автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концепт "LIFE" в современной англоязычной культуре

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Власова, Светлана Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Концепт "LIFE" в современной англоязычной культуре'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Власова, Светлана Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В НАЦИОНАЛЬНОМ АСПЕКТЕ

1.1. Понятие концепта.

1.2. Картина мира.

1.2.1. Наивная и научная картины мира.

1.2.2. Научная и языковая картины мира.

1.2.3. Языковая и наивная картины мира.

1.2.4. Концептуальная и языковая картины мира.

1.3. Картина мира и национальный язык.

Глава II. АКТУАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «LIFE»

2.1. Жизнь - отрезок времени.

2.2. Жизнь - биография.

2.3. Связь жизни индивида со средой обитания.

2.4. Образ жизни.

2.5. Биологическое начало в понимании жизни.

2.6. Цель жизни.

2.7. Постижение жизни.

2.8. Самоценность жизни.

2.9. Общественная жизнь.

2.10. Жизнь-работа.

2.11. Жизнь - семья и дом.

2.12. Жизнь - любовь.

2.13. Личная жизнь.

2.14. Тендерный аспект в понимании жизни.

2.15. Отношение к смерти и богу.

2.16. Жизнь артефактов.

2.17. Жизнь и искусство.

2.18. Жизнь живой и неживой природы.

Выводы по Главе II.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Власова, Светлана Анатольевна

Как обнаружила современная лингвистика, даже одно отдельно взятое слово является не элементарным атомом, а целым космосом, требующим своего исследования» (Кибрик 1995: 97). Слово «life» является таким «космосом», т.к. абстрактные существительные обнаруживают варьирование в понимании носителей языка.

Целью настоящего диссертационного исследования является концептуальный анализ слова «life» в англоязычной культуре. Предпринята попытка выявить национальную специфику содержания названного концепта.

Выбор объекта исследования во многом обусловлен тем, что концепт «life», наряду с такими концептами как «человек», «судьба», «милосердие», «истина» и т.д., является ключевым концептом любой культуры. Понятие «life» - одно из важнейших понятий на бытовом уровне, в котором откладывается, аккумулируется общественно-историческая практика людей, подытоживается и резюмируется знание, накопленное за известный период времени.

Одной из задач лингвистики на современном этапе является изучение того, как познание отражается в языке. Исследование проводится в тесной связи с когнитивной деятельностью человека, поэтому в процессе работы потребовалось привлечение не только лексикографического и филологического материала, но также широкого круга сведений историко-культурного, экономико-географического и социального характера. Соединение знаний о содержательной стороне предмета с собственно лингвистическими исследованиями составляет суть когнитивного подхода и видится важным условием при анализе концепта «life» для более глубокого понимания его роли в процессе жизнедеятельности и познания окружающей действительности человеком.

В результате познавательной деятельности человек категоризует отдельные участки концептуальной картины мира, под которой понимается «образ» мира, не облеченный в какую-либо систему знаков. Та часть концептуального мира человека, которая имеет «привязку» к языку называется «языковой картиной мира». «Картина мира есть целостный, глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека, а не какой-либо одной ее стороны. Картина мира как глобальный образ мира возникает у человека в ходе всех его контактов с миром. Опыты и формы контактов человека с миром в процессе его постижения характеризуются чрезвычайным разнообразием» (Серебренников 1998: 20). Это могут быть и бытовые контакты с миром, и предметно-практическая активность человека с ее деятельностно-преобразующими установками на переделывание мира, и овладение им, и акты созерцания мира, его умопостижения в экстраординарных ситуациях. Человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает, интерпретирует, отражает и отображает, представляет себе «возможные миры». Поскольку картины мира национально специфичны и носители разных языков могут видеть и членить мир по-разному, то представляет интерес выявить особенности знаний и менталитета у представителей разных этносов. В этом заключается актуальность данной темы. Диссертационное исследование, представляя собой попытку описания концепта «life» в англо-язычной культуре, выполнено в русле когнитивной научной парадигмы (Н. Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, А.В Кравченко, М.Н. Лапшина, В.В. Петров, Ч. Филмор, J1. Ченки, К. Badinger, D. Bolinger, A. Culioli, К. Dahlgen, Ch. Filmore, G. Finch, R. Jackendoff, G. Lakoff, R. Larson, S. Lyhn, F.R. Palmer, S. Tyler, T. Waldorn, A. Wierzbicka и др.)

Изучение концептов на современном этапе развития лингвистики является весьма существенным для понимания процессов категоризации и представления знаний. Понятие «концепт» в настоящее время еще окончательно не определено лингвистами, и поиски того, что есть концепт, продолжаются.

Как уже было сказано, целью данного исследования является концептуальный анализ слова «life» в англоязычной культуре.

Достижение указанной цели связано с решением следующих задач: выявить основные лингвистические механизмы актуализации концепта «life» в англоязычных текстах, т.е. в коммуникативных единицах; определить универсальные и культурно-специфические признаки концепта «life» в атрибутивных и предикативных сочетаниях; реконструировать наивно-языковые представления о жизни в англоязычном сознании на основе выявления концептуального фона «life»; выявить основные метафорические модели значения имени «life» при актуализации соответствующего ему концепта; уточнить и проанализировать значения имени «life» представленные в лексикографических источниках; рассмотреть употребление существительного «life» во фразеологических единицах.

В работе использовались следующие методы: концептуальный анализ (прием лингвистической интроспекции), метод анализа словарных дефиниций, метод непосредственного наблюдения и описания, классификационный подход, прием культурно-фоновой интерпретации, элементы свободного ассоциативного экспермента (опрос информантов, анкетирование), элементы контекстологического метода.

Научная новизна работы состоит в том, что проведено специальное исследование концепта «life» на конкретном языковом материале. Определено соотношение закрепленного и индивидуального значения. Новизна заключается также в применении исследовательских приемов концептуального анализа, характерных для современных когнитивных исследований.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что диссертационное исследование вносит определенный вклад в развитие лингвистической теории в целом, в теорию семантической структуры слова, в частности, в плане изучения лексического значения концептов с позиций лингво-когнитивного подхода;

Практическая значимость заключается в том, что материалы диссертации могут найти применение в лекционных курсах по лексикологии английского языка, спецкурсах, в практике преподавания английского языка. Представленный в диссертации материал и результаты его анализа могут быть использованы в качестве информации по культурологии и лингвострановедению.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Ассоциативно-вербальная сеть слова «life» свидетельствует о том, что концептуальный фон концепта «life» почти полностью включает основные стороны социальной и личной жизнедеятельности англоязычных индивидов.

2) Содержание концепта «life» может иметь субъективный характер в зависимости от ряда факторов (социальный статус, образование и т.д.).

3) Концепт «life» не может быть определен традиционно приводимыми значениями, обозначенными дефинициями (living things; plants; animals; biography; etc).

Они лишь отражают, и далеко не полностью, сложную когнитивную структуру концепта «life».

4) Содержание концепта «life» меняется в языковой картине в рассматриваемый период с конца 19 века по конец 20 века.

5) В содержании концепта «life» важную роль играет понятие тендера.

Апробация и практическое внедрение результатов исследования.

Основные положения диссертации и полученные результаты исследования нашли отражение в тринадцати тезисах, материалах и статьях и послужили основой для докладов на: Международной конференции «Романо-германские лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков». (Томск, 1997), на XXXVI международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирск, 1998), на лингвистической конференции «Этногерменевтика и языковая картина мира: теоретическое и практическое применение» (Кемерово, 1998), на региональном симпозиуме «Эволюция научной картины мира» (Кемерово, 1999), на научной конференции студентов и молодых ученых факультета РГФ КЕМГУ (Кемерово, 2000), на II международной конференции «Типология в этногерменевтике и этнориторике: менталитет и ментальность» (Кемерово, 2000), на областной научной конференции молодых ученых «Молодые ученые Кузбассу. Взгляд в XXI век» (Кемерово, 2001) и на IV региональном научном семинаре по проблемам систематики языка и речевой деятельности (Иркутск, 2001), а также на аспирантских семинарах кафедры английской филологии № 2 Кемеровского государственного университета (Кемерово, 2000, 2001, 2002) и кафедры гуманитарных дисциплин Ленинск-Кузнецкого педагогического колледжа (Ленинск-Кузнецкий, 2000, 2001, 2002).

