автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Концептуализация пространства в семантике предлогов
Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуализация пространства в семантике предлогов"
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТЯЗЫКОЗНАНИЯ
На правах рукописи
Гофман Татьяна Викторовна
"Концептуализация пространства в семантике предлогов (теоретико-экспериментальное исследование предлогов
над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше) "
Специальность 10.02.19 - Теория языка
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 2005
Работа выполнена в секторе психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН
Научный руководитель:
Научный консультант:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук, профессор ¡Селиверстова 0.н1
доктор филологических наук, профессор Сулейманова О.А.
доктор филологических наук, профессор Маляр Т.Н.
кандидат филологических наук Кириченко А. С.
Башкирский государственный
университет
Защита состоится » О^СЛМ,^2005 года в часов на заседании
диссертационного совета Д 002.006.03 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Институте языкознания РАН по адресу: 103009, г. Москва, Б. Кисловский пер., 1/12.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН Автореферат разослан 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Сидельцев А.В.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В настоящее время пространственные предлоги привлекают внимание многих исследователей. Такой интерес в значительной степени обусловлен тем, что изучение этих единиц позволяет выявить особенности пространственного восприятия, преломленного в языковых значениях, и помогает раскрыть систему понятий и представлений, через которые говорящие осмысляют окружающий мир.
Большой интерес вызывает описание пространственных слов у лингвистов в той или иной степени связанных с когнитивным направлением (см., например, [Lakoff, Johnson 1999; Vandeloise 1992; Bennett 1975; Talmy 1983]), а также в рамках других лингвистических направлений (Ю.Д. Апресян, М.В. Всеволодова, О.Н. Селиверстова, А.Е. Кибрик, Н.Н. Леонтьева, СЕ. Никитина и др.). Это связано прежде всего с общей проблемой поиска путей адекватного семантического описания. Пространственные предлоги служат отличным материалом для исследований, направленных на раскрытие когнитивных особенностей человека, анализ механизма действия которых окажется полезным и в других сферах теоретических исследований языкового материала. Кроме того, пространственные предлоги чрезвычайно частотны, что делает их изучение особенно важным для практики преподавания языков.
Объектом данного исследования являются русские предлоги над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше. Выбор перечисленных языковых единиц обусловлен тем, что некоторые из них вообще не были объектом специального лингвистического анализа, другие же еще не получили исчерпывающего описания, объясняющего особенности их функционирования в речи, несмотря на то, что отдельные существенные их характеристики были выведены (см., например, [Бондаренко 1961; Владимирский 1972; Никитина 1979; Владимирский, Всеволодова 1982; Пайар, Плунгян 2000]).
Рассматриваются такие случаи, когда 'X находится в пространстве, расположенном по направлению вверх от Y'. (По принятой в данном исследовании терминологии, X - это объект, пространственное положение которого определяется, Y - ориентир, относительно которого устанавливается положение Х-а). Указанные отношения выражаются целым рядом предлогов.
Актуальность исследования. Актуальность диссертационного исследования обусловлена недостаточной разработанностью метаязыка описания семантики предлогов вообще и пространственных предлогов в частности. Актуальность данной работы обусловлена также современным состоянием лексикографической практики, когда в словарных статьях предлогов можно найти последовательное перечисление слов-синонимов, значение слова чаще всего толкуется путем называния другого предлога, семантика которого
также недостаточно очевидна, или же предлагается слишком широкое толкование предлога. Остаются неописанными многие компоненты значений предлогов, которые важны для понимания логики их употребления.
Так, в толковых словарях у предлога над выделяется от 2 до 4 значений. Первое значение предлога над - пространственное - определяется во всех рассмотренных нами словарях приблизительно одинаково. В качестве примера дефиниции приведем часть соответствующей словарной статьи из [MAC 1986]:
"1. Указывается при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше которых, поверх которых кто-либо, что-либо находится, располагается. Используется также при указании на местоположение кого-либо, чего-либо, находящегося, располагающегося в непосредственной близости, возле, но выше какого-либо места, предмета".
Остальные 2 (реже 3) значения предлога над трактуются как непространственные. Например, предлог над "употребляется при обозначении предметов, лиц и т.п., на которые направлена какая-либо деятельность; по отношению к которым проявляется какое-либо чувство, отношение", "для указания на господствующее положение чего-либо" и т.д.
Слово наверху в толковых словарях чаще трактуется как наречие, и только Словарь русского языка под ред. СИ. Ожегова указывает на способность слова наверху выступать в роли предлога. Здесь отмечается, что предлог наверху "указывает на расположение в верхней части чего-нибудь" [Ожегов 1974].
В Словаре русского языка [СРЯ 1986] читаем: предлог поверх " 1. Употребляется при обозначении предмета, сверх которого, на который что-либо надевается, кладется или что-либо надето, лежит". Здесь же указывается, что предлог поверх во втором значении употребляется "при обозначении предмета, выше которого направляется действие (с глаголами посмотреть, увидеть и т.д.)". Словарь современного русского литературного языка дает следующее определение: " 1. На поверхности чего-либо, на чем-либо" [СРЛЯ 19501965].
Все предложенные словарями толкования в целом представляются достаточно неточными, поскольку не определяют такие семантические признаки предлогов, которые позволили бы разграничить особенности употребления синонимичных единиц.
Цель исследования - определить характер концептуализации пространства, расположенного по направлению вверх от ориентира, и установить ее особенности на примере анализа семантики русских предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше и свыше, а также выявить концепты, закрепленные за означающими языковых знаков. Рассматриваются не только отношения между знаками как элементами системы, но и отношения между знаками и теми объектами и ситуациями, которые они способны обозначать в речи. Это
позволит определить условия функционирования и сферу употребления рассматриваемых языковых единиц. Кроме того, целью нашего исследования является изучение и описание семантической структуры группы предлогов, результатом которого предполагается составление словарных статей, адекватных объекту изучения. Достижению этих целей подчинены следующие задачи:
1) выявить базовые концепты, лежащие в основе формирования семантики предлогов, и их модификации, формирующиеся в зависимости от конкретного употребления предлогов;
2) определить способы концептуализации пространства через систему значений исследуемых предлогов;
3) выработать принципы и методику анализа исследуемого материала, разработать понятийный аппарат описания пространственных предлогов;
4) раскрыть систему взаимозависимостей между отдельными значениями рассматриваемых языковых единиц, а также выявить систему семантических связей между рассматриваемыми языковыми единицами;
5) описать семантические и прагматические факторы, влияющие на выбор предлога из числа синонимичных единиц;
6) рассмотреть вопрос о корреляции между типом высказывания и семантикой предлога.
Методологическая база исследования. Важное место в изучении предлога занимает вопрос о его лексическом значении. Одни ученые (Ф.Ф. Фортунатов, А.И. Пешковский, B.C. Бондаренко, В.А. Трофимов и др.) не признают за предлогами самостоятельного лексического значения и не считают возможным подвести предлог под какое-либо общекатегориальное значение. Другие же (В.В. Виноградов, НЛО. Шведова, М.В. Всеволодова, О.Н. Селиверстова, Т.Н. Маляр, СЕ. Никитина, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, Л.О. Резников и др.) не исключают наличия у предлогов сигнификативного значения, которое заключается в выражении определенных отношений.
Продолжая изучение проблемы предлога, мы придерживаемся преобладающего в настоящее время мнения о наличии у предлогов собственного лексического значения, присущего им и вне словосочетаний.
В настоящее время внимание теоретической семантики переносится на исследование отдельных, часто очень узких групп, а иногда и отдельных слов. Действительно, частные исследования позволяют раскрыть взаимодействие разнообразных лингвистических и экстралингвистических явлений, влияющих на функционирование конкретной языковой единицы в речи, и это объясняет повышение внимания к их изучению.
Известно, что наиболее типичными (базовыми, прототипическими) случаями употребления предлогов считаются пространственные употребления. Для большей части
рассматриваемых нами предлогов пространственное значение также является "основным". Однако все они многозначны и имеют ряд непространственных значений.
При исследовании многозначных слов возникает, с одной стороны, задача определения отдельных значений этих слов, а с другой - встает вопрос о том, как соотносятся между собой эти значения, как они объединяются в структуру многозначного слова, устанавливается ли общий компонент (или компоненты) или же связь между значениями определяется ассоциативными признаками. Наряду с проблемой многозначности или разграничения значений лексемы возникает проблема разграничения синонимов и выявления семантических различий между синонимичными единицами, установления типов взаимодействия и взаимосвязи значения и контекста, значения и денотативной отнесенности.
Ведущим в проведении исследования является гипотетико-дедуктивный метод, применение которого обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их верификацию, анализ полученных результатов и их последующее обобщение. Моделирование семантической структуры исследуемых предлогов проводится с помощью методики компонентного анализа, представляющего собой процедуру разложения значения на семантические составляющие.
Для современной лингвистики характерно стремление ввести новые, более точные методы описания. Среди них важное место занимают поиски путей формализации и применение экспериментальных методик. В области семантики особенно важным оказалось использование эксперимента. Выдвинутые в нашей работе гипотезы проверялись с помощью экспериментальной методики.
Метод семантического эксперимента использовался в диссертационном исследовании как способ изучения фактов языка в условиях, контролируемых исследователем. В основе этого метода лежит идея тестирования информантов с целью оценки предлагаемого им примера на нормативность употребления. В предъявляемых тестах содержится информация, проверяемая исследователем. Важными при отграничении значений являются и результаты "отрицательного эксперимента", т.е. фиксация условий, в которых употребление предлога невозможно.
Описание частной семантической группы требует разработки своего понятийного аппарата, раскрытия системы взаимозависимостей между значениями языковых единиц и контекстами их употребления, а также их денотативной отнесенности. При этом выдвигаемые гипотезы требуют разработки своей системы верификационных процедур.
В предлагаемой работе был разработан детализированный понятийный аппарат, с помощью которого, на наш взгляд, можно выразить различие между исследуемыми языковыми единицами и между отдельными их значениями. Разработанный нами
понятийный аппарат описания семантики предлогов опирается на выделенные в предшествующих работах по данной проблематике понятия, а также на те понятия, которые были определены в нашем исследовании.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования определяется важностью полученных данных для функционального анализа речи. Система значений, выражаемых предлогами, и предпочтение тех или иных предлогов при передаче какого-либо значения могут служить своеобразной проекцией языковой картины мира.
Научная новизна работы состоит в том, что пространственное значение описывается не только в геометрических и топологических понятиях, но и включает в себя непространственные характеристики. В исследовании показано, что для реализации пространственных значений предлогов особенно существенна потенциальная возможность разного осмысления денотата. В работе формулируются метапонятия, выражающие концептуальное содержание означаемого исследуемых предлогов, даются определения узуальных значений и базовых семантических концептов, описываются особенности реализации данных предлогов в речи.
