автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи"
Направахрукописи
Татарникова Наталья Михайловна
КООРДИНАЦИЯ ПЕРВИЧНОГО И ВТОРИЧНОГО РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОМ СТИЛЕ РЕЧИ
(на примере речевых жанров допроса и протокола допроса)
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Кемерово - 2004
Диссертация выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания Иркутского государственного университета.
Научный руководитель — кандидат филологических наук
Рябова Людмила Генриховна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Лебедева Наталья Борисовна
кандидат филологических наук, доцент Сологуб Ольга Павловна
Ведущая организация - Новгородский государственный университет
Защита диссертации состоится ССЩшг- 2004 г. часов на
заседании диссертационного совета Д 212. 088. 01 по присуждению учёной степени кандидата филологических наук в Кемеровском государственном университете по адресу: 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеровского государственного университета.
Автореферат разослан «<££» »-¿¿¿ЪЯ 2004 г.
Учёный секретарь диссертационного совета Д 212. 088. 01 к.ф.н.
ОБШДЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данная работа посвящена координации как форме отношений первичного и вторичного речевых жанров (РЖ) официально-делового стиля (ОДС).
Для современной лингвистики характерно осмысление языка в единстве с его творцом и «пользователем» — человеком. Отсюда интерес к функционированию языка в различных сферах социальной деятельности, переход от позитивного знания о языке к антропоцентрической парадигме. Это побуждает интегрировать возможности различных областей знания внутри лингвистики, привлекать данные других наук (психологии, социологии и пр.) для объяснения внутренней организации языка и целостных речевых образований, в которых он воплощается. Поэтому в языкознании получили приоритет взаимосвязанные установки на функционализм, антропоцентризм, экспланаторность и экспансионизм [Кубрякова 1995]. На таком фоне закономерно обращение к РЖ как форме включения языка в человеческую деятельность и в связанные с ней процессы познания внеязыковой реальности, детерминирующие специфику организации жанра [Салимовский 1998,1999].
Теоретической базой исследования выступает теория РЖ, опирающаяся на концепцию жанра М.М. Бахтина, в которой речевые жанры, с одной стороны, связаны с функциональными стилями, а с другой - соотнесены друг с другом как первичные и вторичные. Эти положения приняты жанроведением, однако жанры в их связях того и другого рода сегодня изучены слабо.
Актуальность данной работы определяется необходимостью углубления представления о механизмах речевого взаимодействия в процессе целенаправленной социальной деятельности. Изучение отношений координации первичного и вторичного РЖ эксплицирует преемственность между речевыми формами сопровождения отдельных этапов этой деятельности, выявляет диалогичность как конститутивный признак РЖ, как принцип речевого общения и совместной деятельности людей;_
I *>ОС. НАЦИОНАЛЬНА» !
i библиотека /
Изучение отношений первичного и вторичного РЖ в аспекте функционального стиля актуально для жанроведения, ибо стилистический ракурс анализа жанра, углубляющий перспективу исследования за счет соотнесения жанра с образованием более высокого уровня абстракции - стилем, «очень слабо реализован в работах современной русистики» [Кожина 1999].
Исследование координации первичного и вторичного РЖ одного стиля значимо для функциональной стилистики, ибо продолжает естественную линию ее развития от изучения общих объектов (функциональных стилей) к частным (жанрам), выявляя картину внутристилевого варьирования и межстилевого взаимодействия на периферии стиля. Важно и то, что работа выполнена на материале жанров недостаточно изученного ОДС [Кожина 1993].
Цель работы — описать координацию первичного и вторичного РЖ одного функционального стиля как специфическую форму их отношений.
Для этого необходимо решить следующие задачи.
1. Выработать способ описания РЖ, интегрирующий его функционально-стилевую и жанроведческую характеристики, обеспечивающий переход от экстралигвистических параметров жанра к лингвистическим.
2. Предложить описание жанров в аспекте функционального стиля, установив в нем место жанров, определяющее межстилевое взаимодействие.
3. Дать характеристику исследуемых РЖ в собственно жанроведческом ключе, установить их отношения как первичного и вторичного жанров.
4. Выявить и описать координацию первичного и вторичного РЖ на уровне содержания, композиции и стилеобразующих языковых единиц в ее связи с межстилевым взаимодействием в исследуемых речевых жанрах.
5. Установить формы координации первичного и вторичного РЖ.
Объектом исследования стали первичный и вторичный РЖ официально-
делового стиля. Выбор именно РЖ допроса и РЖ протокола допроса обусловлен регулярностью отношений преемственности между ними.
Предмет анализа - координация первичного и вторичного РЖ на всех уровнях их организации. Среди стилеобразующих языковых средств анализируются единицы лексического и синтаксического уровней. Ср. с мнением Т.Г. Винокур о том, что «душа» (лексика - Н.Т.) и «плоть» (синтаксис - Н.Т.) нерасторжимы и именно в этом своем качестве способны выполнить стилистическое задание [1980:34-36].
В основу исследования положен метод комплексного коммуникативно -лингвистического описания жанра, включающий приемы наблюдения, обобщения, интерпретации и классификации. Этот метод позволил получить данные для сопоставительного анализа жанров. Применение сопоставительного метода дало возможность обнаружить специфические и общие черты рассматриваемых РЖ как базу для изучения отношений между ними.
Материалом исследования стали тексты допросов по уголовным делам, записанных на диктофон (длительность звучания более семнадцати часов) и расшифрованных автором в 2000 - 2003 гг., а также протоколы допросов (около двухсот текстов). Среди последних имеются 1) протоколы допросов, записанных на пленку, и 2) протоколы, не подкрепленные записями.
Научная новизна диссертационной работы видится в следующем.
1. Впервые дано коммуникативно-лингвистическое описание РЖ допроса и РЖ протокола допроса в единстве всех уровней их организации.
2. Предложен способ представления речевого жанра в функционально-стилистическом аспекте, обеспечивающий возможность перехода от экстралингвистических параметров жанра к лингвистическим.
3. РЖ допроса и РЖ протокола допроса рассмотрены в единстве с абстракцией более высокого порядка — функциональным стилем, что позволило установить их сдвиг в периферийную зону стиля, показать и объяснить межстилевое взаимодействие в пространстве жанров.
4. Изучение названных жанров в функционально-стилистическом аспекте позволяет расширить представление о недостаточно изученном ОДС.
5. Впервые описана координация жанров ОДС и ее формы.
Теоретическая значимость работы заключается в осмыслении с лингвистических позиций многоаспектных отношений первичного и вторичного РЖ: представлена попытка комплексного анализа РЖ допроса и РЖ протокола допроса,.а также форм их координации. Работа вносит определенный вклад в развитие теории РЖ, функциональной стилистики, социолингвистики, т.к. любая общая теория развивается на основе фактов, предоставляемых частными исследованиями. Интегративный подход к анализу первичного и вторичного РЖ интересен для лингвистики тем, что эксплицирует системный характер функционирования языка и формирует более полное представление о жанре в его единстве с образованием более высокого уровня абстракции.
Исследование позволяет судить о степени и принципах отражения живой речи во вторичном жанре ОДС, дает материал для теоретических обобщений о соотношении в этом стиле устной и письменной форм речи.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в практике преподавания стилистики, риторики, теории речевой коммуникации, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам речевого взаимодействия; при составлении учебных пособий, руководстве курсовыми и дипломными работами соответствующей проблематики. Представленная в диссертации методика описания РЖ может быть применена в дальнейших исследованиях жанров речи. Введение в научный оборот записей допросов позволяет продолжить изучение этого жанра.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждены на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания Иркутского государственного университета (март 2002 г., сентябрь 2003 г.), отражены в докладах на международной научной конференции «Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация» (Иркутский государственный лингвистический университет, апрель 2000 г.), ежегодной научной конференции Братского филиала Иркутского государственного университета (апрель 2003г.), международной на-
учной конференции «Время в социальном, культурном и языковом измерении» (Иркутский государственный университет, сентябрь 2003 г.). Основные положения работы получили отражение в шести публикациях.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Координация РЖ возникает при условии их принадлежности к одному функциональному стилю и наличии отношений производности.
2. Выявлению отношений координации служит способ представления РЖ, интегрирующий принципы классификации функциональных стилей [Кожина 1972] и модель описания жанра [Шмелева 1997], которая позволяет установить жанрово-стилевые черты РЖ, обеспечивающие переход от описания внутриязыковых основ координации к ее языковым показателям.
3. Координация жанров речи имеет место на уровне их содержания, композиции, стилеобразующих языковых единиц и обнаруживается в формах влияния и трансформации.
4. Межстилевое взаимодействие оказывает менее значительное влияние на содержательную и композиционную организацию РЖ, чем на использование в нем стилеобразующих языковых средств.
5. Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса является фактором, определяющим их место в структуре ОДС.
Структура работы. Диссертация включает введение, три исследовательские главы, заключение, приложение с образцами протоколов и записей допросов, список литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении определена проблема, цели и задачи работы, обоснован выбор объекта и предмета исследования, уточнено содержание терминов, представлен понятийный аппарат. Рассмотрена эволюция взглядов на РЖ, обозначена трактовка этого понятия в реферируемой работе: речевой жанр —
это исторически сложившийся в определенной сфере общения устойчивый тип текста, для которого характерно единство специфической формы и содержания, обеспечивающее целенаправленное социальное взаимодействие людей в типических ситуациях общения.
Различия взглядов на проблему отношений первичного и вторичного РЖ [Анисимова 2000, Кожина 1999, Орлова 1997, Шмелева 1997 и др.] обязывают эксплицировать подход к ней, принятый в данном исследовании: первичный РЖ понимается как жанр устного непосредственного общения любой сферы деятельности; вторичный письменный РЖ того же стиля является производным от первичного, вбирает его в себя и перерабатывает [Бахтин 1986]. При этом оба жанра могут быть сложными по структуре.
Жанры вписываются в следующую иерархию научных абстракций (даны по нисходящей): функциональный стиль — подстшъ — жанр [Матвеева 1995]. Статус речевых жанров как компонентов функционального стиля [Ра-зинкина 1989] не предполагает качественной гомогенности этих понятий [На-ер 1987], но дает основания видеть в жанрах формы проявления внутристиле-вого варьирования [Матвеева 1995] или речевые образования, отражающие межстилевое взаимодействие [Салимовский 1999].
В главе 1 «Речевой жанр допроса и речевой жанр протокола допроса как первичный и вторичный жанры официально-делового стиля» устанавливаются внеязыковые параметры и жанрово-стилевые черты этих РЖ.
Прежде всего обосновывается способ представления РЖ. Экстралингвистические основы стиля (связь вида деятельности и формы сознания, т.е., по В.А. Салимовскому, вид социокультурной духовной деятельности) и жанра (разновидность этой деятельности) связаны как общее и особенное. Это позволяет распространить принципы характеристики функционального стиля на РЖ при условии понижения степени абстракции базовых параметров речевого образования: частный вид деятельности - разновидность формы сознания тип мышления - конкретная целеустановка жанра. Частный вид деятельности
реализуется в рамках речевого события, обусловливающего соотношение первичных и вторичных. внеязыковых признаков РЖ. Их описание позволяет установить место РЖ в полевой структуре стиля, наличие / отсутствие взаимодействия стилей в пространстве жанра.