Основные результаты исследования используются на практических занятиях по теме «Теория и практика перевода» в Ленинск-Кузнецком педагогическом колледже. Полученные в ходе исследования данные введены в курс лекций по лексикологии современного английского языка и по истории лингвистических учений в Ленинск-Кузнецком педагогическом колледже.

Материалом исследования послужили отобранные примеры из художественных произведений английских и американских авторов конца XIX - XX века, а также публицистических текстов, объем рассматриваемого материала составляет свыше 20000 страниц. В материал исследования включены данные опроса 21 информанта США. Привлекались данные традиционных толковых, энциклопедических и фразеологических словарей. Общее количество примеров превышает шесть тысяч единиц употребления лексемы «life».

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации: настоящая работа, общим объемом 180 страницы (153 страниц основного текста) состоит из введения, двух глав, заключения и списков: использованной литературы, лексикографических сборников, источников примеров и их сокращений, списка информантов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт "LIFE" в современной англоязычной культуре"

Выводы по главе II

Актуализация смысла является переходом от абстрактной единицы словаря, принадлежащей понятийной базе языка, к конкретному представлению говорящего субъекта, материализовавшемуся в знаковой системе.

Содержание имени «life», являясь «отвлеченным образом» ряда словарных значений, а также бесконечного множества своих индивидуальных воплощений в речи, представляет собой целостную когнитивную структуру, специфика которой выявлена комплексом средств.

Лексикографические источники указывают на то, что «life» - это факт существования, отрезок времени, условия жизни, биография. В англоязычных текстах очень мало примеров понимания жизни как биографии.

В литературе есть ряд примеров жизни живой и неживой природы, но многообразие и разнообразие концепта «life» просматривается, когда речь идет о человеке, т.к. очень важной является субъективная интерпретация, которая так или иначе связана с индивидуальным взаимодействием человека с окружающем его миром. В этом просматривается антропоцентризм «life». И проведенное исследование подтвердило положение о том, что концептуальное наполнение «life» значительно шире в англоязычной культуре, чем в лексикографических источниках.

Понимание жизни носителями английского языка определяется и биологическим началом, очень важным для определения жизни является место жительства языкового индивида, его среда обитания. Цель в жизни носителей английского языка так же предопределяет жизнь человека. Очень важно какие ценности в качестве доминанты выбирает человек (работа, любовь, семья и дом, личная или общественная жизнь), что подтверждает мнение В.И. Карасика о том, что лингвистическое изучение культурных концептов должно быть заполнено данными других дисциплин - культурологии, истории, психологии, географии (Карасик 1996). Доминанта может меняться в течение жизни одного и того же индивида.

Очень важным аспектом в понимании жизни носителями английского языка является тендерный аспект. Тендерная принадлежность человека влияет на его языковое поведение.

Исследование «life» осуществлялось посредством изучения концептуального фона, на котором формировался данный концепт. Сама возможность сочетаемости «life» с бесконечным количеством атрибутов, предикатов и т.д. показывает всю глубину, многомерность и сложность данного концепта. «Life has thousand faces». Сочетаемость «life» очень широка. Данный концепт может употребляться со многими синонимическими рядами, как all life, whole life; purpose in life, aim in life, goal in life; to ruin life, to take life, to kill life, to rob life, to destroy life; intimate life, personal life, private life; to come back to life, to clatter to life, to spark to life, cough to life, to kick into life, etc.

Анализ имени «life» позволяет выявить универсальные и культурно-специфические характеристики концепта «life» в атрибутивных сочетаниях как social life, private life, business life, religious life, etc.

Атрибутивные сочетания можно расположить на оценочной шкале с положительной, нейтральной, отрицательной оценкой жизни. Л perfect, happy, comfortable, life of glory, sweet, rich, full, good, pleasure of life, etc. normal, ordinary, usual, satisfactory, daily, etc. hard, cold, bitter, difficult, miserable, complicated, unhappy, dreadful, dog's, sad, heavy, orphan's, complicated, J earthy, etc.

Вместе с тем сочетаемость может включать в себя не только оценку, но и указание на другие дополнительные характеристики, например, социальный статус «orphah's life»; другие определения свидетельствуют о социальном статусе и в смысле оценки могут быть как с плюсом, так и с минусом «married life».

Атрибуты могут включать морально этическую оценку жизни «usless life», «honest, labourious life». «Home life», «family life» выражают не только оценку, но и социальный статус, отношение к которому зависит от условий жизни в доме, семье и т.д. Важную роль играет личный опыт индивида, в одном случае «married life» выступает синонимом благополучной жизни. Брак как шанс урегулировать свою жизнь: «quiet life», «to regularize her life». В другом случае married life имеет отрицательную оценку: «married life is a bad habit». «The good or ill of a good or ill life». Семантическая плотность той или иной семантической группы слов, детализация наименований, выделение смысловых оттенков являются сигналом лингвистической ценности внеязыкового объекта. Атрибутивные сочетания носят разнообразный характер, атрибуты принадлежат к разным полям.

Анализ значений концепта «life», выявленных из сочетаемости с предикатами, позволяет объединить их в группы по основным более общим значениям: is time of excisting (to live all life) «life» - is biography (the story of one's life) is work (business of life is to go forward) is love (feeling is life, the heart is life) is family (life is a newborne infant) is God (life is a way to heaven, life is God's gift) is moving (life is experiment, fastness of life) is value, (to value life, a small price to pay for life).

Для описания условий жизни широко употребляются «природные метафоры» «the wind of life», «snow and gloom of life», «roar of life».

Часть метафор носит возможно универсальный характер: road of life, river of life, etc.

Во фразеологических единицах английского языка народная мудрость подчеркивает в целом сложность жизненного пути: «life is a difficult business», etc.

В число приоритетов у информантов США входят семья, работа, Бог. Десять опрошенных из них считают семью смыслом жизни, для девятерых главное - работа, карьера. Двенадцать полагают, что жизнь - дар божий, и ценить надо каждый миг.

Таким образом, конкретный носитель языка может приписывать слову субъективное содержание в зависимости от целого комплекса индивидуальных факторов, которые невозможно подвергнуть полному учету (возраст, пол, жизненный опыт, место жительства, образование, воспитание, профессия, занимаемая должность, социальная принадлежность, верование, темперамент, физическое и психическое состояние, настроение и т.д.). Такое значение отражают личную точку зрения индивида, т.е. носит субъективный характер.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ концепта «life» выявил его огромную значимость в англоязычной культуре, важную роль в общении представителей этой культуры и особый статус в системе языка, который проявился в концептуальном фоне имени «life».

Ассоциативно-вербальная сеть «life» свидетельствует о том, что концептуальный фон соответствующего концепта, т.е. концепта «life» почти полностью включает обозначения основных компонентов социальной и личной жизнедеятельности англоязычного индивида (представителя англоязычной культуры).

Содержание концепта «life» вмещает в себя все основные стороны бытия человека, метафорические связи «life» определены ассоциативными связями, которые свидетельствуют о языковой ценности этого понятия.

Проведенный концептуальный анализ абстрактного имени «life» базировался на сочетаемости имени «life». Сочетаемость имени - это внешнее поверхностное проявление его глубинных ассоциативных контуров. Задача концептуального анализа - выявление представлений носителей языка, скрытых в имени и расплывающихся в его сочетаемости, которая отражает логические связи его денотата и иррациональные отражающие эмоционально-одиночное восприятие мира человеком (Чернейко 1999).

