автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Концепт "Путь" в русской языковой картине мира
Полный текст автореферата диссертации по теме "Концепт "Путь" в русской языковой картине мира"
На правах рукописи
0034Э3562
Дрыга Светлана Геннадьевна
КОНЦЕПТ «ПУТЬ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
10.02.01 - Русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
- 4 М4Р ?ПЮ
Ставрополь 2010
003493562
Диссертация выполнена в ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук профессор
Исаева Лидия Алексеевна (ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»)
Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор
Манаенко Геннадий Николаевич (ГОУ ВПО «Ставропольский государственный педагогический институт»)
кандидат филологических наук доцент
Пелих Валентина МихайлоЕна
(ГОУ ВПО «Армавирский государственный
педагогический университет»)
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Пермский государственный университет»
Зашита диссертации состоится «25» марта 2010 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1-а, аудитория 416.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.
Автореферат разослан « -/£» февраля 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета,
доктор филологических наук,
доцент
А. А. Фокин
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В последние годь: все большее развитие получают лингвистические направления, составляющие антропоцентрическую парадигму, в центре внимания которых находятся исследования ментального аспекта процесса коммуникации. Язык изучается как общий когнитивный механизм, как инструмент кодирования информации, как связующее звено между человеком и действительностью. Для современной отечественной лингвистики антропоцентрическая парадигма является методологической базой серьезных научных трудов представителей основных направлений (когнитивного и лингвокультурологического), в которых изучаются понятия «концепт», «концептуализация», «языковая личность», «языковая картина мира» (Н.Д. Арутюнова, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин и др.).
Актуальным и перспективным в современной лингвистике является исследование проблем, связанных с языковой концептуализацией мира, с решением таких важнейших вопросов, как приобретение понятиями приращенных смыслов (их концептуализация), проявляющихся на различных уровнях, с изучением особенностей реализации индивидуально-авторской картины мира в языковом творчестве и др. Актуальность работы определяется и выбором в качестве объекта изучения концепта «путь» - одного из базовых концептов в русской языковой картине мира, - который имеет большое значение в русской ментальное™ [Арутюнова 1999, Красных 2008, Пыстина 2009, Щепанская 1992] и входит в ядро языкового сознания русских [Караулов 2000, Уфимцева 2000], однако не получил своего целостного описания в лингвистике.
Предмет исследования - особенности и способы репрезентации концепта «путь» на национально-культурном (философско-религиозные, фольклорно-мифологические представления, лексическая и фразеологическая системы) и индивидуально-авторском (лирическое творчество A.C. Пушкина и С.А. Есенина) уровнях.
Цель диссертационной работы - исследовать, реконструировать, структурировать и описать фрагмент картины мира, связанный в языковом сознании русских с понятием «путь». Смоделировать концепт «путь» с опорой на полевую структуру в национально-культурной и индивидуально-авторской языко-
з
вых картинах мира, сопоставить особенности его реализации в творчестве двух авторов, выявить общее и специфическое, коллективное и индивидуальное в авторском концепте.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить и обобщить существующие подходы к концептуальному анализу языкового материала и художественного текста, обосновать возможность изучения фрагментов картины мира автора (индивидуально-авторских концептов) через исследование особенностей организации его произведений;
2) сопоставить понятия «общеязыковая картина мира» и «индивидуально-авторская картина мира»;
3) доработать и применить комплексную методику изучения и описания концепта в общеязыковой и индивидуально-авторской картинах мира;
4) выявить и обобщить опыт философско-религиозных, фольклорно-мифологических, лингвистических и литературоведческих исследований, связанных с особенностями осмысления места представлений о пути/ дороге в русской национально-культурной языковой картине мира;
5) выявить языковые средства репрезентации концепта «путь» в русской лексической системе, фразеологии и поэтических произведениях A.C. Пушкина и С.А. Есенина, классифицировать их с позиции частотности употребления и семантической близости;
6) смоделировать концептуальное поле «путь», описать его структуру и особенности организации в национально-культурной и индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина;
7) сопоставить смоделированные фрагменты индивидуально-авторских картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, выделить в них общее и индивидуальное, коллективное и авторское.
Материалом исследования послужили 1070 фразеологических контекстов (198 фразеологизмов, 830 паремий, 42 афоризма); 259 художественных контекстов A.C. Пушкина и 257 художественных контекстов С.А. Есенина. Выбор материала обусловлен необходимостью определения широкого круга контекстов, содержащих репрезентанты исследуемого концепта «путь». В ходе работы ис-
4
пользованы данные толковых словарей, привлечены материалы «Русского ассоциативного словаря», этимологических, словообразовательного словарей, а также словарей синонимов и сочетаемости слов русского языка.
Теоретико-методологическую базу исследования составили научные труды ученых в области разработки проблем, связанных с языковой концептуализацией мира, когнитивным подходом к изучению единиц языка и речи, а также в области фразеологии и лингвистики художественного текста (Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко, А.Н. Бабушкина, Л.Ю. Буяновой, А. Вежбицкой, В.В. Виноградова, С.Г. Воркачева, JI.A. Исаевой, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, О.В. Кондрашовой, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, А.Г. Лыкова, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова,
B.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасовой, К.Э. Штайн и др.), работы представителей семиотической школы (Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова, Т.В. Цивьян). Использован теоретический материал с описанием мифопоэтических представлений славян о пути/ дороге (А.Н. Афанасьева, М. Власовой, Е.В. Гусевой, Е. Лсвкиевской,
C.Ю. Неклюдова, O.A. Черепановой, Т.Б. Щепанской и др.).
Научная новизна исследования определена его целью, поставленными задачами и заключается в следующем:
1) концепт «путь» впервые изучен как фрагмент общеязыковой и индивидуально-авторских картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, выявлена специфика его репрезентации в языке и поэтических текстах;
2) диссертационная работа представляет собой первый опыт комплексного лингвистического анализа языковых средств, репрезентирующих концепт «путь» в лексической системе русского языка, фразеологии и поэтических произведениях A.C. Пушкина и С. А. Есенина;
3) концепт «путь» впервые изучен с применением доработанного нами метода комплексного анализа, содержащего как описательные, так и сопоставительные этапы исследования;
4) осуществлено моделирование полевой структуры концепта «путь» в общеязыковой и индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, изучены особенности ее организации.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты послужат вкладом в развитие лингвистических учений о национально-культурной и индивидуально-авторской специфике языковой картины мира. Разрешены некоторые проблемы языковой экспликации концептуализированных смыслов, а также методов и приемов их описания, выявлены различия в общеязыковой и индивидуально-авторских концептуализациях мира.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью применения её материалов в теоретическом и практическом курсе русской лексикологии, лингвистического анализа художественного текста, теории текста, спецкурсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, а также в процессе обучения русскому языку как иностранному. На результаты исследования можно опираться при изучении языка фольклора, художественных картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, интерпретации художественного текста. Результаты исследования имеют и прикладное значение: могут обогатить иллюстративную и аргументирующую части толковых словарей, послужить развитию учебной лексикографии. Наблюдения и выводы, полученные в диссертационном исследовании, нашли применение в учебном процессе: они были использованы при чтении лекций курса «Лингвистический анализ художественного текста», а также нашли отражение в материалах практических занятий.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концептуализация - процесс структурирования знаний о реалиях действительности в сознании индивида, коллектива и вместе с тем результат этого процесса, выражающийся в приобретении определенными понятиями и разноуровневыми языковыми единицами, номинирующими эти понятия, регулярных или разовых (ситуативных) приращенных значений. В сложной многоуровневой структуре концепта «путь» находят отражение древние, философско-религиозные, фольклорно-мифологические представления, прямой, ассоциативный и метафорический уровни мировидения. Основными лексическими репрезентантами концепта «путь» являются слова путь и дорога, причем на синхроническом уровне путь - более объемное семантическое образование. Именно оно является именем концепта.
б
2. Концепт «путь» представляет собой континуум, при изучении подвергающийся декретированию. В структуре концепта «путь» выделяется ядро, приядерная зона, ближняя и дальняя периферия. Границы между перечисленными дискретированными составляющими диффузны и не вполне очерчены, область дальней периферии открыта и принципиально не может быть ограничена каким-либо конечным числом контекстов или смысловых групп. Само же дискретирование концепта «путь» в полевом аспекте, а также разграничение и наполняемость отдельных областей концептуального поля весьма условны и неоднозначны.
3. Лексическая и фразеологическая репрезентация, а также словообразовательные возможности, особенности функционирования, ассоциативные и другие текстовые связи составляют основу национально-культурной специфики представления концепта «путь». В его смысловой структуре актуализируются оппозиции «свой - чужой», «дом - вне дома», «обжитое - неосвоенное пространства», «правда - ложь», «жизнь - смерть» и др.
4. Анализ художественного текста позволяет определить объем концепта на индивидуально-авторском языковом уровне. Специфика индивидуально-авторских концептов «путь» A.C. Пушкина и С.А. Есенина заключается не только в уникальных смысловых приращениях, но и в наличии в их смысловой структуре национально-культурных (универсальных, коллективных) черт, которые в художественных текстах авторов особым образом трансформируются и переосмысливаются. В индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина совмещаются национально-культурные, общепоэтические и индивидуально-авторские особенности концептуализации.
5. Регулярными приращенными значениями индивидуально-авторского концепта «путь» в творчестве A.C. Пушкина являются следующие: «дорога -жизнь», «дорога - прожитые годы», «дорога - сфера деятельности», «дорога -путь к смерти» и др., которые в целом укладываются в традиционные для XIX в. представления об анализируемом фрагменте действительности. Особенность концептуализации в индивидуально-авторской картине мира С.А. Есенина заключается в присутствии в структуре концепта «путь» целого ряда традиционных приращений («дорога - жизнь», «дорога - путь к смерти»,
7
«дорога - прожитые годы» и др.) наряду с уникальными, авторскими: «путь/ дорога - живое существо»; «путь/ дорога - Родина, Россия».
В работе применены следующие методы и исследовательские приемы : диахронический и синхронический анализ, метод интроспекции, описательный, метод компонентного анализа и интерпретации, сопоставительный метод. Ведущим является метод концептуального анализа, реализации которого способствуют приёмы компонентного анализа лексических единиц, описание их парадигматических и синтагматических связей, семантический анализ словарных дефиниций и контекстуальный анализ. Применен и метод моделирования, предполагающий представление содержания концепта «путь» в виде полевой структуры.
Основные положения и результаты исследования апробированы при их обсуждении на кафедре современного русского языка Кубанского государственного университета, изложены в докладах на научных конференциях разного уровня: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2007, 2008); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2007), «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2007), «Континуальность и дискретность в языке и речи» (Краснодар, 2007, 2009), «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2010).
Содержание диссертации отражено в 12 публикациях, в том числе в издании, рекомендованном ВАК РФ для опубликования результатов кандидатских диссертаций.
