспект концепта «интеллигенция»: его происхождение, проникновение слова «интеллигенция» в русский язык (заимствование из польского), эволюция его значений (дух самосознания, разумная сила — сословие, носитель этой силы - люди с высокой духовной организацией, т. е. происходит движение от абстрактного в собирательному значению, а также от «неформального» аспекта к «формальному»), Символический слой концепта: интеллигенция - это «соль

17

земли», животворный дух, общественное самосознание. Культурный уровень концепта, т. е. система его значений и созначений, не поддается однозначной интерпретации, потому что этот концепт семантически амбивалентен и обладает расщепленной коннотацией.

6. Термины «расщепленная коннотация» и «амбивалентность» не совпадают по смыслу. Расщепленная коннотация - это противоположное отношение к интеллигенции представителей разных сословий, партий и т.д. Амбивалентность - это собственная, имманентная противоречивость интеллигенции как социально-культурного феномена.

7. Особая сложность употребления слова «интеллигенция» связана с логической ошибкой или уловкой подмены термина или незнанием (неимением) альтернативного термина. Многие авторы отрицательно характеризуют интеллигенцию, употребляя это слово, но подразумевая нечто другое. Например: «(...) сборище проституток, ожесточенно дерущихся за деньги западных спонсоров, молящихся Маммоне, соревнующихся в восхвалении богачей, в прославлении Америки и либеральной системы ценностей (не бесплатно, конечно) - это не интеллигенты. Это, как совершенно справедливо выразился когда-то интеллигент Ленин, "г... нации". Для того чтобы понять, что Ленин был прав, нужно было вновь попасть в систему экономических и социальных отношений дореволюционной России и вновь своими глазами увидеть поведение этих "интеллигентов" в такой системе отношений» [Тарасов 1999]. В случае с В. И. Лениным мы имеем дело не с подменой термина, а с неимением более точного обозначения феномена - псевдоинтеллигенции. Это подтверждает полное цитирование фрагмента из письма М. Горькому: «"Интеллектуальные силы" народа смешивать с силами буржуазных интеллигентов неправильно. Интеллектуальные силы рабочих и крестьян растут и крепнут в борьбе за свержение буржуазии и ее пособников, интеллигентиков, лакеев капитала, мнящих себя мозгом нации. На деле это не мозг, а г... "Интеллектуальным силам", желающим нести науку народу (а не прислужничать капиталу) мы платим жалование выше среднего. Это факт. Мы их бережем (выделено нами - С. К)))2. Один из способов манипуляции заключается в том,

2 Ленин, В.И. Полное собрание сочинений, изд. 5-е. - Т. 51.-С. 48.

18

что слова Ленина вырываются из контекста и трактуются как его отношение ко всей интеллигенции в целом.

8. Разграничение подлинной и неподлинной «интеллигенций» зависит от речевых ситуаций (кто характеризует интеллигенцию, к кому и с какой целью обращается) и от контекстов (о каких аспектах ее существования идет речь). Наиболее типичны следующие контексты: роль интеллигенции в революционном процессе, ответственность интеллигенции за революцию в России - не только Октябрьскую (например, в текстах «веховцев», А. И. Солженицына, современных антикоммунистически настроенных авторов), духовное сопротивление интеллигенции «тоталитарному советскому режиму», поведение интеллигенции в «перестроечную» и «постперестроечную» эпохи - предательство лжеинтеллигенцией народных интересов (в патриотических и/или леворадикальных СМИ).

9. В специальных словарях интеллигенция характеризуется главным образом положительно - в смысле не только содержания определений, но и формы подачи материала: называется то, что свойственно интеллигенции, но не говорится о чертах, чуждых ей. Специальные словари отмечают качества, которые не называются в толковых словарях (хотя могут подразумеваться): чувство справедливости, способность к состраданию, критическое отношение к миру, лабильность, порядочность, тактичность, толерантность, принципиальность, ответственность, воспитанность, вежливость, скромность. Поскольку в разных словарных статьях называются разные признаки интеллигенции, то сами эти дефиниции корректно было бы считать «неконвенциональными».

