автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексическое представление ассоциативно-семантического поля "Семья" в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской)

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Пьянкова, Татьяна Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лексическое представление ассоциативно-семантического поля "Семья" в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексическое представление ассоциативно-семантического поля "Семья" в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской)"

На правах рукописи УДК 811.161.1

005054700

ПЬЯНКОВА ТАТЬЯНА ВАЛЕРЬЕВНА

Лексическое представление ассоциативно-семантического поля «Семья» современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкон и Л. Петрушевскон)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

-8 НОЯ 2012

Санкт-Петербург 2012

005054700

Работа выполнена на кафедре русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Сергеева Елена Владимировна профессор кафедры русского языка Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

Котцова Елена Евгеньевна

заведующая кафедрой русского языка и речевой культуры Института филологии и межкультурной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета им. М.В. Ломоносова

кандидат филологических наук, доцент Балахонская Людмила Владимировна доцент кафедры связей с общественностью в бизнесе Высшей школы журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета

Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение высшего

профессионального образования Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»

Защита состоится "22" ноября 2012 г. в 16 часов на заседании Совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 212.199.04, созданного на базе Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, по адресу: 199053, Санкт-Петербург, 1-я линия В.О., д. 52, ауд. 47.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена по адресу: 191186, г. Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, д. 48, корп. 5.

Автореферат разослан "О)" октября 2012 г.

^мщлам^

Ученый секретарь совета доктор филологических наук, профессор Ч К. П. Сидоренко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена исследованию специфики текстового ассоциативно-семантического поля «Семья» в современной женской прозе на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Семья как уникальный социокультурный феномен служит источником важнейших ценностей, представлений, ассоциаций, культурных стереотипов и смыслов, которые соотносятся в русском языке с лексемой семья. В связи с этим образ семьи и лексические средства, служащие для его создания, приобретают в художественном тексте особую значимость. Текстовое ассоциативно-семантическое поле «Семья», воплощающее в литературных текстах одноименный художественный концепт как вербальную экспликацию особенностей содержания художественной картины мира писателя, ориентированную на эстетическую информацию о нем (Л.В. Миллер, Е.В. Сергеева, Г.Г. Слышкин, И.А. Тарасова, Л.Н. Чурилина и др.), становится ключевым во многих произведениях русской литературы.

Многие исследователи (Э.К. Васильев, С.И. Голод, М.С. Мацковский, А.Г. Харчев, З.А. Янкова, Ф. Мередит, Т. Парсонс, и др.) отмечают, что в современном обществе в целом устойчива тенденция к неблагоприятному изменению ценностных ориентиров, в том числе и взглядов на институт семьи. В связи с этим большую идейно-эстетическую значимость приобретают произведения современной русской литературы, где именно семейные ценности являются основой таких значимых понятий, как жизнь, любовь, ответственность, счастье и др.

В диссертационном исследовании рассматривается структура и лексический состав текстового ассоциативно-семантического поля «Семья», которое вербализует весьма значимый для Л. Улицкой и Л. Петрушевской одноименный художественный концепт.

Актуальность исследования связана прежде всего со значимостью описания того, как общеязыковые средства воплощения ассоциативно-семантического поля (в данной работе - ассоциативно-семантическое поле «Семья») трансформируются в художественных текстах разных авторов. Актуальность диссертационного исследования обусловлена также тем, что анализ текстового ассоциативно-семантического поля (далее - ТАСП) «Семья» в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской позволяет выявить специфику языкового воплощения и структурирования этих полей в текстах писателей, творчество которых можно назвать заметным явлением в современной русской литературе. Помимо этого, в реферируемой работе предлагается весьма актуальная для современной науки методика собственно лингвистического

3

анализа концепта, языковым воплощением которого является текстовое ассоциативно-семантическое поле.

Проза Л. Улицкой и Л. Петрушевской показательна для исследования авторской интерпретации ассоциативно-семантического поля (далее - АСП) «Семья» ввиду оригинального его представления в текстах: индивидуализации структурной организации, трансформации семантики общеязыковых единиц поля и изменения состава этих лексических единиц. Произведения Л. Улицкой и Л. Петрушевской, неизбежно воплощая фрагменты языковой картины мира, демонстрируют степень возможной индивидуализации языкового АСП «Семья», которая связана, с одной стороны, с особенностями мировосприятия языковой личности как таковой, а с другой стороны, со спецификой взгляда на мир и восприятия реальности творческой языковой личностью, которая воплощается прежде всего в образных номинациях.

Объектом исследования стали языковые единицы словного и сверхсловного характера, входящие в состав АСП «Семья» и являющиеся экспликантами одноименного концепта в русской языковой картине мира и в художественной картине мира Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Предметом анализа являются состав и структура ТАСП «Семья» как вербализатора соответствующего концепта в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской: парадигматические, синтагматические,

словообразовательные, ассоциативные связи имени АСП как языковое отражение когнитивных признаков концепта «Семья», представленного в русской языковой картине мира и в индивидуальных языковых картинах мира рассматриваемых писателей.

Цель работы — выявление специфики лексического состава и структурирования ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской на основе сопоставления средств вербализации этого поля в русском языке и в текстах рассматриваемых авторов.

Для достижения цели в работе ставились следующие задачи:

1) рассмотрение семантики и сочетаемостных особенностей ядерной лексемы АСП «Семья» на основе анализа данных лексикографических источников и контекстов «Национального корпуса русского языка».

2) структурирование АСП «Семья» и исследование особенностей ядерно-периферийной организации макрополей в составе этого поля и их конкретного лексического представления в языке;

3) анализ наиболее значимых особенностей языкового воплощения, определение ядра и периферии и выделение степени значимости и специфики организации макрополей, микрополей и микрокомпонентов ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской;

4

4) систематизация и сопоставительная классификация лексических единиц и сверхсловных номинаций, воплощающих АСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем впервые на основе рассмотрения ассоциативно-семантического поля «Семья» как инвариантного для носителей русского языка показаны направления его модификации и трансформации, обусловленные художественным мировидением Л. Улицкой и Л. Петрушевской. В работе также впервые сопоставлена лексическая репрезентация ассоциативно-семантического поля «Семья» в языке и соответствующего текстового ассоциативно-семантического поля в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской; описаны особенности языкового воплощения и структурирования поля «Семья» в текстах двух авторов.

Теоретическая значимость работы обусловлена осуществлением комплексного сопоставительного исследования лексических единиц ТАСП «Семья» в художественном тексте, позволяющего на этом материале поставить и разрешить проблему соотношения между воплощением и структурированием АСП «Семья» в языке и одноименным ТАСП, связанным с индивидуальным стилем определенного автора. Помимо этого, реферируемое исследование вносит вклад в лингвистику текста, выявляя закономерности моделирования текстовых ассоциативно-семантических полей на материале, ранее не подвергавшемся анализу.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования результатов анализа при решении проблем, связанных с воплощением значимых фрагментов действительности в художественных текстах; в вузовских курсах лексикологии и лексической семантики и при чтении спецкурсов, посвященных языку Л. Улицкой и Л. Петрушевской, различным аспектам лингвистического анализа текста, в том числе художественного, а также при проведении исследований языка современной женской прозы. Результаты исследования могут быть также использованы в лексикографической практике при описании семантической структуры слов, содержащих сему семья.

Материалом исследования послужили данные картотеки общим объемом около 3000 фрагментов текста, полученных методом сплошной выборки из художественных текстов Л. Улицкой и Л. Петрушевской, демонстрирующих важность ТАСП «Семья» в произведениях этих авторов и открывающих широкие возможности для сопоставления художественных картин мира писателей и русской языковой картины мира: романов «Казус Кукоцкого», «Искренне ваш Шурик», «Медея и ее дети», «Зеленый шатер»,

5

повести «Сонечка» и рассказов из циклов «Девочки», «Бедные родственники» JI. Улицкой; повести «Время ночь» и рассказов из циклов «Песни восточных славян», «В садах других возможностей», «Бессмертная любовь», «My Best» JI. Петрушевской.

Материалом исследования послужили также данные лексикографических источников и примеры из «Национального корпуса русского языка» (4vww.ruscoTOora.ru'). позволяющие составить достаточно полное представление об образе семьи в сознании современной языковой личности.

В диссертации использованы различные методы и приемы: метод компонентного анализа, лексикографическая интерпретация элементов поля, метод контекстуального анализа, семантико-стилистический метод, метод анализа ассоциативного потенциала ключевого слова, анализ данных текстового корпуса, дистрибутивный анализ лексем, входящих в рассматриваемое поле, метод моделирования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ассоциативный потенциал лексического значения слова хранится в ментальном лексиконе человека. Это знание о денотате, многоаспектные ассоциации, тот фон, на котором функционируют языковые единицы, что позволяет рассматривать ассоциативно-семантическое поле в качестве наиболее адекватного языкового воплощения концепта.

2. Лексикографический анализ словарей различных типов выявляет семантические признаки, образующие ядерную зону АСП «Семья», и позволяет структурировать это поле, выделяя макрополя, которые могут быть условно названы «Состав семьи», «Взаимоотношения в семье», «Пространство семьи», «Время семьи».

3. Эксплицируемый в тексте посредством языковых единиц ассоциативно-семантического поля художественный концепт «Семья» формируется в соотнесенности смысловых составляющих концепта (как инвариантного образа) в языковой картине мира и авторской интерпретации, (вариантного образа), воспринимаемой через призму личностных установок, понятий, опыта, становясь важным элементом индивидуальной картины мира JI. Улицкой и JI. Петрушевской.

4. Для ТАСП «Семья» в художественных текстах JI. Улицкой характерно большое количество лексических единиц, совпадающих с теми, которые воплощают рассмотренное поле в языке, и меньшее количество номинаций, связанных с общей семантикой поля на уровне потенциальных сем, актуализирующихся лишь в контексте произведений.

5. Для ТАСП «Семья» в прозе JI. Петрушевской характерно небольшое количество языковых единиц, совпадающих с теми, которые воплощают это

6

поле в языке, причем многие из них совпадают лишь в некоторой степени, и значительное число номинаций, связанных с основным семантическим признаком и другими единицами поля на уровне потенциальных сем, актуализирующихся лишь в контексте произведений.

6. ТАСП «Семья» и в творчестве Л. Улицкой, и в творчестве Л. Петрушевской связано с общеязыковым воплощением АСП «Семья», однако не только образные, но и общеязыковые единицы этого поля трансформируются в художественном тексте.

Апробация работы. Положения исследования обсуждались на заседаниях и семинарах аспирантов кафедры русского языка, были изложены на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии» (СПб., ноябрь 2009г.) и «Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации» (СПб., ноябрь 2010 г.) в РГПУ им. А.И. Герцена; на Международных научно-практических конференциях «Философия и филология классического текста» (Пенза, сентябрь 2010 г.) и «Актуальные научные вопросы: реальность и перспективы» (Тамбов, декабрь 2011 г.). По материалам диссертации опубликовано 8 работ общим объёмом 3,3 п.л.

Структура диссертации обусловлена целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Общий объем работы составляет 203 страницы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность и научная новизна исследования, формулируются цель и основные задачи работы, её практическая и теоретическая значимость, определяются объект, предмет, содержится характеристика материала и методов его анализа, формулируются положения, выносимые на защиту и приводятся данные об апробации работы.

В первой главе «Ассоциативно-семантическое поле и репрезентация одноименного концепта в русском языке» рассматривается широкий круг теоретических вопросов, связанных с проблемами анализа ассоциативно-семантического поля в языке и текстового ассоциативно-семантического поля в художественном произведении, а также выделяются существующие подходы к интерпретации термина «концепт» и подтверждается его соотнесенность со структурой АСП.

Понятие ассоциативно-семантического поля и других полевых структур текста (семантические, ассоциативные, текстовые метафорические, функционально-семантические поля и др. поля) подробно изучаются в

7

лингвистике конца XX - начала XXI вв. (работы В.П. Абрамова, И.В. Арнольд, Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотновой, A.B. Бондарко, Ю.Н. Караулова, И.С. Куликовой, Л.А. Новикова, Н.Е. Сулименко, Л.Н. Чурилиной и др.).

Ключевыми для работы, связанной с особенностями репрезентации АСП «Семья» в художественном тексте, становятся понятия «языковая картина мира», «художественная картина мира», «художественный концепт», «ассоциативно-семантическое поле», «текстовое ассоциативно-семантическое поле». Главным лингвистическим инструментом, служащим для рассмотрения актуализации в языке и тексте лексических номинаций, в диссертации выступает ассоциативно-семантическое поле, под которым, вслед за Н.С. Болотновой, понимается сложная иерархически организованная структурная модель семантических макро- и микрополей, отображающая коммуникативные свойства слова и обусловленная коммуникативными установками автора.

Языковым воплощением концепта в художественном тексте служит текстовое ассоциативно-семантическое поле, выделяемое такими лингвистами, как Ю.Н. Караулов, Л.О. Чернейко, Л.Н. Чурилина, А.Е. Супрун, Н.С. Болотнова и др. По утверждению Л.О. Чернейко, ТАСП отражает уникальность опыта личности, проекцию мира на личность. Основными признаками ТАСП, выделяемыми Ю.Н. Карауловым, являются структурированность, семантическая общность и единство функции элементов; наличие микрополей (областей, зон), отличающихся наибольшей интенсивностью семантических связей; выделение ядерной и периферической части, нечеткость границы между ядром и периферией; наличие зон семантического перехода между полями. Н.С. Болотнова справедливо замечает, что текстовые ассоциативно-смысловые поля репрезентируются лексическими структурами разного типа, включая ключевые слова-стимулы, опорные слова и слова-маркеры ассоциатов; эти поля, организованные концептуально, объединяют словные и неоднословные единицы, связанные парадигматически и синтагматически. Текстовые ассоциативные поля с ее точки зрения являются регулятивными структурами, коррелирующими с квантами знания - концептами в сознании воспринимающего субъекта, что принципиально важно для нашего исследования. Вслед за Н.С. Болотновой полагаем, что ТАСП ключевых лексем можно рассматривать в качестве структурной единицы текста, объединяющей концептуально лексические средства, имеющие смысловую, формальную или формально-смысловую общность, и в качестве единицы анализа текста как формы коммуникации.

Следующим этапом исследования становится описание языкового АСП «Семья», необходимого в качестве социокультурного фона для анализа

8

соответствующего ТАСП. Лексикографическая интерпретация имени АСП «Семья» и материалы «Национального корпуса русского языка» позволили выделить признаки, образующие ядро, околоядерную и периферийную зоны этого поля.

