автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Концептосфера "организм человека" в профессиональной картине мира медика

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Стецюра, Людмила Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Концептосфера "организм человека" в профессиональной картине мира медика'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептосфера "организм человека" в профессиональной картине мира медика"

На правах рукописи

004603327

СТЕЦЮРА Людмила Викторовна

КОНЦЕПТОСФЕРА «ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА» В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЕ МИРА МЕДИКА

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации иа соискание ученой степени кандидата филологических наук

- з ИЮН 2910

Челябинск -2010

004603327

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Азначеева Елена Николаевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Харченко Елена Владимировна

кандидат филологических наук, доцент Уразаева Наиля Радифовна

Ведущая организация: ГОУ ВПО Пермский государственный

технический университет

Защита состоится 24 мая 2010 года в 11.00 на заседании диссертационного совета Д 212.296.05 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу: 454001, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу: 454001 г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129.

Автореферат разослан 23 апреля 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Г.С. Вардугина

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию репрезентации концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом ученых к специфике профессиональной картины мира представителей разных профессий. Утвердившаяся в современной лингвистике антропоцентрическая парадигма предоставляет новые методологические возможности для описания профессиональной языковой личности, языков профессиональной коммуникации и их функционирования в разных сферах человеческой деятельности. Одним из универсальных механизмов профессиональной речевой коммуникации является когнитивная метафора. Разработка проблем, связанных с изучением когнитивных особенностей метафоризации в разных областях специального знания, в том числе и в области медицины, относится к приоритетным направлениям современной лингвистики. Метафора играет важную роль в получении и передаче специальных знаний, она обеспечивает перенос отличительных признаков предметов или явлений, хорошо знакомых человеку из практической жизни, в область профессиональной деятельности и способствует пониманию и усвоению сложных профессиональных понятий в соответствующей сфере. Недостаточная разработанность вопросов, связанных с изучением метафорического моделирования в медицинских текстах, отражающих особенности профессиональной картины мира медика, обусловливает актуальность данного исследования

Объектом исследования выступают базовые концепты и метафорические модели, представляющие концептосферу «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

Предметом исследования являются языковые средства объективации базовых концептов и метафорических моделей в рамках концептосферы «организм человека» в медицинских текстах.

Цель работы - выявление специфики представления концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

Для достижения поставленной цели в исследовании решались следующие задачи:

1) выявить специфику профессиональной картины мира медика и охарактеризовать особенности представления в ней человека и его организма;

2) описать структуру концептосферы «организм человека», выделить основные концептуальные признаки предметно-понятийного слоя ее базовых концептов;

3) установить виды метафор, представляющих организм человека в медицинских текстах и отражающих образный слой исследуемой концептосферы;

4) классифицировать метафорические модели, репрезентирующие организм человека в профессиональной картине мира медика, охарактеризовать особенности их фреймовой структуры;

5) выявить доминирующие метафорические модели по области-источнику метафорической экспансии;

6) рассмотреть функциональные свойства метафорических моделей, представляющих организм человека в профессиональной картине мира медика, проанализировать их частотность и продуктивность в медицинских текстах.

В работе выдвигается следующая гипотеза: в результате профессиональной деформации в картине мира медика происходит редукция целостного представления о человеке, обладающего как физическими, так и духовными характеристиками, до его восприятия как человека телесного.

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по изучению картины мира (Е.Д. Маленовой, J1.A. Манерко, В.В. Марычева, В.И. Поставаловой, В.Н. Топорова и др.), профессиональной коммуникации (Е.И. Головановой, Т.Роэлке, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатовой), по биоэтике (Ю.П. Лисицына, М.П. Мультановского, И.А. Шамова, М.Я. Яровинского), изучению особенностей восточной и западной медицины (Ю.А. Захарова, Э. Шротт и др.), когнитивной лингвистике (Н.Д. Арутюновой, А.Н. Баранова, М.Блэка, С.Г. Воркачева, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Г.Г. Слышкина, А.П. Чудинова, Ч. Филлмора и др.) и лингвокультурологии (А.Вежбицкой, В.И. Карасика, В.В. Колесова, A.B. Кравченко, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина и др.), теории метафоры (Н.Д. Арутюновой, М. Блэка, Э.В. Будаева, Д. Дэвидсона, Т. ван Дейка, М. Джонсона, О. Йекель, Дж. Лакоффа, С.Л. Мишлановой, С. Ричардса, Дж. Сёрля, Г.Н. Скляревской, В.Н. Телия, А.П. Чудинова и др.).

Материалом для исследования послужили 3385 метафорических выражений, полученных методом сплошной и целенаправленной выборки из 702 медицинских статей научных журналов на немецком языке («Spektrum der Wissenschaft», «Arzt & Wissenschaft» (Heidelberg); «MMW-Fortschritte der Medizin», «AAM Alters Ästhetische Präventiv-Medizin», «Research», «PraxisDepesche» (München); «Forschung und Praxis / Das Wissenschaftsjournal der Arzte Zeitung» (Neu-Isenburg); «Aktuelle Neurologie», «Nervenheilkunde / Zeitschrift für interdisziplinäre Fortbildung», «Notfall & Hausarztmedizin» (Stuttgart); «Der Allgemeinarzt / Fortbildung und Praxis für den Hausarzt» (Mainz), «Medizin aktuell» (Berlin), «Current congress» (Frankfurt am Main)). Полученные данные уточнялись с помощью авторитетных толковых словарей (в качестве базового избран «Deutsches Wörterbuch» G. Wahrig (2007), двуязычных словарей, словарей синонимов. В процессе исследования использовались данные электронного словаря сочетаемости лексических единиц, разработанного коллективом ученых Лейпцигского университета.

Методы исследования. В работе использованы как общенаучные методы -наблюдения, описания, анализа, обобщения, систематизации, сопоставления, так и специальные лингвистические методы: контент-анализа, концептуального анализа, этимологического анализа, анализа словарных дефиниций, компонентного анализа, контекстуального анализа, метафорического моделирования, а также элементы метода количественного анализа.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в работе впервые осуществляется выявление специфики представления

концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика. Впервые проведен комплексный лингвистический анализ базовых концептов и метафорических моделей, отражающих особенности репрезентации организма человека в медицинских текстах.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в изучение языков профессиональной коммуникации, в исследование соотношения между наивной и профессиональной картинами мира в социально значимой сфере деятельности. Результаты диссертационного исследования могут способствовать дальнейшему развитию метафорологии и когнитивной лингвистики.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что его теоретические положения и практические результаты могут быть использованы в преподавании университетских курсов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, спецкурсов по теории метафоры и теории профессиональной коммуникации, а также спецкурса по биоэтике в медицинских вузах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессиональная картина мира медика включает в себя этнокультурную составляющую, специфика которой определяется доминирующей научной парадигмой и реализуется определенным набором научных понятий, концептов и метафорических моделей.

2. В подавляющем большинстве случаев в медицинских текстах человек рассматривается не как целостный организм, а как совокупность отдельных частей и в отрыве от его духовной и психической сущности.

3. Базовыми концептами, репрезентирующими организм человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины, являются концепты клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.

4. В профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма; в то же время составляющие человеческого организма в большинстве случаев подвергаются антропоморфизации, что выражается в высоком удельном весе метафорической персонификации.

5. Наряду с персонификацией при метафорическом представлении организма человека используются механическая и ландшафтная метафоры, а также растительная, ориентационная и артефактная метафоры.

6. Доминирующими при концептуализации организма человека в профессиональной картине мира медика являются метафорические модели «Организм человека - природа» и «Организм человека - поле битвы». К другим метафорическим моделям относятся модели: «Организм человека -бытовая жизнь», «Организм человека - социальная жизнь», «Организм человека - разумное существо».

Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных научных и научно-практических конференциях: «Слово,

высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2006; Челябинск, 2008), «Язык и общество» (Москва, 2006), «VIII Житниковские чтения: Информационные системы: гуманитарная парадигма» (Челябинск, 2007); обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка Челябинского государственного университета и заседаниях теоретического семинара по проблемам когнитивной лингвистики Челябинского регионального отделения PAJ1K, а также отражены в 7 публикациях. 2 статьи по теме диссертации опубликованы в «Вестнике Челябинского государственного университета» (2008, 2009), рекомендованном ВАК для представления результатов кандидатских и докторских диссертаций.

Структура и объём работы определяются поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём диссертации составляет 203 страницы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяется общее направление диссертационного исследования, дается обоснование его актуальности, формулируются цель и задачи работы, выявляется ее научная новизна, определяется теоретическая и практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту, характеризуются материал и методы исследования.

Первая глава «Теоретические и методологические основы изучения профессиональной когниции медика» посвящена проблемам, связанным с изучением характерных особенностей профессиональной речевой коммуникации в сфере медицины, различных подходов к исследованию концепта, специфики и структуры профессиональной картины мира медика, а также метафоризации как способа концептуализации и категоризации в профессиональной коммуникации.

Понятия «профессия», «профессиональная коммуникация», «профессиональная картина мира» самым тесным образом связаны между собой. Теоретическим проблемам исследования профессиональной коммуникации посвящены работы многих ученых (Е.И. Голованова, Т. Роэлке, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатова и др.).

В современной лингвистике большое внимание уделяется проблеме изучения конкретной языковой личности, основными социальными характеристиками которой являются образование и профессия человека. Медик как носитель языка одновременно является носителем определенной национально-культурной ментальное™ и индивидуального способа восприятия действительности.

В своем исследовании мы придерживаемся точки зрения Е.И. Головановой, определяющей профессиональную личность как совокупность интеллектуальных, социально-культурных и морально-волевых качеств человека, сформированных в особой профессионально-культурной среде и отраженных в свойствах его сознания, поведения и деятельности. Для профессиональной языковой личности медика характерны такие особенности, как формирование научной картины мира

в процессе образования (последовательный переход от наивной картины мира к научной), профессиональная деятельность разной сложности в сфере медицины, владение профессиональным медицинским языком.

Профессиональная картина мира медика реконструируется в процессе его практической деятельности в сфере медицины и представляет собой сложное ментальное образование в его сознании. Она рассматривается нами как упорядоченная многоуровневая структура. Мы выделяем три основных уровня данной системы: национальную картину мира медика как представителя определенной национальной культуры, концептуальную картину мира медика как профессионала и его языковую картину мира. Все три уровня тесно взаимосвязаны и определяют особенности языковой личности медика как члена определенного профессионального, национального и языкового коллектива.

Национальная картина мира отражает этнокультурные и исторически сложившиеся представления, методы и подходы специалиста к осуществлению своей профессиональной деятельности. Так, современная западная медицина существенно отличается от традиционной народной и восточной медицины. Для современной западной медицины характерны такие особенности, как высокая степень узкой специализации и профессиональной дифференциации, что в ряде случаев влечет за собой атомистический подход к человеку и его здоровью.

Концептуальная картина мира как часть профессиональной картины мира специалиста включает концепты и метафорические модели, сформированные в процессе получения им специального образования и получающие реализацию в его профессиональной деятельности.

Языковая картина мира в определенной мере отражает особенности наивной картины мира и несет в себе следы предшествующих этапов развития в данной специальной области. По определению Ю.Д. Апресяна, «наивная картина мира - то представление о мире, которое характерно для среднего интеллигентного носителя языка и основано на донаучных общих понятиях, предоставленных в его распоряжении языком» (Апресян, 1995). Своеобразие наивной картины мира заключается в наличии системы «наивных» понятий, используемых медиком независимо от владения им научной картиной мира.

В настоящей работе мы рассматриваем следующие подходы к исследованию концепта: когнитивный, лингвокультурологический и коммуникативно-прагматический. В рамках когнитивной парадигмы концепт выступает как ментальная область, область знания, лежащая в основе значения языковой единицы (H.H. Болдырев, М. Джонсон, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф и др.). Лингвокультурологическое направление предполагает его исследование с обязательным учетом фактора культуры носителей данного языка (Н.Д. Арутюнова, С.Г. Воркачев В.В. Воробьев, В.И. Карасик, В.В. Колесов, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов и др.). Коммуникативно-прагматический подход к концепту позволяет определить его место в профессиональной коммуникации, то есть в коммуникативном взаимодействии специалистов в разных профессиональных сферах в процессе обмена знаниями для решения практических задач (Е.В. Бекишева, Т.Р. Копылова и др.).

В нашем диссертационном исследовании мы придерживаемся интегративного подхода к изучению данного феномена. Вслед за Е.С. Кубряковой, концепт определяется как «оперативная единица ментального лексикона, концептуальной системы и всей картины мира, отраженной в человеческой психике». В настоящей работе когнитивный подход к концепту сближается с лингвокультурологическим направлением, обусловленным воздействием одной и той же - западноевропейской эпистемы в области современной медицины. В рамках коммуникативно-прагматического подхода мы учитываем специфику научного концепта, который близок к научному понятию, но представляет собой в сравнении с ним более объемную единицу научной картины мира. Содержание научного концепта включает основное научное понятие, в качестве знаков которого выступают термины, и различные компоненты (сенсорный, эмотивный, ассоциативный, оценочный), формирующиеся в процессе познания мира человеком. Оно отражает следы эволюции от наивной к научной картине мира, а также к профессиональной картине мира.

