автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Воробьева, Галина Константиновна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование"

На правах рукописи

ВОРОБЬЕВА Галина Константиновна

НЕСВОБОДНАЯ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА: ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва 2006

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов

Научный консультант:

академик РАЕН, доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

академик МАНПО и РАЕН доктор филологических наук, профессор

доктор филологических наук, профессор

Ведущая организация

Кубанский государственный университет

Защита состоится » 2006 года в 15 часов

на заседании диссертационного совета Д 212.203.12 при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г. Москва, ул.Миклухо-Маклая, 6

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов

Шаклеии Виктор Михайлович

Всеволодова Майя Владимировна

Крылова Ольга Алексеевна Лопатин Владимир Владимирович

Автореферат разослан « » 2006 года

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук

Н.Ю.Нелюбова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Одним из ведущих направлений современной лингвистики является изучение языковых фактов с точки зрения их участия в процессах познания мира (когнитивных процессах). Основной задачей науки о языке становится раскрытие не только результативной, зафиксированной в поверхностных языковых структурах, сферы познания, но и изучение процессуально-оперативной стороны (динамики) познания, в которой в наибольшей степени раскрывается его специфика и которая находит отражение в особенностях формирования коммуникативных языковых форм.

Изучению несвободных глагольно-именных словосочетаний русского языка (в дальнейшем - НС) посвящено огромное количество трудов, см., например, анализ этой литературы в работах В.Н. Телия (1981), Г.В.Макович (1997), В.Г. Дидковской (2000), E.H. Лагузовой (2003) и др. Ученые внесли существенный вклад в лингвистику, рассматривая НС с позиций лексикологии, фразеологии и синтаксиса. Вопрос о категориальной семантике предложений с НС был поставлен P.M. Гайсиной, которая сделала этот вывод по отношению к НС, входящим в лексико-семантическое поле отношений. Она писала: «...предложения, организованные глаголами и глагольно-именными словосочетаниями, относятся друг к другу как сообщения о сущности к сообщениям о явлении: некто имеет определенное эмоциональное отношение к кому-либо, чему-либо и поэтому обнаруживает, проявляет это отношение в речи или поведении. Содержание предложения «Петр уважает Ивана» является как бы обоснованием содержания предложения «Петр выражает уважение к Ивану» (Гайсина 1982).

В настоящее время в лингвистической литературе все чаще высказывается мысль о том, что связь когнитивной лингвистики и коммуникативно-функциональных исследований языка устанавливается через понятие пропозиции, которая выступает в качестве ментальной репрезентации, т.е. как один из способов, методов представления и хранения знаний о мире в голове человека (Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац). Исследование массива предложений различной семантики, включающих несвободные глагольно-именные словосочетания, а также предложений с однословными предикатами, изофункциональных предложениям с НС, показало, что в основе таких предложений лежат пропозиции двух типов:

1) в основе предложений с однословными предикатами лежат пропозиции, организующие сообщения о сущности онтологических объектов, например, спонтанных процессов: Морозит. Общество преобразилось. Ольга печалится. Судно дрейфует.-,

2) в основе предложений с НС лежат пропозиции, организующие сообщения о явлениях соответствующих сущностей, например,

результатах, продуктах процессов: Стоит мороз. Общество испытало преображение. Ольга погрузилась в печаль. Судно лежит в дрейфе.

Выделение двух названных типов сообщений (пропозиций) базируется на общечеловеческих законах познания мира, в соответствии с которыми человек в процессе познания отражает и представляет в языковых структурах свои знания либо о внутренних, непреходящих, сущностных характеристиках субстанций объективного мира, например, в предложении с семантикой процесса Ольга печалится (тогда в языке появляются предложения с семантикой сущности), либо преходящие, переменные, внешние проявления этих процессов, например, в предложении о кратковременном состоянии человека Ольга погрузилась в печаль (тогда в языке появляются предложения с семантикой явлений).

Анализ материала показал, что пропозиции, организующие сообщения о явлениях, могут включать не только имена, производные от предикатов сообщения со значением сущности, но также имена актантов или сирконстантов такого сообщения; ср. сообщение о сущности ситуации: Из соседнего блиндажа (солдаты) посигналили об отбое воздушной тревоги, выпустив красную ракету, сообщения о явлениях: Солдаты дали сигнал об отбое воздушной тревоги. Солдаты дали отбой воздушной тревоги. Солдаты дали красную ракету. Сигнал об отбое воздуишой тревоги пришел (поступил) из соседнего блиндажа.

Актуальность исследования заключается в следующем. В настоящее время в языковедческой литературе достаточно полно представлено описание лингвистических способов презентации онтологических объектов при номинации философских категорий «время», «пространство», «причина/следствие», «единство и противоположность», «возможность» «необходимость» и нек. др. Однако до сих пор не существует системного описания ментальных, лингвистических, лингвокультурологических, дискурсивных репрезентаций в естественных языках таких категорий как «сущность» (субстанция) и «явление» (акциденция), а также не установлены способы лингвистической фиксации человеком внутренних и внешних (субстанциальных и акцидентальных) отношений внутри пропозиций сущности и явления.

В современных философских работах доказано, что категории сущности и явления выступают методологическим основанием процесса познания объективной реальности (Е.С. Рахимбаева), что обусловливает необходимость и своевременность изучения способов их лингвистического представления. Установление типологии предложений русского языка, включающих НС, выявление особенностей их семантической организации как единиц с категориальной семантикой сущности и явления, описание лингвокогнитивных механизмов их формирования, а также закономерностей дискурсивно-культурологической реализации в текстах различных жанров определили своевременный характер и актуальность

настоящей работы.

Объектом исследования являются предложения, организованные пропозициями двух типов. Основываясь на том факте, что пропозиции служат одним из способов хранения знаний о мире и представляют собой ментальные репрезентации этих знаний, мы предлагаем ввести понятие пропозиции сущности как способе отражения наших знаний о сущности ситуаций действительности и пропозиции явления как способе отражения человеческих представлений о явлениях сущности и существующих между ними отношениях.

