автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лингво-риторическое описание языковой личности на примере публичных выступлений Петена и де Голля во время Второй мировой войны

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Дарьина, Евгения Витальевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Лингво-риторическое описание языковой личности на примере публичных выступлений Петена и де Голля во время Второй мировой войны'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингво-риторическое описание языковой личности на примере публичных выступлений Петена и де Голля во время Второй мировой войны"

На правах рукописи

ДАРЬИНА Евгения Витальевна

ЛИНГВО-РИТОРИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

НА ПРИМЕРЕ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПЕТЕНА И ДЕ ГОЛЛЯ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

! 2 ЙЕК В®

Москва 2008

003457089

Работа выполнена на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания филологического факультета ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова».

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Волков Александр Александрович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Аннушкин Владимир Иванович ФГОУ ВПО «Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина»

кафедра русской словесности и межкультурной коммуникации

кандидат филологических наук Брынская Ольга Павловна ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова» кафедра английского языкознания

Ведущая организация:

Московский государственный областной университет кафедра теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики и межкультурной коммуникации

Защита состоится « 24 » декабря _2008 года на заседании диссертационного совета Д 501.001.24 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119991, ГСП, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, 1-й учебный корпус, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке 1-ого учебного корпуса МГУ.

Автореферат разослан « 21 » ноября 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

А.М.Белов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена языковой личности говорящего, то есть личности, проявленной в речи. В работе рассматриваются механизмы выявления языковой личности на базе ораторских выступлений. Актуальность нашего исследования обусловливается тем, что публичная речь играет большую роль в современной общественной деятельности и представляет собой один из основных механизмов управления социумом. Политическая речь является обязательным компонентом деятельности государства, поэтому данному аспекту должно уделяться много внимания.

В исследовании рассматривается политический дискурс. Изучение политического дискурса проводится с точки зрения лингвистики текста и риторики. Мы будем употреблять термин «политический дискурс» как синоним к «политической речи» и «языку политики». Термин «политический дискурс» наиболее полно отражает суть политической коммуникации.

Теория дискурса и дискурсного анализа берет начало в лингвистике. Термин «дискурс» пришел из французского языка discours (речь, высказывание). Впервые понятие дискурса вводят в научный оборот французские структуралисты (Ж. Дюбуа, Р. Барт, Ж. Деррида и др.). Они рассматривали дискурс как особый вид речевой деятельности, как жанр литературы. В науке этот термин получил широкое распространение лишь в 6070 годы ХХ-го века. Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст в событийном аспекте; речь ... как целенаправленное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей».1 При научном анализе дискурса учитываются как собственно лингвистические факторы (грамматические и лексические особенности текста и т.д.), так и экстралингвистические факторы (обстоятельства, сопровождающие текст; фон, поясняющий события), в

1. Лингвистический Энциклопедический словарь. Ред. Арутюнова Н.Д. М., 1990, стр.136

частности, лингвисты рассматривают политический дискурс как «речь, погруженную в жизнь».2

Объект исследования составляет ораторская речь. Ораторское выступление - это осознанное речевое действие, которое позволяет оценить языковую личность говорящего в целом, так как это законченное произведение, произносимое от первого лица, а не просто реплики в диалоге. Чтобы описать языковую личность конкретного человека в полном объеме, следует рассматривать весь комплекс его речевых поступков (повседневная речь, профессиональная речь, письменная речь и т.п.).

Предметом исследования стали ораторские выступления двух выдающихся французских политических деятелей середины XX века. Французская ораторская речь довольно мало исследовалась в отечественной лингвистике. В данной работе для анализа были выбраны речи Филиппа Петена и Шарля де Голля, произнесенные ими во время Второй мировой войны. В июне 1940 Петен подписывает капитуляцию в войне перед фашистской Германией, а в июле того же года становится главой коллаборационистского правительства Франции, обосновавшегося в городке Виши. Де Голль, не разделяющий официальной позиции, покидает Францию и перебирается в Лондон, где становится главой французского Сопротивления.

Выбор выступлений этих двух ораторов представляется соответствующим поставленной цели - выявлению языковой личности через речь. Оба оратора фактически занимали место главы одного и того же государства (Петен - официально, де Голль - неофициально), оба служили интересам Франции, им обоим приходилось выступать с речами в ситуации войны. При всех прочих равных (время, место, социальное положение, цель) их речи не похожи. Причина индивидуальности речей скрыта в личности каждого оратора. Исследование речей двух политических деятелей в сравнении дает ряд преимуществ в выявлении характерных черт их языковых личностей.

2. Лингвистический Энциклопедический словарь. Ред. Арутюнова Н.Д. М., 1990, стр.137

Диссертация ставит перед собой следующие задачи:

- дать определение понятию языковой личности;

- описать языковые личности Петена и де Голля;

- проследить механизмы, с помощью которых личность человека проявляется в его речи;

- выяснить, влияет ли риторический выбор оратора на формирование и развитие его языковой личности.

Описать языковую личность — значит, рассмотреть язык человека и показать человека в языке. С.М. Эрвин-Трипп считает, что «словесное поведение является во всех отношениях удобной исходной точкой анализа, так как во всех пунктах своего функционирования оно существует как в высшей степени связная система».3

Материалом для анализа послужили тексты, письменно фиксирующие содержание выступлений. Графический текст достаточно детально воспроизводит основные лингвистические характеристики речей и представляется полноценной базой для исследования. Дополнительно для работы привлекались также аудио- и видеоматериалы, хотя основным объектом для анализа послужил именно письменный текст.

Речи Филиппа Петена были взяты из сборника, составленного Жан-Клодом Барбасом.4 До публикации его книги во Франции не было ни одного полного, а также беспристрастного сборника речей Петена. Они публиковались по отдельности и с критическими комментариями. На данный момент это самое полное собрание речей, произнесенных Петеном во время войны. Анализу подвергались все речи, представленные в сборнике.

Речи де Голля издавались достаточно много. Де Голль выступал чаще, чем Петен, поэтому объем его речей примерно в два раза превосходит объем

3. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия. Новое в зарубежной литературе. Выпуск VII. М., 1975, стр.137

4. Philippe Pétain. Discours aux Français. Textes établis, présentés et commentés par JeanClaude Barbas. Paris, Editions Albin Michel S.A., 1989

речей Петена. Источником текстов выступлений послужило несколько изданий,5 откуда были выбраны только речи, соотносимые с речами Петена по датам произнесения. Таким образом, образовалось два симметричных корпуса текстов для анализа.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые рассматриваются и систематически сравниваются ораторские выступления Петена и де Голля во время Второй мировой войны. Во французской критике проводился анализ отдельных речей, в основном, эти работы посвящены поствоенным выступлениям де Голля. Материалов по ораторике Петена крайне мало. Вероятно, это связано с идеологическими предубеждениями в современном обществе. В отечественной же филологии по нашим данным подобные исследования вообще отсутствуют.

Теоретическая ценность исследования состоит в углублении и конкретизации понятия языковой личности. На основе сопоставительного анализа в работе определяются особенности языкового оформления высказываний в зависимости от характеристик языковой личности оратора, а также с учетом экстралингвистической ситуации. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по вопросу языковой личности, в курсах по общей риторике и риторической критике.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты, полученные при анализе языковой личности на базе публичных выступлений, могут быть учтены при формулировке конкретных рекомендаций по созданию и произнесению речей в общественно-политической жизни. Умение выступать в речью считается одним из основных видов человеческой

5. Appels et discours du général de Gaulle 1940-1944. Paris, 1944

Gaulle, Ch. Discours aux Français (18 juin-2 janvier 1944). Paris, 1944 Gaulle, Ch. Discours de guerre. Paris, 1944-1945

деятельности, от которого во многом зависит успех или неуспех индивида в самых различных сферах.

Выводы исследования также могут быть использованы для выявления личностных характеристик современных ораторов, понимания их истиной позиции и прогнозирования их дальнейших действий.

Исследование прошло апробацию в виде обсуждения на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания МГУ им. М.В. Ломоносова, а также в форме докладов на конференции «Романские языки и культуры: история и современность» (Москва, 2003), на XIII конгрессе международной ассоциации по семиотике (Лион, 2004), а также на днях молодых ученых в Сорбонне (Париж 2005).

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, двух приложений и библиографического списка. В первой главе рассматриваются такие теоретические аспекты нашей темы как понятие языковой личности, особенности ораторского выступления, подробно говорится о методах анализа. Во второй главе рассматриваются основные положения неориторики, и дается обзор тематической литературы, особое внимание уделяется трудам французских ученых, не публиковавшимся на русском языке. В третьей главе представлен сравнительный анализ языковых личностей Петена и де Голля. В начале главы проводится статистический анализ текстов обоих ораторов. Далее разбирается семантическое поле «война», а также прослеживается, каким образом Петен и де Голль формулируют свои политические программы. В заключении подводятся итоги проделанной работы и делаются выводы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе мы подробно останавливаемся на двух понятиях: языковая личность и публичное выступление. Основная сфера нашего интереса лежит в слиянии этих аспектов, в их взаимопроникновении. Диссертация ставит перед собой задачу ответить на вопрос, как языковая личность проявляется в

публичной речи, и каким образом возможно-судить о языковой личности по выступлению на публике.

