автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.09
диссертация на тему:
Наречие в табасаранском языке

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Джавадова, Умайра Гасанбековна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.09
Диссертация по филологии на тему 'Наречие в табасаранском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Джавадова, Умайра Гасанбековна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАРЕЧИЯ КАК ЧАСТИ РЕЧИ

В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ

§1. История изучения вопроса

§2. Семантические особенности наречия. Лексико-семантические разряды наречий: а) качественные наречия: количественные. сравнительно-уподобительные б) обстоятельственные наречия: времени .'.;.':./.:. места (пространственные) наречия с пространственно-временными значениями причины

§3. Лексико-семантическое взаимодействие наречий

§4. Словообразовательная характеристика наречия

§5. Краткие выводы по главе I

ГЛАВА II. МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

НАРЕЧИЯ ТАБАСАРАНСКОГО ЯЗЫКА

§1. Морфологические особенности наречия

§2. Наречия-послелоги

§3. Синтаксические признаки наречия

§4. Краткие выводы по главе II

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Джавадова, Умайра Гасанбековна

Табасаранский язык - один из младописьменных языков Дагестана, который наиболее близок агульскому и лезгинскому языкам, образующим вместе с ним одну (восточно-лезгинскую) подгруппу.

Табасаранский язык представляет собой совокупность многочисленных говоров, образующих два диалекта: северный и южный. Литературный табасаранский язык создан преимущественно на основе южных говоров. ( Бокарёв Е.А.1961: 53).

Табасаранский язык имеет достаточно длительную историю изучения. Однако некоторые вопросы табасаранского языкознания характеризуются неоднозначностью трактовки.

Выбор темы и ее актуальность обусловлены, в первую очередь, неисследованностью табасаранского наречия. До сих пор наука о табасаранском языке не располагает монографическим исследованием, посвященным данной части речи.

Всестороннее изучение одной из знаменательных частей речи табасаранского языка - наречия, не служившего объектом специального исследования, представляет определенную научную ценность.

Исследование наречия табасаранского языка как части речи, исходя из совокупности его семантических, словообразовательных, морфологических и синтаксических признаков, а также выделение лексико-семантических разрядов наречия - основная цель нашего исследования.

Для достижения намеченной цели ставятся и решаются в целом актуальные для табасаранского языкознания конкретные задачи:

- установить степень разработанности наречия как части речи в табасаранском языке;

- определить количественный состав, а также место и значимость наречия в системе частей речи;

- определить функционально-семантические группы (качественные и обстоятельственные) наречий;

- выявить лексико-семантические особенности наречий;

- описать словообразовательные и морфологические признаки наречий;

- классифицировать наречия по происхождению, выделив исконные и заимствованные;

- описать наречия-послелоги;

- выявить и проанализировать специфику наречия на синтаксическом уровне;

- описать функционирование наречий разных семантических разрядов в сочетании с глаголом.

Методы исследования. Изучение наречия проводилось на основе синхронного анализа собранного материала. При анализе наречных единиц применялись структурно-семантический и описательный методы. Для установления отдельных положений в работе используется сравнительно-исторический метод.

Теоретическая значимость. Работа вносит определенный вклад в разработку теории частей речи в табасаранском и других дагестанских языках. Фактический материал представляет определенный интерес для типологических исследований.

В диссертации подробно рассматриваются семантические, структурные, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности наречия, что имеет общетеоретическое значение для табасаранского языкознания в целом. В работе обосновывается статус наречия как знаменательной части речи.

Теоретически значимыми представляются выявленные и описанные механизмы взаимодействия между частями речи и между семантическими группами внутри самого наречия.

Практическая значимость. Результаты исследования окажутся полезными и найдут применение при составлении учебно-методической литературы для общеобразовательной и высшей школы.

Фактический материал, приводимый в диссертации, расширит литературную базу в исследовании наречия как части речи в историческом аспекте.

Выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в корректировке теоретических постулатов, содержащихся в школьных и вузовских учебниках по табасаранскому языку по разделу "Наречие".

Материалы данного исследования могут послужить базой для создания спецкурса по изучению наречия, в частности, и адвербиальных единиц вообще.

Прилагаемый к диссертации словник наречий может быть использован при составлении двуязычных словарей, а также включен в лексический минимум на разных этапах обучения табасаранскому языку.

Научная новизна диссертации заключается, прежде всего, в попытке детального исследования наречия табасаранского языка как части речи. Наречие как отдельный лексико-грамматический разряд слов до сих пор не получил должного освещения в специальной лингвистической литературе по табасаранскому языку. В настоящей работе наречие впервые подвергнуто глубокому комплексному анализу на словообразовательном, семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.

Источники исследования. Фактический материал для наблюдения над наречиями почерпнут автором методом сплошной выборки в течение последних трёх лет из оригинальных произведений табасаранских писателей (А.Джафаров, М. Шамхалов, М. Митаров, Ш. Ка-зиев, Ш. Шахмарданов, П. Асланов, Ю. Базутаев, П. Касумов, Г. Алимурадов, А. Гаджиибрагимов, Г. Гусейнов и др.), переводной литературы (М.-Расул, А. Абу-Бакар, Н. Тихонов, А. Козловский и др.), из опубликованного фольклора, периодической печати (газеты "Табасарандин нурар" ("Зори Табасарана"), журналов "Дагъустан дишагьли" ("Женщина Дагестана"), "Литературайин Табасаран" ("Литературный Табасаран") и живой разговорной речи.

Исследование базируется на данных литературного языка; диалектный материал привлекается по мере необходимости. Все примеры на табасаранском языке даны с переводом на русский язык. В ряде случаев приводится буквальный перевод для сохранения и точной передачи особенностей оригинала.

В целях сравнения в отдельных случаях привлекаются факты родственных языков.

Источниками исследования явились также учебные пособия, полевой материал, собранный К.Т.Шалбузовым (рукописный фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН), Табасарано-русский словарь проф. А.Н.Генко (Рукопись), русско-табасаранские словари Г.Н.Гаджиева и В.М.Загирова.

Лексический материал частично заимствован из специальных работ по табасаранскому языку, в частности, из трудов П.К.Услара, Л.И.Жиркова, А.М.Дирра, К.К.Курбанова, В.М.Загирова, Б.Г-К.Ханмагомедова и др.

В качестве общетеоретической основы мы опираемся на академическую грамматику русского языка (1960), а также на труд академика В.В.Виноградова (1972: 272-318).

В картотеке автора диссертации имеется около 1500 наречий и наречных словосочетаний табасаранского литературного языка и живой разговорной речи носителей диалектов.

Содержание и последовательное рассмотрение поставленных задач определили структуру данной работы.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении даётся характеристика табасаранского языка, определяются предмет и задачи, актуальность темы и научная новизна исследования. В первой главе наречие характеризуется с семантической и словообразовательной точек зрения. Рассмотрены основные лексико-семантические группы наречий, уделено внимание структуре наречий и путям их образования. Вторая глава посвящена морфологической и синтаксической характеристике наречий. В заключительной части работы кратко изложены основные результаты проведённого исследования. В качестве приложения даётся список наиболее употребительных табасаранских наречий (около 1000 единиц.)

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Наречие в табасаранском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей диссертации рассматриваются наречия табасаранского литературного языка. В центре внимания находятся вопросы их образования, классификации и синтаксической роли. Следут отметить, что в ходе исследования были сформулированы некоторые результаты и общие положения.

На материале табасаранского языка, извлеченном из произведений художественной литературы (оригинальной и переводной), опубликованного фольклора, периодической печати, живой разговорной речи носителей диалектов выявлены семантические разряды адвербиальных единиц, дан анализ структурных особенностей, показаны пути пополнения наречий, рассмотрены их основные морфоло-го-синтаксические признаки,

В целях сравнения привлечены факты родственных языков.

