автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Алпатов, Владислав Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов"

На правах рукописи

АЛПАТОВ Владислав Викторович

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ХРИСТИАНСКИХ ТОПОНИМОВ

10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов - 2007

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им ГР Державина»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Болдырев Николай Николаевич

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Позднякова Елена Михайловна

Защита состоится «14» ноября 2007 г в 15 30 час на заседании диссертационного совета Д 212 261 04 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» по адресу. 392000, г Тамбов, ул Советская, 93, аудитория 70

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» Автореферат размещен на сайте www tsu tmb ru «/¡¿» октября 2007 г

Автореферат разослан </$> октября 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета Безукладова И Ю

- кандидат филологических наук, доцент Гунина Наталья Александровна

Ведущая организация - Институт Языкознания РАН

Реферируемая работа посвящена изучению специфики представления религиозной информации в географических названиях, выявлению когнитивных и языковых механизмов топонимической номинации

Объектом исследования являются английские христианские топонимы Под христианскими топонимами в настоящей работе понимаются географические названия, содержащие обозначения христианских концептов или связанные с таковыми

Предметом исследования является концептуальная структура английских христианских топонимов как основа их формирования

Актуальность исследования обусловлена обращением к вопросу о взаимоотношении языка и мышления, а именно, к проблеме взаимосвязи религиозной и пространственной информации в топонимах, являющихся одним из основных средств категоризации географического пространства Влияние духовной культуры на язык народа, способы ее отражения в языке, в том числе, в именах собственных, вызывают постоянный интерес исследователей наряду с вопросами об осмыслении человеком пространства вообще и в свете религиозного знания, в частности

Выбор темы исследования обусловлен также необходимостью и своевременностью рассмотрения собранного за последний век ономастического материала с помощью современных лингвистических методов, каковыми располагает когнитивная лингвистика Применение этих методов позволяет эффективно использовать географические названия как источник знания о жизни, мышлении и языке общества в прошлом и настоящем

Цель работы заключается в выявлении и описании когнитивных основ и языковых механизмов создания географических названий с религиозными ассоциациями

Достижение цели исследования требует решения следующих задач

1) Моделирование концептуальной структуры английских христианских топонимов как основы их формирования,

2) Определение концептуального содержания религиозных топонимов на основе анализа концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО,

3) Выявление основных способов взаимодействия концептов, задействованных при создании английских христианских топонимов,

4) Описание когнитивных механизмов формирования значения английских христианских топонимов,

5) Описание структурных и содержательных моделей английских христианских топонимов, языковых способов и средств их представления

Новизна исследования состоит в том, что когнитивные основы формирования английских христианских топонимов впервые становятся предметом изучения как в отечественной, так и английской лингвистической науке Новизна создается также выбором границ объекта исследования в существующих работах, затрагивающих данную тему и выполненных с использованием традиционных топонимических методов, наблюдается недостаточно системный охват различных типов христианских топонимов

Новизной обладает комплексное приложение методов когнитивной лингвистики для анализа семантики внутренней формы топонима Впервые осуществляется использование модели когнитивной матрицы (Н Н Болдырев) и последовательное применение модели трехчастной концептуальной структуры производного слова (Е С Кубрякова) по отношению к топониму для объяснения процесса его формирования и описания существующего многообразия топонимической мотивации в английском языке

Гипотеза исследования состоит в том, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит взаимодействие концептов МЕСТО и ХРИСТИАНСТВО в рамках когнитивной матрицы Концепт МЕСТО выступает при этом как ядро матрицы, а характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО — как ее компоненты, задающие определенные области осмысления ядра

Теоретическая значимость исследования состоит 1) в дальнейшем развитии теоретических и методологических основ топонимики за счет разработки модели концептуального содержания топонимов в целом и религиозных топонимов, в частности, 2) в разработке методики когнитивного исследования тематически взаимосвязанной группы топонимов, 3) в описании христианской топонимии на определенной территории, в выявлении структурных и содержательных моделей христианских географических названий, 4) в изучении способов категоризации пространства с помощью собственных имен, и, тем самым, в развитии исследований пространственных представлений человека, теорий концептуализации и категоризации, 5) в теоретическом осмыслении и применении лингвистических моделей когнитивной матрицы и структуры производного слова к ономастическому материалу

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в исследовании как религиозной топонимии, так и топонимии в целом, а также в преподавании отдельных разделов когнитивной лингвистики, ономастики, топонимики, лексикологии и истории английского языка

Теоретической основой исследования послужили положения когнитивной лингвистики и ономасиологии, касающиеся проблем номинации, семантики языковых единиц и категоризации пространства, изложенные в работах отечественных и зарубежных лингвистов Е С Кубряковой, Н Н Болдырева, В Г Гака, Л Талми, Ж Фоконье, Р Джекендоффа, Ч Филлмора, У Крофта, А Круза, Д Ли и др В вопросах, касающихся философии имени, настоящее исследование ориентировано на воззрения А Ф Лосева, Ю С Степанова, в вопросах ономастической семантики и номинации — на труды А В Суперанской, А Баха, М В Голомидовой, Е Л Березович, Н В Васильевой и др Специфика английской топонимической системы учитывалась с помощью обращения к работам английских топонимистов Э Эквала, К Кэмерона, П Рини, Д Филда, М Джеллинг, Р Коутса, С Тэйлора и др

Материалом для анализа служит база данных, насчитывающая более 2000 примеров английских христианских топонимов с историческими формами, толкованием этимологии и мотивации Источниками информации для базы данных являются региональные тома Английского Топонимического Общества, другие

труды английских исследователей и словари по графствам Камберленд, Вест-морленд, Ланкастер, Чешир, Дарбишир, отчасти Глостершир, Западный Йоркшир и другим графствам

Методология работы включает использование общелингвистических, когнитивных и топонимических методов концептуального, когнитивно-матричного анализа, анализа ономасиологической структуры, словарных дефиниций, компонентного анализа семантической структуры слова, анализа сочетаемости лексем, семантического развития слова, сравнения и описания

Выводы из проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту

1 В основе формирования топонимов лежит концептуальная структура матричного формата, включающая ядро и периферийные компоненты Ядро матрицы представлено концептом МЕСТО, а периферийные компоненты — разными областями его осмысления В христианских топонимах эти области представлены общими концептами РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО

2 Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трех-частной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката В английских христианских топонимах базис представлен концептом МЕСТО, признак — компонентами концепта ХРИСТИАНСТВО (СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ), а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения

3 В структуре топонима концепт МЕСТО репрезентируется за счет одной из своих характеристик КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛО-КАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА В христианских топонимах английского языка взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе всех этих характеристик

4 Представление концептуального базиса и признака в английских христианских топонимах может быть раздельным и смешанным В первом случае каждый из них имеет формальное соответствие в элементе языковой структуры названия в отдельном слове или морфеме Во втором случае наблюдается смешение языкового выражения базиса и признака на основе концептуальных механизмов метафоры и метонимии

5 Концептуальные предикаты — отношения между концептуальным базисом и признаком — в английских христианских топонимах включают предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима, его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, флексия, предлог

Апробация результатов исследования. Доклады по данной теме представлены на следующих международных и российских конференциях 1) 40-й лингвистический коллоквиум лингвистов-германистов (40th Linguistics Colloquium Language and Cognition Traditional and New Approaches) в 2005 г (Москва), 2) Международная научно-практическая конференция, посвященная 10-летию МГПУ «МГПУ в московском и российском образовательном пространстве» в 2005 г (Москва), 3) 41-я и 42-я студенческо-аспирантские конференции Топонимической комиссии при Русском Географическом Обществе в 2006 и 2007 гг (Москва), 4) Гумбольдтовские Чтения в 2006 г (Москва), 5) Международный конгресс по когнитивной лингвистике в 2006 г (Тамбов), 6) 17-я Ежегодная Международная Богословская конференция в 2007 г (Москва), 7) Ара-кинские чтения в 2007 г (Москва) Результаты исследования изложены в 5 публикациях, в том числе 2 статьи в научных журналах, рекомендованных ВАК

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 250 наименований, Списков словарей, электронных ресурсов, сокращений и Приложения

Во Введении обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, описываются его цель, задачи, предмет, объект, выносимые на защиту положения и апробация результатов

В Главе I «Теоретические предпосылки исследования христианских топонимов с точки зрения когнитивной лингвистики» проводится обзор научной литературы, посвященной христианским топонимам, когнитивной проблематике в топонимике, а также семантике имени собственного и когнитивным механизмам номинации Проводится анализ концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО, характеристики и взаимодействие которых определяют концептуальное содержание христианских топонимов

В Главе II «Когнитивные основы и языковые механизмы формирования английских христианских топонимов» осуществляется анализ христианских топонимов на предмет выявления того, 1) как географический объект осмысляется в рамках каждой из областей, задаваемых характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО, а именно СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ, 2) на основе каких характеристик концепта МЕСТО осуществляется это осмысление, 3) какие концептуальные предикаты при этом используются, 4) каково языковое выражение вышеуказанных концептов и межконцептуальных связей

В Заключении содержится подведение итогов исследования, намечаются дальнейшие возможности и пути изучения концептуальных основ формирования христианских топонимов

В Приложении приводится список английских христианских топонимических элементов на рассматриваемых территориях

Содержание работы.

Глава I. Теоретические предпосылки исследования христианских топонимов с точки зрения когнитивной лингвистики

Под термином христианские топонимы в данной работе подразумеваются географические названия, содержащие обозначения христианских концептов или связанные с таковыми Подобное словоупотребление позволяет отнести к означенной группе широкий спектр географических названий, именующих не только религиозно-отмеченные, но и другие объекты, для номинации которых привлечена христианская лексика В то же время в работе не подлежат специальному рассмотрению собственные имена (посвящения) церквей и монастырей ввиду обособленного характера этого разряда топонимов, его многочисленности и хорошей изученности

Проблема представления религиозного знания в топонимах получила более широкое освещение в трудах зарубежных исследователей (страны Западной, Северной и Восточной Европы), чем в отечественной науке Среди работ, посвященных разработке данного вопроса, можно выделить два основных подхода топонимический (М В Горбаневский, И И Муллонен, Т Ф Сапронова, А Бах, Г Пфейфер, Д Фланаган, К Кэмерон, А Смит и др) и этнолингвистический (Н И Толстой, С М Толстая, М Э Рут, Е Л Березович, И А Летова и др)

В рамках топонимического подхода существует два направления в исследовании семантики географических названий исходя из формального единства и лексико-семантического единства материала В первом случае осуществляется комплексное изучение отдельного топонимического элемента с религиозной семантикой Во втором случае работа имеет целью описание названий с религиозными элементами на определенной территории (географический принцип) или в определенную эпоху (исторический принцип) Несмотря на обращение к мотивации топонимов, подобные исследования не ставят своей целью системное изучение ментальных основ формирования христианских топонимов

С точки зрения этнолингвистического подхода топонимы рассматриваются как один из проводников религиозного знания, которое выявляется с помощью системы двоичных противопоставлений (в случае религии, «святой - нечистый») За границами исследования остается при этом значительная часть топонимов, мотивированных христианскими реалиями, но не входящих напрямую в указанное противопоставление

В рамках лингвокульторологического подхода (В Н Телия, Д Б Гудков) отдельные религиозные топонимы изучаются наряду с другими прецедентными именами в аспекте их современных фоновых ассоциаций и коннотаций, связанных, главным образом, с денотатом

В последнее время в скандинавской топонимике предпринимаются попытки исследования христианских географических названий в русле когнитивного и функционально-семантического подходов (Г Аксельберг, В Хаслум), внимание исследователей при этом направлено, соответственно, на концептуальное моделирование христианской области ономастикона и описание функциональных ролей, в которых христианские понятия задействованы в топонимах

Концептуальное содержание христианских географических названий косвенно выявляется с помощью методов иных научных дисциплин церковной истории, археологии (Дж Блэр), географии, фольклористики (Н М Теребихин, В Н Калуцков)

Несмотря на существование значительного числа работ, посвященных отдельным религиозным топонимам и их типам, система представления христианской религиозной информации в топонимах, в том числе, английских, до настоящего времени не изучалась в должном объеме с позиций теории концептуализации В английской топонимической науке, помимо того, отсутствуют значительные работы, которые бы рассматривали систему христианских географических названий в русле одного из традиционных подходов Все это свидетельствует о необходимости изучения христианских топонимов с точки зрения когнитивной лингвистики, обладающей методами выявления концептуальной структуры и содержания языковых единиц в аспекте их формирования и осмысления, на основе языкового выражения

Когнитивная проблематика в топонимике представлена изначально ввиду необходимости учета экстралингвистических факторов для верного толкования названия Вопросы номинации издавна разрабатываются на топонимическом материале, особенно с развитием ономасиологического направления в лингвистике (В А Никонов, А В Суперанская, О Н Трубачев, В Н Топоров, И А Воробьева, Н Б Ковалева, А Бах, К Циллиакус и др ) В последнее время осуществляются исследования различных аспектов номинации и ментального представления топонимической информации с помощью когнитивных методов (М В Голомидова, Е Л Березович, О Т Молчанова, Л М Дмитриева, Н Д Го-лев, О И Копач и др )

Основной вопрос ономастики — о значении собственного имени — также получает трактовку с позиций когнитивного подхода, где это значение возможно определить как единичный концепт, комплекс знаний об отдельном объекте, обладающий ядром и периферией, и представленный разными мысленными структурами, в том числе пропозицией и наглядно-чувственным образом Данное понимание имеет корни в формально-логических, структурно-семантических определениях собственного имени (В Г Гак, А В Суперанская, В И Болотов, М Э Рут, М Я Блох, Ш Балли, X Серенсен и др) и согласуется с его другими когнитивными определениями (М В Голомидова, Э Ханзак, У Крофт, А Круз)

Для объяснения проприальной семантики в этих определениях задействовано понятие концепта — «кванта знания» (Е С Кубрякова), умственной единицы хранения информации Исследования в области когнитивной лингвистики показали, что языковые явления имеют в качестве своей основы мыслительные структуры, характеризующиеся базово-профильным устройством за счет явления направленного внимания (Л Талми, Ж Фоконье, М Тернер, У Крофт) С другой стороны, концепты обнаруживают различную природу [Болдырев 2002] их двумя главными разновидностями являются пропозиции и образы, которые могут быть дополнены факторами сложности / простоты (гештальт, схема, кар-

тинка, богатый образ), устойчивости и первичности (фреймы, прототипы), динамики (сценарии)

Создание языковых единиц включает мыслительные действия с концептами, которые обеспечиваются способностями восприятия и мышления вниманием, суждением, сравнением, установлением перспективы, образностью [Croft, Cruse 2004], ценностным распределением В частности, семантическое изменение объясняется за счет оперирования логическими отношениями равнозначности (синонимия), внеположенности, контрадикторности (антонимия), подчинения (расширение и сужение референциальной области) и перекрещивания (метафора и метонимия) [Гак 1998]

Концепты и когнитивные операции с ними находят выражение в создании новых языковых единиц, что особенно четко прослеживается на примере вторичной номинации Возможность рассмотрения в качестве таковой топонимической номинации [Топоров 1989] дает основания полагать, что к топониму на этапе его создания применима модель трехчастной концептуальной структуры производного слова (М Докулил, Е С Кубрякова), состоящей из базиса, признака и предиката, т е именуемого, именующего и соотношения между ними Универсальным базисом топонимов является концепт МЕСТО (М В Голо-мидова), характеризуемый по контексту его осмысления