При рассмотрении особенностей профессионального медицинского языка мы опираемся на характеристику основных черт «специального языка», выделенных авторами учебника «Культура русской речи» (Граудина, Ширяев, 1999). Медицинский язык - это вербальный, национальный язык с постоянной тенденцией к интернационализации. Так, например, в основе немецкого медицинского языка лежит лексика греко-латинского происхождения, а также англо-американские заимствования.

Немецкий исследователь Т. Роэлке рассматривает горизонтальную и вертикальную дифференциацию специальных направлений медицины. Горизонтальная дифференциация проявляется в делении на теоретические дисциплины (анатомия, физиология и др.) и клинические специальности (неврология, терапия и др.), которые характеризуются функциональной и языковой независимостью. По мнению ученого, проблемы в области профессиональной коммуникации в сфере медицины возникают при исследовании разных уровней ее вертикальной дифференциации: научной, практической и клинической медицины (Яое1ске, 1999).

Ядром профессионального языка медика является медицинская терминология, которая складывалась на протяжении всей истории медицины и продолжает развиваться вместе с медицинской наукой. Профессиональный медицинский язык охватывает научный язык, профессиональный разговорный язык, язык учебников, язык практики или язык клиник. Основные его функции: хранение и получение медицинского знания, а также передача специальной информации в области медицины.

Одним из основных способов концептуализации и категоризации мира в профессиональной коммуникации является метафоризация. В настоящее время в центре внимания исследователей находится концептуальная метафора, в виду того, что изменился подход к пониманию сущности метафоры: от образного средства к способу понимания мира. Развитие теории концептуальной метафоры

и последовательное описание метафорических моделей является одним из наиболее перспективных направлений современной когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, М. Джонсон, Ю.Н. Караулов, Дж. Лакофф, А.П. Чудинов и др.).

Основной тезис когнитивной теории метафоры сводится к следующей идее: метафоризация основана на взаимодействии двух структур знаний - когнитивной структуры «источника» и когнитивной структуры «цели». В ее процессе некоторые области структурируются по образцу источника, иначе говоря, происходит «метафорическая проекция», которая осуществляется не только между отдельными элементами двух структур знаний, но и между целыми структурами. Согласно взглядам А.П. Чудинова, к исходной понятийной области относятся неметафорические смыслы, к новой понятийной области -метафорические смыслы (Чудинов, 2003). Другими словами, метафора связывает область-источник, которая хорошо структурирована и известна участникам коммуникации, и область-цель, требующую категоризации, объяснения, концептуализации.

В когнитивных исследованиях принято различать концептуальную метафору и языковую метафору, которая представляет собой лишь внешнее проявление глубинного переноса внутри концептуальных областей и обозначается как метафорическое выражение (Лакофф, 1993).

Схема связи между понятийными сферами, существующая и / или складывающаяся в сознании носителей языка, которую можно представить формулой «X - это Y», называется метафорической моделью. В соответствии с названной формулой система фреймов (слотов, концептов) одной ментальной сферы (сферы-источника) служит основой для моделирования ментальной системы другой сферы (сферы-цели). При таком моделировании в сфере-цели обычно сохраняется не только структура исходной области, но и эмотивный потенциал, характерный для концептов сферы-источника, что создает широкие возможности воздействия на эмоционально-волевую сферу адресата в процессе коммуникативной деятельности.

Исследование метафорических моделей в разных сферах профессиональной коммуникации привлекает внимание современных лингвистов (в сфере экономики (Jäkel, 1996), техники (Roelcke, 1999), политики (Чудакова, 2005; Чудинов, 2001), экологии (Иванова, 2007; Красильникова, 2005) и других областях человеческой деятельности).

В настоящем диссертационном исследовании предлагается классификация метафорических моделей в сфере медицинской профессиональной коммуникации. Вслед за А.П. Чудиновым, мы выделяем следующие компоненты метафорической модели: исходную понятийную область; новую понятийную сферу; относящиеся к данной модели фреймы и составляющие каждый фрейм типовые слоты (Чудинов, 2003). Каждый фрейм представляет собой своеобразную рамку и понимается нами как фрагмент профессиональной языковой картины мира медика. Типовые слоты являются элементами ситуации, составляющей часть фрейма.

Таким образом, профессиональная картина мира медика определяется нами как упорядоченная многоуровневая структура, которая включает в себя этнокультурную составляющую. Неотъемлемой частью данной картины мира выступает профессиональный медицинский язык, представляющий собой вербализованный результат когнитивной деятельности специалистов в области медицины. Большую роль для понимания сложных профессиональных понятий в этой сфере играет метафора, которая является динамичной когнитивной структурой, интегрирующей разноприродный опыт познания мира медика.

Во второй главе «Структура концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика» рассматривается проблема специфики отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины, предлагается структура концептосферы «организм человека», проводится анализ содержания базовых концептов в профессиональной картине мира медика, в результате которого выделяются и классифицируются концептуальные признаки исследуемой концептосферы, рассматриваются основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека.

Человек становится объектом внимания исследователей различных научных дисциплин. Он представляет собой сложную систему, объединяющую его физическое и психическое состояние, а также его общественно-социальную деятельность.

В силу своей профессии медик чаще всего видит в человеке пациента с набором болезней. И в этом случае объектом его исследования является не сам человек, а его организм, если только речь не идет, например, о врачах-специалистах в области психиатрии, занимающихся в основном лечением психических заболеваний. Если у больного тяжелое заболевание с возможным летальным исходом, врач может видеть в нем не только пациента со страшным диагнозом, но и потенциальный труп.

Другими словами, содержание представления о человеке как о целостном существе подвергается редукции в профессиональной картине мира представителя западной медицины. Частным случаем профессиональной деформации медика является сужение угла зрения. Образ человека в сознании врача схематично выражен в виде составляющих его организма. Медицину на Западе называют «медициной отдельных органов», так как в ней основополагающим способом терапии является лечение симптомов заболеваний и отдельных органов, а не организма человека в целом с учетом его физического и психологического состояния.

В современной лингвистике уже были предприняты попытки создания иерархии органов человеческого тела согласно данным языка: объединение их в группы по функциям, которые они выполняют в организме человека и его жизнедеятельности (Ю.Д. Апресян), по топографическому признаку, то есть по их положению в анатомическом пространстве (Н.Д. Арутюнова); создание параметризованной лингвокульторологической модели человека (Ю.С. Степанов); наивно-анатомическая интерпретация человеческого тела (Е.В. Урысон).

В настоящей работе мы исследуем репрезентацию организма человека в профессиональной картине мира медика. По определению «Энциклопедического словаря медицинских терминов» (1983), организм представляет собой «отдельное живое существо, рассматриваемое как биологическая система». Это единая система, в которой все части взаимосвязаны и зависят друг от друга. В профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма, согласно которому любая составляющая организма человека обладает уникальной биологической ценностью.

Концептосфера «организм человека» занимает центральное место в профессиональной картине мира медика. Методом контент-анализа были выявлены лежащие в её основе базовые концепты: клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.

Структура концептосферы «организм человека» в медицинских текстах является результатом концептуального анализа в нашем исследовании. Каждый из концептов, входящих в её состав, представляет собой мыслительный конструкт и рассматривается в работе как полевое образование. Ядро концептуального поля формирует предметно-понятийный слой, который отражает результат первичной категоризации человеком окружающего мира. Он реконструируется на основе анализа словарных дефиниций, этимологии, лексической сочетаемости слова, выступающего в качестве базового знака объективации концепта. В результате исследования предметно-понятийного слоя выделяются концептуальные признаки. В нашей работе под концептуальными признаками понимаются характеристики концепта, на которых основывается его сравнение / аналогия с концептами окружающего мира.

Предметно-понятийный слой концептосферы «организм человека» представлен совокупностью концептуальных признаков концептов, входящих в её состав, среди которых выделяются:

1) экзистенциальный признак (все составляющие человеческого организма представляют собой конкретную форму бытия);

2) признак «системы» (части организма являются системами, состоящими из определенных структурных элементов);

3) физиологический признак (клетка наделяется всеми витальными признаками и является основой жизнедеятельности; ткань живет и умирает, может быть здоровой или больной; бактерии живут, дышат, питаются, выделяют, размножаются; вирусы делятся);

4) функциональный признак, признаки «общего генезиса» и «общего строения» (ткань специализируется на выполнении определенных функций в организме; органы представляют собой комплекс тканей, объединенный общей функцией, структурной организацией и развитием; по такому же принципу объединяются органы в системы);

5) признаки «целостности» (тело человека - неделимое целое) и «составной части целого» (клетка - структурная единица организации; орган -обособленная часть тела; органы, сходные по своему строению, функции и развитию, объединяются в системы органов);

6) субстанциональный признак (клетка - основа жизнедеятельности организма);

7) признак «элементарный / наименьший» (клетка - наименьшая единица; микроорганизмы - мельчайшие организмы, видимые только в микроскоп);

8) признак «вместилища» (клетка представляет собой ограниченное клеточной мембраной пространство и состоит из ядра и цитоплазмы; тело человека имеет определенную внешнюю форму и представляет собой «вместилище» для всех его составляющих);

9) пространственный и инструментальный признаки (ткань может окружать анатомическое образование или граничить с ним; орган характеризуется как инструмент, выполняющий определенные действия);

10) гендерный признак (различают по признаку пола: мужское и женское тело);

11) признак «одноклеточного строения» / «отсутствия клеточного строения» (микроорганизмы - одноклеточные живые существа, вирусы же отличаются отсутствием клеточного строения);

12) признак «наличия патогенности» (постоянные бактерии живут в организме человека в симбиозе с ним; часть микроорганизмов является условно-патогенной или патогенной для человека);

13) признак «опасности / отсутствия опасности» (многие бактерии, живущие в организме человека, приносят ему пользу; патогенные бактерии и все виды вирусов представляют угрозу для его жизни).

На периферии концептуального поля находится образный слой, реконструкция которого производится на основе исследования метафорического представления базовых концептов концептосферы «организм человека» в медицинских текстах. В результате этого нами были выделены основные концептуальные метафоры данной концептосферы и представлена их языковая реализация.

Большое количество примеров метафорического представления клеток в медицинских текстах подтверждает тот факт, что они участвуют во всех физиологических и патологических процессах, происходящих в организме человека. Клетки метафорически актуализируются как люди, наделенные разумом, занимающиеся определенным видом деятельности в общественной жизни (arbeiten (работают), helfen (помогают), steuern (управляют), kontrollieren (контролируют)) и в быту (transportieren (транспортируют), kleiden aus (выстилают), siedeln an (поселяются)). Они ассоциируются с животным со свойственным ему поведением (die Krebszellen (раковые клетки), die Fresszellen (пожирающие клетки)). Но чаще всего в исследуемом нами материале клетки предстают в образе защитника (Schutzzellen / die Abwehrzellen (защитные клетки)), который отражает нападение со стороны проникающих внутрь болезнетворных микроорганизмов и вирусов.

При рассмотрении метафорического представления бактерий и вирусов, обитающих в организме человека, можно отметить значительное сходство их актуализации с метафорической актуализацией клеток в медицинских текстах. Болезнетворные микроорганизмы и вирусы ассоциируются с захватчиками

(Eindringlinge). Они ведут себя грубо и агрессивно, нападают, разрушают и убивают различные клетки и безвредные бактерии организма человека.

При метафорической концептуализации организма человека на уровне клеток и микроорганизмов преобладает персонификация. Его жизнедеятельность в этом случае метафорически актуализируется как борьба одних микроорганизмов и клеток с другими, одни из них рассматриваются как защитники и помощники в борьбе с болезнью, другие - как враги.

При метафорическом представлении организма человека на уровне тканей преобладают растительная, ландшафтная и артефактная метафоры. Ткани в организме человека метафорически актуализируются как растение (das ausgereifte Gewebe (созревшая ткань)), часть почвы (die Gewebeschicht (слой ткани)) или рельефа (die natürlichen Gewebegrenzen (естественные границы ткани)). Они ассоциируются также с предметами быта (die Fasern des Bindegewebes (волокна соединительной ткани)).

При метафорической концептуализации некоторых органов человеческого тела преобладает их механическое представление (der Motor (мотор), die Pumpe (насос), das Pumpwerk (насосная станция), das Räderwerk (механизм)).

При исследовании концептуализации тела человека нами было выделено незначительное количество метафорических выражений. Оно рассматривается в медицинских текстах как разумное существо. Тело посылает различные сигналы своему хозяину и предупреждает о надвигающейся угрозе или функциональном сбое (Rückenschmerzen sind ein Signal des Körpers (боли в спине - это сигнал тела)). При этом зачастую метафорически переосмысливается его определенный участок (Areale des Körpers / Körperbereiche / Regionen des Körpers (участки тела)), что позволяет выделить ландшафтную метафору.

Таким образом, полевая модель в нашей работе отражает статистическое понимание каждого концепта, а следовательно, и концептосферы «организм человека» как элемента концептуальной системы медика. Предметно-понятийный слой данной концептосферы представлен совокупностью концептуальных признаков её базовых концептов; образный слой - концептуальными метафорами, которые дополняют общую картину метафорической актуализации организма человека на уровнях разного ранга.