В ранних грамматических изданиях общего характера наречие табасаранского языка получило поверхностное освещение.

При отнесении того или иного слова к разряду наречий нами учтена вся совокупность характерных для него как для единицы языка черт, в первую очередь, его обобщенное значение (в данном случае, значение признака признака или признака действия), морфологические свойства и специфика синтаксического употребления. Только такой целостный анализ семантики, системы морфологических форм и особенностей синтаксических функций в предложении обеспечивает, с одной стороны, выделение действительно существующих структурно-семантических разрядов слов и, с другой стороны, правильное отнесение того или иного слова к конкретной части речи.

Семантически наречие характеризуется тем, что относится в основном к действию (глаголу) и является определителем различных его признаков (места, времени, качества, количества, причины и цели).

Автор данной работы, не претендуя на полное и окончательное освещение рассматриваемого вопроса, предлагает следующую семантическую классификацию наречий современного литературного табасаранского языка, с учетом дробного членения наречий места и времени: качественные наречия (образа действия, количественные, сравнительно-уподобительные) и обстоятельственные наречия (времени, или темпоральные, места, или пространственные, причины и цели).

Особую группу представляют наречия с пространственно-временными значениями - слова, которые в одной и той же форме могут выступать в предложении как со значением времени, так и со значением места, например, наречие багагьди "рядом" (локативное значение) и "скоро" (темпоральное значение).

Большинство наречий образа действия и количественных наречий со значением меры и степени в отличие от всех других семантических групп наречий являются словами назывными, то есть их значение всегда конкретно, так как они обладают определенной семантической наполняемостью, например, гизаф "много", ц1иб "мало", акуди "светло", жикъиди "кратко" и др.

При изучении лексико-семантического взаимодействия наречий нами выделены многочисленные антонимы и синонимы.

Структурно-морфологически наречия дифференцированы нами на две группы: первообразные (непроизводные немотивированные) и производные, мотивированные различными частями речи: именами существительными, прилагательными, числительными, местоимениями. Производные наречия, в свою очередь, разделены на две группы: простые и составные. Простые производные наречия образованы способом аффиксации. Составные производные наречия - результат сложения различных основ, в том числе редупликации. Наречия, образованные сложением основ, названы наречиями-композитами.

Непроизводных, или первообразных наречий немного. В их разряд включены лексемы, которые в плане статики квалифицируются как цельные простые единицы, и в структуре их не выделяются значимые форманты.

Наречие как самостоятельная лексико-грамматическая категория, по мнению большинства лингвистов, оформилась в более поздний период, как "результат абстрактного мышления человека, научившегося выражаться отвлеченными логическими категориями".

Образование наречий в табасаранском языке происходит в основном морфологическим способом. Исследуемой части речи в табасаранском языке присуща определенная система словообразовательных суффиксов (-ди, -ну, -лу, -ган, -диз, -т1ан, -на, -лин, -линди и

ДР-)

В роли наречий нередко выступают деепричастия и наречные фразеологические единицы.

Определенная часть наречных фразеологических единиц возникла в силу необходимости наименования не вычлененных в лекси-ко-семантической системе языка тех или иных отрезков действительности.

Среди наречных фразеологизмов табасаранского языка наиболее многочисленны единицы, указывающие на образ и способ действия. Значительно меньше фразеологических единиц со значением места. Наречные фразеологические единицы независимо от разряда, к которому относятся, образуют структуры с двумя и более компонентами. Двухкомпонентные наречные фразеологические единицы -самая многочисленная группа. По своему строению они делятся на следующие типы:

1) "существительное + наречие", например, гвач1нин ухди "рано утром";

2) "существительное + существительное", например, йигъди-йишвди "днем и ночью", йигълан-йигъаз "изо дня в день", хил'ан хилиз "из рук в руки";

3) "прилагательное + существительное", например, ц1ийи к1ул-тГан "заново, сначала, снова";

4) "числительное + существительное", например, ургуд завари-лан "с семи небес".