Можно предположить, что существует еще какое-то неохваченное в данной работе количество лексических единиц, необходимых для экспликации концепта «life». Таким образом, содержание концепта до конца неисчислимо и отражает неповторимую специфику опыта носителей языка, представителей данной культуры.

Знание о мире складывается из собственного знания субъекта, формирующегося в ходе непосредственного, чувственного восприятия человеком окружающего мира и из передачи поколениями результатов научного и житейского овладения миром.

Картина мира формируется у человека в процессе его жизнедеятельности, в ходе всех его контактов с миром и на базе самых разнообразных его способностей. Интерпретируя мир, он убирает лишнее, обтачивает, полирует, имитирует до тех пор, пока то, что он делает, не приблизится к идеальной форме; он избавляет от ненужного, выпрямляет исправления, возвращает блеск тому, что потемнело, и не устает лепить себя самого.

Свойства, входящие в идеальный образ объекта обозначаемого определенным словом, могут отсутствовать у их объектов, называемых этим словом. Это значит, что существенные свойства, входящие в содержание концепта, могут не являться обязательными или необходимыми. Из того, что свойство является существенным «входит в концепт», не следует, что оно присутствует у всех объектов, обозначенным данным словом. Однако, для одних входит одно содержание, для других несколько иное, то, что хорошо известно одним, могут не знать другие. Концептуальным может быть только знание извлеченное из собственного опыта.

В работе рассматривается концепт «life» на материале англоязычной литературы, причем не проводилось различие между британской и американской культурой, которые безусловно имеют место и могут являться объектом для другого исследования.

Восприятие мира у каждого отдельно взятого человека очень индивидуально. Оно складывается из многих факторов: восприятия, социально-культурной среды, в которой человек родился и вырос, образования, характера человека, его мировоззрения, личного опыта.

Именно данные языка определяют концептуальный контекст, на фоне которого формируются дефиниции абстрактных понятий.

В речеповеденческой ситуации «life» происходит наслоение всевозможных прагматических факторов языка, которые включают все необходимые параметры речевой ситуации (говорящий субъект, адресат, время, место). Но семантический фактор концепта «life» актуализируется в речи посредством комплекса лексических и грамматических средств.

Можно сказать, что жизнь человека - это его деятельность в самом широком смысле; работа, отдых, общение, творчество, познание, самовыражение и самосовершенствование. Уровень развития отдельного человека, как индивида, так и целой этической общности народа, нации способствует развитию культуры.

Картина мира - это попытка материализовать культурно-философскую ипостась языка и представить его как «дом духа» народа, в котором запечатлены и национальный характер, и национальное мировоззрение, и конкретные факты истории и культуры народа.

В плане дальнейшей разработки темы можно изучить наполнение концепта «life» в историческом аспекте, сравнить эти концепты в разных культурах.

 

Список научной литературыВласова, Светлана Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агаркова Н.Э. Исследование концепта Money в языковой картине мира /Н.Э. Агаркова// Когнитивный анализ слова; Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. - С. 87159.

2. Амосова Н.Н. Английская контекстология /Н.Н. Амосова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1968.- 104с.

3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии /Н.А. Амосова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963.-207с.

4. Амосова Н.Н. Слово и контекст /Н.Н. Амосова// Уч. зап. ЛГУ. Сер. Филол. наук. - 1958. - №243. - С. 3-23.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика /Ю.Д. Апресян.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 470с.

6. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография /Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767с.

7. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах /Ю.Д. Апресян// Известия РАН, Т. 54. - 1999. - №4. - С.4- 27.

8. Апресян В.Ю. Эмоции: современные американские исследования /В.Ю. Апресян// Семантика и информатика. 1995. - №34. - С.82-97.

9. Н.Арутюнова Н.Д. От образа к знаку /Н.Д. Арутюнова// Мышление, когнитивные науки и искусственный интеллект. М.; 1988. - 162с.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы /Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 111с.

11. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций /Н.Д. Арутюнова// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и Яз. 1983. - Т.42. - №4. - С. 330-341.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. /Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341с.

13. Ахманова О.С. О психолингвистике / О.С. Ахманова. М.: Наука, 1975. -117с.

14. Бакшеева О.О. Особенности познавательного процесса /0.0. Бакшеева// Герменевтический анализ понимания: Филологические аспекты понимания. -Барнаул, Издательство Алт. Ун-та, 1998. 91с.

15. Богомолова О.В. Аксиология бытия /О.В. Богомолова //Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово, 1999. - Вып. №4. - 218с.

16. Богомолова О. B.jcpmjenT «смерть» и менталитет русского народа /О.В. Богомолова //Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. Кемерово, 1999.-Вып. №3.- 140с.

17. Бодуэн де Куртенэ Н.А. Избранные труды по общему языкознанию /Н.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Наука, 1963. - 275с.

18. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) /Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-586с.

19. Вайс Д. Человек, лицо, личность, особа: четыре неравных соперника /Д. Вайс// Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.; 1999. - 420с.

20. Вежбицкая А. Воспириятие: семантика абстрактного словаря /А. Вежбицкая //Новое в зарубежной лингвистике. 1986. - №18. - 180с.

21. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание /А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997.-412с.

22. Вейсгербер Л.И. Родной язык и формирование духа /Л.И. Вейсгербер. М.: Из-во МГУ, 1993.- 122с.

23. Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова /Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Наука, 1980. -184с.

24. Верещагин Е.М. Язык и культура. /Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Наука, 1973.-214с.

25. Гак В.Г. Номинация действия В.Г. Гак// Логический анализ языка. Модели действия. -М.; 1992. 120с.

26. Гак В.Г. Пространство времени /В.Г. Гак// Логический анализ языка. Язык и время.-М.; 1997.- 130с.

27. Гак В.Г. Человек в языке /В.Г. Гак// Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.; 1999. - 424.

28. Гачев Г.Д. Национальная картина мира/ Г.Д. Гачев// Народы Азии и Африки. 1967. -№1.- 97с.

29. Гачев Г. Д. Национальные образы мира /Г. Гачев. М.: Изд. Группа «Прогресс», «Культура», 1995. - 155с.

30. Герменевтический анализ: Филологические аспекты понимания/ Отв. ред. Н.В. Халина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998.-91с.

31. Гумбольд В. фон. Избранные труды по языкознанию /В. фон Гумбольд. М.: Прогресс, 1984.-394с.

32. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры /А.Я. Гуревич. М.: Прогресс, 1984.- 144с.

33. Гуревич А.Я. Об итогах и проблеме семантических исследований. Актуальные проблемы семантики культуры /А.Я. Гуревич// Труды по знаковым системам. М.: Наука, 1987.-249с.

34. Гуревич П.С. Философия культуры /П. С. Гуревич. М.: Аспект Прогресс, 1995.-220с.

35. Даниленко JI. В. Когнитивные аспекты языковой картины мира в сравнении с научной/ J1.B. Даниленко// Когнитивные аспекты языкового значения: сб. на-учн. тр. Иркутск, 1997. - 180.

36. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода /В.З. Демьянков //Вопросы языкознания. 1994. - № 3. - С. 17-33.

37. Демьянков В. 3. Семантические роли и образы языка и язык о языке/ В.З. Демьянков. -М.: Наука, 2000. 270с.

38. Добровольский Д. О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности /Д.О. Добровольский, Ю. Н. Караулов// Вопросы языкознания. -1999. №2. - С. 5-15.

39. Дмитровская М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека М.А. Дмитровская//Логический анализ языка. М.; 1988. - 147.

40. Ефремов Н.Н. Языковая картина мира /Н.Н. Ефремов. М.: Аспект прогресс, 2000.-25с.

41. Иванов А. Н. Лексическое время и историческая теория слова (коммуникативные факторы развития) /А.Н. Иванов// Коммуникативные единицы языка и принципы их описания: Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. Тореза. М.; 1988. - Вып. 312. - С. 95-107.