В третьей главе «Метафорическое моделирование особенностей организма человека по области-источнику в медицинских текстах» рассматривается классификация метафорических моделей, представляющих концептуализацию организма человека в медицинских текстах по области-источнику метафорического притяжения; исследуется фреймовая структура данных моделей, предлагается анализ их функциональных свойств и определяется динамика их развития.

Метафорические модели мы исследуем как когнитивные структуры, в которые объединяются базовые концепты концептосферы «организм человека». Каждая выделенная нами метафорическая модель характеризуется совокупностью концептуальных признаков данной концептосферы. К анализу привлекаются метафорические выражения, возникшие в медицинских текстах в процессе

обследования медиками как здорового, так и больного человека с присущими ему патологиями, которые зачастую приводят к болезненным новообразованиям -опухолям, несвойственным здоровому организму.

В основе классификации метафорических моделей, репрезентирующих организм человека в медицинских текстах, лежит исследование таких понятийных сфер метафорической экспансии, как «Социум» и «Природа», которые, на наш взгляд, являются наиболее структурированными в сознании человека. Лексика, отражающая наиболее важные для него реалии, служит строительным материалом для метафорических переносов в нашей работе.

На основе исследования нами были выделены и рассмотрены следующие метафорические модели в медицинских текстах:

1) «Организм человека - природа», которая реализуется во фреймах «Живая природа», «Ландшафт» и «Восприятие окружающего мира».

2) «Организм человека - поле битвы», представленная фреймами «Подготовка к войне», «Военные действия и вооруженные силы» и «Последствия войны».

3) «Организм человека - бытовая жизнь», которая структурируется фреймами «Деятельность человека в быту», «Дом и его части», «Артефакт» и «Механизм».

4) «Организм человека - социальная жизнь», представленная фреймами «Социальная роль человека» и «Социальная деятельность человека».

5) «Организм человека - разумное существо», которая реализуется во фреймах «Разум» и «Память».

В диссертационном исследовании рассматривается фреймовая структура каждой модели и проводится анализ ее функциональных свойств (частотности и продуктивности). Под частотностью понимается общее количество метафорических единиц в ее составе. Продуктивность метафорической модели -общее количество лексем, которые получили метафорическое значение в соответствии с данной моделью. В таблице 1 предлагается соотношение функциональных свойств метафорических моделей, репрезентирующих организм человека в медицинских текстах:

Таблица № 1. Функциональные свойства метафорических моделей

Метафорическая модель Частотность Продуктивность

абсолютное значение относительное значение абсолютное значение относительное значение

Организм человека -социальная жизнь 417 12,3% 116 16,5 %

Организм человека -разумное существо 102 3% 35 5%

Организм человека -поле битвы 1040 30,7 % 187 26,5 %

Организм человека -природа 1089 32% 222 31,5%

Организм человека -бытовая жизнь 717 22% 145 20,5 %

Всего 3385 100% 705 100%

Из представленной таблицы можно сделать вывод, что одной из самых частотных (32 %) и продуктивных (31,5 %) является метафорическая модель «Организм человека - природа». Внутри данной модели выделяется фрейм «Живая природа» (частотность - 70 %, продуктивность - 73 %), который представлен следующими типовыми слотами:

1. «Витальные признаки человека». Метафорические выражения данного слота построены на основе таких аналогий, как биологические характеристики людей, а также разнообразные признаки живого существа, которыми наделяются клетки, ткани, органы человеческого организма, а также микроорганизмы, обитающие в нем:

а) Фазы жизни, которые свойственны, например, клетке - она рождается, размножается, умирает, погибает, при этом используются лексемы die Geburt (рождение), sich vermehren (размножаться), weiterleben (жить дальше), der Lebensweg (жизненный путь), altern (стареть), sterben (умирать), absterben (отмирать), untergehen / zugrunde gehen (погибать), der Tod (смерть) и др.

б) Болезнь представляет собой жизнь, нарушенную в своем течении повреждением структуры и функций организма под влиянием внешних и внутренних факторов. Клетки, органы нашего организма, как и живые существа, могут болеть и страдать от боли, их можно ранить и излечить, например: die infizierten Zellen entzünden sich - инфицированные клетки воспаляются; die Gelenke schmerzen - суставы болят; gesunde, nicht infizierten Zellen - здоровые, неинфицировапные клетки. Клетки, а также различные новообразования в организме человека, голодают и умирают «голодной смертью»: schnell wachsende hungrige Tumoren - быстрорастуи/ие голодные опухоли; hungrige Zellen -голодные клетки; der Hungertod der Tumoren - голодная смерть опухолей.

в) Движение является основным свойством живого существа. Клетки нашего организма, а также микроорганизмы внутри него наделяются этим свойством. При этом используются лексемы wandern (странствовать), abwandern (переселяться), durchwandern (проделать путь), durchqueren (пересекать), sich fortbewegen (передвигаться), die Bewegung (движение), die Fortbewegung (продвижение), einspringen (впрыгивать, вскакивать), sich zwängen (протискиваться), durchstreifen (исходить), gelangen (попадать), erreichen (достигать), sich den Weg bahnen (пробивать себе дорогу) и др.

2. «Животное». При концептуализации некоторых составляющих организма человека и процессов, происходящих в нем, основанием для метафорических переносов может послужить их сопоставление с животным, его внешним видом и поведением, например: schleichende Entzündung - подкрадывающееся воспаление; amöbenartige Zellen schlüpfen - амебовидные клетки скользят. Части нашего организма объективируются через признаки конкретного животного: Blutgefäße schlängeln sich - кровеносные сосуды извиваются (т.е. как змеи); die Spürhunde des Immunsystems - ищейки иммунной системы; die Krebszellen - раковые клетки.

Клетки человеческого организма метафорически предстают в образе голодного животного, способного сожрать, жадно проглотить всё, что встречается

на его пути. При этом используются лексемы Fresszellen (пожирающие клетки), verschlingen (проглатывать), fressen (поедать), zerfressen (прогрызать) и др. Раковая клетка (die Krebszelle) по внешнему виду напоминает форму рака и ведет себя как хищник по отношению к отдельным частям организма человека.

Зооморфные метафоры являются одним из типов регулярных метафорических переносов в настоящем исследовании, что подтверждает существование самой тесной связи между человеком и живой природой. Образы животных всегда присутствовали в сознании человека в силу того, что они играли большую роль в его повседневной жизни.

3. «Растение». Метафорические выражения данного слота отражают взаимодействие человека с растительным миром. Для растений, как и для других представителей живой природы, характерен процесс роста. Различные части человеческого организма наделяются признаком роста, при этом используются лексемы das Wachstum (рост), wachsen (расти), heranwachsen (подрастать) и др. При метафорическом переосмысливании они описываются посредством различных морфологических признаков растений:

а) корня (bösartige Tumoren wachsen in gesundes Gewebe ein ■ злокачественные опухоли врастают в здоровую ткань; die Haarwurzelscheiden - влагалища корней волос; die Zellen zerfallen - клетки разлагаются) -,

б) ствола/стебля (das Aussprossen neuer Blutgeßße - прорастание новых кровеносных сосудов; neuronale Ausläufer - нейронные отростки; die Querfortsätze des Wirbelkanals - поперечные отростки позвоночного канала)-,

в) ветвей (die Blutkapillaren verzweigen sich - кровеносные капилляры разветвляются; die Verzweigung der Blutgefäße - разветвление кровеносных сосудов; die röhrenförmige Abzweigung der Blutgeßße - трубчатое ответвление кровеносных сосудов);

г) почек (geschwollene Lymphknoten - опухшие (отекшие) лимфатические узлы, die Schwellung der Blutgefäße - отек кровеносных сосудов; die Stimmbänder schwellen an - голосовые связки отекают);

д) цветения (gedeihende Tumoren - процветающие опухоли);

е) плода (die T-Zellen reifen im Thymus heran - Т-клетки созревают в тимусе; das Reifestadium der Zellen - стадия созревания клеток).

В медицинских текстах выделяется множество растительных метафор. При концептуализации злокачественных новообразований, например, только с помощью морфологических признаков растений мы можем наглядно представить процесс развития опухоли.

Фрейм «Ландшафт» находится на втором месте по функциональным свойствам (частотность - 16,3 %, продуктивность - 18 %) в рамках метафорической модели «Организм человека - природа». В основе данного метафорического переноса лежит уподобление характеристики внешнего и внутреннего строения различных составляющих организма человека, а также болезненных новообразований и воспалительных процессов внутри него свойствам таких компонентов окружающей среды, как почвы, рельефа и воды, которые послужили для выделения типовых слотов:

1. «Рельеф». При описании некоторых участков нашего организма возникают ассоциации с характеристиками основных форм рельефа. При этом используются лексемы der Trakt (тракт, путь), die Insel (остров), die Scheide (межа), die Kontur (контур), umgebend (окружающий), das Feld (поле, зона), die Einbuchtung (изгиб), der Weg (путь), die Ebene (плоскость) и др., например: die Insel-Zellen der Bauchspeicheldrüse - клетки-острова поджелудочной железы; die Tumorkontur -контур опухоли.

2. «Водные ресурсы». Вода составляет около 70 % массы тела человека. Кровь в организме уподобляется реке, например: der Blutstrom - поток крови; die Blutkörperchen strömen zusammen - кровяные тельца стекаются. Кровяное русло (die Blutbahn) уподобляется руслу реки. Падение воды в реке с уступа, пересекающее речное русло, называется водопадом. Вода может падать по нескольким уступам, образуя серию водопадов - каскад. Некоторые процессы, происходящие в организме человека, уподобляются его свойствам: die Entzündungskaskade - каскад воспалений; Metastasierungs-kaskade - каскад метастазирования; eine Kaskade von zikulierenden Enzymen - каскад циркулирующих энзимов.

3. «Почва». К данной категории мы относим группу немногочисленных метафорических переносов, содержащих компонент почвы, минералов, породы, например: die Innenschicht der Zellen - внутренний слой клеток; die Zelltrümmer -фрагменты клеток; die Proteinklumpen lagern sich im Gehirn der Kranken ab -сгустки протеина откладываются в мозгу больных. Отложение - горная порода, образованная путем осадков. В организме человека присутствуют так называемые «отложения»: die sklerotischen Fettablagerungen - склеротические жировые отложения; die Eiweißablagerungen in der Hirnrinde - отложения белка в коре головного мозга.

На третьем месте по частотности (13,7 %) находится фрейм «Восприятие окружающего мира», который представлен типовыми слотами:

1. «Ориентация в пространстве». При рассмотрении положения тканей и органов в анатомическом пространстве, а также локализации воспалительных процессов в организме человека большой интерес представляет ориентационная метафора, например: sehr alte Hirnregionen - очень старые регионы мозга; im angrenzenden gesunden Gewebe - в граничащей здоровой ткани; das umgebende gesunde Gewebe - окружающая здоровая ткань; das Tumorareal -участок опухоли; das Körperareal - часть тела; Tumoren in Hals-Kopf-Bereich - опухоли в области шеи и головы; das zentrale Gesichtsfeld - центральная лицевая зона.

2. «Перцепция». Органы, а также различные новообразования в человеческом организме могут быть восприимчивыми или наоборот невосприимчивыми к воздействию каких-либо внешних факторов, например: bruchempfindliche Plaques -восприимчивые к разрушению налёты; wenig strahlenempfindliche Tumoren - мало восприимчивые к облучению опухоли; die schmerzempfindliche Hornhaut -чувствительная к боли роговица; die empfindlichen Nervenbahnen - чувствительные нервные пути.

Таким образом, лидирующее положение метафорической модели «Организм человека - природа» по своим функциональным свойствам объясняется тесной взаимосвязью человека и окружающей природы в течение всей его жизни. В рамках

данной модели выделяются растительные, зооморфные, ландшафтные, водные, ориентационные, перцептивные метафоры.

Метафорическая модель «Организм человека - поле битвы» занимает по своим функциональным свойствам второе место в медицинских текстах (частотность - 30,7 %; продуктивность - 26,5 %).

На первом месте в рамках данной модели находится фрейм «Военные действия и вооруженные силы» (частотность - 83,4 %, продуктивность - 80,7 %), представленный типовыми слотами:

1. «Военные действия». При концептуализации организма человека с помощью военных метафор можно выделить следующие виды военных действий:

а) Наступление. Некоторые клетки, а также микроорганизмы, обитающие в теле человека, предстают в образах агрессора, захватчика, нападающего, об этом свидетельствуют лексемы: Killerzellen (клетки-убийцы), eindringen (вторгаться), der Eindringling (захватчик), angreifen (нападать), der Angreifer (нападающий, агрессор), angriffslustig (готовый к нападению), die Invasion (вторжение), der Sturm (штурм), die Attacken (атаки), attackieren (атаковать), umringen (окружать кольцом), okkupieren (оккупировать) и др.

б) Сражение. Выздоровление означает «сражение» с болезнью. Человек представляет собой уникальную самовосстанавливающуюся систему, поэтому он сам «борется» с болью и пытается «подавить» ее. На помощь ему привлекаются различные методы лечения. При этом используются лексемы unterdrücken (подавлять), zerstören (разрушать), vernichten / ausmachen / ersticken (уничтожать), ausmerzen/ausrotten (искоренять), beseitigen/eliminieren (устранять) и др.

