автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Болотина, Юлия Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога"

На правах рукописи

Болотина Юлия Николаевна

МОДЕЛИ РУССКИХ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СЕМАНТИКИ

С ЛОКАТИВНЫМ КОМПОНЕНТОМ В ФОРМЕ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА БЕЗ ПРЕДЛОГА

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Новосибирск - 2006

Работа выполнена в Институте филологии Сибирского отделения Российской Академии наук.

Научный руководитель — кандидат филологических наук, доцент

Кошкарева Наталья Борисовна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Панова Галина Ивановна

кандидат филологических наук, доцент Тазиева Елена Михайловна

Ведущая организация - Институт лингвистических исследований

Российской Академии наук

Защита состоится 28 декабря 2006 г., в 16.00, на заседании диссертационного совета К 212.174.04 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Новосибирском государственном университете по адресу: 630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 2.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Новосибирский государственный университет».

Автореферат разослан «ЛЧ- » ноября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

О. Н. Алешина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена описанию структуры и семантики русских элементарных простых предложений (ЭПП) пространственной семантики с обязательной позицией локативного компонента, замещаемой именем в форме винительного падежа без предлога.

Объектом исследования являются простые предложения с глагольным сказуемым, выраженным переходным глаголом с пространственной семантикой, управляющим либо одиночным именем в форме беспредложного винительного падежа, либо имеющим двойное управление - именем в винительном падеже без предлога и именем в форме беспредложного творительного падежа. Планом выражения анализируемых предложений явля-. ются структурные схемы А/ У/N4 и N1 У/N4 N5*.

Предмет исследования — моделирование структуры и семантики названных типов предложений как единиц языка, а также описание системных отношений между выявленными синтаксическими моделями пространственной семантики, включающими единственную позицию локализатора. .

Цель работы заключается в определении круга ^ структурно-семантических типов глагольных предложений современного русского языка с пространственным значением, построенных по структурным схемам А^ У/N4 и N1 У/N4 Аг5, и их описание как микросистемы языковых единиц синтаксического уровня.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи:

1. Определить круг двух- и трехвалентных глаголов пространственной семантики, управляющих винительным падежом (или винительным и творительным падежами) без предлога, и их соответствие тем или иным лекси-ко-семантическим группам.

2. Выявить структурно-семантические типы простых предложений, соответствующие структурным схемам А^ У/N4 иА^ У/N4 N5.

3. Определить границы и характер структурно-семантического варьирования обнаруженных типов простых предложений.

4. На основании типовой семантики, семантических ролей компонентов и особенностей структурно-семантического варьирования разграничить формально тождественные типы предложений (синтаксические модели).

5. Представить системное, описание выделенных синтаксических моделей пространственной семантики.

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Список синтаксических символов и сокращений, использованных в данной работе, см. на с. 22.

1. В русском языке (как и в других языках, входящих в семью индоевропейских) структурные схемы ТУ/ Р/Л^ и ЛО ¥/N^N5 являются планом выражения ЭПП пространственной семантики.

2. Простые предложения с глаголами пространственной семантики и обязательной позицией локативного компонента в форме беспредложного винительного падежа представлены двумя классами структурно-семантических типов предложений — двухактантных ЭПП, построенных по структурной схеме N1 У/N4, и трехактантных ЭПП со структурной схемой ЛГ, У/^Ъ.

3. Класс двухактантных моделей представляют четыре модели со значением движения, две модели со значением статической локализации и модель со значением движения внутри замкнутого локума, занимающая пограничное положение между динамическими и статическими моделями.

4. В группу моделей с динамическими пространственными отношениями входят: 1) модель со значением ориентированного движения, 2) модель со значением движения, ограниченного пределами замкнутого локума, 3) модель с транслокативным значением, 4) модель с делокативным значением, 5) модель с адлокативным значением. Модели различаются характером выражаемых ситуативных и топологических значений.

5. В предложениях со значением движения имя в форме именительного падежа является субъектом, а имя в форме винительного падежа выполняет различные локативные роли:

- статический директив-старт (пункт начала движения);

- статический и динамический директив-финиш (пункт окончания движения);

- транслокатив (трасса, место протекания движения);

- замкнутый локум (место начала, протекания и завершения движения);

- статический и динамический ориентир.

6. К группе структурно-семантических типов предложений со значением статической локализации относятся две омонимичные модели: 1) модель со значением местонахождения, в которой актант со.значением объекта локализации имеет морфологическую форму именительного падежа, а ловализа-тор выражается формой винительного падежа; 2) модель со значением существования, в которой объект локализации, напротив, имеет форму винительного падежа, а локализатор выражен именительным падежом. Модели различаются актантной дистрибуцией и особенностями актуального членения.

7. Класс трехактантных моделей представлен единственной моделью со значением помещения, в которой имя в именительном падеже является субъектным актантом — активным каузатором местонахождения, имя в ви-

нительном падеже. — локализатором, а имя в творительном падеже — объектом помещения.

8. Конкретные значения локализаторов обусловливаются комплексом языковых средств, который включает видовое значение глагола-предиката, лексическое значение глагола-предиката, обогащенное семантикой пространственного префикса, геометрические свойства пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения), лексико-семантические свойства имен, замещающих позиции актантов со значением пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения).

9. В формировании предложений по моделям движения, статической локализации и помещения участвуют предикаты, представляющие различные лексико-семантические варианты одной глагольной лексемы. Обладая различными морфо-синтаксическими (т. е. видовыми и валентностными) и семантическими свойствами, они выражают разнообразные пространственные значения. Глаголы пространственной семантики, управляющие локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога, трактуются в данной работе как переходные. Глагольное свойство переходности обусловливается как глагольными морфо-синтаксическими характеристиками, т. е. валентностными свойствами и способностью образовывать форму пассивного залога, так и семантикой управляемого имени, а именно его объектным значением. Мы предлагаем широкое понимание объектной семантики, которое включает объектно-сирконстантное значение.

Актуальность работы определяется объектом исследования и подходом к его изучению. Простое предложение описывается в работе как единица синтаксического уровня языка, представляющая единство плана содержания: (типового значения) и плана выражения (структурной схемы) и обладающая индивидуальными парадигматическими свойствами. Выбор данного подхода обусловлен необходимостью описания синтаксической системы языка в рамках общей лингвистической научной парадигмы, теоретической основой которой послужили работы Ф. де Соссюра. Предложенный им бинарный подход к изучению языка, согласно которому выстраивается оппозиция речевых и языковых единиц, принят исследователями фонетической, лексической и морфологической подсистем языка, языковые единицы перечисленных уровней описываются в противопоставленных друг другу терминах:. На данный момент стройность соссюровской научной парадигмы нарушается отсутствием системного бинарного описания синтаксического уровня языка. В данной диссертационной работе исследуется подсистема синтаксических единиц (синтаксических моделей ЭПП), ограниченная семантическими и структурными рамками. Несмотря на то что некоторые предикаты, их морфемные и грамматические свойства, а также отдельные структур но-сем антич ее кие типы предложений из числа представленных в

нашей работе уже становились объектами научного исследования, в лингвистической литературе не существует комплексного синтаксического описания данной подсистемы моделей. Результаты данной работы позволяют дополнить систему синтаксических единиц русского языка.

Новизна работы заключается в том, что впервые модели ЭПП пространственной семантики, построенные по структурным схемам Л^ ¥/N4 и N1 ^N4 N5, выделены как самостоятельные языковые единицы и описаны в единстве структуры, семантики и парадигматических свойств. В исследовании представлен комплексный анализ разноуровневых языковых средств выражения пространственных отношений в рамках данного типа предложений.

Теоретическая значимость. Во-первых, вводится понятие синтаксической полисемии, существование которой обосновывается как синхронными, так и диахронными языковыми процессами; во-вторых, в работе оспаривается исключительно объектный характер функционирования форм винительного падежа в русском языке и утверждается их способность выражать различные пространственные значения.

Практическая значимость. Результаты исследования, во-первых, могут быть использованы при составлении теоретических описаний синтаксиса русского языка, в рамках которых представленную в данной работе подсистему моделей можно объединить и сопоставить с другими структурными типами моделей с пространственным значением, что позволит дать общее описание моделей ЭПП бытийно-пространственной семантики; во-вторых, позволяют уточнить как семантику отдельных глагольных лексем, в частности, членов видовых пар, так и систему значений беспредложного винительного падежа; в-третьих, могут найти практическое применение при сопоставительном изучении предложений пространственной семантики с позицией глагольного предиката, обладающего свойством переходности. Материал и результаты исследования имеют выход в лексикографию: они могут быть использованы при составлении словарей и справочников. Они также могут применяться при разработке вузовских лекционные и специальных курсов по синтаксису русского языка, а также в практике преподавания русского языка как иностранного, так как позволяют представить отдельную группу структурно-семантических типов предложений русского языка в виде абстрактных образцов, сопоставимых в семантическом аспекте со структурными типами предложений языка, которым владеет студент.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования обсуждались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс»: Секция языкознания (Новосибирский государственный университет, 2001-2004, 2006 гг.), на научной конференции «Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведе-

нии» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2002 г.), на Международной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томский государственный университет, 2003 г.), на Международной научной конференции «Актуальные проблемы русистики» (Томский государственный университет, 2003 г.). По теме исследования имеется 9 публикаций, одна из них в реферируемом издании.

Материалом для исследования послужила картотека простых предложений с именем локума в форме беспредложного винительного падежа. Общий объем выборки - более 6000 предложений.

На первом этапе работы сбор материала проводился двумя способами: во-первых, путем сплошной выборки примеров из произведений русской художественной литературы Х1Х-ХХвв., во-вторых, путем составления базы данных глагольных предикатов русского языка, обладающих свойством переходности и пространственной семантикой, на основе «Современного толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова; объем базы данных составил 685 лексических единиц.

После определения круга предикатов пространственной семантики, управляющих беспредложным винительным падежом, сбор материала осуществлялся с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (\ууулу.ттсогрога.ш\ поиск в котором проводился по глаголам, представленным в составленной базе данных. Принадлежность предикатов к тем или иным лексико-семантическим группам определялась по «Экспериментальному синтаксическому словарю» под общей ред. Л. Г. Бабенко и «Системному семантическому словарю русского языка. Предикатная лексика» Л. М. Васильева.

Теоретической и методологической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому» функциональному синтаксису и когнитивной семантике: Н. Д. Арутюновой, Л. Г. Бабенко, В. А. Белошапковой, Р. Ван Валина, М. В. Всеволодовой, В. Г. Гака, А. Голдберг, Г. А. Золотовой, Т. А. Колосовой, Р. Лангакера, Т. П. Ломтева, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, В. А. Плунгяна, Л. Талми, Л. Теньера, Ч. Фшшмора, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Основным методом является метод моделирования структуры и семантики . предложения, позволяющий представить множество фраз (речевых реализаций предложений как языковых единиц) в виде абстрактного образца, объединяющего как структурные, так и семантические свойства данного множества. В работе также использовались методы сопоставления, трансформации, первичного лингвистического наблюдения и описания.

Объем и структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка литературы (250 наименований), а также четырех При-

ложений, которые содержат список синтаксических символов и сокращений, списки моделей и их семантических и структурных вариантов, алфавитные списки предикатов, формирующих предложения по двухак-тантным и трехактантным моделям.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении выделяется объект и раскрываются предмет, цели, задачи исследования и методы их решения, обосновывается актуальность исследовательской работы, определяется ее новизна, теоретическая и практическая значимость, называются источники материала, формулируются положения, выносимые на защиту.

Глава I «Теоретические основания описания структуры н семантики простого предложения с бытийно-пространственным препозитивным значением» состоит из двух параграфов: «Понятие модели предложения и его парадигмы в современной лингвистике» и «Семантика пространственных (локативных) моделей ЭПП».

В первом параграфе представлен обзор теоретических работ, в которых излагаются различные подходы к описанию структуры и семантики простого предложения, границ его варьирования и системных отношений между отдельными структурно-семантическими типами предложений.

