автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лингвокогнитивное пространство семейного диалога в структуре современного рассказа

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Яковлева, Екатерина Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лингвокогнитивное пространство семейного диалога в структуре современного рассказа'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Яковлева, Екатерина Юрьевна

Введение

Глава ГПроблемы изучения диалога в современной лингвистике

1.1. Актуальные вопросы теории речевых жанров

1.2. Проблемы структуры диалога

1.3. Прагматические проблемы диалогической речи

1.4. Когнитивное пространство диалога в тексте -

Глава П. Лингвокогнитивная характеристика семейного диалога

II. 1. Принципы анализа семейного диалога - 46 П.2. Характеристика семейного прескриптивного диалога -50 П.З. Характеристика семейного фатического диалога -64 П.4. Характеристика семейного информативного диалога -75 Выводы.

Глава III. Функционирование семейного диалога в рассказе

III. 1. Соотношение типов повествования и способов передачи семейного диалога -88 Ш.2. Способы соединения чужой речи и речи повествователя в разных типах повествования -95 III.3. Семейный диалог в аспекте коммуникативных регистров речи

Ш.4.Функции семейного диалога в рассказе

Выводы -117 III.5.Семейный диалог в рассказе С.Воронина

Бабье сердце»

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Яковлева, Екатерина Юрьевна

Актуальность темы диссертационного исследования связана с проблематикой антропоцентрической лингвистики, когнитивной лингвистики и психолингвистики по изучению поведения личности в процессе коммуникации. При таком подходе центральным объектом лингвистики становится человек говорящий или языковая личность (Ю.С.Степанов, Ю.Н.Караулов, Ю.Д.Апресян и др.). Ю.Д.Апресян подчеркивает: «Язык, как известно, в высокой степени антропоцентричен. Громадная часть его словаря посвящена человеку - его внутреннему миру, восприятию внешнего мира, физической и интеллектуальной деятельности, его целям, отношениям с другими людьми, общению с ними, оценкам событий, положений, обстоятельств» (Апресян 1995, 18).

Современный этап развития антропоцентрической лингвистики совпал с так называемым «дискурсивным переворотом» в гуманитарных науках (Макаров 1998). И это вполне закономерно. Интерес к человеку говорящему - языковой личности - как центральному объекту лингвистического исследования неизбежно перемещает акцент изучения с языковой системы на продукты коммуникативной деятельности - речевые произведения, дискурсы.

Первоначально цель языкознания заключалась в описании лингвистических средств построения внутритекстовых связей (когезии), но постепенно оно все больше стало обращаться к факторам внелингвистическим, вначале рассматривая дискурс как отражение структуры речевого акта и, наконец, вплотную подойдя к разработке интеракционисткой модели интерпретации речевого поведения (Макаров 1998, 22-27).

Речевые произведения и дискурс в антрополингвистике рассматриваются как отражение интеракции, то есть социально значимого взаимодействия членов социума. Такое понимание стимулируется практическими задачами воздействия языкознания на современную социокультурную ситуацию, которые решаются в современной конфликтологии, занимающейся изучением возможности гармонизации процесса коммуникативного взаимодействия людей (К.Ф.Седов, И.В.Шалина, Т.В.Шмелева, С.Г.Ильенко, М.Я.Дымарский, Н.Л.Шубина и ДР-)

В рамках когнитивной лингвистики основной проблемой является выявление типизированных моделей речевого поведения. В первую очередь, исследователей в этой области интересует структура того, о чем идет речь или модель декларативного знания (В.Дейк 1997, Бергер 1996). В любом диалоге прямо или непрямо дается репрезентация структуры референтной ситуации, происходит приписывание определенных признаков тем или иным объектам и отношениям, происходит тематизация референтной ситуации, состоящей из объектов (объекта), отношений между ними, их признаками. В дискурсе предмет общения, его объект обычно задает тему, по развитию которой можно судить об особенностях моделирования референтной ситуации. В тексте помимо когнитивной модели предметно-референтной ситуации выделяется модель ситуации взаимодействия в аспекте коммуникативного контекста. Эта когнитивная модель содержит знания о конвенциях, нормах, ритуалах, ролях коммуникативной деятельности и конструирует сценарий эпизода самого коммуникативного взаимодействия (Макаров 1998).

В настоящее время идет активная работа над созданием классификации речевых жанров в области повседневного речевого общения (Т.Г.Винокур, Н.Д.Арутюнова, О.Б.Сиротинина, К.А.Долинин, Г.В.Бырдина, В.В.Дементьев, Л.А.Капанадзе, И.Б.Левонтина,

М.Ю.Федосюк, Т.В.Шмелева, Я.Т.Рытникова и др.). Речевым жанрам приписывается функция «буферного пространства сознания», «где в одновременном существовании сливаются представления об эталонах социально значимого поведения людей и о нормах коммуникативного оформления типических ситуаций, то есть поведения речевого» (Седов 1999, 88). В ходе этих исследований стало изучаться и семейное общение. Так, можно назвать работу Я.Т.Рытниковой, которая в своей диссертации исследует семейные беседы представителей четырех поколений (Рытникова 1996а).