Практическое применение результаты данной работы могут найти в теоретических исследованиях по грамматике, при составлении словарей различного типа, при формальных описаниях языковых единиц для нужд автоматической обработки текста, а также при практическом изучении русского языка в вузе и школе. Материалы исследования могут быть использованы в чтении курсов "Современный русский язык", "Введение в языкознание", "Общее языкознание", спецкурсов по проблемам семантики и грамматики. Исследования в этой области важны в плане практического овладения семантикой, грамматикой и стилистикой конкретного языка.
Апробация основных положений диссертации. Результаты исследования докладывались на конференции "Содержательный и процессуальный аспекты профессионального образования" (Биробиджан, БГПИ, декабрь 2000г); на межвузовской научно-практической конференции "Текст: варианты интерпретации" (Бийск, БПГУ, март 2001 г); на международной конференции "Интеграция науки и образования - ресурс регионального развития" (Биробиджан, БГПИ, декабрь 2002г).
Цели и задачи исследования, используемые методы определили структуру работы, которая состоит из Введения, трех Глав, Заключения и Библиографии.
Во введении сформулированы цели и задачи исследования, определены актуальность работы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.
Первая Глава включает в себя краткий обзор литературы по теме исследования, основные теоретические положения направлений лингвистики, занимающихся проблемами
исследования семантики служебных слов. Здесь же сформулированы теоретические положения данной работы.
Вторая и третья Главы посвящены анализу семантической структуры русских предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Глава первая. Теоретические проблемы описания семантики предлогов.
Во всех языках мира существует необходимость называть разного рода отношения. Функцию номинации отношений выполняют предлоги. Отношения, передаваемые предлогами, могут иметь пространственный характер, выражать временные, целевые причинные и другие отношения.
Одним из способов классификации предлогов является описание их отдельных групп, объединенных каким-либо общим семантическим признаком. Если значения непервообразных предлогов соотнесены с лексическим значением тех знаменательных слов, с которыми они связаны, то первообразные предлоги уже не связаны в сознании носителей языка со знаменательными словами, и наличие у них самостоятельного лексического значения неочевидно.
Среди исследователей современного русского языка нет полного единогласия относительно лексического значения первообразных предлогов. Большинство ученых (А X. Востоков, К.С. Аксаков, Д.Н. Овсянико-Куликовский, В.В. Виноградов, Т.П. Ломтев, А.И. Смирницкий, Р.И. Аванесов, Е.Т. Черкасова, В.Н. Ярцева, Ю.И. Леденев и др.) признают наличие у предлогов лексического значения. Доказательством этого считаются их способность вступать в системные отношения, характерные для знаменательных слов (синонимичные, антонимичные и т.п.), возможность употребления предлогов в эллиптических конструкциях и т.п. В своем исследовании мы придерживаемся преобладающего в настоящее время мнения о наличии у предлогов собственного лексического значения, присущего им и вне словосочетаний.
Особенно пристальное внимание лингвистов предлоги стали привлекать в семидесятые-восьмидесятые годы двадцатого века. Этому, по словам Дж. Тейлора [Taylor 1992), способствовало то, что в 80-е годы полисемия признается неизбежным явлением естественного языка, и начинается ее активное изучение.
Изучение значения всегда было одной из основных проблем лингвистики. В настоящее время наблюдается многообразие семантических направлений и методов его исследования и описания. В центре лингвистической семантики по-прежнему стоят вопросы, связанные с описанием значения языковых единиц, разработкой понятийного аппарата, или
метаязыка описания, поиском доказательств выдвигаемых гипотез и проверкой их правильности. В частности, не утратила своей актуальности задача получения точного и исчерпывающего семантического описания, адекватного языковым фактам, которую ставили в своих работах еще ИА. Бодуэн де Куртенэ, Л.В. Щерба.
Возникновение и развитие когнитивного направления в лингвистике позволило по-иному оценить положение и организацию категорий языка. Когнитивный подход к пониманию значения слова позволяет описывать значение как языковую информацию. Значение слова, понимаемое как "знаковая информация", которую получит владеющий данным языком человек при восприятии означающего слова, представленного в звуковой или графической цепочке, а при мысленной речи в их психическом корреляте, представляется нам наиболее адекватным, поскольку такое понимание значения слова учитывает различные аспекты значения. Под знаковой информацией понимается такая информация, которая передается словом о своем денотате или о денотативной ситуации вообще, но ве о себе самом.
Сближение лингвистики с логикой, психологией, искусственным интеллектом, обработкой естественных языков, входящих в парадигму когнитивных наук, ставит новые задачи и перед самой семантикой и перед лексикографией. К семантическому описанию предъявляется целый ряд требований: во-первых, оно должно быть адекватным языковым фактам; во-вторых, оно должно быть выражено с помощью таких понятий метаязыка, которые были бы четко сформулированы и доступны для понимания; в-третьих, оно должно обладать предсказательной силой и т.д.
Что касается лексикографической репрезентации семантического описания, в словарной статье, по-видимому, должна быть отражена комплексная информация о лексеме с учетом ее семантических, прагматических факторов, грамматических особенностей, коммуникативных свойств, стилистической информации, сочетаемости, референции и других особенностей [Апресян 1990].
Поиски путей решения вопроса о взаимодействии языкового и внеязыкового знания приводят к изменениям в общей парадигме лингвистических исследований. Ведущие когнитологи (Дж. Лакофф, Р. Джэкендофф, Р. Лэнекер, Ж. Фоконье и др.) проводят в своих работах мысль о том, что языковые выражения не являются однозначными отражениями положения дел в мире. Языковые выражения побуждают говорящего к истолкованию, концептуализации и внутренней репрезентации реального мира и отношений в нем. Концептуализация же, как показывают в своих работах Дж. Лакофф и М. Джонсон, зависит от телесного опыта человека, который в свою очередь, основывается на восприятии пространства, объектов в пространстве и сил, действующих на эти объекты [Lakoff, Johnson
1999]. Эти телесные ощущения являются тем основанием, теми базовыми структурами, на основе которых благодаря аналогии, метафоре и метонимии человек концептуализирует отношения в более абстрактных областях.
С развитием когнитивной лингвистики языковые явления стали рассматриваться в совокупности всей когнитивной системы человека, в которой язык считается той частью системы, которая призвана объективировать все процессы, происходящие в мозгу человека. Такая объективация происходит в результате процессов категоризации и концептуализации окружающего мира, преломленных через восприятие человека. Определенную роль в категоризации и концептуализации пространства играют предлоги, являющиеся в настоящее время распространенным объектом изучения.
Этим объясняется особый интерес, который вызывают единицы языка, обозначающие характер пространственных отношений и посредством процесса семантического расширения/сдвига значения, участвующие в концептуализации отношений абстрактных сущностей. Обращение к способам обозначения пространства и пространственных отношений, таким образом, выступает в качестве исходного тезиса современной когнитивной лингвистики, поскольку они играют большую роль в языке как источники для развития других, абстрактных значений. Известно, что в языке существует много различных средств для выражения пространственных отношений. Когнитивный подход предполагает необходимость специального анализа самих языковых единиц, первичная семантика которых направлена на выражение локации. Поэтому именно предлоги вызывают особый интерес. Это связано с тем фактом, что в пространственных предлогах особенно ясно проступает тот концепт, который призван объективировать определенную структуру знания о мире. Предлоги прекрасно демонстрируют и то, как человек членит пространство, и то, как он концептуализирует мир согласно такому членению.
Языковая картина мира, созданная в том или ином языке, определяется не только теми концептами, которые лежат в основе значения отдельных языковых единиц, но и неким стандартным узуальным представлением некоторых ситуаций, которые, исходя из своих объективных свойств и общих особенностей человеческого восприятия, допускают и другое их представление. На эту особенность пространственной семантики обращается особое внимание представителей когнитивной лингвистики. Для обозначения культурного компонента семантики Л. Талми вводит понятие "лингво-культурного предвыбора". Этот термин обозначает те процессы, которые влияют на выбор предлога для обозначения некого пространственного отношения, которые при этом не зависят ни от семантики предлога, ни от объективно наличествующих особенностей денотата, ни от коммуникативных целей
высказывания, но зависят от лингвистических и/или культурных особенностей концептуализации денотата.
Обращалось внимание на необходимость выделения особого пласта семантических явлений, которые не закреплены за каким-либо отдельным языковым знаком, но предопределяют то, как должен быть представлен объект при его рассмотрении в рамках ситуации какого-то определенного заданного типа и в работах О.Н. Селиверстовой. Эти семантические представления она предлагает относить к "несобственно языковому уровню" [Селиверстова 1975, СП].
Важнейшими проблемами лексической семантики являются соотношения лексического значения и понятия, структура лексического значения, семантическая структура слова и семантическая структура словаря. Под структурой понимают взаимозависимости частей целого. В том же смысле говорят и о структуре лексического значения: выявляются известные значимые части (элементы, компоненты), образующие в результате целое - лексическое значение.
Характер семантического описания может быть связан с определенным представлением о структуре значения пространственных предлогов. Одни исследователи постулируют у языковой единицы одно обобщенное значение, из которого выводятся все возможные семантические варианты, другие ученые признают многозначность предлогов, при которой разные значения являются в определенной степени самостоятельными и не сводятся к одной семантической "схеме". Так, Дж. Лич [Лич 1989], Д. Беннет [Bennett 1975], А.Е. Кибрик [Кибрик 1970] и др. описывают обобщенное значение предлогов. А. Герсковиц [Herskovits 1986] называет такое значение идеальным.
Идея идеального значения подверглась существенной критике со стороны Дж. Тейлора. По его мнению, формулировка идеального значения ставит перед исследователем противоречивую задачу: с одной стороны, это значение должно быть достаточно обобщенным, чтобы "покрывать" все случаи языкового употребления, с другой - оно должно быть достаточно специфичным, чтобы отличать одну единицу от другой.
В основе различения значения многозначного слова лежат те же механизмы, которые управляют различением - отождествлением понятий и самих сущностей отражаемого сознанием мира, при этом не исключены неясные промежуточные случаи, когда сложно определить, имеем ли мы дело с одним и тем же или различными значениями.
Таким образом, проблема выделения инвариантного значения остается дискуссионной. Тем не менее это не препятствует изучению семантической структуры многозначного слова как семантической парадигмы, компоненты которой (лексико-семантические варианты слова) так или иначе связаны друг с другом. "Многозначное слово
представляет собой микросистему, в которой значения взаимосвязаны и взаимообусловлены" [Прохорова 1980, С32Х
Как отмечалось выше, наиболее типичными (презентативными, прототипическими, базовыми) случаями употребления предлогов обычно считаются пространственные употребления. Учет пространственных измерений объектов, упоминающихся в контексте предлогов (длины, ширины - глубины, высоты) дал подобному подходу название -"геометрический".
Как справедливо отмечает К. Ванделуаз [Vandeloise 1992], недостаток "геометрических" описаний состоит в том, что в них не учитывается следующее обстоятельство: допустимость слов X и Y в контексте предлога (скажем, в выражении типа 'X в Y-e') зависит не только от пространственных характеристик соответствующих объектов, но и от взаимоотношений Х-а и Y-a. Такой подход к описанию значения локативных единиц в целом не объясняет закономерностей того или иного пространственного предлога для описания сцен, допускающих различные варианты пространственной интерпретации.