в) Оборона. Наш организм защищается всеми возможными и невозможными средствами, используя огромные оборонные резервы, привлекая для этого иммунную систему, которую можно рассматривать как службу безопасности, добросовестно выполняющую возложенные на нее задачи. Действия клеток и органов человеческого организма создают образ защитника, об этом свидетельствуют следующие лексемы: Abwehrreaktionen des Organismus (защитные реакции организма), Schutzzellen / die Abwehrzellen (защитные клетки), abwehren (отражать (нападение)), bekämpfen (бороться), schützen (защищать, охранять), sich wehren (защищаться), die körpereigene Abwehr (аутогенная защита), der Kampf (борьба), sich zur Wehr setzen (оказывать сопротивление, защищаться) и др. А лексемы die Abwehr (оборона), die Lage (позиция, расположение), die Kampfarena (арена борьбы), die Verteidigungslinie (линия обороны, оборонительный рубеж) концептуализируют защиту определенных частей нашего организма как расположение войск на подвергающейся нападению территории.

2. «Вооруженные силы». Метафоры этого слота содержат компонент, имеющий непосредственное отношение к описанию воинских подразделений, например: eine Armee verschiedener Zellen und Moleküle schützt den Organismus -армия из различных клеток и молекул защищает организм; die Soldaten HIVArmee - солдаты ВИЧ-армии; die Spezialtruppen (der Zellen) - специальные войска (клеток).

3. «Военная тактика». Болезнь человека ассоциируется с нападением противника, который может использовать определенную военную тактику с целью уничтожения определенных частей организма человека, то есть нанесению тяжкого

вреда для его здоровья. В свою очередь, сам организм также выбирает определенные стратегии, чтобы противостоять натиску неприятеля, например: molekulare Strategien (молекулярные стратегии), die Immunstrategie (иммунная стратегия), Abwehrstrategien (стратегии защиты), zu einer anderen Strategie übergehen (перейти к другой стратегии), die Taktik (тактика) и др.

На втором месте находится фрейм «Последствия войны». Современная медицина шагнула далеко вперед. Но, несмотря на все ее достижения, существуют еще заболевания, против которых она бессильна. С ними не справляются ни защитные силы самого организма, ни мощная атака лекарственных средств. И в этом случае, безусловно, наш организм несет огромные потери и терпит поражение, без которых не обходится ни одна военная битва. Последствия болезни в военно-метафорическом плане достаточно иллюстративно описываются с помощью лексем die Zerstörung (разрушение), zerstört (разрушенный), die Vernichtung (уничтожение), das Zerstörungswerk (разрушительная работа), которые создают яркую картину последствий болезни, сравнимую с последствиями военных действий.

На третьем месте в рамках данной метафорической модели находится фрейм «Подготовка к войне». Основой для метафорического переноса служит описание опасности, которая может подстерегать клетки и органы человека. А для того, чтобы противостоять надвигающейся угрозе, они начинают вооружаться и приводить себя в состояние боевой готовности. Об этом свидетельствуют следующие лексемы: drohen/ bedrohen (угрожать), lebensbedrohlich (угрожающий жизни), die Bedrohung (угроза), gefährden (подвергать опасности), lebensgefährlich (опасный для жизни), im Schach halten (держать под постоянной угрозой) и др. Использование защитных сил и средств организма человека концептуализируется как вооружение и подготовка к нападению противника, что достигается с помощью лексем: in Alarmzustand geraten (привести в состояние повышенной готовности), mobilisieren (мобилизовать,), die Rüstung (вооружение), die Ausstattung (снаряжение), sich ausrüsten (вооружаться), das Arsenal (арсенал), die Waffen (оружие) и др.

Таким образом, военные метафоры играют большую роль при концептуализации организма человека в медицинских текстах, так как они отражают специфику рассматриваемой области знания. Так, например, при лечении больных со злокачественными новообразованиями в современной клинической практике широко применяются радикальные методы лечения, направленные на полную ликвидацию всех очагов опухолевого роста. Для онкологических больных надежда на излечение связана, прежде всего, с удалением опухоли путем хирургического вмешательства. Для лечения инфекционных заболеваний используют различные лекарственные средства (антибиотики, жаропонижающие и др.), которые «атакуют» наш организм и «убивают» бактерии и вирусы. Другими словами, если говорить о концептуализации организма человека в период болезни, то его можно представить в качестве плац дарма для боевых действий.

На третьем месте по своим функциональным свойствам находится метафорическая модель «Организм человека - бытовая жизнь» (частотность - 22 %, продуктивность - 20,5 %), в рамках которой выделяется фрейм «Механизм» (частотность - 59 %, продуктивность - 46 %).

Жизнедеятельность клеток, органов и систем органов внутри нашего организма уподобляется функционированию различных механизмов или его составных частей,

при этом используются лексемы: der Mechanismus (механизм), die Maschinerie (машинное оборудование), der Apparat (аппарат; приспособление), der Hebel (рычаг), die Pumpe (насос), der Puffer (буфер), mechanisch (механический), das Kappen (поперечная распиловка), produzieren/erzeugen (производить), funktionieren / in Betrieb bleiben (функционировать), funktionsfähig (нормально функционирующий) и др.

Для нормального жизнеобеспечения нашего организма многие его части выполняют циклически повторяющиеся действия, которые свойственны также механизмам, например: Schrittmacher des Zellzyklus sind bestimmte Proteinkinasen -Регулятором клеточного цикла являются определенные протеинокиназы; T-Zellen zirkulieren im Blut - Т-клетки циркулируют в крови. В новых, экстремальных условиях техника порой отказывается работать или работает не так, как ожидается, подобным образом клетки, органы человеческого организма могут «давать сбой», затормаживать процесс его жизнедеятельности. Об этом свидетельствуют лексемы das Versagen (выход из строя), versagen (отказываться служить), aus der Kontrolle geraten (выходить из-под контроля), zu Defekten kommen (привести к дефектам), defekt (дефектный; неисправный), gestört (нарушенный; расстроенный), beschädigt (повреждённый), die Störung / die Schädigung (повреждение), bremsen / hemmen (тормозить), die Notbremse (экстренный тормоз), die Hemmung (торможение) и др. Для устранения неисправностей они приходят друг к другу на помощь или привлекаются дополнительные силы извне. При этом используются лексемы reparieren (ремонтировать; восстанавливать), die Reparatur (ремонт), ersetzen (заменять, замещать), ankuppeln (соединять; сцеплять) и др.

Концептуализация организма человека с помощью механической метафоры в медицинских текстах обусловлена тем, что в быту и на производстве современного человека окружают многочисленные приборы и механизмы, которыми он пользуется каждый день и знает особенности их функционирования.

Второе место занимает фрейм «Деятельность человека в быту», который формируют глаголы, обозначающие деятельность человека в бытовой жизни: liefern (поставлять, доставлять), versorgen (снабжать, обеспечивать), auskleiden (раздевать, выстилать), umhüllen (окутывать, обертывать), beladen/belasten (нагружать), ummanteln (покрывать; облицовывать) besiedeln (заселять), einnisten sich (поселиться), säubern (чистить), ausschütten (высыпать), versperren (загораживать; закрывать), speichern (хранить), ausstatten (снабжать), aussäen (сеять, высевать) и др.

Метафорические единицы в составе фреймов «Артефакт» и «Дом и его части» не многочисленны, но они помогают более наглядно представить внешнее и внутреннее строение отдельных частей организма человека. При этом используются лексемы: das Netz (сеть), das Netzwerk (сетка), der Herd (очаг), die Faser (волокно), die Tapete (обои), die Kapsel (оболочка; капсула), die Kette (цепь, нить); die Wand (стенка), die Wandung (перегородка), die Schranke/die Barriere (барьер), die Armada (армада), die Nische (ниша) и др.

В метафорической модели «Организм человека - социальная лсизнь» (частотность - 12,3 %, продуктивность - 16,5 %) выделяется фрейм «Социальная деятельность человека» (частотность - 89 %, продуктивность - 92 %). Деятельность клеток, органов и других составляющих нашего организма

ассоциируется с деятельностью человека в обществе. Они могут как бы «принимать условия игры», то есть соглашаться с происходящим (sich an die Arbeit inachen (приниматься за работу); in Aktion treten (начинать действовать); die Aufgaben erfüllen (выполнять задания)), приспосабливаться к различным процессам (sich anpassen), сотрудничать (mitwirken / zusammenarbeiten). Но они могут воспрепятствовать воздействию других органов внутри организма или извне: не следовать чьим-либо наставлениям (nicht den Signalen folgen (не следовать сигналам)), мешать происходящему (Todesbefehlen entziehen (не выполнять приказы о смерти)), отменять (zurückpfeifen) какие-либо действия. При этом части организма ведут себя так же, как и люди в обществе, проявляя свои отрицательные или положительные качества характера, например: B-Zellen sind wachsame Kontrolleure (B-клетки являются бдительными контролерами); egoistische ChromosomenKombinationen (эгоистические хромосомные комбинации); tückische Geschwülste (коварные опухоли); die aggressiven Zellen (агрессивные клетки).

Как и люди, клетки общаются между собой, об этом свидетельствуют лексемы: kommunizieren (сообщаться, общаться), Kontakte knüpfen / Kontakte aufnehmen (устанавливать контакты), in Kontakt kommen (вступить в контакт) и др. При концептуализации организма человека в медицинских текстах используются так называемые «социальные» метафоры.

На последнем месте по своим функциональным свойствам находится метафорическая модель «Организм человека — разумное существо», внутри которой преобладают метафорические единицы, представляющие фрейм «Разум». Составляющие организма человека распознают (erkennen) и различают (unterscheiden) инородные тела и частицы, изучают (erlernen), анализируют (analysieren) и оценивают (bewerten) сложившуюся ситуацию, то есть обладают аналитическим мышлением и наделяются признаками умственной деятельности человека. В то же время они сохраняют информацию, полученную в результате перечисленных процессов, благодаря своей памяти. Поэтому в рамках данной метафорической модели мы выделили фрейм «Память», который представлен такими метафорическими выражениями, как: Gedächtnis-Zellen (клетки памяти); die molekulare Erinnerung bewahren (сохранять молекулярную память); das Gedächtnis des Immunsystems (память иммунной системы).

Таким образом, концептуализация организма человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины осуществляется путем изучения особенностей его метафорической актуализации на уровнях клеток, микроорганизмов, тканей, органов и функциональных систем, а также тела человека. Исследование метафорических выражений выделенных нами метафорических моделей по области-источнику метафорического притяжения позволило представить концептосферу «организм человека» в полном объёме.

В качестве дальнейшей исследовательской перспективы можно рассматривать изучение концептов и метафорических моделей в текстах традиционной восточной и народной медицины, а также диахроническое исследование становления профессиональной картины мира медика и её соотношения с наивной картиной мира.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

I. Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Стецюра, Л. В. Языковые средства репрезентации концепта «тело человека» в медицинском дискурсе [Текст] / Л. В. Стецюра // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». -Челябинск, 2008. - Вып. 36/27 (137) - С. 130-136.

2. Стецюра, Л. В. Военная метафора как средство репрезентации концепта «организм человека» в профессиональной картине мира медика [Текст] / Л. В. Стецюра // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». - Челябинск, 2009. - Вып. 31/13 (151) - С. 122-125.

II. Статьи и тезисы в иных изданиях:

3. Стецюра, Л. В. К вопросу о специфике медицинского дискурса [Текст] / Л. В. Стецюра // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : Тез. III Междунар. науч. конф., Челябинск, 27-28 апр. 2006 г. - Челябинск : Челяб. гос. ун-т, 2006. - С. 127-129.

4. Стецюра, Л. В. Языковая и концептуальная картина мира, их специфика и взаимодействие [Текст] / Л. В. Стецюра // Язык и общество : Материалы 4-ой Международной научной конференции - 26 октября 2006 г. Т.1. -Москва: РГСУ, 2006. - С. 69-74.

5. Стецюра, Л. В. К вопросу о становлении и специфики когнитивной лингвистики [Текст] / Л. В. Стецюра // ВЕСТНИК Академии Российских Энциклопедий. - № 4 (22). - Челябинск, 2006. - С. 63-68.

6. Стецюра, Л. В. Когнитивная метафора и ее роль в реализации концепта [Текст] / Л. В. Стецюра // Житниковские чтения» (VIII; 2007) : Информационные системы : гуманитарная парадигма : Материалы Всеросс. науч. конф., Челябинск, 20-22 февр. 2007 г. - Челябинск : Энциклопедия, 2007.-С. 191-195.

7. Стецюра, Л. В. Антропоморфная метафора в структуре концепта «тело человека» в медицинском дискурсе [Текст] / Л. В. Стецюра // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : сб. ст. участников IV междунар. науч. конф., 25-26 апр. 2008 г., Челябинск. Т. 1. - Челябинск : ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. - С. 235-240.

Отпечатано в ПЦ «ПРИНТМЕД». Подписано к печати 2010 г. Объем 1 п.л. Формат 64x84. Гарнитура «Times New Roman суг». Бумага для офисной техники, 80 мг/м2. Тираж 100 экз.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Стецюра, Людмила Викторовна

Введение.

Глава 1. Теоретические и методологические основы изучения профессиональной когниции медика.

1.1. Общая характеристика профессионального языка в сфере медицины.

1.2. Характерные особенности профессиональной языковой картины мира медика.