Основы современной теории моделирования были независимо друг от друга сформулированы Л. Теньером и Т. П. Ломтевым. Л. Теньер считается автором «предикатоцентрической» теории структуры предложения, а также теории об обязательных и факультативных компонентах предложения, основанной на валентностных свойствах глаголов. Т. П. Ломтев определил два подхода к представлению структуры предложения, которые находятся в отношениях дополнительности, — как субъектно-предикатного построения, состоящего из группы подлежащего и группы сказуемого, и как системы предметов, связанных отношениями, которая является субъектно-предикатным построением, расширенным посредством актантов. Два способа репрезентации структуры предложения, предложенные Т. П. Ломтевым, дали начало двум направлениям, в соответствии с которыми развивались суждения о структуре предложения в работах последующих отечественных лингвистов.

Понимание структуры предложения как субъектно-предикатного построения, в первую очередь, нашло свое отражение в синтаксической теории Н. Ю. Шведовой. С ним также перекликаются термины «предикативный минимум» и «минимальная структурная схема предложения», сформулированные В. А. Белошапковой. В то же время она предлагает широкое

понимание структурного минимума предложения, отвечающее требованию информативной достаточности.

Теория структуры предложения как системы предметов, связанных отношениями, получает развитие в исследованиях Г. А. Золотовой, в том числе в «Коммуникативной грамматике русского языка», составленной ею в соавторстве с Н. К. Онипенко и М. Ю. Сидоровой; в «Русской грамматике» (Прага, 1979 г.) и работах Ю. В. Фоменко; в теории референциалыю-ролевой грамматики, разработанной Р. Ван Валином.

JI. Г. Бабенко и А. Мустайоки, также придерживаясь широкого понимания структуры предложения, предлагают принцип описания синтаксиса «от знамения к форме».

Ч. Филлмор и А. Голдберг предлагают в качестве элементарных языковых единиц принять конструкции, т. е. такие языковые выражения, «у которых есть аспект плана выражения или плана содержания, не выводимый из значения или формы их составных частей» [Fillmore, Kay 1992, цит. по Ра-хилина 2000].

Представление об элементарной единице синтаксиса как о бинарной структуре, двустороннем языковом знаке было развито в трудах М. И. Черемисиной, Т. А. Колосовой, М. В. Всеволодовой и др.

В работе анализируются определения термина «пропозиция», сформулированные Ч. Филлмором, • В. А. Белошапковой,

М. В. Всеволодовой, Т. В. Шмелевой, Н. Д. Арутюновой,

М. И. Черемисиной, рассматриваются классификации пропозиций, предложенные Т. В. Шмелевой, В. А. Белошапковой и Н. В. Меньковой.

В диссертации описывается структура пропозиции, дается характеристика ее компонентов - предиката, актантов и сирконстантов, анализируются типологии предикатов, предложенные Г. А. Золотовой, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидоровой, М. В. Всеволодовой, Л. М. Васильевым и Р. Ван Валином, перечисляются классы локативных предикатов, представленных в работах Н. Д. Арутюновой, Е. Н. Ширяева и И. А. Невской, и группы локативных актантов, описанных в исследованиях И. А. Невской и В. В. Шиловой.

В работе обозначены два подхода к определению парадигмы предложения - узкий (грамматический), отраженный в «Грамматике современного русского литературного языка» (1970 г.), и широкий (трансформационный, деривационный, коммуникативный, аспектуальный), предлагаемый в работах Т. П. Ломтева, Г. А. Золотовой, В. А. Белошапковой, Т. В. Шмелевой, И. П. Распопова, М. В. Всеволодовой, О. Ю. Дементьевой,

Т. В. Белошапковой и М. И. Черемисиной.

В заключительной части первого параграфа анализируются системные отношения, связывающие отдельные структурно-семантические типы пред-

ложений, - отношения синонимии, омонимии и полисемии синтаксических моделей и конструкций.

Второй параграф посвящен описанию семантических категорий, выражаемых предложениями с бытийно-пространственным значением.

В работе используется понятие локативной типовой ситуации, сформулированное В. Г. Гаком и соотносимое с такими пространственными семантическими категориями и понятиями, как категория локативности (В. Г. Гак), категория места (М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский), категория пространственной локализации (И. А. Невская), ситуация передвижения (Л. Талми). Локативность понимается двояко - как семантическая категория и как комплекс языковых средств, включающий открытый класс лексических элементов (самостоятельных частей речи) и закрытый класс грамматикализованных элементов и категорий (грамматических элементов и категорий, служебных слов и синтаксических структур) (Л. Талми). К закрытому классу относится и сформулированная В. А. Плунгяном категория глагольной ориентации, объединяющая приглагольные грамматические показатели.

В диссертации представлены мнения различных исследователей относительно структуры локативной типовой ситуации (Р. Лангакер, Б. Ландау, Р. Джекендофф, С. Левинсон, В. Г. Гак, И. А. Невская, Л. Талми, В. А. Плунгян, М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский), которая, как правило, включает два компонента - объект локализации и локум, - а также связывающее их пространственное отношение. Также Л. Талми допускает трехчастное членение локативной типовой ситуации, вводя понятия первичного и вторичного референциального объекта (локума).

Представленные в работе классы пространственных отношений были определены с опорой на результаты исследований таких лингвистов, как А. Е. Кибрик, М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский, В. Г. Гак, И. А. Мельчук, А. Д. Великорецкий, В. А. Плунгян, И. А. Невская, Р. Лангакер, У. Фроли, Б. Ландау, Р. Джекендофф, Э. Педерсон, Д. Уилкинс, М. Бауэрман, С. Левинсон и Л. Талми.

В локативной типовой ситуации выражаются два типа пространственных значений:

1) ситуативные пространственные отношения описывают характер расположения объекта локализации относительно локума во времени и представлены статическими и динамическими отношениями; среди динамических выделяются отношения делокации, адлокации и транслокации;

2) топологические пространственные отношения описывают геометрические свойства объекта локализации, локума, а также топологию соотнесения объекта локализации и локума; данный тип отношений представлен комплексом значений, которые «своеобразно отражают свойства самого

пространства, специфику его обозначения локализатором, диалектику пространственных и объектных характеристик обоих участников пространственного отношения» [Невская 2005].

Комплекс пространственных отношений, устанавливающихся между объектом локализации и локумом, составляет семантику локативной типовой ситуации, которая представляет собой один из аспектов пространственной пропозиции. В работе представлена система основных классов локативных пропозиций, в которой учтены как все ситуативные типы отношений, так и два варианта соотнесения компонентов локативной типовой ситуации - сопространственность и несопространственность. Значение пропозиций, входящих в каждый из обозначенных нами классов, конкретизируется при помощи дополнительных непространственных значений, таких как кауза-тивность (компонент, дополняющий значение пропозиций перемещения и помещения), экзистенциональность (привносимая средствами актуального членения и дополняющая значение пропозиции существования) и т. д.

В главе II «Характеристика локативных моделей, построенных по структурным схемам Nj VfN4 и N¡ V/N4 Ns» описываются языковые средства, выражающие локативную семантику ЭПП, построенных по структурным схемам Nj V/N4 и N¡ VfN4N$, а также структурно-семантические особенности названных локативных моделей.

Первый параграф посвящен описанию языковых средств, формирующих разнообразные пропозитивные значения локативных предложений, построенных по названным структурным схемам. К средствам формировав ния пропозитивного значения относятся:

1) лексическое и грамматическое (видовое) значение глагола;

2) лексико-семантическая характеристика имен, замещающих актантные позиции;

3) пространственные глагольные приставки;

4) падежные значения.

Перечисленные языковые средства действуют в комплексе. Так, в локативных предложениях актуализация значения перемещения или местонахождения зависит не только от лексического значения глагола, но и от его видовой характеристики и лексико-семантических свойств имен, замещающих субъектную позицию.

Значение местонахождения выражается:

— глаголом сов. вида в сочетании с именем, обозначающим несамодвижущийся объект локализации: Чемоданчик ручной, малюсенький, подштанники (Loe) заняли Maccyjuecma (Ex) (М. Булгаков);

— глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим несамодвижущийся объект локализации: Первый Jtpwotc (Loe) гостиницы «Дружба» занимали три учреждения (Ех) (С. Довлатов);

- глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Войска (Ех) занимают позищпо (Loe) по левому берегу Вида (Б. Акунин).

Значение движения выражается:

- глаголом сов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Кониессгюнеры (Ag) заняли льгота. (D-F) в четвертом ряду справа (И. Ильф и Е. Петров);

- глаголом несов. вида в сочетании с именем, обозначающим самодвижущийся объект локализации: Все (Ag) занимали места (D-F), в зале стоял шум молчаливо двигающейся толпы (В. Дудинцев).

Пространственные глагольные приставки указывают либо на общий характер соотнесенности компонентов локативной ситуации (сопространст-венное или несопространственное расположение), или на одну из топологических зон локума.

Грязью (оь) он (Ag) измазал лицо, шею, пяпжи (Loe) (А. Иванов); Алексей Тихонович (Ag) обошёл дом (Orient) со всех сторон (А. Слаповский).

В первом предложении глагольная приставка из- определяет значение контакта компонентов описываемой локативной типовой ситуации, не конкретизируя топологии локума, во втором примере приставка обо- актуализирует топологическую зону локума circum ('вокруг').

Падежная форма, кодирующая позицию актанта, при переходных глагольных предикатах с пространственным значением определяет его семантическую роль. Имя в форме винительного падежа выполняет одну из локативных ролей, имя в форме творительного падежа выполняет роль объекта помещения.

Во втором и третьем параграфах представлена характеристика семи пространственных моделей, построенных по структурной схеме N¡ VfN4: четырех моделей движения, двух моделей статической локализации обьекта и модели локализуемого движения, занимающей пограничное положение между статическими и динамическими моделями.

К основным отличительным характеристикам двухактантных пространственных моделей, построенных по структурной схеме N¡ V/N4, относятся следующие:

1) соответствие типовым ситуациям движения, ориентированного относительно одной пространственной координаты;

2) отражение, как правило, только одного типа динамических ситуативных отношений (исключение составляет один из вариантов модели со значением ориентированного движения);

3) основными средствами выражения пропозитивной семантики являются основы глаголов и глагольные префиксы, а также падежные значения именных актантов. '

В двухактантных пространственных моделях позиция предиката замещается переходными глаголами с пространственным значением. В морфемный состав большинства глаголов входит пространственная приставка, детализирующая выражаемые в модели топологические пространственные отношения.

Имя в форме именительного падежа в моделях движения кодирует соотносимый с объектом локализации субъектный актант, который может принимать значения агенса (Ag) — одушевленного активного участника локативной ситуации; средства передвижения (Jnstr), в том случае если семантическая валентность со значением транспортного средства предопределяется лексическим значением глагола-предиката; силы (Fre) - природного явле-1П1Я, стихии или предмета, который обладает внутренней энергией и способен передвигаться без внешнего импульса; в модели местонахождения имеет значение экзисциенса (Ех) — локализуемого объекта; в модели существования принимает значение локализатора (Loe), обозначающего место локации, т. е. статического местонахождения локализуемого объекта.