Мы отдаем себе отчет в том, что в настоящем исследовании мы сможем рассмотреть лишь незначительный фрагмент огромного общечеловеческого архива знаний о способах лингвистического представления категорий сущности и явления. Мы ограничиваемся рассмотрением предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, отражающие явления только одной типичной ситуации того или иного концепта, информация о которой представлена в одном типе пропозиций сущности. Наша цель состоит не столько в том, чтобы представить все типы предложений в русском языке, описывающие пропозиции сущности и явления, сколько в том, чтобы показать основные когнитивно-информационные закономерности их создания и использования в процессе языковой разработки ведущих категорий познавательной деятельности человека - категорий сущности и явления.

Материал исследования. Сбор материала осуществлялся в три этапа и охватывает период в 20 лет. На первом этапе исследовались несвободные словосочетания, организованные одним глаголом. На втором этапе ряд теоретических наблюдений получил подтверждение при анализе массива словосочетаний с глаголами различной семантики, наиболее употребительных в современном русском языке, в том числе зафиксированных в современных словарях. Полученные результаты и их когнитивное осмысление обусловили переход к третьему этапу. Поставленная задача выделения основных концептов и когнитивно-информационных технологий их представления в пропозициях сущности и явления сделали необходимым фронтальное обследование лингвистического материала, включающего НС. Исходя из того, что способы осмысления человеком поступающей извне информации и приемы ее фиксации могут быть эксплицированы во всех стилях речи, мы привлекали к анализу языковой материал самой разной стилевой принадлежности, устной и письменной речи, использовали результаты исследования диалектов, научной речи, некоторые факты из истории языка, материалы по изучению лексики, фразеологии и синтаксиса. Личная собранная картотека автора включает 34 ООО контекстов употребления НС.

Гипотеза исследования. В процессе познания человеком объективного мира наряду с другими .категориями, отражающими общие

черты и связи, стороны и свойства действительности, получили ментальное представление и лингвокогнитивную разработку и такие категории как сущность и явление. Как ментальные репрезентации, так и собственно лингвистическое выражение этих категорий могут быть описаны на современном этапе лишь с привлечением данных различных наук, среди которых особое место отводится теории познания, теории информации, когнитивной лингвистике, функционально-

коммуникативному синтаксису, лингвокультурологии и теории дискурса.

Несвободная сочетаемость слов явилась одним из механизмов, позволяющих закрепить (фиксировать) в языке когнитивные процессы выделения явлений из соответствующих сущностей, а также описать отношения, которые устанавливаются между явлениями. Именно несвободная сочетаемость слов, в силу специфического метафорического способа называния отношений между явлениями, позволила зафиксировать лингвокогнитивные процессы создания предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, представляющие когнитивно-коммуникативные интерпретации соответствующих пропозиций сущности. Несвободные словосочетания выступают как частичные знаки пропозиций явления, а их глагольные компоненты, имеющие связанные значения (В.Н. Телия), фиксируют предикаты этих пропозиций, имена которых не могут выступать вне связи с именем соответствующего явления.

Исследование способов презентации в человеческой речи пропозиций сущности и пропозиций явления дает возможность выделить определенные лингвокогнитивные технологии разработки пропозиций явления, установить их типологию, а также определить особенности их когнитивно-культурологической реализации в дискурсах различных типов.

Цели и задачи исследования. В соответствии с гипотезой основной целью исследования явилось установление способов концептуализации и категоризации человеческих знаний о мире, приводящих к появлению предложений с НС, выделение основных концептов, организующих предложения с семантикой сущности и явления в русском языке (предложения с субстанциальной и акцидентальной семантикой), а также обнаружение механизмов лингвистической разработки этих концептов и их использования в естественной речи. Поставленная цель потребовала решения следующих задач:

1) изучить современные концепции теории познания с целью выяснения основных законов человеческой когниции и состояния их изученности в современной науке;

2) исследование современных концепций теории познания предопределило дальнейший ход анализа, в результате которого были решены следующие задачи:

а) рассмотрены когнитивные аспекты философии, позволяющие

обосновать необходимость специфического лингвистического представления пропозиций сущности и пропозиций явления; б) изучены когнитивные аспекты естествознания, лежащие в основе анализа предложений с НС; в) определены когнитивные аспекты теории информации, дающие возможность раскрыть особенности разработки информационных моделей ситуаций с помощью специальных когнитивно-информационных технологий языка; г) в связи с общей установкой на учет двух главных парадигм научного знания — когнитивной и коммуникативной — исследованы некоторые базовые понятия и методы когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса, которые были использованы при анализе фактического материала; д) установлены некоторые когнитивные механизмы человеческой психики, которые лежат в основе лингвистической интерпретации пропозиций явления;

3) исследование механизмов формирования предложений с НС позволило представить их типологию в системе концептов, подводимых под категорию сущности и явления, а именно выделить и описать концепты «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Субстанциальные (сущностные) отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». Установлены также когнитивно-культурологические закономерности реализации материала концептов в дискурсах различных типов.

Методы исследования. Методологической базой изучения предложений с НС, передающих информацию о сущности ситуаций через презентацию явлений этой сущности и отношений между ними, являются современные концепции теории познания, изложенные в первой главе диссертации. Основным методом исследования служит концептуальный анализ, который позволяет выявить основные типы концептов, стоящих за предложениями с НС , сгруппировать типы концептов в концептуальные структуры более высокого порядка и подвести эти концептуальные структуры под категорию сущности и явления.

В процессе исследования концептов как итогов классификационной деятельности человека использовались конкретные приемы лингвистического анализа: методы компонентного, трансформационного и дистрибутивного видов анализа, методы экспликации семантической структуры предложений, разработанные в трудах Н.Д. Арутюновой и Т.А. Тулиной, методы когнитивно-словообразовательного анализа, представленные в трудах Е.С. Кубряковой и В.В. Лопатина, метод исследования интерпретационных механизмов языка, введенный М.В. Всеволодовой, метод анализа коммуникативной структуры предложений, разработанный O.A. Крыловой, метод когнитивно-культурологической реконструкции языкового материала, основанный на трудах В.М. Шаклеина.

