автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему: Мастерство психологического анализа в романе Р. Мартен дю Гара "Семья Тибо"
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Татитева, Н.Н.
Введение. 3
Глава I. КОНЦЕПЦИЯ ЛИЧНОСТИ В РОМАНЕ "СЕМЬЯ ТИБО" 19
Глава П. О СОЗНАТЕЛЬНОМ И ПОДСОЗНАТЕЛЬНОМ В РОМАНЕ "СЕМЬЯ ТИБО". 61
Глава HI. О НЕКОТОРЫХ ФОРМАХ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА В РОМАНЕ "СЕМЬЯ ТИБО". 92
1.Внутренний монолог . 92
2.Портре т. 128
3.Пейзаж . I56-I6I
Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Татитева, Н.Н.
Актуальность теш исследования. В наше время, когда народы пережили две мировые войны, память о которых еще жива, когда силы реакции стран империализма готовят третью, erne более страшную войну, которая может уничтожить все живое на нашей планете, особое значение приобретает литература, борющаяся за благородные идеалы человечества - свободу,равенство,мир для всех людей и народов.
В этой борьбе среди писателей разных стран и национальностей почетное место принадлежит писателям французским, нашим старшим современникам - Р.Роллану, А.Барбюсу, П.Вайяну-Кутюрье, Ж. -Р.Блоку , Р.Мартен дю Тару.
Мартен дю Гар, создатель "Семьи Тибо", - это большой писатель, ставший свидетелем и участником первой мировой войны и сумевший раскрыть ее античеловеческую сущность. Это один из немногих зарубежных писателей, кто не только проклял войну, но постарался вскрыть ее причины, приподнять завесу над той тайной, в которой рождаются войны. Удостоенный Нобелевской премии за "Семью Тибо" в 1937 году, когда над миром нависла зловещая фашистская угроза, Мартен дю Гар выражал надежду, что в "этот исключительно серьезный для всего человечества момент" его произведение будет напоминать всем "патетический урок прошлого", что оно "может послужить не только делу литературы, но и делу мира" /14, с.168/.
Надо ли говорить, что в наши дни, чреватые еще более страшной военной опасностью, книга Мартен дю Гара с ее идеями всеобщего объединения, с ее настойчивыми поисками путей к оздоровлению жизни, с ее обращенностью к сердцу и разуму честных лщдей, способных обуздать силы агрессии» звучит молодо и актуально. Она снова на переднем крае борьбы. Она снова приобретает ценность живого урока истории, она предупреждает и предостерегает, она взывает к общественному сознанию человека, к его активности, к неустанной
- 4 работе мысли, из которой рождается действие.
Этим определяется, в первую очередь, актуальность обращения к "Семье Тибо".
Создав монументальное, высокохудожественное произведение, Мартен дю Гар подверг в нем, по словам М.Ваксмахера, "суровому и вдумчивому допросу с пристрастием буржуазный миропорядок" /55, с.25/. Он вынес этому миропорядку беспощадный приговор. И хотя пути переделки общества писателю не совсем ясны, в ее необходимости он никаких сомнений не выражает.
Мартен дю Гар отстаивает в своем романе великие гуманистические идеалы, светлую веру в человека, нравственные ценности в противовес нигилизму, цинизму, аморализму, современной ему модернистской литературы. Для франции 20-30-х годов "Семья Тибо" - явление почти исключительное и Мартен дю Гар - писатель, который по образному выражению Жана Прево, как "последний мастодонт", "одиноко возвышается над болотами декаданса" /щт.по Я.Фриду, 180,с. 148/.
Семья Тибо" знаменует победу великих реалистических принципов над всеми попытками модернизма разрушить роман, лишить его настоящего героя, подчинить литературу выражению иррациональной стихии, эротических комплексов, идее абсурдности человеческого бытия.
Оставаясь убежденным приверженцем реалистических традиций, Мартен дю Гар в то же время глубоко современно, новаторски решает острейшие проблемы XX века, что во многих пунктах сближает его с лагерем литературы социалистической, в том числе с советской литературой.
И все это также определяет интерес к Мартен дю Тару и актуальность обращения к его творчеству.
Творчество Мартен дю Тара привлекает внимание исследователей как на родине писателя, так и за пределами франции - в Советском Союзе, в США, Англии, ФРГ, в Югославии, Польше, Чехословакии и других странах.
Однако мнения и оценки, которые оно вызывает, далеко не однородны» Лагерь прогрессивной критики и лагерь критики реакционной подходят к наследию крупнейшего писателя современности часто с диаметрально противоположных позиций»
И потому представляется необходимым, прежде чем обратиться непосредственно к анализу "Семьи Тибо" в интересующем нас аспекте, выделить наиболее характерное и существенное в тех суждениях, спорах и выводах о романе, которые предлагает нам зарубежная и советская критика.
Из французских исследований особенно привлекают внимание работы Кяод-Эдмон Маньи /285/, Альбера Камю /263/, Армана Деклу /267/, Робера Роза /292/, Пьера Декса /223/.
Фундаментальное исследование Маньи, ее взгляд на "Семью Тибо" вызвал многочисленные отклики как французских, так и советских критиков»
В своей внушительной монографии о современном французском романе исследовательница основное внимание уделяет жанру т.н."ро-мана-потока", в который она включает без дифференциации как "Верноподцаного" Г.Манна, "Жан-Кристофа" Роллана, так и "В поисках утраченного времени" М.Пруста и "Семью Тибо" Мартен до Тара. Отличительной чертой этих произведений Маньи считает наличие в них "нескольких интриг, одинаково важных в романе, по сравнению с романами Достоевского и Бальзака" Ш /285, р.307-308/. Критик предлагает называть эти романы 30-х годов "романическими ансамблями".
Рассматривая подробно технику письма Мартен да Тара и сопоставляя ее с техникой М.Пруста и Ж.Ромэна, Маньи отмечает умение автора "Семьи Тибо" воосоздавать мир "большими блоками, накрепко сцепленными трагической связью" /285,р.312/. "Семья Тибо", по ее мнению, - "прочная конструкция", но разделение романа на две части она считает "весьма серьезным недостатком", так как "блоки первой и второй части неоднородны по объему" (в первой части шесть глав, во второй - только две). Эту диспропорцию критик называет "трещиной в конструкции", происшедшей вследствие смешения внимания писателя с личных судеб персонажей на судьбы нации,страны, мира. Для Маньи подобное "смешение" равнозначно утрате объективности. Она упрекает писателя в "тяжеловесной дидактичности" повествования, "замедляющего свой бег" во второй части. Критик выражает сожаление о том, что "Лето 1914 года" ничего не добавляет к высвечиванию различий в характерах братьев Тибо.
Аналогичное мнение выражают и Рене Лалу /284/ и Эмиль Анрио /277/, которые считают, что Мартен дю Тару следовало оставаться в -рамках семейного романа. Стремление писателя зафиксировать "космическое явление" (т.е. войну), по их мнению, приводит к "расплывчатости, размыву, которые в итоге скажутся на эстетической чистоте его произведения" /285, р.314/.
В одном критики правы: техника письма в "Семье Тибо" от первого тома ко второму действительно изменяется, и это объясняется прежде всего тем, что расширяется самый масштаб изображения: писатель идет, используя выражение Поля Элюара, от горизонта своих главных персонажей к горизонту всех. Однако при этом он не теряет из виду основные линии и судьбы главных героев, в чем сказался толстовский принцип изображения.
Но Маньи и здесь видит потерю. По ее мнению, совместить личные судьбы и международные события Мартен дю Тару не удалось, и зависимость первых от вторых "чисто механическая".В подтексте исследовательницы звучит невысказанная прямо мысль о бесперспективности подобных попыток вообще. Отсюда и утверждение, что
Мартен дю Гар не владеет методом "градации" персонажей, что все фигуры его романа освещены "ровным, плоским" светом. При этом Маньи опирается на авторитетное для нее мнение А.Жида, на которое и ссылается: "Я бы поставил в вину Мартен дю Гару дискурсивный характер его повествования; во время его блужданий по годам его лампа романиста всегда освещает события спереди, каждое из них поочередно оказывается на первом плане; никогда их очертания не смешиваются и, так как нет тени, нет и перспективы" /285, р.318/.
Не отрицается у Маньи при этом тот факт, что целью Мартен дю Гара было "ясное сознание", "сверхосвещеяность" истоков первой мировой войны. Отмечается с одобрением также и то, что "богатство и тонкость Мартен дю Гар ищет не в стилистических приемах, не на уровне фразы, а на более высоких ступенях: в соотнесении деталей, в сочетании удаленных друг от друга, но внутренне связанных эпизодов" /285, р.322/. (К этой мысли приходят и Катрин Соваж /293/, и Робер Роза /292/,).
Для Мартен дю Гара, признает Маньи, "владение техникой - всего лишь средство; важно знать, чему она служит" /285, р.322/,
Углубляясь в) фрейдистский анализ персонажей "Семьи Тибо", Маньи, а вслед за ней и Апьбер Камю /263/, приходят к выводу, что Мартен дю Гар не только изображает нам "мир без будущего и без выхода" /285, р.339/, но и самю изображение "реальности" "бесстрастным взглядом" неизбежно ведет к "фатальности", к тупику.
Мартен дю Гар сумел представить читателю мир, который невозможно улучшить или изменить", - таков вывод Маньи /285, р.339/, и в этом она видит неудачу "объективного" романа вообще.
Взгляды Маньи интересны для нас прежде всего тем, что они отражают мнение целой группы французских литературоведов и критиков, начиная с Руссо /204, 205/ и кончая А.Камю и Боргалем /261/. Эти критики считают, например, что "объективный", т.е. реалистический роман "изжил себя" (Боргаль), что искусство вообще не может способствовать познанию "непознаваемого", а призвано изображать лишь "видимость", которая к тому же безысходна (А.Камю).