Нами выявлена также трехкомпонентная фразеологическая единица: хилин хьуб т1убси ("существительное + числительное + существительное") "как свои пять пальцев".

Одним из источников пополнения корпуса наречий являются диалекты. Введенные писателями в литературный язык десятки диалектных слов играют определенную роль в обогащении словарного состава, вообще и наречного фонда, в частности.

Пополнение наречного фонда табасаранского языка происходит также за счет заимствования адвербиальных единиц из других языков: персидского, арабского, азербайджанского и русского. Заимствования из арабского и персидского языков немногочисленны. Среди них можно назвать следующие: даима "всегда", гьаммишан "всегда", гьич "никак" и др. Подавляющее большинство иноязычных наречий

- это результат заимствования из азербайджанского и русского языков.

Морфологическое своеобразие наречий состоит в том, что они лишены форм словоизменения. Поэтому наречие называют неизменяемой частью речи. Применительно к табасаранскому и другим дагестанским языкам этот критерий является достаточно условным, поскольку некоторые наречия способны изменяться по падежам: гъи

- гъийиз, сач - сачдиз и др. В количественных распределительных наречиях могут быть представлены классные показатели: са-сабди, са-сарди "по-одному".

В зависимости от того, называет ли наречие конкретный признак непосредственно или оно только указывает на такой признак, наречия разделены нами на две неодинаковые по объему группы: знаменательные и местоименные.

К знаменательным относится большое количество разнообразных по семантике и структуре наречий, которые в силу своей многочисленности составляют основу наречия как части речи, Местоименные наречия не называют различных обстоятельств, а лишь указывают на них или служат для обобщения, а также для выражения вопроса. В составе местоименных наречий выделены вопросительные, указательные, отрицательные, неопределенные и определительные.

Мотивированные наречия, образованные от указательных местоимений, могут изменяться по падежам: мина - минади - милин. Такие наречия в каждом отдельном случае имеют аффиксы, указывающие на "покой", "направление" и "удаление". Таким образом, данный тип производных наречий можно охарактеризовать как ад-вербиализованные падежные формы указательных местоимений.

Целый ряд наречий места выступает в роли послелогов. Наречие является самостоятельной лексической единицей с присущими ей морфологическими, семантическими и синтаксическими признаками. Послелоги же не являются семантически полноценными словами, их роль и значение проявляются в предложении и выражают различные синтаксические отношения. Они не могут быть самостоятельными членами предложения, так как являются служебными словами, выступающими в качестве уточнителя при имени: хулан кья-ляхъ "за домом", гьарин к1анакк "под деревом", хулан айит1 "внутри дома" и т.д. В приведенных примерах особенно выпукло вырисовывается их значение в предложении: указывают на то, что некто или нечто находится рядом, сзади, внутри чего-то и т.д.

Если наречие сочетается с глаголом, прилагательным и наречием, то послелоги - с именами существительными и произносятся в едином потоке речи. Между этими двумя компонентами вставка других членов предложения исключается, ибо это приведет к бессмыслице.

Отметим, что наречие в табасаранском языке является развивающейся частью речи, поэтому не всегда удается установить границу между наречиями и послелогами. Трудно определить степень лек-сикализации целого ряда так называемых наречий, образованных от указательных и иных местоимений.

Наречие в современном табасаранском языке, как и другие знаменательные части речи, сочетается с другими словами в качестве зависимого или главного слова. Однако степень сочетаемости наречий с различными частями речи неодинакова. Это обусловлено лек-сико-грамматическими особенностями слов, входящих в структуру словосочетания.

В табасаранском языке любое наречие может сочетаться с глаголом. Наречия также могут сочетаться с прилагательными, наречиями и реже существительными.

Словосочетания с наречием в роли главного слова, например, гизаф пашманди "очень грустно", ц1иб минаси "чуть ближе", обычно входят в более сложные глагольные синтагмы и как бы лишены полноценности (ср. гизаф пашманди "очень грустно" - гизаф пашманди деуб "очень грустно сидеть").