42. Иванов В.В. Славянские языковые семантические системы (Древний период) /В.В. Иванов, В.Н. Топоров. М.: Наука, 1965. - 270с.

43. Исследование речевого мышления в психолингвистике /Отв. ред. Е.Ф. Тарасова. М.: Наука, 1985.-87с.

44. Каган М.С. Время как философская проблема /М.С. Каган //Вопросы языкознания. 1982. - № 10. - С. 117-125.

45. Каган М.С. Морфология искусства /М.С. Каган. Л.: Искусство, 1972. -440с.

46. Камкина Е. Личное пространство и менталитет народа /Е. Камкина, М.В. Пименова// Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. Кемерово: КемГУ, 1999. - Вып. № з. с. 41-45.

47. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке/ В.И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск, 1996. - 217с.

48. Караулов Ю.Н. Общая русская идеография /Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976.-355с.

49. Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения/Ю.Н. Караулов.-М.: Наука, 1989.-271с.

50. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность /Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987.-262с.

51. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология /В.Б. Касевич. М.: Наука, 1988.-309с.

52. Касевич В.Б. Язык и знание /В.Б. Касевич. М.: Наука, 1990. - 270с.

53. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность / В.Б. Касевич// Язык и когнитивная деятельность. -М.: Наука, 1989. 271с.

54. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление /С.Д. Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972-216с.

55. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? /А.Е. Кибрик //Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. - № 5. - С. 93-102.

56. Колесов В.В. Философия русского языка / В.В. Колесов. СПб.: ЮНА, 2002. -448с.

57. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека /В.В. Колесов. -Спб.: Изд-во: СПбКГУ, 2000. 250с.

58. Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятия - символ /В.В. Колесов// Вестник СПб.У. Сер. 21. - 1992.- №3. - С. 10-15.

59. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове / В.В. Колесов. Д.: Изд-во ЛГУ, 1989.- 179с.

60. Колшанский Г.В. Контекстная семантика /Т.В. Колшанский. М.: Наука, 1980. - 231с.

61. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке /Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108с.

62. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных объективных факторов в языке /Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1975. 232с.

63. Комлев Н.В. Слово в речи: Денотативные аспекты /Н.Г. Комлев. М.: Изд-во МГУ, 1994.-200с.

64. Корнилов О.А. Языковая картина мира как производные национальных мен-талитетов /О.А. Корнилов. М.: Изд-во МГУ, 1999.-342с.

65. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка /А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001.-261с.

66. Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке /А.В. Кравченко //Известие РАН. 1996. - № 3. - С.3-25.

67. Кравченко А.В. К когнитивной теории времени и вида (на материале английского языка) /А.В. Кравченко // Филологические науки. 1990. - № 6. - С. 10.

68. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации /А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1996. - 159с.

69. Красных В.В. О чем не говорит человек говорящий?/В.В. Красных// Лингво-когнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Наука, 1997. -91с.

70. Кронгауз М.А. Время как семантическая характеристика времени /М.А. Кронгауз //Вопросы кибернетики. Семиотические исследования. М.: Наука, 1989.-С. 4-17.

71. Куайн У. В. Слово и объект /У. В. Куайн //Новое в зарубежной лингвистике. 1986.-№28.-С. 24-99.

72. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) /Е.С. Кубрякова. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 81с.

73. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика -психология когнитивная наука /Е.С. Кубрякова //Вопросы Языкознания. -1994.-№ 4.-С. 34-47.

74. Кубрякова Е. С. Когнитивный аспект речевой деятельности /Е. С. Кубрякова. -М.: Наука, 1986.- 159с.

75. Кубрякова Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память /Е.Н. Кубрякова// Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. -С. 85-91.

76. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения /Е. С. Кубрякова. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. 71с.

77. Кубрякова Е. С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи /Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнорович, Л. В. Сахарный. М.: Наука, 1991. - 178с.

78. Кузневич 3. А. К вопросу о понятии «структура языковой личности» /3. А. Кузневич // Проблемы структурно-семантической организации текста: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1999. - 131с.

79. Кульгавова Л. В. Опыт анализа значений говорящего (на материале абстрактного имени love в современном английском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. /ИГПИИЯ. Иркутск, 1995. - 16с.

80. Лапшина М.Н. Развитие лексической семантики /М.Н. Лапшина. СПб.: Изд-во СПб. ГУ, 1996. - 32с.

81. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале английского языка): Автореф. дис. д-ра филос. наук: 10.02.19. 10.2.04/СПб. ГУ. СПб., 1996. - 32с.

82. Леонтьев А. А. Язык. Познание. Общение /А. А. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1986.-179с.

83. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность /А. А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969.-214с.

84. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка /Д. С. Лихачев// Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз. 1993. -Т. 52. - № 1.-С.45-70.

85. Лосев А. Ф. Знак. Слово, (труды по языкознанию) /А. Ф. Лосев. М.: Энергия, 1979.- 151с.

86. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений/ М.М. Маковский. — М.: Наука, 1989.-200с.

87. Маковский М.М. Язык миф - культура. Образ жизни и жизнь образов /М. М. Маковский //Вопросы языкознания. - 1997. - № 1. - С.20-27.

88. Малинович М. В. Причинность в естественном языке как форма отражения отношений объективной действительности /М. В. Малинович //Проблемы структурно-семантической организации текста: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1999. - С.92 - 97.

89. Малинович Ю. М. Антропоцентрический фактор в теории языка и проблема семантики эгоцентрических категорий /Ю. М. Малинович //Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово, 1999. - Вып. № 4. - С. 120 - 126.

90. Малинович Ю. М. Семантика эгоцентрических категорий клятвы в русскоязычной культуре/ Ю. М. Малинович // Проблемы структурно-семантической структуализации текста: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск, 1999. - С. 97-104.

91. Малишевская Д. Базовые концепты культуры в свете тендерного периода (на примере оппозиции «Мужчина/женщина») /Д. Малишевская // Фразеология в концепте культуры. М.: 1999. - 36с.

92. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного /М. Минский //Новое в зарубежной лингвистике. 1988. - Вып. № 23. - С. 281-310.

93. Минский М. Фрейм для представления знаний /М. Минский. М.: Энергия, 1979.- 151с.

94. Никитина С.Е. Концепт судьба в русском народном сознании/С.Е. Никитина// Понятие судьбы в контексте разных культур; Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М., 1994.-С. 130-137.

95. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре/ С.Е. Никитина //Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - С. 117123.

96. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание /С. Е. Никитина. М.: Наука, 1993. - 216с.

97. Никитина С. Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре /С. Е. Никитина //Язык и личность; Отв. ред. Д. Н. Шмелев. М., 1989.-С. 34-40.

98. Нильсон Б. Человек и мужчина о классах, индивидах и инстанциях. К постановке проблемы (на материале русского и швецкого языков) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. - М., 1999. - С. 99-105.

99. Проблемы смысла; современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983.-286с.

100. Павиленис Р. И. Понимание речи и философия языка. /Р. И. Павиленис //Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. - Вып. № 17. - С. 380-388.

101. Павиленис Р. И. Проблема смысла /Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. -218с.

102. Павиленис Р. И. Язык: уникальность и многомерность /Р. И. Павиленис. -М.: Наука, 1986.- 183с.

103. Падучева Е. В. Глаголы движения (В связи с так называемым движением времени)/ Е.В. Падучева // Логический анализ языка. Языки динамического мира.-М, 1999.-С. 87-107.

104. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке /Е. В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.- 179с.

105. Падучева Е. В. Феномен Анны Вежбицкой (вступительная статья)/Е.В. Падучева //Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. - С.5-32.

106. Петров В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу /В. В. Петров //Вопросы языкознания. 1990. - № 7. - С. 126-132.

107. Пименова М. В. Тендерные признаки концептов внутреннего мира /М. В. Пименова //Менталитет. Концепт. Тендер.- Кемерово, 2000. № 7. - С. 126132.