Последнее обстоятельство указывает на то, что мыслительная структура топонима представляет собой когнитивную матрицу (Н Н Болдырев), обладающую ядром и периферийными компонентами, в контексте которых рассматривается ядро Эта модель является удобной для описания религиозных топонимов, центром которых, в таком случае, выступает концепт МЕСТО, а периферией — различные характеристики концепта РЕЛИГИЯ Изучение концептуальных основ формирования религиозных топонимов требует четкого представления структуры обоих компонентов, поскольку это позволяет прогнозировать возможные пути установления связок между ними

Анализ концепта МЕСТО показал, что при образовании топонимов он осмысляется в тесной связи с рядом других концептов, которые задают способы его репрезентации за счет следующих его характеристик ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, КАЧЕСТВО, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА

Анализ концепта РЕЛИГИЯ позволяет говорить о выделении в его структуре смыслового центра и результатов его представления в различных аспектах гносеологическом, эмоциональном, деятельностном и нравственном Смысловой центр образуется концептуальной пропозицией ОТНОШЕНИЕ (relation) ЧЕЛОВЕКА к БОГУ Поскольку существенной характеристикой концепта БОГ является СВЯТОСТЬ, данное отношение в целом может быть охарактеризовано как приобщение к СВЯТЫНЕ В гносеологическом аспекте это отношение представлено как ВЕРА, ЗНАНИЕ, в эмоциональном аспекте — как ПРЕДАННОСТЬ, в деятельностном аспекте — как БОГОСЛУЖЕНИЕ, в нравственном аспекте — как ВЗГЛЯДЫ, ОТНОШЕНИЯ

Моделирование структуры концепта ХРИСТИАНСТВО по англоязычным словарным определениям дает возможность установить его наиболее общие компоненты, связанные с соответствующими характеристиками концепта РЕЛИГИЯ 1) Вера в Иисуса Христа как Сына Божия и следование Его учению, 2) Церковь и 3) Библия Формулируя эти компоненты для дальнейшего исследования с их помощью английских христианских топонимов с учетом предварительного знания о христианских топонимах в целом, мы находим целесообразным выделение трех концептуальных областей, в контексте которых может осмысляться место 1) СВЯТЫНЯ, 2) ЦЕРКОВЬ, 3) БИБЛИЯ

Конкретные способы взаимодействия концептов МЕСТО и ХРИСТИАНСТВО на основе выделенных характеристик рассматривается в Главе II диссертации

Глава II. Когнитивные основы и языковые механизмы формирования английских христианских топонимов

Типология английских христианских топонимов обусловлена несколькими факторами а) способом языкового представления концептуального базиса и признака, б) характеристикой концепта ХРИСТИАНСТВО, в рамках которой осмысляется концептуальный базис, в) характеристикой концепта МЕСТО, на основе которой происходит это осмысление, г) спецификой конкретной разновидности концептуализируемого географического объекта (например, участок земной поверхности, водоем, возвышенность и т д)

Основными способами языкового представления концептуального базиса и признака является их раздельное и смешанное выражение В первом случае и концептуальному базису, и концептуальному признаку на языковом уровне соответствует отдельная единица, например, в названии горы Cross Fell, где признаку соответствует cross 'крест', а базису — fell 'гора' Во втором случае базис и признак выражены одной языковой единицей, например, в названии города Stidd от др -англ stede 'святое место', в названии города Cross от cross 'крест'

Место может быть осмыслено в рамках концептуальных областей 1) СВЯТЫНЯ, 2) ЦЕРКОВЬ, 3) БИБЛИЯ В зависимости от этого при номинации осуществляется выбор дифференцирующего признака места и его языкового выражения Например, источник возле церкви может быть назван Priest well 'Источник священника', если внимание номинатора сосредоточено на области ЦЕРКОВЬ, или Holy well 'Святой источник', если преобладает ощущение выделенное™ этого места из сферы обыденного и приобщенности СВЯТЫНЕ

В рамках одной и той же области могут быть профилированы разные концепты, например, церковное поле может быть названо Church Field 'Церковное поле' или Priest Field 'Поле священника'

Концептуальный базис может быть репрезентирован за счет одной из своих характеристик, например ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ в названии поля Candle Field 'Свечное поле', доход от которого шел на приобретение свечей, или УЧАСТНИК СОБЫТИЯ в названии поля Gospel Field, на котором читали Евангелие во время ежегодного крестного хода В некоторых случаях существенными оказываются сразу несколько характеристик, например, ЛОКАЛИЗОВАН-

НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ и ИМУЩЕСТВО в названии ключа Priest-well 'Источник священника' рядом с церковью

На выбор контекста осмысления места влияет, специфика его природы Например, номинация поля Friars Croft 'Поле монахов' по владельцу (реализация характеристики ИМУЩЕСТВО), частично предопределена семантикой слова croft 'участок пахотной земли', в то время как возможность номинации дороги к монастырю Friarswaingate 'Дорога монахов' по основным пользователям и ориентиру (реализация характеристик ИСПОЛЬЗОВАНИЕ и ЛОКАЛИЗО-ВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ) по умолчанию содержится в семантике самого слова ср -англ waingate 'дорога для повозок'

2 1 При раздельном представлении концептуального признака и базиса последний может быть выражен

а) географическим термином (например, croft 'поле', dale 'долина', hill 'холм', brook 'ручей', gate 'улица', ton 'селение', bridge 'мост'),

б) географическим названием, обычно при уточняющей номинации населенного пункта, например, в ойкониме Runcorn Abbots 'Ранкорн Аббата', Church Lawton 'Церковный Лотон',

в) аффиксальной морфемой, например -age в производном слове ankerage 'пустынь', в топониме The Ankerage,

г) лакуной эллипсиса, например, в названии поля Attechirchestile от выражения at the churchstile '[место] у перелаза через церковную ограду'

Концептуальный признак в топонимах этой группы может быть выражен

А)апеллятивом

а) основой существительного / прилагательным, например Cross Lane 'Крест(овая)-улица',

б) флектированным существительным, например, le Persones. Heye 'огород священника' от parson 'приходской священник',

Б) собственным именем или географическим названием, например, St Michael's Mount 'гора [с церковью] Св Михаила', Hexham croft 'Поле [приорства] Хексэм'

Раздельное представление концептуального базиса и признака обнаруживается в сложных и составных названиях из двух и более элементов В структуре этих топонимов концептуальный базис выражен главным элементом, а признак — зависимым элементом, например, в названии поля Kirkacre 'Церковное поле', где главной является часть acre 'поле размером в акр', а зависимой — kirk 'церковь', и в названии улицы Friday Street 'Пятничная улица', где главным является слово street 'улица', а зависимым — Friday 'Пятница'

При порядке элементов, свойственном английскому языку, зависимый элемент в топониме предшествует главному, как в примерах выше При кельтском порядке слов главный элемент предшествует зависимому, например, в топонимах Howemunck 'Пригорок монаха' от hough 'пригорок' и monk 'монах', Crosscrake 'Крест [человека по имени] Kraki', Croscrin 'Крест [человека по имени] Crin', Kirkoswald 'Церковь св Освальда'

Разница между сложными и составными топонимами состоит в стереотипности представления знания, связанного с концептуальным базисом, в первом

случае и нестандартности его — во втором Главный и зависимый элементы согласуются между собой в сложных топонимах по стандартным смысловым валентностям апеллятивных слов, например, в названии улицы возле церкви Church Lane 'Церковная улица' В составных названиях согласование главного и зависимого элементов является нестандартным, например, в названии поля Amen Field 'Аминь поле', мотивированном тем, что на нем пели «Аминь» во время ежегодного крестного хода

В рассматриваемом типе топонимов концептуальный базис получает конкретное осмысление в одной или одновременно нескольких концептуальных областях, задаваемых соответствующими характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ

2 1 1 Концептуальная область СВЯТЫНЯ представлена концептами, относящимися к Богу и святым (БОГ, СВЯТОЙ ИМЯРЕК), способам общения с ними земного мира (ЧУДО, БОГОСЛУЖЕНИЕ), и качествам, которые при этом приобретают люди и объекты (СВЯТОЙ, СИЛА, БЛАГОДАТЬ)

В рамках данной области осмысляются источники и ручьи {Holy Well 'Святой источник', St Catherine's Well 'Источник св Екатерины'), возвышенности и острова (Holyhead 'Святая гора', Holy Island 'Святой остров'), поля и долины (Hohlondes 'Святые земли', Saint John's Field 'Поле св Иоанна'), деревья, камни, кресты, межи {Bishopstrow 'Древо [святого] епископа', St Cuthbert's Stane 'Камень св Катберта', St Thomas Cross 'Крест св Фомы'), дороги, улицы, броды (Holyway 'Святой путь', St Helens Street 'Улица св Елены', Halyford 'Святой брод')

Взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе одной или нескольких характеристик концепта МЕСТО КАЧЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА

Характеристика КАЧЕСТВО реализуется, если место рассматривается как святое с одной стороны, как носитель святости, с другой стороны, как средство к освящению других объектов и человека Сочетание этих смыслов наблюдается в названиях источников, в которых holy 'святой' или имя святого человека является указанием на необычные свойства объекта, например, вода источников Holywell и Holy Well в селениях Witherslack и Waterhead обладала целебными, благотворными свойствами, теплый ключ St Anns Well 'Источник св Анны' «творит многие чудеса, исцеляя болящих» [PN Db]

Связь объекта с чудесным событием может быть передана не только в объяснении топонима, как в случае названия St Anns Well, но и в самом топониме Например, в названиях Eyewell 'Глазной источник', Cordial Well 'Сердечный источник' зависимые элементы содержат отсылку к фактам особенно частого исцеления глаз и сердца, а также своеобразную «специализацию» в использовании воды, в чем выражается характеристика ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Реализация характеристики УЧАСТНИК СОБЫТИЯ наблюдается также на примере других типов топонимов Так, в топониме может быть отражено единичное событие из жизни святого название дерева Bishopstrow 'Древо епископа' хранит память о чуде, когда, по преданию, воткнутый в землю епископский

посох пророс и стал деревом Событие может не носить при этом чудесного характера мыс St Bees Head от head 'мыс, возвышенность' был местом, где высадилась в Англии св Бригида

Характеристики ИМУЩЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ реализуются в названиях мест, посвященных святым и находящихся под их особенным покровительством, например, в упомянутых выше названиях источников, в названиях поклонных крестов {St John's Cross 'Крест св Иоанна'), полей, посвященных для службы святому (Ladyfield 'Поле [нашей] Владычицы', т е Пресвятой Богородицы) Как связанные с покровительством святого осмыслялись некоторые типы мест, например, источники — со св Бригадой и Анной, возвышенности — со св Михаилом и Петром (St Michael's Mount, ср нем Petersberg)

Характеристики КАЧЕСТВО и ГРАНИЦА одновременно используются в названиях поклонных крестов, которые осмыслялись как обладающие особой силой для защиты от зла («крестной силой»), и поэтому служили отметками границ, особенно в такой защите нуждавшихся, например, на перекрестках (Alderley Cross) и границах прихода (Edale Cross)

Обращение к концептам этой области при номинации может быть не только непосредственным (например, концептуализация объекта как священного, святого вследствие чуда, видения, а также особенных положительных свойств объекта), но и опосредованным концептами других областей (например, концептуализация объекта как святого вследствие его соседства с церковью) Так, в ряде случаев наблюдается одновременная концептуализация места в рамках областей СВЯТЫНЯ и ЦЕРКОВЬ

На основе характеристик КАЧЕСТВО и ВМЕСТИЛИЩЕ место может рассматриваться как святое, как место особого присутствия святого человека, если на нем расположен церковный объект, например, в названии острова Holy Island 'Святой остров', где находится монастырь, холма с церковью St Gregory's Hill, в названиях селений Godstow 'Божье место', Bridestow 'Место св Бригады', где находились монастырь и церковь

Подобным образом место рассматривается как святое или как связанное со святым человеком, если оно расположено рядом с церковным объектом или ведет к нему, например, в названиях возвышенностей (гора Holyhead 'Святая гора' находится возле монастыря), дорог (дорога Halhwaye 'Святой путь' ведет к церкви), водоемов (ручей Holy Brook 'Святой ручей' протекал по территории монастыря), отдельных объектов (мегалит St Cuthbert's Stane 'Камень св Кут-берта' лежит возле святого источника) В таком использовании элемента holy 'святой' и имен святых одновременно проявляются характеристики КАЧЕСТВО и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ

Характеристики КАЧЕСТВО, ИМУЩЕСТВО и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ взаимосвязаны в названиях мест, находившихся в церковном владении, пожертвованных на церковь, и вследствие этого осмысляемых как а) святые, б) как посвященные и принадлежащие святым, или в) обладающие статусом 'святилища'

а) В ряде названий объекты, принадлежавшие церкви или монастырю, характеризуются как святые {holy), благословенные (blessed) или Божьи (God's), например, поля Holilondes 'Святые земли', Blesedrode 'Благословенное поле', возможно, God's Close 'Божье поле', Christ Croft 'Христово поле'

б) ИМУЩЕСТВО церкви может быть связано с именем ее святого покровителя в топонимах, например, St James Land\ Saint John's Field, Samt John's Flatts, St Mary's Croft, St Nicholas Lands Наряду с формальным пониманием таких топонимов как связанных исключительно с посвящением церкви, языковая структура и исторические данные свидетельствуют, что, по крайней мере, в некоторых случаях, такая земля воспринималась как имущество самого святого

в) В названиях земель и объектов вокруг церкви концептуальный базис может быть осмыслен как наделенный статусом 'святилища', который основан на преломлении понятия 'святой' в правовой сфере и давал право убежища преступникам, например, в названии пустоши Sanctuary Moor

Наконец, места, связанные с богослужением, могли осмысляться как особо отмеченные в сакральном отношении Примером могут быть названия деревьев Crist äk (>Cressage) от äk 'дуб', Aykcrist (с обратным порядком элементов), возле которых, возможно, совершалось богослужение

Анализ показал, что при осмыслении концептуального базиса в контексте области СВЯТЫНЯ используются концептуальные предикаты характеристики, принадлежности, функции и локации Предикат характеристики описывает отношение признака к субстанции и выражается прилагательными (например, holy, blessed) Предикат принадлежности описывает отношения между имуществом и его владельцем, покровителем, бенефициантом (при посвящении), выражаемые с помощью формы родительного падежа (например, St Anthony's_ Tower) Смысл 'бенефициант' передается также с помощью предиката функции, который описывает отношения между объектом и его назначения, и может быть выражен с помощью прилагательного (cordial) Предикат локации описывает отношение объекта и события к месту, и выражается формой родительного падежа (Augustines Ас), как и предикат принадлежности Все предикаты передаются также за счет соположения основ существительных (например, Еуе-Keld)

2 1 2 Концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена рядом концептов, которые репрезентированы в языке словами семантических групп 'Церковь', 'Части церкви', 'Монастырь', 'Церковный объект', 'Крест', 'Святой источник', 'Епископ', 'Настоятель', 'Монах(и)', 'Священник', 'Другие служители церкви', 'Богослужение', 'Пожертвование', 'Церковный доход и имущество', 'Благотворительность', 'Календарь', 'Иноверец' Концептуальный базис представлен в этом случае названиями водных объектов, возвышенностей, лесов, природных объектов и искусственных сооружений, полей, дорог, строений, населенных пунктов