А.Камю в своем предисловии к собранию сочинений Мартен дю Тара даже пытается представить писателя как модерниста, последователя декадентского пессимизма, культивирующего в романе сексуальное начало. Отметая социальное содержание романа, Камю декларирует асоциальность искусства вообще. Актуальность же творчества таких писателей-гуманистов, как Л.Толстой и Мартен дю Гар, Камю видит в общей, по его мнению, для обоих писателей "жалости", "прощении" несовершенного человека. И хотя творчество Мартен дю Тара внушает ему "бодрость и странную веру", Камю отказывает писателю в историческом оптимизме, в вере в прогресс человечества.
Поистине, при желании доказать нечто надуманное, факты приходится подбирать с пристрастием, игнорируя или просто отбрасывая все противоположное.
Так, и i^ycco, и Маньи, и Камю старательно обходят "Эпилог" - последнюю часть романа, в которой и заключены, в оушности, мысли автора о движении истории, о будущем, о необходимости борьбы за изменение жизни и т.п. "Эпилог" проникнут верой в прогресс, в разум, в справедливость, в Жизнь, вопреки всему, что стоит на пути человечества к его будущему. Однако эта часть романа удостоилась лишь небрежного замечания Маньи о том, что здесь точка зрения автора сужается до взгляда его героя, умирающего Антуана. A.I'ycco видит в дневнике Антуана "утраченные иллюзии и страх смерти" - отражение разочарования самого автора /205, р.Ю2/; Р.Кемпа пугают идеи Антуана о радикальном переустройстве мира /281/.
Работа Армада Деклу /267/ посвящена еще одной стороне творчества Мартен дю Тара - его психологизму.
В современном литературоведении проблема психологизма - одна из ведущих, и это не случайно.
Действительно, анализ психологического мастерства таких писателей, как Л.Толстой, Ф.Достоевский, Р.Роллан, Мартен дю Гар -это выход к большим социальным обобщениям, и в этом смысле он особенно перспективен и плодотворен.
Но когда психологический анализ сводится к изысканию Эдипова комплекса или кровосмесительных инстинктов, как это делают Маньи, Камю, Броден /200/, когда его пытаются привить к древу структурализма, как это делает Иван Димич /268/, то не только сужается сфера исследования, но оно просто заходит в тупик, в ту самую "безысходность".
Исследование психологических процессов в отрыве от реальной действительности, вызывающей и организующей эти процессы, начинается и кончается в одной точке - внутри образа. А роман Мартен дю Тара - это широкое полотно жизни, в которую включены его персонажи и вместе с движением которой движутся они, движется их внутренний мир.
Арман Деклу в своей интересной работе, нам кажется, счастливо избежал главной ошибки своих коллег - анализа психологии героев В) фрейдистском духе, в отрыве от реальности.
Деклу рассматривает внутренний мир самого значительного и сложного персонажа романа - Антуана Тибо - в его связях и отношениях с семьей, в его отношении к избранной им профессии врача, в его отношении к собственной личности, к религии, к любви, к проблеме действия и т.д.Антуан интересен исследователю как человек переходной эпохи - наследник буржуазной культуры, с одной стороны, и человек периода мировых войн и величайших социальных потрясений - с другой.
Используя положения Фрейда о соотношении сознательного и подсознательного, о "я" и "сверх-я", Деклу ставит их на реальную почву, тем более, что связывает все это с реальными отношениями в семье Тибо,
В целом работа Деклу имеет ценность глубокого, детального и обоснованного анализа не только личности Антуана, но и того психологического типа, к которому принадлежит герой. Не менее ценно и то, что критик не отрывает этот тип от реального прошлого и настоящего, исследует вопросы формирования средой, обстоятельствами, профессией, традициями, окружением и т.д.
Работа Деклу - это исследование реалистического мастерства Мартен дю Тара - психолога и проводится она тешже средствами -реалистическими. Несколько неожиданные выводы об "изъяне души" Антуана, о том, что образ этот - неудавшийся "субъективный опыт, которому предполагалось стать тотальным" /?/, не снижают общего положительного впечатления от работы. Плодотворна сама методология исследования - точная, научно обоснованная.
От большинства других исследований выгодно отличается и работа Робера Роза /292/, который в своей монографии отдает должное "крепкому письаду" Мартен дю Тара, отмечает успех его романа у нескольких поколений читателей, не решаясь, однако, оспаривать мнение А.Кида, объявившего писателя "крупной величиной среди недрагоценных" /292, р.7/,
Роза признает глубокий демократизм творчества Мартен дю Тара, его противоположность элитарному "прустизму", его обращенность к широкой публике в противоположность "герметизму", "изысканности" произведений Джойса, Пруста, Жида, "Его творчество ориентируется не на счастливое меньшинство", а на "несчастное большинство", оно "направлено на то, чтобы сохранить строгость и острое критического видения в рамках простого и общедоступного искусства" /292, Р.218/.
Критик одобряет объективность и историчность творчества Мартен дю Тара, 11 диалектично с ть его метода, стремление "воссоздать. опыт целой исторической эпохи" /292, р.223/.
Для Роза автор "Семьи Тибо" не "запоздалый натуралист" (Маньи) и не сюрреалист, а наследник Бальзака и Толстого, противостоящий современной литературе, строящий конфликт между индивидуумом и миром внешним, а не между индивидуумом и его внутренним миром.
Вызывает возражения терминология Роза, называющего литературную традицию реализма "банальностью" (правда, - "в лучшем смысле слова"!), индивидуальное и типическое - "специфическим" и "всеобщим" и т.п.
Работы Деклу, Роза знаменуют известный сдвиг во взгляде буржуазной критики на творчество Мартен дю Тара. Время,по-видимо-му, убеждает в том, что творчество писателя имеет непреходящую ценность и требует более глубокого и серьезного отношения к себе.
Это подтверждается и работами прогрессивных деятелей культуры Франции - Пьера Декса /223/, Андре Вюрмсера /213/, Клода Г^уа /206/, Пьера Абраамса /254/ и др.
K.Itya, например, считает "Семью Тибо" одним из величайших романов современности; Д.Фернандес указывает на действенную связь героев Мартен дю Тара с миром; П.Декс полемизирует с Маньи по поводу т.н. "натурализма" Мартен дю Тара, указывая, что человек у него не продукт наследственности и среды, а активная историческая сила, осознающая свою ответственность перед народом и стремящаяся понять и исполнить свой долг.
П.Декс считает "Семью Тибо" "классическим произведением", которое, однако, "по своей концепции и структуре выходит за рамки прошлого и является предвосхищением современного исторического романа и романа будущего" /223,с.429/.По мнению критика, непреходящее значение книги заключается в том, что она "вводит нас в историю человечества", "помогает понять и нашу сегодняшнюю жизнь" /223,с,379-380/, ставит задачу преобразовать мир.
К выводам Декса присоединяются Поль Низан /289/, американский критик Самюэль Путнэм /237/ и другие исследователи.
Разноголосица мнений о творчестве Мартен дю Гара в зарубежной критике показывает, что борьба за его наследие еще не закончена. В сущности, это борьба вокруг вопроса о том, быть или не быть реалистическому роману вообще, изжил ли он себя или ему предстоят новые пути развития.
Глубоко прав П.Деке, говоря, что в оценке романа Мартен дю Гара критики невольно поднимают "вопрос о своем собственном месте в мире и о своих убеждениях" /233, с.420/.
Однако время движется, и сама история вносит в сумятицу толкований свои коррективы.
Семья Тибо" привлекает внимание советской критики давно, уже в 30-е годы. В 40-ом году появилась обстоятельная, глубокая статья Е.Гальпериной /215/, затем статья Т.Мотылевой /242/.
Т^Мотылева отмечает внутреннюю цельность романа, его этическую устремленность, близость к классической традиции социально-реалистического романа, психологизм, диалектику характеров.
Статья Е.Гальпериной легла в основу ее предисловия к первому полному изданию романа на русском языке /217/.
Именно со времени этого издания интерес к творчеству Мартен дю Гара в нашей стране становится особенно интенсивным.
В статье Е.Гальпериной подчеркивается как парадокс, что в эпоху прустианства и сюрреализма "старомодный" роман Мартен дю Гара, явление "почти уникальное", звучит неожиданно свежо и сильно, почти новаторски.
Эту мысль подтверждает и Ф.С.Наркирьер в своем критико-биографическом очерке о творчестве Мартен дю Гара /244/.
Здесь сказано: заслуга Мартен дю Гара заключается в том, что он сумел вернуть литературе качество, утерянное многими современниками - "точное, не гиперболизированное воспроизведение человека и окружающего его мира" /244, с.207/. уже то, что Мартен дю Гар возвращал миру материальность, утраченную модернистским романом, восстанавливал смещенные пропорции и отношения, было само по себе новаторским", - пишет Наркирьер /244, с.208/. В романе "подводятся итоги и открываются перспективы", - приходит он к выводу Пьера Декса /244, с.209/.
Логика образов, созданных большим художником-реалистом, ведет к выводам, более далеко идущим, чем те, которые иногда в силах сделать сам автор", - утверждает и Е.Гальперина /217, с.XI/.
Методологическая основа работ советских исследователей в принципе иная, нежели та, которой придерживается большинство зарубежных критиков, поэтому соответственно иначе звучат и выводы.
Определив как основную проблему романа "утверждение и защиту личности в обеочеловечивающем обществе эпохи империализма /217, с.Х1/, советские исследователи ставят содержание "Семьи Тибо" в прямую связь с Историей, фигурирующей в романе прямо, открыто, как полноправное действующее лицо.
Значительное место советская критика (Т.Мотылева, Е.Гальперина, Ф.Наркирьер, З.Кирнозе, Л.Зонина и др.) уделяет тому событию, которое старательно замалчивается Камю, Маньи, Боргалем, I^cco, - первой мировой войне, "отношением к которой измеряется человек", по выражению одного из главных действующих лиц Мартен дю Гара.
В советской критике высокую оценку получил "Эпилог" - "самое большое психологическое достижение реализма дю Гара" /217, с.ХХЩД
Однако, на наш взгляд, "Эпилог" имеет и более общее значение: в нем со всей полнотой проявился исторический оптимизм писателя, тем эстафеты поколений в борьбе за "новую Францию".