Объективность и достоверность полученных выводов обеспечивается большим объемом проанализированного материала, применением комплексной методики его анализа, использованием последних достижений лингвистики и смежных с ней дисциплин, исследованием фактического языкового материала из словарей и других авторитетных источников.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (212 наименований). Общий объем диссертации - 241 страница. В основной части работы представлены 30 таблиц и 18 рисунков.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы исследования, доказываются его актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, фактический языковой материал для исследования, формулируется цель и основные задачи работы, перечисляются используемые методы анализа, излагаются основные положения, выносимые на защиту, и сведения об апробации работы.
В первой главе «Концептологический подход в лингвистике» отражены позиции современной лингвистики в отношении таких понятий и категорий, как «картина мира», «языковая картина мира», «общеязыковая и индивидуально-авторская картины мира», «языковая личность», «концепт», «концептуализация», «концептуальный анализ» и др.
Язык как один из важнейших способов формирования, существования и передачи знаний человека о мире отражает в процессе деятельности объективный мир и результаты познания, которые человек фиксирует в слове. Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, есть языковая картина мира. Лингвистические аспекты исследования, а также философское содержание картины мира как научного феномена позволяет выделить общеязыковую и индивидуально-авторскую картины мира, базирующиеся на различных формах сознания, имеющие неодинаковые сферы проявления и вступающие в сложные отношения взаимодействия.
Таб. 1
Общеязыковая и индивидуально-авторская картины мира
Форма Сфера Соответствующая Конечность/ бесконеч-
сознания проявления языковая картина ность предмета
мира познания
Уровень по- Наука (фило- Научная картина мира Бесконечен
нятии софия)
н с. Уровень Религия Религиозная картина Бесконечен (РКМ), но
я ■х представле- мира (РКМ) стремится к конечности.
« Й нии +
а 5" о = бытовая картина мира Конечен (БКМ), но
'6 8 (БКМ) стремится к бесконеч-
м я Национальные = ности.
3 ментальные национально-
ю о стереотипы культурная картина
мира
3 а Уровень
§11 чувста
Искусство Субъективная каотина Конечен мира
В современной лингвистике приводятся различные определения понятия «концепт», а также используется большое количество методов и приемов выявления и описания концептов. Термин концепт понимается нами в соответствии с логикой концептуально-культурологического направления (Н.Д. Арутюнова, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов и др.) и как многомерное образование, включающее образные, понятийные и ценностные измерения, и как культурно отмеченный вербализованный смысл, выраженный целым рядом своих языковых реализаций, образующих соответствующую лексико-семантическую парадигму.
Большинство современных лингвистов соглашаются с тем, что концепты обладают сложной структурой, состоящей из нескольких слоев. Они представляют структуру концепта в виде поля, включающего ядро и периферию [Заго-роднева 2006, Маслова 2004, Новосельцева 2005, Тимощенко 2007 и др.]. Принимая целесообразность исследования полевой структуры концепта, мы выделяем в его структуре ядро и приядерную зону, включающие объективные семантические признаки анализируемого фрагмента языковой картины мира, а также периферию (ближнюю и дальнюю), содержащую субъективные, опосредованные семантические признаки, возникшие в результате концептуализации и связанные с объективными ассоциативно.
В лингвистике термин «концептуализация» используется в основном для обозначения процесса структурирования знаний, выделения единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении для обозначения живого процесса порождения новых смыслов [Кубрякова Е.С. и др. 1996]. Под концептуализацией в данной работе понимается как процесс структурирования знаний о реалиях действительности в сознании индивида, коллектива, так и результат этого процесса, выражающийся в приобретении определенными понятиями и разноуровневыми языковыми единицами, номинирующими эти поня-
тия, регулярных или разовых (ситуативных) приращенных значений. Говоря о концепте «путь», мы подразумеваем концептуализированное в национально-культурной и индивидуально-авторской языковых картинах мира понятие «путь/ дорога», имеющее, помимо понятийных составляющих, образные, оценочные, семантические, ассоциативные приращения.
Единого определенного алгоритма описания концептов лингвистическими средствами в настоящее время еще не создано. Поэтому при проведении концептуального анализа в работе использован доработанный нами комплексный подход, представляющий собой обобщение различных методик [Бабенко 2000; Карасик, Слышкин 2001; Красавский 2001; Никитина 1991; Стернин 2001 и др.]. Настоящая методика анализа предполагает первоначальное определение статуса концепта в языковой картине мира и дальнейшее установление его содержания.
Алгоритм квалификации концепта:
I. Есть ли у анализируемого понятия дополнительные приращенные значения, коннотации, ассоциации и др. ?
Да \ Нет
\
2. Данные дополнительные Понятие
приращенные значения, коннотации, ассоциации и др. характерны для культуры в целом?
Индивидуально-авторский 3. Есть ли у аналшируемого понятия
концепт-1 (ИАК-1)1 индивидуально-авторские
(концепт индивидуально- реализации, дополнительные смыслы,
авторской картины мира) коннотации и др.?
Индивидуально-авторский Национально-культурный
концепт-2 (ИАК-2)' концепт (НКК)
(концепт национально-культурной (концепт национально-культурной
и индивидуально-авторской картины мира) картин мира)
1 Индивидуально-авторский концепт-1 (ИАК-1), при условии его значимости для большой части носителей языка, может войти в число национально-культурных (например, «тургеневская девушка», «чеховский интеллигент» и др.).
2 Индивидуально-авторский концепт-2 (ИАК-2) не может не базироваться на национально-культурной основе, поэтому набор общенациональных концептуализаций в нем обязательно присутствует.
Алгоритм определения для ИАК-1, ИАК-2:
1. Выявить ключевые слова-репрезентанты данного концепта в языке поэта (лексема, именующая концепт, ее репрезентанты, синонимы, антонимы, дериваты);
2. Выбрать и проанализировать контексты произведений поэта, репрезентирующих исследуемый концепт;
3. Выявить и проанализировать индивидуально-авторские особенности экспликации, приращенные значения концепта;
4. Описать структуру концепта (ядро, приядерная зона, периферия (ближняя и дальняя).
содержания концепта для НКК:
1. Описать общие особенности национального представления об анализируемом фрагменте действительности в русском языке (мифопоэтиче-ские, религиозные тексты, сказки, приметы, заговоры, суеверия и др.);
2. Выявить ключевые слова-репрезентанты данного концепта в языке (лексема, именующая концепт, ее репрезентанты, синонимы, антонимы, дериваты);
3. Проанализировать словарные статьи лингвистических словарей (толковых, словообразовательных, этимологических, словарей синонимов и
др-);
4. Выявить и проинтерпретировать корпус национально значимых контекстов (фразеология, паремиология, афористика и др.), репрезентирующих концепт;
5. Описать структуру концепта (ядро, приядерная зона, периферия (ближняя и дальняя).
Содержание концепта в индивидуально-авторской картине мира
Содержание концепта в националь-но-кулътурной картине мира
Содержание концепта в национально-культурной и индивидуально-авторской картинах мира
Концепт, реализующийся в обеих картинах мира, может изучаться как в описательном, так и в сопоставительном аспекте.
Во второй главе «Особенности репрезентации концепта «путь» в русской национально-культурной картине мира» обосновывается выбор в качестве объекта изучения концепта «путь» как одного из базовых культурно значимых концептов в русской ментальности, отмечается специфика представлений о пути/ дороге в народном сознании, а также описываются способы репрезентации концепта «путь» в лексико-фразеологической системе языка.
12
Одна из важнейших категорий, отражающих картину мира нации, - категория пространства, ориентация, определение места человека в нем, его членение, разграничение пространства на свое и чужое. Как отмечает Ю.М. Лотман, «семантика пространства имеет исключительно важное, если не доминирующее, значение в создании картины мира той или иной культуры» [Лотман 1996, с. 205]. В задачи настоящей работы не входит развернутая характеристика суперконцепта «пространство», подробному анализу пространства как важной текстовой категории и как одного из основных концептов посвящен целый ряд исследований [Бабенко 2004; Бахтин 1975; Борисенко 2004; Гак 1974; Гальперин 1981; Горина 2009; Загороднева 2006; Коваленко 2002; Новиков 1997; Топоров 1982, Тугаева 2002, Шишко 2006 и др.]. Разностороннему исследованию подвергается одна из составляющих суперконцепта «пространство» - концепт «путь».
Особое место в структуре суперконцепта «пространство» занимает движение, перемещение в нем (как реальное, так и метафорическое). В представлении о пространстве путь (дорога) - его основной элемент, универсалия [Арутюнова 1999; Пыстина 2009, Черепанова 2000; Щепанская 1992]. Концепт «путь» как один из важнейших концептов в русской языковой картине мира рассматривают О.О. Ипполитов, В.А. Маслова, Ю.Н. Караулов, Н.В. Уфимцева и др. Так, например, Ю.Н. Караулов и Н.В. Уфимцева включают представления о пути/ дороге в ядро языкового сознания русских (27 и 28 место в рейтинге соответственно). Оба исследователя отмечают, что концепт «путь/ дорога» входит в семантическое поле (гештальт) «Жизнь». Как базовую для русской ментальное™ метафору «жизнь - путь/ дорога» рассматривает и В.В. Красных, отмечая, что «любые проявления человека, его жизнедеятельность, сама жизнь метафорически осмысливаются как путь/ дорога» [Красных 2008, с. 151]. Таким образом, концепт «путь», с одной стороны, является одним из компонентов важнейшего суперконцепта «пространство», а с другой, - самостоятельным концептом, входящим в важнейшие бытийные парадигмы (например, жизнь - смерть и др.).
Отражение представлений о пути, дороге, путешествии, странствии находит отражение в исследованиях по философии, культурологии, религиоведении, этнографии и др., а также присутствует на различных уровнях культуры
13
старой и новой, традиционно-народной и интеллектуально-элитарной, в обрядах и ритуалах, в фольклоре различных жанров, в высокой и церковной книжности, в художественных поэтических и прозаических произведениях, в живописи, музыке и т. д.
В философско-религиозной и фольклорно-мифологической традициях «путь» является исключительно важным концептом, отраженным в текстах различных жанровых характеристик, а также в бытовых представлениях, поверьях и т.п. В сказках, былинах, приметах, суевериях, обрядах, ритуалах, заговорах и других культурно значимых текстах путь/ дорога реализуется как в форме зримой дороги, так и метафорически. Особенно частотными при этом являются метафоры путь/ дорога - жизнь, судьба, доля, линия поведения (часто нравственного, духовного) и др. Путь/ дорога связывает две противоположности -«свое» и «чужое», обжитое и неизвестное, безопасное и опасное пространства (репрезентантом первого выступает концепт «дом»), а также реализует оппозицию жизнь - смерть, актуализируя связь с дорогой в потусторонний, загробный мир. В картине мира славян путь/ дорога занимает важное место, выступает как одна из наиболее насыщенных в семантическом плане категорий.
Концепт «путь» в русской языковой картине мира прежде всего представлен двумя лексемами-репрезентантами - путь и дорога, которые имеют общеславянское происхождение, но различаются значением мотивирующих корней, что находит отражение в характере функционирования данных слов в современном русском языке и сочетаемости с другими лексическими единицами. Наблюдения над семантическими, этимологическими, функциональными и др. особенностями позволяют графически оформить представления о дороге в виде полосы, ленты, полотна, а о пути - в виде направленной линии, вектора.