Детально исследовал типологию организации пространства в разных языках мира Л. Талми. В терминах Л. Талми процесс отражения действительности в языке называется схематизацией. Изучая схематизацию пространства, Л. Талми одним из первых когнитологов предполагает, что к языковой картине мира не могут быть применены классические правила геометрии Евклида, в которой требуется знание точных размеров, длин, углов. В языке человек измеряет не отдельные параметры объекта, а объект целиком, относя его к тому или иному топологическому типу - круглые, вытянутые, плоские, бесформенные (см. об этом также в [Рахилина 2000]). По Талми, именно топологические типы "организуют" языковое пространство.
Еще одна попытка ввести функциональные элементы в описание семантики пространственных предлогов была предпринята в работе Гарро и Санфорда [Garrod, Sanfoгd 1988] Авторы берут за исходный пункт "идеальное значение" Герсковиц. Далее они исходят из положения о том, что смысловая сторона языка связана с реальным миром посредством мыслительных моделей. Пространственные модели представляют собой не просто пространственные отношения между объектами, но пространственную среду, в которой объекты взаимодействуют. Авторы называют это функциональной геометрией сцены.
Несколько иначе используется функциональный подход к анализу семантики пространственных предлогов в работе К. Ванделуаза [Vandeloise 1992]. Критикуя геометрические и топологические описания семантики пространственных предлогов, Ванделуаз утверждает, что геометрические характеристики, т.е. трех-, двух- или одномерность объекта и топографические отношения типа "включение" являются
вторичными по отношению к функциональным признакам. Функциональный признак при этом он определяет как динамическую связь между объектами, один из которых оказывает определенное воздействие на другой.
Несомненно, учет функциональных связей важен для семантики пространственных предлогов; вместе с тем представляется неоправданным считать, что геометрические и топологические характеристики обязательно вторичны. Более того, значение отдельных предлогов может, по всей видимости, исчерпываться этими характеристиками. В целом функциональный подход к описанию предлогов представляется более гибким в сравнении с "геометрическим" и "топологическим" подходами, изначальная ориентация лишь на пространственный тип употребления предлога ограничивает область применения достигнутых в таких работах результатов.
В данной работе не делается попытка раскрыть те или иные общие закономерности восприятия и осознания мира человеком. Наша главная цель - выявить те концепты, которые закреплены за означающими языковых знаков. Вместе с тем нам представляется важным рассмотреть не только отношения между знаками как элементами системы, но и отношения между знаками и теми объектами и ситуациями, которые они способны обозначать в речи.
В рамках принятого нами понимания значения ("значение как знаковая информация") мы считаем необходимым акцентировать внимание на том факте, что концепт, входящий в означаемое языкового знака, составляет содержание той информации, которая передается о денотате [см. Селиверстова 1968; Маляр, Селиверстова 1998]. При этом разрабатывается система тестов, позволяющая отграничить "вклад" описываемой языковой единицы от контекста и "энциклопедических" знаний говорящего. Именно подход к значению как к информации помогает, с нашей точки зрения, увидеть разницу между возможным ментальным отображением денотата и тем, что сообщается о нем через языковой знак.
Накопленный опыт семантических исследований убеждает нас в том, что в основе языковых значений обычно лежат очень сложные семантические концепты [Селиверстова 1988, 1990, Булыгина 1982; Булыгина, Шмелев 1997; Баранов и др. 1993; Объяснительный словарь 1995]. Такое положение дел свидетельствует о том, что именно "открытие" этих концептов, заложенных в языке, и является центральной задачей лингвистической семантики. Как мы полагаем, их выявление требует, прежде всего, разработки понятийного аппарата описания, с помощью которого могут быть сформулированы семантические гипотезы, и верификационных процедур. Оба эти аспекта уже неоднократно рассматривались, например, в работах О.Н. Селиверстовой [Селиверстова 1980,1988 и др.]. Здесь мы ограничимся только несколькими самыми общими замечаниями.
Укажем, что в основе исследовательской процедуры лежит гипотетико-дедуктивный метод, включающий в себя в качестве составной части использование эксперимента. Эксперимент, о важности проведения которого говорилось уже давно рядом ведущих лингвистов разных стран (в России это, прежде всего, Л.В. Щерба), в настоящее время получает все более широкое применение в лингвистике.
В процедуру описания семантики пространственных предлогов входит и компонентный анализ. Вслед за О.Н. Селиверстовой компонент значения мы не связываем с понятием примитива (см., например, [Селиверстова 1975]). Это просто некоторая часть значения, которая может соответствовать и весьма сложному семантическому представлению. Кроме того, мы не считаем, что различие обязательно должно идти по одному признаку, даже если ему соответствует сложное понятие. В-третьих, мы не считаем, что компоненты значения должны обязательно находиться в отношениях конъюнкции, их могут объединять и другие семантические отношения, они могут также члениться по признаку "пресуппозиция - ассерция" [Апресян 1995, т.2, С.466). Вследствие этого, несмотря на применение компонентного анализа, конечная дефиниция значения может быть представлена в той же форме, что и в работах, не использующих данную методику.
Разбираемая проблема может быть рассмотрена еще в одном ракурсе - как соотносятся языковое значение и случаи его актуализации в речи. Происходит ли при этом видоизменение значения в зависимости от конкретных свойств описываемой ситуации или же само по себе значение остается неизменным, а возникающее понимание особенностей каждой отдельной ситуации обусловлено взаимодействием, по крайней мере, двух когнитивных уровней - уровня значения языковых форм и уровня "концептуальных структур" (термин Бирвиша). Это последнее решение представляется нам наиболее обоснованным.
Вместе с тем нет четкой границы между чисто контекстными вариантами, возникающими, по-видимому, в результате взаимодействия двух отмеченных семантических уровней, и разными значениями. Есть основания считать, что существуют промежуточные случаи. Так, контекстные варианты одного слова могут приобретать системную значимость, если они коррелируют с особыми значениями других членов одной и той же микросистемы. Кроме того, семантические изменения, предопределяемые полностью контекстом и исходным значением, могут быть очень незначительными. Для всех подобных случаев мы будем употреблять термин "модификация", предложенный Д. Пайаром (см., например, [Путеводитель 1993]. Иногда будет использоваться также термин "подзначение". Фактически в этом же смысле в одной из работ О.Н. Селиверстовой использовался термин "неконтекстный вариант значения" [Селиверстова 1990]. Вместе с тем нам представляется
важным акцентировать внимание на градуальном характере перехода от контекстного варианта к отдельному значению - в этом заключается особенность построения семантической структуры рассматриваемых языковых единиц.
Следует подчеркнуть, что, ставя задачу разработки понятийного аппарата, мы не стремимся к созданию некоторого единого метаязыка описания (как, например, А. Вежбицкая, Ю.Д. Апресян). Под разработкой понятийного аппарата мы понимаем введение таких понятий, которые не имеют специального обозначения в языке - они обычно соответствуют какой-то части значения описываемого языкового знака, и их выделение происходит в процессе самого исследования. Данные понятия получают более или менее условное название, но при этом обязательно раскрывается содержание, закрепляемое за этими названиями. Вводимые пояснения могут даваться с помощью текста на естественном языке, могут также применяться какие-то научные термины, графические изображения и т.п. Основная цель - добиться однозначного понимания вводимого понятия, что проверяется частично через опрос информантов и, прежде всего, через возможность выведения следствий, касающихся условий употребления языковой единицы.
В современной лингвистической семантике используются разнообразные методы: от чисто интуитивных приемов простого наблюдения и интроспекции до точных математических методов. При уяснении общей природы значения необходимо синтезировать и согласовывать различные подходы, взаимно подкрепляя и уточняя их, а также учитывая и вмещая специальные аспекты значения.
Поскольку главной задачей современных семантических исследований является изучение значений единиц языка в их всевозможных связях, изучение состава и структуры различных семантических полей, имеющих, несмотря на все трудности их практического выделения, психологическую и лингвистическую реальность, довольно эффективным и перспективным является анализ языкового содержания методом поля. А при выделении полей (лексико-семантических и функционально-семантических) большую помощь оказывают приемы аппозитивного, компонентного и констекстологического (дистрибутивного) анализа. Существенную роль в семантических исследованиях играют также трансформационный, психолингвистический и математический методы.
Трансформационный анализ (или в другой терминологии, метод синтаксических преобразований) является важным средством разграничения лексико-семантических вариантов и выявления диффузных значений. Одним из вариантов такого анализа можно считать синтаксический эксперимент.
Вместе с тем, стремление выработать научно-обоснованные методы семантического исследования и раскрыть системный характер лексики языка заставило языковедов
обратиться к методу компонентного анализа, который "в настоящее время является одним из наиболее общепризнанных и универсальных способов лингвистического исследования" [Основы компонентного анализа 1969, С.6].
Однако компонентный анализ не самодостаточен как исследовательский метод. В последнее время в лингвистике получают распространение методики, позволяющие проверить предсказательную силу полученных описаний и, следовательно, достаточную степень конкретизованности используемых метатерминов. Среди них ведущее место принадлежит гипотетико-дедуктивному методу, включающему в качестве составной части эксперимент. Суть его в - выдвижении гипотез о природе значения и практической проверке объяснительной силы этих гипотез. В противоположность этому - индуктивно-аналитический подход, предполагающий анализ ситуаций, в которых, как можно считать, наличествует значение.
Лингвист, выдвигая гипотезу о значении той или иной языковой единицы, далее выводит путем дедукции гипотетические условия употребления или неупотребления, вытекающие из постулируемого значения, а затем устанавливает, соответствует ли предсказываемое "поведение" языковой единицы действительности. В процедуре установления соответствия важную роль играет эксперимент. Даже самые простые контексты и ситуации обычно характеризуются одновременно несколькими параметрами. Эксперимент создает возможность варьировать каждый параметр отдельно при фиксации других, что позволяет выделить те из них, от которых зависит выбор исследуемого языкового знака. Процедура верификации семантической гипотезы обычно имеет многоступенчатый характер.
Различные виды психолингвистического эксперимента, особенно в соединении со статистическими методиками обработки полученных от информантов данных, оказывают существенную помощь при выявлении ассоциативных связей между словами и при составлении ассоциативных словарей, имеющих большое значение в практике преподавания языка. Немаловажную роль играет направленный психолингвистический эксперимент и при решении других семасиологических задач: при разграничении узуальных и окказиональных значений (шире - языковых и речевых значений), при определении парадигматических (синонимических, антонимических, гипонимических) и синтагматических связей единиц языка, и при решении других проблем.
Экспериментальная методика использовалась и при проведении данного исследования. На начальном этапе исследования проводился сбор и анализ примеров употребления изучаемых предлогов методом сплошной выборки из текстов художественной и публицистической литературы. Всего было проанализировано около 1700 исходных
примеров употребления предлога над и около 800 исходных примеров употребления других исследуемых единиц: предлогов наверху, поверх, сверх, выше, свыше.