Имя в форме винительного падежа в моделях движения и местонахождения выражает актантное значение локализатора. В нашей работе описывается восемь типов локализаторов, актуализирующихся в пропозициях движения, и один тип локализатора, присутствующий в пропозициях местонахождения и существования:

1) статический ориентир;

2) динамический ориентир — особый тип локализатора, который описывает характер движения субъекта, не являясь ни местом локализации, ни местом начала, совершения или окончания движения и указывая на локум, находящийся в несопространственных отношениях с объектом локализации;

3) предмет, расположенный на трассе — локализатор, соотносимый с локум ом, обладающим линейными топологическими свойствами (или имеющий линейную проекцию на горизонтальной плоскости) и расположенным перпендикулярно вектору траектории движения субъекта;

4) трасса (транслокатив) — локализатор, содержащий указание на локум, лежащий между пунктами начала и окончания движения, в пределах которого протекает движение субъекта; данный тип локума обладает линейными топологическими свойствами (или имеет линейную проекцию на горизонтальной плоскости) и располагается параллельно вектору траектории движения субъекта;

5) место совершения движения (локатив) — локализатор, соотносимый с локумом, имеющим топологические свойства плоскостного или объемного единичного объекта или множества точек; данный тип локума необходимо обладает внутренним пространством:

— внутренним пространством единичного плоскостного объекта мы называем все пространство данной плоскости, ограниченное пределами локума;

— внутренним пространством единичного объемного объекта мы называем все внутреннее пространство данного объекта, ограниченное его поверхностью (реальной или воображаемой);

— внутреннюю зону локума, представляемого как множество точек, лежащих на одной плоскости, составляет пространство представляемой плоскости, находящееся между данными точками;

— если множество точек расположено так, что они не лежат на одной плоскости, то вну тренней зоной данного локума мы считаем объемное пространство, лежащее между данными точками;

6) директив-старт — локализатор, соотносимый с пунктом делокации, т. е. местом начала движения;

7) статический директив-финиш;

8) динамический директив-финиш — локализатор, соотносимый с пунктом адлокации, т. е. местом завершения движения;

9) место локализации - локализатор, соотносимый с пространством локации, т. е. указывающий на локум, находящийся в статических ситуативных пространственных отношениях с объектом локализации.

Все синтаксические модели представляют собой общность структурных и семантических вариантов. Структурный вариант отличается от основной (канонической) модели наличием структурных изменений в синтаксической схеме при сохранении основной препозитивной семантики. К структурным изменениям относятся изменения морфосинтаксической формы компонентов, не ведущие к изменению семантики как каждого из актантов, так и всего предложения в целом. Примером структурного изменения являются залоговые изменения и вариативность глагольного управления. Например, каноническая модель со значением транслокативного движения ТУ/*8 <=> У/ш М/г1ос обладает структурным вариантом

о через/сквозь М4ТгЬос: Тогда Козырь (л я) выстрелил ему в

лоб, перешагнул через труп (ТгЬос) (Б. Акунин); Шар (Ггс) пролетел сквозь крепо^Шфю^Ш.Ш (ТгЬос) (К. Булычев).

С ем ант и ч ески й вариант при сохранении исходной синтаксической структуры допускает некоторые отличия в семантике, например, в пространственных моделях основанием для выделения семантических вариантов является различие топологических свойств объектов локализации и ло-кумов, а также указание на различные топологические зоны локума. Так, в парадигме адлокативной модели присутствуют семантические варианты, кодирующие различные топологические зоны локума - 'вокруг', 'на поверхности/внутри', 'поперек': Откуда-то выскочили человек пять солдат

(A g) и окружили Байгузина (D-F) (А. И. Куприн); летом fPgaiagm (D-F) заполоняют музыканты (ag) из Восточной Европы (С. Спивакова); Отставной гангстер (Ag) перегородил узкую комнату (D-F), не давая им встретиться. (А. Солженицын).

Также мы отмечаем существование третьего, гибридного структурно-семантического типа, который сочетает характеристики обоих вышеназванных типов вариантов. Кроме этого, структурно-семантический вариант допускает наличие дополнительной актантной позиции при условии, что последняя не изменяет, а лишь уточняет и дополняет основное значение модели. Например, для всех моделей движения характерен трехактантный структурно-семантический вариант, включающий позицию актанта на N6! Ns со значением средства передвижения: Ипполит Матвеевич (Ag) пересек город (TrLoc) на автобусе (instr) № 6 (И. Ильф и Е. Петров).

Возможность актуализации данного варианта в предложении предопределяется двумя факторами. Во-первых, предикат должен входить в лексико-семантическую группу глаголов, обозначающих перемещение с помощью транспортных средств (или животных), во-вторых, при выполнении первого условия, имя со значением транспортного средства не должно занимать позиции актанта в форме именительного падежа.

К группе моделей движения, построенных по структурной схеме NJ Vf N4, относятся пять моделей.

1) Модель ориентированного движения имеет типовое значение движения, протекающего в заданном пространстве, которое описывается относительно единственного несопространственного локализатора - ориентира (Orient) - NlAs Vf4ot ->N4°ricnt: Они (Ag) миновали мага^^« Культтовары» (Orient) (В. Дудинцев).

Модель ориентированного движения обладает абстрактным значением, которое конкретизируется в пропозитивных значениях одного из четырех семантических вариантов, объединенных в две группы - группу вариантов со значением движения относительно статического локума и группу вариантов со значением движения относительно динамического локума. Варианты, относящиеся к первой группе, передают значения движения в топологических зонах локума circum ('вокруг') и extra ('вне'): О« (Ag) прошел в арку îi обошел ее дом (Stat-Orlent) (В. Дудинцев); И тут автобус (instr) наш минует ресторан «Приморский» (Stat-Orient) (С. Довлатов).

Варианты со значением движения относительно статического локума имеют структурные разновидности, в которых позиция актанта N4 преобразуется в предложно-падежную форму prep N2, где предлоги вокруг /кругом и мимо дублируют семантику глагольного префикса: Мы (Ag) брали ящики с весов. Огибали подслеповатую тётю_3ину (Orient). И затем снова клали ящики на весы. И снова обходили вокруг.тадовщиуы (Orient) (С. Довлатов);

Кашляя и задыхаясь, держась за грудь, он (Ag) обежал кругом_холма (Orient) (M. Булгаков).

Варианты, относящиеся ко второй группе, передают значения движения в топологических зонах локума post / ante ('позади' / 'перед') -extra ('вне') - ante / post ('перед' / 'позади') и post ('позади'): Белозеров и Фандоуин (Л?) непочтительно обогнали высокое^ нантьство (Dynam-Orient) (Б. Акунин); Я (Ag) холодел, пытаясь объехать встречный грузовик (Dynam-Orient) (А. Волос); Я вижу, как другие наездники (^g) преследуют белую, многоочитую бсгбочку (Dynam-Orient) (В. Набоков).

2) Модель движения, ограниченного пределами замкнутого локума (Loe), обладает типовым значением движения субъекта (объекта локализации) внутри некоторого обозначенного в типовой ситуации локума — N¡As Vfíot N4*°° и не имеет структурно-семантической парадигмы: Варя (Ag) объехала (Loe) (Б. Акунин).

3) Транслокативная модель. Типовое значение определяется как движение, направленное на преодоление некоторого пространства — трассы (TrLoc) - NjAs <=> Vfíot ~> N/rtoc: Машинист (Así сам пробегал ведь_сосгпав (TrLoc) (А. Приставкин).

Транслокативная модель представлена комплексом иерархически организованных семантических и структурных вариантов. Два семантических варианта данной модели различаются по типу локализатора — предмета, расположенного на трассе, или трассы, а также их семантика указывает на различные топологические зоны локализатора — super / supra ('по верхней поверхности' / 'над') и IN ('внутри'): Ровно в пять часов мы (Ag) перешагнули порог (Ob-TrLoc) комнаты заседаний (А. и Б. Стругацкие); Он (,4g) в два скачка пересек кабинет (TrLoc) (Б. Акунин).

Первый семантический вариант имеет структурную разновидность, где позиция локализатора N4 преобразуется в предложно-падежную форму через N,4: Лес расступился, мы (Ag) переехали через^мост (TrLoc) и покатили между картофельными полями (А. и Б. Стругацкие).

Второй семантический вариант обладает структурной разновидностью, в которой позиция локализатора N4 преобразуется в предложно-падежную форму через/сквозь N4, а также имеет структурно-семантическую разновидность с расщепленным локализатором с добавочной позицией локализатора по N3 / Ns: ему (Ag) приходилось теперь, пролетев легкой рысью по главной — Продольной — аллее (TrLoc-Part) через_ ве^ъ парк (TrLoc) и обогнув тылы учхоза, бежать дальше (В. Дудинцев).

4) Делокатнвиая модель в плане содержания имеет значение движения, направленного от пространственного объекта, локума; в основе пропозиции лежит типовая локативная ситуация, изображающая ситуативные отношения делокации, т. е. удаления субъекта от локума (DS) — N¡As о Vfíot

N/^: Мой конвоир (/lg) оставил мтя (JO-S) (М. Булгаков). У данной модели отсутствуют как структурные, так и семантические варианты.

5) Адлокативная модель. Типовое значение — движение, направленное на достижение некоторого пространственного объекта, локума; в основе пропозиции лежит типовая локативная ситуация, изображающая ситуативные отношения адлокации, т. е. приближения субъекта к локуму (d-f) — N¡Ag <t> Vf1"* -> N.4Как-то раз Азазелло (Ag) навестил его (d-f) (М. Булгаков).

Адлокативная модель представлена системой из шести семантических вариантов. Особое место занимает вариант со значением движения относительно динамического локума: Ахимас понял это, когда, уже в сумерках, его (Dynam-D-F) нагнали двое верховых (Ag) (Б. Акунин).

К вариантам со значением движения относительно статического локума относятся следующие:

1) вариант со значением движения личностного субъекта: Не навестите пи вы меня. (D-F) завтра? (М. Булгаков);

2) перцептивный вариант, типовым значением которого является адлока-тивное движение субъекта, завершающееся вблизи от пункта адлокации, так что субъект заслоняет собой локум, а предмет, выполняющий функцию локума в данной локативной ситуации, становится невидимым для наблюдателя, описывающего ситуацию и находящегося в некоторой точке пространства, отличной и от точки местонахождения локума, и от положения субъекта в момент завершения движения: Сенька (наблюдатель) закряхтел — больно плохо они стояли: высокий господин Неймлес (Ag) совсем е_е [девушку — Ю. Б.] (d-f) загородил (Б. Акунин);

3) семантические варианты со значением движения, завершающегося в указанной топологической зоне локума — circum ('вокруг'), inter ('посередине, между') и in / surf ('внутри' / 'по всей поверхности'): Вторая когорта (/4#) поднялась на один ярус выше и венцом опоясала гору (Stat-D-F) (М. Булгаков); На углу Рождественки поперек улицы влез ломовик (/lg), груженый досками, да так и перегородил §ciojipoe3?]cyK>_ часгпь (Stat-D-F) (Б. Акунин); Беглеиы (Ag), запрудив арену (stat-D-F), сталкивались у выходов (А. Грин).

К моделям статической локации, построенным по структурной схеме N¡ VfN4, относятся следующие:

1) модель местонахождения - N^ <=> Vf* ~> N4Loc: Яркий платок (Ех) Т / R покрывал голову и плечи (Loe) (А. Рыбаков);

2) модель существования - N/'00 <=> Vf* —>N4^: Корнеплоды (Loe) T/R содержат (Ex) брлыиебелкп^г кр_ахм_ала (В. Дудинцев).

В основе пропозиций обеих моделей лежит типовая локативная ситуация, изображающая статические ситуативные отношения локации. Крите-

риями разграничения моделей являются дистрибуция семантических ролей внутри актантных рамок ядерных глаголов-предикатов и коммуникативные функции предложений, построенных на основе моделей статической локации. В высказываниях со значением местонахождения рематизируется ло-кализатор: То пространство, которое он только что прошел, то есть пространство от дворцовой стены до помоста, было пусто, но зато впереди себя Пилат площади уже не увидел — eeTtR съела толпа. Она (Ex) Т / R залила бы и самый помост (Loe), и то очищенное пространство, если бы тройной ряд себастийских солдат по левую руку Пилата и солдат итурей-ской вспомогательной когорты по правую — не держал ее (М. Булгаков).

В высказываниях, построенных по модели существования, рематизируется объект: Но меня там больше всего заинтересовало Т / R многотомное издание Книги Судеб. Книга Судеб (Loe) Т ¡R печаталась петитом на тончайшей рисовой бумаге и содержала в хронологическом порядке более или менее полные данные (Ех) о 73 619 024 511 людях разумных (А. и Б. Стругацкие).

