автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему: Методологический опыт советских фольклористов и его значение для исследования вьетнамских легенд и преданий
Полный текст автореферата диссертации по теме "Методологический опыт советских фольклористов и его значение для исследования вьетнамских легенд и преданий"
МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ именп В. И. ЛЕНИНА
Специализированный совет К 053.01.19
На правах рукописи
Буй Куанг Тхапь
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ ОПЫТ СОВЕТСКИХ ФОЛЬКЛОРИСТОВ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ВЬЕТНАМСКИХ ЛЕГЕНД II ПРЕДАНИЙ
Специальность 10.01.09 — фольклористика
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 1991
Работа выполнена на кафедре русской литературы факультета русского языка и литературы Московского ордена Ленина и ордена Трудового 'Красного Знамени педагогического государственного университета имени В. И. Ленина.
Научный руководитель:
доктор филологических паук, профессор Б. II. КИРДАН
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, в. п. с. У. Б. ДАЛГАТ кандидат филологических наук, доцент В. И. ИГНАТОВ
Ведущая организация: Московский государственный заочный педагогический институт.
Защита состоится «. г. в час.
па заседании Специализированного Совета К 053.01.19 по защите диссертаций на соискание ученой стенепн кандидата филологических наук по специальностям: русская литература, литература народов СССР (советского периода) и фольклористика при Московском педагогическом государственном университете им. В. И. Ленина.
Адрес: Москва, 119435, Малая Пироговская улица, д. 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ им. В. И. Ленина.
Автореферат разослан .....г.
Ученый секретарь Специализированного Совета: кандидат филологических наук, доцент
Т. В. ЗУЕВА
ОВДАЯ ХАРАЖГЕШСТИКА РАБОТУ
" Актуальность исследования. Изучение методологического опыта советских фольклористов и применение его для решения сложных проблем определения кадровых особенностей вьетнамских легенд и преданий и их классификации - задача весьма актуальная и многогранная. В связи с этим в Советском Союзе било написано и защищено несколько кандидатских диссертаций вьетнамских аспирантов, в которых изучался методологический опат советских исследователей
В Советском Союзе народная несказочная проза неоднократно привлекала внимание" собирателей и исследователей. Наиболее значительным работами в области изучения устной проза являвтся моно графии К.ВДистова, ВЛС.Соколовой, В.Я.Кругляшовой, А.Н.Криничной, А.И.Лазарева, Э.В.Померанцевой и др.^. Кроме того, в связи с решением проблемы исторического развития русского фольклора рассматривались и вопросы формирования и генезиса жанров насказочной проза, взаимосвязи мехду ними, их классификации, определения терминологии. Этим проблемам посвящены труды С.Н.Азбелева, В.М.Жирмунского, В.П.Аяикина, В.Е.Гусева, А.Н.Криничной, Б.Н.Путилова, В Л.Проппа и др., а также большое количество учебных пособий и пособий по
Нгуея Тан Фат. Разработка проблемы жанров в советской фольклористике 60-70-х годов и ее значение для изучения вьетнамского фольклора (Науч.руков. профессор Н.И.Кравцов. -М., 1979 ); Нгуея Суан Дык. Опыт изучения преданий советскими учеными и его значение для вьетнамской фольклористики (Науч.руков. докт.филол.наук Л.М.Землянова. - М., 1983); Ле Чи Куе. - Методологический опыт советских фольклористов и вьетнамское сказковедеше (Науч.руков. докт.филол.наук Л.М.Землянова. -М,, 1983 ).
2) .....
Чистов К.В. Русские социально-утопические легенды ХУД-Х1Х
вв. -1Л.: Наука,-1967;-Соколова В.К. Русские исторические предания. - М.: Наука, 1970; Кругляшова В.II. 2анры несказочной прозы уральского горнозаводского фольклора. - Свердловск, 1974; Лазарев А..Й. Предания рабочих Урала как художественно а явление. - Челябинск, 1970; Померанцева Э.В.' Русская устная проза. -М.,1985 и др.
... - 2 -спецкурсу
Во Вьетнаме до сих пор нет монографических работ, посвященных определению канровых особенностей фольклорных произведений, их классификации, несмотря на то, что яесказочная проза издавна привлекала внимание собирателей. В отдельных журналах, чаще всего в "Литературном курнале", публиковались статьи, в которых анализировалось содержание произведений и их художественные особенности без теоретического осмысления собранного материала. Поэтому легенды и предания зачастую принимались собирателями и исследователями за сказки или мифы. Большинство исследователей термином "Чуен тхует" обозначают всю шш почти всю область несказочной прозы ^. Это связано правде всего с длительным-влиянием китайской культура и древнего китайского языка. По сложившейся града -ции исследователи считают, что легенды и предания, в широком смысла - это рассказы, тесно связанные с историческим развитием народа и повествующие о событиях,- явлениях, лицах, взаимоотношениях человека с обществом, природой ит.д.
