автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Неологизация в современном русском языке конца XX века

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Сенько, Елена Викторовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Неологизация в современном русском языке конца XX века'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Сенько, Елена Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретико-методологические основы неологии.

1.1. Этапы становления неологии как лингвистической дисциплины.

1.2. Современные аспекты исследования лексических инноваций.

1.3. Содержание и объем понятия "новое слово".

1.4. Лингвофилософская сущность категории нового.

1.5. Критерии определения новых слов.

1.6. Новые слова в аспекте речевой деятельности.

1.7. Выводы.

ГЛАВА II. Типология лексических инноваций и причины их появления.

2.1. Виды классификаций новых слов.

2.2. Лексические инновации в языке.

2.3. Лексические инновации в речи.

2.4. Потенциальные неологизмы.

2.5. Ономасиологический аспект категории нового.

2.6. Экстралингвистическая обусловленность лексических инноваций.

2.7. Факторы неологизации, порождаемые функцией языка как средства общения.

2.8. Выводы.

ГЛАВА III. Семантические инновации в лексической системе современного русского литературного языка.

3.1. Динамика семантической структуры слова как механизм неологизации.

3.2. Непрямая номинация как основа семантического обновления лексики.

3.3. Вторичная косвенная номинация как вспомогательный механизм лексического обновления.

3.4. Сужение и расширение объема источника семантических инноваций.

3.5. Морфологическая деривация как способ возникновения семантических инноваций.

3.6. Выводы.

ГЛАВА IV. Роль фразеологических единиц в процессе неологизации.

4.1. Взаимодействие лексики и фразеологии в процессе неологизации.

4.2. Эллипсис фраземы как форма ее движения к лексико-семантической инновации.

4.3. Деривационные отношения фразем и отфраземных инноваций.

4.4. Семантические отношения фразеологических единиц и отфраземных инноваций.

4.5. Выводы.

ГЛАВА V. Словообразовательный потенциал неологизации.

5.1. Взаимодействие лексики и словообразования в процессе неологизации.

5.2. Новые тенденции в образовании сложных слов.

5.3. Новые тенденции в образовании аббревиатур.

5.4. Новые явления в аффиксальном словопроизводстве.

5.5 Выводы.

ГЛАВА VI. Грамматические инновации в современном русском литературном языке.

6.1. Взаимосвязь лексического и грамматического уровней в процессе неологизации.

6.2. Инновации в системе частей речи и лексико-грамматических разрядов.

6.3. Инновации в системе грамматических категорий.

6.4. Выводы.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Сенько, Елена Викторовна

Языковые изменения последних двух десятилетий уходящего века вызвали настоящий неологический взрыв, привлекший к себе пристальное внимание многих лингвистов и ускоривший тем самым формирование отечественной неологии - недавно возникшей отрасли языкознания, находящейся в состоянии непрерывного развития, что обусловлено стремительно меняющимися общественно-политическими условиями жизни России конца XX века и, соответственно - интенсивными динамичными процессами в современном русском литературном языке (Катлинская Л.П., 1993).

Объектом диссертационного исследования являются инновации русского языка, связанные с развитием и совершенствованием его многоуровневой системы под воздействием определенных экстра- и интралингвистических факторов.

Предмет изучения - 'процесс неологизации, который ведет к появлению инноваций прежде всего на уровне лексики, а также на уровне других подсистем современного русского литературного языка^Последнее объясняется тем, что система языка, как известно, представляет собой некоторый упорядоченный объект, дискретные подсистемы которого взаимосвязаны и характеризуются соотносительной значимостью. Инновации - одна из таких подсистем, поскольку являются результатом (продуктом) взаимосвязи участвующих в процессе неологизации элементов языка. Таким образом, это открытая подсистема, обеспечивающая развитие лексического корпуса и всей языковой системы в целом.

Необходимость собирания, изучения и описания новых фактов в словарном составе языка достаточно давно осознана в отечественном языкознании и никогда не теряла своей актуальности: "Совершенно очевидно, что каждый культурный народ должен следить за изменениями в словаре своего языка" (Щерба JI.B., 1966, с. 75).

Особенно большой вклад в формирование теории неологии внесли Ф.И. Буслаев, М.М. Покровский, Е.Д. Поливанов, А.А. По-тебня, A.M. Селищев, И.И. Срезневский, Л.П. Якубинский. Основы теории нового слова, таким образом, были заложены в отечественном языкознании еще в XIX веке.

Но ни в XIX веке, ни в первой половине XX века не было выделено специального места в науке о языке для изучения инноваций в словарном составе (хотя сам термин "неологизм" был известен еще в XVIII веке).

Становление неологии как особой лингвистической специализации относится ко второй половине нашего столетия и связано с именами С.И. Алаторцевой, А.А. Брагиной, Р.А. Будагова, В.Г. Гака, Е.А. Земской, В.Г. Костомарова, В.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Р.Ю. Намитоковой, И.Ф. Протченко, Е.В. Розен, Н.И. Фельдман, Эр. Ханпиры и др. Особое место в создании теории неологии принадлежит Словарному отделу Института лингвистических исследований РАН (С.-Петербург), в частности Ю.С. Сорокину и Н.З. Котеловой, благодаря деятельности которых собирание и изучение новых слов было поставлено на научную основу.

С развитием и укреплением неологической отрасли лексикологии определился и круг ее проблем, связанных с разноаспектным изучением инноваций русского литературного языка. Одновременно ведутся исследования в области лексикографической репрезентации неологизмов. Качественно новым этапом в решений вопросов лексикографии инноваций стали специальные словари новых слов, значений и выражений: "С начала 70-х гг., когда почти одновременно вышли в свет близкие по характеру и объему неологические словари русского, английского и французского языков, стало возможным говорить о появлении новой лексикографической специализации со своей теоретической базой" (Левашов Е.А., 1978, с. 29).

Основанная Ю.С. Сорокиным и Н.З. Котеловой русская нео-логия - это наука об особенностях проектирования и составления словарей неологизмов, о специфике нового слова, значения и словосочетания как объектов таких словарей. Сегодня она представляет собой систему изданий, включающую в себя специальные словари инноваций четырех жанров, каждый из которых отличается концептуальными особенностями в подборе и описании своего объекта (Алаторцева С.И., 1999, с. 2).

Таким образом, в современной неологии можно выделить два основных направления:

1) исследование специфики обновления словарного состава языка (неологизм как объект неологии),

2) выявление и изучение проблематики, связанной с лексико-графированием неологизмов (неологизм как объект неографии).

Наше исследование лексических инноваций привело к пониманию того, что инновация есть явление языка, охватывающее все его уровни, в связи с чем процесс неологизации необходимо рассматривать в аспекте межуровневых связей в системе языка.

В этом случае термин "неология" может осмысляться более широко - как наука о новых явлениях языковой системы в целом. Указанный подход будет способствовать формированию нового пути развития неологической науки - исследование неологизма как объекта межуровневого подхода к языку.jОтдельные работы в этом направлении уже написаны (см., например: Лексические и грамматические инновации, 1982; Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике, 1985; Шапошников В.Н., 1998), однако они, проецируя категорию неологизма на другие языковые уровни, тем не менее не подчеркивают взаимной связи различных структурных областей языка в процессе неологизации; в связи с этим исследо вание инноваций больше носит характер поуровневого описания.

Цель работы - на основе изучения механизмов неологизации показать способы, направления и характер взаимодействия языковых уровней в процессе словарного обновления языка как проявление одного из основополагающих (диалектических) принципов языковой эволюции - принципа детерминизма.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

- разработать методологические и теоретические основы исследования системной неологизации современного русского языка;

- раскрыть сущность понятия "новое" в лингвофилософском и ономасиологическом аспектах; определить объем и содержание понятия "новое слово", а также критерии его выделения;

- разработать типологию лексических инноваций, выявить внешние и внутренние стимулы их появления;

- исследовать механизм преобразования старого в новое на уровне семной структуры слова;

- показать роль фразеологических средств русского языка в процессе неологизации словаря;

- раскрыть новые возможности словообразовательного потенциала русского языка, проявляющиеся в процессе лексического обновления;

- выявить грамматические изменения, являющиеся следствием неологизации лексической системы языка.

Актуальность диссертационного исследования определяется рядом факторов:

1. Интенсивность процесса неологизации.

Новые слова приходят в язык постоянно, на всех этапах егб существования; это явление закономерное и исторически обусловленное. В периоды социальной стабильности процессы языкового развития протекают размеренно и постепенно, а языковые изменения затрагивают отдельные, незначительные участки системы. В пору социальных потрясений процессы языкового развития ускоряются; языковые изменения нагромождаются, не успевая адаптироваться, отчего создается впечатление хаоса и нестабильности. В соответствии с особенностями ситуации в российском обществе изменяются психологические установки масс, их языковой вкус и чутье языка (Костомаров В.Г.,1994).

Новая парадигма языковой личности (Карасик В.И., 1992; Караулов Ю.Н., 1987) во главу угла ставит свободу репертуара средств выражения, сопрягаемую со стихийным потаканием, небрежностью, раскованностью говорящих; "либерализация" затрагивает не только народные пласты национального русского языка, но и образованные, оказавшиеся чуждыми литературному канону последних лет.

В такие периоды общественного развития вопрос о языковых изменениях становится одним из центральных в проблематике научных исследований.

2. Степень теоретического и методологического обоснования неологии.

Несмотря на то, что проблема языковых преобразований находится в центре внимания исследователей, степень изученности вопросов, связанных с неологизацией языка, далеко не достаточна.

Методологическая основа неологии остается неопределенной и в силу этого крайне противоречивой.

3. Степень соответствия системно-структурного подхода описанию процессов системного обновления языка.

Новые факты лексики рассматриваются лингвистами в самых различных аспектах (словообразовательном, социолингвистическом, прагматическом и т.д.), однако признание системности как основного, наиболее существенного онтологического признака языка требует комплексного исследования инноваций, которое в отличие от работ аналитического характера способствовало бы выявлению внутренней, органической обусловленности и взаимосвязи разных структурных единиц в процессе неологизации. Необходимость такого рода исследований становится очевидной в свете следующего высказывания: "В идеале описание устройства русского языка не должно разделяться на отдельные ярусы, а должно представлять собою модель, отражающую взаимосвязь и взаимодействие элементов каждого яруса" (Милославский И.Г., 1981, с. 243; ср. также Reconnecting language., 1997, с. 27).

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Предпринятое нами лингвофилософское осмысление категории нового слова (с точки зрения объема и содержания понятия "неологизм", соотношения ономасиологического базиса и ономасиологического признака, межуровневых связей в процессе неологизации и т.п.) позволило разработать и методологически обосновать типологию лексических инноваций, дифференцировать собственно неологизмы и другие виды новых словарных единиц; выделить разряд новых слов (потенциальные неологизмы), стоящих на грани языковых и речевых инноваций.

2. В соответствии с достижениями современной лингвистической семантики исследованы механизмы преобразования старого в новое на уровне семной организации слова. Впервые описана динамика в семантической структуре лексических единиц, вызванная перемещениями отдельных сем, изменениями их рангового статуса и другими трансформациями семного состава как в количественном, так и в качественном отношении.

3. Впервые осуществлено системное описание инноваций в аспекте межуровневых связей языка, при котором новые слова рассматриваются не только с лексикологической точки зрения, но и с точки зрения их включения в другие подсистемы языка. Исследование процесса неологизации в плане взаимодействия лексического, словообразовательного, фразеологического, грамматического уровней углубляет имеющиеся представления о неологизмах и способствует формированию нового направления в неологической науке. Традиционная проблема "неологизм как явление словарного состава языка" может быть поставлена шире - "неологизм как феномен языковой системы в целом".

4. Межуровневый подход к процессу неологизации позволил разработать единые принципы описания новых явлений на разных ярусах языковой системы: в словообразовании русского языка, в сфере частей речи, лексико-грамматических разрядов и грамматических категорий, показать семантико-словообразовательные связи лексического и фразеологического уровней языка, то есть наглядно доказать, что элемент любой структуры раскрывает свои возможности двояко: через механизм конкретной структуры, в которую он входит, и через взаимосвязь данной структуры с другими структурами, что открывает новые перспективы развития неологии в XXI веке.

Теоретическая значимость представленной работы заключиется в разработке новой концепции системного (межуровневого) описания инновационных явлений, в развитии теоретических основ неологии как новой отрасли языкознания. Применяемые методики могут быть использованы при изучении и описании процессов неологизации в инонациональных языковых системах, так как русская неология, наряду с французской, является теоретически наиболее продвинутой, самостоятельной сферой лексикологии, в то время как в исследованиях других языков неология имеет более всего прагматически-лексикографическую направленность (Ала-торцева С.И., 1999, с. 1).

В связи с социальной обусловленностью языковых инноваций работа представляет интерес для лингвокультурологии.