10. В научных работах, научно-публицистических и собственно публицистических текстах встречаются «неконвенциональные» определения и характеристики интеллигенции, построенные несколько иначе, нежели в словарях. Их особенности: а) сочетание разных способов характеристики - позитивного, когда называются типичные для подлинной интеллигенции черты, и <шпофатического» (через отрицание и по контрасту), когда указываются черты, не свойственные для интеллигенции, но типичные для лжеинтеллигенции; б) в публицистических текстах могут использоваться риторические приемы (период, антитеза, сравнение, градация, анафора и др.), что связано с особенностями жанра. По типу текста это чаще всего

определения (что такое интеллигенция), переходящие в описания (какова она).

11. Для корректного описания концепта «интеллигенция» важны не только его типичные признаки, но также а) их совокупность и целостность; б) системные, закономерные отношения между ними. Одна из функций названных выше риторических приемов - оформлять, подчеркивать эту целостность и закономерность.

12. Учитывая изученный материал, можно установить следующие принципы и рекомендации определения интеллигенции в неспециальных словарях: а) обязательно учитывать формальный и неформальный аспекты этого понятия, не смешивать их; б) оба аспекта должны быть взаимосвязаны (акцент делается на неформальном, т. е. на духовном облике интеллигенции, но социальный статус необходимо учитывать — например, студент или начитанный рабочий - это еще не интеллигенты); в) в дефиницию обязательно входит инвариантное ядро - т. е. признаки, отмечаемые в большинстве специальных и неспециальных источников, в том числе словарей (высокий культурный уровень, нравственное поведение, честность, принципиальность); г) следует избегать откровенно идеологических коннотаций (тем более стереотипов, клише), предпочитая им наиболее объективные и нейтральные по смыслу, приемлемые для различных политических лагерей формулировки (например, не «приверженность либеральным и демократическим ценностям» и «толерантность», а «уважение к чужой личности»; или алофатически - через отрицание и конкретизацию: «неприятие расизма, ксенофобии» и т.д.; не «оппозиционное отношение к власти», а «критическое отношение к действительности»); нежелательны также слишком общие, расплывчатые формулировки («духовность», «гуманизм»); д) для неформального аспекта элементы неоднозначности данного термина - амбивалентность и расщепленная коннотация - должны обязательно оговариваться, но в энциклопедических, а не толковых словарях. Основные признаки интеллигенции, релевантные для определения: стремление к справедливости, независимость мышления, творческий подход к делу, патриотизм, гражданственность, уважение к народу, традиции, активная жизненная позиция. Определение интеллигенции, данное А. Н. Тарасовым, мы считаем наиболее удачным по смысловому содержанию:

«Интеллигент, если это настоящий интеллигент (здесь и далее курсив ав-

20

тора - С. К), а не псевдоинтеллигент (статусный интеллигент, чиновник, клерк, "интеллектуал", т.е. узкий специалист в непромышленной области - в сфере образования, управления, информационных технологий и т.п.) -это творец, творческая личность, гений, человек, занимающийся поиском истины, рациональным (научным) или чувственным (художественным) познанием и освоением мира. Настоящий интеллигент понимает свою индивидуальную роль познающего субъекта - и общественную роль просветителя и освободителя. Настоящий интеллигент - носитель критического мышления. Настоящий интеллигент противостоит конформизму и мещанству»3. Таким образом, во-первых, определения из неспециальных толковых и энциклопедических словарей могут быть дополнены и скорректированы за счет дефиниций из специальной литературы (в том числе лексикографической); во-вторых, словарные определения становятся ядром концепта «интеллигенция».