108. Пименова М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека /М. В. Пименова // Этногерменевтика и этнориторика. -Кемерово, 1999. № 5. - 262с.

109. Плотникова С. Н. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований/ С. Н. Плотникова // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: материалы междунар. науч. конференции. Иркутск: ИГЛУ,2000.-С. 120-122.

110. Плотникова С. Н. Языковой знак и концепт /С. Н. Плотникова //4 региональный научный семинар по проблемам системации языка и речевой деятельности: материалы науч. семинара (Иркутск, 12-14 сент. 2001г.). Иркутск,2001.-С. 111-113.

111. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека /В.И. По-стовалова //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-216с.

112. Постовалова В. Н. Лингвокультурология в свете антропологическойк проблеме оснований и границ современной фразеологии) /В. Н. Постовалова //Фразеология в концепте культуры. М.: Наука, 1999. - С. 25-37.

113. Попова М. И. Когнитивная основа пространственной модели временных отношений в современной модели временных отношений в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ ИГЛУ. Иркутск, 1997. -114с.

114. Раевский М. В. Проблемы немецкого языкознания /М. В. Раевский. М.: Прогресс, 1973. - 127с.

115. Рассел Б. Человеческое познание /Б. Рассел. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1957.-555с.

116. Рахилина Е. В. Когнитивная семантика персоналы, идеи, результаты. /Е. В. Рахилина // Семантика и информатика. 1988. - Вып. № 36. - С. 10.

117. Рахилина Е. В. О концептуальном анализе в лексикографии А. Вежбиц-кой /Е. В. Рахилина// Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - С. 5-10.

118. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции и их выражение в языке. /И. Г. Рузин //Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 79 -100.

119. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира/ Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 216с.

120. Рябова М. Ю. Философия о природе таксисной связи (возвращаясь к истокам)/ М. Ю. Рябова. //Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. -Кемерово: Изд-во КемГУ, 1999. Вып. № 4. - С. 180-182.

121. Рябцева Н. К. «Вопрос». Прототипическое значение концепта/Н.К. Ряб-цева //Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - С. 72-77.

122. Рябцева Н. К. «Донаучные» научные образы /Н.К.Рябцева//Логический анализ языка. М., 1990.-С. 162-174.

123. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии /Э. Сепир. -М.: Наука, 1993.-211с.

124. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. /Б.А. Серебренников М.: Наука, 1988. 242с.

125. Современные лингвистические теории. Проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ, 2000. Вып. № 2. - 158с.

126. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка (семнстическне проблемы лингвистики, философии, искусства) /Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985. -336с.

127. Степанов Ю. С. Индоевропейское предложение /Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1989.- 179с.

128. Степанов Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка /Ю.С.Степанов //Логический анализ языка. Культурные концепты.-М.: 1991.-С. 5-14.

129. Степанов Ю. С. Язык и наука конца 20 века /Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1995.-240.

130. Тарланов 3. К. Язык и культура /3. К. Тарланов. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1984.- 115с.

131. Тарланов 3. К. Язык. Этнос. Время /З.К. Тарланов. Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1993. - 116с.

132. Текст как женщина и женщина как текст: Материалы раб. совещания/ Отв. ред. В.Н. Базилев, Ю. А. Сорокин. М.: Диана МГУ, 2000. - 60с.

133. Телия В.Н. Культурно-национальная коннотация фразеологизмов. Славянское языкознание /В. Н. Телия. М.: Наука, 1993. - 249с.

134. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, практический и лин-гвокультурологический аспекты. /В. Н. Телия. М.: Прогресс, 1996. - 380с.

135. Толстой Н. И. Язык и народная культура /Н. И. Толстой. М.: Наука, 1995.- 115с.

136. Топоров В. Н. Модель мира /В. Н. Топоров //Мифы народов мира. М., 1988.-540с.

137. Топоров В. Н. Предисловие литературы у славян: Опыт реконструкции/ В.Н. Топоров. М.: Российский Гуманит. ун-т, 1998. - 211с.

138. Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика. /Б. Л. Уорф //Новое в зарубежной лингвистике. 1960. - № 1.-С. 135.

139. Урысон Е. В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира /Е. В. Урысон / /Вопросы языкознания. 1994. - №3. - С.3-17.

140. Урысон Е. В. Способности человека и наивная антропология. /Е. В. Урысон//Вопросы языкознания. 1995. - №3. - С. 3-15.

141. Феоктистова Н. В. Коммуникативно-содержательный аспект исследования лингвистических единиц /В. Н. Феоктистова. Кемерово, Изд-во КемГУ, 1988.- 166с.

142. Феоктистова Н. В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени (на материале английского языка) /Н. В. Феоктистова. Д.: ЛГУ, 1984.-275с.

143. Филмор Ч. Фреймы и семантическое понятие /Ч. Филмор//Новое в зарубежной лингвистике. 1988. - №23. - С. 52-90.

144. Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) /Р. М.Фрумкина//Научно-техническая информация. 1992. - Сер. 2. - №3. - С. 1-8.

145. Фрумкина Р. М. Лингвист как познающая личность /P.M. Фрумкина. -М.: Наука, 1989,- 143с.

146. Хайдегер М. Работы и размышления разных лет. /М. Хайдегер. М.: Гно-зис, 1993.-315с.

147. Хайрулин В. И. Картина мира и структурирование знания /В. И. Хайру-лин//Язык, сознание, этнос, культура. XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1994. С.98-100.

148. Хайрулина P. X. Языковая картина мира в русской и башкирской фразео-логии//Язык и культура. Уфа, 1995. - С. 97-129.

149. Хапияйнен О. А. Семантический анализ древнеанглийских существительных с общим значением «земля как объект хозяйственной деятельности человека». Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./КемГУ. Кемерово, 1997.- 187с.

150. Хромова Т. А. Актуализация концепта TRUTH в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ИГЛУ. Иркутск, 2002. - 194с.

151. Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира /Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1990. - 207с.

152. Цивьян Т.В. Человек и его судьба приговор в мире. Понятие судьбы в контексте разных культур/ Отв. ред. Арутюнова. - М.: Наука, 1994. -130с.

153. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и успех /А. Ченки//Вопросы языкознания. 1996. - №2. -С.25-35.

154. Чернейко Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени./А. О. Чернейко. М.: Гнозис, 19.99. - 287с.

155. Швейцер А. Д. Введение в социолингвистику /А. Д. Швейцер, Л. Б. Никольский. М.: Наука, 1988. - 217с.

156. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики: на материале русского языка/ Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 279с.

157. Шмелев Д. Н. Современный русский язык: лексика /Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1997.-335с.

158. Шмелева Е. Я. Особенности малых форм современного городского фольклера. /Е. Я. Шмелева, А. Д. Шмелев// Язык. Культура. Гуманитарное знание научное наследие Г. О. Винокура и современность. М., 1999. - С. 50-359.

159. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность /Л. В. Щерба. Л.: Наука, 1974.-270с.

160. Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Научный мир, 1996.- 168с.

161. Язык и культура. Взаимопонимание: материалы междунар. науч. конф. -СПб.: Изд-во СПб. ГУЭФ, 1999. 150с.

162. Язык и культура учебное пособие / Отв. ред. Л. Г. Саяхова. Уфа: Изд-во БГУ, 1995.- 170с.

163. Язык и структуры представления знаний. М.: Наука, 1992. - 163с.

164. Языковая норма и вариативность: Сб. науч. Тр. Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1981.-72с.

165. Языковая семантика и образ мира: Мат. междунар. науч. конф. Казань: Изд-во Казанского университета, 1997. - 299с.

166. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей/ Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Диалог МГУ, 2000. - Вып. №11.- 140с.

167. Язык, сознание, этнос, культура: XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Диалог МГУ, 1994. - 214с.

168. Яковлева Е. С. О некоторых моделях пространства в языковой картине мира /Е. С. Яковлева//Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 48-62.

169. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) /Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 344с.