Взаимодействие концептуальных базиса и признака в рамках рассматриваемой области осуществляется на основе следующих характеристик концепта МЕСТО ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ,

ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, КАЧЕСТВО

Концептуальный базис выступает в роли ВМЕСТИЛИЩА в названиях мест, признаком которых является а) расположенный на них объект, или б) их житель

а) Концептуальный признак в первом случае представлен словами со значениями 'церковное здание' и 'крест', например, в названиях возвышенностей {Church Hill 'Церковный холм'), полей (Chapel Flat 'Церковная площадка'), селений {Abbey Town 'Монастырский город') Спецификой концепта КРЕСТ является его способность выступать в роли знака или отметки, например, в названии горы, отмеченной крестом Crossbarrow 'Крестовая гора'

б) Если концептуальный базис осмысляется как ВМЕСТИЛИЩЕ для лиц, концептуальный признак представлен апеллятивной лексикой семантических групп 'церковная должность', 'церковный сан', а концептуальный базис — словами со значением 'населенный пункт' или 'строение' {Ankerwyke 'Село пустынниц', Prestbury 'Город священников') Функционально в качестве места жительства могут быть осмыслены природные объекты (долины, пещеры и др), при этом концептуальный признак обычно представлен словами со значением 'отшельник', например Hermytesbothum 'Долина отшельника', Hermit's Cave 'Пещера отшельника'

Концептуальный базис получает осмысление на основе характеристики ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ в названиях мест по ориентиру, которым является

а) соседний объект, например, в названии горы Kirk Fell 'Церковная гора', под которой стоит церковь, пригорка Spitelbank 'Больничный холм' возле больницы,

б) объект, который видно с данного места (обычно в названиях возвышенностей), например, в названии отмели в реке напротив церкви Church Bank 'Церковная отмель',

б) соседняя область, например, в названии креста Grith Cross 'Крест святилища', отмечавшего начало области святилища

в) (в названиях рек и улиц) объект, к которому река или улица приближается в одной точке на своем протяжении, например, в названии ручья Chapel Brook 'Церковный ручей', улицы Church Street 'Церковная улица'

г) (в названиях улиц, дорог и их частей) объект, к которому ведет дорога, например, в названии дороги к церкви Churchway 'Церковная дорога', и моста Chapel Bridge 'Церковный мост' по дороге к церкви,

д) по лицу, возле жилища или владений которого место расположено (в названиях водоемов, полей, отдельных объектов, улиц), например, в названии моста Parson's Bridge 'Мост священника', ср его другое название Parsonage Bridge от parsonage 'жилище священника'

Если концептуальный базис осмысляется на основе характеристики ИМУЩЕСТВО, концептуальный признак может исполнять роль а) владельца, б) благодетеля, в) бенефицианта

Так, в роли 'владельца', может выступать а) церковное учреждение, например, 'аббатство' в названии поля Abbey Hey, б) церковная корпорация, например, 'приход' в названии поля Parish Flatt, в) церковная должность, например, 'приходской священник' в названии поля Priest Croft В последнем случае лицо, занимавшее должность, было 'держателем' {holder), а не полноправным 'владельцем' имущества

Владелец обладает обязанностью заботы о владении, однако в некоторых случаях лицо проявляет такую заботу и является 'благодетелем' места, формально не будучи владельцем Например, в названии моста Hermitage Bridge 'Мост пустыни' упоминается община пустынников, которая в благотворительных целях поддерживала в порядке дорогу по болоту

Лицо может получать некоторый «полезный выход» (ренту, продукты) от места и быть 'бенефициантом', не являясь при этом его формальным владельцем Например, доход от поля мог идти на жалование ризничему (в названии поля Sextensmead), звонарю (в названии поля Bellringers Close) и тд В этом случае характеристика Владелец смыкается с характеристикой ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Характеристика ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ отчетливее проявляется в названиях мест, которые доставляли лицам продукт, а не доход, например, в названии молочной фермы Childwick от др -англ munuc-cild 'послушник', менее строгая диета которых включала молоко с фермы Назначением продукта места мог быть объект, например, камыш-ситник с ручья Candlesieve Sike 'Ручей Свечных камышей' шел на изготовление особых свечей (rushlights)

Назначением дохода мог также выступать объект (например, доход с поля Lampcroft 'Лампадное поле' шел на поддержание неугасимой лампады) или деятельность, например, в названиях полей, пожертвованных на поминовение (землю Paternoster Bank 'Холм Отче наш' ее держатель получил на условии ежедневного чтения молитвы за спасение души короля)

При осмыслении места на основе характеристики УЧАСТНИК СОБЫТИЯ в название может быть внесено обозначение самого события {Procession Mere 'Межа крестного хода') или его элемента 'субъекта' {Processioners lake 'Ручей участников крестного хода'), 'объекта' {Epistle Field 'Поле Послания', где читали отрывок апостольского послания во время крестного хода), 'времени' (дня недели, праздника, например, в названии улицы, где проходил постный рынок по пятницам, Friday Street)

Осмысление места на основе характеристики КАЧЕСТВО запечатлено в метафорических названиях, в которых церковные реалии используются для описания свойств объекта, например, его формы в названии холма Bell Hill от bell 'колокол', похожего на колокол, в названии круглых ям Pulpit Holes от pulpit 'церковная кафедра'

В топонимах, связанных с концептуальной областью ЦЕРКОВЬ, используются концептуальные предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики Предикат локации может быть выражен с помощью предлога (поле Beneath the Cross 'Под Крестом') Этот и другие предикаты выражаются также с помощью флексии родительного падежа и соположения основ

2 1 3 Концептуальная область БИБЛИЯ В рамках этой области концептуальный базис рассматривается в контексте концептов БИБЛЕЙСКОЕ ЛИЦО, БИБЛЕЙСКОЕ МЕСТО, например, в названиях полей Jericho Field от Jericho 'Иерихон', Jobs Piece от Job 'Иов'

Взаимодействие концептуальных базиса и признака осуществляется на основе характеристик концепта МЕСТО КАЧЕСТВО и ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ

В метафорических топонимах с раздельным выражением базиса и признака библейские аллюзии используются для оценочного указания на различные свойства места

- удаленность в названии далекого поля Nineveh Close от Ninevy 'Ниневия',

- пчодородие в названии фермы с плодородной землей Canaan Farm от Canaan 'Ханаан', в названии трудного для обработки поля Jobs Piece от Job 'Иов'

На основе характеристики ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ библейское название может быть экстраполировано на соседние места, например, ручей Paradise Brook 'Райский ручей' от Paradise 'Рай' назван так, по-видимому, по пространственной близости к дому с названием Paradise

В топонимах, связанных с характеристикой БИБЛИЯ, используются концептуальные предикаты локации и характеристики

2 2 Смешанное представление базиса и признака осуществляется, главным образом, на основе концептуального признака, например, в названии горы Grey Friar 'Серый монах' Исключением является случай «компрессии» двух значений в слове, которым обычно выражается базис, например, в развитии значения др -англ síoc 'место' —» 'святое место'

2 2 1 Концептуальная область СВЯТЫНЯ представлена концептом СВЯТОЙ в немногочисленных примерах топонимов, в которых реализуются характеристики КАЧЕСТВО и ВМЕСТИЛИЩЕ Так, топонимические элементы др -англ stede, stöw, stoc со значением 'место, населенное место', в ряде названий населенных пунктов с церковью или монастырем означают 'святое место', 'монастырь', например, Newstead, Stidd Обозначение базиса в этом случае включает в себя смысл 'святой' без изменения внешней формы В осмыслении места как святого по причине того, что там располагался монастырь, характеристика КАЧЕСТВО вторична по отношению к характеристике ВМЕСТИЛИЩЕ

2 2 2 Концептуальная область ЦЕРКОВЬ Формирование топонимов со смешанным выражением базиса и признака в рамках данной области происходит на основе когнитивных механизмов метонимии (номинации по смежности), и метафоры (номинации по схожести)

При метонимическом переносе обозначения признака на обозначение базиса концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена рядом христианских концептов, выраженных словами семантических полей 'Церковь', 'Монастырь', 'Крест', 'Объект в ведении Церкви'

Смешанное представление концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик концепта МЕСТО ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИ-

ЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, КАЧЕСТВО

При осмыслении места на основе характеристик ВМЕСТИЛИЩЕ и ЛО-КАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, осуществляется объединение концептов ВМЕСТИЛИЩЕ и ВМЕСТИМОЕ, ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ Метонимический переход может сопровождаться

а) сохранением референции при потере статуса (больница —> усадебный дом Spital 'Больница'),

б) меронимическим сужением референции (монастырь —* бывшее монастырское здание Breadsall Priory 'Бредсолское Приорство'),

в) расширением референции (церковь —> поселение Ormskirk 'Церковь св Орма', крест —» округа, площадь, поселение, район Adam's Cross 'Адамов Крест'),

г) сменой референции (церковь —» новое здание на ее месте Oldchurch 'Старая Церковь')

Типичные схемы переносов включают перенос названия со здания или объекта на земную поверхность (пустынь, больница, колокольня и т д —> поле Bellhouse 'Колокольня', крест —> округа, селение Norman Cross 'Крест Норманна') и на другой объект (монастырь —»■ соседнее здание The Abbey 'Аббатство') Перенос может быть осуществлен во времени (церковь, монастырь —> их руины Chappel-in-the-Street 'Церковь на Дороге', новый объект, просто участок местности, ср рус городище 'место бывшего селения', церковище 'место бывшей церкви'), в пространстве (здание —► другое здание, округа, поле Armitage 'Пустынь')

При использовании характеристики ИМУЩЕСТВО осуществляется объединение концептов ИМУЩЕСТВО и ВЛАДЕЛЕЦ или БЕНЕФИЦИАНТ Так, дом The Abbey находился во владении монастыря, поле The College находилось во владении капитула священников, поле The Chantry было пожертвовано на обустройство особого придела для поминальных месс и их совершение

При осмыслении места как УЧАСТНИКА СОБЫТИЯ может осуществляться объединение этого концепта с другим УЧАСТНИКОМ СОБЫТИЯ или СОБЫТИЕМ в целом При этом обозначение одного из элементов события получает титульное употребление в качестве свернутого названия места, служа «заголовком» или указателем к концептуальному содержанию Примерами таких топонимов являются названия полей, связанные с крестным ходом по границам прихода, где совершались остановки и соответствующие этапы богослужения, например, название поля St Pauls Epistle 'Послание св Павла', где во время крестного хода читали отрывок из послания апостола Павла, The Psalms 'Псалмы', где пели псалмы

Характеристики УЧАСТНИК СОБЫТИЯ и КАЧЕСТВО совместно используются для осмысления концептуального базиса в редком типе топонимов-фраз Такие топонимы представляют собой короткие синтагмы, которые могут быть пожелательными (например, название монастыря Dieulacres от ст-фр Dieu I'enceres 'Бог (да) возращает [эту обитель]') или характеризующими (название плохого поля Lordhelpus от фразы Lord help us 'Боже, помоги нам')

В некоторых случаях представляется уместным говорить о функциональной категоризации (термин НН Болдырева, см [Болдырев 1994]) объекта в ином качестве, например, место может быть осмыслено не в ландшафтном, а в другом контексте использования или человеческой оценки В этом случае между двумя концептами наблюдаются отношения синонимии

Так, на основе характеристики ИСПОЛЬЗОВАНИЕ место может быть осмыслено как 'церковь', если там проходили богослужения или совершалась молитва Например, на площади Cucklet Church, совершались богослужения под открытым воздухом во время чумы

С точки зрения человеческой оценки КАЧЕСТВА места, поле может быть охарактеризовано как 'подарок', например, в названии плодородного поля God's gift 'Божий дар' и названии богатого рудника нем Gottesgab с тем же значением

При метафорическом переносе объединение двух концептуальных областей (прообраза и образа) и их выражение с помощью обозначения одной из них является, скорее, правилом, чем исключением

Схемами метафорического переноса являются

а) церковь —» скала, тур, мегалитическая постройка, руины, расселина, пещера, искусственная пещерка, поле, хозяйственная постройка, например, в названии каменистого канала White Kirk 'Белая церковь',

б) монастырь (монастырская церковь) —>■ хозяйственная постройка, (усадебный) дом Sandy Bank Abbey 'Аббатство на Песчаном Берегу',

в) монах, капюшон монаха —* пригорок, гора Grey Friar 'Серый Монах (Францисканец)', священник, аббат —» камни King and Abbot 'Король и Аббат',

В метафорических названиях взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик КАЧЕСТВО и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Основаниями для сравнения являются следующие отношения между концептами

Внешнее сходство

форма объекта, обычно в названиях камней, скал, форм выветривания и т п Объекты сравниваются с другими по очертаниям похожие на стоящего человека (в названии камней King and Abbot), островерхие (в названии тура Gregory Chapel), с закругленным верхом (в названии пригорка Friars Hood 'Капюшон монаха')

цвета, например, серый цвет обычной одежды францисканцев в названии скалистой горы Grey Friar Cu

архитектурного стиля, обычно в метафорических названиях жилых и хозяйственных построек (амбаров), похожих на монастырскую церковь или другое монастырское здание, например, в небольшого здания, похожего на церковь Sandy Bank Abbey, в названии усадьбы Skirwith Abbey

материала, размеров, при сравнении каменных структур с церковью, например, в названии каменного круга Sunkenkirk 'Провалившаяся церковь'

интерьер, при сравнении пещер с церковью, например, в названии глубокой расселины Lud's Church

Внутреннее и функциональное сходство

использование, например, место встречи с духовным миром (в названии поля Kirk, где, возможно, видели призраков), место собрания (в названии поля Mawkin Chapel 'Заячья часовня', где было много зайцев)

При осмыслении места в рамках данной области задействуются предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики, формальное выражение которых в топонимах отсутствует

2 2 3 Концептуальная область БИБЛИЯ В рамках этой области осмысляются преимущественно поля и участки земной поверхности, в редких случаях также лесные участки, возвышенности, камни и водоемы Контекстом для осмысления концептуального базиса выступают индивидуальные библейские концепты, относящиеся к лицам (например, в названии горы Adam's Seat 'Трон Адама'), географическим местам (например, в названии селения Bethania 'Ви-фания'), топосам иного мира (например, в названии усадьбы Purgatory 'Чистилище'), объектам (например, в названии леса Noah's Ark 'Ноев Ковчег')

Взаимодействие концептуальных базиса и признака осуществляется на основе характеристик концепта МЕСТО ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ и КАЧЕСТВО

На основе характеристики ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ формируются метафорические названия объектов, мотивированные их удаленностью от точки отсчета номинатора, например, в названии поля Babylon 'Вавилон'

Концепты библейских мест используются в перенесенных названиях как обозначения святости места, например, в названиях селений Bethel 'Вефиль' (в переводе 'Дом Божий'), Horeb 'Хорив' (гора на Синае, где были даны Десять Заповедей)

Библейские топонимы метафорически используются также как обозначения плодородия земли, например, в названиях полей Land of Promise 'Земля Обетованная', Goshan 'Гесем' («лучшее место земли Египетской», где Иосиф поселил отца с братьями [Бытие 45]), Purgatory 'Чистилище'