Модель местонахождения представляет собой комплекс семантических вариантов, пропозитивное значение которых указывает на различные топологические зоны локума — стсим ('вокруг'), inter ('посередине, между'), in / surf ('внутри' / 'по всей поверхности'), in-ante / in-super ('в передней / верхней части внутреннего пространства') и in-post ('в задней части внутреннего пространства'): Длинные изогнутые ресницы (Ех) обрамляли маленькую dpipy (Loe) глаза (Б. Акунин); Глубокая морщина (Ех) перерезала лоб (Loe) Георгия (А. Гайдар); Цветники (Ех) в глиняных горшочках заполняли подоконники (Loe) (И. Ильф и Е. Петров); Голову (Loe) набоба еепчала белая чалма (Ех) (Б. Акунин); Приспособление (Ех) замыкало выход (Loe) из ниши (И. Ефремов).

Особое место занимает перцептивный вариант с типовым значением местонахождения объекта локализации, заслоняющего собой локум от наблюдателя, описывающего ситуацию и находящегося в некоторой точке пространства, отличной от точек местонахождения локума и объекта локализации: Огромные кусты (Ех) заслоняли нас. (Loe) от_ их т_рупов (позиция наблюдателя) (Ю. Мамлеев).

В пропозитивном значении модели существования зафиксировано значение топологической зоны in ('внутри'), выражаемое как лексическим значением глаголов-предикатов (включать, вместить / вмещать, содержать), так и приставкой в-, входящей в морфемный состав двух глагольных лексем: Он (Loe) [дворец — Ю. £.] должен вмещать толпы, профессии, население (Ех) целого города (А. Грин).

Четвертый параграф второй главы посвящен описанию трехактантной модели помещения N¡*8 F/°c N/" Ns°\

Типовое значение данной модели относится к классу пространственных пропозиций, передающих значение адлокативного движения, и осложнено каузативным семантическим компонентом, т. е. означает перемещение несамодвижущегося объекта локализации активным субъектом в пункт аллокации: Сильные руки скрутили Таню и князя Игоря, заткнули рты (Loe) гщуяпкдми (ОЬ) (В. Губарев).

В модели помещения, как и в двухактантных пространственных моделях, позиция предиката замещается переходными глаголами с пространственным значением, а в морфемный состав большинства глаголов входит пространственная приставка, детализирующая выражаемые в модели топологические пространственные отношения.

Имя в форме именительного падежа кодирует субъектный актант, кауза-тор перемещения, имеющий значение агенса (Ag), одушевленного активного участника локативной ситуации, или силы (Frc), природного явления, стихии или предмета, который обладает внутренней энергией и способен передвигать объект локализации; имя в форме винительного падежа имеет ак-тантное значение статического локализатора (Loe); имя в форме творительного падежа обладает актантным значением объекта локализации (Ob).

Модель со значением помещения представляет собой комплекс семантических и структурных вариантов. Семантическое варьирование модели связано с выражением указания на различные топологические зоны локума в пропозигивной семантике, а именно: surf ('по всей поверхности'), super ('по верхней поверхности'), circum ('вокруг'), inter ('между, посередине') и in ('внутри'): Она [Зинаида - Ю. Б.] (Ag) бы окутала ее [Варю - Ю. Б.~\ (Loe) шифоном (оь) с ног до головы (Г. Щербакова); Он (Ag) еще сам покрыл оцинкованной жестью (ОЬ) дом (Loe) (В. Шукшин); Зурита (Ag) опоясал этим обручем (оь) лежавшего без сознания юношу (Loe) (А. Беляев); Иван Иваныч (Ag) сел заряжать патроны, закладывая крупные горошины свинца и пересыпая их (Loe) картофельной мукой (ОЬ) (Г. Троепольский); Тогда он (Ag) наполняет свою мелкую тарелку (Loe) коптетами (оь) (В. Драгунский).

Подобно адлокативной модели движения и модели местонахождения, модель помещения имеет перцептивный семантический вариант: Она (лг) сделала шаг вперед, чтобы не упасть, наклонилась, заслонив лицо (Loe) ладонями (Ob) (Е. Шкловский).

Парадигма модели помещения включает трехактантный структурно-семантический вариант, в котором позиция объектного актанта Ns приобретает значение инструмента - средства помещения объекта. Возможность актуализации данного варианта в предложении зависит от значения предиката, который должен входить в лексико-семантическую группу глаголов инстрз'ментального действия: Толя (Ag) красил лаком (оь) деревянную па-

нель (Loe) (Д. Гранин); Как будто он (Ag) держал не пистолет, а малярную кисть и красил этой ЩсточЕйЧ (instr) ергенку (Loe) (Ю. Дружков (Постников)).

Наличие данного структурно-семантического варианта в парадигме модели помещения указывает путь исторического развития локативного значения в значение инструментального воздействия.

Особое место среди вариантов модели помещения занимает двухвалентный структурный вариант со свернутой позицией объектного актанта — N¡Ag <з> У/°с N4j-"c, который актуализируется в предложениях с глаголами, в семантике которых инкорпорировано значение объекта: В Англии, говорят, такую дорожку. (Loe) просто асфальтируют+ (ОА) (=покрывают асфальтом (Ob) — Ю. Б.) (О. Новикова).

В Заключении подводятся основные итоги исследования.

В диссертационной работе выделены и описаны восемь моделей русских ЭПП пространственной семантики, включающих позицию локативного компонента в форме винительного падежа без предлога. Существование данных моделей, а также наличие в русском языке достаточного количества глаголов2, способных замещать позицию предиката в предложениях, построенных по этим моделям, во-первых, свидетельствуют об устойчивости локативной семантики в системе значений винительного падежа, во-вторых, доказывают полисемичность конструкций Nj V/N4 и Nj VfN4 Ns.

Названные структурные схемы, с диахронной точки зрения, являются первичными синтаксическими средствами выражения локативных значений. С началом процесса формирования категорий прямого дополнения и переходности в индоевропейских языках первоначально синтаксически независимый винительный падеж стал приобретать объектные функции, а данные синтаксические структуры начали постепенно развивать иные значения, основанные на прямообъектной функции винительного падежа [Крысько 2006].

С синхронной точки зрения структурная схема Nj V/N4 при соотнесении с ЭПП по-прежнему составляет план выражения омонимичных синтаксических моделей с различными локативными значениями. В то же время данная структурная схема является планом выражения неэлементарных предложений каузативной, речемыслительной семантики, а также ментального действия (состояния).

2

Нами было обнаружено 685 пространственных глаголов, управляющих именем с локативным значением в винительном падеже без предлога. В действительности названным свойством обладает большее количество глагольных лексем, к числу которых принадлежат и предикаты, не проанализированные в исследовании — профессионализмы, жаргонизмы, окказионализмы и просторечные слова.

Двухактантная пространственная модель является типичной для индоевропейских языков, ср. предложения, построенные по модели ориентированного движения N¡As о У/ш -> N40rlent:

Охотник (A g) преследовал зверя (Dynam-Orient) (русск.);

A hunter (rüg) was chasing an animal (Dynam-Orient) (англ.);

Der Jäger (Ag) jagte das Y¿ildeTier (Dynam-Orient) (нем.);

Il cacciatore (Ag) ha inseguito la bestia (Dynam-Orient) (итал.);

Un chasseur (Ag) poursuivait un animal (Dynam-Orient) (франц.);

El cazador (Ag) estaba persiguiendo [a] la bestia (Dynam-Orient) (исп.).

Как и в русском языке, модель обладает структурным вариантом с позицией локативного компонента в предложно-падежной форме, что демонстрирует пример на испанском языке.

В современном русском языке структурная схема N¡ Vf N4 7V$ является планом выражения моделей не только пространственной, но и акциональ-ной семантики, которая, по нашему мнению, исторически мотивирована исходным пространственным значением.

Во-первых, реализация видоизмененного значения помещения наблюдается в моделях предложений, выражающих значение прикосновения к объекту, где исходный директив-финиш модифицируется в объект, а объект помещения — в инструмент воздействия: Это читатель (Ag) с газетой сорвался с места, боднул Чудика (Oh D-F*) лысой головой (Instг Ob7) (В. Шукшин).

Дальнейшей трансформацией пространственного значения мы считаем объектное значение, реализующееся в предложениях деструктивно-трансформативной семантики: Когда вытаскивают больи1ую рыбу, ее. (Ob *- D-F*) глушат колотуитой (Instr <- Ob') (M. Веллер. Баллада о знамени). Первоначальное значение прикосновения к объекту обогащается дополнительным семантическим компонентом: прикосновение влечет изменение физического или физиологического состояния объекта, ведущее к его разрушению, уничтожению или повреждению.

Позиция объектного актанта в предложениях акциональной семантики имеет способность расщепляться, так что высказывания могут включать дополнительный пространственный компонент, обозначающий конечную точку прикосновения или нанесения удара, который выражается различными предложно-падежными формами - по N3/в N4/3a Ns/3aNs и др.: «Нет!» — взвизгнул Пупыкин (Ag) и попытался игриво ткнуть Удалова. (Ob*-D-F*) ШШъчиком (Instr*-Ob') в_э/сивот (Ob-Part <— D-F-Parf) (К. Булычев); Длинноногий очкастый парнишка (Ag) догнал кудрявую девчонку и деловито огрел её (Ob*-D-F") пр_ спине (Ob-Part*-D-F-Parí) портфелем. (Instr*-Ob7) (В. П. Крапивин).

Возможность актуализации в высказывании дополнительного локативного компонента также свидетельствует о присутствии пространственной семантики в пропозитивном значении акционалышх моделей.

Перспективу настоящей работы представляют, во-первых, исследование структурно-семантических типов неэлементарных предложений, тлеющих в плане выражения структурную схему N1 V/N4, во-вторых, анализ полисемии конструкции Ni VfN4 Ns и семантической деривации препозитивного значения моделей, для которых данная структурная схема служит планом выражения.

Список синтаксических символов и сокращений

Морфологические символы: iVj — имя в форме именительного падежа; N2— им» в форме родительного падежа; N3 — имя в форме дательного падежа; N4— имя в форме винительного падежа; N3- имя в форме творительного падежа; Ns - имя в форме предложного падежа; V/-финитная форма глагола.

Семантические символы: Ag— агенс; D-F— дирекгив-финиш; D-F-Part—директив-финиш-партитив; D-S—директив-старт; Dynam-D-F— динамический директив-финиш; Dynam-Orient - динамический ориентир; Ех— экзисциенс; Frc- сила; Instr— инструмент (средство передвижения; инструмент помещения); Loc~ локатив; Ой-объект; Ob-Part — объект-партитив; Ob-TrLoc- объект, расположенный на трассе; Orient- ориентир; Stat-D-F— статический директив-финиш; Stat-Orient- статический ориентир; TrLoc - транслокатив, трасса; TrLoc-Part—транслокатив-партатив; V/* — финитная форма глагола со значением местонахождения; p/tec-финитная форма глагола со значением помещения; ^"'-финитная форма глагола со значением движения.

Коммуникативные символы: R — рема высказывания; Т— тема высказывания.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Болотина, Ю. Н. Модели элементарных простых предложений, построенных по структурной схеме N, <z> Vf N4 / Ю. Н. Болотина // Материалы XXXIX Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. -Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т,2001.-С. 68-70.-0,1 пл.

2. Болотина, Ю. Н. Пространственная модель элементарного простого пре.хпожения, построенная по структурной схеме Nt ■oVf—> N4! Ю. Н. Болотина // Материалы XL Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. - Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2002. - С. 78-81. - 0,1 п.л.

3. Болотина, Ю. Н. Двухактантная модель простого предложения со значением речевой деятельности / Ю. Н. Болотина // Актуальные проблемы русистики: Материалы Мезвдународ-ной научной конференции. — Томск: Изд-во Томского ун-та, 2003. - Вып. 2. Ч. 2. - С. 31-38. -0,4 ал.