Характеристика РЖ на основе внутренне присущих ему признаков дана на основе модели жанра [Шмелева 1997], в которой параметр коммуникативной цели, позволяющий выделить широкие классы жанров, дополнен признаком задачи, разграничивающим конкретные РЖ [Анисимова 2000]. Содержательные параметры модели жанра определяют его жанрово-стилевые черты, под которыми по аналогии со стилевыми чертами [Кожина 1972] понимаются такие наиболее общие качественные признаки, которыми должны обладать тексты данного жанра для эффективного решения конкретных задач коммуникации в рамках речевого события, обслуживаемого этим жанром. Установление жанрово-стилевых черт обеспечивает переход к языковым характеристикам первичного и вторичного РЖ и возможность сопоставления этих параметров.
Затем РЖ допроса и РЖ протокола допроса рассматриваются в рамках речевого события допроса, имеющего место в области правоохранительной деятельности. Устный РЖ допроса обеспечивает получение информации по делу, письменный РЖ протокола допроса — ее облигаторное документальное закрепление. Жанры реализуются параллельно и спаяны очень тесно.
Дальше РЖ допроса исследуется в функционально-стилистическом аспекте и в свете модели жанра.
Диалогический РЖ интерпрофессионального общения (по Н.К. Гарбов-скому) допрос обнаруживает по линии следователя соответствие комплексу базовых внеязыковых признаков ОДС. В то же время информант выступает как носитель обыденного уровня правосознания1, отражающего правовую
'В теории правоведения выделяют три вида правосознания: обыденное, профессиональное и научное, различающиеся глубиной отражения правовых явлений (Тихомирова Л.В., Тихомиров М.Ю. Юридическая энциклопедия. - 5-е изд, доп. и перераб. / Под ред. М.Ю. Тихомирова. - М., 2001. - 972 с. - С. 679).
норму посредством переживаний, установок, эмоциональных проявлений. Эмпирическая основа этого уровня правосознания проявляется в формах конкретного мышления, связанного с непосредственным восприятием событий. В набор вторичных внеязыковых признаков РЖ входит устная диалогическая форма общения при индивидуально оцениваемом информантом способе коммуникации. Выделенные признаки показывают, что РЖ допроса «находится» в зоне пересечения ОДС и разговорного стиля.
РЖ допроса - информативный жанр, его познавательная задача- объективное исследование события преступления. Положение сторон по отношению к информации асимметрично: запросить ее может лишь следователь. Коммуникативную неудачу РЖ влечет отказ информанта дать показания.
Анализ образов автора и адресата проведен с учетом таких факторов, как вид речи, характер отношений коммуникантов (институциональные / неинституциональные) и их общения (интер- / интрапрофессиональное). Установлено, что оба образа расщеплены и отношения между их составляющими неравноправные. В образе автора мы различаем автора-организатора и автора-информанта; в образе адресата - адресата-организатора и адресата-информанта. Автор (адресат)-организатор является носителем профессионального уровня правосознания и отвечает за успешную реализацию жанра.
РЖ допроса в рамках речевого события допроса является инициальным жанром. Он детерминирует появление РЖ протокола допроса, выступает как его текстовая и содержательная основа, а следовательно - как первичный по отношению к РЖ протокола допроса жанр. Специфика фактора будущего РЖ допроса (жесткая связь с инициируемым жанром) и особенности реализации этого фактора (параллельное речевое воплощение первичного и вторичного РЖ) являются причиной и условием развития координации между этими жанрами.
Диктум РЖ допроса составляют 1) те действия на допросе, которые обеспечивают юридическую силу показаний, и 2) событие преступления, дан-
ное автору-информанту в непосредственном восприятии и в общих чертах известное автору-организатору.
Данные признаки определяют жанрово-стилевые черты РЖ допроса, формируемые автором-организатором: тематическое единство, конкретность и максимально возможную точность как доминанту. В то же время автор-информант способен привносить в текст эмотивность — психологически обусловленный качественный признак, затрудняющий решение задачи жанра и поэтому не входящий в число жанрово-стилевых черт РЖ допроса.
Описание РЖ допроса показывает, что он принадлежит жанровой системе ОДС, чему способствует наличие автора-организатора. Культивируемые им качества речи, необходимые для решения задачи РЖ, отражают закономерное, по мнению Г.Я. Солганика, варьирование стилевых черт в жанре.
Затем анализируется становление термина протокол, которое знаменует разделение в сознании носителей языка устного и письменного жанров, прежде объединенных именами допрос /расспрос [Качалкин 1990]. Закрепление за письменным РЖ отдельного имени способствует осознанию специфики вторичного РЖ.
Далее РЖ протокола допроса последовательно представлен в функционально-стилистическом аспекте и в свете жанровой модели.
Этот РЖ относится к жанрам интрапрофессионального общения и имеет набор внеязыковых признаков, в целом, соответствующий канону ОДС. Отклонение наблюдается по виду речи: во внешне монологическом РЖ протокола допроса в действительности реализуются речевые линии следователя и информанта [Губаева 1990]. Скрытая дкалогичность данного РЖ определяет его сдвиг к периферии ОДС.
Параметры протокола допроса как речевого жанра, с одной стороны, эксплицируют его связь с РЖ допроса, с другой - самостоятельность этого речевого образования.
РЖ протокола допроса, будучи, как и РЖ допроса, информативным жанром, выполняет познавательную и удостоверительную функции, причем первая задача решается на более высоком уровне — в интрапрофессиональном общении. Выполнение удостоверительной функции предполагает констатацию соблюдения процессуальных норм допроса и передачу показаний «по возможности дословно» (Уголовно-процессуальный кодекс РФ). Образ автора анализируемого РЖ сохраняет раздвоенность, свойственную РЖ допроса. Эта своеобразная «память» реактивного вторичного РЖ об инициирующем первичном жанре объясняет внутреннюю диалогичность РЖ протокола допроса. Диктум данного РЖ составляет речевое событие допроса во всем его объеме, частью которого является диктум РЖ допроса.
Характеристика образа будущего и образа адресата РЖ протокола допроса требует анализа этого жанра в более широком контексте общения по расследованию преступления, чем изолированное речевое событие допроса. При таком подходе образ будущего данного жанра составляет обвинительное заключение по делу. Это определяет образ адресата РЖ протокола допроса -юридическую инстанцию.
В комплекс жанрово-стилевых черт РЖ протокола допроса входят тематическое единство, конкретность и точность, обусловленные преемственностью между первичным и вторичным жанрами, а также стандартизованность, вызванная изменением образа адресата. Доминирующей чертой остается точность.
Преемственность между РЖ допроса и РЖ протокола допроса по одним жанрообразующим параметрам и различие по другим позволяет считать их разными жанрами, соотнесенными как первичный и вторичный. Связь с одним речевым событием сферы правоохранительной деятельности определяет их квалификацию как жанров ОДС. Это соответствует условиям развития координации речевых жанров.
Глава 2 «Координация речевого жанра допроса и речевого жанра протокола допроса на уровне содержания и композиции».
В 2.1 исследуется соотношение структуры анализируемых жанров и содержательного наполнения ее элементов. Для сопоставления структуры первичного и вторичного РЖ принята система из трех единиц: субжанр - жанр (в узком значении термина) - гипержанр (К.Ф. Седов).
Структурные части РЖ допроса ориентированы относительно собственно допроса (центральной части жанра) как вступление (разъяснение прав и обязанностей допрашиваемого) и заключение (обсуждение правильности записи показаний в протоколе). Центральная часть состоит из анкетирования и допроса по существу дела. Вследствие монотемности и предметно-смысловой исчерпанности в составе целого все фрагменты обладают признаками относительной целостности и отдельности. Высказывания участников диалога (вопрос, ответ, сообщение) представляют собой субжанры, поэтому фрагмент в целом квалифицируется как жанр в узком значении термина, а сам РЖ допроса — как гипержанр, допускающий варьирование последовательности всех жанров, кроме заключительного.
РЖ протокола допроса вбирает структурные части РЖ допроса, поэтому также является гипержанром. Однако при заимствовании происходит трансформация: 1) анкетирование осмысляется как жанр вводной части и 2) жанры в составе гипержанра закрепляются в бланке протокола допроса в неизменной логической последовательности. Так анализируемые жанры координируются на уровне структуры.
РЖ допроса и РЖ протокола допроса взаимодействуют в плане содержания. Объем содержания структурных частей вторичного РЖ (кроме показаний) установлен законом в виде закрытого перечня реквизитов стандартного бланка документа. В бланк включены речевые клише, выработанные для выполнения необходимых процессуальных действий. Поэтому форма протокола выступает как сценарий допроса, ориентирующий автора-организатора
на развертывание схемы жанра в соответствии с законодательными нормами. Тем самым вторичный РЖ оказывает регрессивное влияние на первичный, а инструментом влияния служит бланк документа: его содержательные элементы цитируются в ходе допроса. Это влияние наиболее эксплицитно в жанрах вводной и заключительной частей РЖ допроса: анкетирование и разъяснение информанту его прав проводятся с опорой на текст бланка.
Однако соответствующие структурные части и жанры сопоставляемых гипержанров содержательно не тождественны. Так, вводная часть РЖ протокола допроса шире соответствующей части РЖ допроса не только за счет включения анкетирования, но и потому, что в ней отражены не вербализуемые в силу очевидности сведения о речевом событии допроса (дата, время, место и т.д.). А разъяснение прав и обязанностей информанта дополнительно к стандартному тексту бланка протокола включает инструкцию по оформлению расписки в факте разъяснения. Ср. фрагменты из бланка протокола допроса (1) и допроса (2).
(1) Ст. 51 Конституции РФ о том, что никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга, близкихродственников, круг которых определяется Федеральным законом, мне разъяснена и понятна, и я согласен(на) дать показания. Подпись свидетеля.
(2) Сл2.:Никто не обязан свидетельствовать против себя самого/сво-ихблизкихродственников / круг которыхопределен Федеральным законом// Знакома вам статья пятьдесят первая Конституции? Д.: Нет не знакома// Сл.: Вотя вас познакомила//Со статьей пятьдесят один Конституции РФ ознакомлен/согласен дать показания//Вот в этой строчке пишите//Д.: Согласен дать показания да ? Сл.: Со статьей пятьдесят один Конституции РФ Росси йской Федера ции ознакомлен ...подпись ваша...//.
В основе содержательной организации РЖ допроса и РЖ протокола допроса лежит рациональное начало, менее эксплицитно выраженное в первич-
2 Здесь и далее Сл. - следователь, Д - допрашиваемый
ном РЖ и более явно - во вторичном. Оно проявляется в тематическом единстве, которое удобнее рассмотреть на примере центральных жанров обоих гипержанров как наименее поддающихся регламентации. В начале допроса по существу дела (первичный РЖ) указывается его общая тема: Сл.: Вспомните пожалуйста как когда и при каких обстоятельствах вы могли наблюдать это ДТПна перекрестках Обручева Комсомольской и Янгеля//. Ее сохранение в течение допроса подтверждается формированием соответствующего семантического поля, например, поля 'имущество' в текстах допросов по делам о квартирных кражах. Общая тема развертывается через набор микротем. Логику ее развития подчеркивают конструкции и обороты связи, используемые следователем при смене микротемы: Так Денис давай сейчас мы с тобой обсудим где и при каких обстоятельствах...; Ладно Денис переходим на ча -стности//Такначнем ^/сквартирного грабежауХаустовой...; ... Так теперь поКрупской тридцать семь//.