Объектом изучения нашего исследования является речевая деятельность на примере семейного диалога в художественном произведении, при этом мы исходим из того, что «художественная литература не является отражением действительности (это функция обыденной речевой деятельности), художественная литература является отражением речевой деятельности, свойственной той национальной языковой культуре, которой принадлежит автор. Она является рефлексией над этой языковой культурой и обогащением ее» (Руднев 2000, 52).

Таким образом, особенностью данного исследования будет являться то, что анализ семейного диалога будет проводиться в «нарративном режиме речи» (Формановская 1998, 27) на материале современного рассказа, т.е. будет анализироваться диалог, включенный в авторское повествование.

Точка зрения повествователя, создающая дополнительные модусы (ирония, симпатия, неприязнь и т.д.) в комммуникативной цепочке автор -текст - реципиент, несомненно, усложняет присущий диалогу коммуникативный режим, где речевые действия говорящего направлены подлинному адресату.

Художественный текст определенной эпохи - в данном случае «постперестроечного периода» - отражает индивидуальное когнитивное пространство автора и типизированное отражение действительности в коллективном когнитивном пространстве (Красных 1998). Семейный диалог в этом художественном пространстве можно рассматривать как особое пространство (или «текст в тексте»), дающее отраженное представление о предмете действительности - семейном общении постперестроечной эпохи. В художественном тексте предмет действительности (семейное общение) предстает в определенном модальном «свете» и определенным образом включается в художественное целое, приобретая и выполняя определенные функции.

Объектом исследования является семейный диалог (супругов), а предметом исследования - лингвокогнитивное пространство семейного диалога в современном рассказе.

Цель работы заключается в рассмотрении собственно лингвистических, прагматических и когнитивных особенностей репрезентации и функционирования жанра семейного диалога в структуре художественного произведения. Поставленной целью обусловлены следующие задачи исследования: в связи с многоаспектностью исследования определить основные теоретические предпосылки: собственно лингвистические, когнитивные, прагматические; выявить основные типы семейного диалога в рассказе 90-х годов, основываясь на теории речевых жанров; описать ситуативно-тематическое содержание семейных диалогов; выявить основные речевые стратегии и тактики семейного диалога; выявить основные композиционные функции семейного диалога в рассказе в зависимости от разных типов повествования.

Метод исследования. Основными исследовательскими методами являются описательно - аналитический и сопоставительный.

Материал исследования. Лингвокогнитивное пространство семейного диалога исследуется на материале современного рассказа. Тексты семейных диалогов были отобраны методом сплошной выборки из журналов «Звезда», «Знамя», «Нева» и «Наш современник» за период с 1990 по 1996 гг. В выборку вошли рассказы следующих современных авторов: С.Воронина, Б.Екимова, Ю.Елизарова, А.Житинского, В.Кантора, С.Мосовой, Н.Наседкина, В.Попова, В.Пьецуха, А. Хургина и Б.Шишаева. Метод сплошной выборки применялся для получения достоверных результатов исследования. При этом изучался не индивидуальный авторский стиль (индивидуальное когнитивное пространство автора), а то коллективное когнитивное пространство авторов-читателей 90-х годов, которое находит свое отражение в типичных способах отражения ситуаций семейного общения - жанрах семейного диалога.

Нами проанализировано 14 рассказов и выявлено 56 семейных диалогов, которые относятся к разным типам семейного диалога. Из них к семейному информативному диалогу относятся 7 единиц (12,5%), к прескриптивному - 27 единиц (48,2%), к фатическому или праздноречевому - 22 единицы (39,3%).

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые подвергается научному анализу определенный тип дискурса, а именно семейный диалог в его отражении в художественном тексте. В исследовании проводится специальное изучение диалогового поведения человека в пределах художественного произведения. Описание ситуативно-тематического содержания семейных диалогов позволяет выявить основные стереотипы семейного общения 90-х годов.

Теоретическая значимость исследования. Полученные данные позволяют, во-первых, уточнить представление о речевом жанре как о типе текста, обладающем определенным набором характеристик. В частности, рассматривается семейное общение. Во-вторых, выполненный анализ речи супругов позволяет получить представление о когнитивных моделях построения коммуникативной ситуации в художественном тексте. В-третьих, данная работа является определенным вкладом в теорию текста, главным образом, в плане изучения прагматики текста.

Практическая ценность работы. Данные диссертации могут быть использованы в лингвистических курсах, связанных с изучением диалогической речи. Кроме того, результаты работы могут применяться на занятиях по лингвистическому анализу художественного текста. Выявленные типы семейного диалога могут быть использованы в практике преподавания РКИ.

Апробация. По материалам исследования прочитаны три доклада на Межвузовских научно-методических конференциях преподавателей и аспирантов Санкт-Петербургского государственного университета (1998, 1999, 2000 гг.) и доклад на Международном семинаре молодых филологов «Русская литература - мировая литература, русский язык - язык мировой литературы» в Таллиннском Педагогическом Университете (1998 г.). На основе материалов диссертации разработаны и прочитаны две лекции на тему «Семейное общение» в рамках спецкурса «Устная речь» в СПбГУ (1999). Основные положения работы отражены в трех публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и двух приложений. Во введении формулируются основные задачи исследования и обосновывается их актуальность, теоретическая значимость, практическая ценность. В первой главе рассматриваются проблемы изучения диалога, речевых жанров, когнитивного пространства в современной лингвистике, непосредственно связанные с темой исследования. Во второй главе дается лингвистическая и когнитивная характеристика семейного диалога: выделяются основные

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвокогнитивное пространство семейного диалога в структуре современного рассказа"

Выводы

В рассказе семейные диалоги выполняют основные композиционные функции: сюжеторазвивающую и функцию речевой характеристики персонажей.