Ассоциативный потенциал лексических значений слов - это составляющая ментального лексикона человека и в то же время - инструмент его изучения. Это знание о денотате, многоаспектные ассоциации, тот культурный фон, на котором функционируют языковые единицы, что позволяет рассматривать АСП в качестве языкового воплощения концепта. Воссоздание АСП «Семья» происходит в направлении от ядерной лексемы к ее смысловому содержанию. Толкования значений и иллюстративный материал словарей позволяют достаточно полно выявить семантические признаки, формирующие АСП «Семья» в языке, и выделить лексемы, демонстрирующие эти признаки.

В представлении современной языковой личности семья - это группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе. При более детальном описании семантических признаков, характерных для АСП «Семья» в языке, можно утверждать, что семья - это брачный союз людей, связанных родственными отношениями и наличием детей (номинации муж, жена, супруг, супруга, ребенок, дети, сын, дочь, брат, сестра, дядя, племянница, родители, родственники и др.), основанный на любви к членам семьи и заботе о них (лексемы любовь, опора, забота, уважение, родной, любимый, счастливый и др.), проживающих в определенном пространстве (лексемы и словосочетания дом, очаг, жилище, гнездо, кров, домашний круг, семейный круг, теплое гнездо и др.); это ячейка общества {союз, брак), занимающаяся воспитанием детей (школа, воспитание), для которой характерно единство, общность, эмоциональная близость всех членов семьи (благополучие, взаимопонимание, привязанность, согласие, гармония, доброта, поддержка, крепкий и др.); у семьи есть свой «жизненный цикл» (свадьба, замужество, женитьба, развод)-, в семье могут быть конфликты, приводящие к ее распаду (расставание скандал, ссора, конфликт, раздор, проблема, позор, непоннмание, неблагополучная, порознь и др.). Перечисленные семантические признаки связаны и с употреблением предметно-бытовой лексики, ассоциирующейся со словом семья. Таким образом, АСП «Семья» в языке включает основные лексические единицы, интерпретирующие знания и опыт социума, связанные с семьей вообще и семейными ценностями прежде всего.

Комплексное исследование всех смыслов, связанных с существительным семья, и значимых для русской языковой личности лексем, прочно ассоциирующихся с ним, позволило структурировать основные семантические

9

признаки АСП «Семья» в языке. К ним можно отнести признаки, характеризующие макрополя ядерной зоны поля:

1. «состоящий с кем-либо в родстве» (лексемы муж, жена, супруг /-а, ребенок, дети, сын, дочь, брат, сестра, тетя, дядя, племянник, родители, родня, родственники, близкие, семейство и др., отражающие данный признак, могут быть объединены в макрополе «Состав семьи»). Названия макрополей носят условный характер согласно классификации, осуществленной в работе;

2. «связанный близкими отношениями, чувствами» (номинации любовь, опора, взаимопонимание, уважение, родной, любимый, счастливый, дружный, крепкий, родимый, кровный, близкий и др. составляют макрополе «Взаимоотношения в семье»);

3. «связанный территориально совместным проживанием» (языковые единицы дом, очаг, жилище, гнездо, кров, домашний (семейный) круг, теплое гнездо и др. представляют макрополе «Пространство семьи»);

4. «характерный для всех поколений семьи, всего рода» (ассоциаты род, ряд, поколение, предок, потомок, фамилия, фамильный, династия, клан, наследственный, традиция и др. объединяются в макрополе «Время семьи»).

Околоядерную зону составляют лексемы, которые находятся в синтагматических и парадигматических отношениях с ядерной лексемой. Это наименования дальних родственников {тесть, теща, свекор, свекровь, зять, невестка, свояк, сват, кум, правнук, правнучка, прадед, прабабушка, и др.), а также такие лексемы, как благополучие, привязанность, согласие, гармония, доброта, поддержка, женитьба, замужество, родина, мир, приют, многодетная, словосочетания узы брака, родовые традиции и др.

Ближняя периферия представлена лексемами, которые в лексикографических источниках квалифицируются как имеющие ограничения в употреблении: диалектными, просторечными, устаревшими словами, эмоционально-экспрессивной лексикой: семеюшка, семьища, семьяк, семейник, семьяне, семьиться, чада, домочадцы, свойственник, отчий, родимый, женатик, сродники, сродственники, пращур, праматерь, праотцы, старики, родичи и др.

Дальнюю периферию АСП «Семья», соотносимого в сознании индивида с лексемой семья, составляют образные номинации и жаргонизмы, такие, как крепость, колено, двор, племя, гнездо, двор, народ, шнурки, родаки, олд, папики, паханы, черепа, штрихи и др.

АСП «Семья» в русском языке содержит неизменные базовые компоненты (муж, жена, дети, родные, близкие, брак, дом, очаг, любовь, род, поколение, вместе), сохраняющиеся на протяжении столетий, что позволяет констатировать устойчивость представлений о семье и невысокую степень

10

динамичности лексических единиц в пределах АСП «Семья». Изменчивость характерна только для периферии поля.

Во второй главе «Репрезентация ассоциативно-семантического поля «Семья» в современной женской прозе» рассматривается вербализация представления о семье в женской прозе конца XX века. Лексическим воплощением образа семьи является одноименное текстовое ассоциативно-семантическое поле, наиболее показательное воплощение которого наблюдается в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Проведенный анализ, и прежде всего структурирование лексических единиц ТАСП «Семья» в прозе Л. Улицкой и Л. Петрушевской и определение их ассоциативного потенциала и характерных для них семантических трансформаций, позволил сделать вывод об индивидуализации этого поля в творчестве названных авторов по сравнению с АСП «Семья» в языке, а также о существенном отличии ТАСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой от одноименного поля в текстах Л. Петрушевской. Структура и лексическое наполнение ТАСП «Семья» в проанализированных художественных текстах частично не совпадает со структурой и лексическими единицами АСП «Семья» в русском языке.

На основе рассмотренных текстов была определена структура и соотношение макрополей, микрополей и микрокомпонентов в составе ТАСП «Семья», а также представлено их языковое воплощение. Различие состава и лексического наполнения макрополей в составе ТАСП «Семья» в творчестве обоих авторов не менее значительно, чем различие с языком.

В результате классификация, разработанная в реферируемом исследовании, выглядит следующим образом:

ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой I. Макрополе «Пространство семьи, домашний очаг» И. Макрополе «Состав семьи»

1. Микрополе «Члены семьи»

2. Микрополе «Роль мужчины и женщины в семье»

3. Микрополе «Смещение традиционных ролей в семье»

4. Микрополе «Многодетность / бездетность»

5. Микрополе «Сиротство, отсутствие семьи» III. Макрополе «Взаимоотношения в семье»

1. Микрополе «Единство в семье»

2. Микрополе «Любовь членов семьи»

2.1. Микрокомпонент «Любящие родители /любящие дети»

2.2. Микрокомпонент «Любимые дети»

3. Микрополе «Семейное счастье»

11

4. Микрополе «Неполнота семьи, разъединенность»

IV. Макрополе «Время семьи»

1. Микрополе «Время существования семьи»

2. Микрополе «Семейные традиции и обычаи»

3. Микрополе «Род, наследственность»

ТАСП «Семья» в творчестве Л. Петрушевской

I. Макрополе «Любовь-ненависть в семье»

1.1 Микрокомпонент «Противоестественность любви»

1.2 Микрокомпонент «Одиночество, разъединенность»

II. Макрополе «Родственные отношения»

III. Макрополе «Пространство семьи»

IV. Макрополе «Время семьи»

1. Микрополе «Время существования семьи»

1.1. Микрокомпонент «Семейные традиции и обычаи»

1.2. Микрокомпонент «Род, наследственность».

Макрополя в классификации расположены по степени значимости в структуре всего поля того или иного автора.

В диссертации показано, что фактически любое АСП в языке может трансформироваться в художественном тексте, а следовательно, будут меняться состав и стилистическая окраска лексем, входящих в это поле.

В отличие от АСП «Семья» в языке, где ядерным можно считать макрополе «Состав семьи», включающее прежде всего группу лексики, номинирующую членов семьи, в творчестве рассмотренных авторов в качестве ядерных выделяются другие макрополя, условно названные нами «Пространство семьи, домашний очаг» в текстах Л. Улицкой и «Любовь-ненависть в семье» в текстах Л. Петрушевской. Поэтому и в структуре ТАСП «Семья» в произведениях этих писателей наблюдается существенные различия в связи со значимостью выделенных макрополей и составляющих их лексических единиц.

Ядерное макрополе «Пространство семьи, домашний очаг» ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой связано с положительным образом дома-хозяйства. В его состав, помимо собственно названий места проживания (жилье; дом; изба; дача; подъезд; парадная; квартира; комната; закут; коммуналка; общежитие; подвал; кухня; столовая; мастерская; кабинет и др.), входят номинации с положительно-оценочной семантикой (прекрасный, любимый, чудесный, счастливый (дом); красота домашнего творчества; убедительная художественность; высокая осмысленность; наслаждаться стряпней; рай; мир; сванская башня и др.). Состав единиц этого макрополя в текстах Л. Улицкой требует уточнения названия - «домашний очаг», поскольку

12

именно дом, настоящий, любимый, родной, который связан не только с определенным пространством, а именно с атмосферой уюта, очага, в представлении писателя и есть настоящее пространство семьи:

«Он вошел в парадное и едва не потерял сознание от запаха стен — как если бы это был запах родного тела» [Чужие дети] // «Роберт Викторович иногда внимательно смотрел из-за ее большой спины и со свойственной ему остротой отмечал убедительную художественность, высокую осмысленность и красоту Сонечкиного домашнего творчества»[Сонечка].

Словосочетанием великое переселение семьи автор романа «Искренне ваш Шурик» подчеркивает важность образа семьи, воплощенного в домашнем очаге, домашнем мире. В контексте весьма значима ассоциация переселения семьи с великим переселением народов, условным названием, характеризующим глобальные миграционные процессы, происходившие в Европе в IV - VII вв. Это чрезвычайное событие для семьи, домашнего мира. Так семья сопоставляется с народом, небольшим по численности, но очень значимым для героев произведений Л. Улицкой:

«В шестьдесят девятом году произошло великое переселение семьи из Камергерского переулка <...> к Брестской заставе» [Искренне ваш Шурик].

Макрополе «Пространство семьи, домашний очаг» в произведениях Л. Улицкой может быть репрезентировано также экспликантами с отрицательной коннотацией вопреки восприятию очага как чего-то любимого, счастливого, тыла, опоры. Лексемы и словосочетания гнилой, помои, нечистоты, домишко, помойка, бедняцкое гнездо включают в свою семантическую структуру семы «нищета», «неустроенность», «грязь»:

«Елена в то время снимала угол за ситцевой занавеской в гнилом деревянном домишке на окраине <...> Павлу Алексеевичу ударило запахом помоев и нечистот. Не снимая тулупа, он сделал три шага, откинул занавеску и мельком заглянул внутрь их бедняцкого гнезда. Оставлять трудную больную в такой помойке было невозможно» [Казус Кукоцкого].

С помощью подобных образов в контексте произведений писателя воплощается «неистинный дом», противоположный по атмосфере настоящему домашнему очагу.

В большинстве текстов Л. Улицкой семья воспринимается как некое замкнутое, принадлежащее только двоим пространство. Например, очень показательно в повести «Сонечка» сравнение семьи со сванской башней, ассоциатом, находящимся на периферии макрополя «Пространство семьи, домашний очаг». Этот образ представляет семью как место творчества и в то же время крепость. Башня - это то, что объединяет и отъединяет, что-то отдельное от всего остального мира и в то же время возвышающее. Сванская башня может быть воспринята как место уединенного творчества (ср. роман М. Пруста «По направлению к Свану»), а Сонечка, как и многие другие героини Л. Улицкой,

творит семью (красота домашнего творчества, наслаждаться стряпней и др.), как произведение искусства:

«Откуда взялись у истощенного Роберта Викторовича и хрупкой от природы Сонечки силы, чтобы посреди бедственной пустыни эвакуационной жизни, посреди нищеты,<...> выстраивать новую жизнь, замкнутую и уединенную, как сванская башня, однако вмещающую без малейших купюр все их разъединенное прошлое...» [Сонечка].

Приведенное сравнение может иметь и еще одно значение: сванские башни - это уникальные крепости-башни, которые в горах строят сваны. Это укрепленные сооружения в Грузии, полные запасов, которые при нападении могли выдержать осаду в несколько месяцев. Именно такой крепостью, могущей выдержать осаду внешнего мира, становится семья в текстах писателя.

Таким образом, для макрополя «Пространство семьи, домашний очаг» ТАСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой характерны номинации с нейтральной или положительной оценочной семантикой {утепленный, целый, огромный, материнский, незамысловатый, стройный, великий, просторный, прекрасный, любимый, чудесный, счастливый, жилье, дом, дача, подъезд, парадная, квартира, кухня, мастерская, кабинет и др.). Единичны языковые единицы с отрицательной коннотацией (гнилой, помои, нечистоты, бедняцкое гнездо и др.), а индивидуализируют поле лексические единицы рай, мир, сванская башня, домашнее творчество, убедительная художественность, высокая осмысленность, наслаждаться стряпней и др.

Макрополе «Состав семьи» составляют наиболее частотные и значимые лексемы, номинирующие членов семьи (отец, мать, ребенок, дочь, сын, жена, муж, бабушка, дед, внук и др.), а также лексемы (любимый, любящий, сирота, многодетный, любовь и др.). Единицами этого макрополя

становятся не только лексемы и словосочетания, характерные и для языка в целом, но и сугубо авторские номинации, в том числе образные: (детство, освещенное присутствием бабушки; запах бабушкиных духов; сладкая ноша; бог жизни; пища женской стихии; бездарь; тряпка; вшивый интеллигент; маменькин сынок и др.):

«...лёгкий запах вечных бабушкиных духов <...> очки, носильные вещи на полке шкафа... хочется убрать подальше, чтобы глаз постоянно не ранился, чтобы сердце не болело, но в то же время совершенно невозможно выпустить из рук остатки живого материнского тепла, скрытые в этих вещах...» [Искренне ваш Шурик] // «Он [Роберт Викторович] видел женщину, освещенную изнутри подлинным светом, предчувствовал в ней жену <...> и видел одновременно, что она будет сладкой ношей для его не утружденных семьей плеч, для трусливого его мужества, избегавшего тягот отцовства, обязанностей семейного человека...» [Сонечка] и др.