Близость к классической традиции советская критика видит не только в жанре "романа-потока", "романа-реки", но прежде всего в единстве замысла и воплощения, в самой тематике романа (тема власти денег, разрушения семьи, "отцов и детей", становления личности, тема истории семьи и ее связи с историей класса, общества в целом и т.д.). Общность эта проявляется и в приемах изображения: в психологической многозначительности детали, в "сопоставлении явлений духовной жизни с образами материального мира" /244,с.201/, в объективности тона повествования, в высоком интеллектуализме романа, непрерывном движении авторской мысли в нем.
Вопрос об особой близости Мартен дю Гара к Толстому будет, рассмотрен отдельно. Приведем лишь точное и глубокое по мысли замечание Ф.Наркирьера о том, что "творчество Мартен дю Гара стало как бы связующим звеном между французским и русским критическим реализмом" /244, с.207/.
Несмотря на интерес, который вызывает в нашей стране творчество Мартен дю Гара, оно все же изучено еще недостаточно, что признают и сами советские исследователи /244,с.9; 251,с.214/.
Кандидатские диссертации З.И.Кирнозе /233/, Т.Л.1^риной /221/, И.Н.Овруцкой /245/ значительно расширяют представление о романах Мартен дю Гара, их проблематике, творческом методе, художественных особенностях.
Однако остается еще немало вопросов, требующих более детального, специального исследования. Среди них привлекают наше внимание проблемы психологического мастерства.
Одно из наиболее ценных достижений Мартен дю Гара - умение раскрыть сложный духовный мир человека XX столетия. Писатель населяет свой роман удивительно живыми людьми, людьми из плоти и крови, наделенными богатой, противоречивой внутренней жизнью, создает многогранные, неповторимые человеческие характеры, достигая большой глубины психологического анализа,
И тут встает вопрос о влиянии Л.Толстого. Для советских исследователей Мартен дю Гар представляет особый интерес как верный и последовательный приверженец толстовских традиций. В зарубежной литературе трудно назвать писателя, который был бы столь близок к Толстому, как Мартен дю Гар. Не исключая влияния на творчество французского писателя великого французского реализма, все-д?аки надо признать, что оно перекрывалось мощным толстовским влиянием,* и это неоднократно подчеркивал сам Мартен дю Гар. Достаточно напомнить приведенную Т.Л.Мотылевой запись, сделанную Мартен дю Га-ром в своем дневнике после встречи с дочерью Толстого: "Я ее слушал не уставая, с волнением, которое никто, кроме меня, не может понять, потому что только я знаю, что никто на меня не повлиял, кроме Толстого, и что без него я был бы ничем." /128, с.230/.
Однако,, Мартен дю Гар - огромный талант, и потому при всем преклонении перед Толстым он не стал простым копиистом и подражателем. Толстовские традиции в его романе преломились не поверхностно, а глубоко пропитали мощное древо, взращенное им на родной, французской почве и исполненное национального своеобразия и самобытности. И потому вопрос о значимости, художественной ценности романа "Семья Тибо" - это и вопрос о жизненности, плодотворности толстовских традиций для литературы XX века.
Из всех аспектов влияния Толстого, влияния, которое отмечали все советские исследователи творчества Мартен дю Гара, которому
I.B советском литературоведении поднимается вопрос и о влиянии на Мартен дю Гара Достоевского /см.: 128, с.232-233; 248, с.302/, но он требует дальнейшего исследования. посвятены и специальные работы в СССР и за рубежом /219, 232, 249, 269/, нас прежде всего интересует "учеба" французского писателя в "школе" Толстого-психолога. Думается, что в этой области, в способах постижения внутреннего мира человека, человеческой души, влияние "неповторимого толстовского мастерства" было для создателя "Семьи Тибо" исключительно значительным и плодотворным. И потому в центре нашего внимания прежде всего толстовское начало в психологизме Мартен дю Гара.
Хотя вопросы психологического мастерства Мартен дю Гара затрагивались в работах о нем, они не были еще предметом специального исследования, не рассматривались как отдельная, самостоятельная проблема.
Проблема же соотношения сознательного и подсознательного (бессознательного) в психологии героев "Семьи Тибо" не исследовалась совсем. А между тем проблема сознательного и подсознательного - "одна из самых важных и спорных проблем всего комплекса наук о человеке", стоящих много лет в центре дискуссий советских и зарубежных философов, психологов, медиков и не потерявших своей остроты и в наши дни /см., напр., 148/.
Советское же литературоведение к вопросам, связанным с этой проблемой, обращается еще очень редко, хотя необходимость их разработки на материале художественной литературы очевидна.
Художественная литература в ее великих образцах, в частности, в произведениях Толстого и Достоевского, содержит удивительыне психологические прозрения,часто опережавшие психологическую науку.
Мартен дю Гар - замечательный художник-психолог, и рассмотрение на материале его крупнейшего романа острых психологических проблем представляет несомненный интерес и актуальность.
Это рассмотрение помогает еще раз выявить коренное отличие Мартен дю Гара в его взгляде на человеческую сущность от того понимания человека, которое предлагает модернистская литература, основывающаяся на фрейдистском психоанализе или испытывающая сильное его влияние.
Все вышесказанное определяет дели и задачи исследования.
Они заключаются в том, чтобы раскрыть психологическое мастерство автора "Семьи Тибо", показать соотношение между концепцией личности, им выдвинутой, и теми способами, которыми эта личность постигается, рассмотреть основные формы психологического анализа в романе.
Мы стремимся показать, как в годы расцвета модернистского психологического романа Мартен дю Гар сумел противостоять модным антиреалистическим течениям и остаться верным принципам многогранного изображения жизни, человека, общества, верным толстовскому психологизму, последователем которого он справедливо себя считал.
Но в то же время мы стремимся выявить и показать, почему Мартен дю Гар-классик вместе с тем является одним из современнейших писателей, показать, что следование толстовским принципам приводит не к топтанию в традициях прошлого, а, наоборот, выводит автора на широкую дорогу подлинно глубокого постижения мира и человека в нем, постижения связей личных судеб с Историей, эволюции человека в ходе событий глобального масштаба.
Методологической и теоретической основой работы является учение классиков марксизма-ленинизма о бережном отношении к наследию прошлого, об использовании его как важнейшего идеологического оружия, их учение о личности, об общественной природе сознания^
Теоретической основой работы послужили также труды советских философов, психологов, направленные против реакционных, идеалистических толкований личности, против фрейдистского психоанализа и утверждающие диалектико-материалистическое понимание личности, соотношения в ней сознательного и подсознательного начал.
- 18
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые анализируется в основных его компонентах психологическое мастерство одного из крупнейших художников XX века, впервые делается попытка рассмотреть на материале "Семьи Тибо" острые проблемы современной философии и психологии, а именно проблемы сознательного и подсознательного начал человеческой психики.
Практическая ценность исследования заключается в том, что изучение психологического мастерства Мартен дю Гара дает возможность углубить знание французской литературы нашего века и проблем психологизма вообще.
Работа может быть использована литературной критикой, при составлении учебников и учебных пособий по зарубежной литературе XX века и по проблемам психологического анализа, преподавателями вузов в лекционной и практической работе, в работе СНО, при проведении литературных диспутов и т.д.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на объединенном заседании кафедр русской и зарубежной литературы и пропедевтического курса русской литературы Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы им. М.Ф.Ахундова (г.Баку); результаты исследования докладывались на научных конференциях профессорско-преподавательского состава этого института. Основные положения работы изложены в 3-х публикациях.
Структура и объем диссертации.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Мастерство психологического анализа в романе Р. Мартен дю Гара "Семья Тибо""
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В зарубежной литературе XX века роман Мартен дю Гара "Семья Тибо" занимает особое место. В эпоху, когда каждое десятилетие порождает множество литературных течений и группировок, когда литературная мода становится все более разнообразной и прихотливой, когда недолговечные "измы" изживают себя на корню, Мартен дю Гар сумел счастливо избежать влияния модернизма, которое в той или иной степени подточило творчество многих его современников, и остаться верным и убе?кденным последователем великих реалистических традиций.
Реалистическая эстетика Мартен дю Гара всегда была обращена прямо к жизни, с ее разнообразием, сложностями, противоречиями. Писатель не мог жить в стороне от насущных проблем своего времени - эпохи мировых потрясений и колоссальных сдвигов в обществе. "Меня занимают, и я вижу в этом свое достоинство, все великие проблемы современности", - писал он в письме к П.Маргаритису 18 января 1918 года /15, с.274/.
Во всех своих романах ("Становление", "Еан Баруа") Мартен дю Гар настойчиво ставит вопрос об отношении мыслящей, активной личности к ходу современной истории, но лишь в "Семье Тибо" эта проблема находит свое логическое, наиболее решительное и художественно убедительное завершение.
В "Семье Тибо" поставлены важнейшие вопросы человеческого существования - вопросы жизни и смерти, войны и мира, настоящего и будущего, смысла жизни, вопросы любви, морали,религии, долга и ответственности и т.д.
Выраженные через человека, через человеческий характер, они определяют выдвинутую Мартен дю Гаром концепцию личности.
Рассмотрение концепции человеческой личности в романе
- 163
Семья Тибо" и тех способов, которыми эта личность постигается, приводит к следующим выводам:
I. Роман "Семья Тибо" можно назвать семейным романом только условно: в сущности, произведение это уже в силу своей многоплановости обрастает элементами других жанров и потому перерастает узкие рамки семейного романа.
Тем не менее, писатель последовательно придерживается изображения генетических свойств характера в представителях рода, несмотря на все разнообразие этих характеров, и умело изображает трансформацию этих свойств, понятий, принципов каждого из Тибо в соответствии с требованиями времени и среды, формирующих их. Так возникает в романе тема преемственности поколений - с одной стороны, и разрыва между ними - с другой.
2. По мысли Мартен дю Гара, все скрытые в человеке духовные возможности проявляются или в кризисные моменты истории, или в "пограничной ситуации", сложившейся для самой личности. И здесь огромную роль приобретает у Мартен дю Гара война. Война становится пробным камнем, экзаменом на настоящего человека. В лице Жака Тибо писатель показывает человека, который не только не уклоняется от столкновения с самой историей, но стремится к активному вмешательству в ее движение.