Изучение словарных дефиниций, представленных в различных лексикографических источниках, ключевых слов путь и дорога показало, что лексема путь оказывается более объемным семантическим образованием по сравнению со словом дорога, так как, с одной стороны, «перекрывает» все основные значения слова дорога и большинство их оттенков и, с другой, - имеет уникальные значения, свидетельствующие о развитии семантики и языкового потенциала
указанной единицы. Этот факт предопределил выбор лексемы путь в качестве имени концепта.
Исследование словообразовательных гнезд с производящими словами дорога и путь позволило прийти к выводу о неоднородности деривационных возможностей. Так, словообразовательное гнездо лексемы путь имеет 79 дериватов, что вдвое больше числа производных слова дорога (38). Однако словообразовательные возможности имеют диахронический характер: в ранних лексикографических источниках не представлены дериваты слова путь, тогда как лексема дорога имеет производный ряд.
Вместе с лексемами путь и дорога в ядро концептуального поля «путь» на лексическом уровне входят лексемы тропа и стезя (стежка), являющиеся синонимами по основным значениям базовых репрезентантов и в корневой морфеме в некоторых родственных языках сохранившие значения, близкие к регулярным для слов путь, дорога. Их грамматический и семантический потенциал в современном русском языке достаточно низок (отсутствие производных слов, стилистическая маркированность, ограниченная сфера употребления и др.).
Анализ ассоциативных связей лексем путь, дорога, тропа (стезя в РАС не представлена) позволил расширить семантическое содержание исследуемого концепта разнообразными реакциями. Среди ассоциаций выявлены реакции, мотивированные (прямо или косвенно) словарными значениями или общими мифопоэтическими традиционными представлениями о рассматриваемых единицах, а также связанные с историческими событиями, реалиями, лицами, деятелями культуры или персонажами каких-либо произведений, культурно значимыми произведениями литературы, кино, радио и др.
При изучении особенностей концептуализации, а также при моделировании полевой структуры концепта необходимо учитывать органическое слияние континуальности (непрерывности, неисчислимости) реальных образований и процессов и дискретности (прерывистости, исчислимое™) конкретных этапов, типов и др. Концепт представляет собой континуум, а любые действия исследователя, призванные определить его семантический объем, связаны с декретированием, попытками разложить, расчленить континуальную целостность
концепта дискретными средствами на определенные составляющие, выделяемые по различным основаниям.
В структуре концепта «путь» выделяется ядро, приядерная зона, ближняя и дальняя периферия. Границы между перечисленными дискретированными составляющими диффузны и не вполне очерчены, область дальней периферии открыта и принципиально не может быть ограничена каким-либо конечным числом контекстов или смысловых групп, само же дискретирование концепта «путь» в полевом аспекте, а также разграничение и наполняемость отдельных областей концептуального поля весьма условны и неоднозначны, что связано, во-первых, с самой онтологической природой континуумов, какими являются концепт и текст, во-вторых, с исследовательскими задачами, стоящими перед ученым, в-третьих, с личностью самого интерпретатора, особенностями его индивидуально-авторской языковой картины мира.
Реконструируемое на фразеологическом уровне концептуальное поле «путь» состоит из ядра, приядерной зоны, ближней и дальней периферии. Наполнение каждой из областей поля фразеологическими единицами регулируется степенью проявления основного семантического признака. Ядро полевой структуры концепта «путь» включает ФЕ с основными репрезентантами концепта «путь» - лексемами путь, дорога, тропа, стезя, а также с равноправными вариантами (путь или дорога) или биномом путь-дорога. Фразеологический фонд, репрезентируя концепт «путь», тяготеет к использованию лексемы дорога (частотность употребления слова дорога примерно вдвое выше, чем слова путь), другие репрезентанты имеют невысокий процентный уровень употребления. Приядерная зона концептуального поля «путь» состоит из ФЕ, содержащих слова-дериваты основных репрезентантов с корнями дорог- и пут- (дериваты лексем стезя и тропа не отмечены). Однокоренные образования слов дорога и путь семантически дифференцированы. Ближнюю периферию концептуального поля «путь» составляют репрезентирующие концепт фразеологические контексты, обнаруживающие достаточно высокую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, то есть такие ФЕ, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в словарных (регулярных) значениях имеющие сему 'путь/ дорога'. Дальнюю периферию концептуального поля
16
«путь» составляют репрезентирующие концепт контексты, обнаруживающие низкую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, но ассоциативно примыкающие к ним, то есть такие ФЕ, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в приращенных (нерегулярных, ситуативных) значениях имеющие сему 'путь/дорога'.
В результате анализа фразеологических контекстов, содержащих лексему дорога, выделены следующие приращенные значения: а) жизнь — дорога, изобилующая опасностями и соблазнами; б) судьба человека - выбранная дорога; в) дорога - тяжелое испытание, требующее напряжения внутренних сил, ума и предусмотрительности; г) дорога - испытание дружбы, верности, товарищества; д) пройденная дорога - это пример для идущих следом; е) дорога - простор для деятельности; ж) дорога - путь к смерти, на «тот свет»; з) предложная форма «при дороге» актуализирует значение незащищенности, беспокойности; и) устойчивое сочетание «на большой дороге» раскрывает значение «воровство», «грабеж»; к) фразеологические сочетания с компонентами «поперек дороги», «перейти/ перебежать дорогу» актуализируют значение «создавать трудности, не давать возможность что-либо сделать и т.п.» и др.
Исследование фразеологических единиц, содержащих лексему путь, показало, что часть приращенных значений данной лексемы, актуализирующихся в пословицах и поговорках, сходны со значениями лексемы дорога, описанными выше: а) жизнь — путь, изобилующий опасностями и соблазнами; б) путь - тяжелое испытание, требующее напряжения внутренних сил, ума и предусмотрительности; в) пройденный путь - это пример для идущих следом; г) путь - дорога к смерти, на «тот свет». Перечисленные приращенные значения в целом совпадают со значениями, характерными для лексемы дорога, или развивают их, однако не являются основными в силу немногочисленности контекстов, репрезентирующих данные смыслы. Гораздо более частотными являются следующие смыслы: а) путь - нечто правильное, хорошее, благое; б) путь - верное направление (часто о жизни).
Если на лексическом уровне синонимы путь и дорога отличаются периферийными оттенками смысла, то для уровня фразеологии эти отличия более существенны: дорога осмысливается как весьма конкретный объект, по которому
17
перемещаются и в пределах которого совершаются какие-либо действия, а путь - это чаще направление, траектория движения, которая может быть истинной и ложной, указанной Богом или выбранной человеком. Лексема путь здесь имеет более отвлеченный характер, содержит семы 'истинности', 'верности', 'правильности', что подтверждается сочетаемостью с единицами, обладающими христианской символикой.
Таким образом, концепт «путь» определяет особенности представлений носителей русского языка о важнейших категориях бытия, таких, как пространство и время, жизнь и смерть, а также является одним из репрезентантов оппозиций «свое» - «чужое», дом - вне дома и др., то есть входит в парадигму значимых для русской ментальности категорий.
В третьей главе «Особенности представления концепта "путь" в индивидуально-авторской картине мира» на основе поэтических произведений представлены фрагменты пространственных картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина. В ходе анализа парадигматических, синтагматических и ассоциативных отношений выявлены различные смысловые составляющие (прямые и приращенные значения), реализующиеся в представлении поэтов, смоделирована полевая структура концепта «путь», которая включает ядро, приядерную зону, ближнюю и дальнюю периферию, изучены особенности организации каждой из областей изучаемого концептуального поля.
Структура концептуального поля «путь» в индивидуально-авторских картинах мира А.С.Пушкина и С.А. Есенина представлена ядром (104 ХКП и 97 ХКЕ), приядерной зоной (34 ХКП и 33 ХКЕ), ближней (87 ХКП и 95 ХКЕ) и дальней периферией (34 ХКП и 32 ХКЕ).
Ядро полевой структуры концепта «путь» в лирическом творчестве A.C. Пушкина составляют ХК с основными репрезентантами концепта «путь» -лексемами путь (50 ХК), дорога (39 ХК), стезя (11 ХК), тропа (4ХК), С.А. Есенина - путь (21 ХК), дорога (64 ХК), стезя (3 ХК), тропа (7ХК), а также биномами путь-дорога, тропа-дорога (2 ХК). Художественные контексты, составляющие ядерную область концептуального поля обоих авторов, реализуют как прямые (словарные), так и переносные (словарные и приращенные) значения. Причем в лирическом творчестве С.А. Есенина лексема путь тяготеет
18
к переносу значения, в прямых (словарных) значениях отмечены 4 ХК. Для единицы же дорога основными являются словарные значения, реализующие < объектную семную составляющую.
В результате исследования концепта «путь» в ИАКМ A.C. Пушкина выделены следующие приращенные значения: а) истина, жизнь по законам совести; б) творчество, предназначение быть поэтом; в) ратное дело, сражение; г) годы, прошедшая молодость; д) сфера деятельности, профессия; е) забвение, безызвестность как заросшая или занесенная дорога; ж) дорога к смерти, конец жизни -это конец дороги; з) жизнь, судьба, предназначение и др.; в ИАКМ С.А. Есенина - а) дорога - жизнь; б) дорога - живое существо; в) дорога - путь к смерти; г) судьба - выбранный путь; д) дорога - прожитые годы; е) творчество, поэзия; ж) вера, истинный путь, жизнь по законам Бога и др.
Приядерную зону концептуального поля «путь» в ИАКМ A.C. Пушкина составляют ХК, содержащие дериваты и родственные слова основных репрезентантов: с корнями пут- (21 ХК), дорог- (11 ХК), троп- (2 ХК). Дериваты лексемы стезя не отмечены. В ИАКМ С.А. Есенина приядерная зона представлена словами-дериватами и однокоренными образованиями лексем путь (12 ХК), дорога (12 ХК), стезя (4 ХК) и тропа (5 ХК). Однокоренные образования основных слов-репрезентантов концепта «путь» в ИАКМ A.C. Пушкина и С.А. Есенина семантически и функционально дифференцированы, что связано как с семным наполнением анализируемых единиц, так и с их частеречной принадлежностью.
Ближнюю периферию концептуального поля «путь» в индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина организуют репрезентирующие концепт художественные контексты, обнаруживающие достаточно высокую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, то есть такие ХК, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в словарных (риулярных) значениях имеющие сему 'путь/дорога'.
Дальнюю периферию концептуального поля «путь» в ИАКМ A.C. Пушкина и С.А. Есенина составляют репрезентирующие концепт художественные контексты, обнаруживающие низкую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, но ассоциативно примыкающие к ним, то есть
такие ХК, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в приращенных (нерегулярных, ситуативных) значениях имеющие сему 'путь/ дорога'.