Наконец, имена библейских лиц и названия библейских объектов могут быть использованы для характеристики размера или формы объекта, например, четыре камня называются Gally's Bedstocks 'Столпы постели Голиафа', крутые холмы часто называются Jacob's Ladder 'Лестница Иакова'

При осмыслении места в концептуальной области БИБЛИЯ используются предикаты локации, характеристики и функции Предикат функции проявляется в оценочной номинации, поскольку предполагает отношение человека к объекту в контексте какой-либо деятельности, например, при возделывании земли (легкая для обработки и плодородная земля Land of Promise)

Таким образом, анализ английских христианских топонимов позволяет сделать следующие выводы 1) структура английских христианских топонимов представляет собой когнитивную матрицу, в состав которой входит концепт МЕСТО и области его осмысления, представленные характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО (СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ) 2) Концептуальная структура английских христианских топонимов соотносится также с трехчаст-ной моделью производного слова, в которой концепт МЕСТО соответствует ба-

зису, концепт ХРИСТИАНСТВО — признаку, а в качестве предикатов используются предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики на основе когнитивных механизмов метонимии и метафоры 3) Концепт МЕСТО репрезентируется в английских христианских топонимах за счет реализации одной из своих характеристик КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА 4) В английских христианских топонимах отражено осмысление следующих видов географических объектов водоемов, возвышенностей, лесов, полей и другие участков земной поверхности, населенных пунктов, улиц, дорог, зданий Проведенное исследование, как представляется, позволяет также заключить, что английские христианские топонимы несут в себе свидетельство не только материальной христианской культуры английского народа, но и глубокого проникновения христианской религии в жизненные устои общества, его ментальность и способы видения мира

Основные положения диссертса^ионного исследования отражены в следующих публикациях

1 Алпатов В В К типологии христианских топонимических элементов примеры из графства Камберленд, Великобритания // Аракинские Чтения Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания английского языка Сб науч тр - М Изд-во МГПУ, 2006 - С 6-34

2 Алпатов В В Когнитивная лингвистика и философия имени А Ф Лосева возможности взаимодействия // Материалы международной научной конференции «Московский городской педагогический университет в московском и российском образовательном пространстве» (Октябрь 2005) - М Изд-во МГПУ, 2006 - С 272-278

3 Алпатов В В Христианская топонимия Великобритании и Германии опыт сравнения (на примере топонимов, связанных с концептом «место поклонения») // Гумбольдтовские Чтения Перспективы развития языкового образования в свете требований Болонских реформ Межв сб науч тр / Отв Ред Н А Горлова -Ч 2 -М Изд-во МГПУ, 2006 - С 101-114

4. Алпатов В.В. Когнитивные основы формирования топонимов: фрейм имянаречения // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2006. - Вып. 4(44). - С. 486-488.

5. Алпатов. В.В. Концептуальные основы формирования религиозных топонимов // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: Изд-во ТГУ: 2007. - №1. - С. 86-96

Для заметок

Заказ № 174/10/07 Подписано в печать 09 10 2007 Тираж 100 экз Усд пл 1,25

^ ^ ООО "Цифровичок", тел (495) 797-75-76, (495) 778-22-20 у> уют с/г ги, е-тай т/о@с/г ги

Л ^ у /

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Алпатов, Владислав Викторович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ХРИСТИАНСКИХ ТОПОНИМОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ.

1.1. Изучение христианских топонимов и когнитивная проблематика в топонимике.

1.1.1. Обоснование использования термина христианский топоним.

1.1.2. Основные подходы к изучению религиозных топонимов.

1.1.3. Когнитивная проблематика в топонимике.

1.2. Семантика имени собственного.

1.3. Когнитивные механизмы формирования языковых единиц.

1.3.1. Модели концепта и концептуальные операции.

1.3.2. Концептуальная структура топонима.

1.4. Концептуальная структура религиозных топонимов.

1.4.1. Концепт МЕСТО.

1.4.2. Концепты РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО.

1.5. Языковые механизмы актуализации значений при создании английских топонимов.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ И ЯЗЫКОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ХРИСТИАНСКИХ ТОПОНИМОВ.

2.1. Типология английских христианских топонимов.

2.2. Раздельное представление концептуального базиса и признака.

2.1.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ.

2.1.2 Концептуальная область ЦЕРКОВЬ.

2.1.3. Концептуальная область БИБЛИЯ.

2.2. Смешанное представление концептуального базиса и признака.

2.2.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ.

2.2.2. Концептуальная область ЦЕРКОВЬ.

2.2.3. Концептуальная область БИБЛИЯ.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Алпатов, Владислав Викторович

В ономастических исследованиях существует необходимость осмыслять экстралингвистические данные, руководившие людьми при наречении имен. Такая необходимость проистекает из самой природы имени собственного, связь которого с обозначаемым объектом традиционно считается более тесной и непосредственной, нежели у имени нарицательного. К числу важных факторов, оказывающих влияние на ономастикон, принадлежат культура и религия народа, так что «можно говорить не об ономастическом пространстве языка, а об ономастическом пространстве культуры» [ТМОИ: 11-12]. В связи с этим особую значимость приобретают исследования, нацеленные на выявление культурного и религиозного компонентов картины мира, представленной в собственных именах, в том числе в системе географических названий — топонимов.

Одним из видов такого исследования является рассмотрение семантики топонимических элементов, обозначающих религиозные реалии. Изучение английских религиозных топонимов проводилось и проводится в рамках традиционного топонимического подхода (Ф. Стентон, Б. Диккинс, К. Кэмерон, Д. Филд, М. Джеллинг, С. Тэйлор) и является непременным основанием и источником материала для всех остальных направлений топонимического исследования. В то же время работы в этой области характеризуются некоторой фрагментарностью, вниманием к отдельным, наиболее распространенным, религиозным топонимическим элементам, несистемным рассмотрением позднего микротопонимического материала, доминированием исторического аспекта над лингвистическим.

Новые возможности изучения религиозных топонимов открываются, если предметом рассмотрения становятся концептуальные основы их формирования. Сам факт существования топонимических элементов, связанных с религиозной тематикой, приводит к предположению о включенности религиозных концептов в процесс создания географических названий. Несмотря на нерешенность вопроса о семантике имени собственного, не вызывает сомнений мотивированность его возникновения, и следовательно, существование ментально-обусловленных закономерностей, согласно которым протекает данный процесс. Изучение семантики религиозных топонимических элементов представляется неполным без учета этих номинативных закономерностей, которые находят отражение в структуре нового названия, но основание которых лежит в когнитивных способностях человека. Взаимосвязь структуры топонима, его мотивации и закономерностей мышления создает предпосылки для проникновения в последние посредством изучения первых.

Актуальность исследования обусловлена обращением к вопросу о взаимоотношении языка и мышления, а именно, к проблеме взаимосвязи религиозной и пространственной информации в топонимах, являющихся одним из основных средств категоризации географического пространства. Влияние духовной культуры на язык народа, способы ее отражения в языке, в том числе, в именах собственных, вызывают постоянный интерес исследователей наряду с вопросами об осмыслении человеком пространства вообще и в свете религиозного знания, в частности.

Выбор темы исследования обусловлен также необходимостью и своевременностью рассмотрения собранного за последний век ономастического материала с помощью современных лингвистических методов, каковыми располагает когнитивная лингвистика. Применение этих методов позволяет эффективно использовать географические названия как источник знания о жизни, мышлении и языке общества в прошлом и настоящем.

Объектом исследования являются английские христианские топонимы. Под христианскими топонимами в настоящей работе понимаются географические названия, содержащие обозначения христианских концептов или связанные с таковыми.

Материалом для анализа служит база данных, насчитывающая более 2000 примеров английских христианских топонимов с историческими формами, толкованием этимологии и мотивации. Источниками информации для базы данных являются региональные тома Английского Топонимического Общества, другие труды английских исследователей, словари, а также ресурсы сети Интернет по графствам Камберленд, Вестморленд, Ланкастер, Чешир, Дарбишир, отчасти Глостершир, Западный Йоркшир и другим графствам.

Выбор для исследования топонимии указанных регионов объясняется несколькими причинами. Во-первых, они образуют единство в географическом отношении, будучи отделены от центра и востока острова Пеннин-ским горным хребтом, что обусловило общность культуры региона. Во-вторых, эти графства исторически находились под влиянием кельтской культуры, в которой христианские топонимы являются преобладающими.

Предметом исследования является концептуальная структура английских христианских топонимов как основа их формирования.

Цель работы заключается в выявлении и описании когнитивных основ и языковых механизмов создания географических названий с религиозными ассоциациями.

Гипотеза исследования состоит в том, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит взаимодействие концептов МЕСТО и ХРИСТИАНСТВО в рамках когнитивной матрицы. Концепт МЕСТО выступает при этом как ядро матрицы, а характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО — как ее компоненты, задающие определенные области осмысления ядра.

Достижение цели исследования требует решения следующих задач:

1) Моделирование концептуальной структуры английских христианских топонимов как основы их формирования;

2) Определение концептуального содержания религиозных топонимов на основе анализа концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО;

3) Выявление основных способов взаимодействия концептов, задействованных при создании английских христианских топонимов;

4) Описание когнитивных механизмов формирования значения английских христианских топонимов;

5) Описание структурных и содержательных моделей английских христианских топонимов, языковых способов и средств их представления.

Методология и методы исследования определяются его осуществлением в рамках когнитивного подхода и включают использование общелингвистических, когнитивных и топонимических методов: концептуального, когнитивно-матричного анализа, анализа ономасиологической структуры, словарных дефиниций, компонентного анализа семантической структуры слова, анализа сочетаемости лексем, семантического развития слова, сравнения и описания. Гипотеза исследования основана на применении к топониму моделей трехчастной концептуальной структуры сложного слова (Е.С. Кубрякова), когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев), комплексной модели топонимической семантики (М.В. Голомидова, E.J1. Березович, М.Э. Рут).

Новизна исследования состоит в том, что когнитивные основы формирования английских христианских топонимов впервые становятся предметом изучения как в отечественной, так и английской лингвистической науке. Новизна создается также выбором границ объекта исследования: в существующих работах, затрагивающих данную тему и выполненных с использованием традиционных топонимических методов, наблюдается недостаточно системный охват различных типов христианских топонимов.

Новизной обладает комплексное приложение методов когнитивной лингвистики для анализа семантики внутренней формы топонима. Впервые осуществляется использование модели когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев) и последовательное применение модели трехчастной концептуальной структуры производного слова (Е.С. Кубрякова) по отношению к топониму для объяснения процесса его формирования и описания существующего многообразия топонимической мотивации в английском языке.

Теоретическая значимость исследования состоит 1) в дальнейшем развитии теоретических и методологических основ топонимики за счет разработки модели концептуального содержания топонимов в целом и религиозных топонимов, в частности; 2) в разработке методики когнитивного исследования тематически взаимосвязанной группы топонимов; 3) в описании христианской топонимии на определенной территории, в выявлении структурных и содержательных моделей христианских географических названий; 4) в изучении способов категоризации пространства с помощью собственных имен, и, тем самым, в развитии исследований пространственных представлений человека, теорий концептуализации и категоризации; 5) в теоретическом осмыслении и применении лингвистических моделей когнитивной матрицы и структуры производного слова к ономастическому материалу.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в исследовании как религиозной топонимии, так и топонимии в целом, а также в преподавании отдельных разделов когнитивной лингвистики, ономастики, топонимики, лексикологии и истории английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В основе формирования топонимов лежит концептуальная структура матричного формата, включающая ядро и периферийные компоненты. Ядро матрицы представлено концептом МЕСТО, а периферийные компоненты — разными областями его осмысления. В христианских топонимах эти области представлены общими концептами РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО.

2. Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трехчастной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката. В английских христианских топонимах базис представлен концептом МЕСТО, признак — компонентами концепта ХРИСТИАНСТВО (СВЯТЫНЯ,

ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ), а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения.

3. В структуре топонима концепт МЕСТО репрезентируется за счет одной из своих характеристик: КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА. В христианских топонимах английского языка взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе всех этих характеристик.

4. Представление концептуального базиса и признака в английских христианских топонимах может быть раздельным и смешанным. В первом случае каждый из них имеет формальное соответствие в элементе языковой структуры названия: в отдельном слове или морфеме. Во втором случае наблюдается смешение языкового выражения базиса и признака на основе концептуальных механизмов метафоры и метонимии.

5. Концептуальные предикаты — отношения между концептуальным базисом и признаком — в английских христианских топонимах включают: предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики. Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями. Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима; его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, флексия, предлог.

Апробация результатов исследования. Доклады по данной теме представлены на следующих международных и российских конференциях: th •

1) 40-й лингвистический коллоквиум лингвистов-германистов (40 Linguistics Colloquium. Language and Cognition: Traditional and New Approaches) в 2005 г. (Москва); 2) Международная научно-практическая конференция, посвященная 10-летию МГПУ «МГПУ в московском и российском образовательном пространстве» в 2005 г. (Москва); 3) 41-я и 42-я студенческо-аспирантские конференции Топонимической комиссии при Русском Географическом Обществе в 2006 и 2007 гг. (Москва); 4) Гум-больдтовские Чтения в 2006 г. (Москва); 5) Международный конгресс по когнитивной лингвистике в 2006 г. (Тамбов); 6) 17-я Ежегодная Международная Богословская конференция в 2007 г. (Москва); 7) Аракинские чтения в 2007 г. (Москва). Результаты исследования изложены в 5 публикациях, в том числе: 2 статьи в научных журналах, рекомендованных ВАК.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 250 наименований, Списков словарей, электронных ресурсов, сокращений и Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

1. Типология английских христианских топонимов обусловлена несколькими факторами: а) способом языкового представления концептуального базиса и признака, б) характеристикой концепта ХРИСТИАНСТВО, в рамках которой осмысляется концептуальный базис, в) характеристикой концепта МЕСТО, на основе которой происходит это осмысление, г) спецификой конкретной разновидности географического объекта.

2. Основными способами языкового представления концептуального базиса и признака являются раздельный и смешанный способ. В первом случае и концептуальному базису, и концептуальному признаку на языковом уровне соответствует отдельная единица (лес Abbey Park). Во втором случае базис и признак представлены одной и той же языковой единицей (город Whitchurch).

3. При раздельном представлении концептуального базиса и признака в христианских топонимах первый может быть выражен: а) географическим термином (croft 'поле'); б) географическим названием, обычно при уточняющей номинации населенного пункта (Runcorn Abbots 'Ранкорн Аббата'); в) аффиксальной морфемой (-age в The Ankerage 'Пустынь'); г) лакуной эллипсиса (Beneath the Cross).

Концептуальный признак в топонимах этой группы может быть выражен: а) апеллятивом, в том числе, основой существительного / прилагательным (Rood Street 'Крест(овая)-улица') или флектированным существительным (le Persones Неуе 'огород священника'); б) собственным именем или географическим названием (St Mungo's Well).

Концептуальный базис и признак представлены раздельно в сложных и составных названиях, где концептуальный базис выражен главным элементом, а признак — зависимым элементом. При английском порядке слов зависимый элемент предшествует главному (Monk hill 'Холм монаха'), при кельтском порядке слов — наоборот (Howemunck 'Пригорок монаха'). Разница между сложными и составными топонимами состоит в стереотипности представления знания, связанного с концептуальным базисом, в первом случае (Church Lane 'Церковная улица') и нестандартности его — во втором (Amen Field 'Аминь поле').