4. Болотина, Ю. Н. Моделирование простых предложений русского языка со значением каузации / Ю. Н. Болотина // «Язык и культура в Евразийском пространстве»: Сб. ст. XVI Международной научной конференции. — Томск: Томский гос. ун-т, 2003. - Разд. И. - (Г. 28-38. — 0,4 п.л.

5. Болотина, Ю. Н. О типах делиберативных ролей / Ю. Н. Болотина// Материалы XLI Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. - Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2003. - С. 73-75. — 0,1 п.л.

6. Болотина, Ю. Н. Локативные модели элементарных простых предложений с глаголами движения, построенные по структурной схеме /V} V/ N41Ю. Н. Болотина// Принципы моделирования структуры и семантики предложения. — Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2004.-С. 73-96.- 1 п.л.

7. Болотина, Ю. Н. Модели элементарных простых предложений русского языка со значением местонахождения, построенные по структурной схеме N1 V/-* N4! Ю. Н. Болотина // Материалы Х1Л V Международной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. — Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2006. -С. 110-113.-0,1 п.л.

8. Болотина, Ю. Н. Модели элементарных простых предложений русского языка со значением местонахождения, построенные по структурной схемс А^ <=> V/ N4 / Ю. Н. Болотина // Гуманитарные науки в Сибири. - 2006 (ноябрь). - № 4. - С. 45-51. - 0,5 п.л.

9. Болотина, Ю. Н. Об омонимии моделей элементарных простых предложений русского ялика (на примере предложений местонахождения и помещения со структурной схемой N1 ¥/N4 {N5)) / Ю. Н. Болотина // Сибирский филологический журнал. — 2006. - № 4 (ноябрь). -С. 80-85.-0,4 п.л.

Болотина Юлия Николаевна

Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики

с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 22.11.2006 Формат бумаги 60 х 84/16. Бумага офсетная 80 г/м2 Тираж 115 экз. Заказ № 52.

Отпечатано ООО «Ника» 630058, Новосибирск, ул. Русская, 39.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Болотина, Юлия Николаевна

Оглавление.

Введение.

Глава первая. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ОПИСАНИЯ СТРУКТУРЫ И СЕМАНТИКИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БЫТИЙНО-ПРОСТРАНСТВЕННОЙ

СЕМАНТИКОЙ.

§1. Понятие модели предложения и его парадигмы в современной лингвистике.

1. Основы современной теории синтаксического моделирования.

2. Представление структуры предложения как субъектно-предикатного построения

3. Представление структуры предложения как системы предметов с отношениями „

4. Элементарное простое предложение как единица синтаксиса.

5. Содержательная сторона элементарного простого предложения.

6. Исходная (каноническая) синтаксическая модель и ее системные изменения.

7. Системные отношения на сиитаксическом уровне языка.

§2. Семантика пространственных (локативных) моделей элементарного простого предложения.

1. О категории локативности и понятии «локативная типовая ситуация».

2. Компоненты локативной типовой ситуации и их свойства.

3. Классы пространственных отношений.

3.1. Ситуативные пространственные отношения.

3.1.1. Статические ситуативные отношения.

3.1.2. Динамические ситуативные отношения.

3.2. Топологические пространственные отношения.

3.2.1. Геометрические свойства объекта локализации.

3.2.2. Геометрические свойства локума.

3.2.3. Топология соотнесения объекта локализации и локума.

3.2.3.1. Пространственное соотнесение объекта локализации и локума, основанное на их дистанцированное™ друг от друга.

3.2.3.2. Спектр топологических зон окрестности локума.

3.2.3.3. Геометрическая конфигурация пространственного расположения объекта локализации.

3.2.4. Статичность / динамичность локума.

4. Классы пространственных типовых значений.

Глава вторая. ХАРАКТЕРИСТИКА ЛОКАТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ, ПОСТРОЕННЫХ

ПО СТРУКТУРНЫМ СХЕМАМ ТУ/ К,ТУ'4 и ТУ/ К,ТУ, N5.

§1. Языковые средства, выражающие локативную семантику ЭПП, построенных по структурным схемам ТУ/ У/N4 и ТУ/ У/N4 N5.

1. Лексическое и грамматическое значение глагольных лексем как средство формирования типовой семантики модели.

2. Таксономическая характеристика актанта как средство формирования типовой семантики модели.

3. Пространственные глагольные префиксы как средство формирования типовой семантики модели.

4. Значения винительного и творительного падежей как средство формирования типовой семантики модели.

4.1. Значения винительного падежа.

4.2. Значения творительного падежа.

§2. Структурно-семантические особенности локативных моделей, построенных по структурной схеме ТУ/ У/М4.

1. Модели движения, построенные по структурной схеме ТУ/ У/N4.

1.1. Семантические особенности моделей движения, построенных по структурной схеме ТУ/ У/N4.

1.2. Модели движения, построенные по структурной схеме ТУ/ У/N4.

1.2.1. Модель ориентированного движения ТУ/4* У/*0' -+N4°™"'.

1.2.1.1. Семантический вариант со значением ориентированного движения, совершаемого по окружности (дуге) относительно статического локума ТУ/4* у/1" ^/шимш.! ш

1.2.1.2. Семантический вариант со значением ориентированного движения, совершаемого по условно прямой траектории мимо статического локума

ТУ/4* У Г1 -¿ТУ/""'0""".

1.2.1.3. Семантический вариант со значением ориентированного движения, совершаемого относительно динамического локума и направленного на его опережение -ТУ/4* о ур1"' ТУ/-У"ат-°"еп'.

1.2.1.4. Семантический вариант со значением ориентированного движения, совершаемого относительно динамического локума и направленного на его достижение

ТУ/4* <=> V-> ТУрупат-°гкп'.

1.2.2. Модель движения, ограниченного пределами замкнутого локума -N,Ag <Z> VfMot ->N4Loc.

1.2.3. Транслокативная модель движения - NAg <=> VfMot ->N4TrLoc.

1.2.3.1. Семантический вариант со значением движения, направленного на преодоление пространства, названного локумом (расположенным на трассе объектом) -N,Ag <=> VfMot ->N40b-TrLoc.

1.2.3.2. Семантический вариант со значением движения, направленного на преодоление локума-трассы - NAg <=> VfMot ->N4TrLoc.

1.2.3.3. Структурный вариант модели -N,Ag <Z> VfMot через / сквозь N4TrLoc.

1.2.3.4. Структурно-семантический вариант с расщеплением позиции локативного актанта.

1.2.4. Делокативная модель движения - NAg <=> Vf1"' —>N4D~S.

1.2.5. Адлокативная модель движения - NAg <=> Vf1"' —>N4D~F.

1.2.5.1. Семантический вариант со значением движения личностного субъекта, направленного на достижение статического локума -NAg <=> Vf1ot —>N4Stat~D~F.

1.2.5.2. Семантический вариант со значением движения, направленного на достижение верхней или внутренней топологической зоны статического локума

NAg ^ yMot ^NS,a,-D-F.^

1.2.5.3. Семантический вариант со значением движения, направленного на достижение топологической зоны вокруг статического локума - NAg <=> Vf,oi —>N4S""~D~F

1.2.5.4. Семантический вариант со значением движения, направленного на достижение положения поперек локума - NAg <=> Vf10' —> N4s""'d'f.

1.2.5.5. Перцептивный семантический вариант со значением адлокативного движения -N,Ag VfMot-Perc ->N4Stat-D-F.

1.2.5.6. Семантический вариант со значением движения, направленного на достижение динамического (движущегося) локума -NAg <=> Vf,ot —> N4D>"a'"-D-F.

1.2.6. Структурно-семантический вариант моделей движения с актантом, выражающим значение средства передвижения - NAg <=> Vf,ot —>N4Loc (на N6'"str / Ns'"str)

Выводы.

§ 3. Модели статической локализации, построенные по структурной схеме

N,¥/N

1. Структурно-семантические особенности моделей статической локализации, построенных по структурной схеме N1 ¥/N4.

1.1. Модель местонахождения N¡Ex -^Щ100.

1.1.1. Семантический вариант со значением расположения во внутреннем пространстве локума или по всей его поверхности.

1.1.2. Семантический вариант со значением расположения в топологической зоне вокруг локума.

1.1.3. Семантический вариант со значением расположения поперек локума.

1.1.4. Семантический вариант со значением расположения в одной из крайних топологических зон локума.

1.1.5. Перцептивный семантический вариант модели местонахождения.

1.1.6. Коммуникативные варианты со значением существования.

1.2. Модель существования А^00 У?х 4Ех.

Выводы.

§4. Модель помещения, построенная по структурной схеме N1 VfN4N5.

1. Семантические варианты со значением размещения объекта по всей поверхности или внутри локума.

2. Семантический вариант со значением размещения объекта в топологической зоне вокруг локума.

3. Семантический вариант со значением размещения объекта между частями локума

4. Семантический вариант со значением размещения объекта в нижней зоне локума

5. Семантический вариант со значением размещения объекта в верхней зоне локума

6. Перцептивный семантический вариант модели помещения.

7. Семантический вариант модели помещения с актантом, обозначающим инструмент N1* У/ос Ъ1ос

Выводы.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Болотина, Юлия Николаевна

Диссертационное исследование посвящено описанию структуры и семантики русских элементарных простых предложений (ЭПП) пространственной семантики с обязательной позицией локативного компонента, замещаемой именем в форме винительного падежа без предлога.

Объектом исследования являются простые предложения с глагольным сказуемым, выраженным переходным глаголом с пространственной семантикой, управляющим либо одиночным именем в форме беспредложного винительного падежа, либо имеющим двойное управление - именем в винительном падеже без предлога и именем в форме беспредложного творительного падежа. Планом выражения анализируемых предложений являются структурные схемы N1 VfN4 и N1 ^Л^Л^1.

Предмет исследования - моделирование структуры и семантики названных типов предложений как единиц языка, а также описание системных отношений между выявленными синтаксическими моделями пространственной семантики, включающими единственную позицию локализатора.

Цель работы заключается в определении круга структурно-семантических типов глагольных предложений современного русского языка с пространственным значением, построенных по структурным схемам N1 У/1Ч.4 и N1 VfN4Ns, и их описание как микросистемы языковых единиц синтаксического уровня.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи:

1. Определить круг двух- и трехвалентных глаголов пространственной семантики, управляющих винительным падежом (или винительным и

1 Список синтаксических символов и сокращений, использованных в данной работе, см. в Приложении 1. творительным падежами) без предлога, и их соответствие тем или иным лексико-семантическим группам.

2. Выявить структурно-семантические типы простых предложений, соответствующие структурным схемам N1 У/N4 и N1 У/N4 N5.

3. Определить границы и характер структурно-семантического варьирования обнаруженных типов простых предложений.

4. На основании типовой семантики, семантических ролей компонентов и особенностей структурно-семантического варьирования разграничить формально тождественные типы предложений (синтаксические модели).

5. Представить системное описание выделенных синтаксических моделей пространственной семантики.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В русском языке (как и в других языках, входящих в семью индоевропейских) структурные схемы N¡VfN4 и NlVfN4Ns являются планом выражения ЭПП пространственной семантики.

2. Простые предложения с глаголами пространственной семантики и обязательной позицией локативного компонента в форме беспредложного винительного падежа представлены двумя классами структурно-семантических типов предложений - двухактантных ЭПП, построенных по структурной схеме N1 У/Н4, и трехактантных ЭПП со структурной схемой N1 У^41У5.

3. Класс двухактантных моделей представляют четыре модели со значением движения, две модели со значением статической локализации и модель со значением движения внутри замкнутого локума, занимающая пограничное положение между динамическими и статическими моделями.

4. В группу моделей с динамическими пространственными отношениями входят: 1) модель со значением ориентированного движения, 2) модель со значением движения, ограниченного пределами замкнутого локума, 3) модель с транслокативным значением, 4) модель с делокативным значением, 5) модель с адлокативным значением. Модели различаются характером выражаемых ситуативных и топологических значений.