Индивидуализация и трансформация ТАСП «Семья» осуществляется не только с помощью образных номинаций: например, лексемы, характерные для

общеязыкового восприятия образа семьи, могут относиться не к тому члену семьи, к которому традиционно относятся в языке. Контекстуальными синонимами в тексте могут стать номинации отец, старший брат, паж, собеседник, восторженная толпа, мужчина по отношению к сыну; младшая сестра, ребенок, дитя - по отношению к матери; ребенок, дитя, младшая сестра, полуродственница, жена — по отношению к девушке (подруге дочери) и т.д.

Единицы макрополя «Взаимоотношения в семье» ТАСП «Семья» в прозе Л. Улицкой частично совпадают с лексическими номинациями, входящими в макрополе «Взаимоотношения в семье» в языке, например единство, совместная жизнь, общение, диалог, любовь; любимый; любоваться; влюбиться; обожать, жертвовать, ценить и др. Своеобразие восприятия взаимоотношений, прежде всего положительных, между членами семьи, характерное для произведений Л. Улицкой, демонстрируют лексемы и словосочетания музыка, священное отсутствие опыта; ночные разговоры и ночные беседы с женой; безграничная отзывчивость; один организм; странный разговор безумий; ширококрылые ангелы; чудо природы; драгоценность; дар небес; стонать от счастья; груз непереносимого счастья и др. Этими номинациями воплощается индивидуальное, в том числе образное восприятие семьи, характерное для ядерной зоны макрополя «Взаимоотношения в семье» ТАСП «Семья» Л. Улицкой. Например, метафора груз непереносимого счастья отражает нечто такое, что одновременно является бременем и наивысшим удовольствием, выражает настолько сильную радость, что она становится невыносимой и ее трудно выдержать.

Макрополе «Время семьи» в текстах Л. Улицкой находится на периферии ТАСП «Семья» и содержит в своем составе лексические единицы, часто формально связанные с понятием время в языке (лексемы секунда, минута, час, год, неделя, осень, утро, ночь и т.д.), но в контексте становящиеся номинациями, связанными с семьей, традициями, родом, наследственностью.

Помимо этого, можно выделить лексемы и словосочетания с положительным эмоционально-оценочным компонентом в значении, характерные для этого макрополя именно в рассмотренных художественных текстах: рисунки, запахи, оттенки дня; ворох чисел, часов, деталей; множество воспоминаний; долгие разговоры с женой; предутренний час; незыблемое старшинство; непреходящее ощущение неувядающей молодости; семейная легенда; ста крови; родовая, семейная черта; наследственная особенность и др.

В творчестве Л. Петрушевской ядерным является макрополе «Любовь -ненависть в семье», которое соответствует макрополю «Взаимоотношения в

15

семье», выделяемому в АСП «Семья» в русском языке и в текстах Л. Улицкой, и значительно отличается от этого макрополя, так как подавляющее количество лексических единиц, входящих в него, связаны не только с любовью, но и с ненавистью и любовью-ненавистью членов семьи, а также состоянием разъединенности, отчужденности от близких.

Ввиду максимальной семантической слитности это макрополе невозможно разделить на какие-либо микрополя, однако на периферии макрополя находятся микрокомпоненты «противоестественность любви» (номинации страшная темная сила; слепая безумная страсть', сумасшедшая любовь-, подвергнуть ласкам дочь и др.) и «одиночество, разъединенность» (лексемы одинокий; лишний; несчастный; сиротство; один; брошенный и др.). Ядро макрополя составляют номинации другая; бывшая; групповая; многодетная; кривая, гарем', содом (о семье); простое кровосмешение; большой печальный опыт; ночные крики; скандалы, в которых всё утонуло; греческая трагедия; грандиозный развод; увольняться из семьи; скорбно ликовать и др. К периферии макрополя относятся такие лексические единицы и словосочетания, как священный восторг, настоящая любовь, наслаждение, счастье, радость, благоговеть, вознести, царить в сердце, любить коленопреклоненно и т.д. Чаще всего с восприятием любви связана лексика с отрицательной коннотацией.

Приведенные номинации ярко демонстрируют характерное для Л. Петрушевской восприятие семьи как средоточия равнодушия, непонимания, ссор, неспособности и нежелания понять своих близких. Сема интенсивности актуализируется в таких единицах поля, как крики, скандалы, великий, грандиозный, бурно, ликовать.

Сема интенсивности в семантической структуре слов связана с силой выраженности эмоций, процессов и действий. Например, метафора греческая трагедия в повести Л. Петрушевской «Время ночь» обозначает высшую степень трагичности, рок, невозможность спасения из замкнутого круга сложившихся обстоятельств. События в семье заставляют вспомнить Эсхила, Софокла и Еврипида, в трагедиях которых гибель героев неизбежна. Контекстуальный оксюморон скорбно ликовать называет состояние намного более ярко выраженное, чем просто «печально радоваться»: противоестественно ликовать, когда распадается семья. В словах гарем (разг.) и содом (разг.) в контексте наводится сема «разврат, раздор и беспорядок».

Во многих текстах значимой становится лексика, называющая отрицательные стороны существования семьи (бурно попрекать, скорбно ликовать, увольняться из семьи, крики, жить на шее и др.):

«Как моя мать скорбно ликовала, когда он [муж]приехал за вещами и увольняться из семьи!» [Время ночь] // «Свекрови нужно было, видимо, чтобы Ляля как-то рассосалась. Тяжело было всем четырем сторонам в этой постоянной борьбе» [Проходят годы] и др.

Естественными в семьях героев Л. Петрушевской становятся как раз противоестественные, уродливые отношения членов семьи друг к другу. Например, в сверхсловной номинации простое кровосмешение определением простой подчеркивается обыденность аномального явления.

В произведениях Л. Петрушевской происходит смещение значения ядерных лексем, входящих в ТАСП «Семья», и ядро этого поля перестает совпадать с его ядром в языке. При рассмотрении макрополя «Любовь -ненависть» закономерно идти от содержательной составляющей, однако не следует забывать об эмоционально-оценочном слое ввиду его большой значимости. Если в произведениях Л. Улицкой микрополе «любовь членов семьи» включает группу лексем, имеющих положительную оценочную составляющую (любовь — отдохновение; радость; счастье), то у Л. Петрушевской макрополе «Любовь - ненависть в семье» неоднозначно и диалектически противоречиво, так как некоторые номинации, входящие в него, включают положительную сему (священный восторг; настоящая любовь; наслаждение; счастье; радость и др.), однако в подавляющем большинстве случаев имеют или приобретают в контексте отрицательную эмоционально-оценочную сему: любовь, семейная жизнь - это ненависть, жалость, ревность, стыд, ужас, сумасшествие, насилие, мука, обреченность, унижение, равнодушие, скука; жизнь от удара до удара, страдания родителей и детей и т.д.

Языковые единицы называют отрицательные эмоции, испытываемые членами семьи:

«... муж вышел на пенсию, стало совсем невмоготу...» [Хэппи-энд] // «Алена глаза в сторону и медленно налилась слезами, набухла. Налилась опять ненавистью ко мне...» [Время ночь] // «Он [сын] страдал оттого, что отец все реже приходил, а мать все чаще убегала из дома...» [Проходят годы] и др.

Взаимоотношения в семье, изображенные в произведениях Л. Петрушевской, характеризуются ненавистью, невозможностью находиться вместе. Таким образом, содержание макрополя «Любовь — ненависть в семье» и входящих в него микрокомпонентов демонстрируют несоответствие представления о семье в текстах Л.Петрушевской и языковой картине мира усредненной языковой личности.

В макрополе «Родственные отношения» ТАСП «Семья» в произведениях Л. Петрушевской объединяются лексемы, формально совпадающие с единицами этого макрополя в русском языке, но часто наполняющиеся индивидуально-авторской семантикой в пределах

17

словосочетания, меняющие свое значение в контексте. В текстах встречаются номинации хромой на голову, брошенный, придавленный, бывший, изменник, рогоносец, клеветник муж; дура, змеистая жена; мать кобра, мать-одиночка, мать-кукушка, многодетная, сбрендившая мамаша; отец подлец, пресловутый, дармоед, ловкач; родители враги; нагульная, приблудная, незаконнорожденная, ненавистная, престарелая, крикливая, нищая, сволочь, собака дочь; дети дураки, невестка недостойная; зять охламон, бабушка змея и т.д.:

«...Андрей галантно заговорил со своей дурой Надюшей, которая победоносно смотрела на меня, жену придавленного мужа» [Свой круг] // «Бабушка нашего папу считала дармоедом, ловкачом...» [Время ночь] // «Полина никак не отвечала теперь на бессильные крики хромого на голову мужа» [Хэппи-энд] и др.

Лексемы и словосочетания, более характерные для АСП «Семья» в языке (,красавица; тихое гнездышко; солнце всей жизни, дочь-ангел; любимое дитя; чудо природы; счастье, радость, и др.), находятся на периферии макрополя «Родственные отношения».

Макрополе «Пространство семьи» ТАСП «Семья» в текстах Л. Петрушевской представлено большим количеством отрицательной и сниженной лексики, что не характерно для текстов Л. Улицкой и для языка в целом. Это макрополе представлено номинациями казарма; землянка; конура; подземелья; темница; страшная, убогая, загаженная кухня; углы и закрома; жуткий, страшный коридорчик; грязная комната; подвал; бывшее, прежнее семейное гнездо; бывший очаг; содом; царство окаменелых тарелок; страшная человеческая преисподняя; запах зверинца и т.д.

Существительное преисподняя в значении «ад» позволяет провести параллель между обычным человеческим жильем и местом загробных мучений грешников. Книжная, традиционно-поэтическая лексема темница, книжная, традиционно-поэтическая, имеющая значение «место заключения, тюрьма», обогащается новыми оттенками значения: «семья», «дом», «очаг» может быть или казаться «тюрьмой, неволей».

Словосочетание запах зверинца и лексему конура в узуальных языковых высказываниях невозможно употребить применительно к человеческому жилью, домашнему очагу. Лексема конура в значении «тесное, темное, грязное помещение, жилье» не просто дает экспрессивную характеристику месту проживания персонажей, но и вызывает ассоциацию «дом - людям, а конура -собакам», сближая, таким образом, героев Л. Петрушевской с животными, посаженными в клетку. Номинации демонстрируют дикие, невозможные для не только комфортного, но для просто нормального проживания условия и взаимоотношения между членами семьи.

Макрополе «Время семьи» ТАСП «Семья» в творчестве Л. Петрушевской является периферийным и выделяется прежде всего на уровне словосочетаний, а не лексем, например: страшный период; мутное утро казни; утро стрелецкой казни; утро расплаты; утро начала зловещих перемен; безумные ночи; вечная гонка; время перед пенсией; время алиментов; время пик; туманные праздники и похороны семьи; ежегодный скандал; ежемесячная дань и т.д. Специфические, свойственные индивидуально-авторской картине мира автора единицы ТАСП «Семья», характеризуют прежде всего неблагополучие любого периода существования семьи.

В мировосприятии Л. Петрушевской представление о семье редко связано с ее положительным восприятием. Поэтому закономерно, что для ТАСП «Семья» в произведениях этого автора характерно большое количество лексических единиц, содержащих в своей семантической структуре отрицательные денотативные и коннотативные семы.

Сопоставительный анализ макрополей, составляющих ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской, показал, что языковые единицы этого поля лишь отчасти совпадают с единицами, составляющими АСП «Семья» в языке. Отличия касаются и набора лексем, и их расположения в том или ином микро- и макрополе. Значимое в представлении «усредненного» носителя языка АСП «Семья», являющееся лексическим воплощением одноименного концепта в языковой картине мира, в значительной мере трансформируется в творчестве рассмотренных авторов.

Таким образом, на основании проведенного анализа можно утверждать, что текстовое ассоциативно-семантическое поле в идиостиле определенного автора может значительно отличаться от аналогичного текстового ассоциативно-семантического поля в творчестве другого писателя, свидетельствуя о высокой степени индивидуализации мировосприятия художника слова, причем для подобной индивидуализации отнюдь не всегда требуется образная номинация, а может быть достаточно употребления лексических единиц, не относящихся к данному полю в языке. Это в полной мере относится к АСП «Семья», несмотря на вполне сформировавшееся представление о семье в сознании современной языковой личности.

Проведенное исследование еще раз подтвердило то, что функцию воплощения художественной картины мира писателя - эстетическую функцию в самом широком смысле — в художественном тексте могут приобретать любые языковые единицы.

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования.

В индивидуальном лексиконе каждой языковой личности существуют некоторые фрагменты поля «Семья», не связанные с его общеязыковым

19

представлением. Это утверждение вдвойне справедливо, когда речь идет о творческой языковой личности.

ТАСП «Семья» в прозе Л. Улицкой в целом включает подавляющее большинство номинаций с положительной или оценочно нейтральной семантикой, объективируя в текстах то оценочное представление о семье, которое в целом совпадает с имеющимся у современной «усредненной» языковой личности, однако в большей степени ориентировано на изображение высокой ценности семейных отношений и семейного пространства. Отдельные языковые единицы с отрицательной коннотацией находятся на периферии ТАСП «Семья» и не нарушают целостного положительного восприятия образа семьи.

Структура ТАСП «Семья» в творчестве Л. Петрушевской, отличающаяся от соответствующего поля в произведениях Л. Улицкой и в языке в целом как составом лексических единиц, так и ядерно-периферийной организацией, явно демонстрирует своеобразие восприятия семьи, представленное в текстах этого автора и ориентированное прежде всего на отрицательный образ.

В результате сопоставления макрополей, микрополей, микрокомпонентов и составляющих их лексических номинаций, а также при сопоставлении некоторых наиболее значимых лексем, можно утверждать, что ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой не просто значительно отличается от ТАСП «Семья» в творчестве Л. Петрушевской, а демонстрирует принципиально иную картину мира. Различия макро- и микрополей с точки зрения состава и ядерно-периферийной организации свидетельствуют о высокой степени индивидуализации ТАСП «Семья» и в творчестве Л. Улицкой, и в творчестве Л. Петрушевской. Различия связаны со структурой самих макрополей, их значимостью (отношение ядерное - периферийное макрополе) и лексическим наполнением.