170. Яскевич Т.В. Анализ фрейма «выбор» в современном английском языке /Т. В. Яскевич// Когнитивный анализ слова. Иркутск, 2000. - С. 70-86.

171. Ясперс К. Смысл и значение истории /К. Ясперс. М.: Изд-во «Республика». - 1994. - 217с.

172. Ярцева В.Н. Проблемы связи языка и общества в современном зарубежном языкознании /В.Н. Ярцева// Язык и общество М., 1968. - С. 43-45.

173. Baldinger К. Semantic Theory. Towards a Modern Semantics/ К. Baldinger. -N.-Y.: St. Martin's Press, 1980. 320p.

174. Bolinger D. Aspects of Language/ D.Bolinger, D.A. Sears. N.-Y.: St. Martin's Press, 1981. -350p.

175. Culioli A. Cognition and Represantation in Linguistic Theory / A. Culioli. -Indiana: Indiana University Press, 1977. 168p.

176. Dahlgen K. Naive Semantics for Natural language Understanding /К. Dahlgen. N.-Y.: Kluwer Academic Publishers, 1988. - 258p.

177. Filmore Ch. Topics in Lexical Semantics / Ch. Filmore. Indiana: Indiana University Press, 1977. - 136p.

178. Finch G. How to Study linguistics /G. Finch. N.-Y.: Macmillan Press LTD, 1998.-241p.

179. Frumkina R.M. Meaning and Categorization/ R.M. Frumkina, A.V. Mikhejev. N.Y.: Nova Science Publishers Inc., 1996. - 199p.

180. Jakendoff R. Conceptual Semantics /R. Jakendoff. Indiana: Indiana University Press, 1988.-283p.

181. Jakendoff R. Semantics and Cognition/ R. JakendoffY Springfield: Massachusetts Institute of Technology Press, 1983. - 283p.

182. Johnson M. Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics/ M. Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1993. - 189p.

183. Lakoff G. Categories and Cognitive Models /G. Lakoff. California: University of California, 1993. - 250p.

184. Lakoff G. Cognitive Semantics. Meaning and Mental Representations/ G. Lakoff. Indiana: Indiana University Press, 1988. -154p.

185. Lakoff G. Sorry, I'm not Myself Today: The Metaphor System for Conceptualizing the self /G. Lakoff, B. Miles. California: University of California, 1991. -123p.

186. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal About the Mind / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 140p.

187. Lakoff G. More than Cool Reasan: A Field Guide to Metophor/ G. Lakoff, M.Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1989. -271 p.

188. Langacker R. Concepts, Image and Symbol: Cognitive Basis of Grammar/R. Langacker. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - 271p.

189. Larson R. Knowledge of meaning. An Introduction to Semantic Theary/ R. Larson, G. Segal. Springfield: Massachusetts Institute of Technology Press, 1995. -639p.

190. Lynn S. Cognition and Language Development/ S. Lynn. San Diego: Tech-nologa, 1984. - 147p.

191. Palmer F.R. Semantics. A new outline/ F.R. Palmer. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 164p.

192. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories / E. Rosch.- N.-Y.: Martin's Press, 1975. 235p.

193. Rosch E. On the Internal Structure of Perceptual and Semantics Categories. Cognitive Development and Acquisition of Language / E. Rosch. N.-Y.: Academic Press, 1973.- P. 144p.

194. Schaff A. Language and Cognition/A. Schaff. N.-Y.: Mc. Graw Hill. Inc., 1973. - 194p.

195. Talmy L. Haw Language Structures Space /L. Talmy.- N.-Y.: Acredolo, 1983. 282p.

196. Talmy L. The Relation of Grammar to Cognition / L.Talmy. N.-Y.: Acredolo 1988.- 105p.

197. Tyler S. Cognitive Anthropology/ S. Tyler. N.-Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1969. - 194p.

198. Tyler S. The Said and the Unsaid. (Mind, Meaning and Culture)/S. Tyler. N.-Y.: Academic press, 1978. - 487p.

199. Waldorn T. P. Principals of Language and Mind/T.P. Waldorn. Boston: Boston University Press, 1985. - 232p.

200. Wierzbicka A. Apples are not "a kind of fruit". The Semantics of Human Categorization /А. Wierzbicka.- N.-Y.: Academic Press, 1984. V. 11. - №2. -P.313-328.

201. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis/ A. Wierzbicka. Ann Arbor, 1985. -302p.

202. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantics of Vatural Language/A. Wierzbicka. N.-Y.: Academic Press, 1980. -330p.

203. Wierzbicka A. Mind and Body. Syntax and Semantics: Notes from the linguistic Underground /А. Wierzbicka. N.-Y.: Academic Press, 1976. - 300p.

204. Wierzbicka A. Particles and Linguistic Relativity/ A. Wierzbicka. N.-Y. : Academic Press, 1976. - 367p.

205. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition/A. Wierzbicka. N.-Y.: Academic Press, 1992. -410p.

206. Wierzbicka A. Semantic Primitives/ A. Wierzbicka. Frankfurt: Athenaum, 1972. -410p.

207. Wittgenstein L. The Blue and Brown Books/ L. Wittgenstein. Oxford: Basil Black Well, I960. - 192p.

208. Mentalitat. Konzept. Gender/ Rehe "Ethnohermenevtik und Ethnorhetarik. -Landau: Landau verlog Empriscne Padagogik, 2000. 350 p.

209. Trier J. Wortschatz des verstandes Band I Heidelberg/ J. Trier.- Berlin: Carl Winters Universitat 1991. -P.30-57.1. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

210. Англо-русский синонимический словарь /Под. ред. А. И.Розенмана и Ю. Д.

211. Апресяна. М.: Рус. яз., 1988. - 543с. 7. Англо-русский словарь /Под. ред. В. К. Мюллера. - М.: Рус. яз., 1981. - 887с. 3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Наука, 1966.

212. Большой англо-русский словарь: 2-х т. /Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин, Р. С. Гинзбург и др. под. общ. рук. И.Р. Гальперина и Э. М. Медниковой, 4-е изд. исп. и с доп. - М.: Рус. яз., 1987. - 800с.

213. Васильева М. В. Краткий словарь лингвистических терминов/ М.В. Васильева, В.А. Виноградов, А.Н. Шахнорович. М.: Рус. яз., 1995. - 176с.

214. Гуревич В. В. Краткий русско-английский фразеологический словарь/ В.В. Гуревич, Ж.А. Дозорец М.: Рус. яз., 1988. - 544с.

215. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов/ Е.С. Кубрякова, В. З.Демьянков, Ю. Т Панкрац, Л.Г.Лузина М.: МГУ, 1996. - 245с.

216. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь/ А.В. Кунин М.: Сов. энциклопедия, 1967. - 1264с.

217. Краткая философская энциклопедия. М.: Изд. Группа «Прогресс» - «Энциклопедия», 1994. - 576с.

218. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.- 685с.

219. Новый Энциклопедический словарь. М: Большая Российская Энциклопедия; Изд-во: Рипол Классик, 2000. - 500с.12. 500 английских пословиц и поговорок. М.: Издательство литературы на иностранных языках 1960.-32с.

220. Филос кий словарь. М.: Политиздат, 1986. - 590с.200с.

221. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1989. -815с.

222. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.: Большая энциклопедия, 1998. - 685с.

223. Cocise English -Russian Technical Dictionary. -M.: Moscow International School of Translation and Interpreting, 1992. 416p.

224. Dubrovin M. A. A Book of English and Russian Proverbs and Saying/ M.A. Du-brovin. M.: Prosvescheniye, 1993- 349p.

225. The Encyclopedia of Language and Linguistics. N.Y.: Pergramon Press, 1994. 700p.

226. Hornby A. S. Oxford Students Dictionary of Current English/ A. S. Hornby. -Oxford: Oxford University Press, 1984. 768p.