1.2.1. Понятие картины мира. Концептуальная картина мира.

1.2.2. Основные подходы к изучению концепта в лингвистике.

1.2.2.1. Концепт в рамках когнитивной лингвистики.

1.2.2.2. Лингвокультурологический подход к проблеме концепта

1.2.2.3. Коммуникативно-прагматический подход к исследованию концепта в профессиональной коммуникации.

1.3. Структура профессиональной картины мира медика.

1.4. Метафоризация как способ концептуализации и категоризации мира (в профессиональной коммуникации).

1.4.1. Сущность метафоры, её функции.

1.4.2. Теория концептуальной метафоры.

1.4.3. Методика описания метафорических моделей.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Структура концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

2.1. Специфика отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины.

2.2. Структура концептосферы «организм человека».

2.3. Анализ содержания базовых концептов в профессиональной картине мира медика.

2.3.1. Языковая объективация концепта клетка.

2.3.2. Языковая объективация концепта ткани.

2.3.3. Языковая объективация концепта органы, системы органов.

2.3.4. Языковая объективация концепта концепта микроорганизмы

2.3.5. Языковая объективация концепта тело человека.

2.3.6. Классификация концептуальных признаков концептосферы «организм человека».

2.4. Основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Метафорическое моделирование особенностей организма человека по области-источнику в медицинских текстах.

3.1. Метафорическая модель «Организм человека - социальная 115 жизнь».

3.1.1. Фрейм «Родственные связи человека».

3.1.2. Фрейм «Социальная деятельность человека».

3.2. Метафорическая модель «Организм человека - разумное существо».

3.2.1. Фрейм «Разум».

3.2.2. Фрейм «Память».

3.3. Метафорическая модель «Организм человека - поле битвы».

3.3.1. Фрейм «Подготовка к войне и вооружение».

3.3.2. Фрейм «Военные действия и вооруженные силы».

3.3.3. Фрейм «Последствия войны».

3.4. Метафорическая модель «Организм человека - природа».

3.4.1. Фрейм «Живая природа».

3.4.2. Фрейм «Ландшафт».

3.4.3. Фрейм «Восприятие окружающего мира».

3.5. Метафорическая модель «Организм человека-это бытовая жизнь».

3.5.1. Фрейм «Деятельность человека в быту».

3.5.2. Фрейм «Дом и его части».

3.5.3. Фрейм «Артефакт».

3.5.4. Фрейм «Механизм».

3.6. Сопоставление функциональных свойств метафорических моделей.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Стецюра, Людмила Викторовна

Диссертация посвящена проблеме репрезентации концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика. Исследование проведено в русле когнитивной лингвистики с учётом современных достижений в области лингвокультурологии и профессиональной коммуникации.

Профессиональная коммуникация в сфере медицины осуществляется специально подготовленным медиком-профессионалом и направлена на решение профессиональных задач по хранению и передаче медицинских знаний, по оказанию населению квалифицированной медицинской помощи.

Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом ученых к специфике профессиональной картины мира представителей разных профессий. Утвердившаяся в современной лингвистике антропоцентрическая парадигма предоставляет новые методологические возможности для описания профессиональной языковой личности, языков профессиональной коммуникации и их функционирования в разных сферах человеческой деятельности. Одним из универсальных механизмов профессиональной речевой коммуникации является когнитивная метафора [Алексеева, 1998, 1999; Лакофф, Джонсон, 1990; Ченки, 1997]. Разработка проблем, связанных с изучением когнитивных особенностей метафоризации в разных областях специального знания [Иванова, 2007; Красильникова, 2005; Чудакова, 2005; Чудинов, 2001; Jakel, 1996 и др.], в том числе и в области медицины, относится к приоритетным направлениям современной лингвистики. Имеется значительное количество работ, посвященных описанию когнитивных аспектов медицинской терминологии [Авербух, 2005; Алексеева, 1990; Алексеева, Мишланова, 2002; Бекишева, 2007; Володина, 1996; Гринев, 1993; Лейчик, 1989; Новодранова, 1990 и др.]. Метафора играет важную роль в получении и передаче специальных знаний, она обеспечивает перенос отличительных признаков предметов или явлений, хорошо знакомых человеку из практической жизни, в область профессиональной деятельности и способствует пониманию и усвоению сложных профессиональных понятий в соответствующей сфере. Недостаточная разработанность вопросов, связанных с изучением метафорического моделирования в медицинских текстах, отражающих особенности профессиональной картины мира медика, обусловливает актуальность данного исследования.

Объектом исследования выступают базовые концепты и метафорические модели, представляющие концептосферу «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

Предметом исследования являются языковые средства объективации базовых концептов и метафорических моделей в рамках концептосферы «организм человека» в медицинских текстах.

Цель работы состоит в выявлении специфики представления концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика.

Для достижения поставленной цели в исследовании решались следующие задачи:

1) выявить специфику профессиональной картины мира медика и охарактеризовать особенности представления в ней человека и его организма;

2) описать структуру концептосферы «организм человека», выделить основные концептуальные признаки предметно-понятийного слоя ее базовых концептов;

3) установить виды метафор, представляющих организм человека в медицинских текстах и отражающих образный слой исследуемой концептосферы;

4) классифицировать метафорические модели, репрезентирующие организм человека в профессиональной картине мира медика, охарактеризовать особенности их фреймовой структуры;

5) выявить доминирующие метафорические модели по области-источнику метафорической экспансии;

6) рассмотреть функциональные свойства метафорических моделей, представляющих организм человека в профессиональной картине мира медика, проанализировать их частотность и продуктивность в медицинских текстах.

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по изучению картины мира (Е.Д. Маленовой, JI.A. Манерко, В.В. Марычева, В.И. Поставаловой, В.Н. Топорова и др.), по профессиональной коммуникации (Е.И. Головановой, Т. Роэлке, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатовой), по биоэтике (Ю.П. Лисицына, М.П. Мультановского, И.А. Шамова, М.Я. Яровинского), по изучению особенностей восточной и западной медицины (Ю.А. Захарова, Э. Шротт и др.), по когнитивной лингвистике (Н.Д. Арутюновой, А.Н. Баранова, М. Блэка, С.Г. Воркачева, Е.С. Кубряковой, Дж.Лакоффа, М. Джонсона, Г.Г. Слышкина, А.П. Чудинова, Ч. Филлмора и др.) и лингвокультурологии (А. Вежбицкой, В.И. Карасика, В.В. Колесова, А.В. Кравченко, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина и др.), по теории метафоры (Н.Д. Арутюновой, М. Блэка, Э.В. Будаева, Д. Дэвидсона, Т. ван Дейка, М. Джонсона, О. Йекель, Дж. Лакоффа, С.Л. Мишлановой, С. Ричардса, Дж. Сёрля, Г.Н. Скляревской, В.Н. Телия, А.П. Чудинова и др.).

Материалом для исследования послужили 3385 метафорических выражений, полученных методом сплошной и целенаправленной выборки из 702 медицинских статей научных журналов на немецком языке («Spektrum der Wissenschaft», «Arzt & Wissenschaft» (Heidelberg); «MMW-Fortschritte der Medizin», «ААМ Alters Asthetische Praventiv-Medizin», «Research», «Praxis-Depesche» (Miinchen); «Forschung und Praxis / Das Wissenschaftsjournal der Arzte Zeitung» (Neu-Isenburg); «Aktuelle Neurologie», «Nervenheilkunde / Zeitschrift fur interdisziplinare Fortbildung», «Notfall & Iiausarztmedizin» (Stuttgart); «Der Allgemeinarzt / Fortbildung und Praxis fur den Hausarzt» (Mainz), «Medizin aktuell» (Berlin), «Current congress» (Frankfurt am Main)); авторитетные толковые словари (в качестве базисного избран «Deutsches Worterbuch» G. Wahrig (2007)). Полученные данные уточнялись с помощью словарей различных типов, в число которых вошли двуязычные словари, словари синонимов. В процессе исследования использовались данные электронного словаря сочетаемости лексических единиц, разработанного коллективом ученых Лейпцигского университета. Общий объем проанализированного материала составил 1400 страниц.

Методы исследования. В работе использованы как общенаучные методы - наблюдения, описания, анализа, обобщения, систематизации, сопоставления, так и специальные лингвистические методы: контент-анализа, концептуального анализа, этимологического анализа, анализа словарных дефиниций, компонентного анализа, контекстуального анализа, метафорического моделирования, а также элементы метода количественного анализа.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в работе впервые осуществляется выявление специфики представления концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика. Впервые проведен комплексный лингвистический анализ метафорических моделей, отражающих особенности репрезентации организма человека в медицинских текстах.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в изучение языков профессиональной коммуникации, в исследование соотношения между наивной и профессиональной картинами мира в социально значимой сфере деятельности. Результаты диссертационного исследования могут способствовать дальнейшему развитию метафорологии и когнитивной лингвистики.

В работе выдвигается следующая гипотеза: в результате профессиональной деформации в картине мира медика происходит редукция представления о человеке как о целостной сущности, обладающей как физическими, так и духовными характеристиками, до его восприятия как человека телесного.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессиональная картина мира медика включает в себя этнокультурную составляющую, специфика которой определяется доминирующей научной парадигмой и реализуется определенным набором научных понятий, концептов и метафорических моделей.

2. В подавляющем большинстве случаев в медицинских текстах человек рассматривается не как целостный организм, а как совокупность отдельных частей и в отрыве от его духовной и психической сущности.

3. Базовыми концептами, репрезентирующими организм человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины, являются концепты клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.

4. В профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма; в то же время составляющие человеческого организма в большинстве случаев подвергаются антропоморфизации, что выражается в высоком удельном весе метафорической персонификации.

5. Наряду с персонификацией при метафорическом представлении составляющих организма человека используются механическая и ландшафтная метафоры, а также растительная, ориентационная и артефактная метафоры.

6. Доминирующими при концептуализации организма человека в профессиональной картине мира медика являются метафорические модели «Организм человека - природа» и «Организм человека - поле битвы». К другим метафорическим моделям относятся модели: «Организм человека - бытовая жизнь», «Организм человека -социальная жизнь», «Организм человека - разумное существо».

Практическая ценность исследования заключается в том, что его теоретические положения и практические результаты могут быть использованы в преподавании университетских курсов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, спецкурсов по теории метафоры и теории профессиональной коммуникации, а также спецкурса по биоэтике в медицинских вузах.

Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных научных и научно-практических конференциях: «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2006; Челябинск, 2008), «Язык и общество» (Москва, 2006), «VIII Житниковские чтения: Информационные системы: гуманитарная парадигма» (Челябинск, 2007); обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка Челябинского государственного университета и заседаниях теоретического семинара по проблемам когнитивной лингвистики Челябинского регионального отделения PAJIK, а также отражены в 7 публикациях. 2 статьи по теме диссертации опубликованы в «Вестнике Челябинского государственного университета» (2008, 2009), рекомендованном ВАК для представления результатов кандидатских и докторских диссертаций.

Структура и объем работы определяются поставленной целью и задачами исследования. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём исследования - 203 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептосфера "организм человека" в профессиональной картине мира медика"

Выводы по третьей главе

В третьей главе нашей работы рассматриваются доминирующие метафорические модели, репрезентирующие организм человека и его составляющие в профессиональной картине мира медика. В основе классификации данных моделей лежит исследование таких понятийных сфер метафорической экспансии, как «Социум» и «Природа».

Областью-целью каждой метафорической модели выступает организм человека, представляющий собой сложную биологическую систему. В связи с этим мы исследуем метафорическую актуализацию его органов, систем органов, а также клеток и тканей. К анализу привлекаются метафорические выражения, не только отображающие жизнедеятельность здорового организма, но и возникшие в процессе обследования больного человека с присущими ему патологиями. Поэтому в качестве области-цели мы выделяем опухоли, а также болезненные и воспалительные процессы, протекающие в организме.

Исследование метафорических выражений в медицинских текстах подтверждает тот факт, что в основе метафорического переноса лежит принцип аналогии и сходства, который является основополагающим при выделении нами метафорических моделей.

При исследовании метафорических моделей мы рассматриваем их семантическую структуру и анализируем такие функциональные свойства, как частотность и продуктивность. Классификация метафорических моделей, репрезентирующих организм человека и его составляющие в медицинских текстах, представлена следующим образом:

1. «Организм человека - природа» (фреймы: «Живая природа», «Ландшафт», «Восприятие окружающего мира»).

2. «Организм человека - поле битвы» (фреймы: «Подготовка к войне», «Военные действия и вооруженные силы», «Последствия войны»).

3. «Организм человека — бытовая жизнь» (фреймы: «Деятельность человека в быту», «Дом и его части», «Артефакт» и «Механизм»).

4. «Организм человека - социальная жизнь» (фреймы: «Социальная деятельность человека», «Родственные связи»).

5. «Организм человека - разумное существо» (фреймы: «Разум», «Память»).

Метафорические модели «Организм человека — природа» и «Организм человека - поле битвы» являются доминирующими при концептуализации организма человека в медицинских текстах. Специфика исследуемого материала позволяет объяснить их лидирующее положение по своим функциональным свойствам. Во-первых, наш организм и его составляющие уподобляются объектам окружающей природы, с которой человек тесно взаимодействует на протяжении всей жизни. Во-вторых, организм человека представляет собой «плацдарм для боевых действий». Внутри него постоянно происходит борьба с болезнетворными микроорганизмами и с неблагоприятными последствиями различных методов лечения.