В Приложении помещены таблицы, которые полно демонстрируют языковые единицы, составляющие ТАСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской, и характеризуют их как ядерные или периферийные в зависимости не только от частотности, но и от значимости в макро- и микроконтексте.

Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в следующих публикациях (общим объемом 3,3 п.л.):

1. Пьянкова Т.В. Лексическое представление художественного концепта «Семья» в повести Л. Улицкой «Сонечка» // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена. Серия общественные и гуманитарные науки. - СПб.: 2009. -N 117. - С.218-224 (0,55 п.л.).

2. Пьянкова Т.В. Особенности лексического представления художественного концепта «Семья» в романе Л.Улицкой «искренне ваш Шурик» // Мир науки, культуры, образования. - Горно-Алтайск: 2010. - № 6 (25). - С. 18-22 (0,6 п.л.).

3. Пьянкова Т.В. Ассоциативно-семантическое поле «Семья» в повести Л. Петрушевской «Время ночь» // Мир науки, культуры, образования. - Горно-Алтайск: 2011. - № 4 (29). - С. 116-119 (0,7 п.л.).

4. Пьянкова Т.В. К вопросу о проблеме языкового концепта в современной лингвистике // Современные социально-экономические процессы и их автоматизация: сборник статей / под ред. A.M. Копейкина. - Архангельск: Изд-во ИЦ СГМУ, 2008. - С. 93-98 (0,4 п.л.).

5. Пьянкова Т.В. Репрезентация концепта «Семья» в русской языковой картине мира (на материале лексикографических изданий) // Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии. Материалы Всероссийской научной конференции. — Санкт-Петербург, 11-13 ноября 2009г. / Отв. ред. В.Д. Черняк. - СПб.: Изд-во САГА, 2010. - С. 294-300 (0,3 п.л.).

6. Пьянкова Т.В. Современная женская проза как система особого эстетического мировосприятия // Филология и философия классического текста: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции / МНИЦ ПГСХА. - Пенза: Изд-во РИО ПГСХА, 2010. - С. 120-123 (0,2 пл.).

7. Пьянкова Т.В. Особенности лексикона творческой языковой личности (специфика репрезентации концепта «Семья» в произведениях Л. Петрушевской) // Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации. Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 10-11 ноября 2010 г. / Отв. ред. В.Д. Черняк. - СПб.: Изд-во САГА, 2011. - С. 122-128 (0,35 пл.).

8. Пьянкова Т.В. Соотношение ассоциативно-семантического поля «Семья» в языке и текстового ассоциативно-семантического поля в творчестве Л. Петрушевской // Актуальные научные вопросы: реальность и перспективы: сборник научных трудов по материалам Международной заочной научно-практической конференции 26 декабря 2011 г.: в 7 частях. Часть 5. - Тамбов: Изд-во ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2012 (январь). - С. 109-111 (0,2 пл.).

Подписано в печать 08.10.2012г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2. Тираж 100 экз. Заказ №2831.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д. 24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@mail.ru http://www.lemaprint.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пьянкова, Татьяна Валерьевна

Введение.

Глава I. Ассоциативно-семантическое поле и репрезентация концепта в русском языке.

§1. Репрезентация концепта в языке и художественном тексте. 14 1.1 К вопросу об интерпретации основных терминов исследования

1.2 Художественный концепт и текстовое ассоциативно-семантическое поле как представление особенностей лексикона творческой языковой личности.

§2 Ассоциативно-семантическое поле «Семья» в русском языке

Выводы по главе 1.

Глава II. Репрезентация ассоциативно-семантического поля «Семья» в современной женской прозе.

§1. Особенности текстового ассоциативно-семантического поля «Семья» в творчестве Л. Улицкой.

1.1 Макрополе «Пространство семьи, домашний очаг».

1.2 Макрополе «Состав семьи».

1.2.1. Микрополе «Члены семьи».

1.2.2. Микрополе «Роли мужчины и женщины в семье».

1.2.3. Микрополе «Смещение традиционных ролей в семье».

1.2.4. Микрополе «Многодетность / бездетность».

1.2.5. Микрополе «Сиротство, отсутствие семьи».

1.3 Макрополе «Взаимоотношения в семье».

1.3.1. Микрополе «Единство в семье».

1.3.2. Микрополе «Любовь членов семьи».

1.3.2.1. Микрокомпонент «Любящие родители / любящие дети».

1.3.2.2. Микрокомпонент «Любимые дети».

1.3.3. Микрополе «Семейное счастье».

1.3.4. Микрополе «Неполнота семьи, разъединенность».

1.4 Макрополе «Время семьи».

1.4.1. Микрополе «Время существования семьи».

1.4.2. Микрополе «Семейные традиции и обычаи».

1.4.3. Микрополе «Род, наследственность».

§2. Специфика текстового ассоциативно-семантического поля

Семья» в творчестве JI. Петрушевской.

2.1 Макрополе «Любовь-ненависть в семье».

2.1.1. Микрокомпонент «Противоестественность любви».

2.1.2. Микрокомпонент «Одиночество, разъединенность».

2.2 Макрополе «Родственные отношения».

2.3 Макрополе «Пространство семьи.

2.4 Макрополе «Время семьи».

2.4.1. Микрополе «Время существования семьи».

2.4.1.1. Микрокомпонент «Семейные традиции и обычаи».

2.4.1.2. Микрокомпонент «Род, наследственность».

§3. Сопоставительная характеристика текстового ассоциативносемантического поля «Семья» в творчестве JI. Улицкой и

Л. Петрушевской.

Выводы по главе II.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Пьянкова, Татьяна Валерьевна

Семья занимает особое место в социальной и экономической структуре общества, являясь значимым культурным «микрокосмом», формирующим личность человека. Будучи объектом исследования многих наук, пройдя длительный этап становления, семья как уникальный социокультурный феномен служит источником важнейших ценностей, представлений, ассоциаций, культурных стереотипов и смыслов, которые соотносятся в русском языке с лексемой семья.

В связи с этим образ семьи и лексические средства, служащие для его создания, приобретают в художественном тексте особую значимость. Текстовое ассоциативно-семантическое поле «Семья», воплощающее в литературных текстах одноименный художественный концепт, становится ключевым во многих произведениях русской литературы.

Диссертационное исследование посвящено рассмотрению структуры и лексического состава текстового ассоциативно-семантического поля «Семья» в текстах Л. Улицкой и Л. Петрушевской, которое вербализует весьма значимый для произведений авторов одноименный художественный концепт. Исследователи (Э.К. Васильев, С.И. Голод, М.С. Мацковский, А.Г. Харчев, З.А. Янкова, Ф. Мередит, Т. Парсонс и др.) отмечают, что в современном обществе в целом устойчива тенденция к неблагоприятному изменению ценностных ориентиров, в том числе и взглядов на институт семьи. В связи с этим большую идейно-эстетическую значимость приобретают произведения современной русской литературы, где именно семейные ценности являются основой таких значимых понятий, как жизнь, любовь, свобода, ответственность, счастье и др.

В современной социокультурной ситуации именно женская проза ставит своей целью отразить «мировосприятие и миросозидание женщины, когда и автор, и главный герой (героиня) - женщины» [Бастриков 2004: 38], т.к. именно женщина может лучше всего описать все мысли и чувства, которые испытывает героиня. В связи с этим особенно важно обратить внимание на тип литературного текста конца XX - начала XXI вв., который в литературоведении был назван «женской прозой».

В настоящее время существует большое количество статей и диссертаций, посвященных феномену современной женской прозы (работы в области исследования женской прозы и женской картины мира Т.А. Ровенской (1999), А.В.Кирилиной (2002), Е.И.Трофимовой (2004), A.B. Бастрикова (2004), Н.В. Воробьевой (2006), Г.А. Пушкарь (2007), И.М. Поповой (2008), О.В. Гаврилиной (2010), 3. Р. Хачмафовой (2011) и др.). Это явление чаще всего рассматривается с позиций литературоведения, социологии культуры, тендерной социологии, социальной философии. В настоящем исследовании современная женская —проза рассматривается с лингвистической точки зрения: исследуется ассоциативно-семантическое поле «Семья» в современной женской прозе на примере творчества JI. Улицкой и JI. Петрушевской.

Женская проза оформилась в самостоятельное литературное течение в конце XX в. Оно объединило писательниц разных поколений с разным жизненным опытом и художественными пристрастиями. Проблема идентификации женской прозы конца XX - начала XXI вв. и женщины-писателя в качестве говорящего субъекта становится основной характеристикой данного литературного феномена и одновременно ключом к пониманию его сути [Ровенская, 1999].

В конце 80-х гг. XX в. было издано несколько сборников авторов-женщин, объединивших разные по стилю, жанрам, темам и художественным особенностям произведения. Однако в них можно проследить определенные совпадения: в постановке наиболее значимых проблем, в объяснении специфически женского опыта, эмоциональных переживаний, в особенностях постижения мира, интерпретации категорий бытия, времени и пространства. Это еще раз подтверждает актуальность рассмотрения феномена женской прозы как единого эстетического целого.

В связи с этим действительно возможно говорить об особой системе эстетического мировосприятия применительно к «женской прозе» рубежа веков, образующей целостное культурное пространство, в которое входят произведения, «несущие и традиционную функцию нравственного воспитания, и эстетически эпатажную постмодернистскую тенденцию» [Алексеева, 2008: 13]. Автором текстов является женщина, центральная героиня (за редким исключением) также женщина, и проблематика произведений так или иначе связана с женской судьбой. Эти факторы дали основание выделить «женскую прозу» из общей массы современной литературы. Существенную роль также играет и взгляд на мир с точки зрения женщины, изображение женской психологии. По сути, в «женской прозе» происходят те же самые процессы, что и в остальной литературе, но эти процессы, направленные на поиск новых отношений в искусстве и авангардных приемов их фиксации, проявляются более ярко и оригинально [Попова, Любезная, 2008].

Нельзя не согласиться со словами И.М. Поповой и Е.В. Любезной о том, что женская проза сложна и многообразна, поскольку она несет новый духовный опыт, новое самосознание и мировидение, построенные на основе трагического социального опыта XX в. Женщины-писатели напряженно ищут такие ценностные ориентиры и творческие методы, которые открыли бы возможность эстетически запечатлеть кризисное состояние мира рубежа веков [Там же: 1023]. Современная «женская проза» пытается расширить границы традиционной поэтики, в ней одновременно фиксируются «движения души и противоречивая работа мысли» [Генис, 1997: 17].

В литературоведении сформировались две традиции изучения феномена «женской прозы». Для первой характерно признание приоритета б философско-аксиологического содержания (Н. Лейдерман, Л. Аннинский, П. Басинский и др.). Второе направление представляет совокупность работ, исследующих художественную специфику образной формы на хронотопическом, художественно-композиционном и повествовательном уровне (М. Эпштейн, И. Скоропанова, Е. Любезная, Г. Пушкарь и др.).

Для диссертационного исследования описанный феномен важен прежде всего как воплощение своеобразной картины мира женщин-писателей, так как в данном случае тендерным аспектом определяется языковая картина мира в целом и художественные картины мира Л. Улицкой и Л. Петрушевской в частности. При этом в творчестве этих авторов показательна последовательная репрезентация и специфическая интерпретация концепта «Семья», языковым воплощением которого является ассоциативно-семантическое поле, организованное одноименной ядерной лексемой.

Обращаясь к проблеме ассоциативно-семантического поля, воплощающего концепт, следует отметить, что связь языка и мышления многоаспектна. В отечественном языкознании накоплен обширный материал по когнитивной лингвистике (работы А. П. Бабушкина, Н. Н. Болдырева, С. Г. Воркачева, В.З. Демьянкова, Ю. Н. Караулова, Е. С. Кубряковой, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина и др.), стилистике текста (в том числе художественного) (исследования И. И. Бабенко, Н. С. Болотновой, А. А. Васильевой, М. Н. Кожиной и др.), теории текстовых ассоциаций (работы С. М. Карпенко, В.В. Степановой, Н.Е. Сулименко, В.Д. Черняк и др.),

В работе выдвигается на первый план именно лексическая объективация концепта, поскольку, существуя в сознании человека, этот «квант структурированного знания» [Кубрякова 1996: 90] воплощается главным образом в языке (см. работы А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, А. А. Залевской, Е. С. Кубряковой, В. И. Карасика, Д. С. Лихачева,

Е. А. Пименова, 3. Д. Поповой, Е. В. Рахилиной, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, Р. М. Фрумкиной и др.),

Одним из значимых для русской языковой картины мира «констант» (термин Ю.С. Степанова) становится концепт «Семья», лексическим представлением которого является одноименное ассоциативно-семантическое поле. Этот концепт может быть представлен как в языковой, так и в художественной картине мира, и, соответственно, ассоциативно-семантическое поле и текстовое ассоциативно-семантическое поле являются лингвистическими инструментами, служащими для рассмотрения того, как актуализируются в языке и тексте лексические номинации.

Исследование категории поля в отечественном языкознании весьма актуально, изучается многими исследователями [Арнольд 1984, Стернин

1985, Болотнова 1994, Кузнецов 1998, Новиков 1998, Абрамов 2003, Чурилина 2003 и др.]. Текстовое ассоциативно-семантическое поле может служить средством интерпретации смысла и специфики текста или группы текстов одного автора.

Ассоциативно-семантическое (или ассоциативно-смысловое) поле (далее - АСП) - это проекция концепта на индивидуальный лексикон, в состав которого входят все лексические единицы, составляющие ближайший контекст имени концепта [Чурилина, 2001]. В составе подобной иерархически организованной системы элементов выделяются ядро, околоядерная зона и периферия. Моделирование текстовых ассоциативно-семантических полей позволяет отчетливо увидеть «характер внутритекстовых связей лексических единиц, объединенных концептуально» [Родионова, 2009: 145].

Текстовое ассоциативно-семантическое поле (далее - ТАСП) -концептуально организованная совокупность лексических единиц, связанных парадигматическими и синтагматическими отношениями, объединение которых происходит в результате соотнесенности ассоциаций, возникающих в языковой картине мира и авторской интерпретации. Смысловые составляющие художественного концепта эксплицируются в тексте посредством языковых единиц ТАСП.

ТАСП «Семья» - одно из важнейших в женской прозе, так как семья - одна из центральных тем женщин-писателей. Образ семьи воплощается в художественной прозе Л. Улицкой и Л. Петрушевской с помощью номинаций, которые входят в выделяемые в составе этого поля макрополя, условно названные в диссертационном исследовании «Состав семьи», «Взаимоотношения в семье», «Пространство семьи», «Время семьи».