Практическое значение исследования. Представленное в работе описание неологизации может найти применение в подготовке новых типов неологических словарей (словаря грамматических инноваций, словаря новых значений слов русского языка, словаря окказионализмбв и т.д.); описанный в диссертации лексический материал будет способствовать пополнению словников толковых словарей и уже имеющихся в лексикографии словарей новых слов и значений; предложения, высказанные по поводу фиксации новых слов в неологических словарях, могут служить совершенствованию словарных статей в лексикографических справочниках указанного типа.

Теоретические положения проведенного исследования могут обогатить лингводидактику - теорию и практику преподавания современного русского литературного языка, стилистики, теорию языка, а также некоторые смежные литературоведческие дисциплины; результаты исследования могут использоваться при разработке спецкурсов, посвященных процессам языкового развития.

Методологической основой исследования служит философский принцип историзма, предусматривающий рассмотрение существенных явлений (в нашем случае - новых языковых единиц) в связи с конкретными историческими условиями, и принцип детерминизма, определяющий взаимообусловленность всех явлений действительности.

В основу работы положены также философское понятие развития, категории части и целого и системно-функциональный принцип исследования вторичных семиотических образований.

Решение поставленных задач, учитывая специфику исследуемых языковых явлений, осуществлялось при помощи следующих методов: а) описательного (приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемого материала, его количественной репрезентации); б) метода компонентного анализа, способствующего осмыслению формирования семантической структуры нового слова; в) метода моделирования, обеспечивающего лингвистическую экспликацию конструктивных механизмов семантической неологизации; г) для выявления механизма возникновения нового используется комплексная методика деривационного синтеза, в основе которого - сопоставительный, компонентный анализ и синтез исходной и производной (новой) семантической структуры, что позволяет наглядно представить динамику содержательных компонентов (Кудрявцева JI.А., 1992, с. 6).

Источником исследования послужили данные лексикографического издания "Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов" (СПб., 1997, далее

НЗС-80), из которого выделены все однословные единицы - около 6000 слов и лексико-семантических вариантов. Частично используются ежегодные выпуски серии "Новое в русской лексике: Словарные материалы - 80-84" (М., 1984-1989); "Новое в русской лексике: Словарные материалы - 1985-1988" (СПб, 1996) - фиксация инноваций, не вошедших в НЗС-80. Кроме того, источником исследования послужили периодические издания массового распространения (газеты "Известия", "Московский комсомолец", "Аргументы и факты", "Комсомольская правда", "Культура", "Независимая газета" и другие), что обусловлено следующими причинами: а) газета значительно быстрее, чем произведения любых других жанров, реагирует на новые явления в различных сферах жизни; б) обращенность газеты к предельно большому кругу читателей определяет характер используемых в ней новых лексических единиц: это слова, лишенные узкоместного, ограниченного употребления.

Материалом исследования послужила картотека автора (16230 инноваций), составленная по результатам выборки из названных лексикографических источников и текстов центральной прессы 80-х - 90-х годов. Такая эмпирическая база дала возможность увидеть характерные черты и особенности развития русского языка конца XX века.

Апробация. По проблемам, связанным с изучением процесса неологизации в современном русском литературном языке, автором опубликовано 28 работ (объемом 24,5 п.л.). Основные итоги исследования обсуждались на заседаниях международных, всесоюзных, зональных, городских и внутривузовских конференций в Москве (1995), Санкт-Петербурге (1982, 1983, 1984, 1986, 1992, 1999), Ростове-на-Дону (1986, 1987), Уфе (1988), Балашове (1981), Владикавказе (1983, 1987, 1990, 1992, 1997, 1999), на заседаниях кафедры русского языка Северо-Осетинского государственного университета и кафедры русского языка Волгоградского государственного педагогического университета.

Положения/выносимые на защиту:

1. Представление о новом слове претерпело значительные изменения: реальные языковые процессы способствовали расширению круга единиц языка, охватываемых понятием "неологизм". Критический анализ существующих концепций на сущность указанного понятия обнаружил факт исключительной противоречивости его объема. Достаточно очевидной стала необходимость конкретизировать объем рассматриваемого понятия, установить пути снятия его неопределенности.

Сущность категории нового в языке составляет триединство таких диалектических категорий, как "движение", "время", "пространство".

Движение, понимаемое как взаимообусловленность составляющих его разнообразных процессов, требует рассмотрения нового слова как структурного элемента определенной динамической системы. Категория языкового пространства определяет сферу функционирования нового как присущую только данной системе и отличную от пространства других систем. Что касается категории времени, то данный системообразующий фактор дважды входит в понятие "новое", обеспечивая, во-первых, неповторяемость в ряде предшествующих событий (внешнее, фоновое время), во-вторых, -отрицание качественной определенности самого предмета, явления, признака (внутреннее, лингвистическое время).

Согласно сказанному мы ограничиваем объем понятия "неологизм" теми языковыми единицами, которые отличаются словным характером, узуальностью, определенной локализацией в языковом и временном пространстве. В связи с этим формулируем следующие постулаты: а) поскольку неологизм - элемент определенной структуры, в объем данного понятия не должны включаться единицы других систем: морфемы, грамматические категории, словообразовательные типы, словосочетания; б) исходя из того, что понятие "неологизм" - категория, хронологически маркированная, не считаем правомерным включать в объем данного понятия слова, известные в общем употреблении и раньше, но активизировавшиеся в последнее время; в) так как категория неологизма устанавливается по отношению к определенному языковому пространству (общелитературному русскому языку), к неологизмам следует отнести (1) лексические заимствования из других языков, которые, не будучи новыми с точки зрения мирового языкового континуума, являются таковыми с точки зрения русского языка, (2) так называемые внутренние лексические заимствования, или вхождения.

Таким образом, неологизм рассматривается нами как собственно лексическая категория языка, выступающая в качестве одного из видовых понятий по отношению к родовому понятию "инновация", включающему в свой объем новые факты на всех уровнях языка (ср.: синтаксические, морфологические, лексические, фонетические и т.д. инновации).

2. В связи с тем, что во внешнем времени новизна проявляется в рамках множества взаимосвязей, существуют различные критерии определения понятия "новое слово": экспрессивно-стилистический, функциональный, статистический, лексикографический, хронологический,лексикологический. 4

Анализ указанных критериев показал, что наиболее объективная дефиниция нового слова возможна на основе хронологического критерия, что мотивируется самой сущностью рассматриваемого понятия, для которого время является одним из онтологических признаков его содержания. Новая лексика рассматривается как появившаяся на определенном этапе развития языка, что устанавливается путем сравнения двух синхронных срезов.

3. Как и понятие "слово" вообще, понятие "новое слово" сложно и многогранно.

Двойной модус существования языкового знака - знака обозначения как элемента системы и как актуального средства, реализованного в речи, - обусловливает наличие, с одной стороны, инноваций языковых, а с другой, - речевых.

Категории неологизма свойственна номинативная разноплановость, выражающаяся в характере называемых реалий и способах их вербализации (собственно неологизмы, ксенизмы, эфеме-ризмы, относительные неологизмы).

Разноплановость инноваций проявляется и при рассмотрении их с точки зрения причин неологизации: внешних и не имеющих прямого отношения к отражению в языке картины мира. Внешние факторы определяют необходимость изменений; факторы второго рода представляют те возможности, которыми располагает язык для улучшения своего механизма, совершенствования языковой техники. Отношения между указанными факторами процессов неологизации можно интерпретировать как отношения необходимости и возможности.

Таким образом, неологизм представляет собой понятие, конкретизируемое в ряде видовых разновидностей. В силу этого традиционный подход к неологизмам, не дифференцирующий собственно неологизмы и другие типы лексических инноваций, а также игнорирующий внутрисистемные преобразования, представляется далеко не полным и недостаточно объективным.

4. Своеобразную группу представляют инновации, стоящие на грани языка и речи. Характеризуясь речевой принадлежностью, они в то же время явно тяготеют к неологизмам (языковым инновациям). Такое промежуточное положение обусловлено рядом специфических черт, свойственных для данной группы новообразований: они не являются контекстуально прикрепленными, созданными ио случаю; их новизна не претендует на стабильность восприятия; кроме того, они системны в словообразовательном плане и характеризуются минимальной воспроизводимостью.

Сближение с неологизмами наблюдается также в функциональном плане. Как и языковые инновации, инновации рассматриваемого типа выступают в качестве названий новых предметов, явлений, признаков, отличаясь тем, что обозначаемые ими объекты -гипотетически представляемые, запрограммированные развитием научной мысли. Следовательно, понятия, вербализуемые данными инновациями, имеют так называемый нулевой денотат.

Таким образом, описываемая категория новых слов занимает » промежуточное положение между языковыми и речевыми инновациями, что дает основание выделить новый разряд лексических единиц - потенциальные неологизмы.

5. Словообразовательная неологизация протекает не только как формальные операции, характеризующиеся определенной техникой, но и как специфические акты номинации, отличные от номинативных актов на других уровнях языковой системы.

В связи с тем, что возникновение нового слова подчинено выполнению определенного номинативного задания, формирование неологизма происходит по правилам образования ономасиологических структур, коррелирующих с морфологическими структурами инноваций.

Ономасиологический подход к словообразовательным неологизмам позволяет преодолеть чисто дескриптивное понимание словообразовательного процесса как важнейшего источника неологизации и связать его с номинативной и шире - коммуникативной деятельностью человека, с привычными для данного коллектива говорящих способами расчленения и категоризации действительности.

6. По линии плана содержания словесного знака неологизация языка рассматривается как совокупность определенных деривационных процессов, осуществляющихся за счет динамики компонентов семантической структуры исходной величины, результатом чего являются номинативно-производные значения - лексико-семантические варианты слова.

Выявление системы действующих в русском языке структурно-семантических схем преобразования значения слова, то есть моделей семемообразования, стало возможным за счет применения деривационно-компонентного описания нового лексико-семантического варианта, реконструирующего каждый отдельный деривационный акт. Обобщение выделенных моделей позволяет представить динамическую типологию производных лексико-семантических единиц русского языка.

7. Современное языковое развитие показывает, что неологизация есть процесс, охватывающий все уровни языка. Согласно законам диалектики каждая конкретная структура реализует свойства составляющих ее элементов в зависимости от характера взаимосвязи с другими структурами; следовательно, можно утверждать, что в процессе неологизации проявляется взаимодействие лексического уровня с другими структурными ярусами языка. Это в свою очередь позволяет рассматривать неологизмы в плане межуровне-вого взаимодействия языковых единиц, то есть не только в качестве категории неологии (или шире - лексикологии), но и как пред

W KJ мет общей теории неологии - науки о новых явлениях языковой системы в целом.

Диссертация состоит из введения, шести глав, заключения, списка использованной литературы и словарей, списка источников исследования и сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Неологизация в современном русском языке конца XX века"

6.4. Выводы

1. Онтологическая сущность слова как языковой единицы, представляющей единство лексической и грамматической природы, - один из факторов, обусловливающих появление грамматических инноваций; это связано с тем, что лексико-грамматическое единство не только не исключает, но, напротив, предполагает возникновение тех или иных противоречий, являющихся источником развития грамматической системы.

2. В основе появления грамматических инноваций - отношения трех подсистем в общей грамматической системе языка: частей речи, лексико-грамматических разрядов и грамматических категорий. На уровне разных структурных подразделений инновации носят различный характер, что обусловлено неоднородными грамматическими изменениями.

3. Динамика в сфере частей речи обусловлена, с одной стороны, инвентарем новых слов и значений, с другой, - взаимодействием частей речи и их подгрупп. Таким образом, специфика эпохи диктует специфику прихода и тематического распределения неологизмов, а это в свою очередь диктует особенности грамматических инноваций.

Имя существительное - самая неогенная часть речи (8460 примеров из 15690, т.е. 53,6%); это свидетельствует об усилении л субстантивного начала современного русского литературного языка.

Указанный факт выражается также в активной субституции глаголов процессуальными именами существительными, которые употребляются параллельно или (что более типично для современной системы наименований) безотносительно к глагольным номинациям (компьютеризация, криминализация, рублевизация, суверенизация, фашизация) (720 примеров из 8460, т.е. 8,5%).

Усиление субстантивного начала современного языка подтверждается и активным процессом транспозиции частей речи, а именно - переходом прилагательных и причастий в разряд имен существительных (деревянные 'о советских рублях', зеленые 'об американской валюте в долларах', непроголосовавшие 'о тех, кто не принял участие в голосовании'). Характерная черта- современной грамматической системы - повторные субстантиваты в социальном сознании, фактически забывшем такие слова, как бедные, бездомные, богатые, правые, левые и т.п. (450 примеров из 8460, т.е. 5,8%).

4. Современный русский язык демонстрирует сложную картину функционирования лексико-грамматических разрядов, что также вызывает перестройки в грамматической системе.