Новизна исследования определяется следующими факторами:

1) впервые в отечественном языкознании был поставлен вопрос о необходимости системного рассмотрения результатов лингвокогнитивной и дискурсивно-культурологической разработки таких философских категорий как сущность и явление, а также предложены некоторые пути решения этой проблемы с привлечением данных современных исследований процесса познания, его лингвокогнитивного аппарата и дискурсивно-культурологического анализа; 2) впервые установлено наличие в русском языке специфических когнитивно-коммуникативных единиц - предложений с субстанциальной и акцидентальной семантикой, организуемых соответственно пропозициями сущности и явления. Дано лингвистическое обоснование важнейшему вопросу теории познания, поставленному в XVIII веке - вопросу о типах и способах представления субстанциальных (организующих пропозицию сущности) и акцидентальных (организующих пропозиции явления) отношений в составе предложений определенного языка; 3) выработан комплексный метод исследования лингвистических структур с учетом таких достижений современной науки как теория познания, теория информации, когнитивная лингвистика, коммуникативный синтаксис, лингвокультурология и теория дискурса; данный метод положен в основу установления типологии предложений с НС в русском языке; 4) заложены основы нового направления в рамках когнитивной лингвистики, предполагающего изучение лингвистических структур с точки зрения отражения в них базовой фигуры человеческого познания - сущностей и явлений объективного мира.

Положения, выносимые на защиту:

1. Исследование системы предложений русского языка, включающих НС глагольно-именного типа, с позиций теории познания, теории информации, когнитивной лингвистики, коммуникативного синтаксиса, лингвокультурологии и теории дискурса позволяет получить сведения, касающиеся принципов формирования таких предложений, особенностей их категориальной семантики, установить типологию предложений с НС русского языка, а также выявить закономерности реализации дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС в текстах различных жанров.

2. Включение в исследование данных теории познания дает возможность определить специфику основных структур знания -ментальных репрезентаций и их логического оформления - пропозиций, организующих предложения с НС. Если в основе предложений с однословными предикатами, изофункционапьных предложениям с НС, лежат пропозиции сущности, отражающие человеческие представления о сущности ситуаций объективной действительности (о том, что составляет их постоянную основу - процессах, действиях, отношениях,

характеристиках), то предложения с НС оформляются за счет пропозиций явления, включающих на правах аргументов имена переменных, производных от данных процессов, действий и т.п. актов деятельности, состояний, поступков, качеств и др., а также актантов или сирконстантов ситуаций. Предикаты пропозиций сущности называют субстанциальные (внутренние, сущностные) отношения, а предикаты пропозиций явления называют акцидентальные (внешние, устанавливаемые человеком на протяжении его недолгого существования) отношения действительности.

3. Данные когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса об особенностях психологии восприятия человеком ситуаций окружающей реальности и способах их языкового представления позволяют прояснить вопрос о способах формирования предложений с НС. В основе решения этого вопроса стоят сведения о том, что информация о сущности выступает как фоновая информация, на ее фоне формируются предложения с НС, основной функцией которых является закрепление результатов отбора компонентов фоновой информации для формирования пропозиций явления, лежащих в основе коммуникативной единицы - предложения.

4. Привлечение данных теории информации позволяет решить вопрос о приемах и методах отбора фоновых информационных компонентов и их структурировании в рамках предложений с НС. Они основываются на следующих принципах:

1) важнейшим условием формирования пропозиций явления выступает выбор глагола-показателя акцидентальных отношений (отношений между явлениями); 2) акцидентальные отношения могут быть представлены как в необразной, неметафорической форме, так и в субъективной, образной, метафорической форме; 3) если отношения представлены в метафорической, образной форме, то процесс их именования демонстрирует нам целостность человеческого мышления, которая заключается в симбиозе образных, логических и лингвистических способов обработки информации (Ж. Пиаже). Можно установить конкретных материальных носителей такого симбиоза и описать процесс их взаимодействия.

5. Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дает возможность выделить и описать четыре основных концепта, соответствующих основным онтологическим областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Субстанциальные отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта входят предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности.

6. Основные направления реализации дискурсивно-культурологи-

ческих характеристик предложений с НС заключаются в следующем: 1) лингвокультурная информация получает воплощение при описании аргументов пропозиций явления — именных компонентов НС; 2) лингвокультурная информация получает воплощение при описании предикатов пропозиций явления - глагольных компонентов НС; 3) лингвокультурная информация получает воплощение при формировании целостной структуры предложений с НС.

Достоверность результатов исследования обусловлена прежде всего методологической базой анализа - современным уровнем развития теории познания, ее естественнонаучного и гуманитарного направлений, а также строгим соответствием избранных конкретных методов и приемов исследования предмету изучения. Полученные выводы основываются на анализе огромного фактического материала, полученного путем фронтального обследования дискурсов основных жанров и стилей русской речи. Четкая лингвистическая разработка материала позволяет представить основные концепты человечества, подводимые под ведущую философскую категорию, определяющую процесс познания - категорию сущности и явления.

Теоретическая значимость исследования предопределена его новизной и актуальностью. Метод исследования, позволяющий выявить основные концептуальные структуры при разработке философских категорий сущности и явления, а также установить специфику их лингвокогнитивного представления средствами русского языка может быть использован для изучения языковых феноменов с позиций когнитивно-коммуникативной и культурологической парадигм научного знания. Основные понятия, введенные в диссертации, такие, как понятие естественных когнитивно-информационных технологий языка, лшггвокогнитивных версий информационного отражения, пропозиций сущности и пропозиций явления, предложений с субстанциальной и акцидентальной семантикой, разрядов лексики, обладающей субстанциальной и акцидентальной семантикой, понятия предикатов, называющих субстанциальные и акцидентальные отношения, интерпретационных предикатов и пропозиций интерпретации могут быть использованы при анализе материала, представляющего лингвистическую разработку других философских категорий, отражающих связи, свойства и отношения объективного мира.

Практическая значимость исследования. Результаты работы могут применяться при чтении курсов по современному русскому языку и общему языкознанию, философии, теории информации, при составлении толковых словарей и словарей сочетаемости слов, в различных аспектах лексикографической практики, при чтении курсов по лексике, фразеологии и синтаксису русского языка, курса когнитивной лингвистики. На основе полученных результатов могут быть проделаны работы сопоставительного

плана, данные диссертации могут применяться при чтении курса по сопоставительному языкознанию, при составлении учебно-методических пособий но лексике, фразеологии, синтаксису, когнитивной лингвистике, в практике преподавания русского языка как в русской, так и в иноязычной аудитории, в теории и практике переводческой деятельности.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов. Основные положения и результаты теоретического исследования отражены в монографии «Онтологическая теория несвободной глагольно-именной сочетаемости слов русского языка: Лингвокогнитивные и культурологические аспекты» (18,83 п. л.). В монографии представлены некоторые направления, касающиеся использования теоретических исследований языкового материала в практике преподавания русского языка как в русской, так и в иностранной аудитории.