Мы полагаем, что вьетнамские легенды и предания - это две различные системы рассказов, которым присущи определенные, свойственные только им, жанровые особенности. Выявлению этих особенностей вьетнамских легенд и-преданий способствует сравнительно-типологическое исследование, применяемое советскими фольклористами. • ■ - • . • •
Вместе с тем, у исследователей зачастую нет единства в терминологии, не выработаны общепринятые критерии разграничения отдельных канровых разновидностей легенд и преданий, различен и объем материала, включаемый в те или иные рубрики
■1)См., например: Русское народаоз поэтическое творчество /Под рад.Н.И.Кравцова. -М., 1971; Русское народное поэтическое творчество /Под-ред.А.»¡.Новиковой. - 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1978; Кравцов Н.И.,-Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. -2-е изд. - М.: Высшая школа, 1983; Васильев В.К. Типология жанров.
народной прозы. - Красноярск, 1987 и др.. .....
2) В научной традиции Вьетнама термином "Чуен. тхует"' обозначают всю область народно! несказочной прозы. "Чуен тхует" на древнем китайском языке означает: "Чуен" - рассказать; "Тхует" - событие, факт, явление. ■ • .-• - .■.■-••-'•
Као Зюй Динь. фольклор в момент зарождения государства // История литературы Вьетнама. - Ханой, 1980. - С. 60-67..
В связи с этим изучение, усвоение и применение методологического опыта советских фольклористов для исследования малоизученных нанров вьетнамского фольклора - легенд и преданий, имеет огромное георетическоеи практическое значение.
Цель диссертационного исследования - изучение методологического опыта советских фольклористов и творческое его применение для решения сложных проблем определения жаяроьых особенностей вьетнамских легенд и преданий, а такве их - классификации.-
Поставленная чаль требовала решения следующих задач:
1. Выявить•теоретические принципы и аспекты типологического исследования советскими учеными фольклора, в том число народной несказочной прозы;
2. Рассмотреть основные принципы и аспекты определения жанров устной несказочной прозы и их классификация, применяемых советскими фольклористами на различных этапах изучения;
3. Изучить процессы собирания вьетнамских легенд и преданий;
4. Рассмотреть изучение устной несказочной прозы во вьетнамской фольклористике;
5. Проанализировать вьетнамские легенды и предания с уче-' том опыта советских исследователей, выявить специфику их занров;
6. С учетом опыта советских фольклористов наметить классификацию вьетнамских легенд и преданий. - ■
•• В данной .диссертации использован историко-типологический метод исследования, который позволяет, с одной стороны, определить жанровую-специфику легенд и преданий в процессе их исторического развития; с другой - установить общие, сходные признаки жанров устной несказочной прозы в русском и вьетнамском фольклоре и,вместе с тем, выявить признаки, обусловленные национальным своеобразием вьетнамского -фольклора.
~ • Научная'новизна•состоит в том, что в диссертации применен -методологический опыт советских фольклористов сравнительно-типологического исследования народной несказочной'прозы, а такав в том, что вьетнамские легенды и. предания - в особенности легенды, впервые анализируются в сравнении с аналогичными'жанрами русского фольклора. В диссертации таккз Епервыа разработаны схемы классификации -вьетнамских-народных-легенд и преданий. - ••
Научное и прикладное значение. Результаты исследования могут
иметь обща теоретическое значение при изучении специфики народных ; легенд и преданий, их национального своеобразия, закономерностей откатит в них исторической действительности. Результаты диссертации будут использованы при -чтении общих и специальных курсов фольклора в вузах СЕВ, при написании учебных пособий для студентов филологических специальностей ивцагогич-„ских институтов и университетов Вьетнама, а также при, создании общетеоретических трудов по вьетнамскому фольклору. " •-
•По материалам диссертации автором были прочитаны лекции для •. студентов первого курса филологического-факультета Ханойского пе- ■ дагогического института (1975-1987 гг.),-'опубликованы статьи в I журналах "Литературный курнал", "Изучение искусства" к неоколько тезисов докладов; сделанных на-научных конференциях во Вьетнаме. '
Структура и объем. Диссертационная работа,- общим объемом 143 стр.машинописного текста, состоит из- введения, двух глав и заключения. В приложении приведен перевод с вьетнамского десяти преданий, записанных автором в нескольких провинциях Северного-■ ; Вьетнама. Ранее они были опубликованы в сборнике: Легенды и пре- ■ дания об эпохе государей Хуягов. - Винь Фу: Изд-во Общества литературы и искусства, 1981. - - • .