5. В предложениях со значением движения имя в форме именительного падежа является субъектом, а имя в форме винительного падежа выполняет различные локативные роли:

- статический директив-старт (пункт начала движения);

- статический и динамический директив-финиш (пункт окончания движения);

- транслокатив (трасса, место протекания движения);

-замкнутый локум (место начала, протекания и завершения движения);

- статический и динамический ориентир.

6. К группе структурно-семантических типов предложений со значением статической локализации относятся две модели: 1) модель со значением местонахождения, в которой актант со значением объекта локализации имеет морфологическую форму именительного падежа, а локализатор выражается формой винительного падежа; 2) модель со значением существования, в которой объект локализации, напротив, имеет форму винительного падежа, а локализатор выражен именительным падежом. Модели различаются актантной дистрибуцией и особенностями актуального членения.

7. Класс трехактантных моделей представлен единственной моделью со значением помещения, в которой имя в именительном падеже является субъектным актантом - активным каузатором местонахождения, имя в винительном падеже - локализатором, а имя в творительном падеже -объектом помещения.

8. Конкретные значения локализаторов обусловливаются комплексом языковых средств, который включает видовое значение глагола-предиката, лексическое значение глагола-предиката, обогащенное семантикой пространственного префикса, геометрические свойства пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения), лексико-семантические свойства имен, замещающих позиции актантов со значением пространственного объекта и субъекта движения (местонахождения).

9. В формировании предложений по моделям движения, статической локализации и помещения участвуют предикаты, представляющие различные лексико-семантические варианты одной глагольной лексемы. Обладая различными морфо-синтаксическими (т. е. видовыми и валентностными) и семантическими свойствами, они выражают разнообразные пространственные значения. Глаголы пространственной семантики, управляющие локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога, трактуются в данной работе как переходные. Глагольное свойство переходности обусловливается как глагольными морфо-синтаксическими характеристиками, т. е. валентностными свойствами и способностью образовывать форму пассивного залога, так и семантикой управляемого имени, а именно его объектным значением. Мы предлагаем широкое понимание объектной семантики, которое включает объектно-сирконстантное значение.

Актуальность работы определяется объектом исследования и подходом к его изучению. Простое предложение описывается как единица синтаксического уровня языка, представляющая единство плана содержания (типовой семантики) и плана выражения (структурной схемы) и обладающая индивидуальными парадигматическими свойствами. Выбор данного подхода обусловлен необходимостью описания синтаксической системы языка в рамках общей лингвистической научной парадигмы, теоретической основой которой послужили работы Ф. де Соссюра. Предложенный им бинарный подход к изучению языка, согласно которому выстраивается оппозиция речевых и языковых единиц, принят исследователями фонетической, лексической и морфологической подсистем языка, языковые единицы перечисленных уровней описываются в противопоставленных друг другу терминах. На данный момент стройность соссюровской научной парадигмы нарушается отсутствием системного бинарного описания синтаксического уровня языка. В данной диссертационной работе исследуется подсистема синтаксических единиц (синтаксических моделей ЭПП), ограниченная семантическими и структурными рамками. Несмотря на то что некоторые предикаты, их морфемные и грамматические свойства, а также отдельные структурно-семантические типы предложений из числа представленных в нашей работе уже становились объектами научного исследования, в лингвистической литературе не существует комплексного синтаксического описания данной подсистемы моделей. Результаты данной работы позволяют дополнить систему синтаксических единиц русского языка.

Новизна работы заключается в том, что впервые модели ЭПП пространственной семантики, построенные по структурным схемам N1 У/1Ч4 и N1 VfN4 выделены как самостоятельные языковые единицы и проанализированы в единстве структуры, семантики и парадигматических свойств. В исследовании представлено комплексное описание разноуровневых языковых средств выражения пространственных отношений в рамках данного типа предложений.

Теоретическая значимость. Во-первых, вводится понятие синтаксической полисемии, существование которой обосновывается как синхронными, так и диахронными языковыми процессами; во-вторых, в работе оспаривается исключительно объектный характер функционирования форм винительного падежа в русском языке и утверждается их способность выражать различные пространственные значения.

Практическая значимость. Результаты исследования, во-первых, могут быть использованы при составлении теоретических описаний синтаксиса русского языка, в рамках которых представленную в данной работе подсистему моделей можно объединить и сопоставить с другими структурными типами моделей с пространственным значением, что позволит дать общее описание моделей ЭПП бытийно-пространственной семантики; во-вторых, позволяют уточнить как семантику отдельных глагольных лексем, в частности членов видовых пар, так и систему значений беспредложного винительного падежа; в-третьих, могут найти практическое применение при сопоставительном изучении предложений пространственной семантики с позицией глагольного предиката, обладающего свойством переходности. Материал и результаты исследования имеют выход в лексикографию: они могут быть использованы при составлении словарей и справочников, а также могут применяться при разработке вузовских лекционных и специальных курсов по синтаксису русского языка, в практике преподавания русского языка как иностранного, так как позволяют представить отдельную группу структурно-семантических типов предложений русского языка в виде абстрактных образцов, сопоставимых в семантическом аспекте со структурными типами предложений языка, которым владеет студент.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования обсуждались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс»: Секция языкознания (Новосибирский государственный университет, 2001-2004, 2006 гг.), на научной конференции «Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2002 г.), на Международной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томский государственный университет, 2003 г.), на Международной научной конференции «Актуальные проблемы русистики» (Томский государственный университет, 2003 г.). По теме исследования имеется 9 публикаций, одна из них в реферируемом издании.

Материалом для исследования послужила картотека простых предложений с именем локума в форме беспредложного винительного падежа. Общий объем выборки - более 6000 предложений.

На первом этапе работы сбор материала проводился двумя способами: во-первых, путем сплошной выборки примеров из произведений русской художественной литературы Х1Х-ХХ вв., во-вторых, путем составления базы данных глагольных предикатов русского языка, обладающих свойством переходности и пространственной семантикой, на основе «Современного толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова; объем базы данных составил 685 лексических единиц.

После определения круга предикатов пространственной семантики, управляющих беспредложным винительным падежом, сбор материала осуществлялся с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (www.ruscorpora.ru), поиск в котором проводился по глаголам, представленным в составленной базе данных.

Принадлежность предикатов к тем или иным лексико-семантическим группам определялась по «Экспериментальному синтаксическому словарю» под общей ред. Л. Г. Бабенко (далее - РГП) и «Системному семантическому словарю русского языка. Предикатная лексика» Л. М. Васильева.

Теоретической и методологической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому, функциональному синтаксису и когнитивной семантике: Н. Д. Арутюновой, Л. Г. Бабенко, В. А. Белошапковой, Р. Ван Валина, М. В. Всеволодовой, В. Г. Гака, А. Голдберг, Г. А. Золотовой, Т. А. Колосовой, Р. Лангакера, Т. П. Ломтева, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, В. А. Плунгяна, Л. Талми, Л. Теньера, Ч. Филлмора, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Основным методом является метод моделирования структуры и семантики предложения, позволяющий представить множество фраз (речевых реализаций предложений как языковых единиц) в виде абстрактного образца, объединяющего как структурные, так и семантические свойства данного множества. В работе также использовались методы сопоставления, трансформации, первичного лингвистического наблюдения и описания.

Объем и структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка литературы (250 наименований), а также трех Приложений, которые содержат список синтаксических символов и сокращений, списки моделей и их семантических и структурных вариантов, алфавитные списки предикатов, формирующих предложения по двухактантным и трехактантным моделям.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Модели русских элементарных простых предложений пространственной семантики с локативным компонентом в форме винительного падежа без предлога"

Выводы

Модель помещения имеет в плане содержания типовую семантику каузации местонахождения, перемещение объекта локализации в конечный пункт пребывания, которое конкретизируется, дополняется частными топологическими значениями в семантике вариантов. Смысловая близость моделей помещения, местонахождения и динамической адлокативной модели прослеживается в значениях семантических вариантов, которые способны передавать тождественные топологические отношения (in 'внутри', surf 'на поверхности', circum 'вокруг', inter 'между, поперек'), а также выражать дополнительные перцептивные смыслы.

Описанная нами модель помещения является синтаксическим синонимом другой модели, в которой предикативную позицию способны замещать перечисленные выше предикаты, актуализирующие иные валентностные свойства, - NjAg Vf0CN4°bprep Njioc.

Предприимчивые чанчжоэйиы коптили кур, вымачивали их вуксусе, обливали утиными яйцами и жарили, вертели колбасы и закручивали рулеты (Д. Липскеров. Сорок лет Чанчжоэ. НКРЯ);

Девочка думала и обматывала веревку втруг запястья (Г, Щербакова. Мальчик и девочка. НКРЯ).

В названной синонимичной модели имя в форме винительного падежа приобретает объектное значение, а главным средством выражения топологических отношений становится предлог.

Заключение

В диссертационной работе выделены и описаны восемь моделей русских ЭПП пространственной семантики, включающих позицию локативного компонента в форме винительного падежа без предлога. Существование данных моделей, а также наличие в русском языке достаточного количества глаголов11, способных замещать позицию предиката в предложениях, построенных по этим моделям, во-первых, свидетельствуют об устойчивости локативной семантики в системе значений винительного падежа, а во-вторых, доказывают полисемичность конструкций N1 ¥/N4 и N1 ¥/N4 N5.

Названные структурные схемы с диахронной точки зрения являются первичными синтаксическими средствами выражения локативных значений. С началом процесса формирования категорий прямого дополнения и переходности в индоевропейских языках первоначально синтаксически независимый винительный падеж стал приобретать объектные функции, а данные синтаксические структуры начали постепенно развивать иные значения, основанные на прямообъектной функции винительного падежа [Крысько 2006].

С синхронной точки зрения структурная схема УУ/ \ffN4 при соотнесении с ЭПП по-прежнему составляет план выражения омонимичных синтаксических моделей с различными локативными значениями. В то же время данная структурная схема является планом выражения неэлементарных предложений каузативной, речемыслительной семантики, а также ментального действия (состояния).

Двухактантная пространственная модель является типичной для индоевропейских языков, ср. предложения, построенные по модели

11 Нами было обнаружено 685 пространственных глаголов, управляющих именем с локативным значением в винительном падеже без предлога. В действительности, названным свойством обладает большее количество глагольных лексем, к числу которых принадлежат и предикаты, не проанализированные в исследовании - профессионализмы, жаргонизмы, окказионализмы и просторечные слова. ориентированного движения N¡Ag <=> V/íot -> N40nent в ряде индоевропейских языков:

Охотник (Ag) преследовал зверя (Dynam-Orient) (русск.);

A hunter (Ag) was chasing ananimal (Dynam-Oríent) (англ.);

Der Jäger (Ag) jagte dajwildeTier (Dynam-Orient) (нем.);

II cacciatore (Ag) ha inseguito la bestia (Dynam-Orient) (итал.);

Un chasseur (Ag) poursuivait mjanimal (Dynam-Orient) (франц.);

El cazador (Ag) estaba persiguiendo \a\ [abestia, (Dynam-Orient) (исп.);

Roedd vr heliwr (As) vn hela'rbwystfd (Dynam-Orient) (валл.).

Как и в русском языке, модель обладает структурным вариантом с позицией локативного компонента в предложно-падежной форме, что демонстрирует пример на испанском языке.

В современном русском языке структурная схема N¡ V¡N4 Ns является планом выражения моделей не только пространственной, но и акциональной семантики, которая, по нашему мнению, исторически мотивирована исходным пространственным значением винительного падежа.

Во-первых, реализация видоизмененного значения помещения наблюдается в моделях предложений, выражающих значение прикосновения к объекту, где исходный директив-финиш модифицируется в объект, а объект помещения - в инструмент воздействия: Это читатель (Ag) с газетой сорвался с места, боднул Чудит (Ob *— D-F ) лысой головой (Instr <- Ob') (В. Шукшин. Чудик. НКРЯ).