227. International Encyclopedia of Linguistics. N.-Y., And Oxford: Oxford University Press, 1992.-340p.

228. Kuskovskaya S. English Proverbs and Saying/ S. Kuskovskaya.- Minsk: Vysheishaya Shkola Publishers, 1987. 253p.

229. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Oxford: Longman Group U. K. Ltd, 1992. - 423p.

230. The New Encyclopedia Britannica. -N.-Y.: Academic Press, 1997. -Vol.7. 897p.

231. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. Oxford:Oxford University Press, 1997. - 350p.

232. Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 350p.

233. Practical English Dictionary. London: Holland Enterprises Ltd., 1986. - 582p.

234. Webster's New Collegiate Dictionary. Springfield: Massachusetts Press, 1973. -690p.

235. Webster's new World Dictionary. -N.-Y.: Warner Books, 1995. 694p.

236. Webster's New World Thesaurus. Revised and Updated for the 1990s.- N.-Y.: Warner Books, 1995.-494p.

237. Webster's Thesaurus. Springfield: Massachusetts Press, 1989. - 648p.

238. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ

239. Amish Country. Pensylvanya:TEM, 1996-32р. - "Amish Coun."

240. Bach R. Illusions/R. Bach. N.-Y.: Dell Publishing Co, INC, 1979. - 192p.1. Bach "Illus".

241. Ballard J. G. High Rise/ J.G. Ballard. - London: Penguin Books, 1975. - 173p.1. Ball. "H.-Rise".

242. Beauman S. Dark Angel/ S. Beauman.- N.-Y.: A Bautam Book. Bautam Press

243. Edition, 1997. 91 Op. - Beaum. "D.A.".

244. Beggs J. To a Friend. Sunny Thoughts for Monday/ J. Beggs. N.-Y.: 1989. - 68p.- Beggs "To a Friend".

245. Benchley P. Jaws/ P. Benchley.- N.-Y.: Pocket Books, 1974.- 340p. Ben.1. Jaws".

246. Blackmore R.D. Lorna Doone/ R.D. Blackmore. London: Fontana Books, 1994.658p. Blackm. "L.D."

247. Blake N. Minute for Murder/N. Blake. London: Penguin Books, 1960. - 190p.1. Blake. "Minute for M".

248. Blake N. The Smiler with the Knife/ N. Blake. London: Penguin Books, 1965.191p. Blake. "The Smiler Kn."

249. Blyton E. Five on a Treasure Island/ E. Blyton. M.: "Прогресс", "Универс", 1993. -302р. - Blyt. "Five on a Treas. Isl."

250. Caldwell E. The End of Christy Tucker/ E. Caldwell //Read More at Home. M.: "Высшая школа", 1985.- 96р. - Cald. "The End of Ch. T."

251. Callagham M. The Cheats Remorse/ M. Callagham// English for Students.-Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. Can. "The Cheats R."

252. Carle E. The Very Quiet Cricket/ E. Carle. N. Y.: Philonel Books, 1990.-28p. -Carle. "The V. Quiet Crit."

253. Carr D. The Cape Hatteras Lighthouse/ D. Carr. North Carolina: North Carolina Press, 1991. -144p. - Carr "The Cape Hat."

254. Carrol L. Alice in Wonderland/ L. Carrol. M.: Glossa, 1996.-138p. - Carrol "Alice in Wonder."

255. Carter D. Fatherless Sons/ D. Carter. M.: Foreign languages publishing house, 1956.- 608p. - Carter "Fath. Sons."

256. Cheever J. O, City of Broken Dreams/ J. Cheever// English for Students. -Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. Cheev. " City of Brok. Dr."

257. Cheever J. The Enormous Radio/ J. Cheever// English for Students. Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. - Cheev. "The Enor. Radio."

258. Cronin.The Northern Light/ Cronin. London: Victor Collangez Ltd, 1958.-254p.- Cron. "N. Light."

259. Darthorne О. K. The Wintering of Mr. Kolawole/ O.K. Darthorne// Englishfor Students. -Leningrad: Prosvescheniy, 1979.- 200p. Darth ."The winter, of Mr.1. Kolaw."

260. Deveraux J. An Angel for Emily/ J.P Deveraux. N.-Y.: Pocket Books, 1998.-312p. Dever. "An Angel for Em."

261. Dickens Ch. Oliver Twist/ Ch. Dickens. M.: Raduga, 1977. - 450p. - Dick. "O.1. Twist."

262. Dobschiner J. R. Selected to Live/ J. R. Dobcshiner London.: Pickering Ltd,1969. Dobsch. "Sel. to Live"

263. Dreiser Th. An American Tragedy/ Th. Dreiser. M.: Foreign languagespublishing house, 1957.-606p. Dreis. " Amer. Trad."

264. Dreiser Th. Sister Carrie/Th. Dreiser. M.: Higher school publishing house, 1968.-590p.- Dreis. "S.C."

265. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby F.S. Fitzgerald. M.: Higher school publishing house, 197l.-230p.- Fitz. "G.G."

266. Fitzgerald F. S. The Last Tycon/ F.S. Fitzgerald. N.-Y.: Higher school publishing house, 1976.-213p. - Fitz. "L.T."

267. Fitzgerald F. S. A Man in the Way/ F.S. Fitzgerald// Read More at Home.- M.: Высшая школа, 1985.- 96р. Fitz. "A Man in W."

268. Galsworthy J. The Japanese Guince/ J.Galsworthy// Read More at Home. M.: Высшая школа, 1985. - 96р. - Galw. "Jap. Guince"

269. Gaskell E. Mary Barton /Е. Gaskell. M. - Foreign Languages Publishing House. 1956. -478p.-Gask. "M. B."

270. Gordon R. Doctor at Large/ R. Gordon.- M.: Высшая школа, 1984.-112р. -Gord. "Doc. atL."

271. Graves R. Treacle Tart/ R. Graves// English for Students. Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. - Grav. "T. Tart."

272. Greene G. The Case for Defence/ G. Greene// Read More at Home. M.: Высшая школа, 1985. 96р. - Grn. "Case for D."

273. Greene G. The Human Factor/ G. Greene. London: Penguin Books, 1980.-265p. - Grn. "The Hum. Fact."

274. Greene G. The Man Within/ G. Greene. London: Penguin Books, 1980,-221p. -Grn. "Man With."

275. Hailey A. Airport/ A. Hailey. M.: Raduga, 1981.-185p. -Hail. "Airport."

276. Hailey A. Detective/ A. Hailey. N.-Y.: Crown Publishers, Inc, 1997.-595p. -Hail. "Det"

277. Harris W. The Eye of the Scarecrow/ W. Harris. London: Penguin Books, 1974.-108p.- Harris. "Eye of Scar"

278. Harrison P. Storming Intrepid/ P. Harrison. N.-Y.: Crown Publishers, Inc, 1989.-608p. - Harrison. "Storm. Intrepid"

279. Hemingway E. Fiesta/E. Hemingway. M.: Международные отношения, 1981.-231р. - Hemg. "Fiesta"

280. Hemingway E. Fifty Grand/ E. Hemingway// Selected Stories.- M.: Progress Publishers, 1971.- 398p. Hemg. "F.G."

281. Hemingway E. Out of Season/E. Hemingway// Selected Stories. M.: Progress Publishers, 1971.-398p. - Hemg. "Out of Seas"

282. Hemingway E. The Snow of Kilimanjaro/ E. Hemingway// Selected Stories. M.: Progress Publishers, 1971.-398p. - Hemg. "Show of Kilimj"

283. Hemingway E. Solder's Home/ E. Hemingway// Selected Stories. Progress Publisher, 1971.- 398p. - Hemg. "Solder's H."

284. Huxley A. Antic Hay/ A. Huxley. London: Granada Publishing, 1980.-256p. -Них. " Ant. Hay"

285. Jacobson D. A Way of Life/ D. Jacobson// English for Students. -Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. Jac. "W. of Life"

286. Kane F. The Guilt Edged Frame/ F. Kane. -M.: Too "Внешсигма", 1994.-157p. -Kane "Guilt E. Fr."

287. Keene D. Carnival of Death/D. Keene. N.-Y.: Penguin Books, 1975.-144p. -Keen. "Carnl. of Death"

288. Kent D. One Step at a Time/D. Kent. N.-Y.: Scholastik Inc, 1989.-202p. - Kent "One St. at Time."

289. Kimball S. Death Duty/S. Kimball. N.-Y.: Penguin Books, 1998.-390p. - Kimb. "Death D."

290. Kirkbride R. The King of the Via Veneto/ R. Kirkbride. London: Pan Books Ltd, 1962.-189p. - Kirk. "The King of V.V."