Рациональное начало связано с отбором необходимой информации. Однако интерпрофессиональный характер РЖ допроса обусловливает сообщение незначимых для расследования сведений. Поэтому возникает необходимость трансформации первичного жанра во вторичном. На содержательном уровне она заключается в отборе для РЖ протокола допроса существенной информации. Принципом трансформации является смысловое тождество исходного и вторичного сообщений, при том что в содержательном плане допрос по существу дела шире или - редко - равен показаниям.
Рациональное начало определяет и композицию анализируемых РЖ, которая рассматривается в 22. В РЖ допроса и РЖ протокола допроса реализуются повествование и описание в их основном виде или в модификации, имеющей логическую доминанту, т.е. в сообщении или характеристике соответственно [Одинцов 1980]. Для рассматриваемых гипержанров (как и для ОДС в целом) характерно линейно-последовательное развертывание 1) жанров в составе гипержанра и 2) текста в пределах каждого из жанров («норма»
изложения, по В.В. Одинцову). Строгость соблюдения нормы изложения прямо зависит от типа текста по степени жесткости строения (текст-матрица, текст-модель и текст-схема, по Б.С. Шварцкопфу).
Жанры вводной и заключительной частей РЖ протокола допроса организованы по типу текста-матрицы. Этим обеспечивается последовательное развертывание в них характеристики (анкета информанта) или сообщения (расписка информанта: см. (I) выше), а также влияние на соответствующие жанры гипержанра допроса в плане их логизации. Однако спонтанность общения на допросе определяет появление логически лишних элементов информации, элиминируемых в протоколе (жирным шрифтом выделена запись в протоколе): Сл: Где вы родились? Д.: Иркутская область Куйтунский район участок Верный/типа деревушки//- Месторождения Иркутская область, Куйтунский район, участок Верный. Тем самым при общей установке на рациональный характер построения в первичном РЖ наблюдаются отклонения от него.
Центральные жанры обоих гипержанров построены по типу текста-схемы. В них развертывается повествование, включающее описание (РЖ допроса) характеристику (РЖ протокола допроса), причем во вторичном РЖ за счет трансформации повествование стремится к сообщению. В первичном РЖ повествование развертывается в соответствии с нормой изложения. Ее может нарушить припоминание, что ощущается как недостаток и маркируется специальными показателями: А!; А я еще забыл сказать... РЖ протокола допроса в таких случаях в качестве защиты использует речевые формулы, акцентирующие нарушение последовательной передачи сведений: хочу уточнить (дополнить), уточняю (поясняю) и др. Например: Пострадавшую, а ею оказалась гражданка Челозерцева, мыувезли в приемный покой ГБ-1 г. Братска. Поясняю, что наезд на женщину был совершен до начала движения транспорта по ул Комсомольской. Здесь налицо влияние первичного РЖ на вторичный, вызывающее в последнем отступление от норм ОДС.
Таким образом, координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса на уровне содержания и композиции имеет место и проявляется в формах взаимного влияния жанров и трансформации первичного РЖ во вторичном.
В главе 3 «Координация речевого жанра допроса и речевого жанра протокола допроса на уровне стилеобразующих языковых средств» исследование ведется с учетом того обстоятельства, что данные речевые образования имеют интегральные и дифференциальные жанрово-стилевые черты.
В 3.1 рассмотрено языковое воплощение в первичном и вторичном РЖ интегральных черт- конкретности и точности.
Первое качество в текстах обоих жанров формируется за счет конкретно-предметных номинаций с предпочтением гипонимов гиперонимам. В этом плане активны имена собственные. Среди признаковых слов преобладают дескриптивные номинации (1) и наименования конкретных физических действий (2): 1) ...юбка котоиовая стального цвета...: ...кольцо обручальное золо-
Замерзла //Ну пока я ее заводил/там... и они сами пришли //.
В РЖ допроса и РЖ протокола допроса употребление имен и именных выражений характеризуется конкретной референцией.
Формированию конкретности способствует высокая частотность конструкций с предикативным центром N Ур где УГ - глагол действительного залога, а N — имя лица - субъекта действия. В них в явной форме выражена связь субъекта с действием, представленным как зависящее в своем осуществлении от воли субъекта. Перечислительные конструкции, детерминанты с локальным и темпоральным значением также создают качество конкретности при условии соответствующего лексического наполнения высказывания: ...Кравчук. Кравиов. Вологжин и Новиикий пойти на территорию.
Данное качество специфически проявляется в каждом из жанров. В РЖ допроса оно часто выражается способами, свойственными спонтанной устной речи (Кв. Кожевникова). За счет компрессии во вторичном РЖ устраняется
излишняя детализация, громоздкие уточнения. Сокращается количество конструкций, описывающих ситуацию, в пользу номинализаций: Изъятый сегодня при обыске в присутствии понятых пакет зеленого цвета... я вижу в первый раз. Конкретность, базирующаяся на отборе элементов содержания и воплощении их наиболее экономным способом, обеспечивает связь высказывания с денотатом и является основой денотативной точности, характерной для ОДС.
В формировании точности в текстах РЖ допроса и РЖ протокола допроса значительную роль играет бланк документа. Он является основой взаимодействия этих жанров в плане речевого воплощения доминанты. Бланк предписывает определенное лексическое наполнение жанров вводной части данных РЖ (имена с уникальной референцией, нарицательные существительные со значением должности, звания, профессии и т.д., как правило, однозначные) и предлагает синтаксические конструкции, позволяющие однозначно передать необходимое содержание.
Точность формируется употреблением слов с номинативным значением, которые в РЖ допроса и РЖ протокола допроса обычно не реализуют свойственную им в языке многозначность. Синонимы в пределах одного текста используются редко. При протоколировании показаний возможна синонимическая замена на слово с более узким значением: Д.: ...у него была машина... «Жигули»... <... > Красные «Жигули» да//Он наразныхмашинах приезжал // —Дубынин был на автомобиле «Жигули» красного цвета...
Точность создается использованием терминов и словосочетаний терминологического характера, называющих специальные понятия денотативной сферы (1) автора-организатора и (2) автора-информанта: 1) грабеж, потерпевший, договор купли-продажи; 2) вексель, накладная, документальнаяреви-зия. Эту же функцию выполняют единицы, обслуживающие официальные отношения в целом или имеющие специальное значение в денотативной сфере' автора-организатора: проживать, задержать, изъять.
Указательные слова употребляются анафорически или катафорически (РЖ допроса) или только анафорически (РЖ протокола допроса), что не препятствует формированию точности текста.
Денотативную точность сообщения обеспечивает установление его отношений с действительностью, фиксируемых опорными пунктами референции (партиципантами ситуации, местом и временем), обозначенными языковыми единицами со значением, не зависящим от условий коммуникации, что отличает анализируемые тексты от разговорных.
Точная номинация участников события осуществляется при помощи жестких десигнаторов, употребленных изолированно или в сочетании с именами, несущими информацию о родственных отношениях, социальном положении и т.д. Аналогично обозначаются объекты действительности, в этом случае имя нарицательное несет таксономическую информацию. Субститутом имени собственного в обозначении одного из ряда подобных предметов (дом, квартира и др.) выступает актуализатор — именная группа с числительным. С ее помощью отмечается конкретная временная точка локализации события. В первичном РЖ имя нарицательное и часть актуализатора временной номинации часто опускаются. В РЖ протокола допроса предпочитается синтагматически связанная референция лиц и объектов.
В текстах данных жанров указанные номинации выступают как блоки, обеспечивающие точную передачу «положения дел» в высказываниях, среди которых наиболее активны конструкции с предикативными центрами NiVf и Каждая из них имеет собственный потенциал повышения точности, например, использование расчлененного предиката с термином соответствующей сферы деятельности в именной части в высказываниях с ЭДЛ^: Сл.: О том что они собираются квартирный грабеж совершить они не говорили в деталях?; Первоначальный допрос Петрищева Попов проводил вмо-ем присутствии. Точность конструкций с Г^Сорг Аф'ид повышается при замещении факультативной в них позиции агенса и включении локальных и
темпоральных детерминантов, хотя считается, что обобщенное указание на действие не требует конкретизации времени его совершения и уточнения субъекта (И.Б. Голуб): ...Вночь с 31 августа 1986года на 01 сентября 1986 года в помещении конторы Братского отделения Иркутской авиабазы по охране лесов от пожаров мной, совместно с зам начальника ОУР Лавиденко и ст. оперуполномоченным ОУР Григорьевым, был задержан обвиняемый в убийстве гр-ки Кузнецовой гр-нПетрищевЛ. Н.
Формированию точности способствует повышение препозитивной емкости монопредикативного высказывания за счет включения номинализации, причастного и деепричастного оборотов (последний редок в РЖ допроса), а также активное употребление многокомпонентных сложноподчиненных предложений. В первичном и вторичном РЖ преобладают полипредикативные союзные конструкции с изъяснительными, временными, причинными отношениями частей (даны в убывающем порядке). Такое соотношение семантических типов придаточных свойственно разговорной речи.
Иной, чем в разговорной речи, принцип номинации партицкпантов ситуации, места и времени в РЖ допроса объединяет его с вторичным жанром, в котором устраняется неполнота идентифицирующей номинации, допускавшаяся в РЖ допроса под действием законов устной речи. Первичный РЖ приближается к вторичному за счет использования книжных синтаксических конструкций, что, очевидно, объясняется влиянием норм письменной речи, реализуемых в оформляемом параллельно тексте РЖ протокола допроса. В свою очередь, соотношение семантических типов придаточных в РЖ протокола допроса отражает его связь с первичным жанром.
Итак, с одной стороны, имеет место координация языкового воплощения точности и конкретности в РЖ допроса и РЖ протокола допроса, а с другой-специфичность проявления этих качеств в каждом из них.
В 3.2 рассмотрено языковое воплощение дифференциальных качеств речи РЖ допроса и РЖ протокола допроса.
В текстах РЖ допроса обнаруживается эмотивностъ - качественный признак, противоречащий требованию точности, рассматриваемой с общеязыковых позиций. Эмотивность как «имманентно присущее языку семантическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции» [Шаховский 1987: 24] обусловлена состоянием эмоционального напряжения. Она часто отмечается в речи информанта и проявляется в использовании лексических единиц с эмоционально-оценочным компонентом: Д.: ...если грит ты здесь чё-то грит будешь возникать... то грит сам грит знаешь что грит с такими... бывает//. Эмотивность передают синтаксические построения, свойственные разговорной речи, например, конструкции с повторами:Д.:...налегулироваемом (пешеходном переходе)хоть какой бы свет ни изменился потому что там нет островка безопасности там нет ни подземногохода он обязан пропустить обязан пропустить пешехода//. Во вторичный РЖ такие единицы включаются ограниченно в показания, например, при дословной передаче информантом чужой речи: Дубынин... сказал мне:«Сейчас заходим к нотариусу и ты подписываешь документы о продаже квартиры, деньги я тебе отдам в машине, а если будешь возникать, то сам понимаешь, что с такими людьми бывает». Это способствует выполнению жанром удостоверительной функции.