Далее серия тестов позволила сформулировать гипотезы относительно структуры значения исследуемых единиц. Верификация гипотез проводилась путем экспериментальной методики, разработанной О.Н. Селиверстовой, заключающейся в тестировании информантов - носителей языка с целью выявления в их языковом знании предполагаемых исследователем семантических компонентов. Тесты составлялись таким образом, чтобы предполагаемый компонент очевидно подтверждался или опровергался лингвистическим контекстом, в котором находился предлог.
Целью экспериментов является выяснение, каким образом испытуемые воспринимают концептуальную или семантическую дистанцию между различными случаями употребления указанных предлогов. В ходе эксперимента испытуемым предлагалось оценить употребление предлогов в отобранных для теста предложениях по пятибалльной шкале. Информанты оценивали 30 предложений в течение 30 минут. В качестве испытуемых были задействованы студенты-пятикурсники филолого-исторического факультета Биробиджанского государственного педагогического института, а также аспиранты Института языкознания и Института русского языка РАН.
При интерпретации результатов эксперимента выяснялось предпочтение одного предлога другому в одной и той же денотативной ситуации. Оно расценивалось нами как подтверждение наличия у одного предлога проверяемого семантического компонента и его отсутствие у другого предлога. Одинаковые оценки, проставленные обоим предлогам, употребленным при описании одной и той же денотативной ситуации, независимо от их конкретного показателя, свидетельствовали об отсутствии проверяемого дифференциального компонента в структурах обоих предлогов, либо об отсутствии этой семантики в языковом коде информанта. Присутствие компонента в семантической структуре предлога считалось доказанным, если оно подтверждалось в 80 процентах от общего числа предложений.
Использование в исследовании экспериментальной методики позволило нам с большей долей уверенности выделять значения и модификации значений рассматриваемых языковых единиц.
Глава вторая. Семантическая структура предлога над.
Данный предлог рассматривается в работе в сравнении с группой синонимичных ему предлогов наверху, поверх, сверх, выше, свыше. Все они описывают ситуацию, когда 'X располагается в пространстве, расположенном вверх от У-а'. По принятой в данном
исследовании терминологии, X - это объект, пространственное положение которого определяется, Y - ориентир, относительно которого устанавливается положение Х-а.
Недостаточно сказать, что предлог над имеет ряд пространственных и непространственных значений. Эти "полярные" значения действительно выделяются, однако можно выделить довольно много случаев употребления предлога над, когда в одном значении присутствуют и "пространственный", и "непространственный" компоненты. Кроме того, для семантики предлога над характерно еще и указание на то, что между описываемыми объектами существует какая-то иная "связь".
Мы рассматривали предлог над в двух аспектах: при анализе его семантической структуры учитывались как особенности геометрического расположения локализуемого объекта (X) и ориентира-релятума (Y), так и функциональный аспект их взаимодействия.
Прежде всего нужно отметить, что положение Х-а и Y-a не всегда соответствует позиции, когда 'X располагается таким образом, что из любой точки Х-а можно опустить перпендикуляр к Y-y' (традиционно именно такое положение Х-а и Y-a считают "основным"). Иной тип расположения рассматриваемых объектов можно представить следующим образом: 'X находится около, возле Y-a, но выше него'.
Эти топологически разные ситуации позволяют выделить у предлога над три пространственных значения. Положение Х-а и Y-a в описаниях с над в первом значении (над1) соответствует, как уже было сказано выше, позиции "строгой вертикальности". Иные значения предлога над указывают на позицию так называемой "смещенной вертикальности", когда X располагается не перпендикулярно Y-y, а 'около, возле него'. Однако нужно помнить о том, что инвариантной частью всех его значений является следующая информация: 'X располагается в пространстве, расположенном по направлению вверх от Y-а\ В данном исследовании мы показали, каким образом эта информация реализуется во всех значениях предлога над.
Анализируя случаи употребления рассматриваемого предлога, мы пришли к выводу, что недостаточно указать только на особенности геометрического расположения Х-а и Y-a. Часто при употреблении предлога над происходит не просто констатация факта конкретного их расположения. Важным оказывается еще и то, что X и Y так или иначе взаимодействуют друг с другом. Мы считаем необходимым объединить в одной "схеме" локативный и функциональный аспекты значения предлога над.
Семантика предлога над, на наш взгляд, связана с понятием "области" Y-a. Этим термином мы будем называть 'пространственный сегмент, непосредственно примыкающий к Y-y и связанный с ним тем или иным посессивным отношением'. Иначе говоря, Y в этом случае является посессором пространства нахождения Х-а. Можно выделить несколько
типов "области" Y-a. Это, например, "геометрическая", "актантная" области, "психофизическая или психосоциальная среда" и другие.
Следует отметить, однако, что особенностью данного предлога является его способность в различных ситуациях описывать как "область'У-а, так и пространство, не являющееся "областью". Вследствие этого некоторые высказывания с предлогом над в зависимости от более широкого контекста могут быть поняты по-разному: как "область" и как "не область" Y-a.
В английском языке, например, эти значения "обслуживают" разные предлоги. В чисто пространственных описаниях используется предлог above, а высказывания, описывающие пространство нахождения Х-а, являющееся "областью" Y-a, содержат предлог over.
The clouds sailed above us (Над нами плыли облака);
The lamp over the table (Лампа над столом).
Русский предлог над способен описывать "область" и "не область" во всех своих значениях - независимо от "геометрического" расположения локализуемого объекта (Х-а) и ориентира (Y-a). Во всех этих случаях он задает некоторое пространство, в котором находится X. "Область" выступает в нескольких вариантах, лежащих в основе формирования модификаций значений предлога над.
Предлог над в первом значении показывает, что 'X находится в пространстве S, расположенном по направлению вверх от Y-a и непосредственно примыкающем к его верхней поверхности'. Причем величина Y-a (например, протяженность его верхней поверхности по горизонтали) или некоторые другие его характеристики предопределяет протяженность S по горизонтали. При этом, как правило (о некоторых исключениях см. ниже), X занимает такое положение в S, что не соприкасается с Y-м. S - пространство нахождения Х-а.
В пользу высказанной гипотезы говорит прежде всего возможность употреблять предлог над1 в контекстах, где Y - объект, так или иначе влияющий на пространство нахождения Х-а (S) или непосредственно на X.
Наиболее ярко это проявляется в контекстах, где Y является источником теплового излучения и формирует физические свойства примыкающего к нему пространства.
Небольшой котел висел над одним из огней (Ю. Слепухин);
Над огоньком кипели котелки с варевом (Б. Пастернак);
Над трескучим огнем висели котлы (А.К. Толстой);
Мы увидели привратника, зябко греющего руки над переносной жаровней (М. Булгаков).
Помещение Х-а в описываемую пространственную позицию имеет своей целью использовать идущее от Y-a тепло для того, чтобы согреть, сварить X или что-то, находящееся в Х-е.
Подтверждением тому, что семантика предлога над1 связана с представлением о нахождении Х-а в "области" Y-a, можно считать и случаи употребления, когда Y трактуется как 'источник силы, являющейся причиной того, что X находится в пространстве Y-a'.
Пикировщики закружились над головами бойцов;
И скоро закружились вороны над орешником (В. Шукшин);
Вороны и галки кружились с карканьем над площадью (А.К. Толстой);
Огромная летучая мышь почему-то кружит над пожаром (В. Писарев).
Y может представлять собой цель действий Х-а, вызывать интерес Х-а, Y может быть источником запаха, влажности и других свойств, притягивающих X и т.п.
Над алыми цветами шиповника кружились золотые жуки (В. Писарев);
Хороводы бабочек над цветами придают им особое очарование (Б. Пастернак);
Река была неприступна из-за комаров, тучами круживших над ней (В. Писарев).
Один из вариантов "области" - "сфера восприятия Y-a", при условии, что нахождение Х-а в "сфере" связано с его воздействием на Y. Воздействие не должно сводиться к самому факту фиксации наличия Х-а, X обязательно должен вызывать какую-то эмоциональную реакцию у Y-a.
Вероятно, логично будет выделить в этом случае "область", поскольку X располагается в пространстве, "относящемся" к Y-y (т.е. находясь в этом пространстве, X может воздействовать на Y). X может быть источником света, звука и т.п.
В саду не было ни души, и теперь над Иудой гремели и заливались хоры соловьев (М. Булгаков);
- Вот он, один из этих штукарей из Варьете, - послышался грозный голос над онемевшим бухгалтером (М. Булгаков);
Лара проснулась от громкого разговора над самым ухом (Б. Пастернак) ;
Над головой пробежали шаги по потолку, и мертвую тишину вскрыли смех и смутные голоса (М. Булгаков);
Над его головой отпирали замок темницы (А.К. Толстой).
С понятием "области" можно связать и случаи, когда X и Y представляют собой элементы какого-либо комплекса (Z). X и Y могут быть частями здания, частями какого-то архитектурного комплекса и т.д. Чаще всего Y имеет больший размер, чем X, или же несет большую "нагрузку", являясь центральной частью Z.
Мезонин возвышался теремком над домом (М. Булгаков);
Навесная кровля над крутым крыльцом поддерживалась столбами (А.К. Толстой);
На пригорке, замыкая улицу, возвышается небогатая усадьба с гербом над воротами (В. Короленко);
Над окошками белели лепные вставки: гирлянды, сплетенные из лозового листа, виноградных гроздей, яблок, груш (Л. Петрушевская);
Раздался кашель, и сквозь небольшое отверстие над дверью показалась белая борода (А.К. Толстой);
Над лодкой белый парус распущу...
Второе значение предлога над можно сформулировать следующим образом: 'X и Y располагаются в пространстве, образованном двумя пересекающимися под углом 90° плоскостями - вертикальной плоскости а и горизонтальной плоскости р, X и Y располагаются в плоскостях а и В соответственно'. Это значение может быть реализовано в двух вариантах. Во-первых, пространство нахождения Х-а может являться "областью" Y-a, тогда оно непосредственно к нему примыкает. В этом случае X и Y "создают" какую-то особую "психофизическую" среду, в которую может быть помещен какой-то третий объект (чаще всего, человек), который влияние этой среды и испытывает. Во-вторых, предлог над2 может указывать на пространство расположения Х-а, которое "областью" Y-a не будет являться.
Он держал эту фотографию у себя дома над столом на кнопках (Ю. Слепухин);
Она посмотрела в зеркало над туалетным столиком (М. Булгаков);
Свеча осветила как бы навеки забытый над открытыми клавишами романс (М. Булгаков);
На полке над вешалкой лежала зимняя шапка (М. Булгаков);
В стене над столом было пулевое отверстие (М. Булгаков);
Обои над кроватью были выцветшими (Ю. Слепухин).
Третье значение предлога над (над3) показывает, что 'X располагается рядом с Y-M, около него'. Это значение реализуется в трех модификациях.