Таким образом, организация поля концепта «путь» в индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина имеет сходную структуру (ядро, приядерную зону, ближнюю и дальнюю периферию). Примерно равно количество проанализированных художественных контекстов, их процентное распределение внутри реконструируемого поля концепта также не имеет значительных расхождений, однако организация каждой из областей концептуального поля «путь» в ИАКМ поэтов специфична.
Соотношение содержания национально-культурной и индивидуально авторских-картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина (на основе анализа приращенных значений основных репрезентантов) представлено в таблице:
Таб. 2
Приращенные значения основных репрезентантов, реализованные в НККМ и ИАКМ A.C. Пушкина и С.А. Есенина
НККМ ИАКМ A.C. Пушкина ИАКМ С.А. Есенина Оппозиция
1) Жизнь - дорога, изобилующая опасностями и соблазнами; 2)судьба человека - выбранная дорога; 3) пройденная дорога - это пример для идущих следом; 4)дорога - простор для деятельности 1) Жизнь, судьба, предназначение; 2) удел, долг; 3) годы, прошедшая молодость; 4) взрослая жизнь, переход от юности к зрелости; 6) сфера деятельности, профессия и др. 1) Дорога - жизнь; 2) судьба - выбранный путь; 3) дорога - прожитые годы Дорога -Жизнь
1) Дорога - тяжелое испытание, требующее напряжения внутренних сил, ума и предусмотрительности; 2) дорога - испытание дружбы, товарищества; 3) предложная форма «при дороге» актуализирует значение незащищенности, беспокойности; 4) устойчивое сочетание «на большой дороге» раскрывает значение «воровство», «грабеж»; 5) фразеологические сочетания с компонентами «по- 1) Ратное дело, сражение 1) Путь/ дорога -Родина, Россия Свое - Чужое пространство
перек дороги», «перейти/ перебежать дорогу»; 6) путь/ дорога - «анти-дом»
1) Дорога - путь к смерти, на «тот свет» 1) Дорога к смерти, конец жизни — это конец дорога 1) Дорога - путь к смерти Жизнь -Смерть
1)Путь - нечто правильное, хорошее, благое; 2) Путь - верное направление (часто о жизни) 1) Истина, жизнь по законам совести 1) Вера, истинный путь, жизнь по законам Бога Правда (Истина) - Ложь
1) Творчество, предназначение быть поэтом 1) Творчество, поэзия Путь - Творчество
1) Забвение, безызвестность как заросшая или занесенная дорога Память - Забвение
1) Дорога - живое существо Живое -Мертвое
Индивидуально-авторские концепты содержат не только уникальные смысловые приращения, но и национально-культурные (универсальные, коллективные) черты. Так, одни смысловые приращения, входящие в одноименные оппозиции, не всегда совпадают (например, «дорога - жизнь»), другие - не находят соответствий в НККМ, но свойственны ИАКМ A.C. Пушкина и С.А. Есенина (например, «путь — творчество»), третьи — характерны только для конкретной языковой личности (например, «память - забвение», «живое -мертвое»).
Как показало исследование, в концептосфере поэтов совмещается три составляющих концепта «путь»: общенациональная (представления, характерные для большинства носителей русской культуры), общепоэтическая (объединяющая авторов как представителей одной сферы деятельности) и индивидуально-авторская (непосредственное представление каждого отдельного индивида, опирающееся на неповторимый жизненный и культурный опыт).
В Заключении обобщаются результаты работы и намечаются возможные пути дальнейшей исследовательской деятельности при изучении концепта «путь», связанные с расширением текстового материала, а также с сопоставлением представлений о пути/ дороге в разных языковых культурах в синхроническом или диахроническом аспектах.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Дрыга, С.Г. Концепт «путь» в национально-культурной и индивидуально-авторской картинах мира (на материале произведений A.C. Пушкина и С.А. Есенина) [Текст] / С.Г. Дрыга // Вестник ПГЛУ. - Пятигорск: ПГЛУ, 2009.
- Вып. 1. - С. 68-71. - [Статья. - (0,7 п.л.)]. (Издание из перечня ВАК РФ).
2. Дрыга, С.Г. Концептуализация понятия «путь» в лирике A.C. Пушкина [Текст] / С.Г. Дрыга // Вестник студенческого научного общества. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2007. - Вып. 9. - С. 152-157. - [Статья. - (0,35 п.л.)].
3. Дрыга, С.Г. Концептуализация понятия «путь» в лирике С.А. Есенина [Текст] / С.Г. Дрыга И Современная лингвистика: теория и практика: Материалы VII межвуз. науч.-метод. конф. - Краснодар: КВВАУЛ, 2007. - Ч. I. - С. 4548. - [Статья. - (0,3 п.л.)].
4. Дрыга, С.Г. Сопоставительный анализ концептуализации понятия «путь» в лирике A.C. Пушкина и С.А. Есенина [Текст] / С.Г. Дрыга // Концептуальные проблемы литературы: типология и синкретизм жанров: Сб. науч. тр.
- Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2007. - С. 74-81. - [Статья. - (0,55 п.л.)].
5. Дрыга, С.Г. Концептуальный анализ художественного текста как способ изучения и описания авторской языковой картины мира [Текст] / С.Г. Дрыга // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. науч. тр. - Архангельск: Поморский университет, 2007. -С. 217-220. - [Статья. - (0,3 пл.)].
6. Дрыга, С.Г. Об особенностях репрезентаций синонимов путь и дорога [Текст] / С.Г. Дрыга // Континуальность и дискретность в языке и речи: Материалы Междунар. науч. конф. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т; Просвещение-Юг, 2007. - С. 180-182. - [Статья. - (0,35 пл.)].
7. Дрыга, С.Г., Исаева, Л.А. Смысловые возможности лексем «путь» и «дорога» в русских паремиях [Текст] / Л.А. Исаева, С.Г. Дрыга // Лингвориториче-ская парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. A.A. Ворожбитовой. - Сочи: РИО СГУТиКД, 2007. - Вып. 10. -С. 84-90. - [Статья. - (Всего - 0,55; лично автора - 0,3 пл.)].
8. Дрыга, С.Г. Особенности индивидуально-авторской картины мира С.А. Есенина (на примере концепта «путь») [Текст] / С.Г. Дрыга // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 6-й межвуз. конф. молодых ученых. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. -С. 75-80. - [Статья. - (0,25 пл.)].
9. Дрыга, С.Г. Философское и лингвистическое содержание понятия «концепт» [Текст] / С.Г. Дрыга // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 7-й межвуз. конф. молодых ученых. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. - С. 61—65. - [Статья. - (0,25 пл.)].
10. Дрыга, С.Г., Исаева, Л.А. Особенности концептуализации в общеязыковой и индивидуально-авторской картинах мира [Текст] / JI.A. Исаева, С.Г. Дрыга // Концептуализация как процесс и его результаты: национально-культурные и индивидуально-авторские особенности: Монография / Под ред. Л.А. Исаевой. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. - С. 3-13. - [Глава монографии. - (Всего - 0,5; лично автора - 0,3 пл.)].
11. Дрыга, С.Г. Функционально-смысловые особенности концепта «путь» и его реализация в пословично-поговорочном фонде русского языка [Текст] / С.Г. Дрыга // Концептуализация как процесс и его результаты: национально-культурные и индивидуально-авторские особенности: Монография / Под ред. Л.А. Исаевой. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. - С. 134—143. - [Глава монографии. - (Лично автора - 0,6 пл.)].
12. Дрыга, С.Г., Исаева, Л.А. Континуальность и дискретность художественной концептуализации [Текст] / Л.А. Исаева, С.Г. Дрыга // Континуальность и дискретность в языке и речи: Материалы II Междунар. науч. конф. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. - С. 16-18. - [Статья. - (Всего - 0,5; лично автора-0,3 пл.)].
Дрыга Светлана Геннадьевна КОНЦЕПТ «ПУТЬ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА Автореферат
Подписано в печать 12.02.10 г. Формат А-5. Бумага 80 г/м. Печать трафаретная. Усл.печ.л. 6. Тираж 100 экз. Зак. 12
Отпечатано с оригинал-макета заказчика в минитипографии «Манускрипт» г. Краснодар, тел. (861) 266-48-97
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дрыга, Светлана Геннадьевна
Введение.
Глава 1. Концептологический подход в лингвистике.
1. 1 Картина мира в языковом сознании как объект исследования.
1.1.1 Понятие картины мира.
1.1.2 Языковая личность: интерпретатор и творец картины мира.
1.1.3 Виды картин мира: общеязыковая и индивидуально-авторская
1.2 Концепт как компонент языковой картины мира.
1.2.1 Концепт как объект исследования в гуманитарном знании, предпосылки изучения.
1.2.2 Понятие концепта в современной лингвистике, подходы к исследованию.
1.2.3 Основные свойства и структура концепта.
1.2.4 Типология концептов.
1.3 Концептуализация. Концептуализация как процесс и его результаты.
1А Проблема концептуального анализа.
Выводы.
Глава 2. Особенности репрезентации концепта «путь» в русской национально-культурной картине мира.
2.1 Философско-религиозная и фольклорно-мифологическая трактовка пути.
2.1.1 Представление о пути и его репрезентация в русских сказках.
2.1.2 Особенности представлений о пути в былинах.
2.1.3 Приметы и суеверия как культурно значимые тексты, репрезентирующие концепт «путь».
2.1.4 Представления о пути в русских обрядах и ритуалах.
2.1.5 Репрезентация концепта «путь» в русских заговорах.
2.2 Отражение концепта «путь» в лексической системе русского языка (словарный анализ).
2.2.1 Словарная характеристика основных репрезентантов — путь и дорога.
2.2.1.1 Материалы этимологических словарей.
2.2.1.2 Материалы толковых словарей.
2.2.1.3 Материалы словообразовательных словарей.
• 2.2.1.4 Материалы словарей, характеризующих сочетаемость слов русского языка.
• • 2.2.2 Словарная характеристика слов-синонимов основных репрезентантов — лексем тропа и стезя (стежка). 2.2.3 Периферийная характеристика концепта «путь» через { анализ данных «Русского ассоциативного словаря».
2.3 Концепт «путь» во фразеологическом фонде русского языка
2.3.1 Устойчивые единицы языка как объект исследования
2.3.2 Структура концепта «путь» и особенности ее представления во фразеологии: проблемы континуального и дискретного.
2.3.2.1 Особенности организации ядра концептуального поля «путь».
2.3.2.2 Приядерная зона концепта «путь» в русской фразеологии.
2.3.2.3 Ближняя периферия: особенности организации
2.3.2.4 Дальняя периферия концептуального поля «путь»
2.3.3 Основные смысловые составляющие концепта «путь», реализующиеся в русской фразеологии.
Выводы.
Глава 3. Особенности представления концепта «путь» в индивидуально-авторской картине мира.
3.1 Художественный текст и языковая личность писателя.
3.2. Концептуализация понятия «путь» в лирическом творчестве
A.C. Пушкина.
3.2.1 Особенности организации ядра концептуального поля путь» A.C. Пушкина.
3.2.2 Приядерная зона концептуального поля «путь»
A.C. Пушкина: особенности организации.