Работа прошла апробацию на международных, межвузовских и внутривузовских научных, научно-практических конференциях, симпозиумах и семинарах в виде докладов и сообщений: Москва (1980, 1981, 1984, 1985, 1989, 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005), Варшава (1989), Краснодар (1989), Одесса (1991), Киев (1992), Пенза (1999), Ростов-на-Дону (1983), Харьков (1999), Великий Новгород (2001), Ялта (2003), Иваново (2004), Симферополь (2004), Тула (2004).

По теме диссертации автором опубликовано 39 печатных работ. Концептуальные теоретические положения и выводы диссертации нашли применение и практическое использование в шести методических пособиях автора (1985,1985, 1987, 1988, 1991, 2005).

Структура диссертация. Цели, задачи и методология исследования определили композицию работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников для сбора материала и списка сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, описывается степень ее изученности, определяются объект, цели, задачи, материал и методы исследования, формулируется рабочая гипотеза, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, достоверность полученных результатов, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Современные концепции теории познания -методологическая база изучения несвободной глагольно-именной сочетаемости слов русского языка» определяются теоретические предпосылки исследования. В первом разделе описываются когнитивные

аспекты философии, современные лингвофилософские трактовки и подходы к изучению категорий сущности и явления. В современных философских работах сущность определяется как главная, внутренняя, относительно устойчивая сторона предмета, ситуации объективной действительности. Сущностью ситуаций действительности выступают процессы, действия, отношения и характеристики субстанций. Явления -это внешние выражения сущности, неразрывно связанные с ней; те ее проявления, которые встречаем в нашей жизни и которые являются как бы «кусочками», частями сущности, ограниченными во времени и пространстве, они возникают и исчезают на протяжении недолгой человеческой жизни, например, состояния - результаты процессов и отношений; акты деятельности человека, поступки, основанные на действиях; качества, основанные на характеристиках; актанты, сирконстанты ситуаций и др.

Основной диагностирующей особенностью пропозиции явления служит то, что в ее состав входят только имена явлений, неразрывно связанные с соответствующей пропозицией сущности, а именно а) имена, словообразовательно связанные с предикатом пропозиции сущности Весь вечер мы вели разговоры о детях; б) имена актантов пропозиции сущности Весь вечер разговор вертелся вокруг детей; в) имена сирконстантов пропозиции сущности Весь вечер прошел в разговорах о детях (ср. пропозиция сущности Весь вечер мы разговаривали о детях).

Долгое время в лингвистике описывались пропозиции явления, включающие только имена, производные от названий сущностных предикатов типа «Директор дал мне поручение руководить классом (ср. пропозиция сущности: Директор поручил мне руководить классом). НС типа давать поручение получили название «описательных предикатов» (см. работы А.П. Мордвилко, Канза Роже, М.В. Всеволодовой, В.А. Кузьменковой, Г.В. Макович и др.) В настоящей работе, основываясь на посылке о том, что одно из диалектических противоречий действительности состоит в том, что различные явления, выражающие сущность, не есть нечто однозначное, одни из них более существенны, они точнее выражают сущность, другие менее существенны (Рахимбаева 1988), в состав пропозиций явления включаем также имена актантов, сирконстантов, нек. др. компонентов пропозиции сущности. Ср. Студенты раскупили видеокурс мгновенно - Видеокурс разошелся мгновенно.

Проблема деления отношений внутри пропозиций сущности и явления на внутренние, субстанциальные и, соответственно, внешние, акцидентальные, а также способы их выражения занимала умы ученых, начиная со времен Платона, Аристотеля. Над этим вопросом работали Гегель, Лейбниц. Мы придерживаемся взглядов российского ученого Ю.А. Аносова, который считает, что сущность проявляется в условиях

развертывания отношений между явлениями, сущностные характеристики всегда имеют конкретные формы проявления, они охватывают как внутренние, так и внешние отношения (Аносов 1994). Приведем пример. Сущность интеллектуальной деятельности (все, что мы знаем об этом виде деятельности) может проявляться не только в глаголах ментальной семантики, но и при анализе акцидентальных отношений, например, отношений субъекта действия к результатам интеллектуальной деятельности; эти отношения называют 1) способы создания интеллектуального результата «Всю ночь строил планы»; 2) способы его предоставления социуму «Выдвинули идею»-, 3) способы получения интеллектуального результата «Откуда ты почерпнул эту идею?»; 4) способы пребывания субъекта в интеллектуальном состоянии «.Терялся в догадках»; 5) способы отношения человека к интеллектуальному результату «Терзал себя мыслью ...»; 6) способы возникновения интеллектуального результата «Наведываются мысли о ...»; 7) способы развития интеллектуального результата «Его планы простирались до заказного убийства»» и др. Огромный вклад в изучение лингвистики отношений внесли Н.Д. Арутюнова, А.И. Варшавская, O.A. Крылова, Т.П. Ломтев, М.В. Всеволодова, Г.А.Золотова, И.Б. Шатуновский, Е.С. Кубрякова, H.H. Удина и др. В настоящей диссертации делается попытка показать непреходящее значение выделения типов внутренних и внешних отношений действительности и их изучения в целях исследования лингвистической стороны процесса познания.

Во втором разделе главы использовались данные, полученные в процессе развития когнитивной лингвистики, а именно сведения об особенностях психологии восприятия человека и способах их реализации в лингвистических структурах.