Актуальность исследования связана прежде всего со значимостью описания того, как общеязыковые средства воплощения АСП (в данной работе ^ АСП«Семья») трансформируются в художественных текстах разных авторов. Актуальность диссертационного исследования обусловлена также тем, что анализ ТАСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской позволяет выявить специфику языкового воплощения и структурирования этих полей в текстах писателей, творчество которых можно назвать заметным явлением в современной русской литературе. Помимо этого, автор диссертации предлагает методику собственно лингвистического анализа концепта, языковым воплощением которого является текстовое ассоциативно-семантическое поле.

АСП «Семья» как языковое воплощение концепта в сознании языковой личности представлено в русском языке прежде всего именем поля - существительным семья, а также лексемами, парадигматически, синтагматически, деривационно и ассоциативно связанными с ним.

Лексическое воплощение рассматриваемого АСП в языке описано в ходе комплексного анализа данных толковых, этимологических, фразеологических, словообразовательных, ассоциативных словарей, словарей синонимов, антонимов современного русского языка, фрагментов «Национального корпуса русского языка» (далее - НКРЯ).

Единицы АСП «Семья» исследуются также в текстах, созданных творческой языковой личностью и дающих информацию об индивидуальном варианте одноименного концепта, присущего концептосфере этой личности.

Проза Л. Улицкой и Л. Петрушевской показательна для исследования авторской интерпретации АСП «Семья» ввиду оригинального его представления в текстах: индивидуализации структурной организации, трансформации семантики общеязыковых единиц поля и изменения состава этих лексических единиц. Произведения Л. Улицкой и Л. Петрушевской, неизбежно воплощая фрагменты языковой картины мира, демонстрируют степень возможной индивидуализации языкового АСП «Семья», которая связана, с одной стороны, с особенностями мировосприятия языковой личности как таковой, а с другой стороны, со спецификой взгляда на мир и восприятия реальности творческой языковой личностью, которая воплощается прежде всего в образных номинациях.

Объектом исследования стали языковые единицы словного и сверхсловного характера, входящие в состав АСП «Семья» и являющиеся экспликантами одноименного концепта в русской языковой картине мира и в художественной картине мира Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Предметом анализа являются состав и структура ТАСП «Семья» как вербализатора соответствующего концепта в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской: парадигматические, синтагматические, словообразовательные, ассоциативные связи имени АСП как языковое отражение когнитивных признаков концепта «Семья», представленного в русской языковой картине мира и в индивидуальных языковых картинах мира рассматриваемых писателей.

Материалом исследования послужили данные картотеки общим объемом около 3000 фрагментов текста, полученных методом сплошной выборки из художественных текстов Л. Улицкой и Л. Петрушевской, демонстрирующих важность ТАСП «Семья» в произведениях этих авторов и открывающих широкие возможности для сопоставления художественных картин мира писателей и русской языковой картины мира: романов «Казус Кукоцкого», «Искренне ваш Шурик», «Медея и ее дети», «Зеленый шатер», повести «Сонечка» и рассказов из циклов «Девочки», «Бедные родственники» Л. Улицкой; повести «Время ночь» и рассказов из циклов «Песни восточных славян», «В садах других возможностей», «Бессмертная любовь», «My Best» Л. Петрушевской.

Материалом исследования послужили также данные —лексикографических источников и примеры из «Национального корпуса русского языка» (www.ruscorpora.ru), позволяющие составить достаточно полное представление об образе семьи в сознании современной языковой личности.

Цель работы - выявление специфики лексического состава и структурирования ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской на основе сопоставления средств вербализации этого поля в русском языке и в текстах рассматриваемых авторов.

Для достижения цели в работе ставились следующие задачи:

1) рассмотрение семантики и сочетаемостных особенностей ядерной лексемы АСП «Семья» на основе анализа данных лексикографических источников и контекстов «Национального корпуса русского языка»;

2) структурирование АСП «Семья» и исследование особенностей ядерно-периферийной организации макрополей в составе этого поля и их конкретного лексического представления в языке;

3) анализ наиболее значимых особенностей языкового воплощения, определение ядра и периферии и выделение степени значимости и специфики организации макрополей, микрополей и микрокомпонентов ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской;

4) систематизация и сопоставительная классификация лексических единиц и сверхсловных номинаций, воплощающих АСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем впервые на основе рассмотрения ассоциативно-семантического поля «Семья» как инвариантного для носителей русского языка показаны направления его модификации и трансформации, обусловленные художественным мировидением Л. Улицкой и Л. Петрушевской. В работе также впервые сопоставлена лексическая репрезентация ассоциативно-семантического поля «Семья» в языке и соответствующего текстового ассоциативно-семантического поля в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской; описаны особенности языкового воплощения и структурирования поля «Семья» в текстах двух авторов.

Теоретическая значимость работы обусловлена осуществлением комплексного сопоставительного исследования лексических единиц ТАСП «Семья» в художественном тексте, позволяющее на этом материале поставить и разрешить проблему соотношения между воплощением и структурированием АСП «Семья» в языке и одноименным ТАСП, связанным с индивидуальным стилем определенного автора. Помимо этого, диссертационное исследование вносит вклад в лингвистику текста, выявляя закономерности моделирования текстовых ассоциативно-семантических полей на материале, ранее не подвергавшемся анализу.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования результатов анализа при решении проблем, связанных с воплощением значимых фрагментов действительности в художественных текстах: в вузовских курсах лексикологии и лексической семантики и при чтении спецкурсов, посвященных языку Л. Улицкой и Л. Петрушевской, различным аспектам лингвистического анализа текста, в том числе художественного, а также при проведении исследований языка современной женской прозы. Результаты исследования могут быть также использованы в лексикографической практике при описании семантической структуры слов, содержащих сему семья.

В диссертации использованы методы и приемы: метод компонентного анализа, метод лексикографической интерпретации элементов поля, метод контекстуального анализа, семантико-стилистический метод, метод анализа ассоциативного потенциала ключевого слова, анализ данных текстового корпуса, дистрибутивный анализ лексем, входящих в рассматриваемое поле, метод моделирования.

----Апробация работы.—Положения исследования обсуждались на заседаниях и семинарах аспирантов кафедры русского языка, были изложены на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии» (СПб., ноябрь 2009г.) и «Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации» (СПб., ноябрь 2010г.) в РГПУ им. А.И. Герцена; на Международных научно-практических конференциях «Философия и филология классического текста» (Пенза, сентябрь 2010г.) и «Актуальные научные вопросы: реальность и перспективы» (Тамбов, декабрь 2011г.). По материалам диссертации опубликовано 8 работ общим объёмом 3,3 п.л.

Структура диссертации обусловлена целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Общий объём исследования составляет 203 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексическое представление ассоциативно-семантического поля "Семья" в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской)"

Выводы по II главе

Особую актуальность для лингвистики XXI в. представляет анализ текстов, воплощающих женский взгляд на мир и фиксирующих специфику языковой картины мира женщины в виде лексических единиц, структурированных в ТАСП. Одним из наиболее значимых в женской концептосфере можно считать концепт «Семья», лексическим воплощением которого является АСП «Семья».

Во 2 главе работы рассмотрено ТАСП «Семья» в творчестве значимых представительниц современной женской прозы - Л. Улицкой и Л. Петрушевской, наиболее оригинально воплощающих образ семьи в своих произведениях и демонстрирующих степень возможной индивидуализации языкового АСП «Семья». . Проведенный анализ, и прежде всего структурирование лексических единиц ТАСП «Семья» в прозе Л. Улицкой и Л. Петрушевской и определение их ассоциативного потенциала и характерных для них семантических трансформаций, позволил сделать вывод об индивидуализации этого поля в творчестве названных авторов по сравнению с АСП «Семья» в языке, а также существенном отличии ТАСП «Семья» в произведениях Л. Улицкой от одноименного поля в текстах Л. Петрушевской.

Структура и лексическое наполнение ТАСП «Семья» в проанализированных художественных текстах частично не совпадает со структурой и лексическими единицами АСП «Семья» в русском языке. В отличие от языкового АСП «Семья», где ядерным является макрополе «Состав семьи», включающее прежде всего группу лексики, номинирующую членов семьи, в творчестве рассмотренных авторов в качестве ядерных выделяются другие макрополя, условно названные нами «Пространство семьи, домашний очаг» в текстах Л. Улицкой и «Любовь-ненависть в семье» в текстах Л. Петрушевской.

На основе рассмотренных текстов была определена структура и соотношение макрополей и микрополей в составе ТАСП «Семья», а также представлено их языковое воплощение. Различие состава и лексического наполнения макрополей исследуемого поля в творчестве обоих писателей не менее значительно, чем различие с языком.

Наиболее значимыми макрополями в творчестве JI. Улицкой являются ядерное макрополе «Пространство семьи, домашний очаг» и макрополе «Состав семьи»; третьим по значимости можно считать макрополе «Взаимоотношения в семье». Периферийным является макрополе «Время семьи», в состав которого входят сверхсловные номинации, содержащие семы «традиции семьи», «род», «наследственность».

В творчестве J1. Петрушевской наиболее значимое макрополе -. «Любовь - ненависть в семье», отличающееся наибольшей слитностью компонентов, однако на периферии макрополя находятся микрокомпоненты «противоестественность любви» и «одиночество, разъединенность»; меньшим по значимости, но не по употребительности составляющих его лексических единиц является макрополе «Родственные отношения»; менее важно макрополе «Пространство семьи». На периферии ТАСП «Семья» в творчестве Л. Петрушевской также находится макрополе «Время семьи».

Сопоставительный анализ макрополей («Состав семьи» / «Родственные отношения», «Пространство семьи, домашний очаг» / «Пространство семьи», «Взаимоотношения в семье» / «Любовь-ненависть в семье», «Время семьи»), составляющих ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской, показал, что языковые единицы ТАСП «Семья» во многом совпадают с единицами, составляющими АСП «Семья» в языке. Отличия касаются набора лексем и их расположения в том или ином микро- и макрополе. Например, если в состав макрополя «Состав семьи» в языке входят лексемы муж; жена; ребенок; дети; сын; дочь; родители; родственники; домашние; близкие; союз; семейство; брак; теща; свекор; зять; невестка; шурин; сноха; деверь; золовка; сват; кум; кума; правнук; прабабушка и др., то макрополе «Состав семьи» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской представляют не только лексемы и словосочетания, характерные и для языка в целом, но и сугубо авторские номинации, в том числе образные: родители; супруги; домочадцы; родня; глава семьи; вдовство, а также брошенный, придавленный, бывший муж; изменник; рогоносец; клеветник; хромой на голову; маменькин сынок; мужество; сладкая ноша; бог жизни; пища женской стихии и др.

Единицы макрополя «Взаимоотношения в семье» ТАСП «Семья» в прозе Л. Улицкой и макрополе «Любовь - ненависть в семье» в прозе Л. Петрушевской частично совпадают с лексемами и словосочетаниями, входящими в макрополе «Взаимоотношения в семье» в языке, например единство; совместная жизнь; общение; диалог; молчание; любовь; любимый; любоваться; влюбиться; обожать; жертвовать; ценить; процветать и др. Лексические единицы, демонстрирующие своеобразие восприятия взаимоотношений между членами семьи, характерное для ТАСП «Семья» Л. Улицкой - музыка; священное отсутствие опыта; ночные беседы с женой; безграничная отзывчивость; один организм; странный разговор безумий; прикрывать; ширококрылые ангелы; чудо природы; драгоценность; дар небес; стонать от счастья; груз непереносимого счастья и др. Этими номинациями воплощается индивидуальное, в том числе образное восприятие семьи, характерное для ядерной зоны макрополя «Взаимоотношения в семье» ТАСП «Семья» Л. Улицкой и ориентированное на изображение высокой ценности семейных отношений. Единичные номинации с отрицательной коннотацией находятся на периферии ТАСП «Семья» и не нарушают целостного положительного восприятия образа семьи.

В текстах Л. Петрушевской отрицательная коннотация языковых единиц безотцовщина; внебрачный ребенок, мать-одиночка; семейный недочет; быть лишним в жизни; быть брошенной; быть одинокой; цепляться за письма; не иметь ни единой родственной души на свете; борьба; великий скандал; выметываться из семьи и др. ярко демонстрирует ненормальность взаимоотношений и тем самым ориентировано прежде всего на создание отрицательного образа семьи.

Состав единиц макрополя «Пространство семьи» в текстах Л. Улицкой требует трансформации самого названия этого макрополя -«Пространство семьи, домашний очаг». Для этого макрополя, помимо собственно названий места проживания (жилье; дом; изба; дача; подъезд; парадная; квартира; комната; закут; коммуналка; общежитие; подвал; кухня; столовая; мастерская; кабинет и др.), характерны лексемы с положительно-оценочной семантикой (утепленный; целый; огромный; .материнский; незамысловатый; стройный; очень большой; великий; просторный; прекрасный; любимый; чудесный; счастливый и др.). Индивидуализируют это макрополе номинации рай, мир, сванская башня, домашнее творчество, убедительная художественность, высокая осмысленность, наслаждаться стряпней и др.

Исследуемое макрополе «Пространство семьи» в текстах Л. Петрушевской включает большое количество отрицательной и сниженной лексики, что не характерно для текстов Л. Улицкой и для языка в целом. Это макрополе представлено номинациями казарма; землянка; конура; подземелья; убежище; темница; страшная, убогая, загаженная кухня; углы и закрома; тесный-тесный, жуткий, страшный, темный-темный коридорчик; грязная комната; подвал; бывшее, прежнее семейное гнездо; бывший очаг; пустой дом; содом; угол; царство окаменелых тарелок; страшная человеческая преисподняя и т.д.

Макрополе «Время семьи» и в текстах Л. Улицкой, и в текстах Л. Петрушевской находится на периферии ТАСП «Семья» и содержит лексические единицы, формально связанные с понятием время в языке, но в сочетаниях с сугубо авторскими единицами, становящимися значимыми номинациями, связанными с семьей, традициями, родом, наследственностью.

Таким образом, проведенное исследование подтверждает, что, несмотря на вполне сформировавшееся представление о семье в сознании современной языковой личности, текстовое ассоциативно-семантическое поле в языке определенного автора может значительно отличаться от аналогичного текстового ассоциативно-семантического поля в языке другого автора, свидетельствуя о высокой степени индивидуализации мировосприятия художника слова.