3.2.3 Ближняя периферия поля концепта «путь»
A.C. Пушкина.
3.2.4 Дальняя периферия полевой структуры индивидуальноавторского концепта «путь» A.C. Пушкина.
3.3. Особенности концептуализации понятия «путь» в творчестве С. А. Есенина.
3.3.1 Особенности индивидуально-авторской картины мира
С.А. Есенина (на примере концепта «путь»).
J 3.3.2 Концепт «путь» и его репрезентация в лирическом творчестве С.А. Есенина.
Г 3.3.2.1 Особенности организации ядра концептуального поля «путь» С.А. Есенина.
3.3.2.2 Структура приядерной зоны концептуального поля «путь» С.А. Есенина.
3.3.2.3 Ближняя периферия: особенности построения. j 3.3.2.4 Дальняя периферия концептуального поля «путь»
I в лирике С.А. Есенина.
3.4 Сопоставительный анализ концептуализации понятия «путь» в лирике A.C. Пушкина и С.А. Есенина.
Выводы.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Дрыга, Светлана Геннадьевна
В последние годы все большее развитие получают лингвистические направления, составляющие антропоцентрическую парадигму, в центре внимания которых находятся исследования ментального аспекта процесса коммуникации. Язык изучается как общий когнитивный механизм, как инструмент кодирования информации, как связующее звено между человеком и действительностью. Истоки идеи антропоцентризма восходят к лингвистической концепции В. фон Гумбольдта, согласно которой язык является средством и формой выражения народного духа. В России эта проблематика рассматривалась в исследованиях Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева, A.A. Потебни и др. Для современной отечественной лингвистики антропоцентрическая парадигма является методологической базой серьезных научных трудов представителей основных направлений (когнитивного и лингвокультурологического), в которых изучаются понятия «концепт», «концептуализация», «языковая личность», «языковая картина мира» (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Е.В. Фрумкина, Н.В. Уфимцева и др.).
Концепты, понимаемые как структурные единицы человеческого сознания, вызывают наибольший исследовательский интерес, так как именно они хранят совокупность знаний человека о тех или иных фактах действительности и являются частью национальной культуры. Поскольку люди большую часть информации об окружающем мире получают через зрительный канал, восприятие пространства становится ведущим в формировании языковой картины мира. Среди научных работ, в которых изучаются особенности репрезентации пространства в языке и речи; большое количество посвящено как общим вопросам, связанным с описанием суперконцепта «пространство», так и отдельным его составляющими (концепты «город», «дом», «путь» и др.).
Теоретико-методологическую базу исследования составили научные труды ученых в области разработки проблем, связанных с языковой концептуализацией мира, когнитивным подходом к изучению единиц языка и речи, а также в области фразеологии и лингвистики художественного текста (Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко, А.Н. Бабушкина, Л.Ю. Буяновой, А. Вежбицкой, В.В. Виноградова, С.Г. Воркачева, JI.A. Исаевой, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, О.В. Кондрашовой, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, А.Г. Лыкова, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасовой, К.Э. Штайн и др.), работы представителей семиотической школы (Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова, Т.В. Цивьян), в которых сформулированы принципы структурно-семиотического описания пространства и даны интерпретации важнейших в культурном отношении пространственных координат. Использован теоретический материал с описанием мифопоэтических представлений славян о пути/ дороге (А.Н. Афанасьев, М. Власова, Е.В. Гусева, Е. Левкиевская, С.Ю. Неклюдов, O.A. Черепанова, Т.Б. Щепанская и др.).
Актуальным и перспективным в современной лингвистике является исследование проблем, связанных с языковой концептуализацией мира, с решением таких важнейших вопросов, как приобретение понятиями приращенных смыслов (их концептуализация), проявляющихся на различных уровнях (семантическом, грамматическом, ассоциативном, прагматическом и др.), с изучением особенностей реализации индивидуально-авторской картины мира в языковом творчестве и др. Актуальность работы определяется и выбором в качестве объекта изучения концепта «путь» — одного из базовых в русской языковой картине мира, — который имеет большое значение в русской ментальности [Арутюнова 1999, Красных 2008, Пыстина 2009, Щепанская 1992] и входит в ядро языкового сознания русских [Караулов 2000, Уфимцева 2000], однако не получил своего целостного описания в языковом и культурологическом планах.
Предмет исследования — особенности и способы репрезентации концепта «путь» на национально-культурном (философско-религиозные, фольклорно-мифологические представления, лексическая и фразеологическая системы) и индивидуально-авторском (лирическое творчество A.C. Пушкина и С.А. Есенина) уровнях.
Материалом исследования послужили 1070 фразеологических контекстов (198 фразеологизмов, 830 паремий, 42 афоризма), извлеченных из «Фразеологического словаря русского языка» под редакцией А.И. Молоткова, сборника «Фразеологические новообразования русского языка» Т.А. Османовой, К.И. Омарова, из «Словаря русских пословиц и поговорок» В.П. Жукова, сборника В.И. Даля «Пословицы русского народа», книги Н.С. Ашукина, М.Г. Ашукиной «Крылатые слова»; 259 художественных контекстов A.C. Пушкина, извлеченных из первого и второго тома собрания сочинений A.C. Пушкина в десяти томах (1981 г.), содержащих лирические произведения автора, и 257 художественных контекстов С.А. Есенина (Есенин С. Всемирная библиотека поэзии. Избранное. Ростов н/Д., 1997). Выбор материала обусловлен необходимостью определения широкого круга контекстов, содержащих репрезентанты исследуемого концепта «путь» и различные средства его выражения. В ходе работы использованы данные толковых словарей [Даль 1989; Ожегов 2005; Словарь русского языка XI-XVII вв. 1977; Словарь русского языка XVIII в. 1991; Ушаков 1935-1940; БАС; MAC и др.], привлечены материалы РАС, этимологических [Преображенский 1949; Фасмер 1964-1973; Черных 1994; Шанский 1975], словообразовательного [Тихонов 1985] словарей, а также словарей синонимов [Александрова 1989; Евгеньева 1971] и сочетаемости слов русского языка [Денисов, Морковкин 2002].
Количество контекстов, выделенных для анализа в настоящем исследовании, определено требованием достаточного объема фактического материла, который призван предоставить точную, достоверную и объективную информацию об особенностях сочетаемости, функционирования лексем и словосочетаний, репрезентирующих концепт «путь» в национально-культурной и индивидуально-авторской картинах мира.
Цель диссертационной работы - исследовать, реконструировать, структурировать и описать фрагмент картины мира, связанный с понятием «путь». Смоделировать концепт «путь» с опорой на полевую структуру в национально-культурной и индивидуально-авторской языковых картинах мира, сопоставить особенности его реализации в творчестве двух авторов, что позволит выявить общее и специфическое, коллективное и индивидуальное в авторском концепте.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить и обобщить существующие подходы к концептуальному анализу языкового материала и художественного текста, обосновать возможность изучения фрагментов картины мира автора (индивидуально-авторских концептов) через исследование особенностей организации его произведений;
2) сопоставить понятия «общеязыковая картина мира» и «индивидуально-авторская картина мира»;
3) доработать и применить комплексную методику изучения и описания концепта в общеязыковой и индивидуально-авторской картинах мира;
4) выявить и обобщить опыт философско-религиозных, фольклорно-мифологических, лингвистических и литературоведческих исследований, связанных с особенностями осмысления места представлений о пути/ дороге в русской национально-культурной языковой картине мира;
5) выявить лексические средства репрезентации концепта «путь» в русской лексической системе, фразеологии и поэтических произведениях
A.C. Пушкина и С.А. Есенина, классифицировать их с позиции частотности употребления и семантической близости.
6) смоделировать концептуальное поле «путь», описать его структуру и особенности организации в национально-культурной и индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина;
7) сопоставить смоделированные фрагменты индивидуально-авторских картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, выделить в них общее и индивидуальное, коллективное и авторское.
Гипотеза настоящего исследования состоит в том, что выявление и описание концептов, реализующихся на общеязыковом уровне и в художественных текстах, раскрывает важные особенности национальных ментальных представлений об анализируемом фрагменте действительности, а также специфику семантической структуры текста. Последнее способствуют более глубокому пониманию языковой личности автора и отражённой в его произведениях индивидуально-авторской картины мира.
Научная новизна исследования определена его целью, поставленными задачами и заключается в следующем:
1) концепт «путь» впервые изучен как фрагмент общеязыковой и индивидуально-авторских картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, выявлена специфика его репрезентации в языке и поэтических текстах;
2) диссертационная работа представляет собой первый опыт комплексного лингвистического анализа языковых средств, репрезентирующих концепт «путь» в лексической системе русского языка, фразеологии и поэтических произведениях A.C. Пушкина и С.А. Есенина;
3) концепт «путь» впервые изучен с применением доработанного нами метода комплексного анализа, содержащего как описательные, так и сопоставительные этапы исследования; •
4) осуществлено моделирование полевой структуры концепта «путь» в общеязыковой и индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, изучены особенности ее организации.
В работе применены следующие методы и исследовательские приемы: диахронический и синхронический анализ, метод интроспекции, описательный, метод компонентного анализа и интерпретации, сопоставительный метод. Ведущим является метод концептуального анализа, реализации которого способствуют приёмы компонентного анализа лексических единиц, описание их парадигматических и синтагматических связей, семантический анализ словарных дефиниций и контекстуальный анализ. Применен и метод моделирования, предполагающий представление содержания концепта «путь» в виде полевой структуры.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты послужат вкладом в развитие лингвистических учений о национально-культурной и индивидуально-авторской специфике языковой картины мира. Разрешены некоторые проблемы языковой экспликации концептуализированных смыслов, а также методов и приемов их описания, выявлены различия в общеязыковой и индивидуально-авторских концептуализациях мира.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью применения её материалов в теоретическом и практическом курсе русской лексикологии, лингвистического анализа художественного текста, теории текста, спецкурсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, а также в процессе обучения русскому языку как иностранному. На результаты исследования можно опираться при изучении языка фольклора, художественных картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина, интерпретации художественного текста. Результаты исследования имеют и прикладное значение: могут обогатить иллюстративную и аргументирующую части толковых словарей, послужить развитию учебной лексикографии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концептуализация —процесс структурирования знаний о реалиях действительности в сознании индивида, коллектива и вместе с тем результат этого процесса, выражающийся в приобретении определенными понятиями и разноуровневыми языковыми единицами, номинирующими эти понятия, регулярных или разовых (ситуативных) приращенных значений. В сложной многоуровневой структуре концепта «путь» находят отражение древние, философско-религиозные, фольклорно-мифологические представления, прямой, ассоциативный и метафорический уровни мировидения. Основными лексическими репрезентантами концепта «путь» являются слова путь и дорога, причем на синхроническом уровне путь — более объемное семантическое образование. Именно оно является именем концепта.