Стандартизованность речи в РЖ протокола допроса формируется использованием лексических единиц, свойственных канцелярской речи в целом и специфичных для сферы правоохранительной деятельности. Среди последних выделяются речевые формулы, конституирующие этот жанр и закрепленные традицией его оформления: По существу дела поясняю...: С моих слов записано верно, мною прочитано и др. Для передачи определенного содержания сложились стереотипные синтаксические конструкции, например, расчлененные формы предиката или конструкции, позволяющие ввести оценку стоимости предмета, описать денежную сумму: ...пропали... доллары США в
сумме 10 тыс, купюрами по 100 догларов... Проводником влияния стандар-тизованности языка протокола на стилистический облик первичного РЖ является речь автора-организатора жанра, включающая фрагменты формул, конституирующих вторичный РЖ: Сл: Муж вам что пояснил угрожал ему Дубынин не угрожал ? Сл: При этом что вам пояснил Головков ? Выполняя необходимые процессуальные действия, автор-организатор цитирует речевые клише из бланка протокола допроса (ср. (1)и (2) выше), использует стандартные лексические единицы и стереотипные синтаксические конструкции, предназначенные для передачи соответствующего содержания.
Из сказанного следует вывод о координации РЖ допроса и РЖ протокола допроса на уровне стилеобразующих языковых средств. Координация выступает в формах взаимного влияния и трансформации.
В заключении обобщаются результаты выполненного исследования.
Публикации автора по теме диссертации:
1. Языковые особенности речи лиц, привлеченных к судебному разбирательству // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: Материалы Международ, научн. конф. (Иркутск, 19-21 апреля 2000 г.). — Иркутск: ИГЛУ, 2000. - С. 165-168.
2. Проявление в деловой речи антропоцентрических языковых представлений (на примере лексики физического восприятия) // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики: Сб-к статей. - Иркутск, 2000.-С. 146-153.
3. Юридический протокол как вторичный речевой жанр // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб-к научн. трудов. - Барнаул: Алт. ун-т, 2002. - С. 188-203.
4. Становление термина протокол: развитие вторичного жанра // Лингвистический ежегодник Сибири. - Красноярск, 2003. - Вып. 4-5 - С. 70-78.
5. Речевой жанр допроса: место в полевой структуре официально-делового стиля // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики: Сб-к статей. - Иркутск, 2003. - Вып. 2. - С. 166-173.
6. Допрос и протокол допроса: отношения производности между жанрами речи // Время в социальном, культурном и языковом измерении: Тезисы докл. науч. конф. - Иркутск: Иркут. уи-т, 2004. - С. 120-124.
Подписано к печати 24.04.04
Печ.л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ 0112
РИО Филиала ИГУ в г. Братске: г. Братск, Ленина, 34
$138 16
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Татарникова, Наталья Михайловна
Введение
Глава 1. Речевой жанр допроса и речевой жанр протокола допроса 17 как первичный и вторичный жанры официально-делового стиля
1.1 Обоснование способа представления речевого жанра
1.2 Допрос: речевое событие и обслуживающие его жанры речи
1.3 Характеристика речевого жанра допроса
1.3.1 Описание речевого жанра допроса в аспекте функционально- 26 го стиля
1.3.2 Речевой жанр допроса в свете модели жанра: жанрово- 38 стилевые черты первичного жанра
1.4 Становление имени «протокол»: связь с осознанием стили- 52 стических особенностей жанра
1.5 Характеристика речевого жанра протокола допроса
1.5.1 Описание речевого жанра протокола допроса в аспекте 59 функционального стиля
1.5.2 Речевой жанр протокола допроса в свете модели жанра: жан- 61 рово-стилевые черты вторичного жанра
Выводы
Глава 2. Координация речевого жанра допроса и речевого жанра 71 протокола допроса на уровне содержания и композиции 2.1 Координация речевого жанра допроса и речевого жанра про- 71 токола допроса на структурно-содержательном уровне
2.1.1 Типология жанров с точки зрения структуры
2.1.2 Структура речевого жанра допроса и речевого жанра прото- 74 кола допроса: взаимодействие жанров
2.1.3 Взаимодействие речевого жанра допроса и речевого жанра 77 протокола допроса на уровне содержания
2.2 Координация речевого жанра допроса и речевого жанра про- 96 токола допроса на уровне композиции
2.2.1 Функционально-смысловые типы речи и способы их развер- 96 тывания
2.2.2 Типы речевых жанров по степени жесткости их строения
2.2.3 Взаимодействие речевого жанра допроса и речевого жанра 102 протокола допроса на уровне композиции
Выводы
Глава 3. Координация речевого жанра допроса и речевого жанра 117 протокола допроса на уровне стилеобразующих языковых средств
3.1 Языковое воплощение интегральных жанрово-стилевых черт 117 речевого жанра допроса и речевого жанра протокола допроса
3.1.1 Реализация качества конкретности в первичном и вторичном 117 речевых жанрах
3.1.2. Формирование точности в текстах речевого жанра допроса и 129 речевого жанра протокола допроса
3.2 Дифференциальные качества речи речевого жанра допроса и 154 речевого жанра протокола допроса
3.2.1 Эмотивность речевого жанра допроса и ее отражение в рече- 154 вом жанре протокола допроса
3.2.2 Стандартизованность в речевом жанре протокола допроса и 164 ее влияние на текст речевого жанра допроса
Выводы
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Татарникова, Наталья Михайловна
Настоящее диссертационное исследование посвящено координации как форме отношений между первичным и вторичным речевыми жанрами официально-делового стиля.
Вопрос о жанрах в их лингвистическом понимании впервые поднял М.М. Бахтин, предложивший концепцию речевых жанров [1986: 428-472]. Речевые жанры выступают в ней как «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» [там же: 433]. Высказывание же понимается как основная единица общения, отграниченная от других таких же единиц сменой субъектов речи и обладающая смысловой завершенностью [там же: 440-442].
В последние десять — пятнадцать лет на основе этой концепции активно разрабатывается теория речевых жанров, ключевое понятие которой — речевой жанр (далее РЖ) — не имеет общепринятой дефиниции. В современных исследованиях понятие жанра распространено и на диалог в целом как форму устного общения1 [Арутюнова 1999г; Вежбицка 1997; Гайда 1999; Матвеева 1997; Рытникова 1996]. Это позволило уточнить определение жанра указанием на его текстовой характер [Долинин 1999: 8]: «речевые жанры — это устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы не высказываний, а текстов» [Федосюк 1997: 104]. Характеризуя понятие РЖ, подчеркивают социальный аспект жанров как «достаточно широких классов текстов, в которых воплощаются обобщенные социальные роли.» [Долинин, цит. по: Крысин 1989: 141]. Однако наиболее приемлемой представляется дефиниция, отражающая исторический, функциональный и социальный
1 Основания для такого отнесения лает сам М.М. Бахтин, упоминая среди речевых жанров «определенные типы устного диалога - салонного, фамильярного., общественно-политического, философского и др.»[ 1986: 434], «жанры салонных бесед на бытовые, общественные, эстетические и иные темы, жанры застольных бесед, бесед интимно-дружеских, интимно-семейных и т.д.» [там же: 450]. аспекты жанра: речевой жанр — это исторически сложившийся в определенной сфере общения устойчивый тип текста, для которого характерно единство специфической формы и содержания, обеспечивающее целенаправленное социальное взаимодействие людей в типических ситуациях общения.
В концепции жанра М.М. Бахтина при помощи понятий первичного и вторичного РЖ высказана идея о связях между жанрами речи: «Вторичные (сложные) речевые жанры. возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого культурного общения (преимущественно письменного) - художественного, научного, общественно-политического и т.п. В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения» [1986: 430].
Это положение рождает вопросы о том, какие факторы обусловливают переработку первичного РЖ вторичным, в каком направлении и как она происходит, предусматривают ли отношения между такими жанрами возможность влияния вторичного РЖ на трансформируемый им первичный РЖ, иными словами, каков характер отношений между первичным и вторичным жанрами. В жанроведении проблема этих отношений на сегодняшний день не решена и необходимые для ее решения сопоставительные исследования первичного и вторичного жанров речи нам не известны.
Для современной лингвистики характерено осмысление языка в единстве с его творцом и «пользователем» - человеком. Это обусловливает интерес к функционированию языка в различных сферах социальной деятельности, объясняет переход от позитивного знания о языке к его постижению как антропологического феномена, в котором отражено наивное познание мира человеком. Это заставляет искать объяснение внутренней организации языка и целостных речевых образований, в которых он воплощается, интегрируя возможности различных областей знания внутри лингвистики и прибегая к данным других дисциплин — психологии, социологии и пр. Поэтому приоритетными для языкознания являются взаимосвязанные установки на функционализм, антропоцентризм, экспланаторность и экспансионизм [Кубрякова 1995: 206-227].
Внимание к функциональной стороне языка как антропологического феномена находит отражение в исследованиях, посвященных его (языка) использованию в области политики [Баранов, Караулов 1991 и др.], рекламы [Кохтев1997; Пирогова и др. 2000; Терпугова 2000 и др.], юриспруденции [Голев 1999; Губаева 1996; Юрислингвистика — 1; Юрислингвистика — 2; Юрислингвистика - 3 и др.] и т.д.
На таком фоне выглядит закономерным обращение к РЖ как форме включения языка в человеческую деятельность и связанные с ней процессы познания внеязыковой реальности, в свою очередь, детерминирующие специфику организации жанра как способа речевого представления этого познания [Салимовский 1998, 1999].
Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью углубления представления о механизмах речевого взаимодействия в процессе целенаправленной социальной деятельности человека. Изучение отношений координации первичного и вторичного РЖ позволяет эксплицировать преемственность между речевыми формами сопровождения отдельных этапов этой деятельности, выявляет диалогичность как определяющий признак речевого жанра [Бахтин 1986: 462-463], как принцип речевого общения и совместной деятельности людей. Исследование таких отношений позволяет полнее объяснить специфику внутренней организации каждого из жанров — целостного речевого образования [Кожина 1999: 54], реальной единицы функционирования языка, в которой происходит его становление [Бахтин 1979:297].
Изучение отношений первичного и вторичного РЖ в аспекте функционального стиля актуально для жанроведения, ибо стилистический ракурс анализа жанра «очень слабо реализован в работах современной русистики»
Кожина 1999: 55], в то время как он углубляет перспективу исследования жанра за счет его соотнесения с образованием более высокого уровня абстракции - стилем. Тем самым интеграция жанроведческого и функционально-стилистического подхода увеличивает объяснительную силу исследования.
Исследование координации первичного и вторичного РЖ одного стиля значимо и для функциональной стилистики, поскольку продолжает естественную линию ее развития от изучения самых общих объектов (функциональных стилей) к более частным (подстилям и жанрам) [Кожина 1997: 6]. Оно выявляет картину внутристилевого варьирования, меж стилевые взаимодействия в жанрах периферийной части стиля. Важен и тот факт, что работа выполнена на материале жанров официально-делового стиля (далее — ОДС), который считается наименее изученным [Кожина 1993: 181].
Современное состояние функциональной стилистики и жанроведения создает предпосылки для исследования отношений первичного и вторичного жанров в указанном аспекте.
В функциональной стилистике сложилось представление об отношениях жанра и стиля.
Жанр речи и функциональный стиль связаны генетически. Жанры могли формироваться и реально формировались независимо от стилей и нередко при отсутствии таковых2 и лишь впоследствии интегрировались тем или иным стилем [Наер 1987: 44]. Не случайно В.В. Одинцов включает в определение жанра указание на его отношение к функциональному стилю как вида к роду [Кожин, Крылова, Одинцов 1982: 156]. В сложившейся системе стилей жанровая специфика является одним из основных дифференциальных признаков функционального стиля, обеспечивающих его целостность.