Рассмотрим первую модификацию. Условно выделяются две плоскости - плоскость Х-а (а) и плоскость Y-a (р). Они располагаются рядом (часто имея общую сторону), но плоскость находится или, во всяком случае, воспринимается потенциальным наблюдателем как расположенная ниже плоскости а.
Как многоярусные соты, дымился, и шумел, и жил Город над Днепром (М. Булгаков);
Днем, в ярком солнце, в дивных парках над обрывами - великий покой (М. Булгаков);
Вы увидите село, стоящее высоко над озером, на скале (В. Шукшин);
Эта церковь над рекой вызывает такое чувство благоговения, что молишься без слов, просто глядя на нее (В. Шукшин);
Над обрывом у берез сидели двое (В. Шукшин);
Однажды слепой мальчик Петрусь сидел над рекой и играл на своей дудочке (В. Короленко).
Вторая модификация связана с представлением об Y-e как о каком-то "сплошном" (непрозрачном) предмете, за которым находится X. Наблюдателю видна верхняя часть Х-а, которая располагается выше верхнего края Y-a (при этом локализуемый объект и ориентир-релятум располагаются в одной плоскости).
Белая шапка князя Серебряного показалась над частоколом (А.К. Толстой);
Дачу не было видно из-за высокой белой стены, над которой возвышался плотный строй кипарисов (А. Куприн);
Только одна эта шахта со своими черными заборами и торчащей над ними безобразной вышкой напоминает здесь о человеке (А. Куприн);
Вдруг над виднеющейся издали стеной глухого леса появился сноп огненных искр (А.К. Толстой).
Третью модификацию третьего значения предлога над составляют случаи, описывающие следующую ситуацию: X и Y располагаются в одной плоскости; X выше Y-a и/или совершает партитивное движение по направлению к Y-y. Y может быть представлен как "одиночный" предмет или же как состоящий из нескольких компонентов.
Издалека была видна церковь над селом (В. Шукшин);
Лишь только группа, выйдя из сада на площадь, поднялась на обширный царящий над площадью помост, Пилат, оглядываясь, разобрался в обстановке (М. Булгаков);
От этого весь ритуал со смотровой площадкой над городом теряет свою торжественность и важность (Ю. Слепухин);
Этажи новостроек вознеслись на огромную высоту над крышами старых домишек (Л. Петрушевская);
На клумбах, над пестрым ковром из разноцветных трав, возвышались диковинные яркие цветы (А. Куприн);
Ивы склонились над рекой (В. Шукшин);
Они внимательно осмотрели яму и кусты облепихи над ней (В. Писарев);
Я наклоняюсь над колодцем, он кажется мне бездной (А. Куприн).
Следует отметить, что третье значение предлога над (впрочем, как и первые два) часто включают в себя непространственный компонент. В этом случае, по-видимому, можно говорить о том, что помимо собственно пространственных и собственно
непространственных значений существует ряд значений, которые можно назвать "смешанными". В них сочетаются пространственный и непространственный компоненты.
На дворе, над грудой серебра и золота стоял Хомяк в красном кафтане (А.К. Толстой);
Васька стоит над отверстием главного ствола шахты и пристально смотрит вниз (А. Куприн);
Егор стоял над люлькой и всматривался в лицо ребенка (В. Шукшин);
Егор выпрыгнул из саней, склонился над Марьей (В. Шукшин). .,
Непространственные употребления предлога над связаны с его пространственными значениями. Так первое и третье пространственные значения, описывающие "область притяжения Х-а" скорее всего являются прототипом для непространственного значения предлога над, в котором локативный компонент отходит на второй план или исчезает вовсе -остается лишь указание на то, что У притягивает X'. Основными компонентами непространственных употреблений данного предлога становятся такие элементы как 'ментальное воздействие' 'эмоциональное воздействие' 'господствующее положение'.
Учитель задержался, чтобы поработать над вальсом (Л. Петрушевская);
Сделав над собой великое усилие, Иван Николаевич поднялся со скамьи и бросился назад (М. Булгаков);
Вечером на Девичьем поле в бывших Женских курсах (ныне 2-й университет) был назначен суд над "Записками врача" (М. Булгаков);
Она думала о тех, над кем плакала ночами, кому писала письма (Л. Петрушевская);
"Пирамидону бы..." - шептал он долго, пока мутный сон не сжалился над ним (М. Булгаков);
Без этих капризов он как-то не чувствовал над собою барина (И. Гончаров);
Музыка властвовала над оцепеневшими развалинами (Б. Пастернак);
Я оформляю опеку над отцом (Ю. Слепухин);
Смеется вальс над всеми модами века...
Итак, анализ употребления предлога над позволил установить следующее:
1. У данного предлога выделяется 3 пространственных значения, учитывающие разное геометрическое положение объекта и ориентира и функциональный аспект их взаимодействия.
2. Во всех своих пространственных значениях предлог над способен описывать "область" и "не область" У-а. Следствием этого является наличие у предлога как чисто "пространственных" и "непространственных", так и "промежуточных" значений (в которых присутствуют пространственные и непространственные компоненты).
3. "Область" У-а может выступать в нескольких вариантах, лежащих в основе формирования модификаций значений предлога над.
Глава третья. Семантика предлогов наверху, поверх, сверх, выше, свыше Так же, как и предлог над, данные единицы описывают ситуацию, когда 'X находится в пространстве, расположенном вверх от У-а'. Однако указанные предлоги не являются полными синонимами. Задача этой части работы состоит в том, чтобы показать различия в их семантике и условиях употребления.
Рассмотренные контексты с предлогом наверху показывают, что этот предлог представляет ситуацию, когда 'X находится в пространстве 81, которое является верхней частью У-а или располагается на верхней поверхности У-а'. У -объект, имеющий какое-либо естественное (физическое или анатомическое) членение на верх - низ. Кроме того, он представляет собой объект, состоящий из нескольких частей (мы обозначили его знаком 8У), вытянутый по вертикали или такой, который можно рассматривать как вертикально расположенный. X может быть представлен объектом класса "люди" или относиться к классу неодушевленных предметов, У же обязательно неодушевленный предмет. Наверху указывает на наличие между Х-м и У-м разного рода посессивных отношений: У является посессором пространства, в котором находится X (81).
Я долго не мог разглядеть гнездо наверху ели (В. Шукшин);
Наверху мельницы в слуховое окошко высунулась рыжая голова (А.К. Толстой);
Он стоял наверху скалы и размахивал руками (В. Шукшин);
Ни Левия, ни тела Иешуа наверху холма в это время уже не было (М. Булгаков).
У следующего предлога - поверх - мы выделили два значения. В первом его значении присутствуют следующие компоненты: X располагается непосредственно на верхней поверхности У-а; у Х-а и У-а выделяются верхняя и нижняя поверхности, и располагаются они таким образом, что нижняя поверхность Х-а соприкасается с верхней поверхностью У-а; поверхность У-а не является опорной для Х-а. В качестве опоры и для Х-а, и для У-а выступает некий третий объект (2), который имплицитно или эксплицитно представлен в высказывании. Обязательное наличие общей опоры позволяет рассматривать X и У как послойно расположенные. Следует обратить внимание на тот факт, что послойность расположения Х-а и У-а позволяет игнорировать геометрический способ расположения Х-а и У-а - по вертикали или горизонтали. Важно только, что начальный "слой" - 2, следующий за ним - У и последний - X. Для этого предлога характерно грамматическое значение медиатива.
Пол кабинета был затянут сукном, а поверх его лежал вишневый, в вершок толщиной, ковер (М. Булгаков);
Поверх фресок на южной стороне стены была нанесена штукатурка (газ.);
Меня накрыли поверх одеяла пледом (М. Булгаков);
Поверх домотканого коврика лежали вышитые подушки (Л. Петрушевская);
От ворот уже бежал к господам дворник Маркел в жилетке поверх ситцевой рубахи (Б. Пастернак);
На поясе, плотно стянутом пряжкой поверх кольчуги, висела кривая сабля (А.К. Толстой).
Второе значение предлога поверх представлено следующим образом: 'движение какого-либо объекта, заданное Х-м, проходит в какой-то своей части на некотором расстоянии выше верхней поверхности Y-a'. Данный предлог может описывать как движение какого-то физического объекта - пули, камня и т.п. (с глаголами стрелять, бросать и т.д.), так и движение взгляда Х-а (с глаголами смотреть, видеть и т.д.).
Иностранец тревожно оглянулся, потом глянул поверх Ионы в вестибюль (М. Булгаков);
Она бросала немигающий мечтательный взгляд поверх толпившихся рабочих (Б. Пастернак);
Владимир все старался смотреть поверх Андрюшиной головы (Л. Петрушевская);
Он вздрогнул, поглядел на нас поверх газеты и тяжело вздохнул (Б. Пастернак);
Местами видны поверх заборов высокие деревья (из сл. СРЛЯ);
Персиков скрипнул на стуле и уставился в пришедшего поверх очков через плечо (М. Булгаков);
На вокзале то и дело вспыхивала тревожная стрельба поверх толпы (Б. Пастернак),
Он бросил камень поверх наших голов (из сл. СРЛЯ).
Предлог выше в отличие от других рассматриваемых предлогов указывает не на пространство, в котором располагается локализуемый объект, а скорее на расстояние от него до ориентира. У этого предлога мы выделили два значения.
Первое значение предлога выше сформулировано следующим образом: X (или S1) располагается на некотором расстоянии вверх от Y-a'. Местоположение Х-а определяется как 'занимающее более высокое положение по вертикальной оси по сравнению с Y-M, который в свою очередь расположен на каком-то расстоянии вверх от нулевой координагы'. Наличие ее является обязательным, и, таким образом, в описании участвуют 3 объекта: нулевая точка отсчета, X и Иными словами, X находится на некотором расстоянии вверх
от верхнего края Y-a, отстоящего в свою очередь на какое-то расстояние по вертикали от некоторой исходной точки или плоскости.
Часть дома выше второго этажа была покрашена в желтый цвет (Б. Пастернак);
Эта семья живет двумя этажами выше нас (Б. Пастернак);
Маргарита покрепче сжала щетку и во мгновение оказалась выше злополучного дома (М. Булгаков);
У него на руке немного выше локтя - родинка (Л. Петрушевская);
Пальто ей было уже выше колен (Б. Пастернак);
На песчаном обрыве выше пристани обозначился мощный сосновый лес (М. Булгаков).
Второе значение предлога выше описывает непространственные отношения между Х-м и Y-м. Оно связано с понятием "шкалы" как средства измерения каких-либо величин. Y представляет собой нулевую отметку, вверх и вниз от которой "откладываются" измеряемые величины. "Вертикальность" расположения Х-а и Y-a не играет роли.
Кроме того, мы предлагаем выделять у предлога выше2 модификацию, описывающую какое-либо свойство человека и нулевая точка здесь предполагает какой-то "общепринятый установленный порядок, состояние". Тогда 'X выше Y' означает, что 'X превышает какую-то норму'.