Яркий пример - усиление качественности в системе имен прилагательных (катакомбный 'тайный', клубничный 'скабрезный', манекенный 'неестественный, манерный') (1050 примеров из 6000, т.е. 25%). >Новые лексико-семантические варианты относительных прилагательных рождаются на основе разного рода сем, свойственных семантической структуре базового существительного. Семантически обновленное относительное прилагательное как бы высвечивает те пресуппозиции, которые свойственны исходному имени в слабой степени (лавина>лавинный 'стремительный, бурный', фасад>фасадный 'показной', ярлык>ярлыковый 'шаблонный'). Развитие качественности основывается на оценочности, о чем свидетельствуют обязательные коннотативные семы, появляющиеся в семантике прилагательных. Вместе с тем процесс ока-чествления ведет к усилению относительного начала•в системе адъективных имен: недостаточная активность производства в сфере качественных прилагательных получает компенсацию в сфере относительных прилагательных, а это в свою очередь требует расширения корпуса последних (символьный, сеансовый, филиаловый и т.п.) (4000 примеров из 6000, т.е. 66,6%).

Семантическое обновление лексики влечет за собой взаимопереход абстрактных и конкретных имен существительных (пространство 'некая зона распространения и действия определенных явлений': духовное пространство, правовое пространство, экономическое пространство; структура 'организация, учреждение': властные структуры, силовые структуры, экономические структуры), а также внутрисистемные перемещения по признаку собирательности (конкретизация собирательных имен - местная мафия, финансовая мафия, чеченская мафия) (340 примеров из 8460, т.е. 4,01% и 170 примеров из 8460, т.е. 2,1%).

Определенные грамматические последствия имеет семантическое развитие глагольной лексики. Разговорная речь явно демонстрирует, с одной стороны, расширение лексико-1;рамматического разряда переходных глаголов (забегать кого, захлопать кого), с другой, протежирует утрате переходности (наварить 'получить доход', прибавить 'улучшить результаты', утюжить 'Заниматься фарцовкой') (40 примеров из 1230, т.е. 3,2% и 50 примеров из 1230, т.е. 4,1%). Усиление непереходности поддерживается активизацией возвратных глаголов (аплодироваться 'поощряться', раскрутиться 'начать действовать', формализоваться 'поддаваться возможности быть представленным в виде формальной схемы'), которые демонстрируют более свободную невыраженность членов вербального сообщения (300 примеров из 1230, т.е. 24,3%).

5. Скрытая форма взаимодействия лексико-грамматических разрядов - изменение валентности слов, которая отражает вхождение языковой единицы в определенный класс; при этом дифференциальные признаки, определяющие указанное перемещение, актуализируются в процессе линейного взаимодействия лексической единицы с другими единицами синтагмы (захлопать выступающего, новые бедные, новые русские).

Лексическая валентность связана с новыми возможностями грамматической валентности (веер чего 'о многообразии составляющих чего-либо': веер ассоциаций; нафталин от чего 'представ1 ление о чем-то устаревшем, давнем: нафталин от фильмов двадцатилетней давности).

Изменения в грамматической системе, обусловленные взаимосвязями внутри частей речи и лексико-грамматических разрядов, а также - связью лексического и грамматического уровней языка, свидетельствует о наличии определенной зоны лексико-грамматического синкретизма.

6. Инновации, обусловленные изменением грамматических категорий, связаны с трансформациями их структуры, при этом последние более интенсивны в категориях с семантической доминантой.

Так, немаркированные существительные мужского рода (банкир, визажист, менеджер) приобрели способность выступать в функции слов общего рода. Это обстоятельство способствовало появлению в лингвистической теории точки зрения, согласно которой слова типа дилер, лавиновед и т.п. стали рассматриваться как особый подкласс существительных общего рода. На наш взгляд, более правомерным было бы выделение данных наименований в самостоятельную группу двуродовых имен, что соответствует специфике указанной грамматической инновации (6300 примеров из 8460, т.е. 74,4%).

Новые явления обнаруживаются в распределении форм, образующих структуру категории числа. Речь идет об абстрактных именах существительных, для которых формы множественного числа в целом нехарактерны, однако конкретизация отвлеченных понятий ведет к тому, что соответствующие словарные единицы вступают в числовые корреляции (антагонизм - антагонизмы, национализм - национализмы, реальность - реальности); ср. еще один ряд обозначений с неупотреблявшимся ранее множественным числом: банк - банки, власть - власти, партия - партии, что было Обусловлено экстралингвистически (70 примеров из 8460, т.е. 0,8%). Кроме того, в парадигме ряда слов, мыслимых как числовые пары, преобладает форма множественного числа (моджахеды, нелатыши, федералы), а многие лексические инновации, обозначая понятия, подвергающиеся счету, тем не менее возникают в форме множественного числа, что препятствует свободному употреблению возможной формы единственного числа (зеленые 'об американской валюте в долларах; о соответствующих бумажных денежных знаках', силовики 'сотрудники силовых структур'). Таким образом,. категория числа характеризуется усилением граммемы "множественность".

Глагольные неологизмы стимулировали новые явления в структуре категории вида, выражающиеся в тенденции разрушить двувидовость и ввести двувидовые глаголы в систему видов. В результате действия этой тенденции активно образуются видовые пары от заимствованных двувидовых глаголов (пролоббировать, переструктурировать, профинансировать) (105 примеров из 1230, т.е. 8,5%).

Характерно, что новые глаголы разговорно-профессионального и жаргонного характера появляются в языке сразу видовыми парами (обналичивать - обналичить, растаможивать - растаможить, распечатывать - распечатать). Все сказанное свидетельствует о том, что двувидовые глаголы явно теряют свои возможности в русской языковой системе.

Таким обра-зом, грамматические инновации возникают в точке пересечения лексической и грамматической подсистем языка, что объясняется множественностью признаков, которыми обладает каждый элемент языка, и тем, что данные признаки носят не только однопорядковый характер (например, грамматических черт), но и разнопорядковый (то есть и грамматический, и лексический).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная лингвистическая наука пополнилась значительным количеством теоретических данных благодаря возникновению и развитию новой отрасли языкознания - неологии, изучающей процессы лексико-семантического обновления языка. Формирование неологии было вызвано осознанием нового слова как самостоятельной лингвистической категории, прошедшей в своем становлении путь от понимания неологизма как заимствованной русским языком лексической единицы до осмысления его кдк сложного многомерного явления языка.

Конкретные неологические процессы в развитии словарного состава современного русского литературного языка описаны достаточно детально, в связи с чем изучение новых лексических едиS ниц сводится сегодня к определенному кругу вопросов общего характера, которыми являются проблемы сущности неологизмов, критерии определения новых словарных элементов, типология новых слов, факторы их появления и т.д.

Проведенное в настоящей работе исследование инноваций, осуществленное на базе лингвофилософского обоснования рассматриваемого понятия, а именно в плане единства диалектических категорий движения, времени, пространства, позволило уточнить принцип выделения и описания новых единиц лексической системы, а соответственно - уточнить и само понятие "неологизм".

Категория нового слова относительна по своему характеру, поэтому ее исследование требует прежде всего конкретизации тех границ, применительно к которым она устанавливается. Соответственно этому выделение и анализ неологизмов должен осуществляться в рамках определенной сферы языкового пространства.

В предложенной работе понятие "неологизм" установлено:

1) по отношению к языку, что диктуется несовместимостью в содержании указанного понятия свойств языковых и речевых инноваций, как прямо противоположных по своему характеру;

2) по отношению к общеупотребительной сфере языкового пространства, что представляется практически реальным и наиболее значимым социально;

3) применительно к собственно лексическим единицам (словам), что отвечает, во-первых, содержанию понятия "неологизм", а тем самым обеспечивает его семантическую четкость, определен ность - свойства, обязательные для конституентов любых терми-носистем, во-вторых, - сложившемуся к настоящему времени пониманию языковой структуры как иерархии определенных относительно самостоятельных структурных областей и в результате этого не противоречит принципу дифференциации научных сфер.

Несомненно, что системообразующим фактором категории нового является также фактор времени, который дважды входит в понятие "новое слово". Во-первых, это отрицание повторяемости в ряде предшествующих событий - внешнее, фоновое, календарное время; во-вторых, это неповторяемость в качественной определенности самого нового - внутреннее, лингвистическое время, измеряемое трансформациями лингвистического статуса слова. Сказанное обусловливает неоднородность объема понятия "неологизм", в состав которого входят как собственно неологизмы, так и относительные неологизмы, известные ранее за пределами общеупотребительной лексики, а на данном историческом этапе в силу актуализации обозначаемых понятий изменившие свое положение в лексической системе.

Конкретизация категории движения, структура которого состоит из ряда неоднородных элементов, позволила отграничить собственно неологизмы как проявление процесса развития от других видов инноваций, соотнесенных с другими видами движения -взаимодействием, взаимовлиянием и перемещением.

Исследование процесса неологизации не только способствует изучению определенных вопросов лексикологии; оно имеет боль> шое значение для решения сложных проблем общей теории языка, в частности, проблемы языкового развития, роли социальных и внутрисистемных факторов в эволюции языка.

Появление лексических инноваций отражает изменения в бесконечно разнообразном мире вещей, общественную деятельность человека, работу человеческого сознания. Возникновение новых номинаций как ответ на социальный запрос - главная движущая сила неологизации во всех языках и на всех этапах их развития (Котелова Н.З., 1982, с. 4). При этом следует добавить, что в конце XX века в России возникли такие политические, экономические, культурные условия, которые определили предрасположенность российского общества к активному принятию новых заимствованных слов и как следствие этого массовое вхождение заимствований в словарь русского языка (брокер, дилер, имидж, ремейк, саммит и др.).

Иноязычное влияние активно не только на уровне лексики, но и на других участках русской языковой системы. Так, по сложившейся в европейских языках культурной традиции для новых названий, введение которых требует развитие научно-техническои мысли, используется довольно постоянный набор морфем греческого и латинского происхождения. Они сочетаются в разных комбинациях по стандартным для данного типа слов интернациональным моделям (бионавт 'человек, находящийся длительное время в искусственно созданной среде обитания', видеотека 'собрание видеозаписей', радиофобия 'страх перед радиацией' и др.). Струк турные и семантические свойства данных лексических инноваций открывают им облегченный доступ в вокабуляры разных языков. Активно протежируя новообразованиям указанного типа, современный русский язык отдает тем самым явное предпочтение такой тенденции языкового развития, как тенденция к международности (интернационализации), которая характеризует в настоящее время многие мировые языки.

Эта линия языкового развития проявляется также в распространении в системе русского языка таких словообразовательных структур, как телескопические аббревиатуры (биони-ка>биология+электроника, биотек7яура>биология+архитектура, паралангист>парашютист+аквалангист и др.) и усечения типа Аф-ган<Афганистан, ил*л/?овиз<импровизация, стагнатсстагнация и др.), получившие широкое распространение в языках европейско-американского ареала.

В русле этой тенденции находятся и некоторые грамматические инновации; в частности, есть основания полагать, что в современной прессе не без иноязычного влияния появились новые субстантивные формы типа национализмы, негативности, реальности и т.п.

Согласно специфике внешней детерминированности процессов неологизации активизируются соответствующие движущие силы внутриязыкового развития.

В этом плане прежде всего следует отметить языковую экономию и регулярность внутриязыковых отношений.

Тенденция к экономии отвечает стремлению современного общества к увеличению информативности текста за счет его сокращения. Она находит свое выражение в результатах действия различных средств универбации, которые позволяют наименьшим набором знаковых средств передать максимум информации: сложные слова (палеокосмонавтика 'раздел астронавтики, изучающий возможность и следы пребывания внеземных цивилизаций на Земле в прежние эпохи', робот-сварщик 'роботизированный сварочный аппарат', фильм-притча 'фильм, являющийся иносказательным повествованием с нравоучительным выводом'), суффиксальные универбаты (переговорник 'переговорное устройство', протокол 'протокольная служба', социалка 'социальное обеспечение'), аббревиатуры (ГНС 'государственная налоговая служба', СМИ 'средства массовой информации', у.е. - 'условная единица'), семантические стяжения (болевой 'острый, злободневный', горячий 'выражающий то, что соответствует интересам текущего времени'; ср. болевая точка, по горячему следу).

С другой стороны, эти же лексические инновации, устанавливая во многих случаях однозначное соответствие между означаемым и означающим, способствуют языковому автоматизму: отдельное значение - отдельный знак, а тем самым - формальной лексической регулярности в системе языка, что отвечает знаковому характеру последнего как средства коммуникации.

Тенденция к регулярности проявляется также и на семантико-парадигматическом уровне. В этом плане она устанавливает симметричные отношения внутри отдельных лексических парадигм, отвечая потребности дифференциации или, наоборот, обобщения родо-видовых понятий (ср.: фильм и фильм-баллада, фильм-плакат, фильм-притча и т.д.).

Особенно ярко рассматриваемая тенденция обнаруживается в характере организации новых сложных слов, подавляющая часть которых отмечена регулярно повторяющимися начальным или финальным компонентом. Такая структурно и семантически однотипно организованная лексика образует целые ряды идентичных структур (слова на авто-, био-, -лог, -вед, -провод и т.п.). Серии таких новообразований постоянно растут, демонстрируя давление системы в целом и каждой малой системы в отдельности.