Синтаксическим признаком наречия является его употребление в роли различных обстоятельств (образа действия, меры и степени, места, времени, причины и цели).

143

Таким образом, лексико-семантические и грамматические свойства позволяют отграничить наречие от других частей речи. Что же такое наречие, и что оно представляет собой в табасаранском языке как самостоятельная лексико-грамматическая категория?

Наречие - это класс в основном неизменяемых слов, морфологически соотносительных с именами существительными, прилагательными, числительными и местоимениями, обозначающий признак действия и признак признака, выступающий в предложении в функции различного рода обстоятельств (образа действия, времени, места, меры и степени, причины и цели) и присоединяющийся к глаголу способом примыкания.

Все вышеизложенное позволяет прийти к выводу, что наречие в современном табасаранском литературном языке является одной из своеобразных, интересных и заслуживающих изучения частей речи.

 

Список научной литературыДжавадова, Умайра Гасанбековна, диссертация по теме "Кавказские языки"

1. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык. Том II. Морфология.-М.: "Наука", 1993,- 473 с.

2. Абдуллаев И.Х. Морфологическая структура служебных частей речи в лакском языке // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. - С. 71-73.

3. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала, 1954. - 215 с.

4. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология. Синтаксис. М. "Наука", 1985. - 158 с.

5. Алексеев М.Е. К вопросу о классификации лезгинских языков // Вопросы языкознания. 1984. - № 5. - С. 88-94.

6. Алпатов В.М. О разных подходах к выделению частей речи // Вопросы языкознания. 1986. - № 4. - С. 37-46.

7. Апресян В.Ю. Семантика и ее рефлексы у наречий усилия и малой степени // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 16-24.

8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. - 605 с.

9. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961. - 99 с.

10. Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана, Махачкала, 1949. - 32 с.

11. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: "Высшая школа", 1972. - 614 с.

12. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языков. Часть I. Простое предложение. Махачкала, 1954. - С. 166-170.

13. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языков. Часть II. Сложное предложение. Махачкала, 1963. - С. 126-178.

14. Гайдаров Р.И. Ахтынский диалект лезгинского языка. -Махачкала, 1961. 165 с.

15. Гайдаров Р.И. Морфология лезгинского языка (учебное пособие). Махачкала, 1987. - 157 с.

16. Гайдаров Р.И. Наречие в лезгинском языке. Махачкала, 1999. - 81 с.

17. Гайдаров Р.И. О некоторых общих моментах в словообразовании дагестанских языков // Материалы I сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. -Махачкала, 1969. С. 112-114.

18. Гайдаров Р.И. Рецензия на "Табасаранский язык" Услара П. К. // Вопросы языкознания. 1981. - № 6. - С. 144-146.

19. Гасанова У.У. Наречие в даргинском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1997. - 15с.

20. Генко А.Н. Диалектологический очерк табасаранского языка. Рукопись. ИЯЛИ ДНЦ РАН, 1940. 68 с.

21. Генко А.Н. Табасарано-русский словарь. Рукопись. ИЯЛИ ДНЦ РАН, 1941. 473 с. машинописи.

22. Гиясбейли М.Н. Наречие в современном азербайджанском литературном языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1971. - 19 с.

23. Гунаев З.С. О выражении пространственных отношений в некоторых дагестанских языках // Вопросы языкознания.-1977,-№6,- С. 126.

24. Грамматика русского языка АН СССР. Том I. Фонетика и морфология. М., 1960.

25. Гюльмагомедов А.Г. Фразеология лезгинского языка. -Махачкала, 1990. 98 с.

26. Давлетов С.А. Наречие в современном киргизском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Фрунзе, 1956. - 15 с.