4. Концептуальная область СВЯТЫНЯ представлена в английских топонимах концептами БОГ, СВЯТОЙ, СИЛА, СВЯТОЙ ИМЯРЕК, ЧУДО. Наиболее распространенным является концепт СВЯТОЙ, который обычно выражается прилагательным holy 'святой'. Напрямую упоминаются также концепты БОГ (Godstow, Christkeld) и СВЯТОЙ ИМЯРЕК (St Michael's Well), другие выражены косвенно с помощью обозначений этих и других концептов (Cordial Well 'Сердечный источник').

В рамках данной области осмысляются источники и ручьи, возвышенности и острова, поля и долины, деревья, камни, кресты, межи, дороги, улицы, броды, населенные пункты. Взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе одной или нескольких характеристик концепта МЕСТО: КАЧЕСТВО (Holy Well), УЧАСТНИК СОБЫТИЯ (St Bees Head Тора св. Беги'), ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Eye-Keld 'Глазной родник'), ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ или ПОСВЯЩЕНИЕ (St Annes Well), ГРАНИЦА (Cross Fell 'Крестовая гора').

Обращение к концептам этой области при номинации может быть не только непосредственным, но и опосредованным концептами области ЦЕРКОВЬ. Место может рассматриваться в контексте области СВЯТЫНЯ: а) вследствие расположения на нем церковного объекта: Holy Island 'Святой остров' (ВМЕСТИЛИЩЕ); б) вследствие его расположения на территории церковного объекта: Holy Brook 'Святой ручей' (ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ); в) вследствие соседства с церковным объектом и функциональной связи с ним: Halliwaye 'Святой путь' (ЛОКАЛИ-ЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ); г) вследствие принадлежности или предназначенности церковному учреждению: Holi-londes 'Святые земли' (ИМУЩЕСТВО и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ); д) вследствие связи с богослужением: Crist ак (Christ's Oak) (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).

При осмыслении места в контексте области СВЯТЫНЯ используются метонимические концептуальные предикаты характеристики, принадлежности, функции и локации.

5. Концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена в английских топонимах концептами ЦЕРКОВНОЕ ЛИЦО, ОБЪЕКТ (или УЧРЕЖДЕНИЕ), ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ и ВРЕМЯ. Эти концепты выражены лексикой семантических групп: 'Церковь', 'Монастырь', 'Объект в ведении Церкви', 'Епископ', 'Настоятель', 'Монах(и)', 'Священник', 'Другие служители Церкви', 'Богослужение', 'Пожертвование', 'Церковный доход и имущество', 'Благотворительность', 'Календарь', 'Иноверец'. Концептуальный базис представлен в этом случае названиями водных объектов, возвышенностей и их частей, лесов, природных объектов и искусственных сооружений, полей и иных участков земной поверхности, дорог, улиц, строений, населенных пунктов.

Взаимодействие концептуальных базиса и признака осуществляется на основе следующих характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ (, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, КАЧЕСТВО.

Место выступает в роли ВМЕСТИЛИЩА, если его признаком является: а) расположенный на нем объект (Church Hill 'Церковный холм'); б) его житель (Hermit's Cave 'Пещера отшельника').

Место осмысляется на основе характеристики ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ при номинации по ориентиру, которым является: а) соседний объект (Kirk Fell 'Церковная гора'); б) объект, который видно с данного места (Church Bank 'Церковная отмель'); в) объект, к которому река или улица приближается в одной точке (Chapel Brook 'Церковный ручей'); г) объект, к которому ведет дорога (Churchway 'Церковная дорога'); д) лицо, возле жилища или владений которого место расположено (Parson's Bridge 'Мост священника').

Если место осмысляется как ИМУЩЕСТВО, концептуальный признак исполняет одну из взаимосвязанных ролей: 'владелец', 'благодетель', 'бенефициант'. В роли 'владельца' может выступать: а) церковное учреждение (Abbey Hey); б) церковная корпорация (Temple field)', в) церковная должность (Priest Croft). Лицо может быть 'благодетелем' места, формально не будучи владельцем (Hermitage Bridge 'Мост Пустыни'). Лицо может быть 'бенефициантом' места, если получает от него доход, но формально не является владельцем, как в случае с жалованием церковных должностей (Sextensmead 'Луг ризничего'). В этом случае характеристика ИМУЩЕСТВО смыкается с характеристикой ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.

На основе характеристики ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ место может быть осмыслено как источник продукта (Childwick 'Ферма послушников') или дохода для определенной цели: обеспечения частей церкви (Vestry Light 'Роща ризницы'), приобретения богослужебных принадлежностей (Candle Field 'Свечное поле'), обеспечения богослужебной деятельности (Lamp-croft 'Лампадное поле') и т.д. Назначением пожертвования могло быть церковное поминовение (Chantiy Lands 'Поминные земли') и благотворительность (Alms Field 'Милостынная земля').

При осмыслении места как УЧАСТНИКА СОБЫТИЯ в название может быть внесено обозначение самого события (Procession Mere 'Межа крестного хода') или его элемента: 'субъекта' (Processioners lake 'Ручей участников крестного хода'), 'объекта' (Epistle Field 'Поле Послания'), 'времени' (Friday Street 'Пятничная улица'). При этом место осмысляется как собственно «арена» события или только ее часть.

Характеристика ИСПОЛЬЗОВАНИЕ задействована в названиях мест, в которых профилируется 'субъект использования' (Nun Ings 'Луга монахинь') или 'время использования' (Whitsunwell 'Троицкий ручей'). Место концептуализируется как 'объект воздействия' (пахотные земли), 'источник материала' (водоемы, каменоломни), 'арена действия' (дороги).

Осмысление места на основе характеристики КАЧЕСТВО запечатлено в метафорических названиях, в которых церковные реалии используются для описания свойств объекта, например, его формы (Bell Hill 'Холм Колокол'), монументальности и необыденности (Kirkstone 'Церковный камень').

В топонимах, связанных с областью ЦЕРКОВЬ, используются, таким образом, метонимические предикаты локации, принадлежности, функции, метонимический и метафорический варианты предиката характеристики. Эти предикаты представлены в самом топониме с помощью предлога (Eastclose neare Crosse Stane 'Поле возле креста'), падежной флексии (Prior's Croft 'Поле приора') и соположением двух основ (Prior Rigg 'Холм приора'). Концептуальные предикаты обычно выявляются при объяснении названия.

6. В рамках концептуальной области БИБЛИЯ место рассматривается в контексте концептов БИБЛЕЙСКОЕ ЛИЦО, БИБЛЕЙСКОЕ МЕСТО на основе характеристик КАЧЕСТВО (Job's Field) и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Jordan Beck). В этом случае используются метафорические и метонимические концептуальные предикаты локации и характеристики.

7. Смешанное представление базиса и признака осуществляется, главным образом, на основе концептуального признака. Исключением является случай «компрессии» двух значений в слове, которым обычно выражается концептуальный базис при его рассмотрении в контексте области СВЯТЫНЯ (Stead 'место' —* 'святое место').

8. Формирование топонимов со смешанным выражением базиса и признака в рамках концептуальной области ЦЕРКОВЬ происходит на основе когнитивных механизмов метонимии и метафоры. В первом случае концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена концептами, выраженными семантическими группами слов: 'Церковь', 'Монастырь', 'Крест', 'Объект в ведении Церкви'. Смешанное представление концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, КАЧЕСТВО.

При осмыслении места на основе характеристик ВМЕСТИЛИЩЕ и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, осуществляется объединение концептов ВМЕСТИЛИЩЕ и ВМЕСТИМОЕ, ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ. Метонимический перенос обозначения может сопровождаться: а) сохранением референции при потере статуса (больница —> усадебный дом Spital 'Больница'); б) меронимическим сужением референции (монастырь —> усадьба Breadsall Priory 'Бредсолское Приорство'); в) расширением референции (церковь —> поселение Ormskirk 'Церковь св. Орма'; крест —> округа, район Adam's Cross 'Адамов Крест'); г) сменой референции (церковь —> новое здание на ее месте Oldchurch 'Старая Церковь').

На основе характеристики ИМУЩЕСТВО происходит объединение концептов ИМУЩЕСТВО и ВЛАДЕЛЕЦ, или БЕНЕФИЦИАНТ (поле The College 'Коллегия'). При осмыслении места как УЧАСТНИКА СОБЫТИЯ осуществляется его объединение с другим УЧАСТНИКОМ СОБЫТИЯ или СОБЫТИЕМ в целом (The Psalms 'Псалмы').

Характеристики УЧАСТНИК СОБЫТИЯ и КАЧЕСТВО совместно используются в топонимах-фразах. Такие топонимы представляют собой короткие синтагмы, которые могут быть пожелательными (Dieulacres 'Бог да возращает [эту обитель]') или характеризующими (Lordhelpus 'Боже, помоги нам').

В некоторых случаях можно говорить о функциональной категоризации объекта в качестве другого объекта на основе характеристик ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (площадь Cucklet Church), КАЧЕСТВО (поле God's gift 'Божий дар'), основанием для чего служат отношения синонимии.

9. Схемами метафорического переноса при смешанном представлении концептуальных базиса и признака являются: а) здание —> здание (церковь, монастырь —► усадебный дом Darley Abbey, хозяйственная постройка, мегалитическая постройка, руины); б) здание —> природный объект (церковь '—> скала, тур, расселина, пещера, искусственная пещерка Anchor Church, поле); в) человек —► природный объект (монах, капюшон монаха —> гора, пригорок the Friar, священник, аббат —> камни King and Abbot).

В метафорических названиях взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик КАЧЕСТВО и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. Основаниями для сравнения служат следующие свойства объектов: форма (тур Gregory Chapel), цвет (гора Grey Friar 'Серый монах'); архитектурный стиль (здание Sandy Bank Abbey)-, материал, неутилитарность (каменный круг Sunkenkirk 'Провалившаяся церковь'); интерьер (расселина Lud's Church); использование (поле Mawkin Chapel 'Заячья часовня').

При осмыслении места в рамках области ЦЕРКОВЬ задействуются, таким образом, предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики в метонимической и метафорической разновидностях.

10. Контекстом для осмысления места в рамках концептуальной области БИБЛИЯ выступают библейские концепты, относящиеся к лицам, географическим местам, топосам иного мира, объектам. Взаимодействие концептуальных базиса и признака происходит на основе характеристик ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ и КАЧЕСТВО. Основаниями для метафорического переноса являются: удаленность объекта от точки отсчета номинатора (поле Nineveh), святость места (г. Bethel), (не)плодородие земли (поле Land of Promise), размер объекта (Gaily's Bed-stocks 'Столпы постели Голиафа'), его форма (Jacob's Ladder 'Лестница Иакова'). При осмыслении места в концептуальной области БИБЛИЯ, как и в предыдущей группе топонимов, используются предикаты локации, характеристики и функции в метонимической и метафорической разновидностях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Результаты проведенного исследования позволяют заключить, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит структура матричного формата. Ядро этой структуры представлено концептом МЕСТО, а компоненты — различными характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО, которые задают области осмысления географического места. Применительно к английским христианским топонимам в качестве таких концептуальных областей выступают: 1) СВЯТЫНЯ, 2) ЦЕРКОВЬ, 3) БИБЛИЯ.

Способы осмысления географического места в конкретной концептуальной области частично обусловлены тем, что концепт МЕСТО репрезентируется в структуре топонима за счет одной из своих характеристик: КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА.

2. Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трехча-стной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката. При соотнесении двух моделей, ядро матрицы соответствует концептуальному базису, компоненты — концептуальному признаку, а конкретный способ осмысления ядра в рамках компонентов — концептуальному предикату. Таким образом, базисом топонимов выступает концепт МЕСТО, признаком — характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО, а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения и используемой характеристики концепта МЕСТО.

3. Рассмотрение английских христианских топонимов показывает, что взаимодействие концептуального базиса и признака получает на языковом уровне раздельное или смешанное представление. В первом случае обе части концептуальной структуры представлены отдельными языковыми единицами (Vicar's Field). Во втором случае их выражение осуществляется с помощью одной и той же языковой единицы на основе концептуальных механизмов метафоры (расселина Lud's Church) и метонимии (город Chapel).

4. В рамках концептуальной области СВЯТЫНЯ географическое место осмысляется в английских топонимах как святое, и/или связанное особенным образом с Богом и святыми людьми. Эта связь может концептуализироваться как их присутствие, владение или покровительство месту, что проявляется в его особом качестве и событиях чудесного характера, в первую очередь, в исцелениях. Осмысление места как святого в некоторых случаях вызвано его пространственной связью или принадлежностью Церкви, т.е. осмыслением одновременно в рамках областей ЦЕРКОВЬ и СВЯТЫНЯ. Обнаруживается также пересечение характеристик СВЯТЫНЯ и БИБЛИЯ в типе перенесенных библейских названий, мотивированных желаемой или утверждаемой номинатором святостью места. Формально-языковое представление элементов концептуальной структуры топонима данного типа может быть как раздельным, так и смешанным. В последнем случае смысл 'святой' не выражен формально, но включен в семантику обозначения концептуального базиса.

5. В рамках концептуальной области ЦЕРКОВЬ географическое место осмысляется в контексте таких общих концептов, как: ЦЕРКОВНОЕ ЛИЦО, ОБЪЕКТ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ и ВРЕМЯ. Подобное осмысление осуществляется на основе следующих характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ {Chapel Field), ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Churchway), ИМУЩЕСТВО {Parson's Croft), УЧАСТНИК СОБЫТИЯ (Gospel Oak), ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Monk Well), ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ (Bell-string Land), КАЧЕСТВО (Kirkstone). Географическое место, таким образом, рассматривается как а) пространство объекта, б) жилище лица, в) объект, включенный в систему пространственной ориентации человека, г) имущество, д) «арена» события или ее часть, е) объект использования, ж) жертвенный дар, з) объект, обладающий материальными и нематериальными свойствами, вызывающий оценку или впечатление человека. Языковое представление составляющих когнитивной матрицы в этом случае также может быть как раздельным, так и смешанным. При смешанном представлении обозначение признака используется вместо обозначения базиса по метонимической или метафорической моделям.

6. В рамках концептуальной области БИБЛИЯ географическое место получает осмысление в контексте концептов БИБЛЕЙСКОЕ ЛИЦО, МЕСТО, ПРЕДМЕТ на основе характеристик КАЧЕСТВО (Little Heaven), ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Great Jerusalem). Языковое представление составляющих когнитивной матрицы и в этом типе топонимов может быть как раздельным, так и смешанным. В последнем случае обозначение признака используется вместо обозначения базиса на метонимическом или метафорическом основании, и место осмысляется как образ библейского прототипа.

7. Способы связи составляющих когнитивной матрицы в английских христианских топонимах определяются концептуальными предикатами локации, принадлежности, функции и характеристики. Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями. Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима; его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, падежная флексия, предлог. В то же время формальная языковая структура топонимов нечувствительна к тонкому варьированию предикативных связок в зависимости от особенностей визуального восприятия, ощущения времени и экономических отношений, которые вскрываются при анализе мотивации топонимов. Вследствие этого преобладающим топонимическим образцом является номинативное образование, состоящее из основ существительных (Priest Field), а также словосочетание, где определяющий элемент оформлен флексией родительного падежа (Priest's Croft).