Днем температура поднималась уже выше нуля (Б. Пастернак);
Озеро лежит выше уровня моря почти на тысячу метров (из сл. СРЛЯ);
Квартира в восемь комнат была теперь выше ее потребностей и ей не по средствам (Б. Пастернак)
Это выше моих сил.
Предлог выше2 связан, таким образом, с понятием нормы и коррелирует вследствие этого с предлогами сверх и свыше.
Не все указанные предлоги равноценны по степени продуктивности. Так, например, предлог сверх в пространственном значении вытеснен предлогом поверх, являющимся в указанном значении его полным синонимом. Вообще же предлог сверх гораздо чаще употребляется во втором своем (непространственном) значении.
Предлоги сверх2 и свыше в работе рассматриваются в одном параграфе в силу своей семантической близости. Данные предлоги связаны с семантически близкими понятиями "мера", "норма". Для функционирования предлога свыше важно понятие "мера", тогда как предлог сверх2 связан скорее с понятием "нормы". Иначе говоря, сверх2 обозначает: 'X превышает определенную норму', а свыше указывает на то, что 'Х больше определенной меры'.
Второе значение предлога сверх имеет 2 модификации. В первом случае предлог сверх2 приобретает оттенок 'кроме, помимо этого'.
Сегодня и ежедневно в театре Варьете сверх программы - профессор Воланд (М. Булгаков);
Я болен всеми нервными и психическими болезнями, какие есть на свете, и, сверх того, еще тремя, неизвестными до сих пор (Е. Шварц);
Если Захару приказывали сделать что-нибудь сверх этого, он исполнял приказание неохотно (И. Гончаров).
Вторая модификация - 'действие совершается вопреки признанной норме, установленному порядку'.
Антиповы сверх ожидания очень хорошо устроились в Юрятине (Б. Пастернак);
До второго часа ночи, сверх обыкновения, профессор ходил по веранде, дымил сигарой и развивал планы (пр. из ССРЛЯ);
Оказалось, вид молодого человека, сверх ожидания, был мне знаком по коридорам Пятой гимназии (М. Булгаков).
Следует отметить, что для данных предлогов характерно скорее не создание новых значений, а модификация уже имеющихся, не всегда четко отграничиваемых друг от друга.
В Заключении обобщаются основные результаты исследования. Полученные результаты дополняют имеющиеся в лингвистике представления о наборе тех понятий, которые необходимы для описания семантики пространственных предлогов. В работе наряду с используемыми в лингвистике терминами (например, поверхность, пространство, плоскость и т.п.) введен ряд новых метапонятий. Например, в процессе исследования были установлены разные способы вычленения описываемого пространства. Выявлено, что для семантики исследуемых слов характерно постоянное взаимодействие пространственных и непространственных отношений. Для ряда предлогов были выделены особенности представления ими некоторых денотативных ситуаций, объективные свойства которых допускают разное их описание.
Проведенное исследование еще раз подтвердило идею о важности выбора микросистемы в качестве объекта изучения. С одной стороны, такая микросистема доступна относительно полному описанию, позволяющему выделить многие неочевидные понятия, входящие в семантику языковых единиц и проявляющиеся при сопоставлении их с другими, синонимичными им, единицами. С дугой стороны, только взяв всю микросистему, можно судить об особенностях в описании того фрагмента картины мира, который связан с определенной понятийной областью.
Результаты проведенного исследования семантической структуры русских пространственных предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше позволили сделать следующие выводы. Все рассмотренные предлоги имеют самостоятельные лексические значения, образующие единую семантическую структуру. Инвариантным компонентом их значения является информация о том, что 'X располагается в пространстве, расположенном по направлению вверх от Y-а'. В сформулированных на основании результатов проведенного исследования описаниях значений предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше находят отражение их интегральные и дифференциальные признаки, дающие возможность иметь четкие представления об условиях употребления этих предлогов. Анализ семантики предлогов показывает, что пространственные и непространственные значения очень тесно взаимодействуют. Множество употреблений конкретного предлога сложно однозначно структурировать: они объединяются в довольно крупные семантические группы, граница между которыми достаточно очевидна. Модификации же значений разграничить довольно сложно, часто лишь более широкий контекст позволяет понять, какое именно употребление предлога имеется в виду. Конструкция с пространственным предлогом - это не простое указание на взаимное расположение предметов. Описание предлогов должно строиться с учетом роли функционального компонента в их семантике.
Список публикаций по теме исследования:
1. О структуре лексического значения предлога поверх // Текст: варианты интерпретации: Материалы межвузовской научно-практической конференции. - Бийск: НИЦ БПГУ, 2001. (С. 85-90) - 0,3 печ. л.
2. Семантическая структура предлога наверху // Содержательный и процессуальный аспекты профессионального образования: Межвузовский сборник научных трудов, 4.2. -Биробиджан: БГПИ, 2001. (С. 160-164) - 0,2 печ. л.
3. К вопросу о семантической структуре предлога над// "И новое младое племя..." Межвузовский сборник статей молодых ученых-русистов Дальнего Востока. - Хабаровск: Изд-во Хабаровского пед. ун-та, 2002. (С. 49-58) - 0,5 печ.л.
4. Особенности анализа семантической структуры предлогов // Интеграция науки и образования - ресурс регионального развития. - Биробиджан: БГПИ, 2003. (С. 125-131) -0,3 печ.л.
Отпечатано в ООО «Компания Спутник+» ПД № 1-00007 от 25.09.2000 г. Подписано в печать 17.06.05 Тираж 150 экз. Усл. п.л. 1,75 Печать авторефератов (095) 730-47-74,778-45-60
►к \
•""-"•«.¡'».ЯП J
12 li!0;i2CG5 Vе''
. - ■■ •.......
368
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гофман, Татьяна Викторовна
Введение.
Глава 1 Теоретические проблемы описания семантики предлогов.
1.1. Предлог как часть речи.
1.2. Теории значения слова. Проблемы лексического значения предлогов.
1.2.1. Парадигматический и синтагматический подходы к описанию значения предлогов.
1.2.2. Полисемантичность предлогов. Понятие об инварианте.
1.2.3. Описание в системе геометрических и функциональных понятий.
1.2.4. Основные теоретические положения исследования.
1.3. Методы исследования предлогов.
Глава 2. Семантическая структура предлога над.
2.1. Анализ первого (пространственного) значения предлога над.
2.1.1. Y — источник теплового излучения.
2.1.2. "Область" Y-a- область "притяжения" Х-а.
2.1.3. "Область" Y-a - сфера восприятия Y-a.
2.1.4. X и Y — элементы комплекса.
- 2;2. Второе (пространственное) значение предлога над—7.:.
2.3. Третье значение предлога над и его модификации.
2.4. Непространственные употребления предлога над (над4).
Глава 3. Семантика предлогов наверху, поверх, сверх, выше и свыше.
3.1. Анализ семантической структуры предлога наверху.
3.2. Семантическая структура предлога поверх.
3.2.1. Первое значение предлога поверх (поверхi).
3.2.2. Второе значение предлога поверх (поверх2).
3.3. Семантика предлога выше.
3.3.1. Предлог выше/ - как показатель расстояния между объектом и ориентиром.
3.3.2. Непространственные отношения меду Х-м и Y-м в семантике предлога выше2.
3.4. Семантика предлога сверх и его близость предлогу поверх.
Семантическое наполнение предлога свыше.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Гофман, Татьяна Викторовна
В данном диссертационном исследовании делается попытка построить концептуальную картину пространственных отношений, описываемых группой русских предлогов. Рассматриваются такие случаи, когда 'X находится в пространстве, расположенном по направлению вверх от Y'. (По принятой в данном исследовании терминологии, X - это объект, пространственное положение которого определяется, Y - ориентир, относительно которого устанавливается положение Х-а). Указанные отношения выражаются целым рядом предлогов.
Объектом данного исследования являются русские предлоги над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше. Выбор перечисленных языковых единиц обусловлен тем, что некоторые из них вообще не были объектом специального лингвистического анализа, другие же еще не получили исчерпывающего описания, объясняющего особенности их функционирования в речи, несмотря на то, что отдельные существенные их характеристики были выведены (см., например, [Бондаренко 1961; Владимирский 1972; Никитина 1979; Владимирский, Всеволодова 1982; Пайар, Плунгян 2000]).
В настоящее время пространственные предлоги привлекают внимание многих исследователей. Такой интерес в значительной степени обусловлен тем, что изучение этих единиц позволяет выявить особенности пространственного восприятия, преломленного в языковых значениях, и помогает раскрыть систему понятий и представлений, через которые мы осмысляем окружающий мир.
Большой интерес вызывает описание пространственных слов у лингвистов в той или иной степени связанных с когнитивным направлением (см., например, [Lakoff, Johnson 1999; Vandeloise 1992; Bennett 1975; Talmy 1983], а также в рамках других лингвистических направлений (Ю.Д. Апресян, М.В. Всеволодова, О.Н. Селиверстова, А.Е. Кибрик, Н.Н. Леонтьева, С.Е. Никитина и др.). Это связано прежде всего с общей проблемой поиска путей адекватного семантического описания. Пространственные предлоги служат отличным материалом для исследований, направленных на раскрытие когнитивных особенностей человека, анализ механизма действия которых окажется полезным и в других сферах теоретических исследований языкового материала. Кроме того, пространственные предлоги чрезвычайно частотны, что делает их изучение особенно важным для практики преподавания языков.
Важное место в изучении предлога занимает вопрос о его лексическом значении. Одни ученые (Ф.Ф. Фортунатов, А.И. Пешковский; B.C. Бондаренко,
B.А. Трофимов и др.) не признают за предлогами самостоятельного лексического значения и не считают возможным подвести предлог под какое-либо общекатегориальное значение. Другие же (В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова, М.В. Всеволодова, О.Н. Селиверстова, Т.Н. Маляр,
C.Е. Никитина, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилйна, Л.О. "Резников и др.) не исключают наличия у предлогов сигнификативного значения, которое заключается в выражении определенных отношений.
Продолжая изучение проблемы- предлога, мы придерживаемся преобладающего в настоящее время мнения о> наличии- у предлогов собственного лексического значения, присущего им и вне словосочетаний.
В'настоящее время внимание теоретической! семантики'переносится на исследование отдельных, часто очень узких групп, а иногда' и отдельных слов. Действительно, частные исследования позволяют раскрыть взаимодействие разнообразных лингвистических и,экстралингвистических явлений, влияющих на» функционирование конкретной* языковой* единицы в- речи, и* это - объясняет повышение внимания к ихизучению.
Известно, что наиболее типичными (базовыми, прототипическими)г случаями» употребления предлогов считаются пространственные употребления. Для большей части рассматриваемых нами предлогов пространственное значение^также является "основным''. Однако все они многозначными имеют ряд непространственных значений.