Современные неологизмы - это, главным образом, сложные слова. Для них характерна общая двухчастность, прозрачность структуры, логический характер мотивировки значения. Все это создает ту внутреннюю логику словарной единицы, которая делает слово в целом понятным, самообъяснимым (видеокафе, лавинове-дение, снегосвалка и др.). Преобладание среди неологизмов структур подобного рода свидетельствует о том, что наиболее перспективными на^ данном этапе современности оказываются слова, смысл которых раскрывается самой их формой, что позволяет сделать вывод о стремлении языка к мотивированности наименований. В силу этого деривативные новообразования, недостаточно мотивированные из-за присущей многим аффиксам многозначности, оказываются потесненными в современной системе средств коммуникации.

Стремление к мотивированности усиливает аналитическое и агглютинативное начало в строе русского языка, поскольку мотивированность наименования предполагает четкое внешнее выражение логической структуры обозначаемого понятия. В семантике производного слова это обнаруживается в "отдельности подачи элементов информации в составе словоформы, в структуре - в свободном "склеивании" морфем, в отсутствии явлений их морфологического взаимоприспособления в процессе соединения" (Словообразование., 1968, с. 10). В новообразованиях такого рода отчетливо ощущается их "составленность" из двух и более компонентов, швы между которыми носят ярко выраженный характер (изотека 'собрание произведений изобразительного искусства', панк-джаз 'синтез джаза и панк-рока, фруктопровод 'приспособление для транспортировки фруктов'). Особенно наглядно усиление агглютинатизма в системе русского языка демонстрируют аф-фиксоиды, получившие широкое распространение в силу присущей им способности свободно соединяться с практически бесконечным числом новых основ или слов (телематериалы, теленеделя, телеобращение, телеопера, телеперекличка и т.д.).

На морфологическом уровне усиление агглютинатизма не следует рассматривать как процесс, направленный против флек-тивности; наряду с ослаблением некоторых флективных противоположений, например, типа "существительные мужского рода -существительные женского рода со значением лица" в силу развития двуродовых имен (бионик, дилер, брокер и т.п.), одинаково применяющихся как к лицам мужского, так и женского пола, в русском языке одновременно усиливается система флективной дифференциации (ср. развитие форм множественного числа у существительных, ранее употреблявшихся только в форме единственного числа (антагонизм - антагонизмы, бизнес - бизнесы, национализм - национализмы).

Разрешение противоречия между информационной и экспрессивной функциями языка в пользу последней проявляется в усилении внутриязыковой тенденции к экспрессивности. Вторичная номинация, вызванная экспрессивной потребностью, наглядно представлена среди новых слов литературного языка: это разговорная, просторечная, жаргонная лексика, слова, эмоционально-экспрессивно окрашенные и т.п.: жвачка и жевачка 'жевательная резинка', кач 'бодибилдинг', намазка 'деньги, выплачиваемые сверх заработанных', отсидент 'тот, кто отбыл срок заключения', торчать ^получать удовольствие'. Указанная линия в развитии языка получает устойчивую внеязыковую поддержку, в качестве которой выступают изменения в психологической установке масс, в их языковом вкусе и чутье, ведущие к демократизации языка. В.Г. Костомаров считает, что для характеристики современных языковых процессов больше подходит термин "либерализация", так как эти процессы затрагивают не только народные пласты национального русского языка, но и образованные, оказавшиеся чуждыми литературному канону последних лет (Костомаров В.Г., 1994, с. 18). Современный языковой вкус заставляет опробовать самые различные способы коммуникации, что в целом можно оценивать положительно, поскольку прием языковой демократизации связан с яркими, истинно народными, выразительными' элементами, разнообразящими речь.

Однако наряду с положительными сдвигами в настроениях ыГ W < О носителей языка перестройка общественной психологии сопровождается негативными перехлестами, вот почему, по мнению В.Г. Костомарова, главная установка - на свободу - сопрягается со стихийным потаканием, разгулом воли, небрежностью говорящих (Костомаров В.Г., 1994, с. 8); в результате через речь, которая согласно новому языковому вкусу насыщена просторечием и жаргоном, в систему литературного языка приходит все, что ранее было характерно для раскованной бытовой коммуникации (и многое сверх того). Подобные маложелательные элементы притупляют ощущение чистоты языка; литературная норма становится менее определенной и обязательной.

Перечисленные тенденции, играя ведущую роль в процессе развития лексической системы современного русского литературного языка, вместе с тем не являются единственными и всеобъемлющими движущими силами. Они - лишь временное разрешение

С* I/ т-ъ языковых антиномии в одном из возможных направлении. В связи с этим указанные линии языковой динамики испытывают противодействие со стороны других факторов развития словарного состава языка и всей языковой системы в целом. Так, само явление экономии неотделимо от своей противоположности - явления избыточности, тенденции к регулярности противостоит тенденция к экспрессивности, наряду с мотивированными обозначениями появляются новые номинации, полностью исключающие анализ "внутренней формы" (караоке 'исполнение песни под фонограмму', кастинг 'лов рыбы индивидуальными рыболовными снарядами как вид спорта', кик 'ритмический танец; музыка к нему' и т.д.). Языковая динамика - борьба разнонаправленных процессов; разрешение одного противоречия немедленно порождает другое, поэтому ни одна тенденция, какой бы активной она ни была, не может возобладать.

Бесспорно, изучение новых слов имеет большое значение в общественно-историческом, культурно-познавательном и лингвистическом отношениях; данное обстоятельство в свою очередь позволяет высказать некоторые соображения по поводу перспектив дальнейших исследований в области неологии.

Прежде всего необходимо уделить более пристальное внимание изучению инноваций на разных уровнях системы языка, что в итоге даст возможность представить появление новых языковых фактов как единый всеобъемлющий процесс.

В настоящей работе была предпринята попытка исследования лексических инноваций в аспекте межуровневых связей языка, при котором неологизмы рассматриваются не только с лексической точки зрения, но и с точки зрения их включения в другие подсистемы языка. Процесс неологизации в плане взаимодействия лексического, словообразовательного, фразеологического, грамматического уровней схематически отражен в следующей таблице.

ИННОВАЦИИ

ФАКТОРЫ НЕОЛОГИЗАЦИИ

Эксгралингвисшческие Итралингвисшческие + 1 1 1 1. 1

Социальная Наука Идеология Контакты Тенденция Давление Выравнива- Тенденция к Тенденция структура между к экономии языковой ние форм типовому кэспресобщества народами системы по аналогии однообразию сивности

1 1

Асимметрия Взаимодействие языкового знака языковых уровней

Условные обозначения, используемые в таблице: ЛУ - лексический уровень; СлУ - словообразовательный уровень; ФрУ - фразеологический уровень; ГрУ - грамматический уровень; СИ - семантические инновации; ГрИ - грамматические инновации; ЛИ -лексические инновации; *» - стрелка показывает направление меж-уровневых связей в процессе неологизации.

Данная перспектива неологических исследований соответствует существующему в лингвистической науке утверждению о том, что "лингвистика будущего - это слияние (разумеется, не механическое) нынешних ярусов и уровней в цельное представление о системе того или другого языка" (Милославский И.Г., 1981, с. 246; ср.: Межкатегориальные связи., 1996, с. 4; Brajerski J., 1995, с. 62). Если иметь в виду эту общую задачу современной науки, то неология должна не столько размежевываться с другими научными отраслями, сколько находить с ними точки соприкосновения.

Кроме задачи описания неологизмов русского языка актуальной является задача неологического изучения других языковых систем с целью сравнительно - сопоставительного изучения процесса неологизации, установления тенденций языкового обновления, специфических для отдельного языка и общих для ряда языковых систем, обсуждения возможностей языкового планирования и прогнозирования и т.д.

Интенсивное пополнение лексико-фразеологического состава большинства развитых языков во второй половине XX века отразилось на развитии и углублении теоретических представлений в области неологии; накопленные неологами разных стран практические и теоретические данные могут быть обобщены и систематизированы, что в конечном счете будет способствовать созданию общей теории неологии.

Одна из важнейших перспектив развития неологии - неологизм и культура страны; хотя процесс неологизации в той или иной степени характеризует все национальные языки, в каждой стране отношение к нему особенное. Россия - страна, в которой отношение к различного рода инновациям слишком демократичное (см.: Алаторцева С.И., 1999, с. 9). Частное направление указанной перспективы развития неологической мысли - неологизм и мировоззрение. Слова Г. Шухардта "между действительностью и языком стоит мировоззрение" исчерпывающе передают, на наш взгляд, главную идею этого направления исследования нового в языке

Шухардт Г., 1950, с. 199): новые слова и значения есть тот мате> риал, опираясь на который, можно изучить современные представления о мире и человеке (ср.: Колесов В.В., 1986), а также получить, хотя бы не полностью, ответ на вопрос, что такое современная русская языковая личность, в структуру которой "на лингво-когнитивном уровне в качестве единиц входят обобщенные понятия, крупные концепты, идеи, выразителями которых оказываются слова" (Караулов Ю.Н., 1987, с. 52), в том числе и новые.

Наконец, следует наметить еще одну возможную перспективу развития неологии, носящую прикладной характер, - это организационные аспекты неологической науки, которые предусматривали бы регуляризаторскую деятельность определенных неологических учреждений, своего рода "наблюдательных неологических пунктов", осуществляющих сбор и фиксацию неологизмов, их лингвистическую обработку, оказание "неологической помощи" для потенциальных создателей новых слов (изобретателей, переводчиков, журналистов, работников рекламы и т.п.), унификацию новой терминологии, освещение "службы неологизмов" в различных печатных изданиях и т.д. Постоянная служба нового слова необходима как основа для научно-теоретического исследования лексических и других типов инноваций; таким образом, теоретические проблемы неологии тесно связаны с неологической практикой.

 

Список научной литературыСенько, Елена Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аверьянов А.Н. Система: философская категория и реальность. М.: Мысль, 1976. - 189 с.

2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. - 239 с.

3. Акимова Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка: Учеб. пособие. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1982. - 130 с.

4. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка / Харьковск. ун-т. Харьков, 1972. - 215 с.

5. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неогра-фия: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / РАН. Ин-т лингв, исследований. СПб., 1999. - 40 с.

6. Алаторцева С.И. Русская неология и неография: Современное состояние и перспективы / Ленингр. гос. обл. ун-т. СПб., 1998. - 217 с.

7. Алаторцева С.И. Словарь одного года // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. СПб, 1997. - С.8-16.

8. Александрова О.И. К проблеме классификации новых слов // Науч. тр. / Куйбышев, пед. ин-т. 1974. - Т.133 - С.3-19.

9. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы // Науч. тр. / Куйбышев, пед. ин-т. 1975. - Т.145 - С.3-9.

10. Алефиренко Н.Ф. Проблемы фраземообразовательной комбинаторики // Рус. языкознание. Киев, 1992. - Вып.24. -С.23-50.

11. Алефиренко Н.Ф. Соотношение значения и смысла в современной семантике // Семантика и уровни ее реализации: Сб. науч. тр. Краснодар, 1994. - С.4-8.

12. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. -Волгоград: Перемена, 1999. 271 с.гоград: Перемена, 1999. 271 с.

13. Алефиренко Н.Ф. Теоретические проблемы фраземооб-разующего взаимодействия языковых уровней // Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии: Тез. докл. междунар. науч. -практ. конф. Волгоград, 1996. - С.3-5

14. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание: Учеб. пособие. Волгоград: Перемена, 1998. - 440 с.

15. Алефиренко Н.Ф. Фразеологические инновации в русском языке советского Периода // Рус. языкознание. Киев, 1988. -Вып.17. - С.3-11.

16. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. - 149 с.

17. Алещенко Е.И. Русская поэтическая фразеология (на материале произведений В.М. Гаршина и Н.С. Лескова): Дис. . канд. филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1998. -195 с.

18. Андреев Н.Д.У Замбржицкий В.А. Именное словообразование в спортивной терминологии // Развитие современного русского языка: Сб. ст. М., 1963. - С.119-135.

19. Аристотель. Поэтика // Античные теории язьща и стиля. М.; Л., 1936. - С.174-188.

20. Арутюнова Н.Д. О новом, первом и последнем // Логический анализ языка: язык и время: Сб. ст. М., 1997. - С.170-201.

21. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика: Сб. ст. М., 1979. - С.147-173.

22. Архангельский В.А. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов н / Д: Изд-во Рост, ун-та, 1964. - 315 с.

23. Аспекты семантических исследований / Уфимцева А. А> Кубрякова Е.С., Арутюнова Н.Д. и др. М.: Наука, 1980. - 357 с.

24. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. - 296 с.

25. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. - 263 с.

26. Бархударов JI.C. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения, 1975. - 239 с.

27. Бацевич Ф.С. Образ языка в науке конца XX века // Вестн. Моск. ун-та. Сер.9, Филология. М., 1996. - №4. - С.175-180.

28. Белова Б.А. Вопросы индивидуального авторского словотворчества // Русское слово в языке и речи: Сб. ст. Кемерово, 1977. - С.115-124.

29. Бельчиков Ю.А. О развитии русской лексики в советскую эпоху // Рус. яз. в шк. М., 1965. - №6. - С.3-9.

30. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

31. Березинский В.П., Борисенко И.И., Бортничук Е.Н. Английские неологизмы. Киев: Наукова думка, 1983. - 172 с.

32. Блинова О.И. Явление мотивации слов. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. - 191 с.

33. Бодуэн де Куртенэ. Избранные работы по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 391 с.

34. Бондаренко B.C. Введение в языкознание: Учеб. пособие. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1966. - 186 с.

35. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. - 255 с.

36. Боровой Л. Новые слова // Красная новь. М., 1940. -№1. - С.200-202.

37. Бородкин В.В. Проблемы отрицания и развития. М.:1. Наука, 1991. 178 с.

38. Борте JI.B. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1977. - 108 с.

39. Бояркина В.Д. Новая глагольная лексика в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / РАН. Ин-т лингв, исследований. СПб., 1993. - 17 с.

40. Бояркина В.Д. О некоторых особенностях новой глагольной лексики // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1983. - С.93-102.

41. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке: Пособие для студентов и учителей. М.: Просвещение, 1973. - 224 с.

42. Брагина А.А. Синонимический ряд: словосочетание -слово // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. -С.81-94.

43. БудагоЬ Р.А. Проблемы развития языка. М.; Л.: Наука, 1965. - 73 с.

44. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977. - 263 с.

45. Булаховский Р.А. Русский литературный язык первой половины XIX в. 2-е изд., расш. - М.: Учпедгиз, 1957. - 492 с.

46. Булич С.К. Очеркъ исторш языкознашя в Россш. -СПб., 1904. 1248 с.

47. Бурмистрович Ю.Я. К проблеме фразеологических неологизмов // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1972. - С.82-88.

48. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992. - 512 с.

49. Буташевич-Петрашевский М.В. Карманный словарь иностранных слов // Философские и общественно политическиепроизведения петрашевцев: Сб. ст. М., 1953. - С.121-359.

50. Българистични студи / Сост. Холевич И., Павлов И. -София: Изд-во "Св. Климент Охридски", 1995. 252 с.

51. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высш. шк., 1990. - 175 с.

52. Введенская Л.А., Дыбина Т.В., Щеболева И.И. Современный русский литературный язык. 2-е изд. - Ростов н / Д: Изд-во Рост, ун-та, 1968. - 240 с.

53. Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX в. М.: Наука, 1977. -312 с.

54. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избр. тр. М.: Наука, 1977. - 312 с.

55. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. М.: Высш. шк., 1982. - 528 с.

56. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие. 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1986. -640 с.

57. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975. - С. 166-220.

58. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет истори-ко-лексикологического исследования // Вопр. языкознания. М., 1995. - №1. - С.5-33.

59. Виноградов В.В. Современный русский язык: Введение в грамматическое учение о слове. М.: Учпедгиз, 1938. - 590 с.

60. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. - М.: Сов. писатель, 1943. - 136 с.

61. Влияние социальных факторов на функционирование иразвитие языка / Дешериев Ю.Д., Панов М. В, Туманян Э.Г. и др.- М.: Наука, 1988. 198 с.

62. Воронина Н.Н. Существительные на -ация в современном русском языке: реальность и прогнозы // Рус. яз. в шк. М., 1993. - №1. - С.50-53.

63. Вострякова Н.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1998. - 22 с.

64. Вострякова Н.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: Дис. . канд. филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1998. - 222 с.

65. Габинская О.А. О понятии новизны лексической единицы в ономасиологическом исследовании // Науч. тр. / Курск, пед. ин-т. 1980. - Т.205. - С.16-24.

66. Габинская О.А. Различные аспекты анализа лексических новообразований // Науч. тр. / Курск, пед. ин-т. 1974. - Т.47. -С.3-12.

67. Габо В. Новые слова в русском языке // Родной язык в школе. М., 1924. - №5. - С.26-29.

68. Гаглоева Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80-90-х годов XX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1996. -15 с.

69. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте / Гак В.Г., Телия В.Н., Вольф В.М. и др.- М., 1988. С.11-26.

70. Гак В.Г. Новые слова и новые словари // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1983. - С.15-29.

71. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новыеслова и словари новых слов: Сб. ст. JI., 1978. - С.37-52.

72. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка (язык и время): Сб. ст. М., 1997. - С.122-130.

73. Гак В.Г. Рецензия. // Вопр. языкознания М., 1971. -№6. - С.122-126.

74. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1998. - 768 с.

75. Геккина Е.Н. Семантико-функциональные изменения прилагательных в современном русском языке конца 80-90 годов XX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 1999. - 21 с.

76. Гловинская М.Е. Активные процессы в грамматике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Гловинская М.Е., Земская Е.А., Какорина Е.В. и др. М., 1996. - С.239-295.

77. Глушков Н.К. Из истории проблемы неологизмов // Русское языкознание. Алма-Ата, 1970. - Вып.2. - С.85-100.

78. Говердовская Е.В. Новые существительные в лексике русского литературного языка // Рус. яз. в шк. М., 1992. - №3-4. - С.46-48.f

79. Говердовский В.И. Динамика коннотации // Эволюция системных характеристик языковых единиц: Сб. ст. Самара, 1992. - С.93-99.

80. Головин Б.Н. Введение в языкознание: Учеб. пособие. -3-е изд., испр. М.: Высш. шк., 1977. - 311 с.

81. Гольцова Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма // Рус. яз. в шк. М., 1993. - №3. - С.81-96.

82. Горбачевич К.С. Изменения норм русского языка литературного языка: Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1971. - 270 с.

83. Горбачевич К.С. Нормы современного русского языка:

84. Пособие для учителей. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1981. - 239 с.

85. Гордон В.М. Категория становления в марксистской диалектике // Философские науки. М., 1968. - №4. - С.42-50.

86. Грамматические исследования: Функционально-стилистический аспект // Ильина Н.Е., Воронцова В.И., Голано-ва Е.И. и др. М.: Наука, 1991. - 247 с.

87. Граудина JI.K. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. - 288 с.

88. Гулыга Е.В., Розен Е.В. Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка: Учеб. пособие. Л.: Просвещение, 1977.- 160 с.

89. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.:1. Прогресс, 1984. 397 с.

90. Гухман М.М. О роли моделирования и общих понятиях в лингвистическом анализе // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970. - С.153-167.

91. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, - 1977. - 246 с.

92. Данченко Н.Н., Орловская Л.Я. Структурно-семантические особенности фразеологических неологизмов // Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике: Сб. ст. Рига, 1985. -С.55-63.

93. Домашнее А.И. Развитие лексики немецкого языка ГДР и ФРГ и лексикографическая практика // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1983. - С.5-14.

94. Дуличенко А.Д. Русский язык конца XX столетия. -Munchen: Sagner, 1994. XII, 347 с.

95. Думитреску М. Новое в лексике современного русскогоязыка. Бухарест, 1977. - 120 с.

96. Егорова K.JI. О так называемом телескопическом словообразовании // Филол. науки. М., 1985. - №5. - С.56-61.

97. Елфимов Г.Н. Возникновение нового. М.: Мысль, 1983.- 187 с.

98. Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Гловинская М.Е., Земская Е.А., Какорина Е.В. и др. М., 1996. - С.32-67.

99. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Иностр. литература, 1958. - 404 с.

100. Жуков В.П. О смысловом центре фразеологизмов // Проблемы фразеологии: Сб. ст. M.-JI., 1964. - С.140-150.

101. Жуков В.П. Русская фразеология: Учебник. М.: Высш. шк., 1986. - 310 с.

102. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1978. - 160 с.

103. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Наука, - 1982. - 328 с.

104. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособие М.: Высш. шк., 1989. - 124 с.

105. Заботкина В.И., Степанов Г.М. Неологизмы в современном английском языке: Учеб. пособие/ Калнинградск. ун-та. -Калининград, 1982. 79 с.

106. Заварзина Г.А. Семантические изменения в общественно-политической лексике русского языка в 80-90-е годы XX века (по материалам словарей и газетной публицистики): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Воронеж, гос. пед. ун-т. Воронеж, 1998. -23 с.

107. Зализняк А.А. Предисловие // Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1977. - С.3-11.

108. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. - 370 с.

109. Захарова М.Н. О некоторых вопросах словотворчества // Уч. зап. / Кишинев, ун-т. 1982. - Т.47. - Вып.1. - С.23-29.

110. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957.- 322 с. '

111. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования: Материалы респ. науч. конф. Самарканд, 1972. -С.19-28.

112. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987. -237 с.

113. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. - 276 с.

114. Земская Е.А. Современный русский язык (Словообразование): Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

115. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. - 220 с.

116. Иванов А.И. Лексическая номинация как деятельность // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. языков. М., 1983.1. Вып.212. С.72-82.

117. Инновации на разных языковых уровнях: Сб. науч. тр. /

118. Латв. гос. ун-т / Под ред. Орловской Л.Я. Рига, 1978. - 147 с.

119. Каде Т.Х. Основные факторы динамики словообразовательной системы // Филология = Philoljgia. Краснодар, 1994. -№3.- С. 12-15.

120. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи: межкатегориальные связи. Свердловск: Изд-во Уральск, унта, 1990.-157 с.

121. Калинин А.В. Лексика русского языка. 2-е изд. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 231 с.

122. Калинин А.В. Лексика русского языка. 3-е изд. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. - 232 с.

123. Карасик В.И. Язык социального статуса / РАН. Ин-т языкознания. М., 1992. - 330 с.

124. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 263 с.

125. Караулов Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип // Русистика сегодня: Сб. ст. М., 1988. - С. 1-33.

126. Карпенко М.А. Актуальные процессы развития лексико-семантической системы русского литературного языка советской эпохи // Великий Октябрь и русский язык. Киев - Лейпциг, 1977. - С.124-141.

127. Карпович А.Е., Малаховский Л.В. О принципах построения "Словаря английских неологизмов" Барнхарта К.Л. // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.64-71.

128. Картоев М.У. Орфография заимствованных слов: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1982. -20 с.

129. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965. - С.85-90.

130. Катлинская Л.П. Из актуальной лексики // Рус. речь. -М., 1993. №2-6.

131. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JI.: Наука, 1965. - 111 с.

132. Кильдибекова Т.А., Миниярова И.М., Газизова Р.Ф. и др. Функциональное словообразование русского языка: Учеб. пособие. Уфа: Башк. гос. ун-т, 1997. - 111 с.

133. Кириллова Н.Н. О денотате фразеологической семантики // Вопр. языкознания. М., 1986. - №1. - С.82-90.

134. Кисилева Н.Н. Становление словообразовательных новообразований (на материале печатной бытовой рекламы современного немецкого языка) // Теоретические вопросы немецкой филологии: Сб. ст. Горький, 1974. - С.41-51.

135. Клименко Г.В. Структура лексических новообразований современного русского языка 70-х годов XX в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / АПН СССР. НИИ преподавания рус. яз. в нац. шк. М., 1984. - 15 с.

136. Клушина М.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Моск. гос. ун-т. М., 1995. - 25 с.

137. Кодухов В.И. Общее языкознание: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1974. - 303 с.

138. Кожин А.Н. Из истории изучения словарного состава русского языка 6 советском обществе // Уч. зап. / Моск. пед. ин-т. М., 1963. - Т.138. - Вып.8 - С.44-65.

139. Кожин А.Н. Обогащение словарного состава русскогоязыка в советскую эпоху // Рус. яз. в шк. М., 1957. - №5. - С.28-36.

140. Козловская М.М. Семантическая деривация как источник новых обозначений: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Белорус. гос. ун-т. Минск, 1995. - 21 с.

141. Колесов В.В. Мир человека в слове древней Руси. J1.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. - 312 с.

142. Колина Е.В., Майорова А.В. Роль социомаркеров в появлении неологизмов // Языковая динамика: Сб. ст. Тверь, 1996. - С.34-57.

143. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст. М., 1976. - С.3-27.

144. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 192 с.

145. Король Т.В. Окказионализмы как разновидность неологизмов и возможность их классификации // Уч. зап. / Латв. гос. ун-т. Рига, 1968. - Т.89. - С.49-59.

146. Косовский Б.И. Общее языкознание (Учение о слове и словарном составе языка): Учеб. пособие. Минск.: Вышэйш. шк., 1974. - 270 с.

147. Костинский Ю.М. К оценке и возможной активизации лексического потенциала языка // Литературная норма и просторечие: Сб. ст. -М., 1977. С.118-145.

148. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика - Пресс, 1994. 247 с.

149. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: Сб. ст.-М., 1970. С. 122-126.

150. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.5-26.

151. Котелова Н.З. Проект словаря новых слов русского языка. Л.: Наука, 1982. - 86 с.

152. Котелова Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов // Советская лексикография: Сб. ст. -М., 1988. С.46-63.

153. Кржишник Э. Производные, образованные на основе фразем // Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии: Тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. Волгоград, 1996. - С.85-88.

154. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Гловинская М.Е., Земская Е.А., Какорина Е.В. и др. М., 1996. - С. 142-157.

155. Крючкова Т.Е. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и фразеологии. М.: Наука, 1989. - 151 с.

156. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 155 с.