В рамках каждой метафорической модели (ММ) выделяются определенные виды метафор, представляющих организм человека в медицинских текстах:

1 ММ: растительная, зооморфная, ландшафтная, водная и перцептивная метафоры;

2 ММ: военная метафора;

3 ММ: бытовая, артефактная и механическая метафоры;

4 ММ: социальная метафора;

5 ММ: аналитическая метафора.

Большинство исследуемых нами метафор являются частным случаем персонификации, так составляющие организма предстают в образе человека, производящего определенную деятельность в бытовой и социальной жизни. Персонификация свойственна военной, бытовой, социальной и аналитической метафорам. Организм человека и его составляющие при метафорическом переосмысливании наделяются ментальными признаками, способностью к аналитическому мышлению и характеризуются определенными особенностями в поведении. Клетки и бактерии, а также проникающие внутрь микроорганизмы предстают в военно-метафорическом плане в образах агрессора, захватчика, угнетающего, или, наоборот, защитника, угнетенного, пленника.

Организм человека и отдельные его составляющие метафорически актуализируются с помощью механической метафоры, они уподобляются часовому механизму с многочисленными винтиками и шестеренками, нормальное функционирование которого возможно только в том случае, если все его части в исправном состоянии.

Исходя из выше изложенного, можно сделать вывод, что метафорические выражения всех выделенных нами метафорических моделей вносят большой вклад в репрезентацию организма человека в медицинских текстах, а значит и в профессиональной картине мира медика.

Заключение

Профессиональная картина мира медика в нашем диссертационном исследовании представляет собой упорядоченную многоуровневую структуру, включающую в себя этнокультурную составляющую, специфика которой определяется научной парадигмой и реализуется определенным набором научных понятий, концептов и метафорических моделей.

Современная западная медицина существенно отличается от традиционной народной и восточной медицины. Для нее характерны такие особенности, как высокая степень узкой специализации и профессиональной дифференциации, что в ряде случаев влечет за собой атомистический подход к человеку и его здоровью.

В профессиональной картине мира представителя западной медицины содержание представления о человеке как о целостном существе подвергается редукции. Частным случаем профессиональной деформации медика является сужение угла зрения. Образ человека в сознании врача схематично выражен в виде составляющих его организма.

Базовыми концептами, репрезентирующими организм человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины, являются концепты клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.

Структура концептосферы «организм человека» определяется в нашей работе как послойная модель, которая отражает статистическое понимание каждого концепта, а следовательно, и данной концептосферы как элемента концептуальной системы медика. Предметно-понятийный слой данной концептосферы представлен совокупностью концептуальных признаков её базовых концептов. Среди преобладающих выделяются экзистенциальный, физиологический признаки и признак «системы».

Исследование образного слоя концептосферы «организм человека» позволяет сделать вывод, что в медицинских текстах человек рассматривается не как целостный организм, а как совокупность отдельных частей и в отрыве от его духовной и психической сущности. Это подтверждает тот факт, что, с одной стороны, в профессиональной картине мира доминирует принцип биоцентризма. С другой стороны, при метафорическом представлении составляющие нашего организма, в большинстве случаев, очеловечиваются, то есть подвергаются антропоморфизации, что выражается в высоком удельном весе метафорической персонификации.

Наряду с персонификацией при метафорическом представлении организма человека используются механическая и ландшафтная метафоры, а также растительная, ориентационная и артефактная метафоры.

Все концепты, входящие в состав исследуемой концептосферы, объединяются в когнитивные структуры - метафорические модели, которые представляют метафорическую актуализацию организма человека по области-источнику метафорического притяжения. В основе классификации данных моделей лежит исследование таких понятийных сфер метафорической экспансии, как «Социум» и «Природа».

Метафорические модели «Организм человека - природа» и «Организм человека - поле битвы» являются доминирующими при концептуализации организма человека в профессиональной картине мира медика. Это объясняется тем, что, во-первых, организм человека и его составные части уподобляются объектам окружающей природы, с которой человек тесно взаимодействует в течение всей своей жизни. Во-вторых, внутри него постоянно происходит борьба с болезнетворными микроорганизмами и вирусами, а также с неблагоприятными последствиями различных методов лечения. Поэтому концепт «борьба» является одним из основных в текстах западной медицины.

К другим метафорическим моделям относятся модели: «Организм человека - бытовая жизнь», «Организм человека — социальная жизнь», «Организм человека — разумное существо».

Таким образом, концептуализация организма человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины осуществляется путем изучения особенностей его метафорической актуализации на уровнях клеток, микроорганизмов, тканей, органов и функциональных систем, а также тела человека. Исследование метафорических выражений выделенных нами метафорических моделей по области-источнику метафорического притяжения позволило представить концептосферу «организм человека» в полном объёме.

В качестве дальнейшей исследовательской перспективы можно рассматривать изучение концептов и метафорических моделей в текстах традиционной восточной и народной медицины, а также диахроническое исследование становления профессиональной картины мира медика и её соотношения с наивной картиной мира.

 

Список научной литературыСтецюра, Людмила Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Авксентьева, А. Г. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учеб. пособие Текст. / А. Г. Авксентьева // 2-е изд., испр. Мн. : «Новое знание», 2000. - 288 с.

2. Алексеев, К. И. Эскиз теории метафоры Текст. / А. А. Уфимцева // Язык. Сознание. Формирование и функционирование. М., 1998. - С. 68-76.

3. Алексеева, Л. М. В чем «специальность» языка для специальных целей? Электронный ресурс. / Л. М. Алексеева // http://language.psu.ru/bm/view.-cgi?art=0004&lang=rus (22.02.2007).

4. Алексеева, Л. М. Термин и метафора: семантическое обоснование метафоризации Текст. / Л. М. Алексеева. Пермь : ПГУ, 1998. - 250 с.

5. Алексеева, Л. М., Мишланова, С. Л. Метафора в медицинском тексте Текст. / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Научно-техническая терминология : Научно-реферативный сборник. Вып. 2. М.: ВНИИКИ, 1997. - С. 54-62.

6. Алексеева, JI. М., Мишланова, С. JI. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа Текст. / JI. М. Алексеева, С. JI. Мишланова. -Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2002. 200 с.

7. Алексеева, JI. М., Мишланова, С. JI. Семиотический аспект медицинской терминологии Текст. / JI. М. Алексеева, С. JI. Мишланова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики. 1999.

8. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке : Учебное пособие Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М. : Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

9. Апресян В. Ю., Апресян, Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1993. -№3.

10. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания, 1995. № 1. — С. 38-68.

11. Аристотель. Поэтика Текст. / Пер. М. Л. Гаспарова // Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Т. 4. М. - 1984. - С. 645-686.

12. Арутюнова, Н. Д. Введение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. - С. 3-6.

13. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990.-С. 5-32.

14. Арутюнова, Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1978. - Т. 37. - № 4 - С. 333-343.

15. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М. : Языки славянской культуры, 1999. - 896 с.

16. Арутюнова, Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. — М., 1979.

17. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронежского государственного университета, 1996. - 104 с.

18. Баранов, А. Н., Паршин, П. Б. К построению словаря терминов когнитивной науки Текст. / А. Н. Баранов, П. Б. Паршин // Когнитивные исследования за рубежом. Методы искусственного интеллекта. М., 1990. - С. 139-149.

19. Барсукова, М. И. Медицинский дискурс : стратегии и тактики речевого поведения врача Текст. : автореферат дис. . кандидата филол. наук : 10.02.01 / Барсукова М. И. Саратов, 2007.

20. Безлепкин, Н. И. Философия языка в России. К истории русской лингвофилософии Текст. / Н. И. Безлепкин. СПб : «Искусство - СПб», 2002.-272 с.

21. Безносов, С. П. Профессиональная деформация личности Текст. / С. П. Безносов. СПб. : Речь, 2004. - 272 с.

22. Бекишева, Е. В. Репрезентация категории времени в медицинской терминологии Текст. / Е. В. Бекишева // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2/3 (002/003) - 2004 г. - С. 52-59.

23. Бекишева, Е. В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии Электронный ресурс. / Е. В. Бекишева // delist.ru/ article/. ./page2.html (10.11.2009).

24. Бикбаева, Ф. Р. Медицина Запада и медицина Востока Электронный ресурс. / Ф. Р. Бикбаева // tomusjk.ya.ru/replies.xml?itemno=1264 (15.11.2009).

25. Биология. Пособие для поступающих в вузы Текст. / А. Г. Мустафин, Ф. К. Лагкуева, Н. Г. Быстренина и др.; Под ред. В. Н. Ярыгина. 9-е изд., стер. -М. : Высш. шк., 2006. - 492 с.

26. Биология. Учебник для студ. сред. проф. учеб. заведений Текст. / Под общ. ред. академика Н.В. Чебышева. М. : Издательский центр «Академия», 2005.-416 с.

27. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990. - С. 153172.

28. Болдырев, Н. Н. Концепт и значение слова Текст. / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Научное издание под ред. И. А. Стернина. Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 2536.

29. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика Текст. / Н. Н. Болдырев. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Державина, 2000. - 123 с.

30. Болдырева, А. А. Способы достижения взаимопонимания в процессе научного общения Текст. / А. А. Болдырева // Проблема взаимопонимания в диалоге: Сборник научных трудов. — Воронеж, 2003. — С. 34-41.

31. Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс Текст. / М. П. Брандес // 3-е изд., перераб. и доп. М. : Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004.-416 с.

32. Брюхин, Г. В. Основы общей и клинической цитологии (учебно-методическое пособие) Текст. / Г. В. Брюхин. Челябинск, 2008. - 96 с.

33. Будаев, Э. В. Методики сопоставительного анализа политической метафорики Текст. / Э. В. Будаев // Известия Уральского государственного университета. 2008. - № 56. - С. 210-216.

34. Будаев, Э. В. Становление когнитивной теории метафоры Электронный ресурс. / Э. В. Будаев // www.philology.ru/linguisticsl/budaev-07.htm (14.09.2009).

35. Бутакова, JI. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование Текст. / Л. О. Бутакова // Монография. Барнаул : Алтайский ун-т, 2001.

36. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М. : Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

37. Вежбицкая, А. Сравнение градация - метафора Текст. / А. Вежбицкая // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М. : Прогресс, 1990.-С. 133-152.

38. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М. : Русские словари, 1996. - С. 231-294.

39. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В. В. Виноградов. М., 1963.

40. Виноградов, В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования Текст. / История слов. Ок. 1500 слов и выражений и 5000 слов, с ними связанных // Отв. редактор Н. Ю. Шведова. -М. Б.и., 1999 (по сост. на февраль 2005 г.).

41. Вовк, В. Н. Языковая метафора в художественной речи: природа вторичной номинации Текст. / В. Н. Вовк. Киев, 1996.

42. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - №1. - С. 64-72.

43. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое Текст. / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М. : Наука, 1988. - С. 11-26.

44. Глазунова, О. И. Логика метафорических преобразований Электронный ресурс. / О. И. Глазунова // http://www.philology.ru/ linguistics 1/glazunova-00.htm (20.05.2007).

45. Голованова, Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке Текст. / Е. И. Голованова. — Челябинск : Челяб. гос. ун-т, 2004 330 с.

46. Голованова, Е. И. Когнитивное терминоведение : учебное пособие Текст. / Е. И. Голованова; Челяб. гос. ун-т. Челябинск : Энциклопедия, 2008. — 180 с.

47. Голованова, Е. И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход Электронный ресурс. / Е. И. Голованова // proceedings.usu.ru/?base=mag/0033 (01.08.2007).

48. Гуревич, П. С. Культорология Текст. / П. С. Гуревич. М. : Знание, 1998. -288 с.

49. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. — М. : Прогресс, 1989.-312 с.

50. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. -№ 4. - С. 17-33.

51. Демьянков, В. 3. Прототипический подход Текст. / Краткий словарь когнитивных терминов // Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М. : Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - С. 140— 145.

52. Дроздова, Т. В. Проблемы понимания научного текста Текст. / Т. В. Дроздова. Астрахань : Изд-во МГУ, 2003.

53. Дудецкая, С. Г. Функционирование метафорических терминов подъязыка стоматологии и черепно-челюстно-лицевой хирургии в английском и русском языках Текст. / С. Г. Дудецкая // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2/3 (002/003). - 2004 г. - С. 60-67.

54. Дэвидсон, Д. Что означают метафоры Текст. / Д. Дэвидсон // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990.-С. 172-193.

55. Егорова, С. В. Здоровье как социально-психологическая проблема Электронный ресурс. / С. В. Егорова // http://www.sipkro.ru/magazine/-index.php?id=1133 (26. 04.2007).

56. Елистратов, В. С. К проблеме изучения профессиональных языков Электронный ресурс. / B.C. Елистратов // http ://www.kalano v .ru/ el i strato vr.html (20. 01.2008).

57. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж : Воронежский государственный университет, 2001. -С. 36-44.

58. Захаров, Ю. А. Тайская медицина. Золотые рецепты Текст. / Ю. А. Захаров. Москва : «ЭКСМО-ПРЕСС», 2002.