Для аукториального типа повествования основной является сюжеторазвивающая внешнесобытийная функция. Она отвечает за развитие сюжета во внешнем плане сюжетного действия, при этом время протекания семейного диалога соответствует событийному времени действия рассказа. Конфликт семейного диалога продвигает и организует развитие сюжета.

Для свободного косвенного дискурса основной функцией является сюжеторазвивающая внутриличностная функция семейного диалога. В большинстве случаев время протекания семейного диалога не совпадает с событийным временем рассказа. Диалог представлен в сознании героев как воспроизводимый элемент прошлого. Семейный диалог в этом случае характеризует изменения в сознании героя, тем самым, выполняя сюжеторазвивающую внутриличностную функцию.

Функции речевой характеристики персонажей является основной в свободном косвенном дискурсе, где она служит выражением авторской позиции по отношению к персонажу (ирония, симпатия, нейтральная позиция). Повествователь предлагает самому читателю осознать за героев контраст между желанием героев и реальностью жизни.

В аукториальном повествовании функция речевой характеристики персонажа реализуется в языковых особенностях передачи речи персонажей. Слово служит характеристикой героя, приметой его индивидуального стиля речи. Мы можем по фразе восстановить весь социальный опыт героя; слово может быть типизирующим - в этом случае невозможно определить, кто именно из героев произнес реплику.

III.5. Семейный диалог в рассказе С. Воронина "Бабье сердце".

В качестве обобщения Ш главы проведен комплексный анализ рассказа С. Воронина "Бабье сердце" (см. Приложение 2), написанного в свободном косвенном дискурсе. В анализируемом материале рассказы с таким типом повествования посвящены теме осмысления и осознания героем своей жизни. В них эксплицируется рефлексия главных героев. Не является исключением и этот рассказ.

В рассказе "Бабье сердце" героиня постоянно возвращается к воспоминаниям об умершем муже. После его смерти она чувствует облегчение, свободу, потому что семейная жизнь была не очень счастливой, муж тиранил ее. Сначала она наслаждается одиночеством и покоем. Потом постепенно героиня Клавдия Анисимовна стала вспоминать мужа с хорошей стороны. Она стала понимать, что проблема их неурядиц была не только в муже. Ее отношение к мужу изменяется: жалость сменяется пониманием. Наконец, она стала винить во всем себя и попробовала поделиться этим с детьми, но они ее не поняли. В финале героиня, испытывая бремя вины, идет на кладбище навестить могилу мужа.

Хронотоп рассказа или событийное время (Т2) охватывает несколько месяцев - с января по весну. Но на этот временной ход накладывается другая временная система - перцептивное время (ТЗ) героини, которая вспоминает и осмысляет все основные события семейной жизни.

В рассказе встречается всего два семейных диалога, но именно они являются ключевыми для раскрытия образа главной героини. Клавдия Анисимовна ни в чем не уступает мужу, у нее сильный характер. Она первая идет на конфликт. Интересно, что оба семейных диалога являются прескриптивными (второго типа - изменение поведения в целом), предписывающими нормы поведения мужа и жены. В первом диалоге муж предъявляет требования жене: она должна следить за хозяйством и все держать в чистоте. Второй посвящен претензиям к поведению мужа. Приведем первый семейный диалог:

1]

Они почти одновременно вышли на пенсию. И тут, толкаясь целыми днями бок о бок, она впервые познала его характер. Все было не по нему, все не так. И ни разу доброго слова. "Здорова ли? Может, чего хочет? Чем помочь?" Только и зырил глазами, выбирая какой непорядок, чтобы прицепиться, обвинить в неряшестве.

- Да провались ты со своим чистоплюйством! - выведенная из себя, взрывалась Клавдия Анисимовна, - делай сам, коли что не по тебе!

- Почему это я должен? Ты хозяйка, тебе и следить. У других баб, поглядишь, чистота, а тут.

- Что тут? Что тебе от меня надо?

- Чистоты надо. Вон со стола не убрала.

- Так убери сам!

- Еще чего? Тогда на кой ты и нужна мне, чтоб я еще убирал за тебя.

- Разводись!

-Дойдет, и разведусь.

И так чуть ли не каждый день. Все не так, все не по нему. Надоел до того, что возненавидела (ВС, 99).

Эта ссора, переданная репродуктивным регистром речи, носит характер актуального речевого действия. Но с точки зрения типа повествования - свободный косвенный дискурс - относится к узуальному действию (см. «И так чуть ли не каждый день». «взрывалась») и представляет информативный коммуникативный регистр речи. Этот диалог выполняет сюжетообразующую внутриличностную функцию и функцию речевой характеристики персонажа. Время протекания семейного диалога (перцептивное время ТЗ) не совпадает с событийным временем (Т2) рассказа. Диалог представлен в сознании героини как воспроизводимый элемент прошлого. Семейный диалог в этом случае характеризует изменения в сознании Клавдии Анисимовны, тем самым, выполняя сюжеторазвивающую внутриличностную функцию.