27. Джамалов К.Э. Категория именного класса в рутульском языке и явления интерференции в русской речи рутульцев // Вопросы морфологии русского и дагестанских языков. Межвузовский научно-тематический сборник. Махачкала, 1988. - С. 64-72.

28. Джейранишвили Е.Ф. Рутульский язык // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Том 4. Иберийско-кавказские языки. М., 1967. - С. 588.

29. Дирр А.М. Грамматический очерк табасаранского языка. СМОМПК, вып. XXXV. Тифлис, 1905.

30. Жирков Л.И. Лакский язык. Фонетика и морфология. М., 1955.- 160 с.

31. Жирков Л.И. Грамматика даргинского языка. М., 1926. -С. 48.

32. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.-С. 107-111.

33. Жирков Л.И. Табасаранский язык. Грамматика и тексты. М.: Л., 1948.

34. Загиров В.М., Ахмедов К. А. Табасаран ч1ал (5 кл.) Махачкала, 1995.

35. Загиров В.М. К вопросу о путях возникновения синонимов в табасаранском языке // Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала, 1981. - С. 21-25.

36. Загиров В.М. Лексика табасаранского языка. Махачкала, 1981.- 107 с.

37. Загиров З.М. Некоторые вопросы сопоставительной морфологии русского и дагестанских языков. Часть II. Ростов-на-Дону, 1982. - 80 с.

38. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. М.: "Наука", 1990. -238 с.

39. Из трудов Шахматова по современному русскому языку (Вступит, ст. Виноградова В. В.) М., 1952.

40. Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка.-Махачкала, 1995. 207 с.

41. Климов Г.А., Алексеев М. Е. Типология кавказских языков. М.: "Наука", 1980. - 301 с.

42. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: "Наука", 1986. - 208 с.

43. Климов Г.А., Талибов Б.Б.К вопросу о сравнительно-историческом изучении лезгинских языков // Ученые записки ИИЯЛ им. Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР, Т. XIII. Махачкала, 1964.-С. 26-30.

44. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: "Просвещение", 1987. - 282 с.

45. Курбанов К.К. Грамматические классы слов табасаранского языка. Махачкала, 1995,- С. 205-213.

46. Курбанов К.К. Морфология табасаранского языка. Махачкала, 1986.

47. Курбанов К.К. Морфологический строй табасаранского языка (Проблема литературной нормы). Автореф. дис. . докт. фи-лол. наук. Махачкала, 1998.

48. Курбанов К.К., Ханмагомедов Б.Г.-К. Табасаран ч1ал (6-7 кл.)- Махачкала, 1992.-С. 164-169.

49. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: "Советская энциклопедия", 1990,- С.322-323.

50. Магомедова П.Т. Образование наречий времени в чама-линском языке // Выражение временных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1991. - С. 93-97.

51. Магометов A.A. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965. -397 с.

52. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1980. - 157 с.

53. Маллаева З.М. Выражение пространственных отношений послеложными конструкциями (на материале аварского языка) // Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990.- С. 110-113.

54. Маллаева З.М. Система временных и пространственных отношений в аварском языке. Автореф. дис. . канд. фиЛол. наук. -Тбилиси, 1989. 23 с.

55. Маллаева З.М. Темпоральная лексика аварского языка // Выражение временных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1991. - С. 81-84.

56. Маммаева Н.Ц. Морфологическая структура производных наречий времени в лакском языке // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. - С. 91-93.

57. Маммаева Н.Ц. Наречия-тюркизмы в лакском языке // Тюркско-дагестанские языковые контакты (Исследования и материалы). Махачкала, 1982. - С. 91-99.

58. Маммаева Н.Ц. Образование отрицательных наречий в лакском языке // Вопросы словообразования дагестанских языков. -Махачкала, 1986. С. 91-96.

59. Маммаева Н.Ц. О несистемных случаях образования лакских наречий времени // Выражение временных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1991. - С. 132-134.

60. Маммаева Н.Ц. Словообразовательная структура и функционирование пространственных наречий в лакском языке // Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990.- С. 110-113.