Под языковой личностью в диссертации понимается личность, выраженная в слове, то есть та сторона человеческой личности, которая проявляется в языке говорящего. В работе рассматриваются публичные речи, а в условиях ораторского выступления языковая личность сознательно выстраивается самим ритором. Это дает нам возможность проследить поведение языковой личности и определить, чем отличается языковая личность одного оратора от языковой личности другого.

Очевидно, что личность не может полноценно состояться, не будучи риторически проявленной, Это тем более справедливо по отношению к личностям, избравшим для себя публичные профессии.

Проблема стиля встает тогда, когда речь заходит об индивидуальном словесном творчестве. Ведь, как отмечает В.В. Виноградов, «стиль - это сам человек, это - неповторимая индивидуальность».6 Однако в индивидуальном не может не быть элементов общего.

Вопрос об индивидуальном характере всякого владения языком рассматривается в трудах Г. Гердера, В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, А.А.Потебни, И.А. Бодуэна де Куртене, К. Фосслера, В.В. Виноградова, А.Ф.Лосева. В настоящее время разработкой данной проблематики в отечественном языкознании занимаются Ю.Н. Караулов, A.A. Леонтьев, Т.Г.Винокур, Г.И. Богин, В.И. Карасик.

Изучение речевой деятельности и личности ведется в двух направлениях: одно из них раскрывает объективные взаимосвязи речи с индивидуальными особенностями личности, второе исследует возможности других людей извлекать из речи информацию об ее авторе. Оценка человека по его речи другими людьми обусловлена не знанием объективных связей голоса и личности, а скорее некими социальными стереотипами речевого общения. Вместе с тем знание этих объективных связей может эффективно служить достижению целей общения.

6. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961, стр.7

6

Ораторская речь характеризуется яркой эмоциональной окраской. Эмоциональное состояние оратора приводит к ослаблению синтаксических связей в речевом потоке. Но даже предложения из нескольких придаточных легко воспринимаются слушателями, потому что устный язык вырабатывает особый тип речи — речь периодическую, которая благодаря своему ритму позволяет держать в памяти все элементы сложного построения. Термин «период» означает круг, кольцо, это синтаксическое построение независимо от количества предложений состоит из двух частей, интонационно противопоставленных друг другу.

Стиль французской ораторской речи создается в первую очередь за счет синтаксических средств. Течение мысли не совпадает прямо и непосредственно с развертыванием речи, единицы мысли и единицы речи не совпадают, поэтому оратор вынужден использовать особые синтаксические фигуры, которые передают ход мысли в процессе ее становления и развития.

Речи, которые мы исследовали, произносились, в основном, по радио. Выступая по радио, оратор говорит для миллионов, и его аудитория разнородна. По сути дела, Петен и де Голль обращались к одним и тем же людям, но с разных точек, Петен - изнутри страны, а де Голль - снаружи. И оба старались убедить французов в своей правоте, заручиться их доверием и поддержкой. Когда оратор выступает по радио, его голос входит в каждый дом. Он обращается к слушателю лично, в таких условиях ему гораздо проще создать дружескую атмосферу доверия. Здесь никогда не появится ощущения толпы, и у людей будет возможность лучше осмыслить услышанное. Оратор осуществляет риторический выбор средств убеждения, и это позволяет нам судить о речевом поведении его личности.

В данной работе используется два вида анализа: лингвистический и риторический. Лингвистика отвечает на вопросы, что и как говорится, риторика - что и как сказать. Риторический анализ рассматривает особенности применения языка и стиля в конкретном высказывании. Риторика ищет пути эффективного воздействия говорящего на слушающего.

Диссертация ставит перед собой задачу раскрыть риторическую связь между индивидуальным и коллективным, между оратором и его аудиторией. Два вида анализа в совокупности показывают, насколько риторическое выражение говорящего зависит от его личностных характеристик, и в какой степени сама риторика влияет на формирование языковой личности и на ее восприятие публикой. Лингвистический анализ позволяет рассмотреть языковую личность, а риторический анализ помогает разобрать построение публичной речи.

В дополнение к основным методам анализа в работе привлекается статистический метод, позволяющий обработать большой объем материала и указать на тенденции развития или угасания определенных лингвистических и риторических характеристик выступлений. Статистический метод дает также возможность наглядно продемонстрировать результаты исследования. Он предназначен для анализа всего языкового материала в целом, а лингвистический и риторический методы концентрируются на детальном рассмотрении определенных аспектов.

Использование трехстороннего метода анализа представляется нам наиболее адекватным настоящей теме.

Во второй главе отмечается, что в XX веке в риторике наметился новый виток развития, которому ученые дали название неориторики. Этот термин впервые ввел X. Перельман.

Для каждой из национальных школ неориторики характерен свой круг разрабатываемой риторической проблематики. В США, например, такие исследования ведутся в двух направлениях: в области риторической критики и риторического подхода (риторической методологии), в Италии - в русле литературной критики, во Франции - в рамках литературной семиотики и лингвистики.

Во франкоязычном ареале неориторики (Франция, Бельгия) типология риторических учений выглядит следующим образом: аргументативная риторика (X. Перельман); метариторика, содержащая тексты по теории риторики и интерпретации ее концептов (Р. Барт, Ж. Женетт, П. Куенц, Ж.Коен, Цв. Тодоров); общая риторика, представленная льежской школой

неориторики, так называемой группой «ц» (Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.М.Клинкенберг, Ф. Менге, Ф. Пир, А. Тринон).

В современной французской лингвистике активно разрабатываются методы анализа текста, особое внимание уделяется политическому дискурсу. В настоящее время многие риторические разработки находят свое применение именно в политике. Активно изучаются способы создания ораторского образа, подобные исследования чрезвычайно актуальны и востребованы. В диссертации были также рассмотрены некоторые работы, тематика которых перекликается с интересующей нас проблематикой.

В книге «Политический дискурс»7 Кристиан ле Бар рассматривает понятие политического дискурса.

Во-первых, он отмечает важную роль макросоциальных определяющих политического дискурса.

Во-вторых, он говорит о дискурсивных стратегиях, выделяет несколько логических предпосылок, определяющих дискурсивные характеристики ораторской речи.

В-третьих, ле Бар останавливается на содержании политического дискурса. Политический дискурс отнюдь не прозрачен, по его мнению. Принцип недоверия один из основных в мире политики. Политическую речь нельзя понимать буквально.

В-четвертых, ле Бар затрагивает тему социального эффекта, производимого политическим дискурсом. Качество политического дискурса измеряется эффективностью его влияния на аудиторию.

В заключении ле Бар делает вывод о том, что политическая речь слишком предсказуема, и сюрпризы в ней чрезвычайно редки. Он предлагает выделить два уровня в анализе политического дискурса и рассматривать дискурс как жанр и как стратегию одновременно.

Этот подход вполне соответствует традиционному делению публичного выступления на компоненты этоса, логоса и пафоса. У ле Бара это,

7. Bart, Chr. Le discours politique. Paris, 1998

соответственно: макро-социальные определяющие дискурса, стратегия и содержание дискурса и, наконец, социальный эффект или влияние дискурса.

Книга Доминика Россиньоля «История пропаганды во Франции 1940-1944»8 дает нам общее представление о политической ситуации во Франции в период Второй мировой войны и рассказывает о том, в каких образах представлялись официальной пропагандой основные действующие лица.

Пропаганда была разделена на три основные ветви: пропаганда правительства Виши, пропаганда коллаборационистов и пропаганда фашистов, которая в свою очередь развивалась по направлению антисемитизма или по направлению официального немецкого посольства во Франции, поддерживавшего Виши.

Изобразительное искусство пропаганды описывает три основные темы: миф о Петене и его Национальной Революции, Францию в границах Европы и Врагов (партии левого направления, евреев, масонов, большевиков, коммунистов, англичан и американцев).

Основная цель пропаганды - легитимировать новый режим в глазах общественного мнения и продемонстрировать стремление нового правительства к национальному возрождению.

Официальной пропагандой Виши успешно были созданы яркие образы святого, защищающего французский народ от бедствий войны и сохраняющего мирный уклад жизни Петена, с одной стороны, и предателя де Голля, подстрекающего французов к бесполезному восстанию и зовущего к гибели, с другой. Необходимо отметить, что высказывания героев активно используются при визуализации их образов. Большое внимание уделяется тому, что и как Петен и де Голль говорят. Реплики, а иногда и целые отрывки из выступлений сопровождают их изображения на афишах и в листовках.

Книга Жерара Миллера «Маршал Петен: позывы к радости»9 представляет собой описание режима, созданного Петеном во время Второй

8. Rossignol, D. Histoire de la propagande en France de 1940 à 1944. Paris, Presses

Universitaires de France, 1991

9. Miller, G. Les pousse-au-jouir du maréchal Pétain. Paris, Editions du Seuil, 1975

10

мировой войны во Франции, а также анализирует саму личность Петена и интерпретирует его речи.