Можно также считать доказанным, что для подобной индивидуализации отнюдь не всегда требуется образная номинация, а .может быть достаточно употребления лексических единиц, не относящихся к данному полю в языке.

Следует добавить, что анализ еще раз подтвердил то, что функцию воплощения художественной картины мира писателя - эстетическую функцию в самом широком смысле - в художественном тексте могут приобретать любые языковые единицы.

Заключение

В диссертационном исследовании впервые на основе рассмотрения АСП «Семья» как общего для носителей русского языка был проведен комплексный сопоставительный анализ особенностей лексического состава и структуры ТАСП «Семья» как специфического, свойственного художественным текстам двух представителей современной женской прозы - Л. Улицкой и Л. Петрушевской - и воплощающего одноименный художественный концепт в их творчестве.

В качестве инструмента анализа художественного текста было избрано текстовое ассоциативно-семантическое поле - совокупность реакций на слово-стимул, имеющее ядро (наиболее частотные реакции), околоядерную зону и периферию, отражающих многообразие семантических, парадигматических, синтагматических, деривационных, ассоциативных, тематико-ситуативных и оценочно-прагматических связей, фокусирующих коммуникативный потенциал ядерной лексемы.

Подготовительным этапом работы стало рассмотрение широкого круга теоретических вопросов, связанных с проблемами анализа ассоциативно-семантического поля и текстового ассоциативно-семантического поля в художественном произведении. Следующим этапом исследования было описание языкового АСП «Семья», необходимого в качестве фона для анализа ТАСП. Лексикографическая интерпретация имени АСП «Семья» позволила в общем виде выделить признаки, образующие ядро, околоядерную и периферийную зоны этого поля.

При описании семантических признаков, характерных для АСП «Семья» в языке, можно говорить о семье как об основанном на любви и заботе брачном союзе людей, связанных родственными отношениями проживающих в определенном пространстве и занимающихся воспитанием детей, для которого характерны единство, эмоциональная близость; у семьи есть свой «жизненный цикл»; в семье, рядом с близкими, человек отдыхает, с одной стороны, и строит отношения, работает над ними - с другой; однако в семье могут быть ссоры, конфликты, приводящие к ее распаду.

Перечисленные семантические признаки связаны и с употреблением предметно-бытовой лексики, ассоциирующейся со словом семья. Таким образом, АСП «Семья» в языке включает основные лексические единицы, интерпретирующие знания и опыт социума, связанные с семьей вообще и семейными ценностями прежде всего.

Устойчивые ассоциативно-семантические связи лексемы семья позволили структурировать семантические признаки АСП «Семья» в языке. К ним можно отнести: 1. «состоящий с кем-либо в родстве» (лексемы, отражающие данный признак, входят в макрополе «Состав семьи» (как уже упоминалось, названия макрополей носят условный характер согласно классификации, введенной в данном исследовании); 2. «связанный родственными отношениями, заботой и любовью» (макрополе «Взаимоотношения в семье»); 3. «связанный территориально совместным проживанием» (макрополе «Пространство семьи»); 4. «характерный для всех поколений семьи, всего рода» (макрополе «Время семьи»). Были выделены также лексические единицы, репрезентирующие эти признаки.

Семья как социальный феномен и система личных отношений героев становится принципиально важной темой в произведениях Л. Улицкой и Л. Петрушевской, представителей современной женской прозы. Эта тема может быть представлена с помощью языковых единиц, оформленных в текстовые ассоциативно-семантические поля.

Ассоциативно-семантический потенциал лексемы семья, выявленный на основе анализа материала, дал возможность воссоздать и исследовать ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской, несомненно, значительно отличающееся от общеязыкового АСП. Значимое в представлении «усредненного» носителя языка АСП «Семья», являющееся лексическим воплощением одноименного концепта в языковой картине мира, в значительной мере трансформируется в творчестве рассмотренных авторов.

На основе рассмотрения произведений двух названных писателей были определены структура и соотношение макрополей, микрополей и микрокомпонентов в пределах ТАСП «Семья», а также представлено их лексическое воплощение. Сопоставление конкретных лексических единиц продемонстрировало, что различие состава ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской весьма значительно и не менее значимо, чем различие с АСП «Семья» в языке прежде всего в связи с их наполняемостью индивидуально-авторскими лексическими единицами и образными номинациями. Так, семья в представлении современной языковой личности не связана с такими лексическими номинациями, как конура; скандалы; ненависть; груз непереносимого счастья; ширококрылые ангелы; сванская башня; царство окаменелых тарелок; мутное утро стрелецкой казни и т.д.

Индивидуализация и трансформация ТАСП «Семья» осуществляется не только с помощью образных номинаций. Например, лексемы, характерные для общеязыкового восприятия образа семьи, употребляясь в художественном тексте, могут относиться не к тому члену семьи, к которому традиционно относится в языке. В текстах Л. Улицкой встречаются номинации бездарь, тряпка, бесхарактерность, трогательный, маменькин сынок по отношению к «настоящему» мужчине; низкое, порочное существо — по отношению к жене; детское состояние, уступать, младшая сестра, ребенок - по отношению к матери; отец, старший брат, паж, собеседник, восторженная толпа, старшинство — по отношению к сыну и т.д.

В диссертации продемонстрировано, что фактически любое АСП в языке может трансформироваться в художественном тексте, а следовательно, будет меняться состав и стилистическая окраска лексем, составляющих это поле.

Так, в мировосприятии Л. Петрушевской представление о семье почти никогда не связано с ее положительным восприятием. Поэтому закономерно, что для ТАСП «Семья» в произведениях этого автора характерно большое количество лексических единиц, содержащих в своей семантической структуре отрицательную оценочную сему. Например, в макрополе «Пространство семьи» входят такие языковые единицы, как землянка; конура; подземелья; темница; страшная, убогая, загаженная кухня; углы и закрома и т.д., а номинациями родных и близких в составе макрополя «Родственные отношения» становятся лексемы и словосочетания хромой на голову муж; змеистая жена; мать кобра; сбрендившая мамаша; отец подлец, дармоед; родители враги; дочь сволочь; дети дураки; невестка недостойная; зять охламон; бабушка змея и т.д.

В структуре ТАСП «Семья» в текстах Л. Улицкой и Л. Петрушевской наблюдаются существенные различия, обусловленные прежде всего степенью значимости выделенных макрополей и их лексическим составом. Так, ядерным макрополем в ТАСП «Семья» в творчестве Л. Улицкой является макрополе «Пространство семьи, домашний очаг», связанный положительным образом дома-хозяйства. В его состав входят номинации прекрасный, любимый, чудесный, счастливый (дом); красота домашнего творчества; убедительная художественность; высокая осмысленность; наслаждаться стряпней; рай; мир; сванская башня и др.

Анализ текста показал, что в творчестве Л. Петрушевской ядерное макрополе ТАСП «Семья» - «Любовь - ненависть в семье». В его состав входят номинации другая; бывшая; групповая; многодетная; кривая, прямая, гарем; содом (о семье); простое кровосмешение; смешной результат нашей жизни; большой печальный опыт; ночные крики; скандалы, в которых всё утонуло; греческая трагедия; грандиозный развод; увольняться из семьи; скорбно ликовать и др. Менее значимы и малоупотребительны такие лексические единицы, как священный восторг; настоящая любовь; наслаждение; счастье; радость; благоговеть; вознести; царить в сердце; любить коленопреклоненно и т.д. Чаще всего с восприятием любви и семьи связана лексика с отрицательной коннотацией.

В индивидуальном лексиконе каждой языковой личности существуют некоторые фрагменты поля «Семья», не связанные с его общеязыковым представлением. Это утверждение вдвойне справедливо, когда речь идет о творческой языковой личности. Даже весьма значимое для языковой картины мира АСП, в данном случае АСП «Семья», в творчестве любого писателя более или менее значительно отличается по лексическому составу и структуре от аналогичного поля, в котором репрезентируется представление о семье в сознании современной «усредненной» языковой личности. Так, ТАСП «Семья» и в творчестве Л. Улицкой, и в творчестве Л. Петрушевской связано с общеязыковым воплощением одноименного поля, однако не только образные, но и общеязыковые единицы этого поля трансформируются в авторском тексте за счет расширения ассоциативных связей и изменения семантических составляющих лексем, определяющих характер формирования смыслов в художественном тексте.

Перспективы исследования связаны с возможностью рассмотрения ТАСП «Семья» в творчестве других авторов конца XX - начала XXI вв. и в современной русской женской прозе в целом, а также других значимых ТАСП в творчестве Л. Улицкой и Л. Петрушевской.

 

Список научной литературыПьянкова, Татьяна Валерьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Алексеева Л. Ф. Литературная жизнь 1970-2000-х гг. / Л. Ф. Алексеева // История русской литературы XX в. М. : Высш. шк., 2008. - Кн. 4. -С. 5-19.

2. Алефиренко Н. Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта / Н. Ф. Алефиренко // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер. Гумантар. науки. 2004. -№ 2. - С. 60-66.

3. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке / Н. Ф. Алефиренко. 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2009. - 416 с.

4. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. -М. : Гнозис, 2005.-326 с.

5. Антология концептов / под ред. : В. И. Карасика, И. А. Стернина. М. : Гнозис, 2007.-512 с.

6. Антонов А. И. Социология семьи / А. И. Антонов, В. М. Медков. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 587 с.

7. Апресян Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. Т. 1 : Лексическая семантика : синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. — М. : Вост. лит. : Шк. «Языки рус. культуры», 1995. 472 с.

8. Апресян Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. Т. 2 : Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М. : Вост. лит. : Шк. «Языки рус. культуры», 1995. - 766 с.

9. Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») / Н. Д. Арутюнова // Вопр. языкознания. 1987. - № 3. - С. 319.

10. Ю.Арутюнова Н. Д. Введение / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. - С. 3-7.

11. П.Арутюнова Н. Д. Истина : фон и коннотация / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - С. 2130.

12. Аспекты семантических исследований / под ред. : Н. Д. Арутюновой, А. А. Уфимцева. М. : Наука, 1980. - 357 с.

13. З.Арутюнова Н. Д. Язык / Н. Д. Арутюнова // Русский язык : энцикл. / под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1997. - С. 652-658.

14. М.Аскольдов С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997.-С. 267-279.

15. Бабаева Е. В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта / Е. В. Бабаева // Языковая личность : культурные концепты. Волгоград ; Архангельск, 1996. - С. 25-33.

16. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста : Теория и практика / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. М. : Флинта : Наука, 2003.-496 с.

17. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста : Основы теории, принципы и аспекты анализа / Л. Г. Бабенко. М. : Академ, проект ; Екатеринбург : Деловая кн., 2004. - 464 с.

18. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 534 с.

19. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1998. - 39 с.

20. Бастриков А. В. Особенности женской картины мира (на материалетекстов—Л Петрушевской) / А. В. Бастриков // Русская- и ---сопоставительная филология : Лингвокультурологический аспект. -Казань, 2004.-С. 38-43.

21. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М. : Искусство, 1979.-423 с.

22. Беспалова О. Е. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилева в ее лексическом представлении : дис. . канд. филол. наук / О. Е. Беспалова. СПб., 2002. - 220 с.

23. Болотнов A.B. О методике дискурсивного анализа художественного концепта на основе текстовых ассоциатов / А. В. Болотнов // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. -№ 6 (96)-С. 58-63.

24. Болотнова Н. С. О типологии регулятивных структур в тексте как форме коммуникации / Н. С. Болотнова // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2011. - № 3 (105) -С. 34-40.

25. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста : учеб. пособие / Н. С. Болотнова. 3-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2007. - 520 с.

26. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н. С. Болотнова ; под ред. С. В. Сыпченко Томск : Изд-во Том. ун-та, 1992. - 312 с.

27. Брагина Н. Г. Память в языке и культуре / Н. Г. Брагина. М. : Языки славянских культур, 2007. - 520 с.

28. Бюлер К. Теория языка / К. Бюлер. М. : Прогресс, 2000. - 502 с.

29. Введение в когнитивную лингвистику. Вып. 4 / под ред. М. В. Пименовой. Кемерово : Графика, 2004. - 210 с.

30. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая ; под ред. Т. В. Булыгиной. М. : Шк. «Языки рус. культуры», 1999. - 428 с.

31. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М. : Рус. словари, 1996. - 416 с.

32. Вежбицкая А. Семантика, культура и познание : общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах / А. Вежбицкая // THESIS.- -- 1993. - Вып. 3. - С. 185-206.

33. Верещагин Е. М. В поисках новых путей развития лингвострановедения : концепция речеповеденческих тактик / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М. : Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1999.-84 с.

34. Виноградов В. В. О языке художественной литературы / В. В. Виноградов. М. : Гослитиздат, 1959. - 654 с.

35. Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. - Вып. 24. - С. 5-12.

36. Воркачев С. Г. Концепт любви в русском языковом сознании / С. Г. Воркачев // Коммуникативные исследования 2003 : Современная антология. Волгоград, 2003. - С. 189-208.

37. Воркачев С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании : опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев. Краснодар : б. и., 2002 (а). - 142 с.

38. Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / С. Г. Воркачев // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. 2001. - Т. 60, № 6.-С. 47-58.

39. Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение / С. Г. Воркачев // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитар, науки. Краснодар, 2003 - Т. 17, вып. 2. - С. 268-276.

40. Воркачев С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели / С. Г. Воркачев // Филол. науки. 2005. - № 4. - С. 7683.

41. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт : становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филол. науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

42. Воркачев С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. М. : Гнозис, 2007. - 284 с.

43. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / С. Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3 : Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002 (б). - С. 79-95.

44. Воркачев С. Г. Эталонность в сопоставительной семантике / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003 - Вып. 25. - С. 6-15.

45. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьев. М. : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

46. Воробьева Н. В. Женская проза 1980-2000-х годов: динамика, проблематика, поэтика : дис. . канд. филол. наук / Н. В. Воробьева. -Пермь, 2006. 257 с.

47. Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. М. : Лабиринт, 1999.-352 с.

48. Гаврилина О. В. Чувство природы в женской прозе конца XX века : дис. . канд. филол. наук / О. В. Гаврилина. -М., 2010. -216 с.

49. Гак В. Г. Прагматика / В. Г. Гак // Русский язык : энцикл. / под ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997. - С. 360-361.

50. Гак В. Г. Пространство времени / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. - С. 122-130.