291. Leslie P. Bastard Brigades/ P. Leslie. N.-Y.: A Pyramid Books, 1972.-192p. -Lesl. "Bast. Brig."

292. Lewty M. Deep Water/ M. Lewty.- london: Mills and Boon Ltd, 1991.-186p. -Lew. "Deep Wat"54.- Life . North Caroline: New World Library, 1998.-141p. - Life.

293. Lindbergh A. M. The Gift from the Sea/ A.M. Lindbergh. N.-Y.: Pantheon Books, 1992.-134p. -Lind. "Gift from Sea."

294. Lively P. Passing On/ P. Lively.- London: Penguin Books, 1990.-210p. Liv. "Pass, on"

295. London J. The Call of the Wild/ J. London. M.: Progress Publishing, 1971.-100p.- Lond "Call ofW."58.-London J. White Fang/J. London. M.: Progress Publishing, 1971.-188p. -Lond. "Wh. F."

296. Marx P. Blockbuster/P. Marx. london: Black Swan, 1989.-223p. - Marx. "Blockb."

297. Maugham S. Jane/ S. Maugham// English for Students.- Leningrad: Pros-vescheniye, 1979.- 200p. Maug. "Jahe."

298. Maugham S. The Happy Man/ S. Maugham// English for Students. -Leningrad: Prosvescheniye, 1979- 200p. Maug. "H. Man."

299. Maugham S. The Moon and Sixpence/ S. Maugham. M.: Raduga, 1976.-75p. -Maug. "Moon and Sixp."

300. Miller H. A Place in Life/ H. Miller. London: Grafton Books, 1987.-175p. - Mil. "A Place in Life."

301. Mooney B. The Fourth of July/ B. Mooney. -London: Penguin Books, 1989.23 8p. Moon. "The 4th of July."

302. Munro H. H. The Schartz-Metter-Klume Method/ H. H. Munro// English for Students. Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. - Mun. "The Sch. - Met. -Klum. Methd"

303. Nasaw J. West of the Moon/ J. Nasaw. N.-Y.: Franklin Watts, 1987.-212p. -Nas. "West of Moon"

304. Paterson K. Bridge to Terabithia/ K. Paterson. N.-Y.: Franklin Watts, 1987.-234p. - Pater. "Bridge to Terbt."

305. Piers A. Demons Don't Dream/ A. Piers. N.-Y.: A Tom Donerfy Associates Book, 1994. -340p. - Piers. "Dem. don't Dream."

306. Pike Ch. Witch/ Ch. Pike. N.-Y.: Pocket Books, 1990.-228p. - Pike "Witch."

307. Porteous R. S. A Deal with Father/ R.S. Porteous// English for Students. -Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. Port. "A Deal. Father."

308. Pritchett V. S. The Fly in the Ointment/ V.S. Pritchett// Read more at Home. M.: Высшая школа, 1985.- 96р. - Pritch. "The Fly"

309. Royce K. Exchange of Doves/ К Royce. london: Hodder and Stoughton Ltd, 1991.-272p. - Roy. "Exch. of Doves"

310. Sams F. The Widow's Mite/ F. Sams. N.-Y.: Penguin Books, 1989.-218p.

311. Sams "Widow's Mt." 74.Sheldon S. Nothing Last Forever/ S. Sheldon. N.-Y.: Warner Books, 1995.-388p.- Sheld. "Notn. Last For."

312. Skinner С. O. On Skating/ C.O. Skinner// English for Students. Leningrad Prosvescheniye, 1979.- 200p. Skin. "On Skating" 76.Smith M. J. Time Release/ M.J. Smith. - N.-Y.: Jove Books, 1997.-344p. - Smith. "Time Rel."

313. Soap Opera Digest. N.-Y.: Warner Books, 1998.-145p. S.O. Digest.

314. Steinbeck J. Breakfast/ J. Steinbeck// Read More at Home. M.: Высшая школа,1985. 96р. - Steinb. "Breakfast" 79.Stevenson R.L. The Black Arrow/ R.L. Stevenson. - M.: Raduga, 1994.-112p. -Steven. "Black Ar."

315. Thackeray W. M. The History of Henry Esmond, Esq/ W. M. Thackeray. M.: Foreign languages publishing house, 1954.-595p. - Thack. "History of H. E. Esq."

316. Thackeray W.M. Vanity Fair/ W. M. Thackeray. M.: Foreign languages publishing house, 1982.-887p. - Thack. "Van. Fai."

317. Wechsberg J. The Sleepy Piano-Player/ J. Wechsberg// English for Students.-Leningrad: Prosvescheniye, 1979.- 200p. Wechsb. "The Sleepy-Player"

318. Weldon F. The Shrapnel Academy/ F. Weldon. London: Penguin Books, 1986.-186p. - Weld. "Shrap. Acad."

319. Wesley M. A. Sensible life/ M.A. Wesley. N.-.Y.: Warner Books, 1980. - 370p.- Wesl. "A Sens. Life"

320. Wilde O. The Picture of Dorian Gray / O. Wilde. M.: Foreign languages publishing house, 1963.-287p. - Wilde "Pict. of D. G."

321. Wright R. Black Boy/ R. Wright// English for Students. -Leningrad: Prosvescheniye, 1979.-200p. Wright "Bl. Boy"1. СПИСОК ИНФОРМАНТОВ

322. Haff Marisia, f, 21, University of Maryland Eastern Shore, Student.

323. Hordge Anna, f, 44, Date Computer School, Bank-deller.

324. Husinger Beth, f, 49, BAMED Director Special Services.

325. Husinger Scott, m, 50, Bacherlor's and Master's in Education, Support Disabled Adults.

326. Kale Lisa Diane, f, 27, College Receptionist Office Manager.

327. Kale Thomas, m, 40, High School, Self employed, Tire Spiesman.

328. Madarang Cristina, f, 24, BS in Biology, Master's Physical Therapy, Student.

329. O' Heill Jennifer, f, 24, B.S. in Biology, Master's Physical Therapy, Student.

330. Tawsend Tanya Lea, f, 23, B.S. Biology, Master's Physical Therapy, Student.

331. Rogan Emily, f, 16, Highschool Grade 11, Part Time Amusement Park, Worker. 11 .Rogan Jen, f, 21, University of Pennsylvania, Camp Counselor.

332. Rogan Julie, f, 18, High School Graduate, College Freshman, Cashier on Weekends and in Summer.

333. Rogan Laura, f, 44, BSR, Registered Nurse.

334. Shay Deborah Ann, f, 44, High School, Mother and Waitress.

335. Shay Erin Marie, 18, Indiana University of Pennsylvania, Student.

336. Shay Jeff, m, 44, Technical School, Tool and Die Maker.

337. Shay Kasey Lyhn, f, 14, Keystone High School, Student.

338. Shrieves Derrick, m, 25, High School Graduate, 2 year Auto Body Certified, Laborer.

339. Rogan Charles, m, 45, BS, Science Teacher.

340. Vanik Frank, m, 31, Recreation Therapet Disabled.

341. Woerth Jacki, f, 15, High School, Student.

342. ГОСУДАРС* ":^ГТ1Л.Г БИБЛЕОТЛ7'/сылх^-^ -оъ