В основу анализа легли такие понятия психологии восприятия, как Фон и Фигура (L.Talmy), позволяющие изучить возможности распределения внимания говорящего при наблюдении ситуации, а также соображение о приоритетном выделении переменной, изменчивой во времени и пространстве, «движущейся» информации для установления ранга Фигуры (F.Ungerer, H.J.Schmidt). Было установлено, что предложения с сущностными предикатами представляют собой фоновую информацию, т. е. выступают как Фон для формирования Фигур -предложений с НС, основной коммуникативной функцией которых является перераспределение информационных компонентов для формирования Фигуры - когнитивно-коммуникативных вариантов, обусловленных необходимостью актуализации (выделения) тех или иных переменных, «движущихся», изменяющихся в течение человеческой жизни, непостоянных явлений действительности и представления их имен в коммуникативных актах. Перераспределение информационных компонентов ведет к перепрофилированию отношений между ними, что

выражается на языковом уровне в смене способов выражения отношений. Ср.: Фон: Он планировал купить особняк. Фигуры: Он строил планы покупки особняка. В его планы входила покупка особняка. Его планы простирались вплоть до покупки особняка. В его голове созрел план покупки особняка.

В последние годы значительное развитие получила теория информации; на острие внимания ученых оказались вопросы не только развития искусственных информационных систем, спровоцированные повсеместной компьютеризацией. В настоящее время возрос интерес к изучению естественных информационных систем, многие из которых являются ровесниками истории человечества.

В третьем, четвертом и пятом разделах первой главы используются понятия теории информации, раскрывающие лингвистические способы формирования предложений с НС, а именно:

1. Понятие естественных информационных технологий.

Древнейшими коммуникативными информационными

позиционными технологиями человечества являются десятичная система счисления и система членов предложения. Обе эти системы основаны на позиционной структуре, а это означает, что значение каждого их компонента определяется местом (позицией) этого компонента в структуре, ср. числа 945 и 459, где значение цифры определяется позицией соответственно единиц, десятков, сотен, а также Маша удивительно красива — Красота Маши удивляет (пример Т.В. Шмелевой), где значение семантических компонентов зависит от того, позицию какого члена предложения он занимает.

В отличие от десятичной системы счисления, позиционная структура членов предложения обеспечивает не только синтаксическую вариантность способов представления информации в структуре предложения, но и позволяет выделять, актуализировать семантические компоненты в зависимости от степени их коммуникативной значимости.

Теория, которая объяснила возможности и способы «индивидуальной» и «дозированной» актуализации информации в зависимости от того, какую позицию члена предложения занимает семантический компонент, была создана и введена в лингвистическую практику М.В. Всеволодовой (Всеволодова 1989, 2000). Эта теория получила название теории смысловой актуализации. В настоящем диссертационном исследовании было показано, что теория смысловой актуализации «работает» и в том случае, когда возникает необходимость выделить определенные явления и связать их глаголом — показателем акцидентальных отношений. Введение в предложение глагола приводит к тому, что имена явлений занимают определенные синтаксические позиции при глаголе. В этом случае имеют место процессы актуализации/дезактуализации, выделения/невыделения коммуникативно

значимой акцидентальной информации на субстанциальном фоне.

Система позиций членов предложения, определяемая глаголом-показателем акцидентальных отношений, выступает в качестве информационной технологии, обеспечивающей формирование важнейшей познавательной коммуникативной единицы - предложений с акцидентальной семантикой. Приведем примеры:

Фон: Он планировал купить особняк. Фигуры: Он строил планы покупки особняка (в позициях подлежащего и дополнения выделены имена субъекта и интеллектуального результата). Покупка особняка входила в его планы (в позициях подлежащего и обстоятельства выделены объект интеллектуальной деятельности и интеллектуальный результат). Его планы простирались вплоть до покупки особняка (в позициях, подлежащего и обстоятельства выделены интеллектуальный результат и объект интеллектуальной деятельности) и т.п.

Изучение способов языкового представления выделенной информации в предложениях, имеющих статус фигуры (предложения с НС), позволяет описать основные лингвистические характеристики именных компонентов НС, называющих выделенные явления (акциденции);

2. Понятие микроструктуры информации.

Разработка понятия микроструктуры информации дает возможность установить основные лингвистические способы представления глагольных компонентов НС. В настоящее время считается доказанным, что основной микроструктурой информации, хранящейся в голове человека, являются мыслеобразы (Я.Брехту, В. Вульф). Мыслеобразы ситуаций объективной действительности представляют собой индивидуально воспринятые органами чувств человека целостные образы ситуации, особенности ее развития во времени, способы ее реализации и др. В процессе исследования особенностей наименования акцидентальных отношений, называемых глагольными компонентами НС, было выявлено, что в основе большинства номинаций отношений лежат мыслеобразы обыденных, типичных ситуаций реальности, выступающие как неспециализированные и непрофессиональные формы информационного отражения человека.

Наш материал показал, что в зависимости от типа акцидентальных отношений использовались, в основном, два типа мыслеобразов ситуаций:

1) образ развития ситуации во времени, например при именовании фаз социального действия использовался сценарий развития во времени ситуации пространственной ориентации: пойти - идти - перейти (куда) -улечься - пройти. Пошли разговоры — Идут разговоры, толки - Разговор перешел на сына - Толки, пересуды улеглись - Прошли выездные парламентские слуишния;

2) обобщенный образ ситуации через указание на различные способы

ее реализации, например использование образа ситуации перемещения объекта при назывании способов предоставления интеллектуального результата социуму: выдвигать идею, выставлять аргумент, выносить вердикт, подкидывать, подбрасывать, подсовывать идею, «вбрасывать» идею, вносить коррективы, выплеснуть идею (на страницы газет) и т.п.

3. Основные понятия информационной теории образа.

Результатом закономерного интереса ученых к теории образа явилось установление двух основных типов образных структур как форм существования информации. Выделяются образы ценностного плана (в которых преобладает эмоциональное начало) - образы поэтических, художественных, религиозных произведений - и гносеологические или когнитивные образы (в которых преобладает информационное начало -аккумуляция информации о реалиях действительности в целях ее передачи в коммуникативных актах) (Ю.Г.Романов). В диссертации было показано, что в основе именования большинства акцидентапьных отношений лежат гносеологические образы, а также раскрыты механизмы их представления в глагольных компонентах НС, в языковой форме когнитивной метафоры.

В настоящее время в лингвистике отмечается интерес к исследованию именно когнитивных образов. Появилось значительное количество работ, в которых содержится анализ конкретных образных моделей как средств ассоциативного представления различных сфер реальной действительности (см., например, работы Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гака, В.П. Абрамова, А.Н. Баранова, Е.А. Барашкиной, Ю.Н. Караулова, Н.Ф. Алефиренко, Г.Н. Скляревской, Ю.П. Солодуба, В.Н. Телия, Е.О. Опариной, H.A. Илюхиной, Д.О. Добровольского, Т.М. Ворониной и многих других).