При исследовании многозначных слов возникает, с одной стороны, задача определения отдельных значений этих слов; а с другой - встает вопрос о том, как соотносятся между собой^эти^ значения, как, они объединяются в структуру многозначного i слова; устанавливается ли общий компонент (или компоненты) или же связь между значениями определяется, ассоциативными признаками.
История семантики пережила две крайности: от абсолютизации, идеи моносемии. каждой языковой единицы до полного отрицания связи между разными употреблениями одной и той же единицы. В семантической теории последних лет в этом отношении произошло, по крайней мере, одно бесспорнопозитивное изменение - полисемия стала восприниматься не как отклонение от нормы, а как одно из наиболее существенных свойств всех значимых единиц языка, как неизбежное следствие основных особенностей устройства и функционирования естественного языка" [Плунгян, Рахилина 1996]. Этот подход особенно характерен для когнитивной семантики, но в той или иной степени он проявляется и в других теориях.
Наряду с проблемой многозначности или разграничения значений лексемы возникает проблема разграничения синонимов и выявления семантических различий между синонимичными единицами, установления типов взаимодействия и взаимосвязи значения и контекста, значения и денотативной отнесенности.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена недостаточной разработанностью метаязыка описания семантики предлогов вообще и пространственных предлогов в частности. Актуальность данной работы обусловлена также современным состоянием лексикографической практики, когда в словарных статьях предлогов можно найти последовательное перечисление слов-синонимов, значение слова чаще всего толкуется путем называния другого предлога, семантика которого также недостаточно очевидна, или же предлагается слишком широкое толкование предлога. Остаются неописанными многие компоненты значений предлогов, которые важны для понимания логики их употребления.
Так, в толковых словарях у предлога над выделяется от 2 до 4 значений. Первое значение предлога над — пространственное — определяется во всех рассмотренных нами словарях приблизительно одинаково. В качестве примера дефиниции приведем часть соответствующей словарной статьи из [MAC 1986]:
1. Указывается при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше которых, поверх которых кто-либо, что-либо находится, располагается. Используется также при указании на местоположение кого-либо, чего-либо, находящегося, располагающегося в непосредственной близости, возле, но выше какого-либо места, предмета".
Остальные 2 (реже 3) значения предлога над трактуются как непространственные. Например, предлог над "употребляется при обозначении S предметов, лиц и* т.п., на которые направлена какая-либо деятельность; по отношению к которым проявляется какое-либо чувство, отношение", "для указания на господствующее положение чего-либо" и т.д.
Слово наверху в толковых словарях чаще трактуется как наречие, и только Словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова указывает на способность слова наверху выступать в роли предлога [Ожегов 1974]. Здесь отмечается, что предлог наверху "указывает на расположение в верхней части чего-нибудь".
В [СРЯ 1986] читаем: предлог поверх "1. Употребляется при обозначении предмета, сверх которого, на который что-либо надевается, кладется или что-либо надето, лежит". Здесь же указывается, что предлог поверх во втором значении употребляется "при обозначении предмета, выше которого направляется действие (с глаголами посмотреть, увидеть и т.д.)" Словарь современного русского литературного языка [ССР ЛЯ 1950-1965] дает следующее определение: "1. На поверхности чего-либо, на чем-либо".
Все предложенные словарями толкования в целом представляются достаточно неточными, поскольку не определяют такие семантические признаки предлогов, которые позволили бы разграничить особенности употребления синонимичных единиц.
Цель исследования - определить характер концептуализации пространства, расположенного по направлению вверх от ориентира, и установить ее особенности на примере анализа семантики русских предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше и свыше, а также выявить концепты, закрепленные за означающими языковых знаков. Рассматриваются не только отношения между знаками как элементами системы, но и отношения между знаками и теми объектами и ситуациями, которые они способны обозначать в речи. Это позволит определить условия функционирования и сферу употребления рассматриваемых языковых единиц. Кроме того, целью нашего исследования является изучение и описание семантической структуры группы предлогов, результатом которого предполагается составление словарных статей, адекватных объекту изучения.
Достижению этих целей подчинены следующие задачи: 1) выявить базовые концепты, лежащие в основе формирования семантики - предлогов, и их модификации, формирующиеся в зависимости от ~ конкретного употребления предлогов;
2) определить способы концептуализации пространства через систему значений исследуемых предлогов;
3) выработать принципы и методику анализа исследуемого материала, разработать понятийный аппарат описания пространственных предлогов;
4) раскрыть систему взаимозависимостей между отдельными значениями рассматриваемых языковых единиц, а также выявить систему семантических связей между рассматриваемыми языковыми единицами;
5) описать семантические и» прагматические факторы, влияющие на выбор предлога из числа синонимичных единиц;
6) рассмотреть вопрос о корреляции между типом высказывания и семантикой' предлога.
Теоретическая значимость исследования определяется важностью полученных данных для функционального анализа речи. Система значений, выражаемых предлогами, и предпочтение тех или иных предлогов при передаче какого-либо значения могут служить своеобразной проекцией языковой картины мира.
Научная новизна работы состоит в том, что пространственное значение описывается не только в геометрических и топологических понятиях, но и включает в себя непространственные характеристики. В исследовании показано, что для реализации пространственных значений предлогов особенно существенна -потенциальная- возможность -разного- осмысления- денотата: В работе формулируются метапонятия, выражающие концептуальное содержание означаемого исследуемых предлогов, даются определения узуальных значений и базовых семантических концептов, описываются особенности реализации данных предлогов в речи.
Ведущим в проведении исследования является гипотетико-дедуктивный метод, применение которого обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их верификацию, анализ полученных результатов и их последующее обобщение. Моделирование семантической структуры исследуемых предлогов проводится с помощью методики компонентного анализа, представляющего собой процедуру разложения значения на семантические составляющие.
Для современной лингвистики характерно стремление ввести новые, более точные методы описания. Среди них важное место занимают поиски путей формализации и применение экспериментальных методик. В области семантики особенно важным оказалось использование эксперимента. Выдвинутые в нашей работе гипотезы проверялись с помощью экспериментальной методики.
Метод семантического эксперимента использовался в диссертационном исследовании как способ изучения фактов языка в условиях, контролируемых исследователем. В основе этого метода лежит идея тестирования информантов с целью оценки предлагаемого им примера на нормативность употребления. В предъявляемых тестах содержится информация, проверяемая исследователем. Важными при отграничении значений'являются и результаты "отрицательного эксперимента", т.е. фиксация условий, в которых употребление предлога невозможно.
Описание частной семантической группы требует разработки своего понятийного аппарата, раскрытия системы взаимозависимостей между значениями языковых единиц и контекстами их употребления, а также их денотативной отнесенности. При этом выдвигаемые гипотезы требуют разработки своей системы верификационных процедур.
В предлагаемой работе был разработан детализированный понятийный аппарат, с помощью которого, на наш взгляд, можно выразить различие между исследуемыми языковыми единицами и между отдельными их значениями. Разработанный нами понятийный аппарат описания семантики предлогов опирается на выделенные в предшествующих работах по данной проблематике понятия, а также на те понятия, которые были определены в нашем исследовании.
Практическое применение результаты данной работы могут найти в теоретических исследованиях по грамматике, при составлении словарей различного типа, при формальных описаниях языковых единиц для нужд автоматической обработки текста, а также при практическом изучении русского языка в вузе и школе. Материалы исследования могут быть использованы в чтении курсов "Современный русский язык", "Введение в языкознание", "Общее языкознание", спецкурсов по проблемам семантики и грамматики. Исследования в этой области важны в плане практического овладения семантикой, грамматикой и стилйстикой конкретного языка.
Цели и задачи исследования, используемые методы определили структуру работы, которая состоит из Введения, трех Глав (первая — теоретическая, вторая и третья Главы посвящены анализу семантической структуры русских предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше), Заключения и Библиографии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуализация пространства в семантике предлогов"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Полученные в ходе исследования результаты, как нам кажется, дополняют имеющиеся в лингвистике представления о наборе тех понятий, которые необходимы для описания семантики пространственных предлогов. В работе наряду с используемыми в лингвистике понятиями (например, поверхность, пространство, плоскость и т.п.) введен ряд новых метапонятий. К примеру, устанавливались разные способы вычленения описываемого пространства. Было показано, что для семантики исследуемых слов характерно постоянное взаимодействие пространственных и непространственных отношений. Для ряда предлогов были выделены особенности представления ими некоторых денотативных ситуаций, объективные свойства которых допускают разное их описание.
Проведенное исследование еще раз подтвердило идею о важности выбора микросистемы в качестве объекта изучения. С одной стороны, такая микросистема доступна относительно полному описанию, позволяющему выделить многие неочевидные представления, входящие в семантику языковых единиц и проявляющиеся при сопоставлении их с другими, синонимичными им единицами. С дугой стороны, только взяв всю микросистему, можно судить об особенностях в описании того фрагмента картины мира, который связан с определенной понятийной областью. .— --
Предлоги, как известно, относятся к числу наиболее многозначных единиц естественных языков, однако совокупность употреблений абстрактного предлога нелегко привести к какому-то конечному числу значений и однозначно отнести каждое употребление к одному из выделенных, значений. Контексты употреблений предлогов неоднородны: они распадаются на семантические группы, отличающиеся друг от друга сразу по многим параметрам, граница между которыми достаточно очевидна. В, то же время различия между употреблениями предлога, принадлежащими к одному и тому же семантическому блоку, менее очевидны. Часто - только более широкий контекст позволяет уточнить, какое именно употребление имеется (в виду.
Результаты^ проведенного исследования семантической структуры русских пространственных предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше позволили сделать следующие выводы.
Все рассмотренные предлоги имеют самостоятельное лексическое значение. Общим семантическим компонентом их значения является информация о том, что 'X располагается в пространстве, расположенном по направлению вверх от Y-a?. По принятой-в нашем исследовании терминологии, Х - объект, пространственное положение которого определяется-относительно некоторого ориентира-релятума - Y-a.
Было бы неверно, на наш взгляд, описывать эту конфигурацию только в пространственных, "геометрических" терминах; ее содержание сложнее, чем простое указание на взаимное расположение двух объектов. Мы рассматривали предлог над в двух аспектах: при4 анализе его- семантической' структуры учитывались как особенности геометрического расположения локализуемого объекта* (X) и ориентира-релятума (Y), так и функциональный аспект их взаимодействия. Часто; если определенное функциональное; отношение не имеет места, то предлог не может быть, употреблен. Более того, производные (непространственные)} употребления^ пространственных; предлогов? в; той или иной степени сохраняют именно функциональный компонент.
Анализ; контекстов» употребления предлога над показывает;, что пространственное и посессивное, значения? этого предлога тесно ^взаимосвязаны, при этом реализация того или иного значения определяется семантикой объекта и ориентира-релятума. Этот процесс типичен для абстрактных предлогов.
Положение Х-а и Y-a в описаниях: с; над; в первом значении;; (над!) соответствует позиции "строгой вертикальности". Второе и третье значения предлога над указывают на позицию так называемой "смещенной вертикальности", когда X располагается; не перпендикулярно Y-y, а 'около, возле него'.