8. Перспективы исследования христианских топонимов просматриваются в разных направлениях. С одной стороны, они связаны с углублением анализа и расширением круга рассматриваемого материала. Первое требует дальнейшего рассмотрения концептуальной топонимической структуры с помощью методик когнитивной лингвистики, в частности, фреймового, прототипического анализа, анализа образных схем, семантической динамики. Расширение материала может идти как по пути изучения топонимии прочих английских регионов, вовлечению сравнительно-языкового материала, так и по пути расширения на другие типы религиозных топонимов, например, на названия церквей или географические названия, в которых религиозная информация присутствует не во внутренней форме, а в дено-татных ассоциациях.

С другой стороны, перспективы исследования лежат в области применения других методов для выявления концептуально-значимой информации, общим для которых является сопоставление различных видов информации об объекте, как это осуществляется в рамках этнолингвистического подхода, например, в сопоставлении топонимической, лингвистической, фольклорной, обрядовой, ландшафтной, археологической, почвоведческой и других видов информации. Реализация методов подобного рода уже осуществляется в ряде международных проектов. Особенно перспективным представляется изучение топонимов с помощью геоинформационных систем, которые позволяют свести воедино данные разных типов и выделить необходимые сведения.

Проведенное исследование, как представляется, позволяет также заключить, что английские христианские топонимы несут в себе свидетельство не только материальной христианской культуры английского народа, но и глубокого проникновения христианской религии в жизненные устои общества, его ментальность и способы видения мира.

 

Список научной литературыАлпатов, Владислав Викторович, диссертация по теме "Германские языки"

1. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ

2. Вопросы Когнитивной Лингвистики. Тамбов: Российская Ассоциация Лингвистов Когнитологов: Тамбовский Государственный Университет им. Г.Р. Державина, 2004

3. Вопросы Ономастики. Екатеринбург: Уральский Государственный Университет, 2004—

4. Вопросы Языкознания. М.: Институт Языкознания Академии Наук, 1952

5. Известия Академии Наук: Серия Литературы и Языка. М.: Академия Наук, 1940

6. Русская Речь. Москва: Институт Русского языка им. В.В. Виноградова, 1967—

7. Journal of the English Place-Name Society. Nottingham: English Place-Name Society, 1968

8. Names. NY: American Name Society, 1952

9. Namenkundliche Informationen. Leipzig: Karl-Marx-Universitat. Sektion theoretische und angewandte Sprachwissenschaft, 1979—

10. Nomina. Hull: Society for Name-Studies in Britain and Ireland, 1979-Northern Studies. Edinburgh: Scottish Society for Northern Studies, 1978-Notes and Queries. Oxford: 1840—1. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

11. Авдонина 2005 — Авдонина Т.П. Православные топонимы Подмосковья

12. Семантика слова и семантика текста. М., 2005. - Вып. 6. - С. 6064.

13. Агапова 1971 —Агапова Г.В. Ростово-Суздальская топонимия XIV-XVIвв.//Ономастика Поволжья. Горький, 1971. - Вып. 2. - С. 151-155.

14. Асмус 2001 — Асмус В. Ф. Логика. -М.: УРСС, 2001. 386 с.

15. Бабина 2003 — Бабина JI.B. Когнитивные основы вторичных явлений вязыке и речи. Тамбов-Москва: ТГУ, 2003. - 264 с.

16. Баранова 1998 — Баранова К.М. Разноструктурные средства описанияоднотипных ситуаций в современном английском языке: На материале конструкций, выражающих идею притяжательности: Дисс. . канд. филол. наук М., 1998. - 239 с.

17. Беленькая 1969 —Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. М.: МГУ, 1969. - 168 с.

18. Беленькая 1977 — Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики.

19. М.: Выс. школа, 1977. 226 с.

20. Беляева 2003 — Беляева М.Ю. Отражение религиозных воззрений вономастиконе западной части Кубани // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий. Воронеж, 2003. - Ч. 2. - С. 107-112.

21. Бенвенист 1995 — Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальныхтерминов : Пер. с фр. М.: Прогресс, 1995. - 452 с.

22. Березович 1997а — Березович ЕЛ. Библейская лексика в топонимии русского севера // Известия УрГУ. Проблемы образования, науки и культуры. Екатеринбург: УрГУ, 1997. - Вып. 2 (5). - С. 77-87.

23. Березович 19976 — Березович ЕЛ. О специфике топонимической версии этнокультурной информации // Известия УрГУ. Гум. науки. -Екатеринбург: УрГУ, 1997. Вып. 1. - С. 90-105.

24. Березович 1999 — Березович E.J1. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987-1998 гг.) // Известия УрГУ. Гум. науки. Екатеринбург: УрГУ, 1999. - Вып. 2. - С. 128-142.

25. Березович 2000 — Березович E.JI. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - 529 с.

26. Березович 2001а — Березович E.JI. К построению комплексной модели топонимической семантики // Известия УрГУ. Гум. науки. Екатеринбург: УрГУ, 2001. - Вып. 4. (20). - С. 5-13.

27. Березович 20016 — Березович E.JI. Русская ономастика на современном этапе: критические заметки // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. 2001. -Т. 60 (6).-С. 34^6.

28. Березович 2002 — Березович E.JI. Демонический топос в призме русской народной языковой традиции // Признаковое пространство культуры. М.: Индрик, 2002. - С. 103-127.

29. Березович 2007 — Березович E.JI. Народная топонимия // Славянские древности : Энциклопедия. Т. 4. - М.: Наука, 2007. - (в печати).

30. Блох, Семенова 2001 — Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. М.: Готика, 2001. - 192 с.

31. Бойцов 2001 — Бойцов О.Н. Названия христианских праздников в топонимии Смоленского края // Идеи христианской культуры в истории славянской письменности. Смоленск, 2001. - С. 194-200.

32. Болдырев 1994 — Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты: Монография. СПб.: РГПУ, 1994.- 171 с.

33. Болдырев 2002 — Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Монография. Тамбов: ТГУ, 2001.- 123 с.

34. Болдырев 2004 — Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. -№1. - С. 18-36.

35. Болдырев, Куликов 2006 — Болдырев Н.Н., Куликов В.Г. О диалектном концепте в когнитивной системе языка // Известия РАН. Сер. Лит. Яз.-2006.-Т. 65 (З).-С. 3-13.

36. Болдырев 2007 — Болдырев Н.Н. О понятии культуры и культурологическом анализе языка // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов: ТГУ, 2007. - (в печати)

37. Болотов 1972 — Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333345.

38. Бурак и др. 2006 — Бурак Е.Ю., Сапронова Т.Ф., Смолицкая Т.П. Названия московских храмов. М.: Наука, 2006. 159 с.

39. Васильев 2005 — Васильев B.JJ. Архаическая топонимия Новгородской земли: Древнеславянские и деантропонимные образования. Великий Новгород: НовГУ, 2005. 467 с.

40. Викторин 2004 — Викторин В.М. Культ святых мест — аулья у нагай-ских (юртовских) татар в окрестностях г. Астрахани: Имена мусульманских святых и названия их почитаемых захоронений // Ономастика Поволжья. М., 2004. - С. 203-215.

41. Виноградов 2004 — Виноградов В.В. Механизмы трансляции сакральной информации // Механизм передачи фольклорной информации. -СПб, 2004. С. 232-248.

42. Воробьева 1973 — Воробьева И.А. Топонимическая система средней части бассейна Оби: Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Томск, 1973.-30 с.

43. Воробьева 1994 — Воробьева И. А. Типовые топоосновы в словопроизводственном аспекте // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994.-4.1.-С. 25-34.

44. Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия памятники культуры», 17-20 апреля 1989 г.: Тез. докл. и сообщ. -М.: Наука, 1989.- 182 с.

45. Гак 1972 — Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972.-М., 1973. С. 349-372.

46. Гак 1977 — Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций / Языковая номинация: общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.

47. Гак 1998 — Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 764 с.

48. Голев, Дмитриева 2005 — Голев Н.Д. Дмитриева JI.M. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы: к проблеме когнитивной топонимики. (www.Golev).

49. Голомидова 1998 — Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике: Дисс. . д. филол. н. Екатеринбург, 1998. - 375 с.

50. Гомбоев 2004 — Гомбоев Б.Ц. Боги и духи-хранители Баргузинской долины: Мат-лы по исследованию ономастики культовых мест // Ономастика Поволжья. М., 2004. - С. 216-221.

51. Горбаневский 1989 — Горбаневский М.В. Из опыта культурно-исторического анализа ойконимии: русские ойконимы и православие // Топонимия и общество. М., 1989. - С. 11-34.

52. Гордеева 1999 — Гордеева О.В. О церквах Пермской губернии и их названиях // Страницы прошлого. Пермь, 1999. - Вып. 2. - С. 111117.

53. Гудков 1997 — Гудков Д.Б. Прецедентное имя. Проблемы денотации, сигнификации и коннотации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - С. 116-129.

54. Гуревич 1984 — Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. -М.: Искусство, 1984. 180 с.

55. Демьянков 2007 — Демьянков В.З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике // Концептуальный анализ языка: Современные направления исследования: Сб. науч. трудов. М.-Калуга: ИП Кошелев А.Б., 2007. - С. 26-33.

56. Дмитриева 2002 — Дмитриева Я.М. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы: На материале рус. топонимии Алтая: Монография. Барнаул: АлтГУ, 2002. - 252 с.

57. Доржиева 2005 —Доржиева Г.С. Агиотопонимы Квебека в социокультурном аспекте // Вестник МГУ. Сер. 19. - Москва: Изд-во МГУ, 2005. -№4. - С. 140-147.

58. Дронова 1999 —Дронова Н.П. «Однородные идеи» и способы их отражения в теонимах немецкого и русского языков // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. - С. 132-140.

59. Егорова 1987 — Егорова Т.П. Англо-скандинавские ономастические параллели: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1987. - 15 с.

60. Егорова 1993 — Егорова Т.П. Семиотическая функция имени // Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. - Вып. 25 (1, 1). - С. 21-28.

61. Загоровский 1973 — Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края. Воронеж: ВГУ, 1973. - 136 с.

62. Иванова и др. 2003 — Иванова А.А., Калуцков В.Н., Фадеева Л.В. Материалы к этнокультурному атласу «Святые места Пинежья» // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М.: МГУ, 2003. - Вып. 2.-С. 198-241.

63. Иванова 2001 — Иванова Н.В. Опыт синхронического анализа топонимов // Вестник АмурГУ. Сер. Гум. науки. Благовещенск, 2001. -Вып. 12.-С. 108-110.

64. Илларион 2002 — Илларион (Алфеев), архим. Священная тайна Церкви : Введ. в историю и проблематику имяславских споров. СПб.: Алетейя, 2002.-Т. 1.- 180 с.

65. Калуцков 2000 — Калуцков В.Н. Основы этнокультурного ландшаф-товедения: Учеб. пособие М.: МГУ, 2000. - 94 с.

66. Картавенко 2001 — Картавенко B.C. Связь смоленских топонимов с названиями явлений религиозного характера // Идеи христианской культуры в истории славянской письменности. Смоленск, 2001. - С. 190-194.

67. Катехизис — Филарет (Дроздов), сет. Христианский катехизис. М.: Саввино-Сторожев. ставропигиал. муж. монастырь: Лето, 2000. - 143 с.

68. Кобозева 2000 — Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.: УРСС, 2000.-350 с.

69. Ковалева 1971 — Ковалева Н.Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике: На материале географических названий бассейна р. Ини //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. -№5.- С. 133-136,

70. Козлова 2001 — Козлова Е.А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола: Дисс. . канд. филол. наук. Тамбов, 2001. - 154 с.

71. Колесов 2007 — Колесов В.В. Слово и дело: Из истории русских слов. СПб: Санкт-Петерб. Гос. Ун-т, 2007. - 703 с.

72. Колшанский 1975 —Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 229 с.

73. Комарович 1936 — Комарович В. JI. Китежская легенда. Опыт изучения местных легенд. М.-Л., 1936. - 53 с.

74. Копач 2004 — Копач О.И. Номинация водных объектов в белорусском и английском языках: На материале гелонимов Беларуси и США: Дисс. канд. филол. наук. Минск, 2004. - 156 с.

75. Кравченко 1996 — Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. -1996.-Т. 55(3).-С. 3-23.

76. Кривозубова 2001 —Кривозубова Г.А. Системообразующее свойство имени собственного как фактор ономастической компетенции // Вестн. Омского ун-та. Омск, 2001. - Вып. 2. - С. 53-56.

77. Кубрякова 1994 — Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления ког-нитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 34^47.

78. Кубрякова 1997 — Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка: К постановке проблемы // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. 1997. -Т. 56(3).-С. 22-31.

79. Кубрякова 1999 — Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. -С. 6-13.

80. Кубрякова 2000 — Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки Русской Культуры, 2000. - С. 84-92.

81. Кубрякова 1994 — Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения: Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

82. Кубрякова, Демьянков и др. 1996 — Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. фак-т МГУ, 1996.-245 с.

83. Лакофф, Джонсон 2004 — Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Пер. с англ. А. Н. Баранова и А. В. Морозовой / под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: УРСС, 2004. - 254 с.

84. Лакофф 2004 — Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шату-новского. М.: Языки Славянской Культуры, 2004. - 792 с.

85. Летова 1988 — Jlemoea И. А. Семантическое противопоставление «святой» «черт» в топонимии Русского Севера // Этимологические исследования. - Свердловск, 1988. - Вып. 4. - С. 105-118.

86. ЛАЯ ЯП — Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Школа «Языки Русской Культуры», 2000. - 448 с.

87. Лосев 1990 — Лосев А.Ф. Философия имени / Из ранних произведений. М.: Правда, 1990. - С. 9-192.

88. Лысова 2001 — Лысова Т.В. Фамилии православного духовенства: Структурно-семантическое описание ареальных антропонимиконов: Дисс. канд. филол. наук. Тамбов, 2001. - 206 с.

89. Мельникова 1986 — Мельникова Т.Н. Древнеанглийские географические названия: Дисс. канд. филол. наук-Л., 1986 185 с.

90. Мельникова 1993 — Мельникова Т.Н. Топонимия Англии в ее историческом развитии : Автореф. дисс. д-ра филол. наук. СПб., 1993

91. Метафизика Аристотель. Метафизика / Пер. и примеч. А.В. Кубиц-кого. - М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 347 с.

92. Микротопонимия — Микротопонимия: Сб. ст. / Отв. ред. О.С.Ахманова. М.: Изд. МГУ, 1967. - 155 с.

93. Минкин 1993 — Минкин А.А. Русская святость в московской топонимии // Топонимия России. М., 1993. - С. 88-93.

94. Минский 1979 — Минский М. Фреймы для представления знаний. -М.: Энергия, 1979.- 151 с.

95. Михайлова 2002 — Михайлова Л.В. Библейские названия в топонимии Валаама // Русская речь. М., 2002. - №5. - С. 87-89.

96. Молчанова 2006 — Молчанова О.Т. Проприальная номинация в свете когнитивизма // Вопросы ономастики. 2006. - №3. - С. 7-18.

97. Морозова 1974 — Морозова М.Н. Топонимия Орловской области // Топонимия Центральной России. М., 1974. - С. 87-94. - (Вопросы географии 94).

98. Муллонен 1995 — Муллонен И.И. «Святые» гидронимы в контексте вепсско-русского контактирования // Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995.-С. 17-28.