13.Дискуссия об интеллигенции, развернувшаяся в современной публицистике, имеет высокий теоретический уровень, обусловленный тем, что попытки определения роли и места современной российской интеллигенции осуществляются на стыке публицистики и науки. Главные { вопросы дискуссии: каковы основные признаки интеллигенции, интеллигента и интеллигентности, в чем отличие интеллигентов от интеллектуалов, как отличить подлинного интеллигента от псевдоинтеллигента, полуинтеллигента, статусного интеллигента, где и когда возникла интеллигенция как социальный слой, где и когда появилось современное значение понятия «интеллигенция», наконец, какова роль интеллигенции в жизни социума вообще и роль российской интеллигенции в жизни современного российского общества в частности (это типичные контексты употребления слова «интеллигенция»), В анализируемых статьях все эти вопросы решаются достаточно профессионально, авторы стремятся дать точные и детальные если не определения, то описания явлений, связанных с интеллигенцией.

14. Концепт «интеллигенция» иногда воплощается с помощью отрицательных образов. Н. А. Бердяев, например, сравнивает ее с великим инквизитором Достоевского, т.к. она (интеллигенция) соблазняет народ

3 Тарасов, А.Н. Десять лет позора // Свободная мысль-ХХ1. -1999. - № 7. - С. 42.

21

материальными благами, поступаясь божественной истиной. Но гораздо чаще негативные образы (торгашество, шарлатанство, проституция и т.п.) используются для характеристики лжеинтеллигенции.

15. Главные признаки лжеинтеллигенции: подмена духовности и культуры этикетом, отказ от решения фундаментальных вопросов и в то же время стремление высказываться по частным проблемам, о которых у данной группы имеется довольно смутное представление, подмена интеллигентности интеллектуальностью, а во многих случаях подмена глубокой внутренней культуры, основанной на разграничении тонких нюансов какой-либо проблемы, либо протестными позами, за которыми не следуют настоящие поступки, либо следованием кодексу поведения, который, по мнению обывателей, отличает человека культурного от некультурного, наконец, соглашательство и склонность к конформизму.

16. Почти с самого появления в русской культуре концепта «интеллигенция» делались попытки не только отграничить подлинную интеллигенцию от ложной, но и найти для последней наименование. Сначала употреблялся и получил распространение термин «полуинтеллигенция» (1. Люди, получившие поверхностное образование, чаще - неполное высшее: вспомним хотя бы слова М. Е. Салтыкова-Щедрина о «недоумках», не окончивших курса и «смехотворно» называемых интеллигенцией; 2. Люди, вышедшие из народной среды, но еще не ставшие интеллигентами - о них писал молодой К. И. Чуковский), который затем был забыт и воскрешен в постперестроечный период - по-видимому, как неологизм, вне связи с его первоначальным значением, для наименования людей, получивших поверхностное советское образование, но не приобретших подлинной культуры. Большую популярность в 1990-е гг. получил окказионализм А. И. Солженицына «образованщина» (в значениях: 1. Люди, имеющие высшее образование и соответствующую ему профессию - т. е. статусные интеллигенты; 2. Люди, сумевшие приобрести внешний лоск, а не подлинную культуру). Известны также не общепризнанные, не конвенциональные термины - слова «псевдоинтеллигенция» (сознательно имитирует интеллигентность), «квазиинтеллигенция» (претендует на интеллигентность, искренне заблуждаясь на свой счет), «субинтеллигенция» (не настоящая интеллигенция в широком смысле слова), а также «люмпен-

интеллигенция» (маргинализованные, дисквалифицировавшиеся специа-

22

листы). Употребляются и другие слова - преимущественно окказиональные, передающие крайнюю степень презрения к фальшивой интеллигенции: «интеллягушки» (выражает смыслы холоднокровия, приспособленчества, способности существовать «в любой среде»), «простиллегенция» (контаминация слов «проституция» и «интеллигенция»), «шарлатуция» (контаминация слов «шарлатан[ство]», «шаман[ство]>> и «проституция»),

17. В случаях, названных выше, понятие «интеллигенция» дифференцировалось эксплицитно - т. е. явно, откровенно противопоставлялось феноменам, не совместимым с ней и обладающим резко отрицательной коннотацией. Но необходима и дифференциация, если можно так выразиться, латентная - следует отличить интеллигенцию от понятий, близких по смыслу и традиционно имеющих положительную коннотацию - например, от элиты. Интеллигенция лишь отчасти семантически пересекается с элитой: как лучшие в духовном отношении представители народа. Но в точном смысле элитой следует считать не просто по-настоящему интеллигентных людей, а наилучших из них - самых благородных, нравственных и талантливых. Здесь же учитывается полисемия слова «элита» и даже иногда возникающая у него расщепленная коннотация (чаще во множественном числе, когда говорят об «элитах»).