Наше исследование показало, что формирование названий акцидентальных отношений представляет собой важный акт познавательной деятельности человека, в связи с чем в этом процессе полностью проявляется целостность человеческого мышления, которая характеризуется симбиозом логических, образных и лингвистических средств обработки информации. Механизмы взаимодействия логического, образного и лингвистического, чувственного и понятийного образов в целостном мышлении человека при именовании акцидентальных отношений осуществляются за счет своеобразного посредника — логико-семантической валентности глаголов, называющих обыденные ситуации действительности, поскольку структуры этой валентности, с одной стороны, являются логическим аналогом чувственных образов ситуаций, а, с другой стороны, служат базой для формирования синтаксической структуры предложений с НС, а, значит, и системы позиций членов предложения, обеспечивая естественную информационную технологию

для выделения имен явлений и называния отношений между ними (Воробьева 1994).

Выступая в качестве формальной основы предложений с НС, синтаксические позиции глагола-показателя акцидентальных отношений формируют гносеологический, понятийный образ, который ложится в основу именования акцидентальных отношений и выступает на поверхностном уровне как когнитивная метафора, ср. В его планы входила покупка особняка «как если бы» В его дом входила сестра товарища. Взгляд мужчины скользил по ее сумке «как если бы» Лыжи скользили по снегу. Память Соколова зацепилась за слова Андрея «как если бы» Ткань зацепилась за гвоздь и т. п.

Вторая глава диссертации «Предложения с несвободными глагольно-имениыми словосочетаниями русского языка как лингвокогнитивные версии информационного отражения» включает два раздела. В первом разделе вводится понятие лингвокогнитивных версий информационного отражения реальности и обосновывается тот факт, что предложения с сущностными предикатами и предложения с НС представляют собой лингвокогнитивные версии отражения информации об одной типичной ситуации того или иного концепта, поскольку информационное отражение человека существует только в версиях (Б.Л. Борухов). В работе обосновывается возможность возникновения лингвокогнитивных версий отражения как результатов интерпретационной деятельности человека. Интерпретационная деятельность - один из высших типов познавательной деятельности личности - является объектом пристального внимания современных лингвистов (см. работы В.З. Демьянкова, A.B. Бондарко, В.Н. Телия, М.В. Всеволодовой, Б.Л. Борухова, И.П. Матхановой, Т.А. Трипольской и др.) С философской точки зрения интерпретативность - субъективное отражение одного и того же, универсальный способ существования отражения; отражать объект внеязыковой реальности - значит обязательно интерпретировать, то есть давать одну из возможных версий отражения этого объекта (Борухов 1989).

Формирование предложений-высказываний с НС происходит за счет формирования пропозиций явления, которые выступают в этом случае как интерпретации исходных субстанциальных суждений, то есть как версии информационного отражения. Именно потому, что в процессе формирования пропозиций явления имеет место интерпретативная деятельность человека, такие пропозиции на когнитивном уровне могут быть определены как пропозиции интерпретации, а предикаты, их формирующие, выступают как интерпретационные предикаты (Воробьева 2000). Определяя когнитивную функцию глаголов-показателей акцидентальных отношений как интерпретационных предикатов, мы пытаемся внести свой скромный вклад в лингвофилософскую дискуссию,

касающуюся функций и способов представления имен акцидентальных (внешних) отношений в конкретном языке.

Важнейшим вопросом, который рассматривается в первом разделе, является вопрос о способах концептуализации и категоризации человеком знаний о мире, приводящих, в частности, к формированию концептов, образуемых предложениями с НС.

Проблема определения процессов категоризации и концептуализации знаний о мире и способов их представления в языке в системе категорий и концептов является одной из основных проблем современного языкознания. Процессы категоризации и концептуализации знаний являют собой деятельность одного типа: она может быть определена как классификационная деятельность, направленная на умение ориентироваться в окружающем мире, она сопряжена с необходимостью различать и отождествлять внеязыковые объекты с целью последующего их представления в номинативных и коммуникативных актах (Кубрякова и др. «Краткий словарь когнитивных терминов». - М., Изд-во МГУ, 1996).

Процесс категоризации мира - это акт причисления единицы к своему множеству, подведение вещи, явления под определенную категорию, а также сложнейший процесс содержательного формирования самих категорий, результат когнитивной деятельности, итоговый, высший акт классификационной деятельности человека. В основу категорий ложатся не только одинаковые, но и разные концепты, разные концептуальные структуры, разные структуры знания, а также их разные языковые интерпретации (Кубрякова 2004). Концепт - это минимальная оперативная единица в мыслительных процессах, которая представляет собой структурированное ментальное содержание, объединенное одним смысловым признаком.

Приведем пример. В русском языке существует онтологический концепт «Процесс(ы)». Под концепт (понятие) «Процесс» подводятся представления о следующей группе денотатов, имеющих общие признаки: процессы в атмосферной среде: Дождит. Морозит; процессы во временной сфере: Вечереет. Лето. Июлъ\ процессы в физиологической сфере человека, вызванные состоянием окружающей среды: Пахнет. Прохладно. Душно-, процессы в физиологической сфере человека, вызванные его внутренним состоянием: Ему больно. Машу знобит-, процессы в предметах, ведущие к появлению других предметов: Стенка треснула и др.

Концепт «Процесс» входит в концепт (концептуальную структуру) более высокого уровня «Процессы и их проявления», в котором имена процессов выступают как деривационная основа имен проявлений процессов: пахнуть - запах, знобить - озноб, прохладно - прохлада.

Предложения, называющие процессы и их проявления, относятся

друг к другу как сообщения о сущности природных процессов: Сегодня дождит. Пахнет рыбой. Стенка треснула, к сообщениям о явлениях этой сущности, то есть их временных, проходящих проявлениях: Сегодня идет дождь. Стоит запах рыбы. Стенка дала трещину. Способом представления концепта «Процессы и их проявления» в русском языке является система предложений, включающих несвободные глаголыю-именные словосочетания, именные компоненты которых называют продукты разного рода процессов - их проявлений: дождь, вечер, запах, духота, боль, озноб, трещина.