Что касается Антуана, то под влиянием войны, величайших испытаний ему удается преодолеть стереотип мышления буржуазного интеллигента, выйти за пределы частного существования и прийти к мышлению историческому.
3. Отношение к войне определяет во многом и отношение человека к развязавшему его обществу.
Если Жак с самого начала не приемлет буржуазный миропорядок, то Антуан, склонный ранее принимать его таким, каков он есть, именно в результате войны приходит к мысли о необходимости его коренной переделки,
4. Большое место в романе занимает тема любви, В противовес аморализму и эротизму современной ему литературы, Мартен дю Гар видит в любви величайший стимул нравственного обновления личности, в ней раскрывается подчас подлинная ценность и богатство духовного мира человека.
5. Немалое внимание уделено в романе вопросам морали, общественной и личной. Через образы своих главных героев - Антуана и Жака Тибо - писатель проводит:, свою мысль о долге и ответственности перед обществом и собственной совестью. И если в идеях и поведении Жака при этом нет противоречия, то с Антуаном, характер которого и в целом сложнее, все обстоит далеко не просто. Цуоц?,» его от понимания долга перед собой к понятию долга перед другими людьми оказывается равным всей его сознательной жизни. Понятия "я" и "мир" сливаются только в "Эпилоге", завершая тем самым длительный путь от "я" к "миру".
6. В связи с образом Антуана в романе возникает и проблема науки и религии. Все движение действия и мысли в нем направлены на то, чтобы показать бессильное приспособленчество христианской доктрины к идеям "справедливой" войны, массового убийства во имя химер национализма и человеконенавистничества. Авторское отношение к религии выразилось в решительном отказе от нее не только революционера Жака, но и склонного к терпимости Антуана.
7. Весь роман Мартен дю Гара проникнут мыслью о будущем, об ответственности живущих в борьбе за более справедливый мир. Для писателя будущее - это жизнь рода человеческого в целом и жизнь отдельного человека, в частности. Поэтому ответственность за будущее - это ответственность перед людьми и перед самим собой.
Писатель верит в прогресс, в то, что непрерывный "поток
Л
- 165 жизни", кровавый опыт человечества принесет новые всходы - зрелое мужество, ясное понимание цели народам исстрадавшейся Европы, цели, которая заключается в борьбе за мир без войны и насилия. И если Мартен дю Гар не очень уверен в скором понимании народами ;■: этой цели, то в конечном результате сомнений у него нет.
8. С концепцией человека в "Семье Тибо" тесно связана проблема времени. Писатель передает объективное движение времени через сложное переплетение биографического, исторического и сюжетного времени. Он приводит своих героев (Жака и Антуана) к высшему прозрению - пониманию личной ответственности за время.
Таким образом, Мартен дю Гар близко подходит к тому решению проблемы "человек и время", "человек и История", которое предлагает литература социалистического реализма.
9. Сила воздействия романа "Семья Тибо" определяется не только идейной насыщенностью, важностью, актуальностью поставленных в нем проблем, но и той степенью реалистического мастерства, той глубиной психологического анализа, которой достиг писатель.
10. Через всю работу проходит мысль о приверженности Мартен дю Гара к реалистическим принципам письма Л.Толстого. Мы усматриваем толстовское начало в исключительной жизненности и полно-кровности образов "Семьи Тибо", в изображении человека в его реальных жизненных связях, конкретном, образном выражении мысли, в поисках истины, смысла человеческого бытия персонажами романа, в способах раскрытия характеров, "диалектики души", в умении "смотреть вглубь", проникать в тайники человеческой мысли и чувства, т.е. в глубоком и полном постижении человека, во всем его богатстве и неповторимом своеобразии.
11. Мартен дю Гар, как и Толстой, видит в человеке богатейшие пласты внутренних возможностей.
Унаследованная у Толстого "диалектика души" приводит его
- 166 к изображению человека как существа текучего, непрерывно изменяющегося. Способность к развитию, обновлению для писателя - залог нравственного роста, возрождения, постижения высшей истины, смысла бытия его героями (Жак, Антуан, Женни).
Отсутствие же движения, напротив, становится средством их разоблачения (Оскар Тибо). v 12. Мартен дю Гара отличает стремление постичь всего человека, выявить все,внутренние и внешние, тенденции его развития, все то, что подавлено, спрятано, неожиданно даже для самого героя.
Стремление познать истинные глубины человеческого характера, все его сложности и противоречия определяет интерес Мартен дю Гара к подсознательной сфере человеческой психики.
Однако он один из немногих писателей 20-30-х годов, кого не захватил водоворот фрейдистского психоанализа, построенного на сексуальной основе. Мартен дю Гар не придает подсознательному того доминирующего, решающего значения во всем строе человеческой личности, которое оно приобретало у модернистов. Его интересуют не душевные аномалии и уродства, не "сторона Дьявола", а глубокое и полное постижение человека. Он ориентирует свое произведение на Толстого и "нормальную жизнь" в противовес декадентской извращенности.
В системе образов "Семьи Тибо" лишь образ Рашели отмечен влиянием фрейдистского психоанализа.
13. Мартен дю Гар, в отличие от модернистов, не видит в подсознательном лишь злую, порочную, разрушительную силу. Часто в подсознательном вызревают именно нравственные решения и поступки.
14. Мартен дю Гар представляет внутренний мир человека как сложнейшую область, в которой взаимодействуют разные сферы, разные уровни сознания и подсознания. Он обнаруживает в подсознательном неосуществленные, заторможенные возможности человеческой натуры, неосознанные порывы и импульсы, вскрывает игру сознательного с подсознательным, их борьбу и противодействие. Он вскрывает новые пласты душевной и духовной жизни персонажей, тем самым обогащая и наше знание человеческой натуры.
15. Мартен дю Гар не проходит мимо непроизвольной памяти, показывает, как действует этот удивительный механизм человеческой психики. Однако для деятельных, устремленных в будущее героев Мартен дю Гара непроизвольная память - лишь любопытный момент их психической жизни, и писатель не придает ей того огромного значения, какое она приобретала, например, у Марселя Пруста.
16. К числу наиболее полно представленных в романе форм психологического анализа относится внутренний монолог.
В использовании этого приема Мартен дю Гар тоже следует за Толстым и противостоит модернизму, признающему лишь иррациональный "поток сознания" на манер Джойса или Пруста.
Внутренний монолог у Мартен дю Гара, как и у Толстого, неотделим от "диалектики души", от познания личности в ее развитии, изменении, в тесной связи ее с обществом, во всем богатстве ее духовной жизни.
17. Диалогизированный внутренний монолог, часто встречающийся в романе, возникает, как правило, в результате конфликтов, столкновений героя с внешним миром, с его событиями и людьми.
Он есть не только выражение становления или эволюции личности, выбора позиции и т.п. Он есть свидетельство нерасторжимой связи личности с этим внешним миром, без которого оказывается невозможным ни одно чувство, мысль, решение.
18. С помощью разных форм внутреннего монолога - монолога-размышления, раздумья, спора - писатель расширяет возможности не только психологического романа, но и романа социального, фило
- 168 софского, исторического, разрабатывает пути и возможности эстетического обогащения и расширения этих жанров, что в настоящее время является потребностью и знамением современного романа.
19. Одним из наиболее выразительных приемов изображения характера, внутреннего мира человека является в "Семье Тибо" и портрет.
Портрет несет у Мартен дю Гара многообразные функции: раскрывает характер и состояние, обнажает тщательно скрываемое, подлинную суть человека, выявляет семейное сходство, раскрывает взаимоотношения и взаимовосприятия и, в конечном итоге, способствует объективности оценки персонажа читателем.
20. Портрет у Мартен дю Гара носит динамический, подвижный характер, он связан с эволюцией личности и отражает ее, он многопланов и показывает не только саму личность, но и характеризует внутренний мир или состояние души воспринимающего, он дан на разных этапах развития личности и с разных точек зрения.
Таким образом, в портрете нет статичной описательности, "запечатленное мгновение" - это лишь подтверждение текучести, подвижности самой жизни и личности в ней. Именно подобное изображение внешних проявлений характера как процесса., есть одно из высших достижений реализма писателя.
21. Немалую роль в раокрытии внутреннего мира героев играет в "Семье Тибо" и пейзаж.
Пейзаж изображается в тесной связи с душевным миром человека, с его настроением, внутренней наполненностью. Пейзаж пронизывается ощущениями героя, проникается его восприятием. Изменение в восприятии природы, пейзажа - один из показателей тех перемен, которые совершаются в герое под влиянием различных жизненных обстоятельств. Немалое значение имеет и философское восприятие природы, позволяющее герою осознать или восстановить свою един©'.:сущность с миром
Мы не ставили задачи исчерпать в данной работе все вопросы, связанные с раскрытием внутреннего мира человека в романе "Семья Тибо", рассмотреть все формы и способы его постижения. За пределами исследования остались непосредственно авторский анализ о U ft II мыслей и чувств персонажей, диалог, личные документы героев (за исключением дневника Антуана) и другие вопросы.
Однако и те грани психологического мастерства Мартен дю Гара, которые мы рассмотрели, позволяют убедиться в животворности великих реалистических традиций в творчестве писателя нашего времени и вместе с тем дают почувствовать и то новое, что привносит в психологический анализ писатель, сумевший глубоко воссоздать интеллектуальный и нравственный облик человека XX столетия, тесно связанного с эпохой сложных политических конфликтов, великих исторических перемен.
Список научной литературыТатитева, Н.Н., диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"
1. и ЭНГЕЛЬС Ф. Об искусстве: в 2-х т. - М.: Искусство, 1957, т.1-2. - 631 е., 758 с.
2. МАРКС К., ЭНГЕЛЬС Ф. Немецкая идеология. Соч., 2-е изд., т.З, с.489-534.
3. З.ЭНГЕЛЬС Ф. Анти-Дюринг. Соч., 2-е изд., т.20, с.1-388. 4.ЭНГЕЛЬС Ф. Диалектика природы. - Соч., 2-е изд., т.20, с.339-626.