2 Жанровая система русского документа сложилась в XVII в. [Качалкин 1990], и историки языка изучают отдельные жанры делового и бытового общения этого периода [Рудозуб 1999] и более ранних, в то время как офиииально-деловой стиль сформировался позднее.
Следовательно, жанры выступают как компоненты, конституирующие функциональный стиль [Разинкина 1989: 30].
Любой стиль воплощается в конкретных текстах определенного жанра. Так, официально-деловой стиль существует в «форме документов разных жанров, обобщающих типические ситуации официально-делового общения» [Русский язык 1998: 312]. Значит, намечается иерархия функциональный стиль — подстиль — лсанр, исчерпывающая объем научных абстракций разной степени обобщения в функционально-стилевой парадигме. Дальше движение по нисходящей приводит к конкретным текстам. Таким образом, понятие жанра является связующим звеном между конкретными текстами как объектом лингвистического исследования и более абстрактными понятиями функциональной стилистики [Матвеева 1995: 67; Салимовский 1999а: 68].
Однако жанры не являются однородными по своим языковым признакам «частями» функционального стиля. Отражая типические ситуации общения в одной социальной сфере, жанры, с одной стороны, манифестируют инвариантные черты стиля, а с другой - отклонения от его речевой системности, вызванные различиями в условиях коммуникации. Эти отклонения, неодинаковые у разных жанров, обусловливают место РЖ в полевой структуре стиля. Значит, жанры выступают как формы проявления внутри-стилевого варьирования, при котором «родо-видовое отношение стиля к жанру определяет невозможность кардинальных различий и отнесенность имеющихся к области меры явления» [Матвеева 1995: 66], как речевые образования, отражающие межстилевое взаимодействие [Салимовский 1999а: 71].
В работах М.Н. Кожиной [1966, 1968, 1972] исследована экстралингвистическая типичность функциональных стилей и разработан принцип их классификации, который можно распространить на речевые жанры, что демонстрируют работы В.А. Салимовского [1998, 1999]. В рамках функциональной стилистики сложилась концепция стилевых черт, обеспечивающих переход от экстралингвистической характеристики стиля к лингвистической. Она экстраполирована E.H. Рудозуб [1999] на область стилеобразую-щих средств речвых жанров. Описан инвентарь стилеобразующих языковых средств и закономерности их использования [Винокур 1980, Горшков 2001, Кожина 1993, Петрищева 1984, Шведова 1960 и др.]. В работах В.В. Одинцова показаны способы организации речи, характерные для разных стилей, а также связь жанровой характеристики текста с его содержательно-композиционной организацией [Одинцов 1980; Кожин, Крылова, Одинцов 1982]. Исследованиями саратовских ученых установлено, что различия между функциональными стилями сохраняются независимо от материальной основы реализации языка в речи [Вопросы стилистики 1989], но, с другой стороны, полной симметрии функционально-стилевой дифференциации в письменной и устной формах речи нет [Функциональные стили. 1993].
В то же время не решен ряд проблем, находящихся на стыке функциональной стилистики и жанроведения: проблемы распределения жанров в полевой структуре стиля, внутристилевой вариативности, смыкающиеся с вопросом о специфике жанров, отражающих межстилевое взаимодействие. Представляется, что при изучении отношений первичного и вторичного жанров речи они в определенной степени могут быть освещены.
Схематичность характеристики первичного и вторичного РЖ в концепции М.М. Бахтина породила дискуссию о сущности отношений между ними. Высказывается мнение о возможности проведения аналогии между первичным РЖ, понимаемым как реплика в диалоге, и речевым актом [Кожина! 999: 59]. Ср. сходную мысль о том, что «первичные (простые) речевые жанры близки речевым актам» [Баранов 1997: 8]. В таком ракурсе между первичным и вторичным РЖ имплицируются отношения компонента и целого, как представляется, не исчерпывающие всей сложности отношений этих речевых построений. В.В. Дементьев проводит прямую параллель между косвенными речевыми актами и вторичными жанрами, относя к последним высказывания с переакцентуацией [Дементьев 1999].
Проблема первичных и вторичных речевых жанров имеет и функционально-стилистический аспект (см. об этом [Анисимова 2000: 33-36; Дементьев 1999а; Карасик 1997; Орлова 1997; Седов 2001: 113-114 и др.]). Отношения первичного и вторичного РЖ рассматриваются как отношения производности (ср.: ряд ученых «понимает вторичный РЖ как онтологически производный от первичного» [Дементьев 1999а: 35]). В связи с этим возникает вопрос о том, складываются ли такие отношения между жанрами одного стиля или разных. По этому поводу высказываются два основных мнения.
Согласно первой точке зрения, непосредственное речевое общение приравнивается к общению в бытовой сфере: «на основе первичных РЖ повседневной сферы общения формируются системы вторичных жанров, состав и специфика языкового оформления которых определяется характером сферы» [Шмелева 1997: 97]. Следовательно, вторичный жанр от первичного отличает стилистическая обработка, в результате чего происходит транспозиция жанра из одного функционального стиля в другой. Эту позицию поддерживают Н.В. Орлова [1997: 51], К.Ф. Седов [2001: 113-114], Ю.В. Щури-на [1997] и др.
Согласно другому мнению, первичными считаются жанры, сложившиеся в условиях непосредственного общения в любой сфере деятельности [Анисимова 2000: 34-35]. Значит, коммуникативные условия «лицо-в-лицо» не связываются исключительно с бытовым общением [Гайда 1999: 110]. Это мнение коррелирует с тем фактом, что М.М. Бахтин среди первичных жанров называет определенные типы устного общественно-политического, философского диалога [1986: 434], а также с данными исследований, показавших, что «общие черты функционального стиля. сохраняются независимо от формы речи» [Захарова, Кормилицына: 128]. Следовательно, жанры непосредственного устного общения (первичные), обслуживая духовную деятельность, не связанную со сферой быта, так же как и вторичные, принадлежат разным функциональным стилям, например, научному [Барнет 1985] или деловому [Анисимова 2000].
Связь первичного РЖ со сферой повседневного общения отчетливо выступает при обращении к истории формирования жанров. В этом плане представляется важной мысль Ст. Гайды об универсальных РЖ, которые, занимая центральное место в системе разговорных жанров, в процессе исторического развития языка функционально адаптируются в других сферах коммуникации, оформляясь там в самостоятельные жанры [1999: 110]. Таков РЖ разговора, который в социально-политическом общении модифицируется в РЖ интервью, а в сфере правоохранительной деятельности - в РЖ допроса.
Жанры, развившиеся из РЖ разговора, получают «узкую специализацию» в своей области коммуникации, способность решать те задачи, которые не может решить прототипический жанр3 и дают содержательный и текстовый материал, перерабатываемый в соотносительных с ними вторичных письменных РЖ той же сферы деятельности. При этом, как представляется, связь вторичного жанра письменной речи и РЖ разговора разрушается, о чем свидетельствует лексическая сочетаемость имен жанров. Ср. нормативность сочетаний протокол допроса {собрания, заседания, совещания), газетное интервью и сомнительность или невозможность *протокол разговора (беседы) или * газетный разговор.
Развитие специализированных речевых жанров из универсального вызывает вопрос о том, чем обусловлено это явление, каков характер отно
3 Здесь возникает закономерное, с нашей точки зрения, сопоставление с функциональными стилями. Среди них, несомненно, изначален разговорно-обиходный. Он выступает как субстрат, из которого в процессе становления литературного языка развиваются и обосабливаются книжные функциональные стили, и одним из первых - официально-деловой. Но, обособившись на определенном этапе развития языка, деловая речь начинает независимое ог разговорно-обиходного стиля существование, образует свою речевую системность, систему жанров устной и письменной речи с определенной корреляцией между ними. шений, связывающих первичный и вторичный РЖ одной сферы деятельности.
В теории РЖ имеется база для сопоставительного изучения первичного и вторичного речевых жанров, необходимого для ответа на эти вопросы. Т.В. Шмелевой [1990, 1995, 1997] разработана универсальная модель РЖ, позволяющая выполнить его описание, Т.В. Анисимовой [2000: 91-96] предложена формула риторического жанра. Результаты этих работ позволяют уточнить схему описания первичного и вторичного РЖ таким образом, чтобы она удовлетворяла задачам данного исследования. В работах М.Ю. Федосюка [1997: 104], Ст. Гайды [1999: 110], К.Ф. Седова [2001: 112-113] представлены классификации речевых жанров по признаку структуры.
В последние десять - пятнадцать лет в жанроведении активно накапливаются описания современных речевых жанров [Бровкина 2000; Калашникова 2000; Рытникова 1996; Сучкова 1999; Тарасенко 1999; Щурина 1997 и др.], жанров предшествующих эпох [Качалкин 1990; Рудозуб 1999 и др.] различных сфер деятельности, исследуется жанровая структура отдельных интенциональных областей коммуникации [Дементьев 1995]. Понятие РЖ практически используется при изучении корпоративного общения [Подберезкина 1992, 1995]. Тем самым собирается материал для необходимых сопоставлений. Однако проблема отношений первичного и вторичного жанров речи в перечисленных исследованиях не затрагивалась, хотя остро стоит в науке [Кожина 1999: 59-60; Кожина 1999а: 25].
В связи со сказанным определим цель и задачи нашего исследования.
Цель работы - описать координацию первичного и вторичного РЖ одного функционального стиля как специфическую форму их отношений.
Для этого необходимо решить следующие задачи.
1. Выработать способ описания РЖ, интегрирующий его функционально-стилевую и жанроведческую характеристики, обеспечивающий переход от экстралигвистических параметров жанра к лингвистическим.
2. Предложить описание жанров в аспекте функционального стиля, установив в нем место жанров, определяющее межстилевое взаимодействие.
3. Дать характеристику исследуемых РЖ в собственно жанроведче-ском ключе, установить их отношения как первичного и вторичного жанров.
4. Выявить и описать координацию первичного и вторичного РЖ на уровне содержания, композиции и стилеобразующих языковых единиц в связи с межстилевым взаимодействием в исследуемых речевых жанрах.
5. Установить формы координации первичного и вторичного РЖ.
Объектом исследования стали первичный и вторичный РЖ официально-делового стиля. В качестве представителей таких жанров взяты допрос и протокол допроса. Наш выбор обусловлен регулярностью отношений преемственности между этими устным и письменным жанрами, что обеспечивает им одно из центральных мест в континууме речевых образований, связанных как первичный и вторичный (по М.М. Бахтину).
Предмет анализа - координация первичного и вторичного РЖ на всех уровнях их жанровой организации. Среди стилеобразующих языковых средств анализируются единицы лексико-фразеологического и синтаксического уровней. Ср. с мнением Т.Г. Винокур о том, что «душа» (лексика — Н.Т.) и «плоть» (синтаксис — Н.Т.) нерасторжимы и именно в этом своем качестве способны выполнить стилистическое задание [1980: 34-36]. Анализ синтаксических единиц важен при сопоставительном исследовании первичного и вторичного РЖ, так как «различия между устной и письменной речью пролегают преимущественно в области синтаксиса» [Митрофанова, Акиши-на 1982: 81].