Книга Миллера включает в себя богатый материал, изложенный в яркой форме. Личное мнение автора часто выходит на первый план, что создает своеобразный образ Петена, о котором нельзя сказать, насколько он правдив и соотносится с реальностью.

Жан-Блэз Гриз из центра семиотических исследований Университета Ношатель предложил концепцию дискурсивной схематизации, которую можно определить как построение речи. Жан-Мишель Адам10 рассмотрел данную концепцию на примере двух призывов Петена 17 июня 1940 и де Голля 18 июня 1940.

Схематизация речи ставит задачу проследить соотношение между логосом, этосом и пафосом в цепочке аргументов. Предпочтение, которое отдает оратор тому или иному компоненту в различных частях своего выступления, влияет и на композицию, и на стиль, и на выбор вводимых слов, и на детали их появления.

Всякий речевой акт порождает схематизацию. Этот термин подразумевает два пункта: процесс и результат. Концепция схематизации как раз подчеркивает двойной характер объекта исследования. В этой концепции речь рассматривается и как процесс, и как результат одновременно, что позволяет проследить за замыслом оратора и его воплощением в действительность, а также оценить эффективность выбранного оратором метода убеждения.

Ж.-М. Адам делает вывод о том, что две рассматриваемые речи различаются по доминантам аргументации, то есть по предпочтению оратором логоса, этоса или пафоса.

10. Amossy, R. (редактор) Image de soi dans le discours. Lausanne, 1999, стр. 101 -126

Схема 1: Аргументативные преференции Петена и де Голля

ЛОГОС

Освободительная речь и логос де Голля основываются на порицании выбора Петена и связаны с пафосом выступления. Речь де Голля опирается, в основном, на логос. В речи же Петена логос ослаблен, в ней целиком превалируют пафос и этос.

Теоретические аспекты, рассматриваемые во второй главе важны и актуальны для настоящего исследования, предмет которого составляют политические выступления.

В третьей главе подробно разбирается внутреннее наполнение ораторских образов Петена и де Голля. Статистический анализ наглядно демонстрирует отличия в тематическом наполнении речей Петена и де Голля, а также показывает эволюцию их интересов во времени. Это помогает охватить общую картину развития риторических замыслов обоих политиков.

Для статистической обработки текстов использовались две компьютерные программы: HYPERBASE (версия 5.4, 2002 г.), разработанная Этьеном Брюне из университета Ниццы; и LEXICO (версия 3.41, 2003 г.), разработанная группой исследователей (Седрик Ламаль, Вильям Мартине, Серж Флёри, Андре Салем) из университета Сорбонна-Пари-3.

Перед тем как подвергнуться лексикометрической обработке весь объем текстов был определенным образом закодирован. Все тексты, принадлежащие Петену были помечены индексом Pet, а тексты, принадлежащие де Голлю, - индексом DG. Все заглавные буквы были заменены строчными, все выделения жирным или курсивным шрифтом были заменены обычным, начало каждого абзаца было помечено специальным знаком параграфа §.

Дня индексации отдельных частей общего объема текстов был введен ряд обозначений:

Таблица 1 : Индексация текстов

<1ос=х> позволяет группировать все тексты, принадлежащие каждому из ораторов; например, <1ос=Бе Саи11е>

<ап=у> позволяет группировать тексты, произнесенные в определенный год; например, <ап=1940>

<1осап=ху> позволяет группировать тексты, произнесенные в определенный год только одним из ораторов; например, <1осап=Р1940>

<sem=yk> позволяет группировать тексты, произнесенные в первой или второй половине года (семестр с января по июнь обозначается а, семестр с июля по декабрь - 6); например, <зет=1940а>

<locsem=xyk> позволяет группировать тексты, произнесенные в определенный семестр определенным оратором; например, <1осзет=Р 1940а>

<disc=z> позволяет выделять каждый определенный текст в отдельности; например, <сИзс=ре1400617> (первые две цифры обозначают год, вторые - месяц, а последние - число)

Сравнительный анализ лексической частотности выявляет разные дискурсивные стратегии Петена и де Голля. Речи Петена адресованы слушателям, в них наблюдается значительное количество словоформ относящихся к говорящему: je, j' - личное местоимение «я»; me, m - личное или возвратное местоимение; mon, ma, mes - притяжательные местоимения «мой», «моя», «мои»; ai, suis - вспомогательные глаголы в первом лице единственного числа. В них также велико количество словоформ, относящихся к адресату: vous - личное местоимение «вы»; votre, vos - притяжательные местоимения «ваш/ваша», «ваши».

Речи же де Голля характеризуются сверх-употреблением некоторых существительных, связанных с военной тематикой: ennemi (враг), alliés (союзники), victoire (победа), guerre (война), bataille (битва). У Петена количество подобной лексики чрезвычайно мало.

Таблица 2: Лексическая частотность в речах Петена и де Голдя

ДЕГОЛЛЬ Словоформа Частотность в общем корпусе Частотность в текстах де Голля Коэффициент ПЕТЕН Словоформа Частотность в общем корпусе Частотность в текстах Петена Коэф-фициен

Ennemi (враг) 230 224 *** Je (я) 839 719 **

1 ennemi (враг) 211 206 *** Vous (вы) 1406 1232 **

Ai (пр.вр.«я») 290 272 4

Alliés (союзники) 82 77 26 JW 357 319 3

Victoire (победа) 100 88 24 Votre (ваш,а) 336 297 3

La victoire (победа) 80 73 22 Vos (ваши) 238 220 3

Ses (его/ее) 348 226 22 Mes (мои) 165 157 2

J ai (я) 202 187 2

Guerre (война) 257 173 20 Je vous (я вам) 142 133 2

de 1 ennemi (враг) 48 47 18 M (я, мне) 186 166 1

Bataille (битва) 72 64 18 Suis (я есть) 111 105 1

ennemi et (враг и) 40 40 17 Me (я, мне) 134 122 1

France (Франция) 744 403 16 Je suis (я есть) 79 76 1

la France (Франция) 633 351 16 Travail (работа) 124 112 1

Vichy (Виши) 46 43 15 que je (что я) 133 118 1

Peuple (народ) 143 101 14 De vos (ваших) 63 61 1

Armées (войска) 47 43 14 Du travail (работы) 53 52 1

Nous (мы) 908 468 14 mes amis (мои друзья) 47 47 1

1 ennemi et (враг и) 33 33 14 De vous (вас) 101 90 1

de vichy (Виши) 33 32 13 Mon (мой) 116 15

Russie (Россия) 31 31 13 Ma (моя) 83 7

Combat (Сражение) 62 51 12 Jeunesse (молодежь) 72 4

Empire (империя) 120 84 12 Je ne (я не) 73 6

Qu (что) 722 374 12 la légion (легион) 43 0 А

Информацию из таблицы 2 можно представить также на схеме факторного анализа - статистического метода, помогающего, образно говоря, показать расстояние между блоками текстов. Блоки находятся в многомерном пространстве, так как анализ проводится сразу по комплексу характеристик. Суть факторного анализа - упростить эту картину до двухмерного изображения, поэтому оси графика условны. Горизонтальную ось можно обозначить как временную, а вертикальную как объединяющую качественные и количественные характеристики лексики. На схеме 2 представлено прогрессивное развитие лексики, сгруппированной по годам, в речах Петена: Схема 2: Факторный анализ речей Петена

Блоки текстов расположились в соответствии с характерной лексической спецификой каждого временного периода. Лексические предпочтения Петена эволюционируют со временем и развиваются поэтапно с определенной закономерностью. Переломным моментом становится 1942 год. Именно в 1942 году Вторая мировая война меняет вектор своего развития.

ЕИШ

Хронологическое развитие лексики де Голля представлено на схеме 3. Напомним, что горизонтальная ось обозначает время, а вертикальная объединяет качественные и количественные характеристики лексики. Схема 3: Факторный анализ речей де Голля

Щ

Мы видим, что лексические предпочтения де Голля также эволюционируют со временем. Но временные блоки текстов расположились несколько в другой последовательности, нежели это отмечается у Петена. Они выстроились в круговую спираль, развертывающуюся против часовой стрелки, тогда как у Петена движение идет по часовой стрелке. К тому же - первый блок 1940 года располагается у де Голля и Петена в диаметрально противоположных секторах.

Одновременный анализ лексической эволюции в речах Петена и де Голля открывает нам удивительную картину. Во-первых, их тексты не пересекаются на графике 6 по специфике лексического наполнения (вертикальная ось). Во-вторых, мы видим, что в начале войны характеристики речей де Голля сходны с речами Петена в конце войны, и, наоборот, Петен в 1940-42 годах говорит о том, о чем де Голль говорил в 1943-45 (горизонтальная ось времени).

Схема 4: Одновременный факторный анализ речей Петена и де Голля

ИЗ цз

щ щ

[ш]

из т ш г-—-.103451

Переломным моментом во Второй мировой войне стал 1942 год. Примечательно, как изменяется характер речей обоих ораторов в 1942 году. Этот резкий поворот можно наглядно проследить на графиках, где представлены хронологические блоки для речей каждого оратора в отдельности.