Через некоторое время после смерти мужа героиня начинает испытывать чувство одиночества, и муж в молодости стал вспоминаться ей с хорошей стороны. К этому моменту относится семейный диалог, в котором присутствуют два поколения - отец и сын:

Помнится, родилась дочь. Сколько было гордости, когда он нес ее из родильного дома.

- Что ж это ты, Николай, брак допускаешь, - шутя сказал его отец. - Надо бы сына.

- Зря, папаша, говоришь. Сын что! Вот дочь, тут нужна очень тонкая, ювелирная работа (ВС, 99).

Этот диалог вновь выполняет сюжетообразующую внутриличностную функцию и функцию речевой характеристики персонажа. Диалог носит ретроспективный характер и служит объяснением психологического состояния героини. Для нее это хорошее воспоминание о совместной жизни и аргумент в защиту мужа.

Во втором семейном диалоге (между мужем и женой), жена хочет изменить поведение мужа: [2]

И Коля стал выпивать.

- С какой это радости пьешь-то? - сказала ему.

- А все пьют, и я тоже, - и засмеялся, как глупенький.

- Все в яму полезут - и ты тоже? (ВС, 100).

Этот семейный диалог не участвует во внешнесобытийном развитии сюжета, потому что является нереальным - относится к воспоминаниям героини о прошлом. В ситуации после смерти мужа он характеризует отношение героини к пьянству мужа и иллюстрирует характер отношений супругов, то есть выполняет сюжетообразующую внутриличностную функцию.

Анализируемый диалог представляет собой репродуктивный регистр речи и носит характер актуального речевого действия. Но с точки зрения типа повествования - свободный косвенный дискурс - он представляет собой, как и первый семейный диалог, информативный коммуникативный регистр речи.

Итак, основными мотивами рассказа являются мотив прощения и вины. Героиня преодолела ненависть к мужу и простила его. Дети не поняли ее, когда она попыталась поделиться с ними своими переживаниями. Смерть мужа превратилась для нее в тяжелую утрату, ей стало жаль его, она осознает свою вину.

122

Воспоминания расположены в порядке снижения конфликтности: одновременно вышли на пенсию (к этому времени относится первый семейный диалог); пьянство мужа (второй семейный диалог), потом молодость, любовь, рождение дочери и сына. Тем самым показывается переход от ненависти к пониманию, осознанию утраты и горечи потери в связи со смертью мужа.

Композиция рассказа представляет собой две части. В первой части героиня еще не осознает своей вины. Клавдия Анисимовна вспоминает последние годы жизни с мужем и то хорошее, что было в молодости. Во второй части ее отношение меняется: она начинает осознавать свою вину и думает, что если бы была поласковее с мужем, то он не ушел бы так рано.

Кольцевая композиция рассказа способствует осознанию эволюции, которую пережила героиня: похороны мужа в начале рассказа и ее рыдания на могиле в последнем эпизоде приобретают символическое значение.

Таким образом, семейный диалог в рассказе играет важную роль в организации сюжета. В семейных диалогах развиваются основные мотивы, которые формируют смысловую структуру рассказа. Авторская модальность проявляется на уровне сюжета и композиции рассказа. С точки зрения автора, семейное общение является конфликтным. Причина конфликта, по-видимому, кроется во взаимном непонимании, невнимании супругов друг к другу.

Заключение

В результате проведенного исследования можно утверждать, что семейный диалог в современном рассказе представлен особыми жанрами общения. Он характеризуется целым рядом ситуативно-тематических, грамматических и синтаксических особенностей. Жанровая специфика семейного диалога проявляется в характере коммуникативной ситуации, в наборе стратегий и тактик ведения диалога, в определенных типах модальности, организующих развитие диалога в тексте.

В пределах семейного диалога были выделены три жанра семейного общения (прескриптивный, фатический и информативный семейный диалог). Эти жанры уже были выделены ранее Н.Д.Арутюновой, но они рассматривались как единая типология жанров человеческого общения. Нами было показано функционирование конкретных жанров диалога в специфическом материале исследования - диалоге между супругами в его отражении в художественном тексте. Таким образом, была установлена взаимосвязь коммуникативно-речевой ситуации с жанрами общения. Семейное общение предстает не как нерасчлененное целое, а существует в типизированных жанрах.

Было описано когнитивное пространство семейных диалогов. Привлечение ситуативно-тематического содержания семейных диалогов позволило выявить основные стереотипы и представления, сложившиеся в индивидуальном когнитивном пространстве каждого человека (в данном случае авторов рассказов), а также в сознании читателя-исследователя. С точки зрения автора-повествователя в анализируемых рассказах семейное общение в большинстве случаев предстает как конфликтное. Чаще всего конфликт носит бытовой характер и разрешается в рассказе. С одной стороны, это объясняется природой художественного произведения, в основе которого лежит конфликт. Но, с другой стороны, отражает современную культурно-речевую ситуацию, которая, по мнению социологов и психологов, характеризуется интенсивным ростом маргиналий, вербальной агрессией и повышенной эмоциональностью общения (см. Жельвис, 1997; Стернин, 1996; Шалина, 2000 и др.).