59. Захаров, Ю. А. Тибетская медицина. Золотые рецепты Текст. / Ю. А. Захаров. Москва : Эксмо-Пресс, 2002.

60. Зяблова, О. А. К пониманию природы термина с когнитивной точки зрения Текст. / О. А. Зяблова // Вопросы когнитивной лингвистики. — № 2/3 (002/003), 2004.-С. 41-46.

61. Иванова, Е. И. Метафорическая концептуализация природных катастроф в экологическом дискурсе (на материале медийных текстов) Текст. : дис. . кандидата филол. наук : 10.02.19 / Иванова Е. И. Челябинск, 2007. - 219 с.

62. Карасик, В. И. О типах дискурса Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : Сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 2000. — С. 5-20.

63. Карасик, В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса Текст.' / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности. Сб. обзоров. М. : ИНИОН РАН, 2000. - С. 37-64.

64. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

65. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 476 с.

66. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / 10. Н. Караулов. М. : Издательство ЛКИ, 2007. - 264 с.

67. Касевич, В. Б. О когнитивной лингвистике Текст. / В. Б. Касевич // Общее языкознание и теория грамматики. СПб., 1998. - 271 с.

68. Кибрик, А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания Текст. / А. Е. Кибрик. М. : Издательство МГУ, 1992. - 335 с.

69. Киташов, А. В. Профессор Гусев : Здоровый биоцентризм на смену больному антропоцентризму Электронный ресурс. / А. В. Киташов // www. evolution, powernet.ru/library/sensible.htm (25.06.2009).

70. Кобозева, И. М. Семантические проблемы анализа политической метафоры Текст. / И. М. Кобозева // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. — 2001. -№ 6. -С. 132-148.

71. Колесов, В. В. Философия русского слова Текст. / В. В. Колесов. СПб. : ЮНА, 2002. - 448 с.

72. Колесов, В. В. Язык и ментальность Текст. / В. В. Колесов. СПб. : Петербургское Востоковедение, 2004. - 240 с.

73. Колшанский, Т. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Т. В. Колшанский. М. : КомКнига, 2006. - 128 с.

74. Копылова, Т. Р. Языковая репрезентация научного концепта «коммуникация» в специализированном научном лингвистическом дискурсе Текст. : автореферат дис. . кандидата филол. наук : 10.02.19 / Копылова Т.Р. Ижевск, 2007. - 20 с.

75. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск : Изд-во ОГУП, 2001. - 261 с.

76. Кравченко, А. В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология Текст. / А. В. Кравченко // Известия РАН. Серия литературы и языка. М., 2001.- Т. 60.-№ 5.-С. 3-13.

77. Кравченко, А. В. Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблема метода Текст. / А. В. Кравченко // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1 (001) - 2004 г. — С. 37-40.

78. Кравченко, А. В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск : Изд-во Иркутск, ун-та, 1996.

79. Кубиц, Г. В. Профессионализация языковой личности (на примере юридического дискурса) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Кубиц Г. В. Челябинск, 2005. - 258 с.

80. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания, 1994. -№ 4. — С. 17-33.

81. Кубрякова, Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике Текст. / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность : функциональные и структурные аспекты. М. : РАН ИНИОН, 2000.-С. 7-25.

82. Кубрякова, Е. С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии Текст. / Е. С. Кубрякова // Реальность языка и сознание : Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 5-15.

83. Кубрякова, Е. С. Проблемы представлений знаний в языке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний в языке. М., 1994, - С. 4-38.

84. Кубрякова, Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль языка в познании мира. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

85. Кудрявцева, Л. А. Метафорические преобразования слова в современном русском языке Текст. / Л. А. Кудрявцева // Филологические науки. 1988. — №5.

86. Культура русской речи и эффективность общения Текст. / Учебник для вузов // Под ред. проф. JI. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М. : Наука, 1996.-441 с.

87. Лагута, О. Н. Линвометафорология: основные подходы Электронный ресурс. / О. Н. Лагута // www.russian.slavica.org/printout323.html (25.06.2009).

88. Лагута, О. Н. Метафорология: теоретические аспекты Текст. / О. Н. Лагута. Новосибирск : НГУ, 2003. - Часть 2. - 207 с.

89. Лаенко, Л. В. Перцептивный признак как объект номинации Текст. / Л.В. Лаенко. Воронеж : Воронежский государственный университет, 2005. -303 с.

90. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990. - С. 387-415.

91. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Когнитивные аспекты языка Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - № 23. -С. 24-58.

92. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении Текст. / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. — М. : Языки славянской культуры, 2004. 792 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

93. Лангакер, Р. У. Когнитивная грамматика Текст. / Р. У. Лангакер. М., 1992.

94. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики Текст. / А. А. Леонтьев. — М., 1997.-375 с.

95. Лисицын, Ю. П. История медицины : Учебник Текст. / Ю. П. Лисицын.- М. : ГЭОТАР-МЕД, 2004. 400 с.

96. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Русская словесность. Антология. М. : Изд-во «Академия», 1997. - С. 280287.

97. Макаров, М. Л. Дискурс-анализ как парадигма в изучении языкового общения Текст. / М. Л. Макаров // Основы теории дискурса. — М. : ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

98. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. МакКормак // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской.- М. : Прогресс, 1999. С. 358-386.

99. Маленова, Е. Д. Наивная картина мира и ее отражение в английской медицинской терминологии в социолингвистическом освещении Текст. : дис. . кандидата филол. наук : 10.02.04 / Маленова Е. Д. Омск, 2006. - 198 с.

100. Манерко, Л. А. Категоризация в языке науки и техники Текст. / Л. А. Манерко // Когнитивные аспекты языковой категоризации / Сборник научных трудов. Рязанский гос. пед. университет имени С. А. Есенина. -Рязань, 2000.-С. 30-37.

101. Манерко, Л. А. Научная картина мира в свете когнитивно- дискурсивной концепции в лингвистике Текст. / Л. А. Манерко // Научно-техническая терминология : Научно-реферативный сборник. Вып. 2. М. : Госстандарт России, ВНИИКИ, 2002. - С. 47-48.

102. Марычев, В. В. Научная картина мира в культуре современного общества: дис. . кандидата филол. наук Текст. : 09.00.13 / Марычев В. В. -Ставрополь, 2005. 146 с.

103. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. 3-е изд., испр. - М. : Флинта: Наука, 2007. - 296 с.

104. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика : Учебное пособие Текст. / В. А. Маслова. Минск : ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

105. Маслова, В. А. Лингвокультурология Текст. / В. А. Маслова. М. : Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

106. Мещерякова, Е. X. О метафоре Электронный ресурс. / Е. X. Мещерякова // http://www.philippovich.ru/Librarv/Books/ITS/wwwbookyist6/mesharecova.htm (27.03.2008).

107. Миллер, Дж. Образы и модели употребления и метафоры Текст. / Дж. Миллер // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М. : Прогресс, 1990.

108. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М. : Энергия, 1979.- 152 с.

109. Мишаткина, Т. В. Биомедицинская этика : Учебное пособие Текст. / Под общ. ред. Т. В. Мишаткиной, С. Д. Денисова, Я. С. Яскевич. Минск: «ТетраСистемс», 2003. - С. 136-140.

110. Мишланова, С. Л. Метафора в медицинском дискурсе Текст. / С. Л. Мишланова. Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2002.

111. Мультановский, М. П. Медицина в эпоху зарождения капитализма в Западной Европе XVI XVII веков Текст. / М. П. Мультановский // История медицины. - Москва : Государственное издательство медицинской литературы, 1961. - 347 с.

112. Мягкова, Е. Ю. Проблемы исследования метафоры Текст. / А. А. Уфимцева // Язык. Сознание. Формирование и функционирование. М., 1998.-С. 123-127.

113. Наумов, В. В. Лингвистическая идентификация личности Текст. / В. В. Наумов. М. : КомКнига, 2006. - 240 с.

114. Нефедова, Л. А. О некоторых способах словообразования в современном немецком языке Текст. / Л. А. Нефедова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 3. - С. 89-97.

115. Никитин, М. В. О семантике метафоры Текст. / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. М., 1979. - № 1.

116. Новодранова, В. Ф., Алексеева, JI. М. Формирование теории научной метафоры и метафорическая номинация в медицинской терминологии Текст. / В. Ф. Новодранова, JL М. Алексеева // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания. 2002.

117. Ортега-и-Гассет, X. Две главные метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М. : Прогресс, 1990. С. 68-81.

118. Лесина, С. А. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семантической группы «Тело человека») : Учебное пособие Текст. / С. А. Лесина. Магнитогорск : МГТУ, 2003. - 123 с.

119. Плисецкая, А. Д. Метафора как когнитивная модель в лингвистическом научном дискурсе: образная форма рациональности Электронный ресурс. / А. Д. Плисецкая // http://wwwvirtualcoglab@fromru.com (04.06.2007).

120. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И А. Стернин. Воронеж, 2002. - 191 с.

121. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Понятие концепт в лингвистических исследованиях Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Изд. ВГУ, 1999.-30 с.

122. Порус, В. Н. Метафора и рациональность Электронный ресурс. / В. Н. Порус // http://kogni.narod.ru/porus.htm (04.06.2007).

123. Поставалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Поставалова // Роль человеческого в языке : язык и картина мира / Под ред. Б. А. Серебренникова. М. : Наука, 1988. - С. 8-70.

124. Потебня, А. А. Мысль и язык : собрание трудов Текст. / А. А. Потебня. — М. : Лабиринт, 1999. 268 с.

125. Различные подходы в изучении метафоры, её развитие и предпосылки возникновения. Теории Ж. Фоконье и М. Тернера Электронный ресурс. / http://ru.wikipedia.org/wiki (05.05.2007).

126. Ричарде, А. Философия риторики Текст. / А. Ричарде // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М., 1990.-С. 44-67.

127. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М. : Наука, 1988. -215 с.

128. Рут, М. Э. Образная номинация в русском языке Текст. / М. Э. Рут // Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1992. 148 с.

129. Селезнева, С. Ю. Метафора в языке средств массовой информации как когнитивный феномен Текст. / С. Ю. Селезнева // Вестник МГЛУ. Выпуск 472.-М., 2002.-С. 97-100.

130. Сергеев, С. А. Особенности объективации концепта мечта в русской языковой картине мира Текст. : дис. . кандидата филол. наук : 10.02.01 / Сергеев С.А. Кемерово, 2005. - 164 с.

131. Серль, Дж. Метафора Текст. / Дж. Серль // Теория метафоры. Сб. под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990. - С. 307-341.

132. Симашко, Т. В., Литвинова, М. Н. Как образуется метафора Текст. / Т. В. Симашко, М. Н. Литвинова. Пермь : Издательство Пермского университета, 1993. — 216 с.

133. Скляревская, Г. А. Метафора в системе языка Текст. / Г. А. Скляревская. -СПб : Наука, 1993,- 151 с.

134. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Текст. / Ю. С. Степанов; 2-е изд. испр. и доп. М. : Академический проект, 2001. - 990 с.

135. Степанов, Ю. С. Семиотика Текст. / Ю. С. Степанов. -М. : Наука, 1971.

136. Степин, В. С., Кузнецова, Л. Ф. Научная картина мира в культуре техногенной цивилизации Текст. / В. С. Степин, Л. Ф. Кузнецова. Москва, 1994.-С. 25.

137. Стоукс Джиллиан. Гомеопатия Текст. / Пер. с англ. О. Максименко. — М. : ФАИР-ПРЕСС. 2000.

138. Тарасова, И. А. Идиостиль Георгия Иванова : когнитивный аспект Текст. / Под ред. М. Б. Борисовой. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. 280 с.

139. Телия, В. Н. Метафора как модель смыслопроизводетва и её экспрессивно-оценочная функция Текст. / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М., 1996.

140. Телия, В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира.-М. : Наука, 1998.-С. 150-216.

141. Тибетская медицина Электронный ресурс. / www.tianshimarket.ru/china med.html (24.05.2009).

142. Токарев, Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (На материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке) Текст. : Монография / Г.В. Токарев. Волгоград : Перемена, 2003. - 233 с.

143. Топоров, В. Н. Модель мира Текст. / В. Н. Топоров // Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 2. / Гл. ред. Токарев С. А. М. : Советская энциклопедия, 1992.-С. 161-164.

144. Физиология сенсорных систем. Учебное пособие для вузов Текст. / Под общ. ред. чл.-корр. Российской Академии наук, проф. Я. А. Альтмана. -СПб. : «Паритет», 2003. 352 с.

145. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной литературе. М. : Радуга, 1988. - Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - С. 52-92.

146. Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип Текст. / Р. М. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992. - С. 2843.

147. Харченко, Е. В. Модели речевого поведения в профессиональном общении Текст. : Монография / Е. В. Харченко. Челябинск : ЮУрГУ, 2003. - 336 с.

148. Харченко, В. К. Функции метафоры Электронный ресурс. '/ В. К. Харченко // http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/ leksika/strukture/har artO 1 .htm (25.05.2009).

149. Хахалова, С. А. Метафора как стимул к восприятию мира: модель фрактального мира Электронный ресурс. / С. А. Хахалова // www.lingvo master.ru/files/396.pdf (12.08.2009).