Статистический анализ текстов позволяет выявить определенные закономерности в развитии интересов Петена и де Голля. Оба оратора старательно избегают тех тем, которые затрагивает их оппонент. Так, например, Петен не говорит о реалиях войны: об армии, о сражениях, о союзниках, о победе. В речах Петена отмечается гораздо больше личных указателей, чем в речах де Голля. Петен представляет нам свой личный взгляд на происходящее и описывает свое личное участие в событиях. Де Голль же устремляет свое внимание на тему Франции, ее величия и победы ее народа. Де Голль претендует на объективное изображение событий, он предлагает конкретную стратегию действий, которые приведут к освобождению Франции.

Переломный момент во Второй мировой войне стал причиной резких изменений в речах Петена и де Голля. Де Голль перестает говорить о предателях, о правительстве Виши, о врагах, так как эти темы теряют актуальность. Он начинает уделять внимание теме объединения, взаимопомощи, говорит все чаще о внешней политике. Петен же, обращаясь к народу до 1942 года, призывает французов к терпению и работе, а после 1942 года он все активней смещает акцент на собственную личность, его интересы замыкаются на себе.

Состояние конфликта и война, в частности, заставляет языковую личность принимать устойчивую форму. Она становится более яркой и рельефной, приобретает насыщенность и законченность.

Война - это ситуация конфликта не только в политическом, но и в символическом плане. В ситуации войны политические личности кристаллизуются из-за необходимости принять чью-либо сторону и выбрать одного из тех (политического лидера или страну), кто находится в положении оппозиции друг к другу. В такие моменты участники политической игры вынуждены делать выбор и, следовательно, перестраивать свой образ.

Мы обнаружили, что Петену крайне неприятно нынешнее состояние

войны, в котором находится Франция. Он старается снизить до минимума

военные факторы и обеспечить людям мирные условия существования. Эталон

войны для Петена - первая мировая война, в частности, Верден. Он не желает

18

другой войны и, следовательно, не признает начавшуюся войну, поэтому он подписывает капитуляцию.

Позиция де Голля строится на принципиальной идеи величия и независимости Франции. Это великая цель, ради которой можно пожертвовать многим. Основной пафос выступлений де Голля заключается в его призыве к сопротивлению вражескому вторжению и в воспитании духа национального единства французов.

Если судить по речам, война у Петена вызывает ужас, неприязнь и самые мучительные ощущения. Он страдает и физически, и духовно. Война доставляет ему нестерпимую боль. Война - противоестественное состояние для народа. Он призывает французов к смирению, взывает к разумному расчету, но делает он это через эмоции, а не логическим путем. Речи Петена сентиментальны, с акцентом на жертвенность, страдания и чувство горечи.

Совершенно по-другому звучат речи де Голля. Война для него не трагедия. Война - это необходимое условие величия Франции. Де Голль желает прославить свою страну на весь мир. Высказывания де Голля предельно конкретны, его речи изобилуют военными терминами, он часто говорит о необходимости увеличения числа танков. В то же время стиль де Голля не лишен своеобразной поэтики. Его речи звучат красиво и убедительно.

Риторика войны у двух ораторов различна. В сводной таблице 3 обозначены принципиальные расхождения в точках зрения Петена и де Голля: Таблица 3: Отношение к войне Петена и де Голля

ПОЗИЦИИ СРАВНЕНИЯ

ПЕТЕН

ДЕ ГОЛЛЬ

Фактор,

превращающий их в политических актеров

Модель войны (ее определяющие характеристики) -Первая мировая война

Модель войны (ее определяющие характеристики) -Вторая мировая война

Отношение к начавшейся войне

Не хочет вступать в новую войну, поэтому подписывает капитуляцию_

Хочет вступить в новую войну, поэтому произносит призыв 18 июня 1940

Семиотический план еального

Одна и та же война

ПОЗИЦИИ СРАВНЕНИЯ ПЕТЕН ДЕГОЛЛЬ

Семиотический план символического Посыл к прошлой войне, следовательно, отказ от вхождения в альянс Посыл к новой войне, следовательно, желание вступить в союз с США, СССР и Англией

Международная политика Сведена до минимума Активные внешние связи с другими странами

Видение Франции В сотрудничестве с Германией В сопротивлении Германии

Фактор, позволяющий им обратиться к французскому народу Вторая мировая война; Осуждение сопротивления Германии Вторая мировая война; Осуждение сотрудничества с Германией

Фактор, превращающий их в главу государства Вторая мировая война Движение Сопротивления; Последующая война в Алжире

Специфика лексики при описании войны Черные краски, ужас и страдания; Нежелание повторять прошлые ошибки Воодушевление, активный призыв к борьбе; Военная терминология

Петен видит Францию в сотрудничестве с Германией, а де Голль,

наоборот, в сопротивлению немецкому вторжению. Значительную часть своей аргументации и Петен, и де Голль строят на осуждении позиций друг друга.

В своей доктрине под названием Национальная Революция Петен выдвигает лозунг: «Работа! Семья! Родина!» Национальная Революция прославляет гуманистические, христианские и общественные идеалы.

Постепенно идея Национальной революции мифологизируется. Петен представляет ее в виде неотвратимого процесса: «Je demeure à la barre, la révolution nationale se poursuit». (Петен, 11.12.1940)

Де Голль говорит о предательстве со стороны официального правительства Франции. Таким образом, получается, что у Свободной Франции есть два врага: внешний и внутренний. Де Голль проводит четкую грань между свободными французами и предателями.

Можно сказать, что Франция вооружена щитом и мечом против несчастья, обрушившегося на нее, а именно - сопротивлением снаружи и правительством изнутри. Де Голль и Петен - официальные противники, но, по сути дела, они дополняют друг друга.

В заключении подводятся итоги работы, намечаются перспективы развития исследований в области языковой личности оратора. В работе рассматривалось понятие языковой личности, которое понимается нами как личность, выраженная в слове. Языковая личность проявляется в совокупности всех речевых поступков человека.

Базовым материалом для анализа были выбраны публичные выступления. Ораторская речь - сознательно подготовленный продукт. Это позволяет оценить речевой образ говорящего на глубинном уровне, то есть проследить за формированием его языковой личности со стороны и за ее восприятием публикой, а также понять замысел самого оратора и определить, как он сам намеревается преподносить свою личность. В итоге, у нас появляется возможность выяснить, насколько внешняя и внутренняя перспективы видения языковой личности соответствуют друг другу, насколько эффективно воплощается первоначальный замысел оратора, и приводит ли выбранная стратегия к желаемому результату.

Речи исследовались лингвистическими методами и методами лингвистической критики. Лингвистический подход обеспечил рассмотрение речевых особенностей стилей обоих ораторов, а риторический подход помог обозначить их ораторские замыслы. С целью выявления вектора изменений в речевых характеристиках каждого оратора был привлечен статистический метод анализа, позволяющий обрабатывать текстовый материал большого объема и наглядно демонстрировать полученные данные. Так, в частности, статистический анализ указал на то, что переломный момент 1942 года во Второй мировой войне стал причиной резких изменений в речевом поведении обоих ораторов.

Начиная с риторики Аристотеля и заканчивая современной прагматикой, образ личности, вырисовывающийся в речи, связан с термином

этос. Аристотель трактовал этос как способ изображения характера человека через стиль его речи и через целенаправленность как основной признак человеческой деятельности. Речь идет об образе говорящего. Этот образ выстраивается и из содержания речи, и из особенностей стиля оратора, то есть из свойственных ему приемов. Пафосом обычно называют намерение говорящего заинтересовать слушающего какой-либо темой. Для достижения этой цели он пользуется словесными средствами, которые обозначаются термином логос. «Весомость слов и сила убеждения зависят не только от того, что говорит оратор, но и от того образа, в котором оратор преподносит себя, от впечатления, которое он производит на аудиторию».11

Основное различие риторики Петена и де Голля заключается в пафосе их речей. У Петена преобладает сентиментальный пафос, а у де Голля -героико-романтический. Выбор риторических эмоций зависит от самих ораторов.

В речах Петена обширно представлен этос, он много описывает тяжелые условия жизни. Де Голль же больше склоняется к логосу, он часто использует аргументацию активных действий.

Языковые личности обоих ораторов отчетливо просматриваются в их выступлениях. Характеристики языковой личности определяются по тому, как строится речь, где расставляются акценты. Поведение языковой личности зависит от намерений самого оратора, но, в то же время, диктуется, во многом, выбранным риторическим стилем. Выбор правильной риторики чрезвычайно важен. Риторика позволяет возвыситься или же, наоборот, толкает к краху в политической карьере.

Языковая личность изменяется во времени, поэтому ее необходимо рассматривать в динамическом развитии. Восходящее или нисходящее развитие языковой личности зависит от правильности выбора этоса речи. Петен предпочел сотрудничество с немцами, и это привело к снижению его языковой

11. Perelman, H. Traité de l'agumentation. La nouvelle rhétorique. Bruxelles, 1988, стр.111

ичности. Де Голль же, наоборот, занял противоположную сторону, что озвысило его языковую личность и привело к победе.