Во введении' раскрывается актуальность темы, обосновывается ее выбор, формулируются цель и задачи исследования, приводится ■■" краткий обзор истории изучения данной проблемы в советской и вьетнамской" фольклористике. • "-••-• •• ■ - : ■
В первой главе•- "Теоретические принципы и аспекты типологи- : ческого исследования народной несказочной прозы в советской и -вьетнамской фольклористике" - предпринята попытка уточнить- понятие . "типология"-и метод "сравнительного историко-типологического-ис -следования",• -применяемые советскими фольклористами. ■ Отмечено, что -издавна передававшаяся из поколения в поколение вьетнамская народная несказочная проза изучена еще крайне недостаточно,и в овязи о ' этим необходима новая методика ее собирания и изучения.
В п.1.1 - "Методологический опыт типологического ксследова- ; ния народной-несказочной прозы в советской фольклористике"- от- ! мечено, что советские-исследователи*достигли значительных успехов ; в разработка основ изучения специфики, генезиса и путей эволюции аанров несказочной прозы, их систематизации и классификации.
Диссертант опирался на теорию историко-типологического ис- .
следования, разработанную Б.Н.Путиловым. Исследователь в своей работе "Методология сравнительно-исторического изучения фольклора" писал: "Историко-типологическая теория основывается на признании глубокой и качественной специфичности фольклора как исторически сложившейся и развивающейся области искусства. К числу наиболее важных и, так сказать, сквозных его особенностей можно отвести синтетический характер и коллективную природу. Обе одобен--ности являются категориями историческими, и потому вопрос о типологии их, о закономерных этапах их развития имеет значение не только в общетеоретическом плане, но и для уяснения особенностей фольклорного процесса" несколько дальше: "... на основах
сравнительного историко-типологического изучения предстоит раскрыть закономерную динамику его развития, увидеть сложные процессы, здесь происходящие" .
■ В диссертации кратко охарактеризованы некоторые исследовательские школы, возникшие в русской фольклористике'в XIX в., отмечен вклад в науку о народной поэзии Ф.И.Буслаева, А.Н.Афанасьева, О.Ф.Миллера, А.Н.Веселовского, каждый из которых применял свою методику изучения фольклора.^В диссертации, в частности, отмечено, что сравнительно-исторический метод открыл возможность изучения древних национальных памятников народной словесности в-сопоставлении с аналогичными произведениями других индоевропейских; народов. По мнению исследователей, цель изучения древних национальных памятников народной словесности состоит не только в -рассмотрении взаимосвязи или заимствования -произведений различных-народов, но и, главным образом, в изучении сходных признаков фольклорных жанров. А.И.Баландин, изучая достижения мифологичес-• ; кой школы в русской фольклористике, лисал, что: -"Сравнитально-ис-' торический метод позволил по-новому подойти к оценке народной мифологии, интерес к которой в русской науке всегда был достаточно велик,, и выявить ее роль в зарождении и историческом развитии народного поэтического творчества"
• ^Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. - Д.: Наука, 1976. - С. 177.
2^Там жа-.- - С. 181. ..........
• Баландин А.И; Мифологическая школа в русской фольклористика: Ф.И.Буслаев. -М.; 1988. - С. 3.
А.Н.Афанасьев, исследовавший славянские предания и верования в сопоставлении с мифическими сказаниями других родственных народов, рассматривал произведения в тесной взаимосвязи с конкретно-историческим развитием, то есть изучал закономерности их сходства по отдельным признакам Его теория происхождения мифов в связи с историческим развитием языка помогает определение сходных признаков различных предметов и явлений. Результаты исследований А.Н.Афанасьева свидетельствуют о важности сравнительного метода при изучении памятников старины, в частности, народной несказочной прозы. ........
Идеи мифологической шеолы получили развитие в некоторых ранних трудах А.Н.Веселовского, который исследовал происхождение фольклорных жанров и их взаимосвязь у различных народов в связи с историей. Вместе с тем от считая, что вопрос о сходстве ств-тов у разных народов "не может быть решен гипотезой мифологической школы, так как сходство в» исчерпывается пределами одной арийской расы. Равным образом и теория заимствования вв приложима я ' тем случаям, когда о заимствовании не может быть и речи" 2К Итак; следует признать, что исторические'параллели и сходные черта'фольклорных произведений истолковывались им ш столько как следствие заимствований в процессе культурного общения народов, сколько "как закономерные типологические явления их самозарождения на основе социально-исторических жизненных явлений, типичных для всех народов на определенных стадиях их разними" ........