150. Хрестоматия оригинальных медицинских текстов на немецком языке. Выпуск 1. Инфекционные болезни Текст. / Учебное пособие для студентов медицинских вузов. — Челябинск : Изд-во «Челябинская государственная медицинская академия», 2001. 48 с.

151. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики : Сб. обзоров. -М. : Изд-во МГУ, 1997. С. 340-369.

152. Чернявский, М. Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии : Учебник Текст. / А. П. Чернявский. М. : ЗАО «ШИКО», 2007. - 448 с.

153. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации Текст. / А. П. Чудинов. Екатеринбург : Изд-во Уральс. унта, 2003.-248 с.

154. Чудинов, А. П. Методика сопоставления метафорических моделей Текст. / А. П. Чудинов // Перевод и сопоставительная лингвистика. Екатеринбург : Уральский гуманитарный ин-т, 2004. - С. 47-53.

155. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 2000) : Монография / А. П. Чуднов. - Екатеринбург : УГПУ, 2003. - 238 с.

156. Шамов, И. А. Биоэтика : Учебник Текст. / И. А. Шамов. М. : Медицина, 2002.-396 с.

157. Шапкарина, Е. И. Профессиональный дискурс в структуре вторичной языковой личности Текст. / Е. И. Шапкарина // Вестник МГЛУ. Выпуск 472. М., 2002. - С. 144-148.

158. Шкарин, В. В., Григорьева, Ю. В., Горохова Н. М. О культуре использования научной медицинской лексики (терминологии) Электронный ресурс. / В. В. Шкарин и др. // http://wwwmedicum.nnov.ru (22.02.2009).

159. Шугалей, Е. Что такое метафора? Электронный ресурс. / Е. Шугалей // http://www.follow.ru/article/45 (22.02.2008).

160. Яровинский М. Я. Медицинская этика (биоэтика) Текст. / М. Я. Яровинский // Под ред. А. М. Сточика. М. : ОАО «Издательство «Медицина», 2006. - 448 с.

161. Baldauf, Ch. Metapher und Kognition: Grundlagen einer neuen Theorie der Alltagsmetapher Text. / Ch. Baldauf. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New Jurk; Paris; Wien; Lang; 1997. - S. 196-201.

162. Blumenberg, H. Beobachtungen an Metaphern Text. / H. Blumenberg // Archiv fur Begriffsgeschichte, Band XV. Bonn, 1971. - S. 161-214.

163. Gil, A. Kreative und konventionelle Metaphern in der spanischen Wirtschaftssprache der Tagespresse Text. / A. Gil, H. Hennet // Lebende Sprachen. Zeitschrift fur fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis. 1992. -№ l.-S. 30-32.

164. Haverkamp, A. Theorie der Metapher Text. / A. Haverkamp. Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1983. - 272 S.

165. Heinke, Dagmar P. Chinesische Medizin und Philosophie Text. / Dagmar P. Heinke // Akupressur. Beschwerden lindern mit chinesischer Heilkunst. -Miinchen : BELL AVISTA, 2005. S. 5-19.

166. Jakel, O. Diachronie und Wortlichkeit: Problembereiche der kognitiven Metapherntheorie Text. / O. Jakel // Rostocker Beitrage zur Sprachwissenschaft. Heft 5.-Rostock, 1998. S. 99-117.

167. Kurz, G. Metapher, Allegorie, Symbol Text. / G. Kurz. 5. durchgesehne Auflage. - Gottingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2004. - 112 S.

168. Koller, W. Semiotik von Metaphern. Untersuchungen zur grammatischen Struktur und kommunikativen Funktion von Metaphern Text. / W. Koller. — Stuttgart: Metzler, 1975. 336 S.

169. Koller, W. Dimensionen des Metaphernproblems Text. / W. Koller // Zeitschrift fur Semiotik 8. 1986. - S. 379-410.

170. Kupsch-Losereit, S. Kognitive Prozesse, iibersetzerische Strategien und Entscheidungen Electronic resource. / S. Kupsch-Losereit // www.fask.uni-mainz.de/user/kupsch/strategien.html (12.10.2009).

171. Liebert, W.-A. Metaphembereiche der deutschen Alltagssprache: Kognitive Linguistik und die Perspektiven einer Kognitiven Lexikographie Text. / W.-A. Liebert. Frankfurt am Main; Berlin; Bern : Peter Lang. - 1992. - S. 5 - 11, 106, 206-252.

172. MtUler, В., Peters, J., Doleschal, U. Die Diffusion marktwirtschaftlicher Schliisselkonzepte in Mittel- und Osteuropa: Eine linguistische Analyse Electronic resource. / B. Mtiller, J. Peters, U. Doleschal // http: // epub.wu-wien.ac.at (20.05.2009).

173. Muller, T. So Wa Rigpa oder das Wissen vom Heilen Text. / T. Miiller // Body & Mind, 3 / 2005. - S. 74-75.

174. Pfeiffer, F. George Lakoffs kognitive Theorie (1987) und sein Metaphernbegriff Electronic resource. / F. Pfeiffer // www.hausarbeiten.de/. ,/vorschau/ 105455.html (05.09.2009).

175. Roelcke, Т. Fachsprachen Text. / Т. Roelcke // Grundlagen der Germanistik. -Berlin : Erich Schmidt, 1999.

176. Schrott, E. Ayurverda fur jeden Tag Text. / E. Schrott. Miinchen : Wilhelm Goldmann Verlag, 2002.

177. Schwarz, M. Einfuhrung in die Kognitive Linguistik Text. / M. Schwarz // 2. iiberarb. und aktual. Aufl. Tubingen, Basel : Francke, 1996. - 238 S.

178. Ulucan, S. Die Metaphorik in politischen Leitartikeln und Kommentaren der spanischen Tageszeitungen El Pais und El Mundo Text. / S. Ulucan. Gottingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2000. - 115 S.

179. Villiger, C. Kontextuelle und kulturspezifische Aspekte des Gebrauchs von Raummetaphern in Texten Electronic resource. / C. Villiger // http://www.uni-koblenz.de/~diekmann/zfal/zfalarchiv/zfal33 5.pdf (15.10.2009).

180. Weber, F. Denken in Metaphern, Kognitive Semantik und franzosische Gefuhlsmetaphorik Text. / F. Weber. Frankfurt am Main : Peter Lang, 1995. -S. 45-47.

181. Wildgen, W. Kognitive Linguistik und Interpretation Text. / W. Wildgen. -Bremen : Universitat Bremen, 1994. 112 S.

182. Winkler, H. Metapher, Kontext, Diskurs, System Electronic resource. / H. Winkler // homepages.uni-paderborn.de/winkler (27.08.2009).

183. Список использованных словарей и их условных сокращений

184. Биология: Энциклопедия Текст. / Под ред. М. С. Гилярова. М. : Большая Российская энциклопедия, 2003. - 864 с.

185. БРЭС Большой Российский энциклопедический словарь Текст. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. — 1887 с.

186. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст.: ок. 60 000 слов / под ред. Д. Н. Ушакова. - М. : ACT: Астрель, 2008. - 1268 с.

187. ВЭС Военный энциклопедический словарь Текст. / Пред. Гл. ред. комиссии С. Ф. Ахромеев. - М. : Воениздат, 1986. - 863 с.

188. Голованов, О. Краткий словарь по социологии Электронный ресурс. / О. Голованов // Национальная социологическая энциклопедия: voluntaiA\ru/dictionary/578/word/Couii\M.

189. Естествознание : Энциклопедический словарь Текст. / Сост. В. Д. Шолле. -М. : Большая Российская энциклопедия, 2003. 543 с.

190. КСКТ — Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Под ред. Е. С. Кубряковой. М. : МГУ, 1997. - 400 с.

191. Кубрякова, Е. С., Демьянков, В. 3., Панкрац, Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М., 1996.-245 с.

192. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. - М., 2002.

193. НРМС Немецко-русский медицинский словарь Текст. / 3-е изд. с дополнением. - М. : Русский язык, 1983. - 768 с.

194. НРС Немецко-русский (основной) словарь Текст. : Около 95 ООО слов - 2-е изд., стереотип. - М. : Русский язык, 1993. - 1040 с.

195. НФС Новейший философский словарь Текст. / сост. А. А. Грицанов. -Мн. : изд. В.М. Скакун, 1998. - 896 с.

196. ТСРЯ Толковый словарь русского языка Текст. / Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. - М. : АЗЪ, 1995. - 928 с.

197. Психология. Словарь Текст. / Под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Политиздат, 1990. - 494 с.

198. СЭС Советский энциклопедический словарь Текст. - М., 1989.

199. Философский словарь Текст. / Под ред. И. Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. - М. : Политиздат, 1991. - 560 с.

200. ЭСМТ Энциклопедический словарь медицинских терминов Текст. : В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б. В. Петровский. - М. : Советская энциклопедия, - Т. 1. А - Йореса способ. - 1982. - 464 с.

201. ЭСМТ Энциклопедический словарь медицинских терминов Текст. : В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б. В. Петровский. — М. :'Советская энциклопедия, - Т.2. Кабана болезнь - Пяточный бугор. - 1983. - 448 с.

202. ЭСМТ Энциклопедический словарь медицинских терминов Текст. : В 3-х томах. Около 60 ООО терминов. / Гл. ред. Б. В. Петровский. - М. : Советская энциклопедия, - Т.З. Рабдитозы - Ящур. - 1984. - 512 с.

203. Deutscher Wortschatz-Portal Electronic resource. / www.wortschatz.uni-leipzig. de (24.12.2009).

204. Synonymworterbuch. Sinnverwandte Ausdriiclce der deutschen Sprache Text. / Herausgegeben von Herbert Gorner und Giinter Kempcke // VEB Bibliographisches Institut, Leipzig, 1980. 643 S.

205. Wahrig, G. Deutsches Worterbuch Text. / Mit einem «Lexikon der deutschen Sprachlehre» // Herausgeben in Zusammenarbeit mit zahlreichen Wissenschaftlern und anderen Fachleuten. Bertelsmann Lexikon Verlag, 2007.

206. Wikipedia Wikipedia. Die freie Enziklopedie Electronic resource. - http// de.wikipedia.org/wiki.htm (25.06.2008).

207. Worterbuch der Medizin Text. / begriindet von Prof. Dr. Maxim Zetkin und Dr. Herbert Schaldach 3., unveranderte Auflage // VEB Verlag „Volk und Gesundheit", Berlin. 1968.

208. Список источников примеров

209. AAM Alters Asthetische Praventiv-Medizin Text. / Miinchen. 3. Jahrgang, Ausgabe 03 / 2004.

210. Aktuelle Neurologie Text. / Stuttgart : Georg Thieme Verlag KG. — № 4. — Band 31.-Mai 2004.-S. 159-208.

211. Arzt & Wirtschaft / Die Zeitschrift fur erfolgreiche Praxisfiihrung Text. // Heidelberg : Economica, Hiithing GmbH & Co. November 2003, Ausgabe 11.

212. Current congress Text. / Frankfurt am Main. 3.3 - 5.3. 2005.

213. Das Immunsystem Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. 2/ 2001.

214. Das verbesserte Gehirn Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. Spezial 3/ 2004.

215. Der Allgemeinarzt / Fortbildung und Praxis fur den Hausarzt Text. // Mainz : Verlag Kirchheim + Co GmbH. 25. Jahrgang. - 10 Oktober 2003. - Heft 16.

216. Der Gedachtnis-Code Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgese 11 schaft mbH. 10/ 2007.

217. Diabetes aktuell fur die Hausarztpraxis Text. / Notfall & Hausarztmedizin // Stuttgart: Demeter Verlag. 5/2004.

218. DOSSIER: SEUCHEN Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. DOSSIER 3 / 97.

219. Forschung und Praxis / Das Wissenschaftsjournal der ARZTE ZEITUNG Text. // Neu-Isenburg : Verlag GmbH. Jahrgang 23. - Nr. 388. - Mai 2004.

220. Gegenwind aus dem Schwarzen Loch Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. 5/ 2007.

221. High Tech Text. / Medizin Spektrum der Wissenschaft // GMM Special. 2004.

222. Krebsmedizin II Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. Spezial 3/ 2003.

223. Kritische GefaBerkrankungen Text. / Notfall&Hausarztmedizin // Stuttgart : Demeter Verlag. 10/2004.

224. Medizin aktuell Text. / Das Arztemagazin // Berlin. 1/90.

225. MMW-Fortschritte der Medizin Text. / Munchen. № 20. - 13. Mai 2004.

226. MMW-Fortschritte der Medizin Text. / Munchen. № 22. - 27. Mai 2004.

227. MMW-Fortschritte der Medizin Text. / Munchen. № 5. - 3. Februar 2005.

228. Moderne Medizin Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. Spezial 3 / 2003.

229. Moderne Medizin Text. / Spektrum der Wissenschaft // Heidelberg : Verlagsgesellschaft mbH. Spezial 2 / 2004.

230. Nervenheilkunde / Zeitschrift fur interdisziplinare Fortbildung Text. // Stuttgart : Schattauer GmbH, Verlag fur Medizin und Wissenschaft. 8 / 2003.

231. Research / Das Bayer-Forschungsmagazin Text. // Munchen : Bayer AG. -Ausgabe 14, 2002.

232. SciTechs Text. / Spektrum der W 2 / 2007.