4. ЛЕНИН В.И. О литературе и искусстве. М.: Худо», лит., 1969. - 821 с.
5. ЛЕНИН В.И. Материализм и эмпириокритицизм. Полн. собр. соч., т.18, с.7-384.
6. ЛЕНИН В.И. Философские тетради. Полн.собр.соч., т.29, с.346-358.
7. ЛЕНИН В.И. Пацифизм буржуазный и пацифизм социалистический.- Полн.собр.соч., т.30, с.239-260.
8. Художественные произведения, воспоминания, письма, речи, дневники
9. МАРТЕН Ж) ГАР Р. Жан Баруа. М.: Худож.лит., 1958. -384 с. .
10. МАРТЕН., ДЮ ГАР Р. Старая Франция. -ЛЛ.Жургазобъединение.,. 1936. - 134 с. - .
11. МАРТЕН .ДЮ. ГАР Р. СЕМЬЯ ТИБО. М.: Худож. лит., 1957, т.1. - 680 с.
12. МАРТЕН ДО ГАР Р. СЕМЬЯ ТИБО. М.: Худож.лит., 1957, т.2.- 820 с.
13. МАРТЕН ДЮ ГАР Р. Воспоминания. Иностр.литература, 1956, Л 12, с.87-118.
14. МАРТЕН ДЮ ГАР Р. Речь при вручении ему Нобелевской премии (Стокгольм, 10 декабря 1937 г.) В кн.: Лит.наследство, т.75:
15. В 2-х кн.: Толстой и зарубешшй мир. М.: Наука, 1965, кн.1, с.167-168.
16. МАРТЕН ДЮ ГАР Р. Из писем к Пьеру Маргаритису. Из писем к Марселю Лаллеману. Новый мир, I960, № 3, с.272-283.
17. ПИСЬМА Роже Мартен дю Гара и Ромен Роллана. Иностр.литература, 1958, В 10, с.253-254.
18. ПРУСТ М. По направлению к Свану. М.: Худож.лит., 1973. - 464 с.
19. ТОЛСТОЙ Л.Н. Собр.соч.: В 14-ти т. М.: Худож.лит., 1951, т.6. - 408 с.
20. ТОЛСТОЙ Л.Н. Собр.соч.: В 14-ти т. М.: Худож.лит.,1952, т.8. - 464 с.
21. ТОЛСТОЙ Л.Н. Собр.соч.: В 14-ти т. М.: Худож.лит., 1953, т.13. - 464 с.
22. ТОЛСТОЙ Л.Н. О литературе: Статьи, письма, дневники. М.: Худож.лит., 1955. - 763 с.
23. MARTIIT DU GARD R. Oeuvres completes. Paris : Gallimard, 1955, v.1 - 1403 p.
24. LIARTI1T DU GARD R. Oeuvres completes. Paris ; Gallimard , 1955, v.2 - 1432 p.
25. GIDE A. et MART I IT DU GARD R. Correspondance. v.1 1913 -1934 - Paris : Gallimard, 1968. - 732 p.
26. GIDE A. et MART I IT DU GARD R. Correspondance. v. 2 1935 -1951 - Paris : Gallimard, 1968. - 704 p.
27. Работы по теории и истории литературы, философии, психологии, истории
28. АДМ0НИ В.Г. Поэтика и действительность: Из наблюдений над зарубежной литературой XX века. Л.: Сов.писатель.Ленингр. отд-ние, 1975. - 310 с.
29. АдаОНИ В.Г. О проблемах современного человекознания. М.: Наука, 1977. - 380 с.
30. АНДРЕЕВ Л.ГГ. Французская литература: 1917-1956 гг. М.: Изд-во МГУ, 1959. - 263 с.
31. АНДРЕЕВ Л.Г. Эстетика абсурдного мира. Вопросы литературы, 1959, Jfe 2, с.186-191.
32. АНДРЕЕВ Л.Г. Куда же идет французская литература? Вопросы литературы, 1964, № 2, с.127-132.
33. АНДРЕЕВ Л.Г. Марсель Пруст. М.: Высш.школа, 1968. - 96 с.
34. АНДРЕЕВ Л.Г. Сюрреализм. М.: Высш.школа, 1972. - 232 с.
35. АНДРЕЕВ Л.Г. Современная литература Франции: 60-е годы. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 367 с.
36. АНДРЕЕВ Л.Г. Импрессионизм. М.: Изд-во МЕУ, 1980. -249 с.
37. АНИСИМ0В И.И. Классическое наследство и современность. -М.; Сов.писатель, I960. 386 с.
38. АНИСИМ0В И.И. Новая эпоха всемирной литературы. М.: Сов.писатель, 1966. - 688 с.
39. АРАГОН Л.Литература и искусство: Избранные статьи и речи,/ Пер. с франц. М.: Гослитиздат, 1957. - 343 с.
40. АФАСИЖЕВ М. Фрейдизм и кризис современного буржуазного искусствознания. В кн.: О современной буржуазной эстетике. - М.: Искусство, 1965, с.20-219.
41. БАЛАШОВА Т.В. Споры о реализме во Франции на рубеже 20-30-х годов XX века. В кн.: Генезис социалистического реализма в литературах стран Запада. - М.: Наука, 1965, с.183-213.
42. БАРАБАШ Ю. Вопросы эстетики и поэтики. М.: Современник, 1977. - 400 с.
43. БАССИН Ф.В. К проблеме "бессознательного". Вопросы философии, 1962, В 7, с.112-124.
44. БАССИН Ф.В. Проблема "бессознательного": 0 неосознаваемых формах высшей нервной деятельности. М.: Медицина, 1968. - 468 с.
45. БАХТИН М.М. Время и пространство в романе. Вопросы литературы, 1974, 3, с.133-180.
46. БЕЛАЯ Г.А., ПАВЛОВА Н.С. Диалектика сознательного и подсознательного в концепциях человека: Из опыта советской и немецкой литератур. В кн.: Изображение человека. - М.: Наука, 1972, с.106-165.
47. БЕРГСОН А. Материя и память./Пер. с франц. Собр.соч., СПб., 1914, т.З. - 248 с.
48. БЕРШТЕМН И.А. Концепция человека и художественные возможности романа. В кн.: Изображение человека. - М.: Наука, 1972,с.16-57.
49. Б0РЕВ Ю.Б. О трагическом. М.: Сов.писатель, 1961. -329 с.
50. Б0РЕВ Ю.Б. Борьба вокруг концепции личности в искусстве XX века. М.: Знание, 1976. - 38 с.
51. БОЧАРОВ С.Г. Статьи В.И.Ленина о Толстом и проблема художественного метода. Вопросы литературы, 1958, № 4, с.108-110.
52. БОЧАРОВ С.Г. Психологическое раскрытие характера в русской классической литературе и творчество Горького. В кн.: Социалистический реализм и классическое наследие: Проблема характера. - М.: Худож. лит., I960, с.89-210.- 174
53. БОЧАРОВ С.Г. Л.Толстой и новое понимание человека: "Диалектика души". В кн.: Литература и новый человек. - М.: Изд-во АН СССР, 1963, с.224-308.
54. БУДИЛ0ВА Е.А. Философские проблемы в советской психологии. М.: Наука, 1972. - 336 с.
55. КУРСОВ Б.И. Персонаж в мировой литературе. Звезда, 1966, № 4, с.186-203.
56. ВАКСМАХЕР М.Н. Современная художественная литература Франции. М.: Всесоюзн. библ-ка иностр. лит., 1957. - 26 с.
57. ВАКСМАХЕР М.Н. Французская литература наших дней: Книга очерков. М.: Худож.лит., 1967. - 214 с.
58. ВЕЛИКИЙ Октябрь и мировая литература. М.: Худож.лит., 1967. - 423 с.
59. ВЕЛИК0ВСКИЙ С.И. В лаборатории "расчеловечивания" искусства. В кн.: О современной буржуазной эстетике. - М.: Искусство, 1963, с.207-255.
60. ВЕЛИК0ВСКИЙ С.И. В поисках утраченного смысла; Очерки литературы трагического гуманизма во Франции. М.: Худож.лит., 1979. - 295 с.
61. ВЕРЦМАН И.Е. Эстетика Ницше. В кн.: Проблемы художественного познания. - М.: 1967. с.222-321.
62. ВИНОГРАДОВ В.В. О языке Л.Толстого. В кн.: Лит.наследство, т.35-36: Л.Толстой. - М.: Изд-во АН СССР,1939,с.II7-220.
63. ВИНОГРАДОВ В.В. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. - 511 с.
64. ВОРОНОВ A.M. Интуитивная философия А.Бергсона. М.: Знание, 1962. - 48 с.
65. ВОРОНОВ В. Психологизм прозы. В кн.: Обогащение метода социалистического реализма и проблема многообразия советского искусства. - М.: Мысль, 1967, с.3-59.
66. ВЫГОТСКИЙ Л.С. Избранные психологические исследования: Мышление и речь. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.
67. ГАЛАНОВ Б.Е. Живопись словом: Портрет, пейзаж, вещь. М.: Сов.писатель, 1977. - 343 с.
68. ГЕЗЕНПУД А. О неверии в человека, о нигилизме и "философии отчаяния". Звезда, 1958, № 7, с.195-214.
69. ГЕНЕЗИС социалистического реализма в литературах стран Запада. М.: Наука, 1965. - 398 с.
70. ГИНЗБУРГ Л.Я. О психологической прозе. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1977, - 448 с.
71. ГИНЗБУРГ Л.Я. О литературном герое. Л.: Сов.писатель. Ленингр.отд-ние, 1979. - 221 с.
72. ГРОМОВ П.П. О стиле Льва Толстого: Становление "диалектики души". Л.: Худож.лит. Ленингр.отд-ние, 1971. - 392 с.
73. ГРОМОВ П.П. О стиле Льва Толстого; "Диалектика души" в "Войне и мире". Л.: Худож.лит. Ленингр.отд-ние, 1977. - 484 с.
74. ПУРИНА Т.Л. Проблема автора и структура французского романа 20-30-х годов XX века. Изв.Воронежем, пед. ин-та, 1969, т.93, вып.2, с.67-79.