В последние десятилетия значительно возрос интерес советских ■ ученых к кайрам несказочной прозу. При исследовании устного поэтического творчества они пользуются сравнитеяьяо-тшюлогическш катодом. -Внимание совстскиг фольклористов сосредоточено на изучений-структурно-морфологических особенностей легенд и преданий, их связи с действительностью, на выяеаении их жанрового своеобразия.
Афанасьев А.Н. -Древо- жизни: йзбр.статьи ЛГоег.текста; и коммент. В.М.Медведева; Вступ. ст. Б.Я.Еирдана. - М., 198®..
^ Веселовский АЛ, Историческая поэтика /-Ред., всту.'®.статья и примеч. В.МХ'-ршунекого. - Л.: Худоа.лит., 1940. - С.45§~
459. .... ... ...... - .......-
• ^ Русское народное поэтическое творчество; Учеб.пособив для пед.ин-тов / Под ред. А.¡Л.Новиковой. - С. 25. '•
Б данном параграфе рассмотрены теоретические положения В.М. Жирмунского, В.Я.Проппа, Б.Н.Путилова, В.К.Васильева и др.
В.М.2ирмунский в своих работах определяет теоретические принципы и задачи-типологического изучения народной поэзии, которые играют важную роль при исследовании фольклорного повествования, в том числе легенд и преданий. По мнению автора, в сравнительно-типологическую методику входят: а) историяо-гапатическое сравнение, рассматривающее сходство между явлениями' как результат их родства по происхождению' и •последующих исторически обусловленных расхождений; б)" историко-типологическое сравнение, объясняющее сходство генетически между собою не связанных явлений сходными условиями общественного развития; в) сравнение, устанавливающее международные культурные взаимодействия, "влияния" или "заимствования", обусловленные исторической близостью данных народов и предпосылками их общественного развития ■ ■ ' ' ' При исследовании устной несказочной прозы необходимо определять сходные признаки фольклорных жанров в связис историей п & том народа. Мы разделяем вывод Б.Н.Путилова: "Самая структура фольклора любого социального коллектива на данном историческом этапе со -ответствует структуре его быта. Жанровые системы возникают я существуют в соотнесенности с бытовыми отношениями. Характер этой соотнесенности имеет свою типологию, он не однозначен, самая прочность бытовых связей для разных жанров неодинакова" Методологический опыт Б.Н.Путилова, применявшего сравнительный историко-типологический метод изучения, содействует раскрытию закономерностей развития фольклорных жанров.
В выработке теоретических принципов типологического исследования фольклора большая заслуга принадлежит В.Я.Проппу, внесшему значительный вклад в изучение сказок, былин, а также принципов классификации фольклорных жанров. Результаты его исследовании морфологии и исторических корней волшебных сказок,- а также принципов классификации жанров народной поэзии оказали влияние на многих советских фольклористов, в том числе изучающих народную несказочную
Жирмунский В .¡Л. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад. - Л.: Наука, 1979., - С. 186. .
^ Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. - С. 181.
прозу (Б.Н.Путилова, К.В.Чистова, В.К.Соколову и др. ).
■ - Анализируя работы советских фольклористов, диссертант показал, что принципы сравнительного историко-типологического анализа имеют важное методологическое значение для изучения вьетнамских легенд и'предадий.
Во втором параграфе первой главы охарактеризованы три пери- . ода истории собирания н изучения .народной несказочной прозы во . Вьетнаме: • " , ■
1) -период-образования и становления независимого феодального государства; - ..........-
2) период французской колонизации (с 1858 по 1945 гг.);
3) период с момента освобождения и независимости (1945 в.) до наших "дней. "' ' '
■ В первый период были опубликованы сборники Ли Те Сюйеяа, Чая Тхе Фапа, Ву Куня и Киеу Фу и др.- В'них вошли повествования об- образовании вьетнамского государства, о -национальных героях, о возникновении географических названий'и др. Опубликованный;в ' ( них материал имеет огромную ценность, поскольку он послужил сво- \ его рода базой для исследования устного народного творчества,- в том числе легенд и преданий.