157. Кубрякова Е.С. Размышления об аналогии // Сущность, развитие и функции языка: Сб. ст. М., 1987. - С.43-51.

158. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

159. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. - 115 с.

160. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? М.: Hayка, 1965.- 78 с.

161. Кудрявцева JI.A. Моделирование динамики словарного состава (на материале лексических новаций русского языка): Автореф. дис. . д-ра. филол. наук / Киев. гос. ун-т. Киев, 1992. -46 с.

162. Кулинич И.А. Семантическая деривация в русской лексике 60-80-х годов и ее отражение в неографических и других лексикографических источниках: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Киев. гос. ун-т. Киев, 1990. - 22 с.

163. Кулинич М.А. Телескопное словообразование как источник неологизмов // Системные связи в лексике и грамматике германских языков: Сб. ст. Самара. - 1991. - С.13-19.

164. Кучинский Ю.Б. Неологизмы-существительные в современном русском литературном языке (Идеографический и семантический анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Одес. гос. ун-т. Одесса, 1990. - 16 с.

165. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Уч. зап. / Ленингр. ун-т. Сер. филол. наук. Л., 1956. - Вып.2. - Т.198. - С.200-224.

166. Ларионов Е.В. Менеджер // Рус. речь. М., 1992. - №3. -С.114-117.

167. Лебедева Л.А. Семантическая конденсация как способ образования существительных в русском и чешском языках // Семантика и уровни ее реализации: Сб. науч. тр. Краснодар, 1994. -С.110-116.

168. Левашов Е.А. Словари новых слов (краткий обзор) // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.27-36.

169. Лейчик В.М. Люди и слова. М.: Наука, 1982. - 177 с.

170. Лексика современного русского литературного языка / Алексеев Д.М., Баринова Г.А., Бахтурина Р.В. и др. М.: Наука,1968.- 186 с.

171. Лексикология английского языка: Учеб. пособие / Ворно Е.В.у Кащеева М.А., Малишевская Е.В. и др. Д.: Учпедгиз, 1955. -170 с.

172. Лексические и грамматические инновации: Сб. науч. тр. / Латв. гос. ун-т; Отв. ред. Орловская Л.Я. Рига, 1982. - 166 с.

173. Логика: Учебное пособие / Бартон В.И., Берков В.Ф., Левин Т.А. и др.; Ред. Левин Т.А. Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1974. - 336 с.

174. Ломоносов М.В. Россшская грамматика // Сочинешя. -СПб.: Издаше императорской Академш наукъ, 1898. С.27-235.

175. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М.: Наука, 1976. - 381 с.

176. Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные новообразования. М.: Наука, 1973. - 152 с.

177. Лопатин В.В. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.72-80.

178. Лукин М.Ф. К вопросу о взаимосвязи синхронии и диахронии в словообразовании // Филол. науки. М., 1997. - №5. -С.89-98.

179. Лыков А.Г. Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом? // Рус. яз. в шк. М., 1972. - №2. - С.85-89.

180. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово): Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1976. -119 с.

181. Макаев Э.А. Понятие давления системы и иерархия языковых единиц // Вопр. языкознания. М., 1962. - №5. - С.47-52.

182. Мальцева И.И., Молотков А.И., Петрова З.М. Лексические новообразования в русском языке 18 в. Л.: Наука, 1975. -371 с.

183. Маркова Э.В. Некоторые закономерности именного словообразования в новейший период // Вестн. Удмурт, ун-та. -Ижевск, 1996. №7. - С.78-82.

184. Маслое Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1*975. 327 с.

185. Межкатегориальные связи в грамматике / Бондарко А.В., Воейкова М.Д., Козинцева Н.А. и др.; Отв. ред. Бондарко А.В. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 231 с.

186. Мещерский Н.А. Развитие русского языка в советский период. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. - 32 с.

187. Мжельская О.С., Степанова Е.И. Новейшие англицизмы в русском языке // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. -Л., 1978. С.125-139.

188. Миклин A.M., Подольский В.А. Категория развития в марксистской диалектике. М.: Мысль, 1980. - 165 с.

189. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка (на базе неологической метафоризации общеупотребительной лексики в газетной публицистике 1992-1997 годов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1998. -116 с.

190. Мистюк Т.А. Тенденции семантической эволюции современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Алт. гос. ун-т. Барнаул, 1998. - 16 с.

191. Миськевич Г.И. К вопросу о норме в словообразовании // Грамматика и норма: Сб. ст. М., 1977. - С.42-61.

192. Миськевич Г.И., Чельцова JI.K. Новые слова, их принятие и нормативная оценка: Проблема новых слов в культурноречевом аспекте // Актуальные проблемы культуры речи: Сб. ст. 1. М., 1970. С.224-276.

193. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском языке. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. -206 с.

194. Мокиенко В.М. Славянская фразеология: Учеб. пособие.- М.: Высш. шк., 1989. 287 с.

195. Мокиенко В.М. Фразообразование и семантика // Словообразование и фразообразование: Тез. и докл. науч. конф. М., 1979. - С.148-150.

196. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. -Л.: Наука, 1977. 283 с.

197. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Воронцова В.В., Граудина JI.K., Кузьмина С.М. и др. М.: Наука, 1968. - 367 с.

198. Москвин В.П. Классификация русских метафор // Языковая личность и культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград, 1996.-С.3-16

199. Москвин В.П. Русская метафора: Семантическая, структурная, функциональная классификация: Учеб пособие. Волгоград, 1997. - 91 с.

200. Мурадов В. Съвременни словообразователни процесси: Очерк върху българско словообразуване. София: Наука и изкуст-во, 1983. - 137 с.

201. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971.- 298 с.

202. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1990. 109 с.

203. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка: Учеб. 2-е изд. доп. - М.: Высш. шк., 1987. - 288 с.

204. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1986. - 160 с.

205. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: структура и функционирование (на материале современной русской поэзии): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т. -М., 1989. 32 с.

206. Неологизмы в лексике, грамматике, фонетике: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Олдырева Л.П. Рига: Изд-во Латв. ун-та, 1985. -186 с.

207. Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ (на материале 1991-1997 годов): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Адыгейск. гос. ун-т. Майкоп, 1998.-22 с.

208. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М.: Учпедгиз, 1963. - 246 с.

209. Никитин М.В. К проблеме грамматического значения // Вопросы общего и романо-германского языкознания. Уфа, 1964.

210. Никитин М.В. Лексическое значение слова: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1983. - 127 с.

211. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопр. языкознания. М., 1979. - №1. - С.92-102.

212. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1988. - 165 с.

213. Никитченко Н.С. Семантические неологизмы, возникшие морфологическим путем от другого значения того же производного слова // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л.,1990. -С.27-35.

214. Никитченко Н.С. Семантическая продуктивность терVминов // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1983. -С.111-117.

215. Никитченко Н.С. Семантические неологизмы русского языка последних десятилетий: Автореф. дис. . канд. филол. наук / АН СССР. Ин-т рус. яз. Л., 1985. - 22 с.

216. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие М. Высш. шк., 1982. - 272 с.

217. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Котелова Н.З. Л.: Наука, 1978. - 184 с.

218. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Котелова Н.З. Л.: Наука, 1983. - 223 с.

219. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Ред. Котелова Н.З. Л.: Наука, 1990. - 165 с.

220. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / РАН. Ин-т лингв, исследований; Ред. Левашов Е.А. СПб., 1997. - 169 с.

221. Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Кубрякова Г.И., Мельников Г.П., Булыгина Т.В. и др.; Отв. ред. Серебренников Б.А. М.: Наука, 1972. - 565 с.

222. Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / Серебренников Б.А., Уфимцева А.А., Булыгина Т.В.\ Под ред. Серебренникова Б.А. М.: Наука, 1970. - 604 с.

223. Ожегов С.И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1951. -Т.10. - Вып.1 - С.22-36.

224. Омельченко Л.Ф. Телескопия один из малоизученных способов глаголообразования современного английского языка // Филол. науки. - М., 1980. - №5. - С.66-71.

225. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте / Гак В.Г., Телия В.Н., Вольф В.М. и др.; Отв. ред. Телия В.Н. М., 1988. - С.65-78.

226. Осипова Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании: Пособие по спецкурсу. М.: Прометей, 1994. - 116 с.

227. Отин Е.С. Об "Уотергейте" и прочих "гейтах" // Рус. речь. М., 1996. - №5. - С.109-114.

228. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностр. литература, 1960. - 500 с.

229. Петрова З.М. Новообразования с приставкой вне- в современном русском литературном языке // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.95-105.

230. Плотицын В.Н. Словообразование на базе иноязычных по происхождению компонентов сложных слов в современном русском языке // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1990. - С.86-89.

231. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке: Учеб. пособие. Минск: Вышейш. шк., 1989. - 254 с.

232. Плотникова Г.Н. Образованные по случаю // Рус. речь. М., 1970. - №1. - С.53-56.

233. Погребняк А.Н. Развитие номинативных средств современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Киев. гос. пед. ин-т. Киев, 1989. - 15 с.

234. Поливанов Е.Д. Революция и литературные языки народов Союза ССР / Статьи по общему языкознанию: Избр. работы. -М., 1968. С.187-205.

235. Полищук Л.М. Словообразовательный анализ неологизмов советской научной фантастики // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-тиностр. яз. М.\ 1972. - №19. - С.72-88.

236. Попов Р.Н. Взаимодействие в языке лексической и фразеологической систем // Рус. яз. в шк. М., 1973. - №4. - С.66-72.

237. Попов Р.Н. О взаимодействии в языке лексической и фразеологической систем // Проблемы образования фразеологических единиц: Сб. ст. Тула, 1976. - С.15-28.

238. Попов Р.Н. Словообразование на почве фразеологических единиц // Актуальные проблемы русского словообразования: Материалы респ. науч. конф. Самарканд, 1972. - С.53-62.

239. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка.- Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 148 с.

240. Поповцева Т.Н. О формировании новых значений слов путем семантического стяжения // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.152-159.

241. Поспелов Н.Е. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи // Вопросы грамматического строя: Сб. ст. М., 1955. - С.74-91.

242. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Вып. 1-2. Харьков: Полуектов, 1888. - VI,535,VI.

243. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности // Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. - С.464-560.

244. Потебня А.А. Мысль и язык. 3-е изд. - Харьков, 1913.- VI, 225 с.

245. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1975. - 324 с.

246. Пстыга А. Лексические инновации в современном русском и польском языках в лексикографической обработке // Vo-cabulum et vocabularium: Сб. науч. тр. Харьков, 1995. - Вып.2.1. С.52-59.

247. Пугач В.Н. Деривационное взаимодействие лексического и фразеологического уровней современного русского языка // Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии: Тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. Волгоград, 1996. - С.79-81.

248. Пугач В.Н. К вопросу об изоморфизме словообразовательного и фраземообразовательного процессов // Филологический поиск: Сб. ст. Волгоград, 1966. - Вып.2. - С.62-68.

249. Пугач В.Н. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка: Дис. . канд. филол. наук / Волгоград. гос. пед. ун-т. Волгоград, 1997. - 260 с.

250. Пугач В.Н. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1997. - 25 с.

251. Пугач В.Н. Семасиологические аспекты отфраземного словообразования // Семасиологические аспекты значения: Сб. ст. Волгоград, 1997. - С.134-144.

252. Радченко А.А. Категория нового слова (К постановке вопроса) // Сб. науч. тр. молодых ученых: Филология. М., 1974. -С. 51-57.

253. Развитие грамматики и лексики современного русского языка: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Мучника И.П. и Панова М.В. М.: Наука, 1964. - 364 с.

254. Развитие лексики современного русского языка: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Земской Е.А. и Шмелева Д.Н. -М.: Наука, 1965. 135 с.

255. Развитие современного русского языка: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Ожегова С.И. и Панова М.В. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 172 с.

256. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество: Сб. ст. М., 1996. - С.303-308.

257. Реформатский А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

258. Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка. М.:-Просвещение, 1976. - 174 с.

259. Розен Е.В. Современные вокабулярные неологизмы: (Опыт социолингвистического исследования на материале немецкого языка ГДР и ФРГ): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1971.- 29 с.

260. Русская грамматика. T.I. / Авилова П.С., Бондарко А.В., Брызгунова Е.А. и др.; Гл. ред. Шведова Н.Ю.\ АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1980. - 783 с.

261. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Гловинская М.Я., Земская Е.А., Капанадзе JI.A. и др.- М.: Наука, 1983. 238 с.

262. Русский язык и советское общество: Кн. 1-4 / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Панова М.В. М: Наука, 1968.

263. Русский язык и современность (общественные функции, развитие, изучение и преподавание) / Карпенко М.А., Буттке К., Абрамова Е.К. и др.; Под ред. Карпенко М.А., Буттке К. Киев; Лейпциг, 1989. - 205 с.

264. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Ермакова О.П., Какорина Е.В., Крысин Л.П. и др.; Отв. ред. Земская Е.А.- М.: Шк. "Языки русской культуры", 1996. 480 с.