51. Гаспаров М. Л. Художественный мир писателя : тезаурус формальный и тезаурус функциональный / М. Л. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1988.-С. 125-136.

52. Генис А. Беседы о новой словесности / А. Генис // Звезда. 1997. - № 4.-С. 13-28.

53. Голод С. И. Семья и брак : историко-социологический анализ / С. И. Голод. СПб. : Петрополис, 1998. - 272 с.

54. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента / Е. И. Горошко. Харьков ; М. : РА-Каравелла, 2001. -320 с.

55. Григорьев В. П. Поэтика слова / В. П. Григорьев. М. : Наука, 1979. -343 с.

56. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. М. : Искусство, 1972. - 318 с.

57. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопр. языкознания. -1994.-№4.-С. 17-33.

58. Демьянков В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В. 3. Демьянков // Вопр. филологии. 2001. - № 1. - С. 35^47.

59. Дигоева Э. Язык и наука XX века Электронный ресурс. / Э. Дигоева. -Режим доступа : http://www.darial-online.ru/19995/digoeva.shtml.

60. Домострой / под ред. В. В. Колесова. М. : Сов. Россия, 1990. ^ 304 с.

61. Ермоленкина JI. И. Метафорические модели русской ценностной картины мира / JI. И. Ермоленкина // Картины русского мира : аксиология в языке и тексте. Томск, 2005. - С. 110-139.

62. Ефремов В. А. «Мужчина» и «женщина» в русской языковой картине мира / В. А. Ефремов. СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. -184 с.

63. Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст : избр. тр. / А. А. Залевская. М. : Гнозис, 2005. - 543 с.

64. Залевская А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. - С. 36-45.

65. Казарин Ю. В. Филологический анализ поэтического текста / Ю. В. Казарин. М. : Академ, проект, 2004. - 432 с.

66. Капанадзе Л. А. Семейный диалог и семейные номинации / Л. А. Капанадзе // Язык и личность. М., 1989. - С. 100-104.

67. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. Волгоград ; Архангельск, 1996. - С. 3-16.

68. Карасик В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

69. Карасик В. И. Языковые концепты как измерения культуры (субкатегориальный кластер темпоральности) / В. И. Карасик. -Архангельск : Концепты, 1997. 416 с.

70. Карасик В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : сб. науч. тр. Воронеж, 2001. - С. 75-80.

71. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1976.-356 с.

72. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М. : Наука, 1987.-264 с.

73. Караулов Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1992. - 168 с.

74. Картина мира и способы ее репрезентации : науч. докл. конф. «Национальные картины мира : язык, литература, культура, образование» / под ред. : Л. И. Гришаева, М. К. Попова. Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2003. - 326 с.

75. Касаткина Т. "Но страшно мне : изменишь облик ты" / Т. Касаткина // Новый Мир. 1996.-№4.-С. 218.

76. Кирилина А. В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации / А. В. Кирилина // Тендер как интрига познания : альманах. М., 2002. - 326 с.

77. Ковалевский M. М. Очерк происхождешя и развштя семьи и собственности / M. М. Ковалесвкий. СПб. : б. и., 1896. - 197 с.

78. Колесов В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. СПб. : Петербург. Востоковедение, 2004. - 240 с.

79. Колшанский Г. В. Логика и структура языка / Г. В. Колшанский. М. : Высш. шк., 1965.-240 с.

80. Кошелев А. Д. О языковом концепте «долг» / А. Д. Кошелев // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. - С. 119-125.

81. Кронгауз М. А. Семантика / М. А. Кронгауз. 2-е изд., испр. и доп. -М. : Академия, 2005. - 352 с.

82. Крючкова Н. В. Методы изучения концептов / Н. В. Крючкова // Русская и сопоставительная филология : состояние и перспективы : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию Казан, ун-та. Казань, 2004.-С. 271-272. ---

83. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова ; под ред. Б. А. Серебренникова. М. : Наука, 1986. - 158 с.

84. Кубрякова Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М., 1991.-С. 51-62.

85. Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова // Вопр. когнитив. лингвистики. 2004. - № 1. - С. 6-17.

86. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. М., 2001. - Т. 1. - С. 7281.

87. Кубрякова Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике / Е. С. Кубрякова // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. 1999. - Т. 58, № 6. -С. 3-12.

88. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений : Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова ; под ред. Е. А. Земской. М. : Изд-во ЛКИ, 2008.-208 с.

89. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М. : Языки славянской культуры, 2004.-555 с.

90. Кубрякова Е. С. Человеческий фактор в языке : Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1991. - 239 с.

91. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука XX века. М., 1995. -С. 144-238.

92. Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е. С. Кубрякова // Изв. РАН. Сер. литературы и языка, 1997.-Т. 56, №3,-С. 22-31.

93. Кукушкина Е. Ю. Домашний язык в семье / Е. Ю. Кукушкина // Язык и личность. М., 1989. - С. 96-100.

94. Лагута О. Н. Логика и лингвистика / О. Н. Лагута. Новосибирск : Изд-во НГУ, 2000. - 62 с.

95. Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя / Б. А. Ларин. Л. : Художеств, лит., Ленингр. отд-ние, 1974. - 285 с.

96. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. М. : Политиздат, 1975. - 302 с.

97. Леонтьев А. НгПсихология образа / А. Н. Леонтьев//Вестн. МУ. Сер. 14. Психология. 1979. - № 2 - С. 3-13.

98. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. - С. 280-287.

99. Логический анализ языка. Культурные концепты / под ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Наука, 1991. - 204 с.

100. Логический анализ языка. Ментальные действия / под ред. : Н. Д. Арутюновой, Н. К. Рябцевой. М. : Наука, 1993. - 176 с.

101. Логический анализ языка. Язык и время / под ред. : Н. Д. Арутюновой, Т. Е. Янко. М. : Индрик, 1997. - 352 с.

102. Логический анализ языка. Языки эстетики : Концептуальные поля прекрасного и безобразного / под ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Индрик, 2004. - 720 с.

103. Логический анализ языка. Языки этики / под ред. : Н. Д. Арутюновой, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцевой. М. : Языки рус. культуры, 2000. - 448 с.

104. Ляпин С. X. Концептология : к становлению подхода / С. X. Ляпин // Концепты : науч. тр. Центроконцепта. Архангельск, 1977. -Вып. 1.-С. 11-35.

105. Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М. : Гнозис, 2003.-280 с.

106. Максимов JI. В. О дифинициях добра : логико-методологический анализ / Л. В. Максимов // Логический анализ языка. Языки этики. М. : 2000.-С. 17-31.

107. Мартинович Г. А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента / Г. А. Мартинович // Вопр. психологии.- 1993.-№2.-С. 93-99.

108. Маршина М. В. Лексическая экспликация концептуальной системы Ф. И. Тютчева : дис. . канд. филол. наук / М. В. Маршина. -СПб., 2004.-213 с.

109. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие / В. А. Маслова. 3-е изд., испр. - М. : Флинта : Наука, 2007. -296 с.

110. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию / В. А. Маслова.- М. : Наследие, 1997. 208 с.

111. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / В. А. Маслова. 3-е изд., перераб. и доп. - Минск : ТетраСистемс, 2008. -272 с.

112. Маслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие / В. А. Маслова. 2-е изд., стереотип. - М. : Академия, 2004. - 208 с.

113. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / под ред. И. А. Стернина. Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2001.- 182 с.

114. Миллер Л. В. Лингвокогнитивные механизмы формирования художественной картины мира (на материале русской литературы) : автореф. . дис. д-ра филол. наук / Л. В. Миллер. СПб., 2004. - 44 с.

115. Миллер Л. В. Художественная картина мира и мир художественных текстов / Л. В. Миллер. СПб. : Изд-во филол. фак. СПбГУ, 2003 - 156 с.

116. Миллер Л. В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л. В. Миллер // Мир рус. слова. 2000. - № 4. -С. 39-45.

117. Мишланова С. Л. Современная концептосфера : направления и перспективы / С. Л. Мишланова, Т. М. Пермякова // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2004. - Вып. 7. - С. 351-364.

118. Морган Л. Г. Древнее общество или исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации / Л. Г. Морган ; под ред. М. О. Косвена. Л. : Изд-во ин-та народов севера ЦИК СССР, 1934. - 350 с.

119. Мыркин В. Я. Понятие уб. концепт ; текст уб. дискурс ; языковая картина мира уб. речевая картина мира / В. Я. Мыркин // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Архангельск, 2002. - С. 46-47.

120. Не помнящая зла : Новая женская проза / сост. Л. Л. Ванеева. -М. : Моск. рабочий, 1990. 365 с.

121. Никитин М. В. Лексическое значение слова / М. В. Никитин. М. : Высш. шк, 1983.- 127 с.

122. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики / М.

123. B. Никитин. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 277 с.

124. Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах / М. В. Никитин // Вопр. когнитив. лингвистики. 2004. - № 1 - С. 53-64.

125. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре /

126. C. Е. Никитина // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М., 1991.-С. 117-123.

127. Никитина С. Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре / С. Е. Никитина // Язык и личность. М., 1989. - С. 34-41.

128. Овчинникова И. Г. Дидактические условия формирования информационной культуры школьников : автореф. дис. . канд. пед. наук / И. Г. Овчинникова. Магнитогорск, 1996. - 24 с.

129. Очерки по истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль / под ред. В. П. Григорьева. М. : Наука, 1990. - 304 с.

130. Очерки по истории языка русской поэзии XX века. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке / под ред. Е. А. Некрасовой. М. : Наука, 1994. - 270 с.

131. Павлович Н. В. Язык образов / Н. В. Павлович. М. : Азбуковник, 2004. - 527 с.

132. Павиленис Р. И. Проблема смысла : Современный логико-функциональный анализ языка / Р. И. Павиленис. М. : Мысль, 1983 -286 с.

133. Петров В. В. Язык и искусственный интеллект : рубеж 90-х годов / В. В. Петров // Язык и интеллект. М., 1996. - С. 5-19.

134. Позднякова Е. М. Концептуальный анализ языка: современные направления исследования / Е. М. Позднякова // Вопр. когнитив. лингвистики. 2007. - № 1 - С. 107-112.

135. Попова 3. Д. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : б. и., 2003. -304 с.

136. Попова 3. Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М. : ACT : Восток-Запад, 2007. - 314 с.

137. Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. - 191 с.

138. Попова 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : б. и., 1999. -30 с.

139. Попова И. М. Феномен современной «Женской прозы» / И. М. Попова, Е. В. Любезная // Вестн. ТГТУ. 2008. - Т. 14, № 4. - С. 10201024.

140. Потаенко Н. А. Время в языке (опыт комплексного описания) / Н. А. Потаенко // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. - С. 113-120.

141. Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира : сб. науч. тр. Вып. 3 / под ред. Т. В. Симашко.- Архангельск : Помор, ун-т, 2007. 356 с.

142. Прохоров Е. Ю. В поисках концепта / Е. Ю. Прохоров. М. : Флинта : Наука, 2008. - 176 с.

143. Прохорова Т. Г. Трансформация сентименталистского дискурса в произведении Л. Петрушевской «Карамзин. Деревенский дневник» / Т. Г. Прохорова // Ученые записки Каз. гос. ун-та. Сер. Гуманитар, науки.- 2007. Т. 149, кн. 2-С. 152-165.

144. Психологические и лингвистические аспекты, проблемы языковых контактов : сб. науч. тр. / под ред. А. А. Залевской. -Калинин : Изд-во КГУ, 1984. 159 с.

145. Пушкарь Г. А. Типология и поэтика женской прозы : тендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой) : дис. . канд. филол. наук / Г. А. Пушкарь. Ставрополь, 2007.-235 с.

146. Резанова 3. И. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира : ключевые концепты. Ч. I / 3. И. Резанова, Н. А. Мишанкина, Д. А. Катунин. Воронеж : РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 210 с.

147. Ровенская Т. А. Феномен женщины говорящей. Проблемы идентификации женской прозы 80-90-х годов / Т. А. Ровенская // Женщина и культура. 1999. - № 19. - С. 24-30.

148. Родионова H.A. Метод моделирования ассоциативно-смысловых полей в поэтическом тексте // Вестник Самарского государственного университета. 2009. - № 1 (67). - С. 145-150.

149. Рожков В. В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом») : дис. . канд. филол. наук / В. В. Рожков. Новосибирск, 2007. - 228 с.

150. Розина Р. И. Человек и личность в языке / Р. И. Розина // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - С. 5256.

151. Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира / под ред. Б. А. Серебренникова. М. : Наука, 1988. - 215 с.

152. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. В. П. Нерознака. М. : Academia, 1997. - 320 с.

153. Салмина Л. М. Коммуникация. Язык. Мышление / Л. М. Салмина. Казань : ДАС, 2001.- 196 с.

154. Салмина Л. М. Логика языка и языковая логика / Л. М. Салмина // Ученые записки Казан, гос. ун-та. Сер. Гуманитар, науки. 2006. - Т. 148, кн. 2.-С. 143-152.

155. Секерина М. А. Временная организация как компонент структуры повествования. (На материале рассказов Л. Петрушевской): дис. . канд. филол. наук / М.А. Секерина. Иркутск, 2000. - 204 с.

156. Семантическая общность национальных языковых систем. / под ред. 3. Д. Поповой. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та. - 1986. - 182 с.

157. Семантические процессы в системе языка / под ред. 3. Д. Поповой. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 124 с.

158. Семенов Ю.И. Происхождение брака и семьи. М. : Мысль, 1974. -309 с.

159. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке : Язык и мышление / Б. А. Серебренников. М. : Наука, 1988. - 242 с.

160. Сергеева Е. В. К вопросу о классификации концептов в художественном тексте / Е. В. Сергеева // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. -2006,-№5.-С. 98-103.

161. Сергеева Е. В. Концепт-универсалия и художественный концепт: проблема классификации / Е. В. Сергеева // Сиб. филол. журн. 2006. -№ 1-2.-С. 63-69.

162. Сергеева Е. В. Лексическая экспликация концепта «Религия» в русском языке / Е. В. Сергеева // Полит, лингвистика. 2007. - Вып. (2) 22.-С. 151-165.

163. Сергеева Е. В. О классификации концепта в нехудожественном vs художественном тексте / Е. В. Сергеева // Русская языковая ситуация в синхронии и диахронии. СПб. : 2005. - С. 103-108.