Дальнейшей трансформацией пространственного значения мы считаем объектное значение, реализующееся в предложениях деструктивно-трансформативной семантики: Когда вытаскивают большую рыбу, ее

9 9

Ob D-F ) глушат ШШШУШШ (Instr*—Ob') (M. Веллер. Баллада о знамени. НКРЯ). Первоначальное значение прикосновения к объекту обогащается дополнительным семантическим компонентом: прикосновение влечет изменение физического или физиологического состояния объекта, ведущее к его разрушению, уничтожению или повреждению.

Позиция объектного актанта в предложениях акциональной семантики имеет способность расщепляться, так что высказывания могут включать дополнительный пространственный компонент, обозначающий конечную точку прикосновения или нанесения удара, который выражается различными предложно-падежными формами - по N3/в N4/за N5/3a N5 и др.: «Нет!» у взвизгнул Пупыкин (Ag) и попытался игриво ткнуть УАолова (Ob D-F)

7 9 пальчиком (Instr Ob ) ß живот (Ob-Part D-F-Part) (К.Булычев. Марсианское зелье); Длинноногий очкастый парнишка (Ag) догнал кудрявую

9 7 девчонку и деловито огрел её (Ob D-F) по спине (Ob-Part D-F-Part ) портф^ем (Instr Ob ) (В. П. Крапивин. Белый шарик матроса Вильсона).

Возможность актуализации в высказывании дополнительного локативного компонента также свидетельствует о присутствии пространственной семантики в типовой семантике акциональных моделей.

Перспективу настоящей работы представляют, во-первых, исследование структурно-семантических типов неэлементарных предложений, имеющих в плане выражения структурную схему Nj V/N4, во-вторых, анализ полисемии конструкции iV; VfN4N$ и семантической деривации типовой семантики моделей, для которых данная структурная схема служит планом выражения.

 

Список научной литературыБолотина, Юлия Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адамец П. К вопросу о синтаксической парадигматике//Ceskoslovenska rusistika, XL 1966.- №2.

2. Адамец П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Praha, 1978.

3. Адамец П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка. 1. (Однобазовые предложения). Прага, 1973.

4. Актуализация предложения. Т. 1. Категории и механизмы. - СПб., 1997.

5. Актуализация предложения. Т. 2. Синтаксические модели и их варианты. - СПб., 1997.

6. Алисова Т. Б. Опыт семантико-графической классификации простых предложений // Вопр. языкознания. 1970. - № 2.

7. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса итальянского языка: семантическая и грамматическая структура простого предложения. М., 1971.

8. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М., 1974.

9. Апресян Ю. Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русского глагола // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

10. Апресян Ю. Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании// Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие. -М., 1969.

11. Апресян Ю. Д. Типы поверхностно-семантической информации для описания языка в рамках модели «Смысл Текст». М., 1980.

12. Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола.-М., 1967.

13. АрватН. Н. Компонентный анализ семантической структуры предложения: текст лекций. Черновцы, 1976.

14. Арват Н. Н. О семантике предложения // Филол. науки. 1979. - № 5.

15. Арутюнова Н. Д. Бытийные предложения в русском языке//Изв. АН СССР.- 1976.-Т. 35.-№3.

16. Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры//Логический анализ языка.-М., 1997.

17. Арутюнова Н. Д. О номинативном аспекте предложения//Вопр. языкознания. 1971. -№ 6.

18. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М., 1976.

19. Арутюнова Н. Д. Семантическая структура и функции субъекта// Известия АН СССР. 1979. - Т. 38. - № 4.

20. Арутюнова Н. Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения // Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.

21. Арутюнова Н. Д. Синтаксис (специфика пропозитивной номинации)// Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1989.

22. Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. М., 1983.

23. Бабайцева В. В. Семантика простого предложения // Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1983.

24. Бабенко Л. Г. Глаголы комплексной полипропозитивной семантики // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург, 1997.

25. Бабина Т. П., Белошапкова В. А. К вопросу о семантическом субъекте // Филол. науки. 1984. - № 1.

26. Барыкина А. Н., Добровольская В. В., Мерзон С. Н. Изучение глагольных приставок. М., 1989.

27. Белошапкова В. А. Минимальные структурные схемы русского предложения // Русский язык за рубежом. 1978. - № 5.

28. Белошапкова В. А. О понятии синтаксической производности// Русский язык за рубежом. 1983. - № 6.

29. Белошапкова В. А. О принципах описания русской синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским // Русский язык за рубежом. 1981,- №5.- 1982.- №2.

30. Белошапкова В. А. Расширенные структурные схемы русского предложения // Русский язык за рубежом. 1979. - № 5.

31. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.

32. Белошапкова В. А., Володина Г. И. О принципах описания простого предложения в целях преподавания русского языка как неродного // Русский язык за рубежом. 1980. - № 5.

33. Белошапкова В. А., Менькова Н. В. Пропозитивная семантика сложного предложения (количественный аспект) // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В. В. Виноградова). -М., 1995.

34. Белошапкова В. А., Шмелева Т. В. Глагольные безличные предложения в синтаксической системе русского языка // Исследования по семантике: Семантические аспекты синтаксиса. Уфа, 1985.

35. Белошапкова В. А., Шмелева Т. В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. 1981. - № 2.

36. Белошапкова Т. В. Аспектуальная парадигма простого предложения // Традиционное и новое в русской грамматике / Сб. статей памяти В. А. Белошапковой. М., 2001.

37. Богданов В. В. Залог и семантика предложения // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978.

38. Богданов В. В. О перспективах изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982.

39. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л., 1977.

40. Богданов В. В. Структурная схема и семантика предложения // Исследования по семантике. Семантический аспект синтаксиса. Уфа, 1985.

41. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971.

42. Бондарко А. В. Носитель предикативного признака (на материале русского языка) //Вопр. языкознания. 1991. -№ 5.

43. Бондарко А. В. Об актуализационных признаках предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных европейских языков. -Л., 1975.

44. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. М.: Едиториал УРСС, 2003.

45. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982.

46. Васильев Л. М. Семантика русского глагола: глаголы речи, звучания и поведения: учеб. пособие. Уфа, 1981.

47. Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа, 2005.

48. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. Вып. У.-М., 1970.

49. Великорецкий А. Д. Пространство в современных западногерманских и русском языках: Опыт построения метаязыка // Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира. М., 2002.

50. Величко А. В., Овчинникова Л. А. К вопросу о соотношении одноместной, двухместной и трехместной моделей предложения (на материале предложений с глаголами-сказуемыми семантических классов речи, передачи, отчуждения) // Филол. науки. 1973. - № 3.

51. Величко А. В., Туманова Ю. А., Чагина О. В. Простое предложение. Опыт семантического описания. М., 1986.

52. Воейкова М. Д. К анализу бытийных ситуаций с элементами качественной характеризации//Лингвистические исследования 1985. Грамматические категории в разносистемных языках. М., 1985.

53. Володина Г. И. Описание простого предложения с позиций семантического синтаксиса//Семантические и прагматические аспекты высказывания. Новосибирск, 1991.

54. Володина Г. И. Описание семантических классов предложений в целях преподавания русского языка как неродного. М., 1989.

55. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж, 1993.

56. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. М., 1989.

57. Воронина Д. Д. О функции и значении семантического субъекта в строе русского предложения. М., 1977.

58. Всеволодова М. В. Номинативно-аккузативные структуры и их конверсивы в русском языке // Филол. науки. 1976. - № 6.

59. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М., 2000.

60. Всеволодова М. В. Уровни организации предложения в рамках функционально-коммуникативной прикладной модели языка//Вестник Московского Университета. Сер. 9. Филология. 1997. -№ 1.

61. Всеволодова М. В., Али Мадаени. Система русских приставочных глаголов движения (в зеркале персидского языка). М., 1998.

62. Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.

63. Всеволодова М. В., Дементьева О. Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложения (на материале двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума). М., 1997.

64. Всеволодова М. В., Шуфень Г. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений: Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). -М., 1999.

65. Всеволодова М. В., Ященко Т. А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М., 1988.

66. Гаврилова В. И. Особенности семантики, синтаксиса и морфологии глаголов присоединения // Семиотика и информатика. Вып. 6. М., 1975.

67. Гайсина Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.

68. Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972.

69. Гак В. Г. К проблеме синтаксической семантики: семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур//Инвариантные синтаксические отношения и структура предложения. М., 1969.

70. Гак В. Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурой ситуации // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969.

71. Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // Вопр. языкознания. 1990. - № 2.

72. Глейбман Е. В. Аспекты глагольной семантики. Кишинев, 1983.

73. Гловинская М. Я. Глаголы со значением передачи информации // Язык о языке / Под общим руководством и редакцией Н. Д. Арутюновой. -М., 2000.

74. Гловинская М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

75. Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982.

76. Головин Б. Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровнях морфологии и синтаксиса//Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969.

77. Гольдберг В. Б. Системно-функциональный подход к построению модели корреляции концептуальной и языковой систем // Связи языковых единиц в системе и реализации. Тамбов, 1998.

78. Грабе В. Общее значение синтаксической конструкции и трансформация // СеБкозЬуепБка п^Бйка, XI. 1966. - № 2.

79. Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис. Часть 1. - М., 1954.

80. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

81. Гухман М. М. Позиции подлежащего в языках разных типов // Члены предложения в языках разных типов. Л., 1972.

82. Данеш Ф., Гаузенблас К. К семантике основных семантических формаций // Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.

83. Ерхов В. Н. Семантические позиции и модели предложения // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981.

84. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

85. Зимек Р. Семантический аспект синтаксической трансформации // СеБкоБЬуепБка пшБЙка, XI. 1966. - № 2.

86. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

87. Золотова Г. А. О принципах классификации простого предложения // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.

88. Золотова Г. А. О связанных моделях русского предложения // Облик слова. -М., 1997.

89. Золотова Г. А. О синтаксических свойствах имен качества // Синтаксис и семантика. М., 1976.

90. Золотова Г. А. О структуре простого предложения в русском языке // Вопр. языкознания. 1967. -№ 6.

91. Золотова Г. А. О субъекте предложения в современном русском языке // Филол. науки. 1981. - № 1.

92. Золотова Г. А. Об основаниях классификации предложений // Русский язык за рубежом. 1989. - № 5.

93. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.

94. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.

95. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

96. Идеографические аспекты русской грамматики / Под ред. В. А. Белошапковой и И. Г. Милославского. М., 1988.

97. Исаченко А. В. Глаголы движения в русском языке // Русский язык в школе. 1961. - № 4.

98. Казанов В. П. К понятию вторичной модели предложения // Вестник СПб. ун-та. Сер.2. История, языкознание, литературоведение. 1994. -Вып. 3.

99. Камынина А. А. О полупредикативных конструкциях в простом предложении. М., 1974.

100. Категории бытия и обладания. М., 1977.

101. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982.

102. Кацнельсон С. Д. О категории субъекта предложения // Универсалии и типологические исследования. М., 1974.

103. Кибрик А. Е. Внешний посессор как результат расщепления валентностей // Слово в тексте и в словаре (сборник с 70-летию академика Ю. Д. Апресяна). М., 2000.

104. Кибрик А. Е. К проблемам ядерных актантов и их «неканонического кодирования»: свидетельства арчинского языка//Вопр. языкознания. -2000,-№5.

105. Кибрик А. Е. К типологии пространственных значений//Язык и человек. -М., 1970.

106. Кибрик А. Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия АН СССР. 1980. - № 4.

107. Кибрик А. Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках // Известия АН СССР. 1980. - № 4.

108. Клобуков Е. В. Семантика падежных форм в современно русском литературном языке. -М., 1986.

109. Князев Ю. П. Фазы действия и метонимические сдвиги в значении видо-временных форм // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002.

110. Князева Н. В. Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром Ж-Ш. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Владивосток, 2006.