2. Концепт «путь» представляет собой континуум, при изучении подвергающийся дискретированию. В структуре концепта «путь» выделяется ядро, приядерная зона, ближняя и дальняя периферия. Границы между перечисленными дискретированными составляющими диффузны и не вполне очерчены, область дальней периферии открыта и принципиально не может быть ограничена каким-либо конечным числом контекстов или смысловых групп. Само же дискретирование концепта «путь» в полевом аспекте, а также разграничение и наполняемость отдельных областей концептуального поля весьма условны и неоднозначны.
3. Лексическая и фразеологическая репрезентация, а также словообразовательные возможности, особенности функционирования, ассоциативные и другие текстовые связи составляют основу национально-культурной специфики представления концепта «путь». В его смысловой структуре актуализируются оппозиции «свой — чужой», «дом - вне дома», «обжитое — неосвоенное пространства», «правда — ложь», «жизнь — смерть» и др.
4. Анализ художественного текста позволяет определить объем концепта на индивидуально-авторском языковом уровне. Специфика индивидуально-авторских концептов «путь» A.C. Пушкина и С.А. Есенина заключается не только в уникальных смысловых приращениях, но и в наличии в их смысловой структуре национально-культурных (универсальных, коллективных) черт, которые в художественных текстах авторов особым образом трансформируются и переосмысливаются. В индивидуальноавторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина совмещаются национально-культурные, общепоэтические и индивидуально-авторские особенности концептуализации.
5. Регулярными приращенными значениями индивидуально-авторского концепта «путь» в творчестве A.C. Пушкина являются следующие: «дорога — жизнь», «дорога - прожитые годы», «дорога - сфера деятельности», «дорога — путь к смерти» и др., которые в целом укладываются в традиционные для XIX в. представления об анализируемом фрагменте действительности. Особенность концептуализации в индивидуально-авторской картине мира С.А. Есенина заключается в присутствии в структуре концепта «путь» целого ряда традиционных приращений («дорога - жизнь», «дорога - путь к смерти», «дорога - прожитые годы» и др.) наряду с уникальными, авторскими: «путь/ дорога — живое существо»; «путь/ дорога — Родина, Россия».
Основные положения и результаты исследования апробированы при их обсуждении на кафедре современного русского языка Кубанского государственного университета, изложены в докладах на научно-методических конференциях разного уровня: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2007, 2008); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2007), «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2007), «Континуальность и дискретность в языке и речи» (Краснодар, 2007, 2009), «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2010). Содержание диссертации отражено в 12 публикациях, в том числе в издании, рекомендованном ВАК РФ для опубликования результатов кандидатских диссертаций.
Цель и задачи исследования определили структуру и объем работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.
Во введении обоснованы актуальность и научная новизна темы исследования, охарактеризованы степень разработанности проблемы, основные теоретические и методологические положения, сформулированы цель и задачи исследования, определены объект, предмет, материал исследования, показана его теоретическая и практическая значимость, сведения об апробации работы.
Первая глава «Концептологический подход в лингвистике» содержит обзор научной литературы, посвященной теории концепта и концептуального анализа. В ней обобщены различные трактовки понятий «картина мира», «языковая личность», «концепт», «концептуализация», «концептуальный анализ», описаны принципы и этапы концептуального анализа, комплексная методика его проведения.
Вторая глава «Особенности репрезентации концепта "путь" в русской национально-культурной картине мира» посвящена анализу семантических особенностей, особенностей функционирования и сочетаемости лексических средств репрезентации концепта «путь» в лексико-фразеологической системе русского языка. Определено, при помощи каких средств исследуемый концепт реализуется в словарях и фразеологическом фонде русского языка, описаны их особенности, осуществлен дефиниционный анализ лексики, репрезентирующей представления о пути/ дороге, выделены семантические доминанты, смысловые приращения и оппозиции, смоделирована структура концепта «путь» в национально-культурной картине мира (на материале фразеологических единиц русского языка).
В третьей главе «Особенности представления концепта "путь" в индивидуально-авторской картине мира» изложены результаты исследования фрагментов индивидуально-авторских картин мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина. Описано содержание авторских концептов «путь», установлены средства их языковой репрезентации в лирических произведениях, выявлены их синтагматические, парадигматические и ассоциативные связи, семантический объем, смысловые приращения и оппозиции, смоделирована полевая структура индивидуально-авторских концептов «путь» A.C. Пушкина и С.А. Есенина, предпринята попытка их сопоставления с привлечением сведений о национально-культурном концепте «путь».
В заключении подведены основные итоги и намечены дальнейшие перспективы исследования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт "Путь" в русской языковой картине мира"
Результаты исследования позволяют сделать следующие', общие-выводы:
1. Концепт «путь» как культурно значимый феномен многослоен, что находит отражение в его языковой репрезентации, зафиксированной в словарях и текстах различных типов, а поэтому проведение настоящего исследования опирается на доработанную нами комплексную методику выявления и описания концептов национально-культурной и индивидуально-авторских картин мира, предполагающую определение статуса концепта, установление его содержания на разных уровнях, сопоставительный анализ полученных данных. Рассмотрены особенности концептуализации понятия «путь» на национально-культурном (на материале лексико-фразеологической системы русского языка) и индивидуально-авторском (на основе лирических произведений А.С. Пушкина и С.А. Есенина) уровнях, проведен их сравнительно-сопоставительный анализ.
2. Национально-культурная специфика концепта «путь» отражается в I лексико-фразеологической системе русского языка и опирается на философско-религиозные и фольклорно-мифологические представления о пути/ дороге.
Лексико-семантический анализ репрезентантов анализируемого концепта показал, что характер и особенности их функционирования подвержены диахроническим изменениям, однако в современном русском языке лексема путь оказывается более объемным семантическим образованием по сравнению со словом дорога, так как, с одной стороны, «перекрывает» все основные значения слова дорога и большинство их оттенков и, с другой, - имеет уникальные значения, свидетельствующие о развитии семантики и языкового потенциала указанной единицы.
Исследование фразеологического фонда при изучении особенностей концептуализации того или иного культурно отмеченного феномена особенно ценен, т.к. позволяет выявить наиболее значимые ценностные ориентиры, сложившиеся в коллективном сознании носителей культуры и языка, закрепленные в менталитете нации. В картине мира русского социума концепт «путь» входит в парадигму значимых для русской ментальности категорий «пространство» и «время», оппозиций «свой - чужой», «дом — вне дома», «обжитое — неосвоенное пространства», в которых с дорогой связывается правый член оппозиций. Дорога как репрезентант «чужого» мира представлялась опасным, «нечистым» местом. В концепте «путь» также ярко обнаруживается оппозиция «жизнь - смерть», при этом оба члена данной пары могут кодироваться образами пути, дороги. Начало пути соответствует началу жизни, протяженность пути — собственно жизни, смерть же мыслится как переход в иной мир, достичь которого можно, преодолев определенный длинный и нелегкий путь. «Путь» в русской национально-культурной языковой картине мира представлен следующими концептуальными признаками и приращенными смыслами: 1) жизнь — дорога, изобилующая опасностями и соблазнами; 2) судьба человека — выбранная дорога; 3) дорога — тяжелое испытание, требующее напряжения внутренних сил, ума и предусмотрительности; 4) дорога — испытание дружбы, верности, товарищества; 5) пройденная дорога - это пример для идущих следом; 6) дорога - простор для деятельности; 7) дорога — путь к смерти, на «тот свет»; 8) предложная форма «при дороге» актуализирует значение незащищенности, беспокойности; 8) устойчивое сочетание «на большой дороге» раскрывает значение «воровство», «грабеж», которые происходили на больших (не проселочных) дорогах; 9) фразеологические сочетания с компонентами «поперек дороги», «перейти/ перебежать дорогу» актуализируют значение «создавать трудности, не давать возможность что-либо сделать и т.п.»; 10) путь — нечто правильное, хорошее, благое; 11) путь - верное направление (часто о жизни).
3. Концепт «путь» в национально-культурной, а также в индивидуально-авторских картинах мира имеет полевую структуру, состоящую из ядра, приядерной зоны, ближней и дальней периферии. Ядро полевой структуры концепта «путь» включает контексты с его основными репрезентантами — лексемами путь, дорога, тропа, стезя, а также с равноправными вариантами {путь или дорога) или биномом путь-дорога. Приядерная зона концептуального поля «путь» состоит из контекстов, содержащих слова-дериваты и однокоренные образования основных репрезентантов. Ближнюю периферию. концептуального поля «путь» организуют репрезентирующие концепт контексты, обнаруживающие достаточно высокую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, то есть такие единицы, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в словарных (регулярных) значениях имеющие сему пути/ дороги. Дальнюю периферию концептуального поля «путь» составляют репрезентирующие концепт контексты, обнаруживающие низкую семантическую связь с основными смысловыми компонентами концепта, но ассоциативно примыкающие к ним, т.е. такие единицы, в структуре которых присутствуют слова-компоненты, в приращенных (нерегулярных, ситуативных) значениях имеющие сему пути/ дороги.
При моделировании полевой структуры концепта «путь» на разных уровнях языковой картины мира учитывалось слияние континуальности (непрерывности, неисчислимости) реальных образований и процессов и дискретности (прерывистости, исчисл'имости) конкретных этапов, типов исследования. Поскольку концептуализированное понятие (концепт) представляет собой континуум, любые действия исследователя, призванные определить его семантический объем, связаны с дискретированием, попытками разложить, расчленить континуальную целостность концепта дискретными средствами на определенные составляющие, которые принципиально не могут являться идеальными и исчерпывающими. Именно поэтому границы между декретированными областями концептуального поля «путь» диффузны и не вполне очерчены, область дальней периферии открыта и принципиально не может быть ограничена каким-либо конечным числом контекстов или смысловых групп, само же декретирование концепта «путь» в полевом аспекте, а также разграничение и наполняемость отдельных областей концептуального поля весьма условны и неоднозначны. Это связано, во-первых, с самой онтологической природой континуумов, коими являются концептуализированное понятие и текст, во-вторых, с исследовательскими задачами, стоящими перед ученым, в-третьих, с личностью самого интерпретатора, особенностями его индивидуально-авторской языковой картины мира.
4. Индивидуально-авторский концепт «путь» в художественной картине мира A.C. Пушкина имеет полевую структуру и состоит из ядра, приядерной зоны, ближней и дальней периферии. Семантический объем ИАК A.C. Пушкина в целом укладывается в традиционно-словарный, свойственный для русского языка первой половины XIX в., хотя и представляет собой факт неповторимого мировосприятия конкретной языковой личности и являет синтез авторского творчества и культурно-ценностных установок усредненного носителя русского языка. Основные репрезентанты анализируемого концепта в контексте лирических произведений A.C. Пушкина реализуют как прямые (наиболее регулярное для слова путь — «Передвижение куда-л.; поездка, путешествие», для дорога - «Полоса земли, служащая для езды и ходьбы»), так и переносные, приращенные значения, процентная представленность которых несколько выше (51,9%). Среди последних выделены следующие: а) истина, жизнь по законам совести и наоборот; б) творчество, предназначение быть поэтом; в) собственное мнение, жизнь; г) ратное дело, сражение; д) удел, долг; е) годы, прошедшая молодость; ж) взрослая жизнь, переход от юности к зрелости; з) сфера деятельности, профессия; и) забвение, безызвестность как заросшая или занесенная дорога; к) дорога к смерти, конец жизни — это конец дороги; л) жизнь, судьба, предназначение и др., входящие в значимые для русской культуры оппозиции «жизнь — смерть», «свое — чужое», «жизнь — смерть», «правда - ложь» и др.