265. Сазонова Т.Ю. Стратегия идентификации новых слов носителями языка: (На материале прилагательных): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Твер. гос. ун-т. Тверь, 1993. - 17 с.

266. Свидерский В.И. О диалектике отношений. Л.: Изд-во

267. Ленингр. ун-та, 1983. 137 с.

268. Селищев A.M. Революция и язык // Селищев A.M. Избранные труды. М., 1968. - С.141-146.

269. Селищев А.М: Рецензия на статью Баранникова А.П. // Казанский библиофил. 1921. - №1. - С.69-70.

270. Семенов Н.А. Составные части в русском языке // В1сник Ки'1в. ун-ту. Фшолопя. Кшв, 1977. - Вип.19. - С.68-74.

271. Семенова С.С. Речевые неологизмы и их стилистические функции в современной французской прозе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1975. - 29 с.

272. Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. М.: Наука, 1979. - 158 с.

273. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация: Общие вопросы / Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова B.C. и др. М., 1977. - С.188-206.

274. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М.: Наука, 1968. - 127 с.

275. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 244 с.

276. Синячкина Н.А. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985-1996): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Рос. Ун-т дружбы народов. М., 1997. -16 с.

277. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие: Сб. ст. М., 1977. - С.29-57.л

278. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. -М.: Наука, 1980. 352 с.

279. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.:1. Наука, 1993. 151 с.

280. Скляревская Г.Н. Введение // Толковый словарь русского языка конца XX в: Языковые изменения. СПб., 1998. - С.7-32.

281. Скрелина JJ.M. Некоторые вопросы развития языка. -Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1973. 144 с.

282. Слово и грамматические законы языка: Глагол / Шведова Н.Ю., Белоусов В.Н., Касимова Г.К., Коробова М.М.\ Отв. ред. Шведова Н.Ю. М.: Наука, 1989. - 293 с.

283. Слово и грамматические законы языка: Имя // Лопатин В.В., Плотникова В.А., Белоусова А.С. и др.; Отв. ред. Шведова Н.Ю., Лопатин В.В. М.: Наука, 1989. - 349 с.

284. Словообразование современного русского литературного языка / Алексеев Д.И., Бахтурина Р.В., Голанова Е.И. и др.; Под ред. Панова М.В. М.: Наука, 1968. - 300 с.

285. Смирницкий А.И. К вопросу о слове // Труды / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1954. - Т.4. - С.3-49.

286. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. 260 с.

287. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя: Сб. ст. М., 1955. - С.11-53.

288. Смирнов Ю.А. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху. СПб., 1910. - 95 с.

289. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977. - 314 с.

290. Солодуб Ю.П. Сопоставительный анализ структуры лексического и фразеологического значений // Филол. науки. М., 1997. - №5. - С.43-54.

291. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русскоголитературного языка: 30-90-е годы XIX в. М.;-Л.: Наука, 1965. -566 с.

292. Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке XI-XVII веков. Л.: Наука, 1970. - 384 с.

293. Способы номинации в современном русском языке / Шмелев Д.Н., Журавлев А.Ф., Ермакова О.П. и др.; Отв. ред. Шмелев Д.Н. М.: Наука, 1982. - 296 с.

294. Срезневский И.И. Замечания об образовании слов и выражений // Записки Императорской Академии наук. СПб., 1873. -Кн.2. - С.243-256.

295. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века: Сб. ст. М., 1995. - С.37-73.

296. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1966. - 271 с.

297. Степанова М.Д., Чернышова И.И. Лексикология современного немецкого языка: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1962.- 310 с. '

298. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 156 е.

299. Стернин И.А. Русский язык конца XX века: Изменения в лексико-фразеологической системе //Филологические записки: Сб. ст, Воронеж, 1997. - Вып.9. - С.149-174.

300. Сулименко Н.Е. Новая лексика в ассоциативно-вербальной сети // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. -СПб., 1997. С.43-53.

301. Сумароков А.П. Челобитная российской Мельпомены // Сумароков А.П. Полн. собр. соч. в стихах и прозе. М., 1787. -T.IX.

302. Супрун А.Е. Русский язык советской эпохи. Д.: Просвещение, 1969. - 88 с.

303. Тараненко А.А. Языковая семантика в ее динамических аспектах. Киев: Наукова думка, 1989. - 256 с.

304. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация: Виды наименований / Арутюнова Н.Д., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. и др.; Отв. ред. Серебренников Б.А., Уфимце-ва А.А. М., 1977. - С.129-221.

305. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с.

306. Телия В.Н. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 269 с.

307. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке: Написание. Произношение. СПб.: Юна, 1995. -108 с.

308. Тихонов А.Н. Основные понятия русского словообразования // Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т.1. М., 1985. - С.18-51.

309. Тихонов А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. Самарканд: Самарканд, ун-т, 1971. - 387 с.

310. Тогоева С.И. Новое слово новое знание в коммуникативной и инновационной деятельности человека // Психолингвистические исследования слова и текста: Сб. ст. - Тверь, 1997. -С.115-120.

311. Торопцев И.С. Ономасиологический аспект деривации и проблема интеграции деривационных форм // Деривация и полисемия: Сб. науч. тр. Тамбов, 1984. - С.24-44.

312. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системырусского языка и их лексическая реализация / РАН. Ин-т рус. яз. -М., 1996. 221 с.

313. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.

314. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М.: Гнозис, 1994. - 240 с.

315. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация: Виды наименований / Арутюнова Н.Д., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. и др.; Отв. ред. Серебренниковф

316. Б.А., Уфимцева А.А. М., 1977. - С.5-85.

317. Уфимцева А.А. Лексическое значение слова. М.: Наука, 1986. - 240 с.

318. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.

319. Федорищев В.Е. Неологизмы в современном польском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Киев. гос. ун-т. Киев, 1963.- 20 с.

320. Фелицина В.П. О двух словарях новых слов (французском и русском) в сравнительном плане // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1978. - С.53-62.

321. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопр. языкознания. М., 1957. - №4. - С.64-73.

322. Ферм JI. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). Uppsala: Stockholm, 1944. -236 с.

323. Филин Ф.П. Заметки по лексикологии и лексикографии (некоторые вопросы подбора слов для большого Словаря русского языка АН СССР) // Лексикографический сборник. М., 1957. -Вып.1 - С.36-57.

324. Финогентов В.Н. О развитии категорий пространство и время // Категории диалектики и научное познание: Сб. ст. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1985. - С.35-45.

325. Фомина М.И. Современный русский язык (Лексикология): Учебник. М.: Высш. шк., 1978. - 256 с.

326. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т.1. М.: Учпедгиз, 1956. - 450 с.

327. Фурман А.Е. Материалистическая диалектика: Основные категории и законы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 222 с.

328. Ханпира Эр. Метафоричность окказиональных слов // Рус. речь. М., 1998. - №3. - С.21-23.

329. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка: Сб. ст. М., 1966. - С.153-166.

330. Ханпира Эр. Сталинизм и сталинщина // Рус. речь. М., 1990. - №2. - С.142-145.

331. Харченко В.К. Переносное значение слова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 195 с.

332. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литературном языке XX века // Материалы и исследования по истории русского литературного языка: Сб. ст. М., 1962. -С.166-182.

333. Хохлачева В.Н. Проблема словообразовательного значения // Грамматика и норма: Сб. ст. М., 1977. - С.5-41.

334. Цыганенко В.П. Состав слова и словообразование в русском языке. Киев: Рад. шк., 1978. - 152 с.

335. Черкасова М.Н. Заимствованная лексика русского языка конца XX века (1986-1996 гг.): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Рост. гос. ун-т. Ростов н / Д, 1997. - 21 с.

336. Чиркова Е.К. Есть ли в русском языке слово "пограни-чье"? // Рус. яз. в шк. М., 1969. - №5. - С.95-96.

337. Чиркова Е.К. О критериях отграничения окказиональных слов от новых слов литературного языка // Современная русская лексикография: Сб. ст. Л., 1975. - С.91-101.

338. Шанский Н.М. В мире слов: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1971. - 255 с.

339. Шанский Н.М. Деривация слов и фразеологических оборотов (к вопросу о сходстве и различии процессов словообразования и оборотообразования) // Русское славянское языкознание: Сб. ст. М., 1972. - С.291-308.

340. Шанский Н.М. Из русской фразеологии: О словах, возникших на базе фразеологических оборотов // Рус. яз. в нац. шк. -М., 1960. №6.-С.75-79.

341. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. - 310 с.

342. Шанский Н.М. Слова, рожденные Октябрем // Рус. яз. в шк. М., 1967. - С.95-102.

343. Шанский Н.М. Слова, рожденные Октябрем: Кн. для уч-ся. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1987. - 127 с.

344. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. М.: МААП, 1998. - 243 с.

345. Шарандин A.JI. К вопросу о соотношении лексико-грамматических разрядов и лексико-семантических групп русского глагола // Вестн. Тамб. гос. ун-та. Сер. гуманитарных наук. Тамбов, 1966. - Вып.2. - С.53-60.

346. Шармилла С. Англицизмы в русской речи (По материалам прессы 90-х гг.): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ин-т рус. яз. М., 1996. - 20 с.

347. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие. Волгоград: Изд-во Волгоград, пед. ин-та, 1983. - 94 с.

348. Шашкин И.Е. Новое в языке украинской газеты периода развернутого строительства коммунизма (Новые слова и номинативные словосочетания): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Днепропетров. гос. ун-т. Днепропетровск, 1973. - 26 с.

349. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

350. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре: Сб. ст. М., 1984. - С.7-15.

351. Шендельс Е.И. Взаимодействие между лексическими и грамматическими значениями // Иностр. яз. в шк. М., 1962. - №4.- С.92-99.

352. Шептулин А.П. Категории диалектики. М.: Высш. шк., 1971. - 280 с.

353. Шишков А.С. Разсуждеше о старом и новом слог!) Росшскаго языка. СПб., 1818. - 53 с.

354. Шмелев Д.П. Лексико-семантические изменения в современном русском языке // Рус. яз. в нац. шк. М., 1966. - №3.- С.6-12.

355. Шмелев Д.П. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики // Развитие лексики современного русского языка: Сб. ст. М., 1965. - С.5-16.

356. Шмелев Д.П. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. - 280 с.

357. Шмелев Д.П. Современный русский язык (Лексика): Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

358. Шор О. О порче языка // Новый мир. М., 1928. - №5.1. С.255.

359. Шумова Н.С. Потенциальный словарь и неологизмы // Психолингвистические исследования слова и текста: Сб. ст. -Тверь, 1997. С.129-133.

360. Шухардт Г. Избранные работы по языкознанию. М.: Иностр. литература, 1950. - 292 с.

361. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

362. Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. - 182 с.

363. Щерба JI.B. О словарях живого литературного языка. // Современная русская лексикография: Сб. ст. М., 1966. - С.74-77.

364. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. -М.: Наука, 1974. 428 с.

365. Юдина А.Д. Окказиональные наименования лиц (на материале периодики 60-х 80-х годов): Автореф. дис. . канд. филол. наук / АН СССР. Ин-т языкознания. - Л., 1989. - 22 с.

366. Языковая номинация: Общие вопросы (I) / Азнауро-ва Э.С., Кубрякова Е.С., Уфимцева А.А. и др.; Отв. ред. Серебренников Б.А., Уфимцева А.А. М.: Наука, 1977. - 359 с.

367. Языковая номинация: Виды наименований (II) / Азнау-рова Э.С., Телия В.Н., Уфимцева А.А. и др.; Отв. ред. Серебренников Б.А., Уфимцева А.А. М.: Наука, 1977. - 358 с.

368. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и функционирование. М.: Наука, 1986. - 207 с.

369. Якубович Т.Д. Новые слова: Книга для учащихся. М.; -Л.: Просвещение, 1966. - 61 с.

370. Янко-Триницкая Н.А. Процессы включения в лексике и словообразовании // Развитие грамматики и лексики современногоzasoby sucasnej slovenciny. Br.: Veda, 1989. - 430 s.

371. Jelitte N. Die russichen Nomina abstracta des 20. Jahrhunderts.- Frankfurt a. M. etc., 1990. Т. 1: Der lexikalische Bestand der ersten Halfte des 20. Jahrhunderts. - 405 S.

372. Martincova O. Problematika neologismii v soucasne spisovn6 ce§tin6. Pr.: Univ. Karlova, 1983. - 160 s.

373. Milroy J. Linguistic variation and change: On the hist, linguistics of English. Oxford; Cambridge: Blackwell, 1992. - 243 p.

374. Ortner H., Ortner L. Zur Theorie und Praxis der Komposi-taforschung. Tubingen: Narr, 1984. - 406 S.

375. Reconnecting language: Morphology and Syntax in functional perspectives^ Amsterdam; Philadelphia, 1997. - 336 p.

376. Rey A. Essays on terminology / Trans, a. ed by Sager J.C. Amsterdam; Philadelphia: Benjymins, 1995. 223 p.

377. Rigotti F. Die Macht und ihre Metaphern: Uber die Sprachlichen Bilder der Politik. Frankfurt a. M:, N.Y.: Campus, 1994.- 239 S.