Было отмечено, что семейный диалог охватывает собой широкий спектр целей общения: эмоциональное общение, выражение сочувствия и оказание поддержки, получение достоверных сведений и обсуждение предметно-практической деятельности.

Описание ситуативно-тематического содержания семейных диалогов позволило выявить наиболее характерные темы, среди которых можно выделить: распределение семейных обязанностей, воспитание детей, борьбу с вредными привычками, совместный отдых, посещение магазинов и сообщение новостей.

Семейные диалоги организуются тремя типами модальности: деонтической, аксиологической и эпистемической. Каждый тип модальности соотносится с определенной стратегией ведения диалога. Регулятивная стратегия формируется в рамках деонтической модальности, модальная - с помощью аксиологической, а диктальная - эпистемической.

В рамках аксиологической модальности, организующей жанры семейных диалогов, формируется характер семейных ценностей, среди которых выделяются общение, взаимопонимание, поддержка. Деонтическая модальность позволяет наметить правила поведения в семье, к числу которых относятся, например, выполнение семейных обязанностей, соблюдение этических норм поведения, уважение интересов и принципов супруга/и.

Конфликтность семейного диалога часто связана с различием взглядов супругов на семейные ценности, что проявляется во взаимных упреках, претензиях, обвинениях.

В результате анализа были выявлены основные типы взаимодействия стратегий собеседников: если инициатор семейного диалога использует регулятивную стратегию, то собеседник также отвечает регулятивной, в результате чего возникает конфликт. Если инициатор использует модальную стратегию, то собеседник использует модальную или диктальную стратегию, в результате чего, в случае несовпадения точек зрения, возможно возникновение конфликта. В ответ на диктальную стратегию чаще всего следует модальная, что ведет к конфликту.

Итак, в семейном диалоге лидирует прескриптивный диалог (48,2% от общего числа анализируемых диалогов), второе место занимает фатический (39,3%), и третье - информативный (12,5%).

Можно отметить, что для семейного диалога нехарактерны некоторые виды фатических диалогов, а именно: флирт, шутка и артистический поджанр праздноречевого диалога. Это, возможно, объясняется тем, что в рассказах отражается переходная ситуация 90-х годов, которая негативным образом повлияла на характер семейных отношений.

Анализ функционирования семейного диалога в рассказе показал, что основным способом его представления в рассказе является прямая речь. Несобственно-прямая и косвенная речь занимают при передаче семейного диалога лишь 16%. Тип повествования влияет на способ передачи семейного диалога. Так, в повествовании аукториального типа ведущее место занимает прямая речь. В свободном косвенном дискурсе возрастает роль несобственно-прямой речи.

Семейный диалог в рассказе выполняет важные композиционные функции. Он участвует в развитии сюжета и составляет речевую характеристику персонажей. При этом сюжеторазвивающая функция представлена двумя разновидностями - внешнесобытийной и внутриличностной.

Анализ материала показал, что функция семейного диалога связана с типом повествования. В аукториальном типе повествования семейный диалог в основном выполняет сюжеторазвивающую внешнесобытийную функцию. Она проявляется в особенностях передачи чужой речи и снижении роли повествователя. Герой непосредственно включен в ситуацию и характеризуется чаще всего только с внешней точки зрения.

Для свободного косвенного дискурса основной является сюжеторазвивающая внутриличностная функция семейного диалога, которая фиксирует включенность героя во внешние события или, наоборот, выюпоченность из событийного потока, тем самым, отмечая изменения психологического состояния героя.

Анализ рассказа выявил, что семейный диалог играет важную роль в организации смысловой структуры рассказа, включаясь в развитие основных мотивов текста.

Описанное лингвокогнитивное пространство семейного диалога в современном рассказе позволяет сделать вывод о существовании типизированных форм речевого поведения супругов, зафиксированных в художественном тексте. В соединении с авторской модальностью семейные диалоги дают представление о характере семейных ценностей в современном обществе. К числу семейных ценностей 90-х гг. относятся улучшение материального благополучия, помощь супругу, забота о детях. В целом, супруги стремятся к гармонизации семейных отношений и поиску понимания.

 

Список научной литературыЯковлева, Екатерина Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акимова Т.Г., Масленникова A.A. Семантика императива и оценка/Юбщие и специальные вопросы языковой типологии. Лингвистические исследования ИЯ АН СССР. М., 1987.

2. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.,1986.

3. Анализ художественного текста (Русская литература XX века: 20-е годы)/ под ред. К.А. Роговой, СПб ., 1997.

4. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря// Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988.

5. Апресян Ю.Д. Хотеть и его синонимы: заметки о словах// Филологический сборник. М., 1995.

6. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения// Вопросы языкознания. 1982, № 4.

7. Арутюнова П.Д. Диалогическая модальность и явление цитации//Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

8. Арутюнова Н.Д. Молчание: контексты употребления// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений/Оценка, событие, факг/М., 1988.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики или о пользе спора// Логический анализ языка: противоречивость и аномальность текста. М., 1990.

11. П.Арупонова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.