75. ПУРИНА Т.Л. Принципы изображения внутреннего мира человека во французском романе 20-30х годов XX века. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1977, с.116-127.
76. ДНЕПР0В В.Д. О фрейдистской психологии и реалистическом романе. Иностр.литература, 1961, J& 7, с.185-204, № 8, с.197-210.
77. ДНШР0В В.Д. Проблемы реализма. Л.: Сов.писатель. Ленингр. отд-ние, 1961. - 372 с.
78. ДНЕПР0В В.Д. Эстетика низменного. Вопросы литературы, 1961, № 5, с.76-93.- 176
79. ДНЕПР0В В.Д. Черты романа XX века. М.-Л.: Сов.писатель, 1965. - 548 с.
80. ДНВЛР0В В.Д. Литература и нравственный опыт человека: Размышления о современной зарубежной литературе. Л.: Сов.писатель. Ленингр. отд-ние, 1970. - 424 с.
81. ДНЕПР0В В.Д. Искусство Марселя Пруста. Иностр.литература, 1973, № 4, с.194-204.
82. ДНЕПР0В В.Д. Л.Толстой художник: Движение характеров. -Вопросы литературы, 1977, № 8, с.152-177.
83. ДНШР0В В.Д. Идеи, страсти, поступки: Из художественного опыта Достоевского. Л.: Сов.писатель. Ленингр. отд-ние, 1978. - 384 с.
84. ДНЕПР0В В.Д. Идеи времени и формы времени. Л.: Сов.писатель. Ленингр. .отд-ние, 1980. - 598 с.
85. ДОБРЫНИНА В.И., Х0Р0ШИЛ0В В.А. Марксистская теория личности. Философские науки, 1975, № 3, с.108-121.
86. ДОСТОЕВСКИЙ в зарубежных литературах: Сборник статей. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. - 240 с.
87. Д7БИНСКАЯ Э.В. Эрве Базен и традиции французского романа: Автореф.дис. . канд.филол. наук. М.: 1968. - 18 с.
88. ЕВНИНА Е.М. О некоторых тенденциях в развитии социального романа в послевоенной Франции. Вопросы литературы, 1957, JS 3, с.116-194.
89. ЕВНИНА Е.М. Современный французский роман: 1940-1960. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 520 с.
90. ЕВНИНА Е.М. Западноевропейский реализм на рубеже XIX-XX веков. М.: Наука, 1967. - 262 с.
91. ЗАТОНСКИЙ Д.В. Искусство романа и XX век. М.: Худож. лит., 1973. - 535 с.
92. ЗАТОНСКИЙ Д.В. В наше время: Книга о зарубежных литературах XX века. М.: Сов.писатель,1979. - 432 с.
93. ИВАШЕВА В.В. Богатство реализма. Вопросы литературы, 1963, JS 4, с.145-161.
94. ИВАШЕВА В.В. Отражение человеческой психики в художественной литературе наших дней: К анализу психологического романаи новеллы 50-60-х годов. В кн.: Бессознательное: природа, функции, методы исследования. - Тбилиси: Мецниереба, 1978. т.2, с.537-548.
95. ИСТОРИЯ французской литературы. М.: Изд-во АН СССР, 1956, т.2. - 730 с.
96. ИСТОРИЯ французской литературы. М.: Изд-во АН СССР, 1959, т.З, - 584 с.
97. ИСТОРИЯ французской литературы. М.: Изд-во АН СССР, 1963, т.4. - 646 с.
98. КАКАБАДЗЕ В.Л. Проблема бессознательного в классической глубинной психологии. В кн.: Бессознательное: природа, функции, методы исследования. - Тбилиси: Мецниереба, т.1, с.191-198.
99. КАРЛОВА Т.С. Вопросы психологического анализа в наследии Л.Н.Толстого. (По материалам статей, писем, дневников). Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1959. - 18 с.
100. КАРЛОВА Т.С. Мастерство психологического анализа в ранних произведениях Л.Толстого. Казань: Изд-во Казан. Ун-та, 1964. -100 с.
101. КИРН03Е З.И. Особенности французского критического реализма. В кн.: Проблемы реализма. - Вологда: Сев.-Зап.книжн. изд-во, 1966, с.361-372.
102. ЮО.КИРНОЗЕ З.И. Французский роман XX века. Годы 20-30-е: Проблемы жанра. Горький: Волго-Вятск. книжн. изд-во, 1977. -351 с.
103. КЛЖАН К.Б., ЕРЮНО П., СЭВ JI. Марксистская критика психоанализа. / Пер.с франц. - М.: Прогресс, 1976. - 287 с.
104. К0ЖИН0В В. Происхождение романа. М.: Сов.писатель, 1968. - 439 с.
105. ЮЗ.КОШШШЩ В.В. Художественный психологизм как проблема исследования. Рус.литература, 1974, № I, с.46-60.
106. КОНЦЕПЦИЯ человека в эстетике социалистического реализма. М.: Мысль, 1977. - 264 с.
107. КРИТИЧЕСКИЙ реализм и модернизм. М.: Наука, 1967. -286 с.
108. КУЗИНА Л.Н. Психологический процесс, способы и формы его изображения в творчестве "позднего" Толстого: Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1970. - 20 с.
109. КУЗНЕЦОВ В.Н. Французская буржуазная философия XX века.- М.: Мысль, 1970. 319 с.
110. КУЗНЕЦОВ М.М. О специфике романа. В кн.: Проблемы теории литературы. - М.: Изд-во АН СССР, 1958, с.208-267.
111. КУЗНЕЦОВ М.М. "Да" или "нет" человеку? В кн.: Совреьменные проблемы реализма и модернизм. М.: Наука, 1965, с.576-587.
112. ЛЕНИНСКОЕ наследие и литература XX века. М.: Худож. лит., 1969. - 398 с.
113. ЛИЧНОСТЬ в XX столетии: Анализ буржуазных теорий. М.: Мысль, 1979. - 263 с.
114. П4.Л0МУН0В К.Н. Лев Толстой в современном мире. М.: Современник, 1975. - 493 с.
115. ЛУНАЧАРСКИЙ А.В. Статьи о литературе. М.: Гослитиздат, 1957. - 735 с.
116. Н6.МИЛЕШИН 10.А. Достоевский и нравственные проблемы во французском романе (10-50-е годы XX века): Автореф. дис. . канд. филол.наук. Л., 1974. - 27 с.
117. МИХАЙЛОВ 0. О некоторых традициях Л.Толстого. Знамя,1960, & II, с.191-201.
118. МИХАЛБСКАЯ Н.П. Пути развития английского романа 19201930-х годов: Утрата и поиски героя. М.: Высш.школа, 1966. -271 с.
119. МОЛЧАНОВ В. Миф о "респектабельном" психоанализе. Вопросы литературы, 1972, № II, с.68-87.
120. МОРИАК ФРАНСУА о "Войне и мире". Вопросы литературы,1961,$ I, с.161-163.
121. М0РУА А. Роман не умер. В кн.: Моруа А. Шестьдесят лет моей литературной жизни. - /Пер. с франц. - М.: Прогресс, 1977, с.263-268.
122. М0ШЛЕВА Т.Л. Принципы изображения человека в творчестве Л.Толстого. Октябрь, 1953, № 9, с. I58-I8I.
123. М0ШЛЕВА Т.Л. О мировом значении Л.Толстого. М.: Сов. писатель, 1957. - 726 с.
124. М0ТЫЛЕВА Т.Л. Творчество Ромена Роллана. М.: Худож. лит., 1959. - 485 с.
125. М0ТЫЛЕВА T.JI. Лев Толстой и проблемы современного романа: Историко-литературные заметки. Иностр.литература, I960, № II,с.209-218.
126. М0ШЛЕВА Т.Л. Иностранная литература и современность. М.: Сов.писатель, 1961. - 368 с.
127. МОТЫЛЕМ Т.Л. Зарубежный роман сегодня. М.: Сов. писатель, 1966. - 471 с.- 180
128. М0ТЫЛЕВА Т.Л. Достояние современного реализма: Исследования и наблюдения. М.: Сов.писатель, 1973. - 437 с.
129. М0ШЛЕВА Т.Л. О времени и пространстве в современном зарубежном романе. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с.186-199.
130. М01ЫЛЕВА Т.Л. "Война и мир" за рубежом: Переводы, критика, влияние. М.: Сов.писатель, 1978. - 440 с.
131. Ш1Ж0ВСКАЯ Л.М. Мастерство Л.Н.Толстого. М.: Сов. писатель, 1958. - 435 с.
132. МЫШК0ВСКАЯ Л.М. Работа Л.Толстого над образом и словом.- В кн.: Л.Мышковская. 0 мастерстве писателя. М.: Сов.писатель, 1967, с.194-279.
133. МЯСНИКОВ А.С. 0 философских основах модернизма. В кн.: Современные проблемы реализма и модернизм.- М.: Наука, 1965,с.385-413.
134. НАДЙРАИ1ВИЛИ Ш. Понятие установки в обшей и социальной психологии. Тбилиси: Мецниереба, 1974. - 170 с.
135. НАРКИРБЕР Ф.С. Французская революционная литература (I9I4-I924). М.: Наука, 1965. - 306 с.
136. НАРКИРБЕР Ф.С. Французский роман наших дней: Нравственные и социальные искания. М.: Наука, 1980. - 343 с.
137. НИЦШЕ Ф. Так говорил Заратустра / Пер. с нем. СПб.: Прометей, 1899. - 105 с.138.0ВЧАРЕНК0 А.И. Социалистическая литература и современный литературный процесс. М.: Современник, 1975. - 623 с.
138. ОСНОВЫ Марксистско-ленинской эстетики. М.: Госполитиздат, 1961. - 639 с.
139. ПАЛИЕВСКИЙ П.В. Литература и теория. М.: Сов.Россия, 1979. - 287 с.
140. ПЕСИС Б.А. О герое прогрессивной литературы франции.- М.: Сов.писатель, 1956. 182 с.