5. В индивидуально-авторской картине мира С.А. Есенина концепт «путь» также представлен в виде полевой структуры, которая смоделирована' на основании степени проявления основного семантического признака и состоит из ядра, приядерной зоны, периферии (ближней и дальней). Как показали результаты исследования, в художественной картине мира автора самым частотным репрезентантом является лексема дорога, реализующая в большинстве случаев прямое объектное значение. В целом для ИАКМ С.А. Есенина семантический перенос значений основных слов-репрезентантов концепта «путь» свойственен в значительно меньшей степени, чем для ИАКМ А.С.Пушкина (42,3% по сравнению с 51,9%). Концептуальные признаки и приращенные смыслы, выделенные в ИАКМ С.А. Есенина, составляют оппозиции, характерные как для картины мира русского социума («жизнь — смерть», «свое — чужое», «правда — ложь» и др.), так и индивидуально-авторские - «живое — мертвое». Нами выделены следующие регулярные приращенные смыслы: а) дорога — жизнь; б) дорога — живое существо; в) дорога — путь к смерти; г) судьба — выбранный путь; д) дорога — прожитые годы; е) творчество, поэзия; ж) вера, истинный путь, жизнь по законам Бога. Для художественной КМ автора особенно свойственно олицетворение дороги, наделение ее свойствами живых существ (способностью самостоятельно совершать действия, испытывать эмоции, обладать частями тела и т.д.). Кроме того, ХК, посвященных теме Родины, путь/ дорога — это всегда неотъемлемый образ, мотив, даже в контекстах с прямым значением слов-репрезентантов актуализируется дополнительное, приращенное значение - «путь/ дорога — Родина, Россия».
6. Сопоставительный анализ особенностей концептуализации понятия «путь» в ИАКМ A.C. Пушкина и С.А: Есенина с опорой на национально-культурные представления и реализации позволил выявить степень универсальности и индивидуальности элементов смыслового объема анализируемого понятия.
Организация поля концепта «путь» в индивидуально-авторских картинах мира A.C. Пушкина и С.А. Есенина имеет сходную структуру (ядро, приядерную зону, ближнюю и дальнюю периферию). Примерно равно количество проанализированных художественных контекстов, их процентное распределение внутри реконструируемого поля концепта также не имеет значительных расхождений, однако организация и наполняемость каждой из областей концептуального поля «путь» в ИАКМ поэтов различна. В них выделяются как сходные, так и отличительные черты. Последние особенно интересны, так как дают ценную информацию о непосредственном представлении автора об анализируемом понятии, являясь результатами концептуализации (как процесса) понятия «путь» в индивидуально-авторском языковом мировосприятии.
В результате исследования обнаружено, что в концептосфере поэтов совмещается три представления о понятии «путь»: общенациональное, характерное для большинства носителей русской культуры, общепоэтическое, объединяющее авторов как представителей одной сферы деятельности, и индивидуально-авторское, то есть непосредственное представление каждого отдельного индивида, опирающееся на неповторимый жизненный и культурный опыт.
Результаты проведенного анализа показали теоретическую значимость поставленных проблем и путей их решения. В перспективе дальнейшего изучения особенностей концептуализации понятия «путь» работа может быть связана с исследованием концепта «путь» на основе более широкого текстового материала, что возможно за счет подключения контекстов из литературных произведений, биографических работ, эссе российских авторов конца XX - начала XXI века, современной афористики и других текстов. Это позволит описать особенности концепта «путь» в современной культуре. Сделанные в данном исследовании выводы можно использовать при сопоставлении представлений о пути/ дороге в разных языковых культурах в синхроническом или диахроническом аспектах, а также в разных языковых картинах мира (например, общеязыковой и регионально специфичной).
Заключение
В диссертационном исследовании разрабатывается проблема концептуализации понятия «путь» в национально-культурной и индивидуально-авторских картинах мира А.С. Пушкина и С.А. Есенина. В целом работа выполнена в рамках антропоцентрической парадигмы, объединяющей лингвокультурологию и когнитивную лингвистику, что вытекает из основной цели диссертации — описания лингвокультурной специфики концепта «путь» в русской языковой картине мира. Под концептом «путь» в работе понимается концептуализированное в национально-культурной и индивидуально-авторской языковых картинах мира понятие «путь/ дорога», имеющее, помимо понятийных составляющих, образные, оценочные, семантические, ассоциативные приращения, материально выраженные в культурно значимых контекстах и художественных произведениях.
Список научной литературыДрыга, Светлана Геннадьевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М., 1989.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № I.e. 37—67.
3. Аргуткина А. Концепт числа один как фрагмент языковой картины мира // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы II Международной научной конференции 7-9 апр. 1999 г. Минск, 1999.
4. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия: Сб. ст. / РАН, Ин-т языкознания; Отд. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М., 1993. с. 3-7.
5. Арутюнова Н.Д. Два эскиза к «геометрии» Достоевского // Логический анализ языка: Языки пространств: Сб. ст. / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М., 2000. с. 368-384.
6. Арутюнова Н.Д. Путь по дороге и бездорожью // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.
7. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д., 1964. 314 с.
8. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В.П. Нерознака; Ин-т народов России; Моск. гос. лингвист, ун-т; Общество любителей рос. словесности. М., 1997. с. 267—279.
9. Афанасьев А.Н. Народ-художник: Миф. Фольклор. Литература. М.,1986.
10. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: в 3 т. М., 1957. Т.1.
11. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М., 1995.
12. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М., 1960.
13. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: учебник для студ. вузов, обуч. по спец. «Филология». Екатеринбург, 2000. 533 с.
14. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: учебник для вузов. М.; Екатеринбург, 2004. 464 с.
15. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2004.
16. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под. ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. 182 с.
17. Балашов Д. М., Марченко Ю. И., Калмыкова Н. И. Русская свадьба. М., 1985.
18. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
19. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988.
20. Берестнев Г.И. О «новой реальности» языкознания // Филологические науки. 1997. № 4. с. 47-55.
21. Блок А., Маяковский В., Есенин С. Избранные сочинения. М., 1991.
22. БолотноваН.С. Основы теории текста. Томск, 1994.
23. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. Ч. IV: Методы исследования: пособие для филологов. Томск, 2003.
24. Борисенко В.А. Пространственные указатели в художественных текстах (на материале русских и английских оригиналов XIX века и их переводов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д., 2004.
25. Бочина Т.Г. Пословица и языковая модель мира, или Почему Работа не волк, в лес не убежит // Русский язык в школе. 2003. № 5. с. 81-83.
26. Брутян Г.А. Язык и картина мира / Г.А. Брутян // Филологические науки. 1973. № 1. с. 109-117.
27. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. М., 1961. 129 с.
28. Буслаев Ф.И. Народный эпос и мифология. М., 2003.
29. Буслаев Ф.И. О литературе: исследования, статьи. М., 1990.
30. Буянова Л.Ю. Концепт «душа» как основа русской ментальности: особенности речевой реализации // Культура. 2002. № 2 (80) / http ://www.relga.rsu.ru/n80/cult80 1 .htm
31. Буянова Л.Ю. О концепте «душа» в лингвистической традиции // Филология Philologica. Краснодар, 1998. № 13. с. 12-15.
32. Буянова Л.Ю. Понятие, слово, концепт: от простого к сложному // Континуальность и дискретность я языке и речи: мат. Междунар. науч. конф. Краснодар, 2007.
33. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: пер. с англ. А.Д. Шмелева. М., 1999. 780 с.
34. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: пер. с англ.. М., 1996.411с.
35. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (Макрокосм). М., 1998.
36. Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976.
37. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. Т. 3.
38. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.
39. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.
40. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1986. 639 с.
41. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
42. Власова М. Русские суеверия: Энциклопедический словарь. СПб., 2000. 672 с.
43. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. с. 64-72.
44. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002.
45. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Мат-лы науч. конф. М., 1974.
46. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
47. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
48. Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М., 1995.
49. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Общие вопросы. Русский. Болгарский. Киргизский. Грузинский. Армянский. М., 1988. 447 с.
50. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. Ростов н/Д., 1973. 103 с.
51. Гильфердинг А.Ф. Онежские былины: т. 1-3. М.; Л., 1938.
52. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1983. 124 с.
53. Горина А.В. Пространство и время как базовые категории художественного текста (на материале романа У. Голдинга «Свободное падение»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2009.
54. Гулова И.А. Нетрадиционная традиционность (Образ пути в лирике И. Северянина) //Русский язык в школе. 2001. №6. С. 69-74.
55. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
56. Гусева Е.В. Архетип дороги в мифопоэтическом творчестве восточных славян // Уваровский чтения IV. Богатырский мир: эпос, миф, история / Под редакцией Ю.М. Смирнова. Муром, 2003. С. 73-74.
57. Даль В.И. Пословицы русского народа: В 3 т. М., 1998.
58. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. М„ 1989.
59. Делёз Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? М., 1998.
60. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. с. 17-32.
61. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста: Нем. яз.: по спец. 2103 «Иностр. яз» 2-е изд., дораб. М., 1989. 204 с.
62. Еремина В.И. К вопросу об исторической общности представлений свадебной и погребальной обрядности (невеста в «черном») // Русский фольклор XXIV. Л., 1987.
63. Есенин С.А. Всемирная библиотека поэзии. Избранное. Ростов н/Д.,1997.
64. Есенин С.А. Полное собрание сочинений: В 7 т. М., 1997. Т. 5.
65. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000, 538 с.
66. Загороднева А.Р. Лексико-семантическая экспликация концепта «Город» в идиостиле И. Бродского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2006.
67. Залевская A.A. Текст и его понимание. Тверь, 2001.
68. Замятин Д.Н. Неуверенность бытия: образы дома и дороги в фильме «Зеркало» // Киноведческие записки, http://www.kinozapiski.ru/article/877/
69. Зацепин К.А., Саморуков И.И. Эпистемологический статус концепта // http://www.ssu.samara.ru/~scriptum/status.doc. 2002.
70. Ипполитов О.О. Объективация концепта «дорога» в лексико-фразеологической системе языка: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2003.
71. Исаева Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1996.
72. Исаева Л.А. Лингвистический анализ художественного текста: проблемы интерпретации скрытых смыслов. Краснодар, 1999;
73. Карасик В. И. Этноспецифицеские концепты // Иная ментальность. М., 2005.
74. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград, 2007. 520 с.
75. Карасик В.И., Слышкин Г,Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под. ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. с. 76-79.
76. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999. 180 с.
77. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
78. Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.} 2000. с. 191-206.
79. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2002.
80. Карпенко А.И. Фольклорный мотив дороги в творчестве Н.В. Гоголя и Л.Н. Толстого // Филологические науки, 1980. № I.e. 17-22.