99. Мурзаев 1993 — Мурзаев Э.М. Образ места // Русская речь. М., 1993. - №1. - С. 99-106,-№2.-С. 91-98.-№3,-С. 87-91. - №4. - С. 8893.

100. Мусанов 2002 — My санов А.Г. Отражение религиозных верований, легенд и преданий в коми топонимии // Коми-зырянская культура XX в. и финно-угорский мир: Сб. статей. Сыктывкар, 2002. - С. 164167.

101. Мусорин 2003 — Мусорин АД. Некоторые теонимы церковнославянского языка Древней Руси // Вестник НГУ. Сер.: История, филология. -Новосибирск, 2003.-Т.1 (1).-С. 101-104.

102. Никонов 1964 — Никонов В.А. Пути топонимического исследования // Принципы топонимики. М., 1964. - С. 58-86.

103. Никонов 1965 — Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965.- 177 с.

104. Огицкий 1995 — Огицкий М.Н. Сравнительное богословие: Учебное пособие. М.: Азъ, 1995. - 150 с.

105. Первухина 2003 — Первухина С.В. Атрибутивные семантические методы в изучении культурно-значимых имен собственных // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 25-30.

106. Пономаренко 2003 — Пономаренко А.В. Концептуальные основания функционирования топонимов в публицистическом тексте // Вестник МГЛУ: Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. -Москва: МГЛУ, 2003. Вып. 474. - С. 94-122.

107. Реформатский 1960 — Реформатский А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие для пед. вузов. М.: Учпедгиз, 1960. - 431 с.

108. Рут 1994 — Рут М.Э. Образная номинация в русском языке: ономасиологический аспект: Дисс. . доктора филол. наук. Екатеринбург, 1994.-552 с.

109. Рут 2000 — Рут М.Э. Имя и образ: динамический аспект // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст: Тез. междунар. науч. конф.-М., 2000.-Ч. 1.-С. 18.

110. Сапронова 1998 — Сапронова Т.Ф. Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей: Дисс. канд. филол. наук. М., 1998. - 201 с.

111. Селиванова 2000 — Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: Монография. Киев: Фитосоциоцентр, 2000. - 241 с.

112. Селищев 1968 — Селищев A.M. Из старой и новой топонимии // Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. - С. 45-96.

113. Смирницкий, Ахманова 1953 — Смирницкий А.И., Ахманова О.С. Образования типа stone wall, speech sound в английском языке // Докладыи сообщения Института языкознания АН СССР. М.: АН СССР, 1952. -Вып. II.-С. 99-103.

114. Степанов 1981 — Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

115. Степанов 1995 — Степанов Ю.С. Комментарий к книге третьей // Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс, 1995.-С. 421.

116. Сударь 2004 — Сударь Г.С. Топонимия Испании как объект лингво-культурологического исследования: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 2004.-212 с.

117. Суперанская 1972 — Суперанская А.В. Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика. М., 1972. - С. 346-356.

118. Суперанская 1973 — Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. - 365 с.

119. Тагунова 1967 — Тагунова В.И. Некоторые исторические изменения в микротопонимии Муромской земли // Микротопонимия. М.: Изд. МГУ, 1967.-С. 54-62.

120. Тарасова 2007 — Тарасова Е.И. Номинативный бином в свете проблемы концептуальной целостности при вербальной раздельнооформ-ленности: Дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 2007. - 18 с.

121. Ташицкий 1961 — Ташицкий В. Место ономастики среди других гуманитарных наук//Вопросы языкознания. 1961.-№2.-С. 3-11.

122. Телия 1999 — Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. - С. 14-15.

123. ТМОИ Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986.-254 с.

124. Теребихин 1993 — Теребихин Н.М. Сакральная география Русского Севера: Религиозно-мифологическое пространство севернорусской культуры. Архангельск: Помор. Междунар. пед. Ун-т, 1993. - 220 с.

125. Толстой, Толстая 2000 — Толстой Н.И., Толстая С.М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке: Сб. статей / Под. общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2000. - С. 597-624

126. Топоров 1964 — Топоров В.Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топонономастики П Принципы топонимики: Сб. ст. / Под ред. В.А.Никонова и О.Н.Трубачева. М.: Наука, 1964. -С. 3-23.

127. Топоров 1983 — Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

128. Топоров 1989 — Топоров В.Н. Имя как фактор культуры // Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». -М.: Наука, 1989.-С. 125-129.

129. Топоров 1995 — Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т.1.: Первый век христианства на Руси. М.: Гнозис, 1995. -874 с.

130. Топорова 1994 — Топорова Т.В. Семантическая структура древнегер-манской модели мира. М.: Школа «Языки русской культуры», 1994. -253 с.

131. Торопцев 1970 — Торопцев И.С. Очерк русской ономасиологии: Ав-тореф. дисс. . докт. филол. наук. JI., 1970. - 30 с.

132. Фадеева 2003 — Фадеева JJ.B. Часовни в системе христианских святынь севернорусской деревни // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М.: МГУ, 2003. - Вып. 2. - С. 103-108.

133. Физика Аристотель. Физика / Пер. и примеч. В.П.Карпова. М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1937.

134. Филенко 1988 — Филенко Е.В. Топонимы Великобритании, содержащие теонимы и мифонимы. Одесса, 1988. - 14 с.

135. Филлмор 1988 — Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23. - С. 52-93.

136. Фролов 1984 — Фролов Н.К. Отражение понятий духовной культуры в региональной системе русской топонимии // Материалы по русско-славянскому языкознанию: Лексические и лексико-грамматические исследования. Воронеж: ВГУ, 1984. - С.90-94.

137. Хватова 2004 —Хватова С.С. Этнокультурная специфика идентификации прецедентных имен носителями языка: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Тверь, 2004. - 18 с.

138. Шантаев 2004 — Шантаев Александр, иерей. Священник. Колдуньи. Смерть: Этнографические очерки сельского прихода. М.: Благо, 2004. - 240 с.

139. Шилов 2006 — Шилов А.Л. Топонимические свидетельства языческого прошлого Москвы // Вопросы ономастики. 2006. - №3 - С. 52-64.

140. Элиаде 1984 — Элиаде М. Священное и мирское / Пер. Н.К. Гарбов-ского. М.: МГУ, 1994. - 143 с.

141. Akselberg 2002 — Akselberg G. Det kristne onomastikonet — utvikling, samansetjing og struktur // Kristendommens indflydelse pa nordisk nav-ngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. - S. 67-102.

142. Anderson 1956 — Anderson M.O. Columba and other Irish saints in Scotland // Historical Studies. 1965. - Vol. 5. - P. 26-36.

143. Askew 1935 —Askew H. North Riding Place-Names: Purgatory, Thiefhole //Notes and Queries. -1935. Vol. 169. - P. 244.

144. Bach 1954 — Bach A. Deutsche Namenkunde. Bd. II (1-2): Die deutsche Ortsnamen. Heidelberg: Winter, 1952-54.

145. Barrow 1983 — Barrow G.W.S. The childhood of Scottish Christianity: a note on some place-names evidence // Scottish Studies. Edinburgh, 1983. -Vol. 27.-P. 1-15.

146. Baylon, Fabre 1982 — Baylon Ch., Fabre P. Les noms de lieux et de per-sonnes. P.: Nathan, 1982. - 278 p.

147. Berger 1978 — Berger D. Motivierungen bei der Entstehung und beim Ge-brauch von Ortsnamen I I Proceedings of the 13th International Congress of Onomastic Sciences: Cracow, August 21-25, 1978. In 2 Vols. - Wroclaw 1981-1982.-Vol. l.-P. 179-203.

148. Blair 2005 — Blair J. The Church in Anglo-Saxon Society. Oxford: OUP, 2005. - 604 c.

149. Bredart et al 1997 — Bredart S. et al. Dissociations between the processing of proper and common names // Cognitive Neuropsychology. Lnd.: Psychology Press, 1997. - Vol. 14(2). - P. 209-217.

150. Breeze 2000 — Breeze A. Scotland's Oldest Place-names (www.SPNS2)

151. Brennen 1999 — Brennen T. On the meaning of personal names for identity: A view from cognitive psychology // Names. 1999. - Vol. 47(4). - P. 339-364.

152. Brennen 2000 — Brennen T. On the Meaning of Personal Names: A View From Cognitive Psychology //Names. 2000. - Vol. 48(2). - P. 139-146.

153. Bronnenkant 1984 — Bronnenkant L.J. Place-names and Anglo-Saxon paganism // Nomina. 1984. - Vol. 8. - P. 72. - (abstract of unpublished Cambridge PhD thesis, 1983)

154. Cameron 1968 — Cameron K. Eccles in English Place-names / Christianity in Britain, 300-700 / M. W. Barley and R. P. C. Hanson, (eds). Leicester: LeicUP, 1968.-P. 87-92

155. Cameron 1977 — Cameron K. English Place-Names. Lnd: Batsford, 19611; 19773. — 25 8 p.

156. Chester Houses of Benedictine monks: The abbey of Chester / A History of the County of Chester / C.R. Elrington, B.E. Harris, (eds). - Lnd.: Victoria County History: Institute of Historical Research, 1980. - Vol. 3. -(www.BrHistl)

157. Cartmell 2006 — Cartmell A.J.S. The History of Prestbury. Prestbury: St.Peter's Church, 2006. - 40 p.

158. Clancy 1995 — Clancy Т. О. Annat in Scotland and the Origins of the Parish // Innes Review. Edinburgh, 1995. - Vol. 46. - P. 91-115.

159. Coates 1988 — Coates R. Toponymic topics: essays on the early toponymy of the British Isles. Brighton: Younsmere, 1988. - 124 c.

160. Coates 1999 — Coates R. The Survey of English Place-names // British Academy Review. Lnd: BritAcad, 1999. - P. 22-27.

161. Coates 2005 — Coates R. A New Theory of Properhood // Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences: Uppsala 19-24 August 2002. -Uppsala: Sprak- och folkminnesinstitutet, 2005. Vol. 1. - P. 127-137.

162. Croft, Cruse 2004 — Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics. Cambridge: CUP, 2004. 356 p.

163. Curcic 2004 —Curcic S. Cave and Church: An Eastern Christian hierotopi-cal synthesis // Иеротопия: Исследование сакральных пространств: Материалы международного симпозиума / Ред.-сост. A.M. Лидов. М.: Радуница, 2004. - С. 86-87.

164. Curtis 1926 — Curtis Н. Kirk or Kirke // Notes and Queries. 1926. - № 150.-P. 68.

165. Dickins 1934a — Dickins B. English Names and Old English Heathenism / English Association: Essays and Studies. Oxford: OUP, 1934. - Vol. 19. P. 148-160.

166. Dickins 1934b — Dickins B. Place-names formed from Animal-Head Names / Ibid. Place-names of Surrey. Cambridge, 1934.

167. Dieulacres — Houses of Cistercian monks: The abbey of Dieulacres / A History of the County of Stafford. Lnd.: Victoria County History, 1970. -Vol. 3. - P. 230. - (www.BrHist3)

168. Dunbar 1905 — Dunbar A. A Dictionary of Saintly Women. London: G. Bell & Sons, 1904-1905.-335 p.

169. Edwards 1982 — Edwards D.L. Christian England. 2 Vols. - Bungay: The Chaucer Press, 1982.

170. Eichler 1996 — Eichler E. Namenforschung; Proper Names; Les Noms Propres: Ein internationales Handbuch zur Onomastik. In 2. Tb. - Berlin, New York. 1996.

171. Ekwall 1936 — Ekwall E. Studies on English Place-names. Stockholm: Wahlstom & Widstrand, 1936. - 221 p.

172. Fauconnier, Turner 2002 — Fauconnier G., Turner M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. NY.: Basic Books, 2002.-440 p.

173. Field 1993 — Field J. A history of English field names. Lnd.-NY: Longman, 1993. - 225 p.

174. Flanagan 1982 — Flanagan D. A Summary Guide to the more commonly attested Ecclesiastical Elements in Place-names // Bulletin of the Ulster Place-name Society. Belfast: UPNS, 1981-1982. - Ser. 2 - Vol. 4. - P. 69-75.

175. Flanagan 1984 — Flanagan D. The Christian impact on early Ireland: place-names evidence // Ireland and Europe: the Early Church / P. Ni Chatham, M. Richer (eds). Stuttgart: Klett-Cotta, 1984.

176. Foote 2005 — Foote P. An Orkney myth? // North-Western European Language Evolution. Odense: University Press of Southern Denmark, 2005.-№46/47-P. 73-75.

177. Gammeltoft 2004 — Gammeltoft P. Among Dimons and Papeys: what kind of contact do the names really point to? // Northern Studies. 2004. - № 38. -P. 31-49.

178. Gardiner 1954 — Gardiner A. The Theory of Proper Names: A Controversial Essay. Lnd.: OUP, 19542. - 76 p.

179. Gelling 1961 — Gelling M. Place-names and Anglo-Saxon Paganism // Univ. Birm. Hist. Jnl. Birmingham: BUP, 1961. - Vol. 8i. - P. 7-25.

180. Gelling 1973 — Gelling M. Further Thoughts on Pagan Place-Names // Otium et Negotium: Studies in Onomatology and Library Science Presented to Olof von Feilitzen. Stockholm: Norstedt & Soner, 1973. - P. 109-128.

181. Gelling 1978 — Gelling M. Signposts to the Past: Place-Names and the History of England. Lnd.: Dent, 1978. - 256 p.

182. Gelling 1981a — Gelling M. On looking into Smith's Elements // Nomina. -1981.-Vol. 5.-P. 41-47.

183. Gelling 1981b — Gelling M. The Word church in English Place-names // Bulletine of the Council for British Archaeology Churches committee. -Dee: CBA, 1981.-Vol. 15.-P. 4-9.

184. Glattli 1937 — Glattli H. Probleme der kirchlichen Toponomastik der Westschweiz und Ostfrankreichs. Zurich: Winterthur, 1937. - 79 p.

185. Grant 2004 — Grant A. A reconsideration of the Kirk-names in SouthWest Scotland//Northern Studies. 2004. - № 38. - P. 97-121.

186. Hansack 2000 — Hansack E. Der Name im Sprachsystem: Grundprobleme der Sprachtheorie. Regensburg: Roderer, 2000. - 230 S.

187. Hafsteinsdottir 2002 — Hafsteinsdottir J. Ordleddet kirkja i stednavne i Vestijordene // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. -S. 127-144.

188. Haslum 2002 — Haslum V. Kirke og prest i norske stedsnavn // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. - S. 103-126.

189. Harte 2000 — Harte J. A Chronology of well-names / Holy Wells and Other Holy Places // Living Spring Journal: The International Electronic

190. Forum for Research into Holy Wells & Waterlore. Bath, 2000. - №1. -(www.WellNamesChronology)

191. Hough 2001 — Hough C. Clock Croft // Notes and Queries. Oxford, 2001. Vol. 48. P. 9-10.

192. Hough 2002 — Hough C. Notes on Some Scottish Field Names // Names. -2001.-Vol. 49(1).-P. 37-54.

193. Jackendoff 1990 —Jackendoff R. Semantic structures. Cambridge, MA: MIT Press, 1990.-322 p.

194. Jackendoff 1996 — Jackendoff R. The architecture of the linguistic-spatial interface // Language and Space / P. Bloom et al (eds). Cambridge, Mass: MIT Press, 1996.- 1-37.