Дальнейшая перспектива в разработке настоящей темы представляется ам чрезвычайно обширной. Исследование возможно продолжить, расширив оле рассматриваемого материала. Необходимо взять тексты выступлений талеров политических движений, заявляющих о себе как об оппозиции к фициальной линии власти, и проверить насколько выбранная ими ргументация подтверждает их крайнее несогласие. Зачастую случается, что акие лидеры лишь на поверхности выступают оппонентами, а по сути они •торят официальной власти и выполняют те же задачи. Необходимо вывести критерии, по которым достоверно можно будет доказать на основе анализа . ечи, стоят ли за критическими замечаниями оппозиционеров реальные действия, или же они скрыто поддерживают официальную ветвь власти. Таким образом, мы сможем предложить современному обществу готовый инструмент, позволяющий отделить настоящих оппонентов от псевдооппонентов. Подобный инструмент будет полезен как профессиональным политикам, спичрайтерам, журналистам, аналитикам, так и обычным людям.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Выделительные конструкции в речах Шарля де Голля // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. М., 2008. № 1. с. 79-89 (0,7 п.л.).

2. La communication verbale dans la politique // Journées doctorales de la SFSIC. Paris, 2005. c. 21 (0,1 п.л.).

3. Концепция дискурсивной схематизации в приложении к речам Петена (17.06.1940) и де Голля (18.06.1940) // Scripta Manent. Выпуск XII. Смоленск, 2005. с. 124-138 (0,7 п.л.).

4. Понятие языковой личности и традиции ее изучения // Вопросы филологических наук. № 1. М., 2005. с. 78-81 ( 0,5 пл.).

5. La guerre comme magnifestation de la mondialisation // Les signes du monde. Lyon, 2004. c. 499-500 (0,1 п.л.).

6. Семиотический подход при анализе политических речей // Романские языки и культуры: история и современность. М., 2003. - с. 39-40 (0,1 п.л.).

Напечатано с готового оригинал-макета

Издательство ООО "МАКС Пресс" Лицензия ИД N 00510 от 01.12.99 г. Подписано к печати 20.11.2008 г. Формат 60x90 1/16. Усл.печ.л. 1,5. Тираж 50 экз. Заказ 685. Тел. 939-3890. Тел./факс 939-3891. ! 19992, ГСП-2, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2-й учебный корпус, 627 к.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дарьина, Евгения Витальевна

ВВЕДЕНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА I

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВОПРОСА

1. Понятие языковой личности

2. Своеобразие публичной речи

3. Методы анализа

4. Выводы к главе I

ГЛАВА II

ОБЗОР ТЕМАТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Основные положения неориторики

2. Кристиан ле Бар. Политический дискурс

3. Доминик Россиньоль. История пропаганды во Франции

4. Жерар Миллер. Маршал Петен

5. Жан-Мишель Адам. Образ оратора в речи

6. Выводы к главе II

ГЛАВА III

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЛИЧНОСТЕЙ ПЕТЕНА И ДЕ ГОЛЛЯ

1. Статистический анализ текстов

2. Понятие «войны» в речах Петена и де Голля

3. Политические программы Петена и де Голля

4. Сравнительное описание личностей Петена и де Голля

5. Выводы к главе III

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Дарьина, Евгения Витальевна

Сегодня подавляющая часть коммуникации в сфере политики реализуется в формах и жанрах политического дискурса. Актуальность нашего исследования обусловливается тем, что публичная речь играет большую роль в современной общественной деятельности и представляет собой один из основных механизмов управления социумом. Политическая речь является обязательным компонентом деятельности государства, поэтому данному аспекту должно уделяться много внимания.

В исследовании рассматривается политический дискурс. Изучение политического дискурса проводится с точки зрения лингвистики текста и риторики. Мы будем употреблять термин «политический дискурс» как синоним к «политической речи» и «языку политики». Термин «политический дискурс» наиболее полно отражает суть политической коммуникации.

Теория дискурса и дискурсного анализа берет начало в лингвистике. Термин «дискурс» пришел из французского языка discours (речь, высказывание). Впервые понятие дискурса вводят в научный оборот французские структуралисты (Ж. Дюбуа, Р. Барт, Ж. Деррида и др.). Они рассматривали дискурс как особый вид речевой деятельности, как жанр литературы. В науке этот термин получил широкое распространение лишь в 6070 годы ХХ-го века. Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими — прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст в событийном аспекте; речь . как целенаправленное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей» [64: 136]. При научном анализе дискурса учитываются как собственно лингвистические факторы (грамматические и лексические особенности текста и т.д.), так и экстралингвистические факторы (обстоятельства, сопровождающие текст; фон, поясняющий события), в частности, лингвисты рассматривают политический дискурс как «речь, погруженную в жизнь» [64: 137].

Современный отечественный лингвист A.B. Дука в работе «Политический дискурс оппозиции в современной России» определяет дискурс как «социальный диалог, происходящий посредством и через общественные институты между индивидами, группами и организациями, а также между самими социальными институтами, задействованными в этом диалоге» [42].

Исследователь H.A. Болгарева в диссертационной работе «Функциональные особенности политического дискурса» рассматривает политический дискурс как функциональный тип текста. В связи с тем, что текст представляется высшей коммуникативной единицей речевой деятельности, особо важными становятся следующие моменты:

- коммуникативная' специфика текста как единицы общения;

- деятельностная основа текста как часть всей человеческой деятельности; наличие двойной соотнесенности с экстралингвистической деятельностью [17: 6].

H.A. Болгарева отмечает, что «в политическом дискурсе обоснованность выбора оратором композиционных и лексико-семантических средств продиктована коммуникативной установкой пропагандистского -воздействия на аудиторию. Лингвистически выбор обеспечивается категорией прагматики, являющейся предпосылкой к созданию политического дискурса, она же обеспечивает его адекватную интерпретацию» [17: 20].

Другой исследователь А.П. Васильевич в статье «Публичная речь как объект исследования: обзор научной литературы США» отмечает, что «в традиции отечественной филологии изучение ораторского искусства ведется не в рамках одной науки, а непосредственно в тех профессионально-практических сферах, где оно является инструментом деятельности (устная пропаганда, агитация, судопроизводство, отчасти педагогика). В США разработкой дискурса занимается специальная научная дисциплина, которую с 70-х годов принято называть речевой коммуникацией» [75: 120].

Настоящая работа посвящена языковой личности говорящего, то есть личности, проявленной в речи. В работе рассматриваются механизмы выявления языковой личности на базе публичных ораторских выступлений.

Объект исследования составляет ораторская речь. Ораторское выступление - это осознанное речевое действие, которое позволяет оценить языковую личность говорящего в целом, так как это законченное произведение, произносимое от первого лица, а не просто реплики в диалоге. Чтобы описать языковую личность конкретного человека в полном объеме, следует рассматривать весь комплекс его речевых поступков (повседневная речь, профессиональная речь, письменная речь и т.п.).

Предметом исследования стали ораторские выступления двух выдающихся французских политических деятелей середины XX века. Французская ораторская речь довольно мало исследовалась в отечественной лингвистике. В данной работе для анализа были выбраны речи Филиппа Петена' и Шарля де Голля, произнесенные ими в период Второй мировой войны.

Для удобства исследование предворяет небольшая историческая; справка, которая призвана облегчить восприятие некоторых примеров и помочь» понять событийный фон выступлений Петена и де Голля. Более подробная; информация об исторических событиях изложена в третьем разделе третьей главы, там, где говорится о политических программах Петена и де Голля. Итак, в июне 1940 Петен подписывает капитуляцию в войне перед фашистской Германией, а в июле того же года становится главой коллаборационистского правительства Франции, обосновавшегося в городке Виши. Де Голль, не разделяющий официальной позиции, покидает Францию и перебирается в Лондон, где становится главой французского Сопротивления.

Выбор выступлений этих двух ораторов представляется соответствующим поставленной цели — выявлению языковой личности через речь. Оба оратора фактически занимали место главы одного и того же государства (Петен — официально, де Голль — неофициально), оба служили интересам Франции, им обоим приходилось выступать с речами в ситуации войны. При всех прочих равных (время, место, социальное положение, цель) их речи не похожи. Причина индивидуальности речей скрыта в личности каждого оратора. Исследование речей двух политических деятелей в сравнении дает ряд преимуществ в выявлении характерных черт их языковых личностей.

Диссертация ставит перед собой следующие задачи:

- дать определение понятию языковой личности;

- описать языковые личности Петена и де Голля;

- проследить механизмы, с помощью которых личность человека проявляется в его речи;

- выяснить, влияет ли риторический выбор оратора на формирование и развитие его языковой личности.

Описать языковую личность — значит, рассмотреть язык человека и показать человека в языке. С.М. Эрвин-Трипп считает, что «словесное поведение является во всех отношениях удобной исходной точкой анализа, так' как во всех пунктах своего функционирования оно существует как в высшей степени связная система» [114: 337].

Материалом для анализа послужили тексты, письменно -фиксирующие содержание выступлений. Графический текст достаточно детально воспроизводит основные лингвистические характеристики речей и представляется полноценной базой для исследования. Дополнительно для работы привлекались также аудио- и видеоматериалы, хотя основным объектом для анализа послужил именно письменный текст.