В основу исследования положен метод комплексного коммуникативно-лингвистического описания жанра, включающий приемы наблюдения, обобщения, интерпретации и классификации. Он позволил получить данные для сопоставительного анализа. Применение сопоставительного метода дало возможность обнаружить специфические и общие черты рассматриваемых РЖ как базу для изучения отношений между ними.
Материалом исследования стали тексты допросов по уголовным делам, записанных на диктофон (длительность звучания более семнадцати часов) и расшифрованных автором в 2000 - 2003 гг., а также протоколы допросов (около двухсот текстов). Среди последних имеются 1) протоколы допросов, записанных на пленку, и 2) протоколы, не подкрепленные записями.
Научная новизна диссертационной работы видится в следующем.
1. Впервые дано коммуникативно-лингвистическое описание жанров ОДС - РЖ допроса и РЖ протокола допроса в единстве всех уровней их организации.
2. Предложен способ представления речевого жанра в функционально-стилевом аспекте, обеспечивающий возможность перехода от экстралингвистических параметров жанра к лингвистическим.
3. РЖ допроса и РЖ протокола допроса рассмотрены в единстве с абстракцией более высокого порядка — функциональным стилем, что позволило установить их сдвиг в периферийную зону стиля, показать и объяснить межстилевое взаимодействие в пространстве жанров.
4. Изучение названных жанров в функционально-стилевом аспекте позволяет расширить представление о слабо изученном ОДС.
5. Впервые описана координация жанров ОДС и ее формы.
Теоретическая значимость работы заключается в осмыслении с лингвистических позиций многоаспектных отношений первичного и вторичного РЖ: представлена попытка развернутого комплексного анализа РЖ допроса и РЖ протокола допроса, а также форм их координации. Работа вносит определенный вклад в развитие теории РЖ, функциональной стилистики, социолингвистики, так как любая общая теория развивается на основе фактов, предоставляемых частными исследованиями. Интегративный подход к анализу первичного и вторичного РЖ представляет интерес для лингвистики, способствуя формированию более полного представления о жанре как целостном речевом образовании в его единстве с элементами более высокого уровня абстракции. Тем самым эксплицируется системный характер функционирования языка.
Исследование позволяет судить о степени и принципах отражения живой речи во вторичном жанре ОДС, предоставляя материал для теоретических обобщений о соотношении в нем устной и письменной форм речи.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов и положений в практике преподавания стилистики, риторики, теории речевой коммуникации, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам речевого взаимодействия; при составлении учебных пособий, руководстве курсовыми и дипломными работами соответствующей проблематики. Представленная в диссертации методика описания РЖ может быть применена в дальнейших исследованиях жанров речи. Введение в научный оборот записей допросов позволяет продолжить изучение этого жанра в других аспектах.
Структура работы. Диссертация включает введение, три исследовательские главы с выводами, заключение, приложение с образцами протоколов и записей допросов, список использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи"
Выводы
В результате анализа стилеобразующих средств первичного РЖ допроса и вторичного РЖ протокола допроса возможны следующие выводы.
1. В РЖ допроса сочетаются стилеобразующие языковые средства с разговорной и книжной, в первую очередь официально-деловой окраской. Использование первых, широко представленных в данном жанре, имеет непроизвольный характер, вторые употребляются в результате осознанного отбора или под влиянием вторичного РЖ, который, таким образом, выполняет корректирующую в стилистическом плане функцию. Стилеобразующие единицы с официально-деловой окраской сосредоточены прежде всего в жанрах вводной части гипержанра допроса, где особенно велика доля речи автора-организатора. Следовательно, для РЖ допроса характерна принципиальная разностильность языковых средств, наполняющих содержательно-композиционную структуру, по принципам своей организации тяготеющую к ОДС. По нашему мнению, это подтверждает гипотезу о том, что РЖ допроса, испытывая сильное влияние разговорной речи и располагаясь на периферии ОДС, не порывает с ним.
2. Стилеобразующие единицы, используемые в РЖ протокола допроса, в большей степени соответствуют нормам ОДС, однако возможность отклонений от этих норм заложена в самом жанровом каноне положением о передаче показаний «по возможности дословно». Поэтому РЖ протокола допроса может включать разговорно окрашенные средства, присутствие которых ограничено, обусловлено тематически и оправдано необходимостью выполнения удостоверительной функции. Наличие разговорно окрашенных средств может быть нулевым или материально выраженным, но сама возможность их включения в речевой жанр обусловливает его сдвиг от центра к периферии стиля. В РЖ протокола допроса стилеобразующие средства ОДС не всегда распределяются равномерно, их концентрация высока в его вводной и заключительной частях.
3. Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса, имеющая место на содержательном и композиционном уровнях, осуществляется на уровне стилеобразующих языковых единиц в формах влияния и трансформации.
4. Первичный РЖ допроса предоставляет ту материальную основу (текст), которая трансформируется во вторичном РЖ протокола допроса. Трансформация, детерминированная познавательной задачей РЖ протокола допроса и направленная на формирование его доминанты, предполагает закрепление в РЖ протокола допроса сведений, оформленных лексическими единицами с номинативным значением, имеющими жесткую референцию. При этом существенное содержание, распределенное в устном тексте по разным высказываниям, концентрируется в одной синтаксической конструкции, в которой устанавливаются имплицитные и эксплицитные связи между пропозициями и описываемая ситуация размещается во времени и пространстве при помощи объективных ориентиров, вербализованных в полном объеме. Таким образом, трансформация первичного жанра направлена в сторону сохранения имеющихся в нем стилеобразующих средств, соответствующих нормам ОДС, и нейтрализации стилеобразующих единиц разговорного стиля, вследствие чего вторичный РЖ протокола допроса продвигается от периферии в центральную часть делового стиля.
5. Первичный РЖ допроса оказывает влияние на вторичный РЖ протокола допроса, ограничивая использование в нем только стилеобразующих средств ОДС. Средством осуществления влияния является сохранение разговорно окрашенных единиц, прежде всего лексических, свойственных речи автора-информанта, в ином по доминирующей стилистической тональности тексте РЖ протокола допроса. Такие включения воспринимаются как цитаты и выполняют удостоверительную функцию. Передавая речь 3-го лица, они и оформляются как цитаты, выполняя познавательную функцию.
6. Вторичный РЖ протокола допроса также оказывает влияние на первичный РЖ допроса, способствуя расширению использования в нем сти-леобразующих средств ОДС и среди них тех, которые характерны непосредственно для РЖ протокола допроса. В последнем случае, вероятно, следует говорить о цитации, которая, однако, не воспринимается как контрастная в стилевом отношении. Благодаря влиянию вторичного РЖ протокола допроса первичный РЖ допроса приближается к нему в стилистическом плане, что является условием успешного выполнения каждым из жанров познавательной функции.
Итак, представляется возможным сделать следующий общий вывод. Координация как особый вид отношений первичного и вторичного речевых жанров действительно имеет место. Она связывает РЖ допроса и РЖ протокола допроса на всех уровнях их организации: содержательном, композиционном и уровне стилеобразующих единиц. На каждом из них взаимодействие выступает в двух формах - влияния и трансформации. Влияние и трансформация осуществляются при помощи рационального отбора элементов первичного жанра, способствующих выполнению познавательной задачи вторичного РЖ, а также цитации, понимаемой широко.
Заключение
В последние годы особое внимание лингвистов привлекает язык в его функциональном, речеведческом аспекте, язык как средство взаимодействия. Это отвечает потребностям человека социального, нуждающегося в определённых речевых формах общения - жанрах: «Речевые жанры предстают как первостепенно важное средство организации социального взаимодействия, без которого эффективное речевое общение. было бы почти невозможно» [Долинин 1999: 42]. Условием эффективного речевого взаимодействия в конкретной социально-культурной сфере мы считаем связь между обслуживающими ее первичными и вторичными речевыми жанрами. В настоящем исследовании эта связь рассмотрена на примере двух жанров официально-делового стиля - допроса и протокола допроса.
Анализ соотношения экстралингвистических параметров РЖ допроса и РЖ протокола допроса, а также их содержания, композиции и языкового воплощения подтверждает выдвинутую нами гипотезу о существовании особого типа отношений первичного и вторичного речевых жанров официально-делового стиля, названных нами координацией.
Координация обнаруживается на всех уровнях организации рассмотренных жанров. Она обусловлена отношениями преемственности между жанрами, причем в первую очередь - усложнением основной функции производного РЖ по сравнению с исходным. Наш вывод соответствует данным других исследований, выполненных на материале речевых жанров научного эмпирического текста (т.е. вторичных РЖ) и посвященных жанрообразую-щей роли иерархически организованной системы целеустановок той деятельности, которая отражается в речевом произведении [Салимовский 1998; он же 1999: 57].
Выявить и объяснить проявления координации первичного и вторичного жанров одного стиля позволяет способ представления речевого образования, объединяющий принципы описания функционального стиля и жанра. При этом анализ жанра в функционально-стилистическом ключе требует конкретизации базовых экстралингвистических признаков стиля применительно к жанру, представляющему данный подъязык в определенной ситуации общения. Поэтому мы обратились к понятиям речевого события, вида деятельности, разновидности формы общественного сознания и коммуникативной цели жанра. Последний параметр, общий для описания РЖ в функционально-стилистическом и собственно жанровом аспектах, дополнен признаком задачи, позволяющим сопоставлять отдельные жанры в пределах класса РЖ. Переход от экстралингвистических признаков речевого образования к лингвистическим обеспечивается установлением на основе содержательных параметров жанра его жанрово-стилевых черт.
По нашему мнению, интеграция названных способов описания позволяет представить речевые жанры в их системных связях, являющихся следствием системности обслуживаемого ими вида социальной духовной деятельности, объяснить и охарактеризовать лингвистическую специфику жанров, а также выявить их место в пределах функционального стиля.
Установлено, что координация первичного и вторичного РЖ, принадлежащих к одному функциональному стилю, «удерживает» первичный РЖ в пределах этого стиля даже при условии пограничного положения жанра в данном подъязыке и сильного межстилевого взаимодействия. Координация исходного и производного жанров обусловливает и сдвиг вторичного РЖ от центральной части стиля к его периферии. Степень этого сдвига зависит от характера и интенсивности межстилевого взаимодействия в первичном РЖ. Тем самым подтверждается мысль о том, что между жанром и стилем складываются отношения включения, которые не обязательно предполагают качественную гомогенность этих понятий, различающихся степенью абстракции. Разновидности явления потому и выступают как разновидности, что «общие для них всех качества варьируются в каждой из них на основе присущих им признаков, отличных от признаков высшей таксономии» [На-ер1987: 42]. Поэтому жанры, в том числе жанры деловой речи, выступают как формы приспособления стиля к конкретной ситуации действительности. Анализ жанра убеждает, что его доминанта может представлять собой вариант инварианта — доминанты стиля. Именно это придает стилю «в лице» жанра гибкость, необходимую для того, чтобы обеспечить адекватное условиям коммуникации общение.
Исследование РЖ допроса и РЖ протокола допроса в собственно жанроведческом ключе свидетельствует, что у первичного и вторичного речевых жанров, с одной стороны, сохраняется общность ряда содержательных характеристик, обусловленная отношениями преемственности между жанрами, с другой - наблюдается расхождение по нескольким параметрам. Последнее дает основания квалифицировать такие речевые образования как разные жанры. Соотношение жанрово-стилевых черт исходного и производного РЖ изоморфно соотношению их содержательных параметров. Таким образом, первичный и вторичный жанры, связанные отношениями координации, образуют эквиполентную оппозицию.
Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса обнаруживается на всех уровнях их организации. В целом, особенностью координации этих жанров является тяготение к текстовым и языковым нормам книжной речи, находящееся в диалектическом равновесии с законами непосредственного устного общения.
На уровне структуры речевые жанры допроса и протокола допроса координируются как гипержанры. Набор структурных единиц в их составе, отбор элементов содержания, способы развертывания самих гипержанров и жанров в их составе имеют логическую доминанту. Отступления от нее воспринимаются как нарушения нормы. Таким образом, ориентиром для данных жанров является ОДС.
На уровне стнлеобразующнх языковых единиц координация исследуемых жанров обусловлена необходимостью речевого воплощения сходного набора жанрово-стилевых черт (прежде всего - доминанты) и в значительной степени зависит от типа речевой культуры информанта. На этом уровне более эксплицитно, чем на других, обнаруживается межстилевое взаимодействие. Таким образом, координация представляется нам таким типом отношений между первичным и вторичным речевыми жанрами одного функционального стиля, при котором наблюдается корреляция всех уровней их организации на основе выполнения жанрами сходной функции, более сложной у вторичного РЖ по сравнению с первичным.
Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса проявляется в форме взаимного влияния жанров и в форме трансформации первичного жанра во вторичном.
Итак, анализ координации РЖ допроса и РЖ протокола допроса, уточняя представление об отношениях жанров устной и письменной речи, о слабо исследованных жанрах ОДС и внутристилевой вариативности делового стиля, позволяет увидеть некоторые перспективы дальнейших жанровед-ческих исследований.
В первую очередь, представляется перспективным продолжение изучения онтологических отношений речевых жанров в связи с их принадлежностью к одному функциональному стилю. Это позволит уточнить предварительный вывод о координации как особом типе отношений первичного и вторичного РЖ, согласовать его с данными других исследований, посвященных отношениям первичного и вторичного речевых жанров делового и профессионального общения.
Дальнейшее исследование отношений первичных и вторичных речевых жанров разных сфер деятельности позволит установить иные, типы этих отношений и классифицировать их.
Проведенное исследование выявило некоторую несогласованность терминов теории речевых жанров. Речь идёт о названиях структурных единиц жанра. Использованная в данной работе система терминов субжанр -жанр - гипержанр обычно применяется по отношению к жанрам устной речи. Исследуя жанры письменной научной речи, В.А. Салимовский оперирует следующими единицами: субтекст - текст - сверхтекст [1999: 70]. Единицы структуры устного жанра и единицы структуры письменного жанра между собой не соотнесены. Их несогласованность остаётся вне поля зрения, пока жанры устной и письменной речи изучаются изолированно. Когда же устанавливаются отношения производности жанров, отмеченный терминологический разрыв оказывается ощутимым. Исследование отношений первичных и вторичных РЖ будет способствовать развитию теории РЖ в плане совершенствования терминологического аппарата, адекватно обслуживающего сопоставительное изучение жанров устной и письменной речи.
Помимо вклада в решение актуальной проблемы теории РЖ, такие исследования позволят глубже понять полевую организацию функционального стиля, выявив многообразие внутристилевых типов стилистико-речевой системности (в том числе обусловленных межстилевым взаимодействием) во всем многообразии их окрасок, представить реальную картину функционирования языка. Они обеспечат отход от традиционного анализа языковых единиц разных уровней как единственных составляющих речевой системности функционального стиля и обусловят обращение к текстовым единицам, необходимым для характеристики композиции и тематического (содержательного) уровня организации РЖ. Это позволит ликвидировать разрыв между двумя направлениями функциональной стилистики! стилистикой ресурсов и стилистикой текста. Понижение степени абстракции объекта исследования функциональной стилистики при обращении к жанру закономерно, ибо «известно, что. исследование функциональных стилей предполагалось как исходный этап изучения с перспективой анализа их внутренней дифференциации» [Кожина 1997: 6].
Монографическое описание жанров деловой профессиональной речи, а также изучение отношений первичности — вторичности между ними имеет прикладной аспект, поскольку позволяет показать сходство и различие в организации соотносительных жанров устной и письменной профессиональной коммуникации и тем самым может способствовать повышению речевой компетенции представителей разных профессий, что даст им возможность избежать коммуникативных неудач и повысить эффективность общения.
И, наконец, дальнейшее рассмотрение вопросов, поставленных в диссертационном исследовании, может стать еще одним шагом на пути к созданию языковой картины социального бытия человека.
Список научной литературыТатарникова, Наталья Михайловна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Анисимова Е. Е. Об императивности и изменчивости текстовых норм // Функционирование системы языка в речи. М., 1989. - С. 3 - 13.
2. Анисимова Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. - 349 с. + Прил.
3. Арефьева С. А. Функционирование языковых средств в официально-деловом стиле // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997. — С. 105 — 110.
4. Арутюнова Н. Д. Логико-коммуникативная функция и значение слова // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.-1, с. 1 -94.
5. Арутюнова Н. Д. Оценка в механизмах жизни и языка // Язык и мир человека. — 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999а.1.I, с. 130-274.
6. Арутюнова Н. Д. В сторону семиотики и стилистики // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 19996.1., с. 275-402.
7. Арутюнова Н. Д. Предложение и производные от него значения // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999в. —V, с. 403-542.
8. Арутюнова Н. Д. Проблемы коммуникации // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999г. - VII, с. 649686.
9. Астафурова Т. Н. Язык деловых коммуникаций: универсальное и специфическое в русском и английском языках // Функциональные и семантические особенности языковых явлений. Волгоград, 1994 - С. 36—46.
10. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд. иностранной литературы, 1961.-394 с.
11. Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности). // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. Вып.1. - С.4-12.
12. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1991. - 193 с.
13. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. T. I. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, 1985. - С. -129.
14. Бахтин M. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. -М., 1979. С. 281 - 307.
15. Бахтин M. М. Проблема речевых жанров // Литературно-критические статьи. М., 1986. - С. 428-472.
16. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. — М.: Просвещение, 1979.-416 с.
17. Большаков И. А. О некоторых лингвистических особенностях деловой прозы // Семиотика и информатика. М., 1985. - Вып. 26. - С. 24-33.
18. Богданова В.А. Письменные и устные формы научного стиля (на материале лексики) //Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. С.33-39.
19. Бровкина Ю.Ю. Газетное рекламное объявление как речевой жанр: (Риторический аспект): Дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 2000. - 187 с.
20. Вежбицка А. Речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. Вып.1. - С. 99-112
21. Вежбицкая А., Готтард К. Дискурс и культура. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. - Вып.З. -С. 118-156.
22. Веселовская Т. М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля. // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1990.-С. 119-128.
23. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII XIX веков. - М., 1982. - 529 с.
24. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с.
25. Винокур Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании М.: Наука, 1993. - С. 5-29.
26. Вольская И. С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф. дис. .канд. филол. наук.- М., 1966.-14 с.
27. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 228 с.
28. Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи Саратов, 1989. -Вып. 23.
29. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1968. - 576 с.
30. Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. - Вып.2. -С.103 -111.
31. Гак В. Г. Синтакис эмоции и оценок. // Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. - С. 20-31.
32. Гарбовский Н.К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект). // Функционирование системы языка и речи. -М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 27-38.
33. Голев Н.Д. Предмет юрислингвистики // Юрислингвистика -1.- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. С. 11-57.
34. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. -448 с.
35. Гольдин В. Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. - Вып.1. - С. 23-34.
36. Гольдин В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий. // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып.З. - С. 5-17.
37. Горшков А. И. Русская стилистика: Учебное пособие. М.: Астрель; ACT, 2001.-367 с.
38. Губаева Т. В. Стилистико-смысловые свойства протоколов допроса (к проблеме диалогичности официальной письменной речи). // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1990. — С. 133 -139.
39. Губаева Т. В. Протокол судебного заседания. // Советская юстиция. -1991. № 9. - С.26 - 27.
40. Губаева Т. В. Прагматика речевого общения в правовой сфере // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. - С. 261 -268.
41. Губаева Т. В. Словесность в юриспруденции: лингвоправовые проблемы. //Филология на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Пермь, 1996. - С. 191.
42. Гуртуева Э.М. Деловое письмо. Ташкент, 1991. - 96 с.
43. Данилов С.Ю. О канонах внутрижанровой интеракции (на материале речевого жанра «проработка»). // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып.З. - С. 214 - 226.
44. Дементьев В. В.Жанровая структура фатической коммуникации: Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1995. - 268 с.
45. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознание. 1997. - №1. — С. 109-118.
46. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры. // Вопросы языкознания. -1999.-№ 1-С. 37-53.
47. Дементьев В. В. Вторичные речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999а. - Вып.2. -С. 31 -46.
48. Дементьев В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. - Вып.З. -С. 18-40.
49. Дёнингхаус С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалин-гвистики. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. - Вып.З. - С. 104 - 117.
50. Долинин К. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 188 с.
51. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. - Вып.2. - С. 7-13.
52. Дубровская О. Н. Сложные речевые события и речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999.-Вып.2.-С. 7-13.
53. Ершов А. П. К методологии построения диалоговых систем: феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики: Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982. - С. 3 - 19.
54. Захарова Е.П., Кормилицына М.А. Проблемы функционально-стилевой дифференциации русского литературного языка в трудах саратовских лингвистов. // Вопросы языкознания. 1995. — № 4. - С. 123-131.
55. Земская Е. А., Ширяев Е. Н. Устная разговорная речь: итогт и перспективы исследования. // Русистика сегодня. М., 1988. — С. 121 - 152.
56. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-367 с.
57. Ионова C.B. Эмотивность текстов официально-делового стиля. // Единицы языка в их функционировании: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: СГАП, 2000. - Вып. 6. - С. 48-57.
58. Иссерлин Е. М. Официально-деловой стиль. -М., 1970. -41с.'
59. Калашникова Е. А. Речевая структура литературного протокола (на материале литературы ФРГ): Дис.канд. филол. наук. Барнаул, 1999. - 216 с.
60. Карасик В. И. Язык социального статуса. М., 1992. - 330 с.
61. Карасик В. И. Типы вторичных текстов. // Языковая личность: Проблемы обозначения и понимания. Волгоград: Перемена, 1997. - С. 69-70.
62. Карасик В. И. Типы жанровой компетенции. // Языковая личность: жанр и речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 41-42.
63. Карасик В. И. Структура институционального дискурса. // Проблемы речевой коммуникации. — Саратов, 2000. С. 25 - 34:
64. Качалкин А. Н. Жанры русского документа допетровской эпохи в исто-рико-лингвистическом и источниковедческом освещении: Дис.докт. филол. наук. M., 1990.-Т.1 -416 с.-Т.2-255 с.
65. Качалкин А. Н. Имя русского документа. // Русская речь. 2002. - № 1. -С.71-76.
66. Качалкин А. Н. Названия допетровских деловых текстов // Русская речь. 2002а. - № 2. - С.73-80.
67. Кожевникова Кв. Об аспектах связности в тексте как целом. // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 49-67.
68. Кожевникова Кв. О смысловом строении спонтанной устной речи. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985.-Вып. 15. — С. 512-523.