Однако недостаточно указать только на особенности геометрического расположения Х-а и Y-a: часто при. употреблении предлога над происходит не просто констатация факта конкретного их расположения, указывается, что X и Y так или иначе взаимодействуют друг с другом. Типы и особенности этого взаимодействия подробно были рассмотрены в соответствующей главе. Мы попытались объединить в одной "схеме" локативный и функциональ11ый аспекты значения предлога над.
В ходе исследования мы отмечали, что в семантическую структуру предлога над может входить понятие "области" Y-a, которое: соответствует представлению о непосредственно примыкающем к Y-y пространстве и находящемся с ним в том или ином посессивном отношении. Этот признак выступает в нескольких вариантах, лежащих в основе формирования модификаций значений предлога над.
Предлог над в первом значении показывает, что 'X находится в пространстве S, расположенном по направлению вверх от Y-a и непосредственно примыкающем к его верхней поверхности'. Причем величина Y-a (например, протяженность его верхней поверхности по горизонтали) или некоторые другие его характеристики предопределяют протяженность S по горизонтали. При этом, как правило, X занимает такое положение в S, что не соприкасается с Y-м. S - пространство нахождения Х-а.
В пользу высказанной гипотезы говорит прежде всего возможность употреблять предлог над1 в контекстах, где Y - объект, так или иначе влияющий на пространство нахождения Х-а (S) или непосредственно на X. Наиболее ярко это проявляется в контекстах, где Y выступает в качестве источника теплового излучения и формирует физические свойства примыкающего к нему пространства. Помещение Х-а в описываемую пространственную позицию имеет своей целью использовать идущее от Y-a тепло для того, чтобы согреть, сварить X или что-то, находящееся в Х-е.
Подтверждением тому, что семантика предлога над1 связана с нахождением Х-а в "области" Y-a можно считать и случаи употребления, когда Y трактуется как 'источник силы, являющейся причиной того, что X находится в пространстве Y-a'. Y может представлять собой цель действий Х-а, вызывать интерес Х-а, Y может быть источником запаха, влажности и других свойств, притягивающих X и т.п.
Один из вариантов "области" - "сфера восприятия Y-a", при условии, что нахождение Х-а в "сфере", связано с его воздействием на Y. Воздействие не должно сводиться к самому факту фиксации наличия Х-а, X обязательно должен вызывать какую-то эмоциональную реакцию у Y-a.
Вероятно, логично будет выделить в этом случае "область", поскольку X располагается в пространстве, "относящемся" к Y-y (т.е. находясь в этом пространстве, X может воздействовать на Y). X может быть источником света, звука и т.п.
С понятием "области" мы связали и случаи, когда X и Y представляют собой элементы какого-либо комплекса (Z). X и Y могут быть частями здания, частями какого-то архитектурного комплекса и т.д. Чаще всего Y имеет больший размер, чем X, или же несет большую "нагрузку", являясь центральной частью Z.
Второе значение предлога над мы сформулировали следующим образом: 'X и Y располагаются в пространстве, образованном двумя пересекающимися под углом 90° плоскостями — вертикальной плоскости а и горизонтальной плоскости р, X и Y располагаются в плоскостях аир соответственно'. Это значение может быть реализовано в двух вариантах. Во-первых, пространство нахождения Х-а может являться "областью" Y-a, тогда оно непосредственно к нему примыкает. В этом случае X и Y "создают" какую-то особую психофизическую" среду, в которую может быть помещен какой-то третий объект (чаще, человек), который влияние этой среды и испытывает. Во-вторых, предлог над2 может указывать на пространство расположения Х-а, которое "областью" Y-a не будет являться.
НадЗ показывает, что 'X располагается рядом с Y-м, около него'. Это значение реализуется в трех модификациях. Рассмотрим первую модификацию: условно выделяются две плоскости - плоскость Х-а (а) и плоскость Y-a ((3). Они располагаются рядом (часто имея общую сторону), но плоскость (3 находится или, во всяком случае, воспринимается потенциальным наблюдателем как расположенная ниже плоскости а-а.
Вторую модификацию мы связываем с представлением об Y-e как о каком-то "сплошном" (непрозрачном) предмете, за которым находится X. Наблюдателю видна верхняя часть Х-а, которая располагается выше верхнего края Y-a (при этом локализуемый объект и ориентир-релятум располагаются в одной плоскости).
Третью модификацию третьего значения предлога над составляют случаи, описывающие следующую ситуацию: X и Y располагаются в одной плоскости; X выше Y-a и/или совершает партитивное движение по направлению к Y-y; Y может быть представлен как "одиночный" предмет или же как состоящий из нескольких компонентов.
Следует отметить, что третье значение предлога над (впрочем, как и первые два) часто сочетается с непространственным значением. В этом случае, на наш взгляд, следует говорить о том, что помимо собственно пространственных и собственно непространственных значений существует ряд значений, которые можно назвать "смешанными". В них сочетаются пространственный и непространственный компоненты.
Непространственные употребления предлога над связаны с его пространственными значениями. Так первое и третье пространственные значения, описывающие "область притяжения Х-а" являются, на наш взгляд прототипом для непространственного значения предлога над, в котором локативный компонент отходит на второй план или исчезает вовсе — остается лишь указание на то, что 'Y притягивает X'. Основными компонентами непространственных употреблений данного предлога становятся такие элементы как 'ментальное воздействие' 'эмоциональное воздействие' ' господствующее положение'.
Рассмотренные контексты с предлогом наверху показывают, что этот предлог участвует в описании ситуации, когда 'X находится в S1, которое является верхней частью Y-a, или располагается на верхней поверхности Y-a'. Y - объект, имеющий какое-либо естественное (физическое или анатомическое) членение на верх-низ. Кроме того, он представляет собой объект, состоящий из нескольких частей (мы обозначили его знаком ZY), вытянутый по вертикали или такой, который можно рассматривать как вертикально расположенный. X может быть представлен объектом класса "люди" или относиться к классу неодушевленных предметов, Y же обязательно неодушевленный предмет.
Наверху указывает на наличие между Х-м m Y-м разного рода1 посессивных отношений: Y является посессором пространства, в котором находится X (S1).
У предлога поверх мы выделили два значения. В первом значении* предлога4 поверх присутствуют следующие компоненты: X располагается непосредственно -на-верхней поверхности . Y-а; у Х-а и Y-a выделяются верхняя и нижняя- поверхности, и; располагаются они таким- образом,, что нижняя поверхность . Х-а соприкасается с верхней поверхностью <У:а; поверхность Y-a не является опорной для Х-а. В качестве опоры и для Х-а, и. для-Y-a выступает некий третий объект (Z), который имплицитно, или эксплицитно представлен в высказывании. Обязательное наличие общей опоры позволяет рассматривать Хи,У как.послойно расположенные. Следует обратить внимание на тот факт, что. послойность расположения Х-а. и Y-a позволяет игнорировать геометрический способ расположения Х-а и-Y-a - по вертикали или горизонтали. Важно только,-что начальный "слой" - Z, следующий за ним - У и-последний - X. Для.этого-предлога характерно,грамматическое значение медиатива.
Второе значение предлога! поверх можно представить следующим образом: 'движение какого-либо^объекта, заданное Х-м, проходит в какой-то* своей части на некотором расстоянишвыше верхней поверхности Y-a'. Данный предлог может описывать как движение какого-то физического объекта - пули, камня и т.п. (с глаголами стрелять, бросать и т.д.), так и движение взгляда Х-а (с глаголами смотреть, видетъи т.д.).
Первое, значение предлога, выше мы. сформулировали следующим образом: 'X (или S1) располагается на некотором:расстоянии вверх от Y-a'.
Местоположение Х-а определяется как 'занимающее более высокое положение по вертикальной оси по сравнению с Y-м, который в свою очередь расположен на каком-то расстоянии вверх от нулевой координаты'. Наличие ее является обязательным, и, таким образом, в описании участвуют 3 объекта: нулевая точка отсчета, X и Y. Иными словами, X находится на некотором расстоянии вверх от верхнего края Y-a, отстоящего в свою очередь на какое-то расстояние по вертикали от некоторой исходной точки или плоскости.
Второе значение предлога выше описывает непространственные отношения между Х-м и Y-м. Оно связано с понятием "шкалы" как средства измерения каких-либо величин. Y представляет собой нулевую отметку, вверх и вниз от которой "откладываются" измеряемые величины. "Вертикальность" или "горизонтальность" расположения Х-а и Y-a не играет роли.
Кроме того, мы предлагаем выделять у предлога выше2 модификацию, описывающую какое-либо свойство человека, и нулевая точка здесь предполагает какой-то "общепринятый установленный порядок, состояние". Тогда 'X выше Y' означает, что 'X превышает какую-то норму'. Предлог выше2 связан, таким образом, с понятием нормы и коррелирует вследствие этого с предлогами сверх и свыше.
Предлоги noeepxl и ceepxl можно считать полными синонимами. Предлог ceepxl, однако, в современном русском языке употребляется редко. Очевидно постепенное вытеснение одного предлога другим. Вообще же предлог сверх гораздо чаще употребляется во втором своем (непространственном) значении.
Предлоги сверх2 и свыше были рассмотрены нами в одном параграфе, так как эти слова семантически близки. В структуру этих слов входят семантически близкие понятия "мера", "норма". Для функционирования предлога свыше важно понятие "мера", тогда как предлог сверх2 связан скорее с понятием "нормы". Иначе говоря, сверх2 обозначает: 'X превышает определенную норму', а свыше указывает на то, что 'X больше определенной меры'.
Второе значение предлога сверх имеет 2 модификации. В первом случае предлог сверх2 приобретает оттенок 'кроме, помимо этого'. Вторая модификация - 'действие совершается вопреки признанной норме, установленному порядку'.
В сформулированных на основании результатов проведенного исследования описаниях значений предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше находят отражение их интегральные и дифференциальные признаки, дающие возможность иметь четкие представления об условиях употребления этих предлогов. Описание предлогов, подобных рассмотренным, обязательно должно учитывать роль функционального компонента в их семантике, причем это необходимо и при межъязыковом их сравнении. Предлоги разных языков могут отличаться друг от друга набором значений. Так например, русскому предлогу над соответствуют 2 английских предлога — over и above — в семантике которых по-разному проявляется функциональный компонент.
Список научной литературыГофман, Татьяна Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Актуальные вопросы семантики и синтаксиса. Л., 1977.
2. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний. ВЯ. 1990. №6, с.123-139.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Т. 1. Лексическая семантика. М., 1995.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М., 1995.
5. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: ВШ, 1991.
6. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация: Общие вопросы. -М., 1977.
7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. -М.: Наука, 1976.
9. Аспекты семантических исследований. М., 1980.
10. Астафьева Н.И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления. Минск, 1974.
11. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. — М., 1993.
12. Блумфильд Л. Язык. М., 1968.
13. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике. М., 1985.14