Речи Филиппа Петена были взяты из сборника, составленного Жан-Клодом Барбасом [198]. До публикации его книги во Франции не было ни одного полного, а также беспристрастного сборника речей Петена. Они публиковались по отдельности и с критическими комментариями. На данный момент это самое полное собрание речей, произнесенных Петеном во время войны. Анализу подвергались все речи, представленные в сборнике.

Речи де Голля издавались достаточно много. Де Голль выступал чаще, чем Петен, поэтому объем его речей примерно в два раза превосходит объем речей Петена. Источником текстов выступлений послужило несколько изданий [128, 162, 163], откуда были выбраны только речи, соотносимые с речами Петена по датам произнесения. Таким образом, образовалось два симметричных корпуса текстов для анализа.

Все цитаты и отрывки из выступлений представлены в диссертации в нашем собственном переводе.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые рассматриваются и систематически сравниваются ораторские выступления Петена и де Голля во время Второй мировой войны. Во французской критике проводился анализ отдельных речей, в основном, эти работы посвящены поствоенным выступлениям де Голля. Материалов по ораторике Петена крайне мало. Вероятно, это связано с идеологическими предубеждениями в современном обществе. В отечественной же филологии по нашим данным подобные исследования вообще отсутствуют.

Теоретическая ценность исследования состоит в углублении и конкретизации понятия языковой личности. На основе сопоставительного анализа в работе определяются особенности языкового оформления высказываний в зависимости от характеристик языковой личности оратора, а также с учетом экстралингвистической ситуации. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по вопросу языковой личности, в курсах по общей риторике и риторической критике.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты, полученные при анализе языковой личности на базе публичных выступлений, могут быть учтены при формулировке конкретных рекомендаций по созданию и произнесению речей в общественно-политической жизни. Умение выступать в речью считается одним из основных видов человеческой деятельности, от которого во многом зависит успех или неуспех индивида в самых различных сферах.

Выводы исследования также могут быть использованы для выявления личностных характеристик современных ораторов, пониманию их истиной позиции и прогнозированию их дальнейших действий.

Исследование прошло апробацию в виде обсуждения на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания МГУ им. М.В. Ломоносова, а также в форме докладов на конференции «Романские языки и культуры: история и современность» (Москва, 2003), на XIII конгрессе международной ассоциации по семиотике (Лион, 2004), а также на днях молодых ученых в Сорбонне (Париж 2005).

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, двух приложений и библиографического списка. В первой главе рассматриваются такие теоретические аспекты нашей темы как понятие языковой личности, особенности ораторского выступления, подробно говорится о методах анализа. Во второй главе рассматриваются основные положения неориторики, и дается обзор тематической литературы, особое внимание уделяется трудам французских ученых, не публиковавшимся на русском языке. В третьей главе представлен сравнительный анализ языковых личностей Петена и де Голля. В начале главы проводится статистический анализ текстов обоих ораторов. Далее разбирается семантическое, поле «война», а также прослеживается, каким образом Петен и де Голль формулируют свои политические программы. В заключении подводятся итоги проделанной работы и делаются выводы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингво-риторическое описание языковой личности на примере публичных выступлений Петена и де Голля во время Второй мировой войны"

Раздел 5 ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III

Петен и де Голль встречают Вторую мировую войну по-разному. Они занимают диаметрально противоположные позиции. В своих речах они четко обозначают друг друга как оппозиционные силы. Де Голль говорит о предательстве правительства Петена, а Петен — о незаконности правительства де Голля.

Статистический анализ наглядно демонстрирует отличия в тематическом наполнении речей Петена и де Голля, а также показывает эволюцию их интересов во времени. Это помогает охватить общую картину развития риторических замыслов обоих политиков.

Петен не затрагивает военную тематику напрямую. Он описывает тяжелую жизнь, полную суровых испытаний и лишений. Он призывает к работе, созидательному труду, смирению и терпению. В его речах нет ни слова о войне. После того как Петен подписывает капитуляцию, война прекращает свое существование для него.

Де Голль же, напротив, говорит о военной конкретике. Он ставит перед собой задачу объединить французов ради победы и величия Франции. Де Голль не замыкается на территории Франции, он смотрит шире, так как видит в развязавшейся войне войну мировую. Он направляет свое внимание на внешнюю политику.

Можно сказать, что от речей Петена веет вечными страданиями, а де Голль создает воинственную риторику. В истории Франции Петен навсегда останется героем Вердена, а де Голль — героем 18 июня 1940.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В работе было рассмотрено понятие языковой личности, понимаемое нами как личность, выраженная в слове. Языковая личность проявляется в совокупности всех речевых поступков человека.

Базовым материалом для анализа были выбраны публичные выступления. Ораторская речь - сознательно подготовленный продукт. Это позволяет оценить речевой образ говорящего на глубинном уровне, то есть проследить за формированием его языковой личности со стороны и за ее восприятием публикой, а также понять замысел самого оратора и определить, как он сам намеревается преподносить свою личность. В итоге, у нас появляется возможность выяснить, насколько внешняя и внутренняя перспективы видения языковой личности соответствуют друг другу, насколько эффективно воплощается первоначальный замысел оратора, и приводит ли выбранная стратегия к желаемому результату.

Речи исследовались лингвистическими методами и методами лингвистической критики. Лингвистический подход обеспечил рассмотрение речевых особенностей стилей обоих ораторов, а риторический подход помог обозначить их ораторские замыслы. С целью выявления вектора изменений в речевых характеристиках каждого оратора был привлечен статистический метод анализа, позволяющий обрабатывать текстовый материал большого объема и наглядно демонстрировать полученные данные. Так, в частности, статистический анализ указал на то, что переломный момент 1942 года во Второй мировой войне стал причиной резких изменений в речевом поведении обоих ораторов.

Начиная с риторики Аристотеля и заканчивая современной прагматикой, образ личности, вырисовывающийся в речи, связан с термином этос. Аристотель трактовал этос как способ изображения характера человека через стиль его речи и через целенаправленность как основной признак человеческой деятельности. Речь идет об образе говорящего. Этот образ выстраивается и из содержания речи, и из особенностей стиля оратора, то есть из свойственных ему приемов. Пафосом обычно называют намерение говорящего заинтересовать слушающего какой-либо темой. Для достижения этой цели он пользуется словесными средствами, которые обозначаются термином логос. «Весомость слов и сила убеждения зависят не только от того, что говорит оратор, но и от того образа, в котором оратор преподносит себя, от впечатления, которое он производит на аудиторию» [197: 111].

Основное различие риторики Петена и де Голля заключается в пафосе их речей. У Петена преобладает сентиментальный пафос, а у де Голля — героико-романтический. Выбор риторических эмоций зависит от самих ораторов.

В речах Петена обширно представлен этос, он много описывает тяжелые условия жизни. Де Голль же больше склоняется к логосу, он часто использует аргументацию активных действий.

Языковые личности обоих ораторов отчетливо просматриваются в их выступлениях. Характеристики языковой личности определяются по тому, как строится речь, где расставляются акценты. Поведение языковой личности зависит от намерений самого оратора, но, в то же время, диктуется,, во многом, выбранным риторическим стилем. Выбор правильной риторики чрезвычайно важен. Риторика позволяет возвыситься или же, наоборот, толкает к краху в политической карьере.

Языковая личность изменяется во времени, поэтому ее необходимо рассматривать в динамическом развитии. Восходящее или нисходящее развитие языковой личности зависит от правильности выбора этоса речи. Петен предпочел сотрудничество с немцами, и это привело к снижению его языковой личности. Де Голль же, наоборот, занял противоположную сторону, что возвысило его языковую личность и привело к победе.

Дальнейшая перспектива в разработке настоящей темы представляется нам чрезвычайно обширной. Исследование возможно продолжить, расширив поле рассматриваемого материала. Необходимо взять тексты выступлений лидеров политических движений, заявляющих о себе как об оппозиции к официальной линии власти, и проверить насколько выбранная ими аргументация подтверждает их крайнее несогласие. Зачастую случается, что такие лидеры лишь на поверхности выступают оппонентами, а по сути они вторят официальной власти и выполняют те же задачи. Необходимо вывести критерии, по которым достоверно можно будет доказать на основе анализа речи, стоят ли за критическими замечаниями оппозиционеров реальные действия, или же они скрыто поддерживают официальную ветвь власти. Таким образом, мы сможем предложить современному обществу готовый инструмент, позволяющий отделить настоящих оппонентов от псевдооппонентов. Подобный инструмент будет полезен как профессиональным политикам, спичрайтерам, журналистам, аналитикам, так и обычным людям.