В свою очередь, концепты «Процессы и их проявления» (Дождит -Идет дождь), «Деятельность и ее проявления» (Учителя беседуют -Учителя ведут беседу), «Отношения и их проявления» (Ребята подружились - Ребята завязали дружбу), «Характеристики и их проявления» (Комната чистая - Комната сверкает чистотой) лежат в основе системы предложений русского языка, представляющих онтологическую категорию сущности и явления. Эти предложения называют сущность ситуаций объективной действительности и их конкретные проявления в окружающем мире, а именно состояния атмосферы: дождить - дождь, акты деятельности: беседовать — беседа, состояния человеческих отношений: дружить - дружба, качества предметов: чистый — чистота (комнаты).

Метод анализа предложений с НС с точки зрения их участия в процессах концептуализации и категоризации мира, в процессах формирования концептов и категорий и определяется как концептуальный анализ данной языковой структуры.

Изучение лингвистического материала с точки зрения участия языковых знаков в организации пропозиций сущности и пропозиций явления позволило выделить особые парадигмальные структуры (парадигмы), отражающие особенности структурирования информации в процессе выделения сущностей и явлений объективного мира. Парадигмальные структуры, объединяющие в единое целое лингвистические факты, которые связаны между собой определенными отношениями, на основе способов фиксации ими систем онтологических объектов и особенностей их системного отражения в сознании человека, были названы нами онтологическими парадигмами. Классификация предложений с НС, представленная в системе онтологических парадигм, также может быть названа онтологической, поскольку она позволяет отразить как системы объектов, существующих в реальном мире, так и этапы и способы познания мира человеком, этапы и способы его концептуализации и категоризации.

Во втором разделе второй главы представлена типология предложений с НС русского языка как система онтологических парадигм, организующих предложения с субстанциальной и акцидентальной

семантикой.

Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дало возможность выделить четыре основных концепта, соответствующих основным онтологическим (денотативным) областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Отношения и их проявления» и «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта, понимаемого как структурированное ментальное содержание, вошли предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности. Неразрывная связь конгломератов предложений - сообщений о сущности и сообщений о явлениях - нашла отражение в парадигматической структуре концептов, представленных онтологическими парадигмами.

Описание каждого концепта проводилось по следующему принципу:

1) представление целостной онтологической парадигмы предложений с семантикой сущности/явления;

2) выделение члена парадигмы - группы предложений, объединенных одним онтологическим объектом;

3) описание именных компонентов НС, их словообразовательных и ситуативно-обусловленных (предикатно-аргументных) связей с пропозицией сущности в рамках каждой группы;

4) описание глагольных компонентов НС: выделение типов акцидентальных отношений, называемых глаголами; определение неметафорических и метафорических способов употребления глагольных компонентов в рамках каждого типа.

В автореферате представлены онтологические парадигмы всех четырех концептов, а именно:

Концепт «Процессы и их проявления»

СУЩНОСТЬ процессов выражается предложениями, которые включают лексемы, называющие:

1) процессы в атмосферной среде - представлены глаголами: Дождит. Морозит. Метет. Вьюжит. Похолодало, Сквозит. Штормит;

2) процессы во временной сфере - глаголы и существительные: Вечереет. Лето. Июль. Смеркается. Светает;

3) процессы в окружающей среде (ощущения человека) - глаголы и наречия состояния: Пахнет. Прохладно. Чадит. Тихо. Душно;

4) процессы в эмоциональной сфере человека - глаголы и наречия: Она блаженствует, Сосед гневается. Мне стало страшно. Мы волнуемся;

5) процессы в физиологической сфере человека - глаголы и наречия состояния: Ему больно. Машу знобит. Она устала. Семен поправляется

после тяжелой болезни;

6) процессы в социальной сфере - глаголы: Общество преобразилось. Наше сельское хозяйство поднимается. Отношения с этими государствами нормализуются;

7) процессы, происходящие в предметах (с предметами):

а) ведущие к изменению состояния предмета - глаголы: Корабль накренился. Фундамент дома осел, Дома обветшали. Эти механизмы не изнашиваются. Деревья начали расти;

б) ведущие к появлению других предметов - глаголы: Стенка треснула. Волосы поседели. Абрикосовая вспенилась. Хлеб заплесневел. Дом развалился. Поверхность озера зарябило;

в) ведущие к появлению других предметов, которые в данной языковой среде подвергаются количественному учету, - глаголы: Зерновые в этом году хорошо уродились. Рябина приросла на несколько сантиметров.

ЯВЛЕНИЯ природных процессов представлены в предложениях, которые включают имена существительные, называющие продукты, результаты этих процессов:

1) события - состояния атмосферной среды: Идет дождь. Стоит мороз. Метет метель. Поднялась вьюга. Наступило похолодание. Из-под двери тянет сквозняк. Налетел шторм ;

2) события - состояния временной сферы: Спускается вечер. Стоит лето. Прошел июль. Наступают сумерки. Встает рассвет;

3) состояния окружающей среды - продукты ощущений человека. Плывут запахи. Царит прохлада. Из кухни шел чад. Ползет тишина. В купе стояла духота;

4) эмоциональные состояния человека - чувства: Она погрузилась в блаженство. Соседа охватил гнев. Я испытал страх. Мы пришли в волнение;

5) физиологические состояния человека: Он испытывает боль. Машу охватил озноб. Она валится с ног от усталости. Семен пошел на поправку после тяжелой болезни;

6) состояния социальной сферы: Общество испытало (пережило) преображение. Наше сельское хозяйство идет на подъем. Отношения с этими государствами приходят в норму;

7) состояния предметов - продукты спонтанных процессов: Корабль дач крен. Фундамент дома дал осадку. Дома пришли в ветхость. Этим механизмам нет износу. Деревья поити в рост;

8) предметы - продукты процессов в других предметах: Степка дача трещину. В волосах пробилась седина. Абрикосовая дала пену. На хлебе выступила плесень. Дом лежит в развалинах. По поверхности озера пробежала рябь ;

9) предметы, представляющие определенное количество результатов природных процессов (имена с предметно-количественной семантикой):

Зерновые в этом году дали хороший урожай. Рябина дала прирост на несколько сантиметров.

Описание группы предложений акцидентальной семантики, которые объединены одним онтологическим объектом, покажем на следующем примере.