- Многие сборники второго периода были составлены известными историками и писателшл, такими как Чыонг Винь Ки, Нгуен Ван Нгок и др. Особенно большое значение для изучения традиционной культуры вьетнамцев имеют опубликованные в этот период работы по истории вьетнамской литературы Диссертант отмечает,- что широкому распространению собирательской и исследовательской' деятельности' и поднятию ее на качественно новый уровень способствовали нояв- • ление национальной письменности и знакомство с* западней! культурой. . - . :-.В.трети!: период - с 1945 ло 70-8 года - собирание к изучение народной несказочной, прозы получило развитее в Северной соцаэляс-
Ли Те Сюйеа. Собрание чудес ш таинств зошее Вьет, - Хаяой, 1960; Чая Тхе Фан. Дявные повествования земяи Жш&шз, - Ханой, 1960. . . . ' . . ...... - . •
Чыонг Винь Ки. Повествования прошлого-. - £а!гоа, 188о.; Игуан Ван Нгоя. Старина юга страны: .В..2 г. -Хаяойу 1234..и др.. .. .
Чан Чонг Ким. Краткая история Вьедаайа: В 2 т, - Ханой, -1928; Дао Зюй Ань. Общая история вьвтвакекойжшдвидт, - Ханой, 1938.
тичаской части Вьетнама. Однако .для сборников фольклорных произведений этого периода характерно отсутствие четкой системы. В некоторых исследованиях и учебных - пособиях характеризовалась лишь тематика'произведений, анализировались их художественные особенности без теоретического осмысления собранного материала. После 1975 г. во многих институтах, созданных в различных районах ¡Зга, преподаватели, студенты развернули активную работу по собиранию • ■ произведений народного поэтического творчества, • в том числе легенд и преданий. Особенно важными .для вьетнамской науки о народной поэзии-были научные конференции о фольклоре в средней части Вьетнама. На этих конференциях рассматривались вопросы об определении особенностей фольклорных жанров по определенному критерию. Несмотря ■ на-то, что вьетнамская фольклористика зародилась относительно поздно, ее представители внесли значительный вклад в изучение вьетнамской народной поэзии. Однало некоторые важные проблемы науки -до ■ ■ сих пор недостаточно глубоко изучены. Крайне мало внимания уделн-' лось теоретическим вопросам определения жанров и-их классификации: Такое положение объясняется молодостью вьетнамской фольклористики.
Исхода яз. этого, диссертант полагал,- что-при исследовании специфики яанров вьетнамского фольклора, их классификации следует учи-1 тыватьопыт советских учешх, много внимания уделявших изучению народной поэзии, .в частности, нвсказочяой прозы. :
Во второй глава -."Проблемы каяуоЕои специфики и классификации" - автор расскатравает вопроси оа^деленад. жанров народной не-сказочной-прозы, разрабатываемые советским и вьетнамскими фольклористами. Изучив ялассификацио жанров легеад к преданий, разработанную советскими учеными, диссертант арвдлознл схему ялассифи-кацзи вьетвзясют легенд и преданий. • - ■ ' . '
В п.2.1 "Оэрздаяеяие гаяроз народной яасказочаой проза" поя- ■ чорккваатся, ч?т} углубленное изучение типология народной я еек&зоч-кой прозы пэаасашзо бе-з рассмотрения ее жанров и-нринтапкалш? ваз • но как в теоратзтесггаи, гак а в практическом отношениях.
3 изучешш яегезз я преданий как самостоятельных фольклорных ' гавров и шг "ялассифгшацаи советские фольклористы добились значительных успехов.' Результаты зг исследований имеют большое-творога--чесяоз и практическое? зазрение для изучения вьетнамского фольклора. " - В начало 60-2 года» ер Советском Союзе появились десятки статей.и книг, посвшцгаш» вопросам спрвдёлвняа природы фольклорных
- ю,-
жанров. В диссертации акцентировано' внимание на следующих суждениях о фольклорных жанрах: "Фольклор является продуктом истории, и каждый его жанр включает в себя произведения, имеющие повторяющуюся внутреннюю композиционно—структурную организацию" (В.Я.Пропп); "Фольклорный жанр представляет собой исторически сложившееся единство определенного содертн.:я и специфической форма" (Б.Н.Путилов); "2анр соединяет в себе признаки содержания и формы. Соединение осуществляется на основе целенаправленной передачи содержания, воплощенного в соответствующую форму"-(В.П.Аникин; и т.д. Мы согласны с мнением В.Е.Гусева, что при определении фольклорных жанров в сравнительно-типологическом аспекте ... следует исходить из объективно присущего им единства пррблематики, художественной формы и общественно-битовой функции"- .