12. Аспекты речевой конфликтологии. Сб.ст. РГПУ им. А.И.Герцена. СПб., 1996.

13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

14. Баранов А.Г.Функционально-прагматическая концепция текста. АДД. Краснодар, 1993.

15. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога// Вопросы языкознания. 1992, № 2.

16. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов// Вопросы языкознания. 1992, № 3 далее 1992а.

17. Барт Р. Текстовой анализ// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9. М., 1980.

18. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.

19. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

20. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. СПб., 1992.

21. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.

22. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге// Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.21-48.

23. Борисова М.Б. Искусство диалога в драматургии А.Н.Островского//Вопросы стилистики. Вып.9. Саратов, 1975.

24. Бородкин Ф.М., Коряк Н.М. Внимание: конфликт. Новосибирск.1983.

25. Булатова А.П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе // Вестник МГУ, серия 9. Филология. 1999. № 4. С.34-49.

26. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри//Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.

27. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

28. Бырдина Г.В. Динамическая структура русской диалогической речи. Тверь, 1992.

29. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов// Синтаксис текста/Отв.ред.Г.А.Золотова. М., 1979.

30. Вежбицка А. Метатекст в тексте// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8.

31. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

32. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики "призыва к откровенности". Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход// Вопросы языкознания. 1992, № 6.

33. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., 1976.

34. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.

35. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных целей говорящего и слушающего// Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

36. Винокур Т.Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания// Разновидности городской устной речи. М., 1988.

37. Волошинов В.Н. (Бахтин М.М.) Марксизм и философия языка// Вопросы философии. 1993, № 1.

38. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

39. ВригтГ.Х. фон. Логико-философские исследования. М., 1986.

40. Гадышева О.В. Композиционно-функциональные типы диалога в философских драмах Леонида Андреева// Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия. Сб.науч.тр. Вып.1, Волгоград, 1998.

41. Гаибова М.Т. Внутренний монолог как коммуникативная единица в структуре художественного текста// Язык и общество (Тематический сборник научных трудов). Баку, 1985. С.76-81.

42. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

43. Галкина-Федорук Е.М. О некоторых особенностях языка ранних драматических произведений Горького// Вестник Московского ун-та. Серия общественных наук. Вып.1, 1953.

44. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

45. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

46. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. М.,1979.

47. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. М.,1999.

48. Гинзбург Л.Я. Устная речь и художественная проза// Уч.зап.Тартусского ун-та: Семиотика устной речи. Вып.481, Тарту, 1979. С.54-89.

49. Гловинская М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия// Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993.

50. Гордиевская М.Л. Тенденции минимизации структуры высказывания в русской разговорной диалогической речи. АКД. М., 1996.

51. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. Вып.24.

52. ДевкинВ.Д. Диалог: немецкая разговорная речь. М., 1981.

53. Дейк ван Т.А. Вопросы прагматики текста// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.VIII. С.259-336.

54. Дейк ван Т.А. Критический анализ дискурса/Пер.с англ.// Перевод и лингвистика текста/Translation Text Linguistics: Сб.статей. М., 1994.

55. Дементьев В.В. Жанры фатического общения//Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып.2. Язык мир -человек. Саратов, 1995.

56. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике// Вопросы языкознания. 1997. №1.

57. Диалог: Теоретические проблемы и методы исследования. Сборник научно-аналитических обзоров. ИНИОН. М., 1991.

58. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания// Вопросы языкознания. 1983. № 6.

59. Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985.

60. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия// Жанры речи: Сб. научных статей. Саратов, 1999.

61. Егорова Е.В. Детская речь в аспекте диалогового поведения в прозе А.П.Чехова. АКД. СПб., 1997.

62. Ермакова О.П., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач: (на материале естественного русского языка)// Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

63. Жельвис В.И. Психолигвистическая интерпретация инвективного воздействия: АДД филол.наук. М., 1992.

64. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи: Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль, 1990.

65. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения// Разновидности городской устной речи. М., 1988.

66. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. М., 1981.

67. Земская Е.А., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: итоги и перспективы общения//Язык: система и ее функционирование. М., 1988.

68. Зернецкий П.В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С.89-95.

69. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

70. Иванова О.В. Коммуникативно-прагматическое описание диалога-принуждения в русском языке. АКД. М., 1994.

71. Ивин A.A. Логика: Учебное пособие/А.А.Ивин. М., 1998.

72. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М., 1981.

73. Ильенко С.Г.К поискам ориентиров речевой конфликтологии// Аспекты речевой конфликтологии. Сб. ст. РГПУ им. А.И.Герцена. СПб., 1996.

74. Ильенко С.Г. Три аспекта композиционно-стилистического анализа художественного текста как целостного образования// Художественный текст: аспекты сверхфразовой организации. Спб., 1997. С.5-19.

75. Каган М.С. Философская теория ценности. СПб., 1997.

76. Капанадзе JI.A. О жанрах неофициальной речи//Разновидности городской устной речи. М., 1988.

77. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения// Язык и личность. М., 1989.

78. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

79. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1992.

80. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах//Язык: система и функционирование. М., 1988.

81. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте// Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М,, 1993.