378. Schutte D. Computerbildschirm und kompjuternyj displej: Der at. u. russ. Computer wortschatz unter besonderer Berucksichti-gung der Entlehnung. Frankfurt a. M. etc: Lang, 1997. - 296 S.

379. Sprachsituation und Sprachkultur in internationalen Ver-gleich: aktuelle Sprachprobleme in Europa // Hrsg. Scharnhorst J.\ mit einem Geleitwort von Ising E. Frankfurt a. M. ets.: Lang, 1995. - 292 S.

380. Vachek J. Remarks on the dynamism of the system of language // Pragiana: Some basis a'less known aspects of the Prague Ling, school / sel., transl. a. ed. by Vachek J. a Duskova L. Amsterdam; Philadelphia, 1983, p. 241-254.

381. Zagrodnikowa A. Nowe wyrazy i wyrazenia w prasie: O'srodek badan prasoznawczych. Krakow, 1982. - 351 s.

382. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

383. Алексеев Д.И., Гозман И.Г., Сахаров Е.В. Словарь сокращений русского языка. 3-е изд. - М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1963. - 486 с.

384. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -2-е изд., стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 607 с.

385. Белянцн В.IJ., Бутенко И.А. Живая речь: Словарь разговорных выражений. М.: ПАИМС, 1994. -183 с.

386. Большая медицинская энциклопедия: В 30-ти т. / АМН СССР; Гл. ред. Петровский В.В. 3-е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1974.

387. Большая советская энциклопедия: В 30-ти т. / Гл. ред. Прохоров A.M. 3-е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1960-1978.

388. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П., Чельцова Л.К. Слитно или раздельно (опыт словаря-справочника). 5-е изд., испр. - М.: Сов. энциклопедия, 1985. - 479 с.

389. Вечканов Г.С., Вечканова Г.Р. Словарь рыночной экономики. СПб.: Петрополис, 1995. - 379 с.

390. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М.: Наука, 1976. - 455 с.

391. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М.: Наука, 1977. - 370 с.

392. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995. - 144 с.

393. Котелова Н.З. Банк русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. Л., 1983. - С.161-222.

394. Краткая литературная энциклопедия: В 8-ти т. / Гл. ред. Сурков А.А. М.: Сов. энциклопедия, 1962-1975.

395. Краткий политический словарь / Ашукин Н.С., Бутырский Н.П., Вебер А.Б. и др. 3-е изд., доп. и перераб. - М.: Политиздат, 1971. - 295 с.

396. Лингвистический энциклопедический словарь / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред. Ярцева В.Н. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.15. . Музыкальная энциклопедия: В 5-ти т. / Гл. ред. Келдыш Ю.В. М.: Сов. энциклопедия, 1973.

397. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания Т.1-3 / Под ред. Толля Ф. и Зотова В. СПб., 1863-1864.

398. Новое в русской лексике: Словарные материалы 80 / Петушков В.П., Поповцева Т.Н., Соловьев Н.В. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. - М.: Русский язык, 1984. - 287 с.

399. Новое в русской лексике: Словарные материалы 81 / Котелова Н.З., Соловьев Н.В., Судоплатова М.Н. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. - М.: Русский язык, 1986. - 288 с.

400. Новое в русской лексике: Словарные материалы -82 / Котелова Н.З., Судоплатова М.Н., Денисенко Ю.Ф. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. М.: Русский язык, 1986. - 253 с. .

401. Новое в русской лексике: Словарные материалы 83 / Петушков В.П.; Под ред. Котеловой Н.З. - М.: Русский язык, 1987. - 190 с.

402. Новое в русской лексике: Словарные материалы 84 / Плотицын В.Н., Судоплатова М.Н., Котелова Н.З. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. - М.: Русский язык, 1989. - 427 с.

403. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1985 / Котелова Н.З., Плотицын В.Н., Судоплатова М.Н.\ Под ред. Котеловой Н.З. и Денисенко Ю.Ф. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996.- 351 с.

404. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1986 / Плотицын В.Н.у Судоплатова М.Н., Котелова Н.З. и др.; Под ред. Котеловой Н.З., Алаторцевой С.И. и Буцевой Т.Н. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 381 с.

405. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1987 / Котелова Н.З., Денисенко Ю.Ф., Судоплатова М.Н. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. и Денисенко Ю.Ф. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 352 с.

406. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1988 / Буцева Т.Н., Денисенко Ю.Ф., Холодова Е.П. и др.; Под ред. Левашова Е.А. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 420 с.

407. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Бутарова Н.З., Котелова Н.З., Левашов Е.А. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. и Сорокина Ю.С.- М.: Сов. энциклопедия, 1973. 543 с.

408. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Левашов Е.А., Поповце-ва Т.Н., Фелицына В.П. и др.; Под ред. Котеловой Н.З. М.: Русский язык, 1984. - 808 с.

409. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Буцева Г.Н., Денисенко Ю.Ф., Холодова Е.П. и др.; Под ред. Левашова Е.А. СПб.: Дмитрий Буланин, 1997. - 904 с.

410. Обратный словарь русского языка / АН СССР. Вычислит. центр. М.: Сов. энциклопедия, 1974. - 944 с.

411. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. 15-е изд. - М.: Русский язык, 1984. - 816 с.

412. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. 23-е изд. - М.: Русский язык, 1999. - 917 с.

413. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Рос. АН. Ин-т рус. яз. М.: Азъ., 1995. - 207 с.

414. Орфографический словарь русского языка / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Подгот. Калакуцкая Л.П. и др. 24-е изд., испр. -М.: Русский язык, 1986. - 397 с.

415. Сводный словарь современной русской лексики: В 2-х т. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Рогожниковой Р.П. М.: Русский язык, 1991.

416. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. 4.I-VI. СПб., 1789-1794.

417. Словарь иностранных слов. 15-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1988. - 608 с.

418. Словарь новых слов русского языка: Середина 50- середина 80-х гг. / Под ред. Котеловой Н.З. СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. - 877 с.

419. Словарь перестройки (1985-1992) / Под ред. Максимова В.И. СПб.: Златоуст, 1991. - 253 с

420. Словарь по кибернетике / Дородницын А.А., Коваленко И.И., Бакаев А.А. и др.; Под ред. Глушкова В.М. Киев: Укр. сов. энциклопедия, 1979. - 623 с.

421. Словарь русского языка: В 4-х т. 3-е изд. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред. Евгеньева А.П. - М.: Русский язык, 19851988.

422. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. T.I. / Под ред. Грота Я.К. -СПб., 1891-1895.

423. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.-Л., 1948-1965.

424. Словарь современного русского литературного языка: В20.ти т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Русский язык, 1991.

425. Тимофеев А.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

426. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. УШакова Д.Н. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 19351940.

427. Толковый словарь русского языка XX в.: Языковые изменения / РАН. Ин-т лингв, исследований; Под ред. Склярев-ской Г>Н. СПб.: Фолио-пресс, 1998. - 800 с.

428. Философский энциклопедический словарь / Губ-ский Е.Ф., Кораблева Г.В., Лутченко В.А. М.: ИНФРА, 1997. -576 с.

429. Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту. Т.2 СПб., 1804.

430. Barnhart C.L., Steinmctz S., Barnhart R.K. The Barnhart dictionary of new English since 1963. New-York, 1973. - 512 p.

431. Cilbert P. Dictionnaire des mots nouveaux. Paris, 1971. -572 s.1. ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ1. Газеты и журналы

432. Аргументы и факты / Учредитель: журналистский коллектив. М., 1999 - 2000.

433. Известия / Учредитель: журналистский коллектив. М., 1999- 2000.

434. Комсомольская правда / Учредитель: журналистский коллектив. -М., 1999- 2000.

435. Криминальная хроника / Учредитель: ООО "Новый век". М., 1999 - 2000.

436. Культура: Еженедельная газета интеллигенции / Учредитель ОАО "Редакция газеты "Культура". -М., 1999 - 2000.

437. Литературная газета / Учредитель: ОАО "Издательский дом "Литературная газета". М., 1999 - 2000.

438. Москва: Журнал русской культуры / Учредитель: Союз писателей России; трудовой коллектив журнала "Москва". М., 1999 - 2000.

439. Московский комсомолец: Российский региональный еженедельник / Учредитель: ЗАО "Редакция газеты "Московский комсомолец". М., 1999 - 2000.

440. Московские новости: Еженедельник / Информационно-издательская компания "Московские новости". М., 1999 - 2000.

441. Наука и жизнь: Ежемесячный научно-популярный журнал. М., 1999 - 2000.

442. Наш современник: Журнал писателей России / Учредители: Союз писателей России. Международный фонд славянской письменности и культуры. М., 1999 - 2000.

443. Неделя: Иллюстрированное приложение к газете "Известия". М., 1999 - 2000.

444. Независимая газета / Учредитель: редакция "Независимой газеты". М., 1999 - 2000.

445. Новый мир: Ежемесячный журнал художественной литературы и общественной мысли / Учредитель: редакция журнала "Новый мир". М., 1999 - 2000.

446. Октябрь: Независимый литературно-художественный и публицистический журнал России. М., 1999 - 2000.

447. Общая газета / Учредитель: Егор Яковлев. М., 19992000.

448. Правда / Издатель АО "Правда интернэшнл" - М., 1999 - 2000.

449. Российская газета / Учредитель: Правительство Российской Федерации. М., 1999 - 2000.

450. Смена: Ежемесячный литературно-художественный публицистический иллюстративный журнал / Учредитель: коллектив редакции журнала "Смена". М., 1999 - 2000.

451. Собеседник: Иллюстрированный еженедельник / Учредитель: коллектив журналистов редакции. М., 1999 - 2000.

452. Советская Россия: Независимая народная газета / Учредитель: коллектив журналистов редакции. М., 1999 - 2000.

453. Техника-молодежи: Ежемесячный научно-популярный и литературно-художественный журнал / Учредитель: редакция "Техника молодежи". - М., 1999 - 2000.

454. Труд / Учредитель: Автономная некоммерческая организация "Редакция газеты" "Труд". М., 1999 - 2000.

455. Юность: Литературный журнал / Учредитель: трудовой коллектив редакции журнала "Юность". М., 1999 - 2000.2. Словари

456. Новое в русской лексике: Словарные материалы 80 / Подред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1984. - 287 с.

457. Новое в русской лексике: Словарные материалы 81 / Под ред. Н.З. Котеловой. - М.: Русский язык, 1986. - 288 с.

458. Новое в русской лексике: Словарные материалы -82 / Подред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1986. - 253 с.

459. Новое в русской лексике: Словарные материалы 83 / Под ред. Н.З котеловой. - М.: Русский язык, 1987. - 190 с.

460. Новое в русской лексике: Словарные материалы -84 / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Ф. Денисенко. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - М.: Русский язык, 1989. - 427 с.

461. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1985 / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Ф. Денисенко. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 351 с.

462. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1986 / Под ред. Н.З. Котеловой, С.И. Алаторцевой и Т.Н. Буцевой. -СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 381 с.

463. Новое в русской лексике: Словарные материалы 87 / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Ф. Денисенко. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 352 с.

464. Новое в русской лексике: Словарные материалы 88 / Под ред. Е.А. Левашова. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 420 с.

465. Новые слова и значения: Словарь справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. - М.: Сов. энциклопедия, 1971. - (2-е изд. -1973) - 543 с.

466. Новые слова и значения: Словарь справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой - М.: Русский язык, 1984. - 808 с.

467. Новые слова и значения: Словарь справочник по материалам прессы и'литературы 80-х годов / Под ред. Е.А. Левашова. СПб.: Дмитрий Буланин, 1997. - 904 с.

468. Толковый словарь русского языка XX века: Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб.: Изд-во Фолио-Пресс, 1998. - 700 с.

469. СПИСОК СОКРАЩЕННЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ1. АиФ Аргументы и факты.

470. БАС Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. - М.-Л., 1948-1965.3. Изв. Известия.

471. Коме, правда Комсомольская правда.

472. Крим. хроника Криминальная хроника.

473. MAC Словарь русского языка: В 4-х т.-3-е изд. / АН СССР. Ин-т рус. яз. - М.: Русский язык, 1985 - 1988.

474. Лит. газета Литературная газета.

475. Лит. Россия Литературная Россия.

476. Моск. комсомолец Московский комсомолец.

477. Моск. новости Московские новости.

478. Нез. газета Независимая газета.12.Нов. мир Новый мир.

479. HC3-60 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. - М.: Сов. энциклопедия, 1971 (2-е изд. -1973).

480. НСЗ-70 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой. - М.: Рус. яз., 1984.

481. НСЗ-80 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е.А. Левашова. -'СПб.: Дмитрий Буланин, 1997.

482. Общ. газета -Общая газета.

483. Рос. газета Российская газета.

484. СИС Словарь иностранных слов. - 15-е изд. - М.: Рус. яз., 1988 (17-е изд., испр. - 1988).

485. CM Новое в русской лексике: Словарные материалы-80 -1988. - М.: Рус. яз. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1984 -1996.