В работах В.Я.Проппа, К.З.Чистова, Э.В.Померанцевой, Н.А.Кри-. ничной, С.Н.Азбелева, В.Л.Аникина, В.К.Соколовой, А.И.Лазарева, • Н.И.Кравц«ва, В.К.Васильева и др. легенда и предания анализируются кал самостоятельные фольклорные нсанры. ■ - ■
В процессе изучения легенд возникали Сложные вопросы, как, например, жанроЕая природа легенд, их взаимодействие-с другими • фольклорными жанрами и т.д. Некоторые исследователи считают, что в легендах,"в отличие от других жанров несказочной прозы, религиозность очевидна. В шх центральные персонажи - святые. Легенды стремятся подчинить людей невидимым силам сверхъестестьенного мира. Поэтому в большинстве случаев они создавались как бы для -пропаганды образа аизни святых. Всо фольклористы единодушны во мнении, что "логенда" - термин интернациональный. Эти рассказы отражают- действительность сквозь призму того или иного верования, либо той пли иной совокупности верований. В процессе бытования и эволюции они претерпели определенные изменения и зачастую связывались не только с христианство.^, но и с какой-либо другой религиозной системой. •••■"■ - •-•
Как л легенды, предания трактуются исследователями по-разному'. Ведутся дискуссии не только в отношении названия, но и специ-' фики и признаков жанра. Однако все исследователи единодушны в том, что предания созданы'С установкой на'достоверность, что в них нашел отражение свой, особый- аспект исторической действительности. 1Цтория, отраженная в преданиях, - это история в представлении и понимании народа. :
В диссертации-автор пришел к-выводу, что результата исследований советских фольклористов могут быть использованы при Изучении вьетнамской устной несказочной прозы.
Во Вьетнаме, как ухе отмечалось, до сих пор нет монографических- работ, посвященных изучению теоретических проблем природы фольклорных жанров, в том числе легенд и преданий. Большинство-исследований посвящено анализу содержания и формы прозаического фольклора. Нет единства и в терминологии. Более того, зачастую 6 одной и той же работа употребляются различные термины при ойредв-лении жанра . Некоторые вьетнамские исследователи отрицают существование легенд и преданий как самостоятельных аанров фольклора»-По их мнению, легенды и предания - это любые устные поввбТВойаййя, не имеющие сложившейся структуры и жанрово-художественаах Особенностей. Эти повествования могут превращаться в мифы или сКазКй.' Нгуен Донг Тьи все фольклорные »материалы, относящиеся к преданиям, классифицировал как исторические сказки, повествущив об исторических героях или-событиях 2К То же самое характерно й ДМ' статей других авторов: в них фольклорные повествования несказо'г-, ного характера названы сказками
В данной диссертации с учетом теоретических достихвнкй со. ветских фольклористов проанализированы никоторые тексты Вьетнам--ских легенд и преданий, ^оказана их национальная специфика! й жая-ровые признаки. * • -
• В п.2.2 - "Рассмотрение принципов провой классификации йа- • родной нэсказочной прозы, принятых в советской и вьетнамской фольклористике" - даетлкраткий анализ .работ В.Я.Проппа, К.В.Чистова/ В.Е.Гусева, ■ Н.И.Кравцова, Б.Н.Путилова, В.К.Соколовой й др'-.-, В' которых рассматривается принципы классификаций фольюгоря'ых дайрой; в-том-числе легенд и преданий.
^Динь За Ха.ч5 п др. История литературу Вье-й-айа. ~ Хайой,-• 1980. - С. 62,- .... .
^ Нгувй ДЬяг 1т. Соярошща вьетнамских сказ'«?»/- Хай'о^Ь 1074, - 1.1. ~ 23.
За Хаггь. Об йссггедаваа-ля собственных имея к йа&вайнй-яагготбрих сггазок //-Литературный исследовательский журналу 1962-.- И 3', Игуан Нгок Кон:„ Крестьянский герой в некоторых истерических'сказках // Литературный: журнал, 1968. - № 12 я т.д.
При классификации легенд и преданий советские фольклористы следуют тематическому принципу. В .диссертации рассмотрены варианты, классификации, представленные в-работах С.Н.Азбелева, К.В.Чистова, В.К.Соколовой, М.Я.Гринблата,•А.И.Лазарева, В.Е.Гусева, В.Н. Морохина и др. .
При классификации легенд и преданий некоторые исследователи нечетка подразделяли группы жанров, относя к легендам произведения, которые■правильнее называть преданиями,или наоборот (А.И.Ни- ; кифоров, В.К.Соколова) • ■•■
Опираясь на методологический опыт советских исследователей, диссертант вьетнамские легенда и предания подразделил на .две группы: ■ '. .......
1) Легенды и предания, возникшие в первобытно-общинный период. В процессе исторического развития легенда и'предания видоиз-" менялись,' вступали'во взаимодействие одни с другими, чем и объясняется их б.лзость. "'■''',
2) Легенда и предания, возникшие в период образования государства, формирования народностей, 'наций.'
