автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Немецкая студенческая лексика в синхронии и диахронии

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Величко, Елизавета Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Немецкая студенческая лексика в синхронии и диахронии'

Текст диссертации на тему "Немецкая студенческая лексика в синхронии и диахронии"

- /¿у'з/з -У

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Филологический факультет

На правах рукописи

Величко Елизавета Михайловна

Немецкая студенческая лексика в синхронии и

диахронии

Специальность 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва, 1999 г.

Оглавление.

Введение с. 2

Глава1. Основные теоретические предпосылки исследования.

1.1. Модели социально обусловленной дифференциации языка с. 18

1.2. Социолингвистические аспекты немецкого языка

в плане диахронии. с. 60

1.3. Немецкая студенческая лексика как объект исторической социолингвистики. с. 74 Выводы к главе 1 с. 87

Глава 2. История и своеобразие социолекта немецких студентов.

2.1. Из истории студенчества в Германии. с. 91

2.2. Типологическая характеристика немецкого студенческого социолекта. с. 127

2.3. Специфические свойства немецкого студенческого социолекта с. 158 Выводы к главе 2. с.201

Глава 3. Рефлексы немецкого исторического студенческого социолекта в современном немецком языке.

3.1. Вводные замечания. с.204

3.2. Формы бытования элементов студенческого социолекта в современном немецком языке. Реликтовые варианты. с.209

3.3. Ассимилированная форма бытования элементов студенческого социолекта в современном немецком

языке. с.229

3.4. Анализ данных лингвосоциологического эксперимента. с.252 Выводы к главе 3. с.278

Заключение с.282

Приложение с.297

Библиография с.304

Введение.

Лексика современного немецкого языка представляет собой сложную структурированную систему, постоянно находящуюся в процессе развития. Эта система является открытой для проникновения в нее новых, обогащающих ее элементов, 9 например, иностранных слов. Однако немецкая лексика

обогащается не только извне, но и за счёт явлений внутриязыковой дифференциации, управляемых социальными факторами. Данная работа посвящена исследованию одного из таких феноменов, ярко проявившегося именно в немецком языке в силу определённых особенностей культурно-исторического развития Германии в течение нескольких столетий, - немецкой студенческой лексики. Это понятие не следует смешивать с особенностями современной молодёжной речи, свойственными, в том числе, и сегодняшним студентам. Объект настоящего исследования имеет вполне чёткие рамки своей идентификации в категориях исторической лингвистики и социолингвистики. Речь идет о языковом варианте, который сложился и существовал в прошлом, но оставил значительный след в современном литературном немецком языке. Он развивался, получал широкое хождение внутри многочисленной социальной группы немецкого студенчества, заимствовался частично иными группами или всей нацией, а затем исчез как самостоятельное явление,

одновременно закрепившись в общенародной лексике многими своими элементами. Таким образом, этот языковой вариант интересен для исследования как в диахронии, то есть в своих эволюционных изменениях, так и в синхронии, особенно в своём сегодняшнем облике. Актуальность выбранной темы исследования заключается, прежде всего, в том, чтобы прояснить для тех, кто занимается углублённым изучением немецкого языка, историко-генетический аспект определённой части современной немецкой лексики - той, которая обязана своим происхождением немецкому студенчеству прошедших веков. Кроме того, представляется вполне актуальным сформировать некое целостное представление обо всех основных свойствах исторической немецкой студенческой лексики как особого средства коммуникации внутри однозначно выделявшейся в прошлом социальной группы.

Любое утверждение относительно актуальности рассматриваемой темы требует специального пояснения: ведь уже век с лишним немецкая студенческая лексика изучается лингвистами, начиная с Ф.Клуге и Й.Мейера. И тем не менее, признавая за этими и другими своими предшественниками (К.Конрадом, Х.Хиртом, А.Гётце и др.) основной вклад в это изучение, без которого настоящая работа была бы невозможной, нельзя не прийти к выводу о том, что до сих пор остаётся весьма заметным контраст между собранным богатейшим фактическим материалом и уровнем его синтетического осмысления, между

обилием конкретных сведений о предмете и его видением в общетеоретическом ракурсе, между разнородностью данных о нём и цельностью представления его в общем контексте социальной и исторической дифференциации немецкого языка. Дело заключается не только в том, что главные факты были установлены задолго до рождения социолингвистической теории и методологии, но и в том, что даже новейшие исследования немецких лингвистов (Х.Хенне, Э.Херберта, Н.Найля и др.), как правило, обращены либо на отдельные, частные стороны этого явления, либо на довольно формальное и эклектичное, хотя и очень добросовестное, собирательство массы данных о студенческом языке, в которой теряются важнейшие, сущностные характеристики последнего и из рассмотрения которой нередко извлекаются некорректные выводы. Поэтому имеющиеся исследования по немецкой студенческой лексике не дают чёткого и обобщенного, осмысленно-полного представления о ней, которое бы согласовывалось с теоретическими положениями социолингвистики - той отрасли современного языкознания, которую следует считать единственно подходящей методологической основой для непротиворечивого освещения темы данной работы. Весьма важно также, что традиционный для социолингвистики синхронический взгляд на языковые дифференциации не может не сочетаться при рассмотрении данной темы с диахроническим,

входящим, прежде всего, в компетенцию исторической лингвистики.