61. Мейланова У.А. Гюнейский диалект основа лезгинского литературного языка. - Махачкала, 1970. - 192 с.

62. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.- 386 с.

63. Микаилов Ш.И. К характеристике и истории образования указательных местоимений и наречий места в аварском языке // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972. - С. 15.

64. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964. - 169 с.

65. Монраев М.У. Наречие в современном калмыцком языке. Элиста, 1980.- 132 с.

66. Муркелинский Г.Б. О послелогах-наречиях, выражающих пространственные отношения в лакском языке // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкесск, 1983. - С. 183-187.

67. Пешковский A.A. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

68. Русско-табасаранский словарь. Сост. Загиров В. М. Махачкала, 1988. - 447 с.

69. Саидова П. А. Наречие в закатальском диалекте аварского языка // Диалектологическое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1992. - С. 10-16.

70. Современный русский язык. М.: "Просвещение", 1978,464 с.

71. Современный русский язык. Под. ред. Леканта П. А. М., 1988. - 416 с.

72. Современный русский язык. Часть I. Лексика. Фонетика. Словообразование. Морфология. Под. ред. Розенталя Д.Э. -М., 1976.- 352 с.

73. Современный русский язык. Часть II. Морфология. Синтаксис. Под. ред. Е.М. Галкиной-Федорук. М., 1964. - 638 с.

74. Структурные общности кавказских языков. М.: "Наука", 1978. - 130 с.

75. Сулейманов Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993. - 210 с.

76. Талибов Б.Б. Грамматический очерк лезгинского языка // Лезгинско-русский словарь. М., 1966. - 603 с.

77. Талибов Б.Б. К истории изучения вопросов морфологии дагестанских языков // Языки Дагестана. Выпуск III. Махачкала, 1976. - С. 65-69.

78. Талибов Б.Б. Обстоятельственные наречия цахурского языка // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Том 18-19,-Тбилиси,1992.- С. 269-272.

79. Темирбулатова С.М. Выражение пространственных и временных отношений в даргинском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1984. - 21 с.

80. Темирбулатова С.М. Образование наречий места и времени в хайдакском диалекте даргинского языка // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986. - С. 70-76.

81. Топуриа Г.В. Морфология склонения в дагестанских языках. Тбилиси, 1995. - 191 с.

82. Услар П.К. Этнография Кавказа. Кюринский язык. -Тифлис, 1896. С. 235-252.

83. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. VII. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979.

84. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. V. Хюрки-линский язык. Тбилиси, 1892. - С. 210.

85. Ханмагомедов Б.Г.-К. Очерки по синтаксису табасаранского языка. Махачкала, 1970. - 217 с.

86. Ханмагомедов Б.Г.-К. Система склонения табасаранского языка в сравнении с системами склонения лезгинского и агульского языков. Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1958.

87. Ханмагомедов Б.Г.-К. Табасаранский язык. Учебник для педучилищ. Махачкала, 1987. - 254 с.

88. Ханмагомедов Б.Г.-К. Табасаранский язык // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Том 4. Иберийско-кавказские языки. М., 1967.- 712 с.

89. Шалбузов К.Т. Полевой лексический и диалектологический материал. Рукопись. ИЯЛИ ДНЦ РАН.

90. Шалбузов Т. Табасаран ч1алнан грамматика. Сабпи пай. Фонетика ва морфология. Махачкала, 1941. - 155 с.

91. Шалбузов Т. Табасаран ч1алнан грамматика. Сабпи пай. Фонетика ва морфология (5-6 кл.). Махачкала, 1957. - 141 с.

92. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Часть I. Словообразование. Морфология. М., 1987. - 256 с.

93. Школьный русско-табасаранский словарь. Сост. Гаджиев Г. Н. Махачкала, 1982. - 373 с.

94. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.,1957.

95. Эфендиев Т.Н. К вопросу о заимствованных наречиях и служебных частях речи в табасаранском языке // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.- С. 261-266.