■ По принципу хронологической последовательности их можно подразделить на группы, которые соответствуют четырем периодам исторического развития народа: I) эпоха государей Хунгов; 2) период тысячелетней борьбы за свободу и независимость: с периода Ан За-онг Выонга до победы Нго Куенга (938 г.); 3) период феодального
Пропп В:Я', Жанровый состав русского фольклора /7 Фольклор и действительность.-- М.-, 1976. - С.- 46г-82; Азбелев С.Н. ■ Пробле-' мы международной систематизации преданий и легенд /7 Русский фоль-г клор. - м.;-Л.;'1966. --т. X. - С. 182; Гусев В.£. Эстетика фольклора. - Л., 1967. - С. 98 и 1-14г Кравцов Н.И. Система жанров русского фольклора И Доклад, на заседании Науч.совета по фольклору - ноябрь 1969 г. М., 1969. - С,- 6 и 17; Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды. - С, II; Соколова В.К. Русские исторические предания- - С. 251.и 272; Гринблат М.Я. Белорусские легенды'и предания // Прозаические жанры русского фольклора: Хрестоматия...- М., 1977.. С..157-173, ....;., . .,.■ ., .
■■ ч^ Никифоров Д.И; Предание I/ Литературная энциклопедия. -М., 1935.- - Т.- 9. - С. 238-¿40; Соколова В.К. Русские исторические предания. - С.. 249. • *•
государства Х-Х1 вв.% 4) период освободительной борьбы против французских колонизаторов. ■ •
, Анализируя вьетнамские предания второй группы, диссертант подчеркивает, что они могут быть ■ систематизированы по основным историческим событиям и фактам жизни народов» Автор при этом учитывал, что предания - не историческая летопись,- а художественные произведения. В.П.Кругляшова при изучении преданий уральского горнозаводского фольклора абсолютно-верно-замечает: "В художест-■" венном мире-преданий все достоверно, но это особая-фольклорная достоверность. Фольклорная достоверность преданий соответствует • представлениям народа о лице или событии"-*'. -
. Кроме подразделения по историческим этапам возникновения и -развития, вьетнамские легенды и.предания в диссертации систематизированы по сгожетно-тематическому принципу.-' -- - '-- -•'- • Впервые выделены вьетнамские легенда-, возникшие на почве позднейших, современных нам',религиозных представлений (христианских и буддийских). Легенды являются продуктом народной фантазии. В них отражен^ стремлений народа, его идеалы и воззрения, а также, мировоззрение, несовместимое с учением буддизма (или церкви) и • • ' враждебное ему.-В этом смысле нам кажется спорным следующее суаде-. ниеК.В.Чистова: "Предания,- легенды, побывальщины и другие_устные рассказы не выделяются столь отчетливо из потока бытовой прозы и не отличаются структурной самостоятельностью а законченностью"
'В .диссертации легенды, опубликованные вьетнамскими собирате-.' Лями, разделена на следующие группы: •'.■■'
I)-космогонические, повествующие о происхождении Вселенной, небесных светил, земли, человека и других объектов и явлений природы ("Бог строит Вселенную",-'"Сотворение мира", 'КуоЗ в Лунном дворце", "Рис и хлопок" и т.д.); - • ' * '
■ - 2) религиозно-этические, повествующие-о Боге и Святых, об' ' их учениках - содержание этой подгруппы тесно связано с рвлиги-. озно-апокрифическими сюжетами <-"Бог ветра",. "Бог Моря"', "Созвездие Южного Креста и Большая Медведица" и т.д.). ■
■ '.^Кругляшова В.П. -дайра яесказочной прозы уральского гор-нозаводского-фольклора..--Свердловск,..1374., - .С. .164. .
• ■ Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды. 10. - • .
3) этнографические, повествующие о появлении разных социальных явлений, семейных отношений, о происхождении различных обрядов и верований ("Бог супружества", "О новогоднем и свадебном пирогах" и т.д.); ■ • •
•4) социально-утопические легенды, повествующие о "далеких' землях", об "избавителях" и о разбойниках ("Легенда о Ту Уэнгв", "Рассказ о Као Еьеяе" и др.); ■
5) лзгендн социально-бытового характера, связанные с eye- ' верными'представлениями ("Рассказ о бамбуковом шесте Нового года", "Легенда о названии страны Ван Ланга" и др.). "
Вьетнамские предания как жанр народной несказочной прозы -• это рассказы о событиях, лицах далекого прошлого. Как и*русские, вьетнамские предания отражают событие, не развивающееся, а'ограниченное небольшим отрезком времени.- Каждому факту народ дает да-е.т свою оценку. Поэтому предания - ценный материал для изучения крестьянского отношения к тем или иным событиям и историческим деятелям , а такяе для исследования летописей, написанных историками периода феодализма. • ...... ...