18. При «латентной» дифференциации возможны более тонкие и сложные случаи, когда слово в контексте меняет свое обычное значение -например, многие авторы противопоставляют «интеллигента» «интеллектуалу». «Интеллектуал» - тот, кто сосредоточен на своей профессиональной деятельности и равнодушен к общественной роли интеллигенции.

19. Концепт «интеллигенция» включает смыслы, «схваченные», по выражению В. А. Масловой, словами «интеллигенция» (в абстрактном значении: разумный, творческий, познавательный дух), «интеллект» (абстракт. сущ.), «интеллектуальность» (абстракт, сущ.), «интеллектуализм» (абстракт, сущ. в значении «интеллектуальность», конкретизированное - в значении «философское направление» - по наблюдению Г. В. Степанова, «существительные на -изм, ранее обозначавшие отвлеченное качество, название общественно-политических сил или эстетических направлений, начинают широко использоваться в качестве конкретных обозначений» [цит. по: Лексика русского литературного языка 1981: 199]), «интеллектуалист» (конкрет. сущ.), «интеллектуал(ка)» (конкрет. сущ.), «интеллектуальный»

23

(относит, и кач. прил.), «интеллигентный» (относит, и - значительно реже - кач. прил.), «интеллигибельный» (как правило, относит, прил.: «постигаемый интеллектом»); «интеллигенция» (в собирательном значении - социальная группа), «интеллигент(ка)» (конкрет. сущ.), «интеллигенток» (конкр. сущ.), «интеллигентство» (собир. и абстр. сущ.), «интеллигентщина» (собир. и абстр. сущ.). Они составляются словообразовательное гнездо. Не у всех слов есть корреляты - например, по роду. В большинстве случаев это легко объясняется. Так, «интеллигент» и «интеллигентка», «интеллектуал» и «интеллектуалка» составляют пары, но узуально не фиксируется пара «интеллектуалист» и «интеллектуалистка». Это объясняется тем, что интеллектом и интеллигентностью могут обладать и мужчины, и женщины. Это личностные качества, тогда как интеллектуализм -социальный феномен: разновидность идеалистической философии, так что в этой области себя проявляют преимущественно мужчины.

20. Как было сказано, многие из этих слов оцениваются в различных дискурсах по-разному, часто с отрицательными коннотациями. Иногда они выражаются суффиксально: «интеллигенток» (явное презрение), «интеллигентщина» (неодобрение), «интеллигентство» (умеренно выраженное пренебрежение). Это связано с характером суффиксов: первый из них - диминутивный, второй - неодобрительный (сравн.: «обломовщина», «кружковщина», «постепеновщина», «воеюцина» - вообще этот суффикс был чрезвычайно активен, особенно в начале XX в. [Лексика русского литературного языка 1981: 192-197]). В ряде случаев суффиксальные маркеры негативной семантики неоднозначны или даже сомнительны. То же самое относится к префиксам за счет полисемии некоторых из них. Так, «квазиинтеллигенция» - это имитация интеллигенции, а «полуинтеллигенция» - носительница мнимой, поверхностной, показной образованности. Однако эти же слова могут в других контекстах означать талантливых дилетантов, самоучек, людей, стихийно тянущихся к знаниям и культуре. Таким образом, амбивалентностью и расщепленной коннотацией обладает не только слово «интеллигенция», но и многие образованные от него слова.

21. В структуру концепта включаются «знаковые личности», «эталоны интеллигентности» (вариант: «последние интеллигенты»): Д. С. Лихачев, А. Д. Сахаров, С. С. Аверинцев, А. И. Солженицын, М. Л. Ростропо-

вич, Ю. П. Любимов и др. Но, при своей «знаковости», эти личности вос-

24

принимаются в обществе по-разному, то есть обладают той же расщепленной коннотацией.