164. Сергеева Е. В. Религиозно-философский дискурс В. С. Соловьева : лексический аспект / Е. В. Сергеева. СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена : САГА, 2002. - 128 с.

165. Сергеева Е. В. Языковая vs художественная картина мира : концепт «Время» (на материале поэзии Вячеслава Иванова) / Е. В. Сергеева // Языковая картина мира. Лексика. Текст. СПб., 2009. - С. 12-17.

166. Серова И. Г. Концептуальный анализ в лингвокультурологии. Методы и возможности / И. Г. Серова // Вопр. когнитив. лингвистики. -2007.-№ 1С. 15-22.

167. Системное и асистемное в языке и речи : материалы Междунар. науч. конф. (Иркутск, 10-13 сентября 2007г.) / под ред. М. Б. Ташлыковой. Иркутск : Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007. - 730 с.

168. Сказко А. С.Трансформация концепта «Семья» в культуре России : дис. . канд. филос. наук / А. С. Сказко. Ставрополь, 2005. - 172 с.

169. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин. Волгоград : Перемена, 2004. - 340 с.

170. Слышкин Г. Г. От текста к символу : лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. М. : Academia, 2000. - 128 с.

171. Соломоник А. Семиотика и лингвистика / А. Соломоник. М. : Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

172. Сорокин П. А. Система социологии. В 2-х тт. / Изд. подгот. Липский A.B. и Сапов В.В. М. : Наука, 1993.

173. Сорокин П. А. Человек. Цивилизация. Общество / П. А. Сорокин. -М. : Мысль, 1992.-543 с.

174. Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика художественного текста / Ю. А. Сорокин, И. Ю. Марковина. М. : Наука, 1989.-87 с.

175. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю. А. Сорокин. -М. : Наука, 1985. 168 с.

176. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. М. : Академ, проект, 2001. - 990 с.

177. Степанов Ю. С. Слово / Ю. С. Степанов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. - С. 288-305.

178. Стернин И. Д. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / И. А. Стернин // Вопр. когнитив. лингвистики. 2004. - № 1 - С. 65-69.

179. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 170 с.

180. Сулименко H. Е. Аспекты изучения лексической семантики : учеб. пособие / H. Е. Сулименко. СПб.: Свое издательство, 2012.

181. Сулименко H. Е. Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии : учеб. пособие / H. Е. Сулименко. М. : Наука : Флинта,2006.-352 с.

182. Сулименко H. Е. Текст и аспекты его лексического анализа : учеб. пособие / H. Е. Сулименко. СПб. : Изд-во Политехи, ун-та,2007.-212 с.

183. Сулименко H. Е., Хохлов А. В. Проблемы лексического «учения о слове»: системный и текстовый аспект / H. Е. Сулименко. Спб. : Изд-во Политехи, ун-та, 2010. - 222 с.

184. Тарасова И. А. Идиостиль Георгия Иванова : когнитивный аспект / И. А. Тарсова. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - 282 с.

185. Тарасова И. А. Категории когнитивной лингвистики / И. А. Тарасова // Вестн. СамГУ. Сер. Языкознание. 2004. - № 1 (31). - С. 163-169.

186. Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - С. 2432.

187. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. - С. 173-204.

188. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты / В. Н. Телия. -М. : Шк. «Языки рус. культуры», 1996. 288 с.

189. Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В. Н. Телия. М. : Наука, 1981.-269 с.

190. Трофимова Е. И. На руинах «большого стиля» : Женская литература в поисках новых тендерных конструктов Электронный ресурс. / Е. И. Трофимова. Режим доступа : http://www.topos.ru/article/2281.

191. Уфимцева А. А. Лексическое значение : Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева ; под ред. Ю. С. Степанова. 2-е изд., стереотип. - М. : Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

192. Уфимцева Н. В. Русские : опыт еще одного самопознания / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.-С. 139-162.

193. Филология и философия в современном культурном пространстве : проблемы взаимодействия : сб. науч. докл. / под ред. В. А. Суханова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2006. - 430 с.

194. Фрумкина Р. М. Концепт, категория, прототип / Р. М. Фрумкина // Лингвист, и экстралингвист, семантика. 1992. - № 4. - С. 2-7.-----

195. Хартунг В. Деятельностный подход в лингвистике : результаты, границы, перспективы / В. Хартунг // Общение. Текст. Высказывание. -М., 1989.-С. 41-55.

196. Харчев А. Г. Брак и семья в СССР / А. Г. Харчев. М. : Мысль, 1979.-367 с.

197. Хачмафова З.Р. Женская языковая личность в художественном тексте (на материале русского и немецкого языков) автореф. дис. . д-ра филол. наук / З.Р. Хачмафова. Ставрополь, 2011. - 30 с.

198. Худяков А. А. Концепт и значение / А. А. Худяков // Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. Волгоград ; Архангельск, 1996. - С. 97-103.

199. Цивьян Т. В. Лингвистические основы Балканской модели мира / Т. В. Цивьян. М. : Наука, 1990. - 207 с.

200. Чернейко Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. М. : Изд-во МГУ, 1997. - 320 с.

201. Чернейко JI. О. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации / Л. О. Чернейко // Вестн. МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. - № 1. - С. 55-68.

202. Чистякова О. Н. Концепт СЕМЬЯ в повести Л. Улицкой «Медея и ее дети» / О. Н. Чистякова // Русская и сопоставительная филология : состояние и перспективы : тр. и материалы Междунар. науч. конф. -Казань, 2004. С. 278-279.

203. Чурилина Л. Н. Лексическая структура текста как ключ к реконструкции индивидуальной картины мира / Л. Н. Чурилина // Изменяющийся языковой мир : материалы междунар. науч. конф. -Пермь, 2001.-С. 103-105.

204. Шапилова Н. И. Ассоциативно-семантическое поле как основа реконструкции содержания концепта / Н. И. Шапилова // Мир человека и мир языка. Серия «Концептуальные исследования». Кемерово, 2003. - Вып. 2. - С. 237-245.

205. Шведова Н. Ю. Русский язык. Избранные работы / Н. Ю. Шведова. М. : Языки славянской культуры, 2005. - 640 с.

206. Маркс К. Избранные произведения : в 3 т. Т. 3 / К. Маркс, Ф. Энгельс. М. : Политиздат, 1981. - 643 с.

207. Эпштейн М. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX-XX веков / М. Эпштейн. М. : Сов. писатель, 1988. - 416 с.

208. Язык и личность / под ред. Д. Н. Шмелева. М. : Наука, 1989. -216 с.

209. Язык и наука 20 века : сб. ст. / под ред. Ю. С. Степанова. М. : Рос. гос. гуманитар, ун-т, 1995. - 432 с.

210. Язык, культура, общество : проблемы развития / под ред. М. Н. Боголюбова. Л. : Изд-во ЛУ, 1986. - 175 с.

211. Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. -Волгоград ; Архангельск : Перемена, 1996. 260 с.

212. Языковая номинация. Общие вопросы / под ред. : Б. А. Серебренникова, Л. Л. Уфимцевой. М. : Наука, 1977. - 359 с.

213. Яковлева Е. С. О концепте чистоты в современном русском сознании и в исторической перспективе / Е. С. Яковлева // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. - С. 200-215.

214. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 344 с.

215. Leech G. N. Principles of Pragmatics / G. N. Leech. London : Longman, 1983. - 250 p.1. Список словарей

216. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений : ок. 5000 синоним. Рядов, более 20000 синонимов / Н. Абрамов. 6-е изд., стер. - М. : Рус. словари, 1996. - 500 с.

217. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка : практ. справ. / 3. Е. Александрова. 9-е изд., стереотип. - М. : Рус. яз., 1998. - 494 с.

218. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М. : Сов. энцикл., 1966. 576 с.

219. Большой толковый словарь русских существительных : Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л. Г. Бабенко. М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. - 864 с.

220. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб. : Норинт, 2001. - 1536 с.

221. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка / Л. А. Введенская. М. : Астрель : АСТ, 2004. - 445 с.

222. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского-языка : в 4 т. / В. И. Даль. 2-е изд., испр. - М. : Рус. яз., 1980-.

223. Русский ассоциативный словарь : Ассоциативный тезаурус современного русского языка : в 6 кн. / Ю. Н. Караулов и др.. М. : ИРЯ РАН, 1994-.

224. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

225. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М. : Сов. энцикл., 1990. - 682 с.

226. П.Лопатин В. В. Русский толковый словарь : более 35000 сл., ок. 70000 устойчивых словосочетаний / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. М. : ЭКСМО, 2006.-921 с.

227. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка : св. 3000 антоним, пар / М. Р. Львов ; под ред. Л. А. Новикова. 8-е изд., стереотип. - М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 592 с.

228. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка : вып. 2 / под ред. Ю. Д. Апресяна. М. : Языки рус. культуры, 2000. - 448 с.

229. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов. М. :

230. Рус. яз., 1987.-748 с. 15.Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М. : Азбуковник, 1999. - 939 с.

231. Русский ассоциативный словарь : в 2 т. / Ю. Н. Караулов и др.. М. : ACT : Астрель, 2002.

232. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений : в 6 т. Т. 2 / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М. : Азбуковник, 2002. - 762 с.

233. Русское культурное пространство : Лингвокультурологический словарь : вып. 1 / И. С. Брилева и др.. М. : Гнозис, 2004. - 318 с.

234. Словарь русских народных говоров : вып. 1-24 / под ред. : Ф. П. Филина, Ф. П. Сорокалетова. М. ; Л. : Наука, 1965-1989.

235. Словарь русских народных говоров : вып. 25-41 / под ред. Ф. П. Сороколетова. СПб. : Наука, 1990-2007.

236. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. -М. : Рус. яз., 1999-.

237. Словарь русского языка XI-XVII вв. : в 28 вып. М. : Наука, 1975-.

238. Словарь синонимов русского языка : в 2 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. -Л. : Наука, 1970-.

239. Словарь синонимов русского языка : ок. 2000 слов и 800 синоним, рядов / Л. П. Алекторова и др.. 2-е изд., испр. - М. : Астрель : ACT, 2008.-336 с.

240. Словарь современного русского города / под ред. Б. И. Осипова. М. : Рус. слов., 2003.-565 с.

241. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. / под ред. В. В. Виноградова. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1948-.

242. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А. Н. Тихонов. М. : ACT, 2003-.

243. Толковый словарь русского языка : словарь. Т. 4. С-Ящурный / под ред. : Б. М. Волина, Д. Н. Ушакова. М. : Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1940.- 1500 с.

244. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г. Н. Скляревской. СПб. : Фолио-Пресс, 1998. - 700 с.

245. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. / П. Я. Черных. М. : Рус. яз., 1999-.

246. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. М. : Прозерпина, 1994. - 400 с.

247. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 82 т. и 4 доп. т. Репр. воспр. изд. «Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона». М. : Терра, 2001.1. Список источников

248. Петрушевская J1. Али-Баба. / Петрушевская JI.C. Дом девушек. / JI. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. С. - 62-65.

249. Петрушевская Л. Бессмертная любовь. / Петрушевская Л.С. Как цветок на заре: Рассказы / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 2002. - С. 217222.

250. Петрушевская Л. Время ночь. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 349-447.

251. Петрушевская Л. Горилла. / Петрушевская Л.С. Богиня парка: Повести и рассказы / Л. Петрушевская. М.: Эксмо, 2007. - С. 19-26.

252. Петрушевская Л. Дочь Ксении. / Петрушевская Л.С. Как цветок на заре: Рассказы / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 2002. - С. 58-65.

253. Петрушевская Л. Как ангел. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 31-36.

254. Петрушевская Л. Младший брат. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 113-125.

255. Петрушевская Л. Лайла и Мара. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 93-104.

256. Петрушевская Л. Новые Робинзоны. / Петрушевская Л.С. Два царства: Рассказы, сказки / Л. Петрушевская. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2007.-С. 142-157.

257. Петрушевская Л. Отец. / Петрушевская Л.С. Два царства: Рассказы, сказки / Л. Петрушевская. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2007. -С. 301-308.

258. Петрушевская Л. Отец и мать. / Петрушевская Л.С. Как цветок на заре: Рассказы / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 2002. - С. 83-89.

259. Петрушевская Л. По дороге бога Эроса. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 44-61.

260. Петрушевская Л. Проходят годы. / Петрушевская Л.С. Богиня парка: Повести и рассказы / Л. Петрушевская. М.: Эксмо, 2007. - С. 74-88.

261. Петрушевская Л. Путь Золушки. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 37-43.

262. Петрушевская Л. С горы. / Петрушевская Л.С. Дом девушек. / Л.Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 9-11.

263. Петрушевская Л. Свой круг. / Петрушевская Л.С. По дороге бога эроса. / Л. Петрушевская. М.: Олимп, 1993. - С. 208-230.

264. Петрушевская Л. Темная судьба. / Петрушевская Л.С. Как цветок на заре: рассказы / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 2002. - С. 170-173.

265. Петрушевская Л. Хэппи-энд. / Петрушевская Л. Дом девушек. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 1999. - С. 12-24.

266. Улицкая Л. Генеле-сумочница. / Л. Улицкая. Бедные, злые, любимые: Повести. Рассказы. -М.: Эксмо, 2007. С.38-49.

267. Улицкая Л. Дочь Бухары. / Л. Улицкая. Бедные, злые, любимые: Повести. Рассказы. М.: Эксмо, 2007. - С.50-67.

268. Улицкая Л. Зеленый шатер: Роман: в 2т. Том 1 / Л. Улицкая. -М.: Эксмо, 2011.-384с.

269. Улицкая Л. Зеленый шатер: Роман: в 2т. Том 2 / Л. Улицкая. -М.: Эксмо, 2011.-384с.

270. Улицкая Л. Искренне ваш Шурик: Роман. М.: Эксмо, 2007.655с.

271. Улицкая Л. Казус Кукоцкого: Роман. М.: Эксмо, 2007. - 736с.

272. Улицкая Л. Медея и ее дети: Роман. М.: Эксмо, 2007. - 576с.

273. Улицкая Л. Подкидыш. / Л. Улицкая. Бедные, злые, любимые: Повести. Рассказы. М.: Эксмо, 2007. - С. 138-162.

274. Улицкая Л. Сонечка / Л. Улицкая. Бедные, злые, любимые : Повести. Рассказы. -М. : Эксмо, 2007. С.221-277.

275. Улицкая Л. Чужие дети / Л. Улицкая. Бедные, злые, любимые : Повести. Рассказы. М. : Эксмо, 2007. - С. 126-137.