111. Ковалева Л. И., Тупицина Т. К. Анализ конструкций с предикатными актантами//Строение и функционирование синтаксических единиц. -Иркутск, 1983.

112. Ковалева Л. М. О первичных и вторичных структурах в синтаксисе: лингвистика и методика в высшей школе//Сб. науч. тр. М., 1981. -Вып. 170.

113. Козинцева Н. А. Коммуникативная нагрузка членов предложения в активных, пассивных и неопределенно-личных предложениях // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978.

114. Кокорина С. И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М., 1979.

115. Колосова Т. А., Черемисина М. И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц // Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.

116. Копров В. Ю. О компонентном анализе семантики простого предложения. Воронеж, 1983.

117. Копров В. Ю., Логвинова В. В. Взаимодействие лексических и синтаксических значений в семантической структуре предложения // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984.

118. Костинский Ю. М. Вопросы синтаксической парадигматики//Вопр. языкознания. 1976. -№ 2.

119. Кронгауз М. А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М., 1998.

120. Крылова О. А. Детерминанты в аспекте коммуникативного синтаксиса // Вопр. языкознания. 1969. - № 2.

121. КрыськоВ. Б. Исторический синтаксис русского языка: Объект и переходность. М., 2006.

122. Кубик М. Модели двусоставных глагольных предложений в русском языке в сопоставлении с чешским. Praha, 1977.

123. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.

124. Курилович Е. Проблема классификации падежей//Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.

125. Лангакер Р. В. Модель основанная на языковом употреблении// Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. 1997. - № 4.

126. Лаптева О. А. К формально-функциональному моделированию системы устно-разговорного синтаксиса//Вопр. языкознания. 1997. -№2.

127. Лексико-семантические группы русских глаголов: Словарь-справочник. Свердловск, 1988.

128. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

129. Ломтев Т. П. Парадигматика предложений на основе конвертируемости отношений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

130. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.

131. ЛомтевТ. П. Принципы построения формулы предложения//Филол. науки. 1969. -№ 5.

132. Ломтев Т. П. Природа синтаксических явлений//Филол. науки. -1961.-№3.

133. Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. -М., 1979.

134. Маляров Д. В. Системный анализ концепций отечественной синтаксической семантики. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ижевск, 2005.

135. Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.

136. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. II. - М., 1998.

137. МельчукИ. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл о Текст». Семантика, синтаксис. М., 1974.

138. Меньшиков И. И. Модель предложения и его парадигма. -Днепропетровск, 1979.

139. Милованова М. В. Лексическое наполнение языковых моделей в процессе их функционирования в речи // Функционирование языковых единиц в разных языковых сферах: факторы, тенденции, модели. -Волгоград, 1995.

140. Москальская О. И. Вопросы синтаксической семантики//Вопр. языкознания. 1977. -№ 2.

141. Москальская О. И. Проблемы синтаксического моделирования в синтаксисе // Вопр. языкознания. 1973. - № 6.

142. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.

143. Москальская О. И. Синтаксическая парадигматика и синтаксическая деривация // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.

144. Муравенко Е. В. Выражение инструментального значения падежными и предложно-падежными формами//Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1989.

145. Мурзин JI. H. Синтаксическая деривация. Пермь, 1974.

146. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М., 2006.

147. Мухин А. Н. Структура предложений и их модели. Л., 1968.

148. Невская И. А. Пространственные отношения в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка). Новосибирск, 2005.

149. Невская И. А. Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка): Диссертация. д-ра филол. наук. Новосибирск, 1997.

150. Новицкая И. С. Значение глаголов и вопросы компонентного анализа лексики // Слово как предмет изучения. Л., 1977.

151. Нунэн М. О подлежащих и топиках//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982.

152. Общее языкознание: Внутренняя структура языка. M., 1972.

153. Падучева Е. В. Актуальное членение предложения и структура имен объектов // Tekst. Jezyk. Poetyka. Ossolineum, Wroclaw, 1978.

154. Падучева E. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

155. Падучева Е. В. Глаголы движения и их стативные дериваты (в связи с так называемым движением времени) // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

156. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М., 2004.

157. Падучева Е. В. О денотативном статусе именных групп в предложении // Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1980.

158. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. М., 1974.

159. Падучева Е. В. Референциальные аспекты семантики предложения// Известия АН СССР. 1984. - № 4.

160. Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996.

161. Падучева Е. В., Розина Р. И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства//Вопр. языкознания. 1993. -№ 6.

162. Панфилов В. 3. Структура предложения и его признаки как языковой единицы // Структура предложения в языках различных типов. Л., 1984.

163. Пиотровский Р. Г. Моделирование в лингвистике//Вопросы романского и общего языкознания. СПб., 1998.

164. Плунгян В. А. О специфике выражения именных пространственных характеристик в глаголе: категория глагольной ориентации// Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира. М., 2002.

165. Попова 3. Д. Структурная схема предложения и позиционная схема высказывания как разные уровни синтаксического анализа // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

166. Поспелов Н. С. Предложение как формула и предложение как высказывание // Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. М., 1990.

167. Потапова М. Д. Некоторые вопросы семантического аспекта предложения // Лингвистика и проблемы стиля. Л., 1977.

168. Прокопович Е. Н. Глагол в предложении. М., 1982.

169. Распопов И. П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике // Вопр. языкознания. 1969. - № 4.

170. Распопов И. П. Что же такое структурная схема предложения? // Вопр. языкознания. 1979.

171. Рассудова О. П. Употребление видов глагола в русском языке. М., 1968.

172. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М., 2000.

173. Розенталь Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник. -М., 1986.

174. Русская грамматика. Т. 1. - РгаЬа, 1979.

175. Русская грамматика. T. II. Синтаксис. - M., 1980.

176. Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общ. ред. JI. Г. Бабенко. М., 2002.

177. Седельников Е. А. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений // Филол. науки. -1961.-№3.

178. Селиверстова О. Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982.

179. Семантика и синтаксические конструкции с предикатными актантами//Материалы Всесоюзной конференции (14-16 апреля). Л., 1981.

180. Семантические типы предикатов. M., 1982.

181. Сильницкий Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.

182. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М., 1957.

183. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1997.

184. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 2004.

185. Степанов Ю. С. Семантические типы предикатов. М., 1982.

186. СусовИ. П. Глубинные аспекты семантики предложения//Проблема семантики. М., 1974.

187. СусовИ.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения в современном немецком языке). Тула, 1973.

188. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. M., 1988.

189. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. СПб., 1987.

190. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996.

191. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. -СПб., 1991.

192. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб., 1992.

193. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. -СПб., 1990.

194. Типология вида: проблемы, поиски, решения: Материалы Международной научной конференции, 16-19 сентября 1997 г., МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1998.

195. Типология каузативных конструкций: морфологический каузатив. -Л., 1969.

196. Типология пассивных конструкций: диатезы и залоги. Л., 1974.

197. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М., 1999.

198. Употребление глаголов движения в русском языке. -М., 1970.

199. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10.-М., 1981.

200. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10.-М., 1981.

201. Филологические этюды: сб. науч. статей памяти Ю. А. Пупынина. -Новосибирск, 2006.

202. Фоменко Ю. В. Семантические классы многоместных глаголов в современном русском языке: Диссертация. д-ра филол. наук. -Новосибирск, 1984.

203. Хегай В. Н., Шмелева Т. В. Предикативность и пропозитивность в простом и сложном предложении // Синтаксис сложного предложения. -Калинин, 1978.

204. Храковский В. С. Деривационные отношения в синтаксисе. Л., 1969.

205. Черемисина М. И. Исследование моделей элементарного простого предложения в тюркских языках народов Сибири // Гуманитарные науки в Сибири.- 1997.-№4.

206. Черемисина М. И. О системности в сфере моделей предложения // Строение предложения в языках разных систем. -Новосибирск, 1992.

207. Черемисина М. И. О теоретических вопросах модельного описания предложений // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989.

208. Черемисина М. И. Парадигма элементарного простого предложения как единицы языка // Языки коренных народов Сибири: Сб. науч. тр. Вып. 11. Новосибирск, 2003.

209. Черемисина М. И., Колосова Т. А. О структурной модели и семантике предложения//Вопросы грамматики и лексикологии в историческом и синхронном освещении. Новосибирск, 1994.

210. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.

211. Черемисина М. И., Скрибник Е. К. О системе моделей элементарных простых предложений в языках Сибири // Гуманитарные науки в Сибири. 1996.-№4.

212. Черемисина М. И., Скрибник Е. К., Сэрээдар Н. Ч. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск, 1996.

213. Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопр. языкознания. 1964. -№ 6.

214. Шведова Н. Ю. К понятию вариативности предложения (на примере лексического множества) // Изв. АН СССР. 1983. - Т. 42. - № 6.

215. Шведова Н. Ю. К спорам о детерминантах//Филол. науки. 1973. -№5.

216. Шведова Н. Ю. Лексическая классификация русского глагола (на фоне чешской семантико-компонентной классификации) // Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. М., 1983.

217. Шведова Н.Ю. Место семантики в описательной грамматике// Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.

218. Шведова Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. М., 1973.

219. Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии)//Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967.

220. Шведова Н. Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989.

221. Шведова Н. Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопр. языкознания. 1973. - № 4.

222. Шведова Н. Ю. Существуют ли все-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? // Вопр. языкознания. -1968.- №2.

223. Шелякин М. А. Категория вида и способа действия: теоретические основы. Таллинн, 1983.

224. Шилова В. В. Система пространственных моделей элементарных простых предложений в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка//Языки коренных народов Сибири: Сб. науч. тр. Вып. 11. -Новосибирск, 2003.

225. Шмелева Т. В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983. -№ 3.

226. Шмелева Т. В. Модус и средства его выражения в высказывании // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.

227. Шмелева Т. В. О семантике структурной схемы предложения // Известия АН СССР. 1978. - Т. 37. - Вып. 4.

228. Шмелева Т. В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т. П. Ломтева // Филол. науки. 1983. - № 3.

229. Шмелева Т. В. Семантическая структура простого предложения // Русский язык за рубежом. 1979. - № 5.

230. Шмелева Т. В. Семантический синтаксис: текст лекций. Красноярск, 1988.

231. Шмелева Т. В. Смысл предложения и семантика минимальной структурной схемы // Русский язык за рубежом. 1978.

232. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М., 1994.

233. Comrie В. Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, 1976.

234. Fillmore C. The case for case // Universals in linguistic theory. New York, 1968.

235. Fillmore C., Kay P. Construction grammar course book. Berkeley, 1992.

236. Frawley W. Linguistic semantics. Hillsdale NJ, 1992.

237. Golberg A. E. Constructions: a construction grammar approach to argument structure. Chicago, 1995.

238. JackendoffR. The architecture of the linguistic-spatial interface // Language and space. Cambridge MA, 1996.

239. Landau В., JackendoffR. «What» and «where» in spatial language and cognition // Behavioral and brain sciences. 16. 1993.

240. Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar. Stanford, 1987.

241. Langacker R. W. Concept, image, and Symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin, NY, 1991.

242. Levinson S. Frames of reference and Molyneux's question: Crosslinguistic evidence // Language and space. Cambridge MA, 1996.

243. Levinson S. Language and space // Annual review of anthropology. 1996.

244. Levinson S., Wilkins D. (Eds.) Grammars of space. In prep. 2001.

245. Pederson E., Wilkins D., Bowerman M. Static topological relations. Fieldmanual. 1993.

246. Talmy L. How language structures space // Spatial orientation. Theory, research, and application. New York & London, 1983.

247. Talmy L. Towards a cognitive semantics, vol. I: Concept structuring systems. Cambridge MA, 2000.

248. Talmy L. Towards a cognitive semantics, vol. II: Typology and process in concept structuring. Cambridge MA, 2000.

249. Timberlake A. Invariance and the syntax of Russian aspect // Tense-Aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam; Philadelphia. - 1982.

250. Van Valin R. D., LaPolIa R. Syntax: structure, meaning and function. -Cambridge, 1997.