141. B0IDEPPRE P. de. Ou va le roman ? Essai. Paris : Editions mondiales, 1962. - 309 p.
142. BR0DIIT P. Presences contemporaines. Paris : Пои -velles editions Debresse, 1955, t.2 - 425 p.
143. LAL0U R. Le roman francais depuis 1900. Paris : Presses universitaires de Prance, 1969. - 127 p.
144. RAILI0IID LI. Le roman depuis la Revolution. Paris : A.Colin, 1967. - 410 p.
145. RIEU1IEAU LI. Guerre et Revolution dans le roman fran -jais de 1919 a 1939 : these dactylographiee. Paris : Sorbonne, 1972. - 58 p.204«ROUSEAUZ A. Litterature du XXe siecle. Paris : A.Michel, 1938, premiere serie, 248 p.
146. R0USEAUX A. Litterature du XXe siecle. Paris : A.Michel, 1958. Sixieme serie. - 254 p.
147. ROY C. Descriptions critiques. Paris : Gallimard , 1949. - 317 p.
148. SIM0II P. H. L'esprit et l'histoire. - Paris : A.Colin, 1954. - 204 p.
149. SIMON P. H. Histoire de la litterature francaise du XXe siecle. 1900-1950. - Paris, 1967. - 280 p.
150. SARRAUTE И. Tolstoi devant les ecrivains d'aujourd'hui. Les Lettres Fran^aises, 1960, 22-28 septembre.
151. THIBAUDET A. Reflections sur le roman. Paris : Gallimard, 1938. - 257 p.- 181
152. ПЕСИС Б. От XIX к XX веку: Традиция и новаторство во французской литературе. М.: Сов.писатель, 1979. - 360 с.
153. ПИСАТЕЛИ Франции о литературе. М.: Прогресс, 1978.- 470 с.
154. ПЛАХОТИШИНА В.Т. Мастерство Л.Н. Толстого-романиста. -^Днепропетровск: Днепропетр.книжн. изд-во, I960. 329 с,
155. ПОЛИС А.Ф. Единство социального и биологического в гармоническом развитии личности. Рига: Зинатне, 1981. - 227 с.
156. П0ЛИТЦЕР Ж. Избранные философские и психологические труды./Пер. с франц. М.: Прогресс, 1980. - 373 с.
157. ПОЛЯК Л.М. Портрет в романах Л.Н.Толстого. Литература в школе, 1937, № 3, с.77-85, № 5, с.27-36.
158. ПРАНГИШВИЛИ А., ЕАССИН Ф., ШЕРОЗИЯ А. Беспочвенные притязания психоанализа. Лит.газета, 1980, 21 мая.
159. ПРИЙМА Ф.Я. русская литература на Западе: Статьи и разыскания. Л.1: Наука. Ленингр. отд-ние, 1970. - 258 с.
160. ПРОБЛЕМЫ психологизма в советской литературе. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1970. - 396 с.
161. ПРОБЛЕМЫ реализма в мировой литературе. М.: Гослитиздат, 1959. - 635 с.
162. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ исследования, посвященные 85-летию со дня рождения Д.Н.Узнадзе. Тбилиси: Мецниереба, 1973. - 403 с.
163. РЕИ30В Б.Г. Французский роман XIX века. М.: Высш. школа, 1977. - 304 с.
164. РОМАН, человек, общество: На встрече писателей Европы в Ленинграде. Иностр.литература, 1963, № II, с.204-252.
165. РЫКОВА Н. Современная французская литература. Л.: Худож.лит., 1939. - 495 с.
166. РЮРИКОВ Б.С. Марксизм-ленинизм о литературе и искусстве.- М.: Сов.писатель, I960. 155 с.- 182
167. САБУРОВ А. "Война и мир" Л.Н.Толстого: Проблематика и поэтика. М.: Изд-во М1У, 1959. - 602 с.
168. СКАФТЫМ0В А.П. Идеи и формы в творчестве Л.Толстого. -В кн.: А.П.Скафтымов. Статьи о русской литературе. Саратов: Сарат.книжн.изд-во, 1958, с.257-281.
169. СКАФТЫМ0В А.П. О психологизме в творчестве Стендаля и Толстого. В кн.: А.П.Скафтымов. Статьи о русской литературе.- Саратов: Сарат.книжн.изд-во, 1958, с.282-294.
170. СОКОЛОВ B.C. Проблема общества и личности во французской литературе 30-х годов. В кн.: Проблема.личности в современных зарубежных литературах. - Л.: Изд-во Л1У, 1971, с.6-31.
171. СТРАХОВ И.В. Л.Н.Толстой как психолог. Саратов.Дчен. зап^Сарат.ун-та, 1977, вып.10. - 316 с.
172. СТРАХОВ И.В. Характер и его устойчивые выразительные признаки в изображении Л.Н.Толстого. В кн.: Проблемы психологии. - Л.: Изд-во Ш, 1948, с.209-214.
173. СТРАХОВ И.В. Психология сновидений. Саратов / Учен.зап. Сарат.пед. ин-та, 1955, вып.20. 143 с.
174. СТРАХОВ И.В. Психология внутренней речи: Учебно-методическое пособие. Саратов, 1969. - 56 с.
175. СТРАХОВ И.В. Психологический анализ в литературном творчестве: Учебно-методическое пособие. Саратов, 1973, ч.1. - 57 с.
176. СУДЬБЫ романа.j- М.: Прогресс, 1975. 373 с.
177. СУЧКОВ Б.Л. Исторические судьбы реализма: Размышления о творческом методе.^ М.: Сов.писатель, 1973. - 564 с.
178. СУЧКОВ Б.Л. Лики времени: В 2-х т. М.: Худож.лит., 1976, т.1-2. - 416 е., 367 с.
179. СЭВ Л. Современная французская философия / Пер. с франц.- М.: Прогресс, 1968. 391 с.
180. ТОЛСТОЙ Л.Н. и современность: Сборник статей и материа- 183 лов. М.: Наука, 1981. - 280 с.
181. ТО.ДСТОЙ-худокник: Сборник статей. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 461 с.
182. УЗНАДЗЕ Д.Н. Экспериментальные основы психологии установки. Тбилиси: Изд-во АН Груз.ССР, 1961. - 210 с.
183. УЗНАДЗЕ Д.Н. Психологические исследования. М.: Наука, 1966. - 451 с.
184. УЭЛЛС Г. Крах психоанализа /Пер. с англ. М.: Прогресс, 1968. - 287 с.
185. ФОКС Р. Роман и народ / Пер. с англ. М.: Гослитиздат, 1966. - 277 с.
186. ФРЕЙД 3. Толкование сновидений: Современные проблемы /Пер. с нем. М.: 1913. - 448 с.
187. ФРЕЙД 3. Лекции по введению в психоанализ, / Пер.с нем. М.: Госиздат, 1922, ч,1. - 252 с.
188. ФРЕЙД 3. Бессознательное, /Пер. с нем, М.: Госиздат,1925.
189. ФРЕЙД 3. "Я" и "Оно".,/ Пер. с нем. М.: Госиздат - 83 с.
190. ФРИД Я. Эстетика современного декаданса. Октябрь,1947. № 8, с.146-159.
191. ФРИДЛЕНДЕР Г.М. Достоевский и мировая литература. М.: Худож.лит., 1979. - 423 с.
192. ХРАПЧЕНК0 М.Б. Лев Толстой как художник. М.: Худож. лит., 1978. - 581 с.
193. ХРАПЧЕНК0 М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. М.: Сов.писатель, 1978. - 366 с.
194. ХРАПЧЕНК0 М.Б. Горизонты художественного образа. В кн.: Контекст-1980. - М.: Наука, 1981, с.10-104.
195. ЧИЧЕРИН А.В. Возникновение романа-эпопеи. М.: Сов.писатель, 1958. - 371 с.- 184
196. ЧИЧЕРИН А.В. Идеи и стиль: 0 природе поэтического слова.- М.: Сов.писатель, 1968. 374 с.
197. ЧХАРТИШВШ1И Ш.Н. Проблема бессознательного в советской психологии. Тбилиси: Мецниереба, 1966. - 63 с.
198. ШЕР03ИЯ А.Е. Психика. Сознание. Бессознательное: К обобщенной теории психологии. Тбилиси: Мецниереба, 1979. - 172 с.
199. ШКЛОВСКИЙ В.Б. Художественная проза: Размышления и разборы. М.: Сов.писатель, 1961. - 667 с.
200. ШЮТАЕВА И.Д. Современная французская литература. М.: Изд-во ИМО, 1961. - 333 с.
201. ЩЕРБИНА В.Р. Наш современник: Концепция человека в литературе XX столетия. М.: Сов.писатель, 1964. - 571 с.
202. ЩЕРБИНА В.Р. Пути искусства. М.: Худож.лит., 1970.- 416 с.
203. ЭЖЖЕРГ Я.Е. Проблема нового человека в литературе. В кн.: Литература и новый человек. - М.: Изд-во АН СССР, 1963, с.5-32.
204. ЭЛБСБЕРГ Я.Е. Современная буржуазная литературная теория. М.: Высш.школа, 1972. - 125 с.
205. ЭРРИ0 Э. Из прошлого: Между двумя войнами (I9I4-I936) /Пер. с франц. М.: Изд-во иностр.лит., 1958. - 772 с.
206. ЯХОНТОВА М.А. Художественные завоевания французской литературы 30-х годов. В кн.: Зарубежная литература: 30-е годы XX века. - М.: Наука, 1969, с.22-53.
207. ЯЦЕНК0 В.М. Отношение Ромена Роллана к биологизму в концепции личности. Труды Томск, ун-та, т.252, 1974, с.30-41.
208. ALBERES R.M. Bilan litteraire du XX siecle. Paris : Aubier, 1956. - - . 272,p.
209. Литература о творчестве Р.Мартен дю Гара
210. БАЛАХОНОВ В.Е. Ромен Роллан и Роже Мартен дю Гар, -Вестн.Ленингр. ун-та, 1966, № 8. Серия истории, яз. и лит., вып.2, C.III-I22.
211. ВИ0ЛЛИС А. Роже Мартен дю Гар. Интерн, литература, 1937, £ 8, с.187-188.
212. БЮРМСЕР А. Кто с вами, мастера культуры? Лит. газета, I960, 9 янв.