Тема данной работы предполагает выбор приоритетного направления исследований. Можно было бы обратиться к задаче подробного и тщательного изучения отдельных слов, характерных для студенческой речи, прослеживая историю их появления, употребления, трансформации вплоть до нынешних дней. Подобный, индуктивный метод познания целого по его частным проявлениям применительно к немецкой студенческой лексике является преобладающим в германистике. В этом отношении особенно показательны труды Г.Шоппе, Р.Майута, Л.Рикера, Х.-Ф.Розенфельда (см. Библиографию). Однако уже с самого начала работы выяснилось, что для раскрытия темы, вместо подобных изысканий лексикографического характера, гораздо больший интерес представляют другие цели. Как было установлено в ходе изучения обширной литературы, до сих пор чётко не определён даже сам предмет - немецкая студенческая лексика. Между тем, возможность однозначно детерминировать этот феномен как в чисто внутриязыковом аспекте, так и в историко-лингвистических рамках, вполне подготовлена уровнем развития теоретических положений социолингвистики. Кроме того, оказалось, что, видимо, из-за того же отсутствия строгих определений предмета ни в одном из трудов наших предшественников не содержится удовлетворительно полного, всестороннего описания специфических особенностей,

выделяющих немецкую студенческую лексику из других подобных явлений, то есть составляющих комплекс именно её конкретных видовых качеств. Все эти качества явились результатом долгого исторического пути, пройденного немецким студенчеством, и поэтому не могут быть освещены и осознаны без описания того социально-исторического базиса, объективного хода вещей, в силу которого немецкая студенческая лексика на довольно длительном этапе существовала внутри общенационального языка как весьма значительное языковое явление, относящееся к роду социолектов. Тесное соединение двух вышеназванных подходов -социально-исторического и собственно языковедческого -составляет принципиальную основу данной работы. Такую исходную позицию удачно поясняет следующее замечание Г.Леффлера: "Концепция социолектальных разновидностей языка находит применение не только в инвентаризации современного языкового континуума, но и при изучении истории языка. Очень привлекательным представляется исследование исторических социолектов при помощи усовершенствованных современных методик. Социолингвистическая оптика может не только помочь задним числом дифференцировать язык; настоящее тоже может рассматриваться как конечный или исходный пункт языковых разновидностей" /Ьо1Иег, 1985, с.141-142/.

Упомянутая в процитированном отрывке "оптика" помогает уйти от необоснованно расширительной трактовки анализируемого в данной работе предмета и в историческом, и в содержательном плане, равно как и избежать искушения описывать студенческую лексику и фразеологию на основе формальных языковых признаков (как это делает, например, Б.Давид). В настоящей работе предполагается выявить целостную и корректную, подкреплённую надёжно установленным фактическим материалом и отвечающую современным понятиям лингвистической науки картину немецкого студенческого социолекта, и поэтому представляется необходимым критически оценить имеющиеся данные - как в части подходов к анализу и выводов из него, принадлежащих другим исследователям, так и в части состава исследуемого материала. Стремление строго следовать такой позиции в сочетании с попыткой ограничить рассмотрение конкретных языковых фактов требованием согласованности их оценок с достоверными концепциями социолингвистики, разумеется, несколько суживает рамки потенциально доступного материала и спектр возможных суждений о нём. Однако было решено сознательно пойти на этот ущерб, выпустить из рассмотрения, возможно, достойные внимания, языковые факты - в пользу установления наиболее существенных моментов, которые определяют студенческую лексику не просто как набор специфических языковых единиц, а как развитый инструмент

языковой коммуникации между членами чётко выраженной социальной группы, необходимость в котором была объективно обусловлена её особым положением внутри всего германоязычного социума и принципиальной установкой на самоутверждение и автономию, в том числе, и в сфере языковых знаков и признаков.

Лексический материал для настоящего исследования отбирался из разнообразных источников - альбомов, писем и дневниковых записей 18-19 вв., сборников студенческих песен и вышедших из-под пера студентов шутливых литературных опусов, словарей и лексикографических справочников студенческого языка (см. Библиографию). Подробнее они будут охарактеризованы в тексте главы 2 в связи с обсуждением критериев формирования языкового корпуса, подлежащего анализу. Сбору труднодоступного материала способствовала работа автора в библиотеках Йены и Лейпцига. Применительно к задаче исследования рефлексов исторической студенческой лексики в современном немецком языке, наряду с лексикографическими сведениями, были использованы данные специально проведенного лингвосоциологического опроса.