195. Jackendoff 2002 —Jackendoff R. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: OUP, 2002. - All p.

196. Jakel 1998 —Jakel O. Metonymische Strategien in der Nachnamengebung // Proceedings of the 19th International Congress of Onomastic Sciences / W. F. H. Nicolaisen (Ed.). Aberdeen: University of Aberdeen, 1998. -Vol.3.-P. 195-203.

197. Jakel 1999 — Jakel O. Metonymy in Onomastics // Metonymy in Language and Thought / K.-U. Panther, G. Radden (Eds.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1999. - P. 211-229.

198. Jirecek 1897 — Jirecek G. Das Christliche Element in der topographischen Nomenclatur der Balkanlander // Sitzungsberichte der Akademie der Wis-senschaften in Wien. Philisoph.-hist. Classe. Wien, 1897. - Bd. 136. - S. 1-98.

199. Joseph 1946 — Joseph H.W.B. An introduction to logic. Oxford: Clarendon Press, 19061; 19462. - 564 p.

200. Jones 2000 —Jones M. The Names Given to Ships in Fourteenth- and Fifteenth-Century England 11 Nomina. 2000. - №23. - P. 23-34.

201. Kaufmann 1961 — Kaufmann H. Genetivische Ortsnamen. Tubingen: Niemeyer, 1961.-226 p.

202. Kohlheim 1995 — Kohlheim V. Namenforschung und Mentalitats-geschichte // Namenkundliche Informationen. 1995. - № 67/68. - S. 928.

203. Landau 1996 — Landau B. Where's what and what's where // Acquisition of the Lexicon / L. Gleitman, B. Landau (Eds.). Cambridge: The MIT Press, 1996.-P. 259-296.

204. Langacker 1987 — Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987. -343 p.

205. Langendonck 2005 — Langendonck W. Van. Proper names and proprial lemmas // Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences: Uppsala 19-24 August 2002. -Uppsala: Sprak- och folkminnesinsti-tutet, 2005.-P. 315-323.

206. Laughton 2005 — Laughton J. A note on the place-name Mottram St Andrew, Cheshire I I Journal of the English Place-Name Society. 2005. - № 37-P. 32.

207. Laur 2001 — Laur W. Germanische Heiligtiimer und Religion im Spiegel der Ortsnamen Schleswig-Holstein, nordliches Niedersachsen und Dane-mark. Neumunster: Wachholtz, 2001. - 243 S.

208. Lavergne 1934 — Lavergne G. Les Noms de lieux d'origine ecclesiastique // Carriere V. Introduction aux etudes d'histoire ecctesiastique locale. En 3 Vol. - Paris: Letouzey et Ane, 1934-40. - S. 495ff.

209. Lejeune 2002 — Lejeune S. La Religion dans la Toponymie // Actes de Festival International de Geographie Saint-Di6 des-Vosges 2002: Religion et Gёographie. (www.RdlT)

210. Liebermann 1889 — Liebermann F. Die Heiligen Englands. Hannover: Hahn, 1889.-23 p.

211. MacKinlay 1914 — MacKinlay J.M. Ancient Church Dedications in Scotland. / Vol. 1: Scriptural Dedications. / Vol. 2: Non-Scriptural Dedications. -Edinburgh: D. Douglas, 1910-1914.

212. MacQueen 1956 — MacQueenJ. Kirk- and Kil- in Galloway Place-Names // Archivum Linguisticum. Glasgow, 1956. - Vol. 8. - P. 135-49.

213. Mannix, Whellan 1847 — Mannix, Whellan W. History, Gazetteer And Directory of Cumberland. Beverley: Johnson, 18471; 1974r. -(w ww .ImagesCumbria)

214. Mardon 1988 — Mardon A.A. Teaching Place-Names within the Cognitive Psychology Model. ERIC, 1988.

215. Mill 1874 — Mill J.S. A System of Logic: Ratiocinative and Inductive. Lnd: Longmans, green & со, 1874. 622 p.

216. Molchanova 1996 — Molchanova O. On Certain Problems of Semantic Representation in Place-Names // Zeszyty naukowe Wyzszej Szkoly Peda-gogicznej w Rzeszowie, Seria filologiczna. Jezykoznawstwo 3. Rzeszow, 1996.-Zeszyt20.-S. 143-160.

217. Norberg-Schulz 1971 —Norberg-Schulz Ch. Existence. Space and Architecture. Lnd.: Studio Vista, 1971. - 120 p.

218. Owen 1981 — Owen H.W. English and Welsh Place-names in Three Lordships of Flintshire //Nomina. 1981. - №5. - P. 48-53.

219. Parsons 2003 — Parsons D. N. Ellough: a Viking temple in Suffolk? // Journal of the English Place-Name Society. 2002-03. - № 35 - P. 25-30.

220. Pfeiffer 1980 — Pfeiffer G. Kirche und Ortsnamengebung // Ortsnamen als Ausdruck von Kultur und Herrschaft: Erlanger Ortsnamen-Kolloquium. -Heidelberg, 1980. S. 67-90. - (Beitrage zur Namenforschung. Neue Folge. Beiheft 18.)

221. Pierce 2000 — Pierce G.O. The Welsh mystwr // Nomina. 2000. - №23. -P. 121-139.

222. Reaney 1980 — Reaney P.H. The Origin of of British Surnames. Lnd. etc: Routledge and Kegan Paul, 1980.-415 p.

223. Reaney 1987 — Reaney P.H. The Origin of English Place-names. Lnd. etc: Routledge and Kegan Paul, 1987. 277 p.

224. Reitzenstein 2000b — Reitzenstein W.-A. F.v. Marienkirchen-Ortsnamen in Bayern // Sprache und Name in Mitteleuropa: Beitrage zur Namenkund, Dialektologie und Sprachinselforschung: Festschrift fur M. Hornung. -Wien, 2000. 233-238.

225. Rowling 1976 — Rowling M. The Folklore of the Lake District. Totowa, N.J.: Rowman and Littlefield, 1976. 184 p.

226. St Bees Houses of Benedictine monks: The priory of St Bees / A History of the County of Cumberland / J. Wilson (Ed.). - Lnd.: Victoria County History, 1905. Vol. 2. - P. 178-183. - (www.BrHist2)

227. Sandred 1963 — Sandred К. I. English Place-names in -stead: Thesis. -Uppsala, 1963.-348 p.

228. Sherr 1989 — Sherr J. Names of Springs and Wells in Somerset // Nomina. 1986.-Vol. 10.-P. 79-91.

229. Sigmundsson 2002 — Sigmundsson S. Ortnamn knutna till kyrkans tjanare pa Island // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002.-S. 153-162.

230. Skeat 1885 — Skeat W.W. Eccles // Notes and Queries. 1885. - Vol. s6-XII.-P. 233.

231. Spatial Representation 1993 — Spatial Representation. Problems in Philosophy and Psychology / N. Eilan et al. (eds.). Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell, 1993.-409 p.

232. Stekauer 2001 —Stekauer P. Fundamental Principles of an Onomasiologi-cal Theory of English Word-Formation // Onomasiology Online. 2001. -Vol. 2. -Stekauer 1-01/1. - (www.ONOMASIOLOGY)

233. Stenton 1970 — Stenton F. M. Anglo-Saxon Heathenism / Preparatory to Anglo-Saxon England, being the collected papers of Frank Merry Stenton / D. M. Stenton (ed.). Oxford: Clarendon Press, 1970. - P. 281-97.

234. Stenton 1971 — Stenton F.M. Anglo-Saxon England. Oxford: Clarendon Press, 1971.-765 p.

235. Stokes 1949 — Stokes H.G. English Place-Names. Lnd.-NY: B.T. Bats-ford LTD, 1949.- 120 p.

236. Talmy 1977 — Talmy L. Figure and ground in complex sentences / Universale of human language / J. H. Greenberg, C. Ferguson & J. Moravcsik (eds.). Vol. 4. - Stanford (Calif.): StanfUP, 1978. - P. 625-649.

237. Tarley 2006 — Tarley F.A. Naming America's Graveyards, Cemeteries, Memorial Parks, and Gardens of Memories II Names. 2006. - Vol. 52(2). -P. 91-101.

238. Taylor 1998 — Taylor S. Place-names and the early church in Scotland // Records of The Scottish Church History Society. Edinburgh: SCHS, 1998,-Vol. 28.-P. 1-22.

239. Taylor 2002a — Taylor S. The element sliabh and the Rhinns of Galloway: or place-names and history: a case study // History Scotland. Edinburgh, 2002. - № 2(vi). - P. 49-52.

240. Taylor 2002b — Taylor S. Place-Name Survey of the Parishes of Kil-morack, Kiltarlity & Convinth, and Kirkhill, Inverness-shire: Introduction.- St Andrews, 2002. (www.SurlnvIntr)

241. Todd 1980 — Todd J. St Bega: Cult, Fact and Legend // Transactions of the Cumberland and Westmorland Antiquarian and Archaeological Society.- Carlisle, 1980. Vol. 80. - P. 37-45. - (www.StBees)

242. Uhlhorn 1887 — Uhlhorn G. Die christliche Liebesthatigkeit in der alten Kirche. Bd. 2(3). - Stuttgart: Gundert, 1887. - 565 S.

243. Valentine et al. 1996 — Valentine T. et al. The Cognitive Psychology of Proper Names: The Importance of Being Ernest. London: Routledge, 1996.-212 p.

244. Watts 1983 — Watts V.E. Medieval fisheries in the Wear, Tyne and Tweed: the PN evidence // Nomina. 1983. - Vol. 7. - P. 35-42.

245. Wittgenstein 1922 — Wittgenstein L. Tractatus logico-philosophicusrL.: ^ Kegan Paul, Trench, Trubner, 1922. 189 p.

246. Youings 1988 — Youings J. Sixteenth-Century England.-L.: Pengwin, \/ 1988:444 p. I/

247. Zelinsky 2002 — Zelinsky W. Names of Chicago's Churches: A Tale of (at Least) Two Cultures// Names. 2005. - Vol. 53 (3). - P. 83-104. V/

248. Zender 1959 — lender M. Raume und Schichten mittelalterlicher Heili-genverehrung in ihrer Bedeutung fur die Volkskunde. Diisseldorf: Rheinland-Verlag, 1959. - 256 p.

249. Zilliacus 1966 — Zilliacus K. Ortnamnen i Houtskar. Helsingfors, 1966. -295 p.1. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

250. БСЭ — Большая Советская Энциклопедия. Т. 1^30. - М.: Советскаяэнциклопедия, 1970^78. n1. J h ■' ,

251. ТТС — Воробьев В.М. Тверской топонимический словарь. Русский * Путь, 2005.

252. ТСВЖЯ — Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. ЩАУст, 1863-66. - М.: Астрель, 20032. ^

253. Ожегов — Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. М.: Русский язык, 1986.

254. Подольская — Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.-М.: Наука, 1978J; 19882.

255. Русская ономастика и ономастика России / Под ред. О.Н. Трубачева. М., 1994. - («Русская Энциклопедия»).

256. Ушаков — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935-1940. - М„ 2000г.

257. ЭСБЕ — Трубецкой С.Н. Религия / Энциклопедический словарь / Под ред. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. СПб., 1890-1907.

258. Britannica — Encyclopedia Britannica. Micropedia. Chicago: Encyclopedia Britannica Inc., 1974-1994. - (Encyclopedia Britannica http://www.britannica.com/).

259. ВТ — Anglo-Saxon Dictionary / J. Bosworth, T. Northcote Toller (eds.).~ ^ Oxford: OUP, 1898. (www.Bosworth)

260. CALD — Cambridge Advanced Learner's Dictionary. CUP, 2006. -(Cambridge Online Dictionaries: http://www.dictionary.cambridge.org/).

261. CCD — Chambers 21st Century Dictionary. Revised Edition. Edinburgh: Chambers, 1999.

262. CCELD — Collins Cobuild English Learner's Dictionary?/Lnd.-Glasgow: ;/ Collins, 1987.

263. CDEPN — Watts V.E. The Cambridge Dictionary of English place-names. Cambridge: CUP, 2004.

264. CE — Catholic Encyclopedia (www.CatholicEncyclopedia)

265. CIDE — Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: CUP, 1995.

266. CODCE — Concise Oxford Dictionary of Current English / Soanes K. & Hawker S. (eds.). Oxford: OUP, 20053.

267. CODEPN — Ekwall E. The Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Oxford, 19744.

268. CSD — Chambers's Scots Dictionary / A. Warrack (ed.). Edinburgh: W.& R. Chambers, 1911.

269. DEPN — Mills A. D. Dictionary of English Place-names. Oxford, 1991.

270. EFND — Field J. English Field Names: A Dictionary. Newton Abbott, 1972'. 19892.

271. EPNE — Smith A. H. (ed). English Place-Name Element, n 2 Vols. -Cambridge: CUP, 1956.

272. Freedictionary. Huntingdon Valley, PA: Farlex Inc., 2005. (http://www.thefreedictionary.com).

273. MED — Middle English Dictionary: In 13 Vols. University of Michigan Press, 1950-200 lr(www.MED) ^

274. Merriam-Webster Online Dictionary. Springfield, Mass: Merriam-Webster Inc., 2005. - (http://www.m-w.com/)

275. NODE — The New Oxford Dictionary of English. Oxford-NY: OUP, 1998.

276. OED — Oxford English Dictionary / J. Simpson & E. Weiner (eds).-In 20v-zO^-l»--*

277. Vols.VClarendon Press, 1989.

278. Room — Room A. Bloomsbury Dictionary of Place-Names in the British Isles.-Lnd., 1988.

279. VEPN — Vocabulary of English Place-Names (www.VEPN)

280. WNCD — Webster's New Collegiate Dictionary. Springfield, Mass.: G.&C. Merriam Company, 1977.

281. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА

282. PN Brk — Gelling M. The Place-Names of Berkshire. In 3 Vols. - Cambridge: CUP, 1974-1982.

283. PN С — Reaney R.H. The Place-Names of Cambridgeshire and the Isle of Ely. Cambridge: CUP, 1943. - 240 p.

284. PN Ch — Dodgson J.McN. The Place-Names of Cheshire. In 5 Vols. -Cambridge: CUP, 1970.

285. PN Cu — Armstrong A.M. et. al. The Place-Names of Cumberland. In 3 Vols. -Cambridge: CUP, 1950.

286. PN Db — Cameron K. The Place-Names of Derbyshire. In 3 Vols. -Cambridge: CUP, 1959.

287. PN G1 — Smith A.H. The Place-Names of Gloucestershire. In 4 Vols. -Cambridge: CUP, 1964-1965.

288. PN GL — Ekwall E. Street-Names of the City of London. Oxford: Clarendon Press: 1954. -210 p.

289. PN IoM — Kneen J.J. The Place-Names of the Isle of Man With their Origin and History. In 6 Vols. - Douglas: Yn Cheshaght Ghailckagh (The Manx Society), 1925-1928. - In 1 volume, 1970r. - 645 p.

290. PN La — Ekwall E. The Place-Names of Lancashire. Manchester University Press, 19221. - Richmond: Kingprint Lim., 19722. - 103 p.

291. PN Nt — Gover J.E.B. et al. The Place-Names of Nottinghamshire. -Cambridge: CUP, 1940. 240 p.

292. PN Nth — Gover J.E.B. et al. The Place-Names of Northamptonshire^ Cambridge: CUP, 1933.-221 p.

293. PN We — Smith A.H. The Place-Names of Westmorland. In 2 Vols. -Cambridge: CUP, 1967.