.....С учетом опыта советских фольклористов и специфики вьетнамского фольклора, вьетнамские предания в диссертации подразделены на следующие канровые разновидности:
1.(- Топонимические, повествующие об истории происхождения различных географических названий: рек, озер, гор, деревень, сел
' ("2изнеописание озера Хоан Кием", "Гора, на которой жена ждала-муха", "История возникновения моста Зай" и т.д.). '
2. Геноологические, повествующие о происхождении рода, племени, семьи,' а также о происхождении профессии ("Рассказ о ста яйцах1', "Царь Хунг выбирал землю, где строил столицу" и др.).
3. Об исторических событиях и лицах, связанных с.судьбами народа. В третьей группе преданий "исторические герои обычно играют центральную роль, а события или лищ оцениваются с точки, зрения народа.. Их можно разделить на подгруппы:.....
■'а) об исторических событиях и лицах, связанных'с судьбами народа-и борьбой за его освобождение ("Тхааь'Зяуяг", "Ми Тяу и Чочг Тхую"','"-Предание о'Хай Ба Чанге"'и др.); _
6) о культурных героях'("Шон Тинь и Тхую Тинь", "Рассказ о математике -Лыоиг Тхе Винь")г ' •
N . • •
Легенда и предания '-имеют своб определенную систему. Если ле-
генды являются продуктом вымыслов и возникают, главным образом, на почве религиозных идей, то предания создаются народом с уста- . новкой на достоверность, что является их характерной чертой. ■ ■
В заключении содержатся основные выводы, вытекающие из диссертационного исследования, и намечаются дальнейшие пути решения поставленных проблем.
Диссертант отмечает, что в изучении народной несказочной прозы русские и советские фольклористы достигли значительных успехов.-■" " -В данной диссертационной работе вьетнамские легенды'и предания - в особенности-легенды, впервые рассмотрены- как самостоятельные жанра фольклора. Результаты диссертаций убеждают в необходимости уделять как можно больше внимания изучению методологического опыта советских исследователей,.который, безусловно, окакет значительную помощь в изучении вьетнамского фольклора.
Работы, опубликованные по таме диссертации (на вьет.яз.):
1. Буй Куаяг Тхань; Об одном жанре фольклора )) Литературный журнал. - Ханой, 1579, - й 4.
2. Буй Куанг Тхаяь. Об'отногошп преданий с историей народа Л Сообщение этнографии, - Ханой: Институт этнографии, 1979.*
• Т. 2............ • •' - -
3. Буй Куанг Тхаяь.- Изучение композиции жанра исторических прв-' ' даний /7 Литературный «урвал. - лано'л, 198'1. - .'с 3.
4. Буй Куанг Тхаяь. - О вопросе азучеь,*я фольклорного поввствова- ' якя вьзтов: Тез.докл. науч.конф» о фольклоре среднего района. -
- Куаяг Нам - Да Наяг, 1931. - • ■ -
5. БуЯ Куанг Тхань. Легенда я предания об эпохе госудерей Хун- _ ' гов. - Винь Фу,'1981.
6. Буй Куанг Тхань. Легенда, предание и психология-сообщества . вьетнамцев // Литеральный' аураал. - Ханой, 1982. - й 2.
7. Буй "Куанг Тховь. К вопросу существования фольклора ъьвчт ■ в X в, И Тез.доля. йауч.коя$.-лО веяв X во Вьетнаме", - Ханой: Инсту? гс?орзи Вьетяака; 1&82. -
0. Буй Куаяг Тхааь.- Вернемся я корням народа // 2урнал: Научная ияфохиацкя Ханойского пединститута, 1983. - №1. * 9. Буй Куанг Тхань. Мотив "Древо" в эпосе мыонгов "Де Дат Де -. Шок" /I Тез.докл. яауч.конф. "О поэтике литературы". - Ханой-• ' -ский вэдинстзтуг, 1983.
-10. Буй Куанг Тхаяь. 0 фольклоре провинции Куанг Нам Да Нанга //¿¡урн."Изучение искусства". - Ханой, 1984. - й 5.
11. Буй Куанг Тхаяь. О некоторых проблемах изучения и препода-■ вания легенди преданий"на филологических факультетах институтов И Тез.докл. науч.кояф."0 фольклоре среднего района". -Кую Нон, 1985. :................. ■ ,
12. Буй Куанг Тхань. Народные празднества: Традиция и современ- . ность // Литературный журнал. - Ханой, 1986. - К 5. »