69. Кожин А. Н. Литературный язык Киевской Руси. М.: Русский язык, 1981.- 188 с.
70. Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональный типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.
71. Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. - 213 с.
72. Кожина М. Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. -251с.г ,
73. Кожина М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 395 с.
74. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. -223 с.
75. Кожина М. Н. О соотношении стилистики и прагматики. // Стилистика и прагматика: Тезисы докл. науч. конференции. Пермь, 1997. - С. 3 - 7.
76. Кожина М. Н. Речевой жанр и речевой акт. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. - Вып.2. - С. 52-61.
77. Кожина М. Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999а.-С. 22-40.
78. Козинцева H.A. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: косвенный источник информации. // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб: Наука, 2000. - С. 226 - 240.
79. Колтунова М.В. Какой тип речевой культуры преобладает в деловом общении. // Русская речь. 1996. - № 6. - С. 54 - 57.
80. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. - 304 с.
81. Котков С. И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М.,1974. - 359 с.
82. Котков С. И. Старинная русская деловая письменность в её отношении к литературному языку. // Источники по истории русского языка XI XVII в.в. — М.,1991. — С.122-144.
83. Кохтев H.H. Реклама: искусство слова. М.: МГУ, 1997. - 96 с.
84. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 188 с.
85. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. (опыт парадигмального анализа). // Язык и наука конца 20 в. М., 1995. -С. 144-238.
86. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М., 2000. - 315 с.
87. Кыркунова Л.Г. Смысловая структура официально-деловых текстов соотносительно с жанром. // Разновидности текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1994. - С. 277-285.
88. Кыркунова Л.Г. Стилистические особенности текстов, протоколов допроса. // Филология на рубеже XX XXI веков. - Пермь, 1996. - С. 207 - 208.
89. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 399 с.
90. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X середина XVIII в.). - М.: Высшая школа, 1975. - 327 с.
91. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание М.: Просвещение, 1977.-224 с.
92. Левин В.Д. Литературный язык и художественное повествование. // Вопросы языка современной русской литературы. М.: Наука, 1971. - С. 996.
93. Логинова К.А. Деловая речь и её стилистические изменения в советскую эпоху. // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.-С. 186-230.
94. Логинова К.А. Деловая речь и её стилистические изменения в советскую эпоху: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. - 25 с.
95. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра. // Collegium. Киев. -1995.- № 1-2. - С. 65-71.
96. Матвеева Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке разговорной речи // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. - Вып. 1. - С. 44-51.
97. Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л.: ЛГУ, 1981.-279 с.
98. Митрофанова О.Д., Акишина Т.Е. Учебная лекция как зона влияния научной и разговорной речи. // Основные понятия и категории лингвостилистики: Межвуз. сб-к науч. трудов. Пермь, 1982. — С. 79-83.
99. Михалкина И.В. Деловое общение на русском языке в современном социальном контексте // Язык, сознание, коммуникация. М., 1997. -Вып. 2. - С. 78 - 86.
100. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. -183 с.
101. Мурзин Л.Н. Текст как предмет лингвистического исследования. // Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. -С. 6-101.
102. Наер В.Л. К проблеме жанра в системе функционально-стилевой дифференциации языка. // Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации. М., 1987. - Вып. 286. - С. 39 - 47.
103. Одинцов B.B. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263 с.
104. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: к вопросу о соотношении стиля и жанра. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1. - С. 51-56.
105. Падучева Е. В. Семантика нарратива. // Семантические исследования. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464 с.
106. Паршина О.Н. Специфика жанровой формы теледебатов. //Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. - Вып.З. - С. 226-231.
107. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М.: Наука, 1984. 222 с.
108. Пирогова Ю.К., Баранов А.Н., Паршин П.Б. и др. Рекламный текст: лингвистика и семиотика. — М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. —.270 с.
109. Подберезкина JI.3. Речевые жанры в корпоративном языке (язык стол-бистов). // Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тез. докл. Омск: Омск, ун-т, 1992. - Ч. 1. - С. 67-68.
110. Подберезкина JI.3. Корпоративный язык. Принципы исследования и описания (на материале языка столбистов): Автореф. дис.канд. филол. наук. Красноярск, 1995. - 25 с.
111. Полищук Г.Г., Сиротинина О.Б. разговорная речь и художественный диалог // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 188- 199.
112. Полищук Г.Г. Спонтанная речь и художественный диалог // Вопросы стилистики. Саратов, 1981. — Вып. 17. - С. 71 -84.
113. Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1989. - 182 с.
114. Ризель Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики. // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч. II. М., 1974. - С. 35-38.
115. Романенко А. П. Терминологические проблемы стилистики русских документов // Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. - С.158-165.
116. РРР-78 — Русская разговорная речь: Тексты. М.: Наука, 1978. - с.
117. РРР-79 Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.: Русский язык, 1979. - 240 с.
118. Рудозуб E.H. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XYII века: Дис.канд. филол. наук. Омск, 1999.- 185 с.
119. Русский язык в современном мире. М., 1974. - С. 202 -211.
120. Рытникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. - 161 с. + Прил.
121. Салимовский В.А. К проблеме стилистико-речевой системности (макро- и микрофункциональный аспекты). // Стилистика и прагматика: Тезисы докл. науч. конференции. Пермь, 1997. - С. 22 - 24.
122. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая). // Текст: стереотип и творчество. Пермь, 1998. - С. 50-74.
123. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая). // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999 -С. 40-61.
124. Салимовский В.А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? И Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. - С. 52-62.
125. Седов К. Ф.Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности: Дис. . докт. филол. наук. Саратов, 1999. - 436 с.
126. Седов К. Ф. Жанр и коммуникативная компетенция. // Хорошая речь. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001. С. 107-117.
127. Седов К. Ф. Жанры повседневного общения и хорошая речь. // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001а. - С. 118-131.
128. Сиротинина О.Б. Устная речь и типы речевых культур. // Русистика сегодня. 1995. -№ 4. - С. 3-21.
129. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М.: Просвещение, Учебная литература, 1996. - 175 с.
130. Сиротинина О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры». // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. М.: Наследие, 1998. - С. 348-353.
131. Сиротинина О.Б. и др. Русский язык и культура общения для■ нефилологов: Учебное пособие / Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1998. - 212 с.
132. Сиротинина О.Б. Сфера повседневного общения. // Хорошая речь. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001. С. 103-107.
133. Стеллиферовский A.B. Некоторые структурно-смысловые характеристики информационных газетных текстов // Функциональные стили. Лин-гвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. - С. 63-73.
134. Сумкина А. И. Зависимость синтаксического строя некторых памятников деловой письменности XVIII в. от их содержания // История русского языка. Памятники XI XVIII вв. - М.: Наука, 1982. - С. 232-257.
135. Сучкова Г.М. Жанровая форма информационного сообщения как объект лингвистического исследования: Дис. канд. филол. наук. СПб, 1999.- 186 с.
136. Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: (Благодарность, извинение, поздравление, соболезнование): Дис. канд. филол. наук. Красноярск, 1999.- 169 с.
137. Телия В.Ф. О различении рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки. // Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996.-С. 31-38.
138. Терпугова Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Дис. канд. филол. наук. Кемерово, 2000. - 182 с.
139. Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI XIX вв.). - М.: Гнозис, 1994. - 239 с.
140. Федосюк М. Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 102 - 120.
141. Филин Ф. П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981.-327 с.
142. Филонова Ю.Б. Когнитивные и прагмалингвистические особенности опосредованных деловых переговоров на морском транспорте (На материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1998.-22 с.
143. Функциональные стили и формы речи./ Под ред. О.Б. Сиротининой. -Саратов, 1993.
144. Хайдаров Ф. А. Деловые тексты в истории русского языка // История русского языка. Казань, 1992. - С. 33 - 40.
145. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. - 191 с.
146. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики. // Вопросы языкознания. 1994.-№ 1С. 20 -25.
147. Шварцкопф Б. С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность речевого общения. М., 1996. - С. 270 - 281.
148. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. - 377 с.
149. Шевченко Н. В. Устная официальная речь в разных ситуациях ( на материале речи юристов): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1983. - 18 с.
150. Шевченко Н. В. Лексические особенности устной монологической речи юристов. // Вопросы стилистики:Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. — С.70-83.
151. Шилак Л. В. Особенности деловой беседы как разновидности текста. // Сборник научных трудов / Московский пед. институт иностр. яз. М., 1987. - Вып. 282 - С. 135 - 142.
152. Шмелева Т. В. Речевой жанр. // Русистика. 1990. - № 2. - С. 20-32.
153. Шмелева Т. В. Речевой жанр: опыт общефилилогического осмысления. // Collegium. Киев. - 1995. - № 1-2. - С. 57-65.
154. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. - Вып.1. - С. 88-98.
155. Шмелева Т. В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Культура речи: Сборник статей и материалов. -Великий Новгород, 1998. С. 36-49.
156. Щурина Ю.В. Шутка как речевой жанр: Дис. канд. филол. наук. -Красноярск, 1997.- 155 с.
157. Юрислингвистика 1 / Под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999.-196 с.
158. Юрислингвистика — 2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. / Под ред. Н.Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. -273 с.
159. Юрислингвистика 3: Проблемы юрислингвистической экспертизы / Под ред. Н.Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. — 263.с.
160. Якубинский Л. П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. - С. 17-58.
161. Список словарей и справочников
162. БАС-1 Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т.- М., Л.: АН СССР. Ин-т рус. яз., 1948 1965. - Т. 11. - 1842 с.
163. БАС-2 Словарь современного русского литературного языка: В 20-ти т.- М., Л.: АН СССР. Ин-т рус. яз., Гл. ред. К.С. Горбачевич 2-е изд., пе-рераб и доп. — М.: Рус. яз., 1991 -1993.-Т. 1 -IV.
164. БСРЖ Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. - СПб: Норинт, 2000. - 717 с.
165. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. - СПб: Норинт, 1998. - 1535 с.
166. Краткий словарь видов и разновидностей документов. М., 1974. 80 с.
167. КЭС Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителя. — 2-е изд., испр. и доп.- М.: Просвещение, 1971.-542 с.
168. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - 685 с.
169. МАС-2 Словарь русского языка: В 4-х т. - 2-е изд., испр. и доп. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. -М.: Ан СССР. Ин-т рус. яз., 1981-1984.
170. МТСРЯ — Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словать русского языка. — М.: Русский язык, 1990. 704 с.
171. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., пере-раб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. — 703 с.
172. СИС — Словарь иностранных слов. М., 1988. - 608 с.
173. Словарь Даля Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т.З- М., 1990 - 555 с.
174. Словарь Даля Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 4.- М., 1991.-683 с.
175. Синтаксический словарь Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. - М.: Наука, 1988. -440 с.
176. СОШ — Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000. - 944 с.
177. ТСИС — Крысин JI. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 1998.-848 с.
178. ТСРОЖ Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. - М.: Азбуковник, 1999. - 320 с.
179. ТСРЯ XX в. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской - СПб: Фолио-Пресс, 2000. -701 с.
180. ТСУ Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1935-1940.-Т. 3.- 1424 с.
181. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: Прогресс, 1987.-Т.З- 827 с.
182. ФС конца XVIII XX вв. - Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX вв. / Под ред. А.И. Федорова. - М.: То-пикал, 1995.-608 с.
183. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. 2-е изд. - М.: Дрофа; Рус. язык, 1997.-400 с.