Итак, цель работы может быть сформулирована следующим образом: чётко определив немецкую студенческую лексику (на основе синтеза основных положений социолингвистики и истории студенчества Германии) как особое социально обусловленное явление, замкнутое во временных

границах, которые можно корректно оценить (исходя из тех же самых положений), дать по возможности полную характеристику его наиболее выраженных собственно лингвистических свойств, исследовав далее рефлексы этого исторического явления в современном немецком языке.

Научную новизну своего исследования автор видит не только в изложенной позиции, исходной для разработки темы в направлении только что сформулированной цели, но также в постановке и решении следующих конкретных задач:

- разработать методологию (основные принципы) селекции наличного языкового материала для надёжного отбора тех и только тех лексических единиц, которые являлись элементами исторического студенческого социолекта, а не скоропреходящим речевым сором;

установить систематизированный по основным лингвистическим признакам набор специфических, собственных черт исторической студенческой лексики, то есть дать видовую характеристику исследуемого социолекта;

- определить по возможности полный список тех элементов исторического студенческого социолекта, которые сохранились в современном немецком языке, и дать их характеристику;

- разработать классификацию форм бытования элементов студенческого социолекта в современном немецком языке.

К этому перечню основных задач работы следует добавить некоторые существенные пояснения. При решении первых

двух задач необходимо соединить обзор достижений предшественников, занимавшихся разнородными

исследованиями немецкой студенческой лексики, с результатами собственного осмысления тех их выводов, которые относятся к типологическим чертам этой лексики, на основе принимаемой нами концепции социолектальных разновидностей языка. Некоторые суждения ряда авторов придётся уточнять или даже отвергать на основе своего анализа исследуемого языкового материала. Один из тезисов, которые отстаиваются в настоящей работе, заключается в том, что определённость этой лексики (если угодно, замкнутость множества её функций, свойств и элементов) как социально обусловленного феномена не допускает наблюдаемого нередко у других авторов произвольного отнесения к ней самых всевозможных лексем, не обладающих соцнолектальной маркированностью, имеющих лишь случайное, чисто внешнее касательство к языковому обиходу студентов. Поскольку определение видовых, специфических свойств, присущих именно социолекту студентов, невозможно сделать без тщательного отбора только достоверного языкового материала, методология такого отбора, наряду с историко-социолингвистическим подходом к исследованию, составляет один из принципиальных моментов данной работы, который не может быть полно освещён во Введении, то есть вне основного текста. Подобное отступление от традиции - отделять собственно анализ изучаемого материала

от методологии его отбора, вынося последнюю в предисловие, -продиктовано особенностями той формы, в которой этот материал, уже вышедший большей частью из живого обихода, существует сегодня, то есть тех источников, из которых он может быть извлечён для анализа и которые сами по себе заслуживают критического рассмотрения. До такого рассмотрения, опираясь на единственную исходную установку - обеспечить достоверность включения той или иной лексемы в языковой корпус, репрезентирующий изучаемый в данной работе предмет, - эту методологию постулировать невозможно.

Следуя выработанным принципам селекции фактического материала, нам удалось сформировать лексический корпус объёмом около 800 единиц (слов или словосочетаний), и полученный набор, хотя и не претендующий на исчерпывающую полноту, оказался вполне достаточным для установления всех видовых свойств немецкого студенческого социолекта. Анализ элементов этого набора, проводившийся уже не в плане социолектальной типологии, а в собственно лингвистическом аспекте, не преследовал цели представить исследуемую лексику подробно, во всех деталях, которые поддаются наблюдению. Задача анализа заключалась в том, чтобы выявить то характерное и неповторимое, чем студенческий социолект отличается от литературного и других форм существования немецкого языка. Так, например, своеобразие этого социолекта проявляется, в частности, в некоторых словообразовательных моделях. Но это

не значит, что устанавливаются все такие модели, встречающиеся в нём: выделяются только особенные, типичные лишь для него, а если и встречающиеся в общенациональном языке, то не с такой частотой. При исследовании элементов иноязычного происхождения не идёт речь о том, чтобы назвать все иностранные языки, из которых в студенческий было позаимствовано хотя бы одно слово (например, "табу" из языка маори). Но отметить существенные, характеризующие именно студенческий социолект иноязычные источники - входило в поставленную задачу. Подобный подход, отвечающий цели данной работы, её направленности на изучение свойств студенческой лексики как целостного явления (а не на частные, хотя, возможно, и интересные, детали), распространяется и на все другие особенности, позволяя избежать ненужного формализма и не упустить собственно специфическое в студенческом языке.

К числу задач, которые решаются в данной работе впервые, относится также классификация форм, в которых элементы студенческой лексики существуют в современном общенациональном немецком языке. При решении этой задачи представляет особый интерес определить, какие именно свойства исторических студенческих лексем оказались наиболее востребованными, обусловившими переход многих десятков слов и лексико-семантических вариантов в общенародный обиход и з