213. ГАВРИЛЬЕВ Н.Н. Диалогическая речь в романе Роже Мартен дю Гара "Семья Тибо": Пособие для студентов. Якутск: Якутск, гос. ун-т, 1973. - 33 с.
214. ГАЛЬПЕРИНА Е. "Семья Тибо" Роже Мартен дю Гара. Интерн. литература, 1940, № II-I2, с.258-270.
215. ГАЛЬПЕРИНА Е. Вводная статья к "Воспоминаниям" Р.Мартен дю Гара. Иностр.литература, 1956, № 12, с.84-87.
216. ГАЛЬПЕРИНА Е. Роже Мартен дю Гар и его роман "Семья Тибо" (Вступительная статья). В кн.: Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. - М.: Худож.лит., 1957, т.1, С.Ш-ХХ1У.
217. ГРИЦ Т. Реалистический гротеск. Лит. критик, J& 7-8, с.256-258.219.1УРИНА Т.Л. "Война и мир" Л.Толстого и исторический роман Р.Мартен дю Гара "Семья Тибо". Учен.зап.Ленингр. пед.ин-та, Л., 1961, т.219, с.313-339.
218. ДЕКС П. Размышления о методе Роже Мартен дю Гара. В кн.: П.Декс. Семь веков романа / Пер. с франц. - М.: Изд-во иностр. лит., 1962, с.373-432.
219. ДЬШНИК В. "Семья Тибо" и традиции реализма. Новый мир, 1958, № 12, с.255-260.
220. КИРН03Е З.И. Проблема становления личности в романе Р.Мартен дю Гара "Семья Тибо", Учен,зал, МШИ им,В,И,Ленина. 1962, вып.5, с.269-292.
221. КИРН03Е З.И. Л.Н.Толстой и Р.Мартен дю Гар. Учен.зап. МИШ им.В.И.Ленина, № 180, 1962, вып.5, с.293-305.
222. КИРН03Е З.И. Романы Роже Мартен дю Гара (Проблема становления личности). Автореф. дис. . канд.филол.наук. - М., 1962. - 18 с.
223. КИРН03Е З.И. Роже Мартен дю Гар. В кн.: Курс лекций по истории зарубежной литературы XX века / Под ред. М.Е.Елизаровой и Н.П.Михальской. - М.: Высш.школа, 1965, с.100-118.
224. КИРН03Е З.И. Роман Роже Мартен дю Гара "Жан Баруа": Концепция человеческой жизни. В кн.: Статьи о русской и зарубежной литературе. - Иваново, 1966, с.241-264.
225. КНИП0ВИЧ Е. Крушение иллюзий французского интеллигента.- Октябрь, 1941, № 5, с.221-223.237."ЛЕТО 1914 ГОДА" и "Эпилог" в США. Интерн.литература, 1941, В 6, с.217-218.
226. Л0ВЦ0ВА О.В. Роже Мартен дю Гар. В кн.: О.В.Ловцова. Литература Франции (I9I7-I959). - М.: Высш.школа, I96I,c.30-4I.
227. МИХАЙЛОВ В. Цельность и разнообразие. Лит.газета,1941, 19 янв.
228. М0РУА А. Я против оргии отчаяния. Лит.газета,1962, 29 марта.
229. М0РУА А. Роже Мартен дю Гар. В кн.: А.Моруа. Литературные портреты/Пер.с франц. - М.: Прогресс, 1970, с.335-356.
230. МОТЫЛЕВА Т. Роже Мартен дю Гар. "Семья Тибо". Эпилог.- Лит.обозрение, 1941, № 4, с.59-63.
231. НАК0ВНИК Т.Н. Роман Роже Мартен дю Гара "Становление".- В кн.: Литература и эстетика. Л.: Изд-во ЛГУ, I960, с.301-322.
232. ПРЕЩВ0ЕННЫЕ дни 1914 года в современной французской литературе. Интерн, литература, 1937, № 8, с.180-184.
233. СТЕЦЕНК0 Е. К 100-летию Роже Мартен дю Гара: Информация- 189 о научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Р.Мартен дю Гара (Москва, апрель 1981 г.). Вопросы литературы, 1981, № 12, с.300-302.
234. УСВЯЦОВА Р.И. Лев Толстой и Роже Мартен дю Гар. В кн.: Л.Н.Толстой: Сборник статей. - Кустанай, 1961, с.217-233.
235. ШЖНИЦКАЯ Т. Мир сквозь призму семейного романа. -Лит. современник, 1937, JS 2, с.229-235.
236. ШКУШЕВА И. Личность художника. Вопросы литературы, 1965, № 3, с.214-217.
237. ЭЙШИСКИНА Н.М. Роже Мартен дю Гар (Вступительная статья). В кн.: Роже Мартен дю Гар: Био-библиографический указатель. -М., 1958, с.3-12.
238. ЯХОНТОВА М.А. Мартен дю Гар. В кн.: М.Н.Черневич, А.Л.Штейн, М.А.Яхонтова. История французской литературы. - М.: Просвещение, 1965, с.511-518.
239. ABRAHAM P. Martin du Gard. Les Lettres Frangaises , 195S, 28 aout - 3 septembre, p. 5.
240. ARAG01J L. Roger Martin du Gard. Commune, 1933,decembre., p.p.117-126.
241. BARRIERE J-B. Roger Martin du Gard et Romain Rolland : une amitie a distance. Revue de Sciences Humaines, 1962, janvier-mars, p.p.83-109.
242. BAZIN H. Roger Martin du Gard. ARTS, 1956, 4 ou 10 janvier, p.7.
243. BEIGBEDER M. Un mystere de simplicite. La IJouvelle Revue Prangaise, 1958, U 72, p.p.1042-1046.
244. BERGER P. R.Martin du Gard, un maitre d'oeuvre. Demo-cratie, 1961, 6 avril, p.p.317-325.
245. B0AK D. Roger Martin du Gard. Oxford : Clarendon press., 1963 - >>223.p.
246. B0RGAL С. Roger Martin du Gard. Paris : Ed.universi-taires, 1958. - 125 p.
247. BRE1T1TER J. Martin du Gard. Paris : Gallimard, 1961236 p.
248. CAMUS A. Roger Martin du Gard (La preface). In. : R.Martin du Gard. Oeuvres completes. Paris, 1955, p.p.5-48.
249. CHAMS01T A. "Je vous parle de 1'autre rive". ITouvelle Revue Prangaise, 1958, IT 72, p.p.997-1003
250. C0CTEAU J. Devenir ou l'ame exquise de Roger Martin du Gard. ITouvelle Revue Prangaise, 1958, IT 72, p.p.994-997.
251. DIMIC J. La crise psychologique dans le roman frangais' du 20-e siecle (Martin du Gard, Sarraute, Butor). Belgrad , 1968 - 155 p.
252. DORMOY-SAVAGE IT. L'influence de Tolstoi dans l'oeuvre de Roger Martin du Gard : these dactylographiee. Paris, 1964• — 216 p.
253. DUHAMEL G. Roger Martin du Gard. Arts, 1956, 4 ou 10 Janvier, p.7.
254. PERITAITDEZ D. Le romancier des Thibault : Proust ou Martin du Gard ? ITouvelle Revue Prangaise, 1958, IT 72, p.p. 10791091.
255. GIBS01T R. Roger Martin du Gard. London : Bowes and Bowes, 1961. - 128 p.
256. GUEHEMTO J. Le sens d'un certain hoimeur. ITouvelle Revue Frangaise, 1958, IT 72, p.p. 1036-1042.277 .HEITRIOT E. Roger Martin du Gard vu par lui-meme. Le Mond, 1955, 28 decembre.
257. JAC0BS01T H. L'expression imagee dans les Thibault de Roger Martin du Gard. Lund : Glierup, 1968. - 273 p.
258. JOIIHAFDEAU M. Roger'Martin du Gard. Arts, 1956, 4 au 10 Janvier.
259. KEMP R. Les Thibault. Revue universelle, 1940, mars, p.p.109-117.
260. KEMP R. Les Thibault. L'epilogue. Uouvelles Litteraires, 1956, 26 Janvier.
261. LACRETTELLE J. Roger Martin du Gard. IJouvelle Revue Prangaise. 1958, N 72, p.p.973-976.283• LALLEMAHD M. Roger Martin du Gard. ITouvelle Revue Prangaise, 1958, IT 72 , p.p. 1018-1028.
262. LAL0U R. Roger Martin du Gard. Paris : Gallimard,1937,32 p.
263. MAGITY C.-E. Roger Martin du Gard ou les limites d'un monde sans envers. In. : Magny C.-E. Histoire du roman fran -gais< depuis 1918. Paris, 1950, p.p.305-350.
264. MAURIAC P. Martin du Gard et moi,nous n'etions pas de la meme. Le Monde,1968, 23 mars.287 • IIAUROIS A. L'univers de Llartin du Gard. ITouvelle Revue Frangaise, 1958, II 72, p.p. 1029-1035.
265. I.10RELLE P. I.lartin du Gard et Gide en appel. Le IJonde, 1968, 23 mars.289 • HIS AH P. L'ete 1914. ITouvelle Revue Frangaise, 1937, janvier, p.p.326-332.
266. PIC01T G. Portrait et situation de Roger Llartin du Gard.- Llercure de Prance, 1958, septembre, p.p.312-316.
267. P0LIAI1TS J. Le camarade. ITouvelle Revue Frangaise , 1958, IT 72, p.p.985-990.
268. ROZA R. Roger Llartin du Gard et la banalite retrouvee.- Paris : Didier, 1970. 229 p.
269. SAVAGE C. Roger Llartin du Gard. New York : Tv/ayne publishers, 1968, 184 p.
270. THULIIT E. Roger Llartin du Gard a Stockholm. Les ITou-velles litteraires, 1937, 18 decembre.
271. VALIDAL J. L'epilogue des Thi^ault. ITouvelle Revue Frangaise, 1946, juin, p.p.847-850.
272. VILDRAC Ch. Roger Llartin du Gard : son art direct, pur de toute emphase. Le Figaro litteraire, 1958, 30 aout.