81. Коваленко Ю.Д. Когнитивная категория художественного пространства и её репрезентация в романе М.А.Булгакова «Белая гвардия»: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Омск, 2002.
82. Кольцова Ю.Н. Концепт пути в произведении Н.С. Лескова «Очарованный странник» // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. №2. 58-69.
83. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
84. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект). Краснодар, 1998.
85. Концептуализация как процесс и его результаты / Под ред. Л.А. Исаевой. Краснодар, 2008.
86. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: Фразеосочетания в системе языка. Воронеж, 1989. 191 с.
87. Коржан В.В. Символика в поэзии Есенина // Филологические науки. 1977. №2. С. 13-20.
88. Королькова A.B. Словарь афоризмов русских писателей. М., 2004.
89. Костомаров Н. И. Об историческом значении русской народной поэзии. Харьков, 1943.
90. Красавский H.A. Русская и немецкая концептосферы эмоции / H.A. Красавский // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001.
91. Красных В.В. Культурное пространство: система координат (к вопросу о когнитивной науке) // Филология как средоточие знаний о мире: Сборник научных трудов. М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. с. 140-155.
92. Крещение. Венчание. Погребение. Посты / Сост. П. Кузьменко. М.,1998.
93. Крушевский Н.В. Избранные работы по языкознанию. М., 1998.
94. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступ. слово) // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции / Под ред. проф. Е.С. Кубряковой, проф. О.В. Александровой. М., 1997. с. 3-7.
95. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка: Языки пространств: Сб. ст. / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М., 2000. с. 84-92.
96. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. // Язык и наука в XX в. М., 1995.
97. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка: к постановке проблемы // Изв. РАН. Серия лит. и яз. 1997. Т. 56. № 3. с. 22-32.
98. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996.
99. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург; Омск, 1999.
100. Кулинская C.B. Цветообозначения: национально-культурные особенности функционирования (на материале фразеологии и художественных текстов русского и английского языков): дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2002. 251 с.
101. Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. М.; Дубна, 1996. 381 с.
102. Курбатова Н.В. Паремии, паремические выражения и народные суждения как отражение национально-культурной специфики языковой картины мира: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2002. 244 с.
103. Кургузова Н.В. Архаические оппозиции ритуального пространства русской свадьбы (на материале свадебной лирики) // http://www.ruthenia.ru/folklore/kurguzoval .htm
104. Левкиевская Е. Мифы русского народа. М., 2003.
105. Леонтьев В.В. «Похвала», «Лесть» и «Комплимент» в структуре английской языковой личности. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999.
106. Лермонтов М.Ю. Сочинения: В 2 т. М., 1988. Т. 1.
107. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М., 1997. с. 280-287.
108. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек — Текст — Семиосфера — История. М., 1996. 447 с.
109. Лыков А.Г. Вопросы русистики. Избранное: В 3 т. Т.З. Кн. 1. История русского литературного языка. Краснодар, 2003.
110. Лыков А.Г. Опыт модели языка: Учебное пособие. Краснодар,1999.
111. Максимов Д.Е. Поэзия и проза Ал. Блока. Л.О. (Ленинградское отделение) изд-ва «Советский писатель», 1975.
112. Мартыненко Л.Б., Уварова И.В. Заговоры (записаны на Кубани). Краснодар, 2003.
113. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001. 208 с.
114. Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой: Учебное пособие. М., 2004. 256 с.
115. Меркулова А.Г. Языковая и концептуальная организация кубанских заговоров: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2006.
116. Микитченко Е.С. О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов путь и дорога // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей. Труды и материалы. М., 2001.
117. Миллер В.Ф. Былины новой и недавней записи из разных местностей России. М., 1908.
118. Народные приметы и суеверия / Дорога // http://token.ru/132.shtml
119. Неклюдов С.Ю. Движение и дорога в фольклоре // Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik. Jahrgang LII, 2. Reiseriten — Reiserouten in der russischen Kultur. München, 2007. S. 206-222.
120. Немец Г.И. Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления (на материале романов И.С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы»): дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Краснодар, 2002. 195 с.
121. Неретина С.С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания личности (текстологический анализ) // Вопросы философии. 1992. № 3. С. 134-160.
122. Нерознак В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.
123. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. М., 2004. № 1. с. 53-64.
124. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1991.
125. Николаева Т.М. Качественные прилагательные и отражение картины мира // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. М., 1983. С. 235-244.
126. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Теория текста. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2 изд., доп. М., 2002. С. 507-509.
127. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., 2000. 679 с.
128. Николина H.A. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М., 2003.
129. Новиков Л.А. Семантическое пространство текста и способы его членения // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
130. Новосельцева В. А. Концептуализация времени в русской фразеологии и художественных текстах (на материале произведений 40-80-х гг. XIX века): дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Краснодар, 2005.
131. Османова Т.А., Омаров К.И. Фразеологические новообразования русского языка. Краткий толковый словарь. Махачкала, 1994. 31 с.
132. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 2005. (СО).
133. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки: Заметки по общей теории клише. М., 1970. 240 с.
134. Перцов Н.В. О точности в филологии // Вопросы языкознания. 2009. №> 3.
135. Петрухин В.Я. Загробный мир // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. М., 1978. Т.1.
136. Попова З.Д., Стернин H.A. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.
137. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие концепта в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
138. Попова З.Д., Стернин H.A. Язык и сознание: теоретические разграничения и понятийный аппарат // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж, 2002. С. 8-49.
139. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. В .А. Серебренников. М., 1988. с. 8-69.
140. Потебня A.A. Мысль и язык // Слово и миф. М., 1989. С. 17-200.
141. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. М., 1990.
142. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2-х т. M., 1949. Т. 1.
143. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. JL, 1986.
144. Пушкин A.C. Собрание сочинений в десяти томах. М., 1981. Т. 1-2.
145. Пыстина О.В. Семантическое поле «путь/ дорога» в картине мира носителя языка (на материале автобиографического дискурса): Автореф. . дис. канд. филол. наук. Москва, 2009.
146. Разова E.JI. Проблематизация концептов Дома и Пути в европейской мысли XX века // http://anthropology.ru/ru/texts/razova/wayhome.html
147. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия АН. Сер. лит-ры и языка. 2000. Т. 59. № 3. с. 3-15.
148. Русский ассоциативный словарь: В 2-х т. / Под ред. Ю.Н. Караулова. М., 1996. РАС.
149. Савенкова Л.Б. Паремия и языковой знак. Статья 1 // Филологический вестник Рост. гос. ун-та. 2002. № 1. С. 26-31.
150. Сегал H.A. Образ дороги в виртуальном политическом дискурсе // Культура народов Причерноморья. Симферополь, 2006. № 94. С. 95-100.
151. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М., 1988. с. 87-107,
152. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995.
153. Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. Н.И. Толстого. Т. 2. М., 1999, с. 124-129.
154. Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. Л.П. Евгеньевой. М., 1985-1987. (MAC).
155. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Под ред. С.Г. Бархударова. М., 1977.
156. Словарь русского языка XVIII века / Под ред. Ю.С. Сорокина. Л.,1991.
157. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. Л., 1971.
158. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / Под ред. В.В. Виноградова. М.-Л., 1948-1965. (БАС).
159. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М., 2002.
160. Смысловой толковый словарь живого русского языка // http://www.slovo.zovu.ru/! 5.htm
161. Соболев А.Н. Мифология славян. Загробный мир по древнерусским представлениям. СПб., 1999.
162. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. 3-е изд. М., 1985. 1600 с. (СЭС)
163. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985. 168 с.
164. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры — 2-е изд., % испр. и доп. М., 2001. 990 с.
165. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. с. 58-65.
166. Стернин И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике: В 2 ч. Тамбов, 2000. Ч. 2. с. 3- -17.
167. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. М., 1998. С. 69-75.
168. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.
169. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. 214 с.
170. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие для студ., аспир. и соиск. по спец. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М., 2000. 624 с.
171. Тимощенко С.А. Лексико-семантическая экспликация концепта ДОМ в русской фразеологии и художественных текстах: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Краснодар, 2007.
172. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. М., 1985.
173. Тодоров Цв. Синтез Блаженного Августина // Теории символа. М.,1999.
174. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. / Под. ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940.
175. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира. Энциклопедия. М., 1982. Т. 2.
176. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура Сб. ст. / Общ. Ред. Т.В. Цивьян. М., 1983. с. 227-284.
177. Тугаева М.А. Язык поэзии А.А.Ахматовой (средства выражения пространства и времени): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2003.
178. Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М., 1986.
179. Украшсыа народш л1ричш nicm. Киев, 1958.
180. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. с. 207-219.
181. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 1964-1973.
182. Философский энциклопедический словарь. М., 1983.
183. Фразеологический словарь русского языка / JLA. Войнова, В.П. Жуков, А.И.Молотков, А.И.Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. М., 1986. 543 с.
184. Фреге Г. Смысл и денотат //.Семиотика и информатика. Вып.8. М.,1977.
185. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М., 1995.
186. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990.
187. Чепелевская Т.И. Концепты дома и дороги/пути // Категории и концепты славянской культуры: Труды отдела истории культуры. М., 2008. С. 63-71.
188. Чепелевская Т.И. Концепты дома и дороги/ пути в романах Ивана Цанкара // Obdobja 21. Slovenski roman. Ljubljana, 2003.
189. Черепанова О.А. Путь и дорога русской ментальности и в древних текстах // Мастер и народная художественная традиция Русского Севера: доклады III научн. конф. «Рябининские чтения 99». Сб. науч. докл. Петрозаводк, 2000.
190. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. № 4. с. 73-83.
191. Чернейко Л.О. «Языковое сознание» и концептуальный анализ слова // Научные доклады филологического факультета МГУ. Вып. 2. М., 1998. С. 19-50.
192. Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира // Филологические науки. 2001. № 5. с. 50-59.
193. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1-2. М., 1994.
194. Чернышова И.И. Фразеология современного немецкого языка. М., 1970. 200 с.
195. Чумакова Т.В. Человек странствующий: от «хожения» к путешествию // Человек между царством и империей. М., 2003. С. 143-154.
196. Чурилина Л.Н. Лексическая структура текста: принципы антропоцентрического исследования. СПб., 2002.
197. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. М., 1975.
198. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1985. 160 с.
199. Шишко Е.С. Мифологическое пространство в рассказах А.П.Чехова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Таганрог, 2006.
200. Штайн К.Э. Поэтический текст в научном контексте. СПб. — Ставрополь, 1996.
201. Щепанская Т.Б. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX-XX вв. М., 2003.
202. Щепанская Т.Б. Культура дороги на Русском Севере // Русский Север. СПб., 1992. С. 102-126.
203. Язычество славян. Энциклопедия славянской религии / Дорожные приметы // http://paganism.msk.ru/primety/prim09.htm
204. Янушкевич A.C. Картина мира как историко-литературное понятие // Картина мира: модели, методы, концепты: Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука». Томск, 2002. С. 11-15.