 

Список научной литературыДарьина, Евгения Витальевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. -М.: Языки русской культуры, 1996

2. Аннушкин В.И. Риторика. — Пермь: Изд-во Пермского обл. ин-та, 1994

3. Античные риторики. Под ред. Тахо-Годи A.A. М.: Изд-во МГУ, 1978

4. Аристотель. Сочинения. М.: Мысль, 1983

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Язык русской культуры, 1999

6. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994

7. Барт Р. Основы семиологии // От структурализма к постструктурализму. -М.: Прогресс, 2000. С. 247-310

8. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худ. литература, 1975

9. Бахтин М.М. К вопросам самосознания и самооценки // Собр. соч. в 7 тт. -Т.5. М.: Русское слово, 1996

10. Ю.Безменова H.A. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991

11. П.Безменова H.A. Представления о специфике звучащей речи во французской риторической доктрине // Звучащий текст. М.:, 1984

12. Безменова H.A. Теория и практика риторики массовой коммуникации. -М.: ИНИОН, 198912а. Белинский В.Г. Собр. соч. в 3 тт. Т.2. - М.: Библиотека русскихкритиков, 1948

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974

14. Бернштейн С.И. Устная публичная речь и проблема ораторской радиопередачи // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. М., 1972

15. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 19871 б.Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дисс. раб. JL, 1984

16. Болгарева H.A. Функциональные особенности политического дискурса. Автореферат дисс. раб. М., 1984

17. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984

18. Бурдье П. Социология политики. M.: Socio-Logos, 1993

19. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. М.: Просвещение, 1992

20. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989

21. Введение в общую теорию конфликта. Под ред. Дмитриева А. М., 1993

22. Введенская JI.A., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону, 1995

23. Вебер М. Политика как призвание и профессия // Избранные произведения. М.: Прогресс, 1990

24. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языка. М.: Язык русской культуры, 1999

25. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996

26. Виноградов В.В. О художественной прозе. М., 193027а Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961

27. Волков А.А. Концепции публичной речи и единицы языка // Роль языка в системе средств массовой коммуникации. М.: ИНИОН, 1986. -стр. 46-81

28. Волков А.А. Основы русской риторики. М.: Изд-во МГУ, 1996

29. Волошинов В.Н. (Бахтин М.М.) Марксизм и философия языка. М., 1993

30. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки, №1. М., 2001

31. Выготский J1.C. Мышление и речь. М., 1934

32. Галиб А. Развитие концепции риторики в русской и французской филологии XIX века. Автореф. дисс. раб. М., 1994

33. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Семантика номинации и семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика. Тарту: ТГУ, 1978. — стр. 63-112

34. Герцштейн Р.Э. Война, которую проиграл Гитлер. Смоленск: Русич, 1996

35. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка// Семиотика. М.: Радуга, 1983

36. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985

37. Дамаскин И. Точное изложение православной веры. Ростов-на-Дону: Изд-во «Приазовский край», 1992

38. Дашкова С.С. Устная речь как источник информации о человеке. Автореф. дисс. раб. М., 1988

39. Демьянков В.З. Эффективность аргументации как речевого воздействия // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М.: ИНИОН, 1989. -стр. 13-40

40. Деррида Ж. Страсти. M.: Socio-Logos, 1996

41. Дука А.В. Политический дискурс оппозиции в современной России // Журнал социологии и социальной антропологии. Т.1, №1, 1998 (электронное издание)

42. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986

43. Журавлев А.П. Символическое значение языкового знака // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. М.: Наука, 197245.3арецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1998

44. Ивин А.А. Основы теории аргументации. М.: Владос, 199746а. Измайлов А.А. Помрачение божков и новые кумиры. М.: Изд-во товарищества И.Д. Сытина, 1910

45. Канчер М.А. Языковая личность телеведущего в рамках русского риторического этоса. Автореферат дисс. раб. Екатеринбург, 2002

46. Карасик В.И. Аспекты языковой личности // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград, 2001

47. Карасик В.И. Общие проблемы изученя дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000

48. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: ДомКнига, 2006

49. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. — стр. 63-71

50. Ковалев В.И. Мотивы поведения и деятельности. М.: Наука, 1988

51. Кормилицына М.А. Рефлексивы в речевой коммуникации // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. — стр. 20-25

52. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистичевких идей во второй половине XX века // Язык и наука конца XX века. М.: Ин-т языказнания РАН, 1995. -стр. 144-238

53. Кузневич З.А. Языковая личность в художественно-литературном дискурсе Эрнеста Хемингуэя. Автореф. дисс. раб. Иркутск, 1999

54. Кузнецова Т.И., Стрельникова И.П. Ораторское искусство в Древнем Риме. М.: Наука, 1976

55. Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе. М.: Гносис, 1995

56. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - стр. 126-170

57. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985

58. Левонтин P.M. Человеческая индивидуальность: наследство и среда. М.: Прогресс-Универс, 1993

59. Леонтьев A.A. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1977

60. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М., 1965

61. Леонтьев A.A. Психология общения. М.: Смысл, 1977

62. Лингвистический Энциклопедический словарь. Под ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990

63. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970

64. Мелетинский Е. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976

65. Мигачев A.A. Общая схема французских ораторских выступлений. Автореф. дисс. раб. М., 1975

66. Мигачев A.A. О некоторых особенностях синтаксической схемы французских ораторских выступлений // Вопросы синтаксиса французского языка. Рязань, 1974

67. Мил ob JI.B. и др. От Нестора до Фонвизина: новые методы определения авторства. -М.: Прогресс, 1994

68. Неориторика: генезис, проблемы, перспективы. Под ред. Безменовой H.A. М.: ИНИОН, 1987

69. Новая философская энциклопедия в 4-х томах. М.: Мысль, 2001

70. Новое в зарубежной литературе. Выпуск 9. М., 1980

71. Ноэль-Нойман Э. Общественное мнение. Открытие спирали молчания. -М.: Прогресс, 199674,Одайник В. Психология политики. Политические и социальные идеи Карла Густава Юнга. Спб.: Ювента, 1996

72. Оптимизация речевого воздействия. Под ред. Котова Р.Г. М.: Наука, 1990

73. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогрес, 1986. - стр. 22-129

74. Паршин П.Б. Об использовании лингвистических методов при анализе политической концепции автора текста // Математика в изучении средневековых повествовательных источников. М.: Наука, 1986. — стр. 49-62

75. Перельман X., Ольберхт-Тытека JI. Из кн. «Новая риторика: трактат об аргументации» // Язык и моделирование социального взаимодействия. -М., 1987.-стр. 207-264

76. Платонов К.К. Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986

77. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001

78. Пропп В.Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969

79. Пушкин A.A. Способ организации дискурса и типология язывовых личностей //Язык, дискурс и личность. — Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1990

80. Радченко В.Н. Американская наука об ораторском искусстве в XX веке. Автореф. дисс. раб. М., 1986

81. Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспекте. Под ред. JI.B. Минаевой. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1991

82. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М.: Высшая школа, 1979

83. Рождественский Ю.В. Теория публичной лекции. М.: Знание, 1989

84. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997

85. Рюкле X. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение. М.: Интерэксперт, 1996

86. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику. JL: Изд. Лен. ун-та, 1989

87. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993

88. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. - стр. 12-53

89. Сиротина О.Б. и др. Зависимость текста от его автора // Вопросы стилистики. Межвузовский сб. научных трудов. Саратов, 1998

90. Слышкин Г.Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики // Сб. Социальная власть языка. — Воронеж: ВГУ, 2001. — стр.87-90

91. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977

92. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971

93. Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975

94. Сухих С.А., Зеленская В.В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций. Краснодар, 1997

95. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988

96. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.: Прогресс, 1995

97. Уильяме Ч. Последний великий француз. Жизнь генерала де Голля. М.: ACT, 2003

98. Ушакова Т.Н. и др. Ведение политических дискуссий. Психологический анализ конфликтных выступлений. М.: Академия, 1995

99. Философский словарь, основанный Генрихом Шмидтом. М.: Республика, 2003

100. Флеш Р. Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976

101. Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции. М.: Наука, 1989

102. Фрейд 3. Психология бессознательного. М.: Просвещение, 1990

103. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М.: Прогресс, 1977

104. Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972

105. Цицерон М.Т. Три трактата об ораторском искусстве. М.: Наука, 1972

106. Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. Под ред. Булыгина Г.В. М.: Наука, 1992

107. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000

108. Шпет Г. Внутренняя форма слова (Этюды и вариации на темы Гумбольдта). М., 1927

109. Шрейдер Ю.А. Ритуальное поведение и формы косвенного целеполагания // Психологические механизмы регуляции социального поведения. М.: Наука, 1979. — стр. 103-127

110. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Петрополис, 1998

111. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия. Новое в зарубежной литературе. Выпуск VII. М., 1975. - стр. 336-362

112. Юнг К.Г. Архетип и символ. М.: Ренессанс, 1991

113. Язык и личность. Под ред. Г.А. Золотовой и В.А. Виноградова. М., 1989

114. Язык как средство идеологического воздействия. Сб. ст. под ред. Березина Ф.М. М.: ИНИОН, 1983

115. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985

116. Ассосе, P. Les Français à Londres 1940-41. Paris, 1987

117. Adam, J.-M., Revaz, Fr. L'analyse des récits. Paris, Seuil, 1996

118. Agulhon, M. De Gaulle. Histoire, symbole, mythe. Paris, Pion, 2000

119. Amossy, R. (редактор) Image de soi dans le discours. Lausanne, 1999

120. Amouroux, H. Pétain avant Vichy. La Guerre et l'Amour. Paris, Fayard, 1967

121. Amouroux, H. Quarante millions de pétainistes. Juin 1940 juin 1941. Paris, Hachette, Pluriel, 1979

122. Amouroux, H. Le 18 juin 1940. Paris, 1964

123. Amson, D. De Gaulle et Israël. Paris, Presses Universitaires de France, 1991

124. Anthologie de Gaulle. Paris, 1943

125. Appels et discours du général de Gaulle 1940-1944. Paris, 1944

126. Aron, R. Charles de Gaulle. Paris, 1964

127. Assoun, P.-L. Lacan. Paris, Presses Universitaires de France, 2003

128. Bart, Chr. Le discours politique. Paris, 1998

129. Barthes, R. L'analyse structurale du récit. Paris, 1970

130. Barthes, R. Eléments de sémiologie. Communications № 4, Paris, Seuil, 1964

131. Barthes, R. Mythologies. Paris, Seuil, 1957

132. Bateson, G. La nouvelle communication. Paris, Seuil, 1981

133. Benveniste, E. Problèmes de linguistique générale. Paris, 1966

134. Billing, M. Arguing and thinking: A rhetoric approach to social psychology. Cambridge, 1987

135. Bonnafous, S. Processus discursifs et structures lexicales. Langages, №71, 1983

136. Bougnoux, D. Introduction aux sciences de la communication. Paris, Editions La Découverte&Syros, 2001

137. Bourdieu, P. Ce que parler veut dire. Paris, Fayard, 1982

138. Breton, Ph. L'argumentation dans la communication. Paris, Editions La Découverte&Syros, 2001

139. Bruneau, Ch. La phrase d'art dans la littérature française du XIX-XX. Stuttgart, 1955

140. Cassirer, E. Le mythe de l'Etat. Paris, Gallimard, 1993

141. Charaudeau, P. Langage et discours. Eléments de sémiolinguistique. Paris, Hachette, 1983

142. Chastenet, J. De Pétain à de Gaulle. Paris, Fayard, 1970

143. Cointet, J.-P. La France à Londres. Bruxelles, Complexe, 1990

144. Condillac, E.B. Art de penser et art d'écrire. //Oeuvres complètes. Paris, 1821

145. Corcoran, P. Political language and rhetoric, Texas Press, 1979

146. Cotteret, J.-M., Roreau, R. Recherches sur le vocabulaire du général de Gaulle. Paris, Colin, 1969

147. Coutrés, J. Introduction à la sémiotique narrative et discursive. Paris, Hachette, 1976

148. Courtine, J.-J. Analyse du discours politique. Langages, № 62, 1981

149. Dachez, R. Histoire de la franc-maçonnerie française. Paris, Presses Universitaires de France, 2003

150. Dictionnaire d'analyse du discours (sous la dir. de Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau). Paris, Seuil, 2002

151. Ducrot, O. Qu'est-ce que le structuralisme? Paris, Seuil, 1968

152. Edelman, M. Political language. Academic Press, 1977

153. Ehninger, D. Principles of speech communication. Illinoiis, 1984

154. Essays in Rhetoric, Oratory, Language, Drama. Cornell University Press, 1958

155. Ferro, M. Pétain. Paris, Fayard, 1987

156. Fontanier, P. Les figures du discours. Paris, Flammarion, 1977

157. Foucault, M. Les mots et les choses. Paris, Gallimard, 1966

158. Gabelentz, G. Die Sprachwissenschaft. Leipzig, 1981

159. Gaulle, Ch. Discours aux Français (18 juin 2 janvier 1944). Paris, 1944

160. Gaulle, Ch. Discours de guerre. Paris, 1944-1945

161. Gaulle, Ch. La France et son armée. Paris, 1938

162. Gerstlé, J. La communication politique. Paris, Presse de la F.N.S.P, 1992

163. Goffman, E. La mise en scène de la vie quotidienne. Paris, 1973

164. Greimas, A.J. Les actants, les auteurs et les figures. // Sémantique narrative et textuelle. Paris, Larousse, 1973

165. Greimas, A.J. Sémantique structurale. Paris, Larousse, 1966

166. Greimas, A.-J., Coutrés, J. Sémiotique: Dictionnare raisonné de la théorie du langage. Paris, 1979

167. Grize, J.-B. Logique et langage. Paris, Ophrys, 1996

168. Groupe d'Entrevernes. Analyse sémiotique des textes. Presses universitaires de Lyon, 1979

169. Groupe «Mu». Rhétorique générale. Paris, Larousse, 1970

170. Habermas, J. L'espace public. Paris, Payot, 1993

171. Helbo, A. Sémiologie des messages sociaux. Paris, Edilig, 1983

172. Jacques, F. Espace logique du discours. Paris, 1985

173. Kerbrat-Orecchioni, C. L'énonciation. De la subjectivité dans le langage. Paris, Colin, 1980

174. Kupferman, F. Le procès Vichy: Pucheu, Pétain, Laval. Bruxelles, Complexe, 1980

175. Laborie, P. Les Français sous Vichy et l'Occupation. Toulouse, Editions Milan, 2003

176. Lacouture, J. De Gaulle. Editions du Seuil, 1984

177. Lamizet, B. Les lieux de la communication. Liège, Mardaga, 1992

178. Lamizet, B. La médiation politique. Paris, l'Harmattan, 1998

179. Lamizet, B. Politique et identité. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2002

180. Legendre, P. De la Société comme Texte. Paris, Fayard, 2001

181. Lottman, H.R. Pétain. Paris, Editions du Seuil, 1984

182. Loustaunau-Lacau, G. Mémoire d'un Français rebelle 1914-1948. Laffont, 1948

183. Lunsford, A.A., Ede, L.S. On distinctions between classical and modem discourse. Carbonale, 1984

184. Maingueneau, D. L'Analyse du discours. Paris, Hachette, 1991

185. Mehrabian, A. Silent messages: implicit communication of emotions and attitudes. Belmond, 1981

186. Miller, G. Les pousse-au-jouir du maréchal Pétain. Paris, Editions du Seuil, 1975

187. Morelle, Ch. De Gaulle, le gaullisme et les gaullistes. Paris, Armand Colin, 1998

188. Motte, A. La symbolique politique des stratégies de communication. Paris, 1997

189. Mucchielli, A. Les sciences de l'information et de la communication. Paris, Hachette, 1995

190. Passeron, A. De Gaulle parle. Paris, 1966

191. Pellissier, A. Principes de rhétorique française. Paris, 1894

192. Perelman, H. Le champ de l'argumentation. Bruxelles, 1970

193. Perelman, H. L'empire rhétorique: Rhétorique et argumentation. Paris, 1977

194. Perelman, H. Traité de l'agumentation. La nouvelle rhétorique. Bruxelles, 1988

195. Philippe Pétain. Discours aux Français. Textes établis, présentés et commentés par Jean-Claude Barbas. Paris, Editions Albin Michel S.A., 1989

196. Rastier, F. Essais de sémiotique discursive. Mâme, 1973

197. Resistance in Europe 1939-1945. London, 1975

198. Revel, J.-F. Le style du général. Paris, 1965

199. Robin, R. Histoire et linguistique. Paris, Colin, 1973

200. Rossignol, D. Histoire de la propagande en France de 1940 à 1944. Paris, Presses Universitaires de France, 1991

201. Rudelle, O. De Gaulle: pour mémoire. Gallimard, 1990

202. Salem, A., Lebart, L. Statistique textuelle. Paris, Dunod, 1994

203. Sartre, J.-P. L'être et le néant. Paris, 1943

204. Saussure, F. Cours de linguistique générale. Lausanne-Paris, Payot, 1974

205. Sauvageot, A. Les procédés expressifs du français contemporain. Paris, 1957

206. Schwitalla, J. Dialogsteurung in Interviews. München, 1979 209a. Seidler, H. Allgemeine Stilistik. Goettingen, 1953

207. Shapiro, M. Figuration in verbal art. Princeton University Press, 1988

208. Shapiro, M. Language and political understanding. Yale University Press, 1981

209. Soustelle, J. Vingt-huit ans de gaullisme. La Table Ronde, 1968

210. Suarès, G. Information juive. Paris, 1990

211. Taguieff, P.-A. Antisémitisme de plume. Paris, Berg International, 1999

212. Tournoux, R. Pétain et de Gaulle. Pion, 1964

213. Vanderveken, D. Les actes de discours: essai de philosophie du langage et de l'esprit sur la signification des énonciations. Paris, Mardaga, 1988

214. Webster, P. Affaire Pétain. Paris, Félin, 1993

215. Wert, A. The De Gaulle Revolution. London, 1960

216. Wodak, R. Language, power and ideology. Studies in political discourse. John Benjamins Publishing Company, 19891. Видеокассеты

217. De Gaulle: le verbe et l'image. Réalisation de Pierre-André Boutang. Une émission de Pierre Lefranc, 1980.

218. De Gaulle Malraux: portraits croisés. Auteur: Olivier-Germain Thomas. Réalisateur: Jean-Marie Carzou.