22. Концепт «интеллигенция» имеет важнейшее значение для российского общества и, как следствие, активно используется в процессе манипуляции сознанием. Возможные направления манипуляции: а) навязывание стереотипа «гнилой интеллигенции», - тем самым подрывается вера людей в идеалы, благотворную роль культуры, народ лишается духовных лидеров и авторитетов; пример манипуляции такого рода: «Эта болезнь называется интеллигенция. Да-да, читатель - именно интеллигенция, уж не оскорбляйся пожалуйста, если вдруг по какому-то недоразумению ты относишь и себя к этой публике. (...) Ведь если ты читаешь эти строки и дочитал до этого места, то можешь быть спокоен - ты не интеллигент, ты просто нормальный человек. (...) А интеллигент - это не человек, это довольно гнилое, мертворожденное порождение нашего общества. Ложный ориентир, ошибка общественной эволюции»4; б) внушение мысли о вине интеллигенции перед Россией за разрушение «православной империи», революцию и т. д. - смысл манипуляции: антикоммунистическая пропаганда, усиленная проповедью антиинтеллектуализма и мракобесия; в) внушение противоположной идеи - несовместимости интеллигенции с советской цивилизацией.

Детальное прояснение смысла концепта «интеллигенция» во многом подрывает возможности манипуляторов и способствует гармонизации, приведению в порядок общественного сознания, столь сильно разрушенного за последние 20 лет.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

Публикации в изданиях, включенных в реестр ВАК РФ 1. Флоря, А.В., Корносенков, С.В. Слово «интеллигенция» в современном публицистическом дискурсе // Вестник Челябинского государст-

4 Никитич, Д. Осторожно - интеллигенция, или великая ошибка России // Сайт «Академия Тринитаризма». - 07.07.2003. - Режим доступа: http://www.trinitas.nl/rus/doc/0012/001 а/-00120087.htm

венного педагогического университета. - 2008. - № 3. - 296 с. - ISSN 1997-9886.-С. 265-274.

Работы, опубликованные в других изданиях

2. Корносенков, C.B. Языковые особенности современной публицистики / Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет» (2005 год) : Материалы. - Ч. I. - Орск : Издательство ОГТИ, 2005. - 95 с. - ISBN 5-8424-0199-1.-С. 52-53.

3. Флоря, A.B., Корносенков, C.B. Концепт «интеллигенция» в современной российской публицистике (тезисы выступления) / Молодежь в науке и культуре XXI века / Материалы IV научной конференции молодых ученых, аспирантов и соискателей. 2 ноября 2005 г. Ч. I / Челябинская государственная академия культуры и искусства. - Челябинск, 2005.

- С. 56-58.

4. Корносенков, C.B. Культура полемики в современной публицистике / Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вопросы филологического образования : материалы Российской научно-практической конференции (16 - 17 февраля 2006 г.) / отв. ред. проф. Н.Е. Ерофеева. - Орск : Издательство ОГТИ, 2006. - 200 с. - ISBN 5-8424-0262-9.

- С. 146-148.

5. Флоря, A.B., Корносенков, C.B. Argumentum ad hominem: возможность его корректного использования в публицистике // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2007. - № 1. - ISNN 1814-6465.-С. 41-46.

6. Флоря, A.B., Корносенков C.B. Концепт «интеллигенция» в современной российской публицистике. Выражение «гнилая интеллигенция» как средство речевой манипуляции / Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ГОУВПО «Оренбургский государственный университет» (2007 год) : материалы : в 3 ч. - Орск : Издательство ОГТИ, 2007. - Часть 2. - 135 с. - ISBN 5-8424-0300-5. - С. 129-132.

Подписано в печать 25.08.2008 г. Бумага писчаж. Печать трафаретная. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,2. Тираж 120 экз. Заказ 112/175.

j

Издательство Орского гуманихарво-техиологнческого института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

462403, г. Орок Оренбургской обл., пр. Мира, 15 А