82. Клобукова Л.П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики// Язык, сознание, коммуникация: Выпуск 1. М., 1997.

83. Кожевникова Кв. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Praha, 1971.

84. Кожевникова Кв. Формирование содержания и синтаксис художественного текста// Синтаксис и стилистика. М., 1976.

85. Кожевникова H.A. Типы повествования в русской литературе 19 и 20 вв. М., 1994.

86. Койт М., Ыйм X. Диалог с компьютером на естественном языке // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия. II. Прагматический аспект исследований языка. Тарту, 1999.С.58-67.

87. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция в структуре языка. М., 1985.

88. Комина H.A. Оппозитивный неоднородный блок реплик в диалоге// Языковое общение: единицы и релятивы/Под ред.И.П.Сусова. Калинин, 1987. С.120-124.

89. Комина H.A. Прагматическая структура сложной реплики// Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.

90. Комина H.A. Текстообразующая роль коммуникативной интенции// Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983.

91. Кох И.А. Конфликтология. Екатеринбург, 1997.

92. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М., 1998.

93. Краткая русская грамматика. М., 1990.

94. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

95. Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

96. Кучинский Г.М. Психология внутреннего диалога. АДД, М.,1990.

97. Левонтина И.Б. Время для частных бесед// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.

98. Ленерт У. Проблемы вопросно-ответного диалога// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып.23.

99. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке /Под ред. Н.ДАрутюновой. М., 1999.

100. Макаров M.JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998.

101. Мартьянова И.А. Киносценарная интерпретация текстов разных жанров. Л., 1990.

102. Матвеева Т.В. Предметная тема как субъективно-модальное средство разговорной беседы // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 167-180.

103. Марченко Е.П., Бирюкова О.В. Структурно и коммуникативно неполные предложения в диалогической речи/КубГУ. Краснодар, 1991.

104. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.

105. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. М., 1990.

106. Миронова H.H. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа//Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т.56. № 4.

107. Михлина M.J1. Из наблюдений над синтаксическими особенностями диалогической речи. АКД. JL, 1955.

108. Молчанова H.A. Малый жанр в контексте современной практики преподавания РКИ//Вопросы языковой политики на современном этапе: теория и практика. СПГУТД. СПб., 1998.

109. Немец Г.П., Байкова Л.К. О прагматике модальности полипредикативного предложения// Прагматические и текстовые характеристики предикативных единиц: Сб.науч.трудов. Краснодар, 1987.

110. Николаева Т.М. О принципе «некооперации» и/или о категориях социолингвистического воздействия// Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990.С.225-234.

111. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

112. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.

113. Петрова Т.И. Инсценированный квазидиалог как особый жанр детской речи (на материале речи детей 6-8 лет). АКД. Владивосток, 2000

114. Поварнин С.И. Спор: О теории и практике спора// Вопросы философии. 1990. № 3.

115. Полшцук Г.Г., Сиротинина О.Б. Разговорная речь и художественный диалог// Лингвистика и поэтика. М., 1979.

116. Полшцук Г.Г. Спонтанная речь и художественный диалог// Вопросы стилистики. Саратов, 1981.

117. Поляков С.М. Сложное диалогическое единство// Функциональные аспекты слова и предложения. М., 1985.

118. Почепцов Г.Г. Прагматика предаожения/УИванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.

119. Почепцов Г.Г. Коммуникативная стратегия и тактика// Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994.

120. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.

121. Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

122. Проблема автора в художественной литературе. Тезисы докладов на региональной межвузовской научной конференции, посвященной памяти Б.О.Кормана (Ижевск, 14-16 ноября 1990 г.). Ижевск. 1990.

123. Прокуровская H.A. Город в зеркале своего языка (на материале г.Ижевска), 1996.

124. Прохоров Ю.Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте// Доклады и сообщения российских ученых МАПРЯЛ (16-21 августа). Братислава, 1999.

125. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М., 1988.

126. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М., 1997.

127. Руднев В.П. Прочь от реальности: Исследования по философии текста. М., 2000.

128. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. М., 1982 далее Рус. грам.1. Т2.

129. Русская грамматика/ Под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. М., 1990.

130. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе// Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.94-115.

131. Рытникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра. АКД. Екатеринбург, 1996 далее 1996а.

132. Салимовский В.А. Жанры речи как функционально-стилистический феномен // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. С. 151-167.

133. Святогор И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке. Калуга, 1960.

134. Седов К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности// Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. С. 86-99.

135. Седов К.Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. С.298-311.

136. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта)// Вопросы стилистики. Вып.26. Язык и человек, Саратов, 1996.

137. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. М., 1996.

138. Сибирякова И.Г. Тематическое структурирование разговорного диалога. АКД. Екатеринбург, 1996.

139. Славгородская Л.В. Научный диалог. Л., 1986.

140. Смирнов И.П. Логико-семантические особенности коротких нарративов// Russische Erzalung. Hrsg. R.Grubel. Amsterdam, 1984.

141. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М., 1996.

142. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М., 1997.

143. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога// Вопросы языкознания. 1965. №6.

144. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности// Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М., 1995.

145. Стернин И.А. Общение и культура// Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.13-21.

146. Сухих С.А. Аспект отношения в диалоге// Прагматические аспекты высказывания и дискурса. Киев, 1989.

147. Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии//Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

148. Теория функциональной грамматики: Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/Неопределенность/А.В.Бондарко и др. Спб., 1992.

149. Теория функциональной грамматики: Темпоральностъ. Модальность. Л., 1990.

150. Успенский Б. А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М., 1970.

151. Успенский Б. А. Структура художественного текста и текстология// Поэтика и стилистика русской литературы (Памяти В.В.Виноградова). Л., 1971. С.219-230.

152. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры»// Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.73-94.

153. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров// Вопросы языкознания. 1997. № 5.

154. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учебное пособие по спецкурсу. М., 1988.

155. Федосюк М.Ю. Слово в драматургии. "Стиль" ссоры// Русская речь. 1993. № 5.

156. Федоров B.B. Диалог в романе. Структура и функции. АКД, Донецк, 1975.

157. Филонова Ю.Ю. Когнитивные и прагматические особенности опосредованных деловых переговоров на морском транспорте. АКД. Краснодар, 1998.

158. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987.

159. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

160. Художественный текст: аспекты сверхфразовой организации. Спб., 1997.

161. Хундснуршер Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога// Вопросы языкознания. 1998. № 2.

162. Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

163. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979.

164. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М., 1971.

165. Шабес В.Я. Событие и текст. М., 1989.

166. Шабес В.Я. Соотношение когнитивного и коммуникативного компонентов речемыслительной деятельности. Событие и текст: АДД. Л., 1990.

167. Шалина И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. С.272-287.

168. Шаройко О.И. Структура диалогической речи в произведениях советской прозы. Методическое пособие для студентов-заочников и студентов филологического факультета. Одесса, 1969.

169. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.

170. Шейнов В.П. Конфликты в нашей жизни // Прикладная конфликтология. Минск. 1999.

171. Шелякин М.А. Мысли о прагматике// Прагматический аспект исследования языка. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия.П. Тарту, 1999.

172. Шкловский В.Б. Развертывание сюжета. Пг., 1921.

173. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект// Русистика сегодня: функционирование языка. М., 1992.

174. Шмелева Т.В .Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка// Russistik. Русистика. Берлин, 1990. №2.

175. Шмелева Т.В. Речевой жанр: Опыт общефилологического осмысления// Collegium. Киев. 1995. № 1-2.

176. Ыйм X. К описанию структуры диалога (о некоторых проблемах лингвистической прагматики)// Исследования по общему и прикладному языкознанию: Уч.зап.Тартусского гос.университета. Вып.502, Тарту, 1979. С.157-167.180. Язык о языке. М., 2000.

177. Язык система. Язык - текст. Язык - способность. М., 1995.

178. Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин, 1987.

179. Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М., 1977.

180. Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985.

181. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Язык и его функционирование. Избранные работы. М., 1986.

182. Altmann G.T.M. Cognitive Models of Speech Processing: Psycholinquistic and Computational Perspectives. Cambridge, 1990.

183. Berger C.R. A plan-based approach to strategic communication// Cognitive Bases for Interpersonal Communication. Hillsdale, 1996.

184. Dijk T.A. van. Discourse as Structure and Process. London, 1997.

185. Dijk T.A. van. Some Aspects of Text Grammar. The Hague, 1972.

186. Grice H.P. Logic and Conversation// Syntax and Semantics. Vol.3: Speech Acts. New York, 1975.

187. Hundsnurscher F. Some remarks on the development of dialogue analysis// Hundsnerscher F., Weigand E. (Hrsg.): Future perspectives of dialogue analysis. Tuebingen, 1995.

188. JakobsonR. Selected Writings. The Hague, 1971.

189. Levinson S. Pragmatics. Cambridge, 1983.

190. Pavio A. Mental Representations. A Dual Coding Approach. Oxford,1986.

191. Schmidt S.J. Texttheorie. Muenchen, 1973.

192. Searle J.R. Speech acts. Cambridge, 1969.

193. Searle J.R. Searle on conversation. Amsterdam, 1992.1. Источники

194. Воронин С. Бабье сердце // Наш современник, 1991. № 7 далее1. ВС.

195. Екимов Б. Милостыня // Наш современник, 1992. №1 далее ЕБ.

196. Елизаров Ю. Династия // Нева, 1994. №2 далее ЕЮ-1.

197. Елизаров Ю. На круги своя// Нева, 1994. №2 далее ЕЮ-2.

198. Житинский А. Прах// Нева, 1991. №7- далее ЖА.

199. Кантор В. Пистолет// Нева, 1994. №8 далее КВ.137

200. Мосова С. Тайна //Нева, 1994. №12 далее МС.

201. Наседкин Н. Прототипы// Наш современник, 1995. №2 далее НН.

202. Попов В. Через границы// Звезда, 1991. №5 далее ВП.

203. Пьецух В. Духов день // Знамя, 1996. №3 далее ПВ.

204. Хургин А. Сокращение // Знамя, 1994. №12 далее ХА-1.

205. Хургин А. Сын // Знамя, 1994. №12 далее ХА-2.

206. Хургин А. Юбилей // Знамя, 1994. №12 далее ХА-3.

207. Шишаев Б. Деспотизм// Наш современник, 1991. №12 далее1. НТК