Предложения, называющие события — состояния временной сферы

ИМЕНА в предложениях этого типа представлены названиями периодов времени: день, ночь, год, вечер, век, июль, осень, зима, сезон, сумерки и т.д. Процессуальная сущность имен этого типа обнаруживается при наблюдении фактов прямой и обратной деривации, когда название периода времени становится основой названия процесса во временнбй сфере и наоборот: вечер — вечереет, сумерки - смеркается, рассвет -светает, потемки — темнеет.

ГЛАГОЛЫ в предложениях называют следующие типы акцидентальных отношений:

1. Фазы протекания временного события (начальная, актуальная, переходная — фаза развития события, конечная). Названия фаз формируются за счет как неметафорического, так и метафорического использования глагольных лексем.

Неметафорический способ представлен лексемами быть, начинаться, продолжаться, кончаться. Была зима. Начался июль, Год кончается. Осень. Сумерки.

Метафорический способ позволяет показать нюансы протекания фаз и их особенности, подмеченные в процессе наблюдения, при метафоризации используются образные модели следующих ситуаций.

СИТУАЦИИ пространственной ориентации:

1) начальная фаза: прийти, наступать, прикатить, вползти, встать, надвигаться, приближаться, наставать, опрокинуться, выпадать, западать, опуститься: Утро встает над городом. Наступил вечер. Спустились сумерки. Прикатила осень (В. Маяковский);

2) актуальная фаза: идти, стоять, бродить, шастать по полям (В. Маяковский), мыть, ползти, влачиться, нестись, лететь, мчаться, кувыркаться, бежать, течь: Идет 2005 год. Бродит осень парками Версаля. (М. Волошин) Плывет весна-,

3) переходная фаза (фаза развития события): День клонился к вечеру. И прошел тот день к вечеру. (И. Бунин) Ночь двигалась к рассвету. («Мир новостей») Вечер уже переходил в ночь. (И. Бунин) В июль катилось лето. (В. Маяковский) Ночь последовала за днем без промежутка. (М. Лермонтов);

4) конечная фаза: уходить, уползать, идти к концу проскочить, проходить, уплывать, промчаться, вылетать в форточку (шутл. «Вечерняя Москва»), Как быстро проскочило лето! Не уходит лето. (И.

Бунин).

2. Способы протекания временнбго события в рамках той или иной фазы (интенсивность, постепенность, скорость протекания).

Названия способов формируются за счет метафорического использования глагольных лексем. Отмечены следующие образные модели:

СИТУАЦИИ спонтанных процессов:

1) начальная фаза: разгораться, расцветать. Расцветает утро-,

2) актуальная фаза: цвести, гореть, пылать, кипеть, плескать, струится. Хрустачьпый день пылал так ярко. (М. Волошин);

3) фаза развития: сгущаться, набирать силу, бледнеть. Незаметно сгущался вечер. (А. Куприн) Ночь бледнеет;

4) конечная фаза: истлеть, гаснуть, угасать, застывать, замирать. День погас.

3. Способы обнаружения (восприятия, перцепции) временнбго события. Отмечены образные модели.

СИТУАЦИИ воспроизведения звука и зрительных эффектов

брезжить, сиять, сверкать, искриться, звенеть струною, слепить, белеть, лить свет, светить, шуршать листьями (об осени). Утро едва брезжило, но становилось все светлее. День лил нескончаемый свет. Сверкало утро, омытое дождем. Осень уж шуршала листьями.

Концепт «Деятельность и ее проявления» Интеллектуальная деятельность и ее проявления

СУЩНОСТЬ типичных ситуаций концепта представлена лексемами, называющими интеллектуальные действия человека:

Весь вечер Андрей обдумывал эту проблему. Пора, наконец, выбрать веру. Оценим минувшие события. Соколов запомнил слова Андрея. Кто сформулировал этот хштческий закон? Надо спланировать работу.

ЯВЛЕНИЯ представлены именами, которые называют продукты интеллектуальных действий человека и их актанты:

1) виды интеллектуальной деятельности: Весь вечер Андрей занимался обдумыванием этой проблемы,

2) акты интеллектуальной деятельности: Пора, наконец, сделать выбор веры,

3) результаты интеллектуальной деятельности: Дадим оценку минувших событий;

4) продукты интеллектуальной деятельности и ее актанты: Память Соколова зацепилась за слова Андрея;

5) предметные результаты интеллектуальной деятельности: Кто вывел формулу этого химического закона? Надо составить план работы.

Социальная деятельность и ее проявления

СУЩНОСТЬ типичных ситуаций концепта представлена

лексемами, называющими общественно-значимые действия человека: Павлов закупал оборудование за границей. Со мной побеседовал ректор института. Мы стажировались на кафедре экономики. Командующий приказал начать отступление. Бабушка объявила о продаже дома. И вот опять сообщают о задержке рейса. Весь вечер разговаривали о детях..

ЯВЛЕНИЯ представлены именами, которые называют продукты различных общественно-значимых действий человека и их актанты:

1) виды социальной деятельности: Павлов занимался закупками оборудования за границей;

2) акты социальной деятельности: Ректор института провел со мной беседу. Мы прошли стажировку на кафедре экономики;

3) результаты социальной деятельности (в том числе информационные результаты): Командующий дал приказ о начале наступления;

4) предметы - продукты социальной деятельности:

а) конкретно-предметные результаты: Бабушка дала в газету объявление о продаже дома;

б) количественно-предметные результаты: Зарплату выдают в пятом окошке;

5) актанты различных видов социальной деятельности (в том числе и актанты с семантикой содержания сообщения): И вот опять дают задержку рейса на Одессу, опять обледенела полоса... (В. Высоцкий) (= сообщают о задержке рейса);

6) акты и актанты социальной деятельности: Весь вечер разговор вертелся вокруг детей.

Физическая деятельность и ее проявления

СУЩНОСТЬ типичных ситуаций физической деятельности представлена глагольными лексемами, называющими физические действия разного характера (действия человека, других живых существ, перемещение предмета):

Они ловили рыбу. Солдаты штурмовали крепость. Скопировали документ. Наш завод выпустил 100 ООО тонн стали. Всадник ударил лошадь шпорами. Его ударили по руке. Мужчина взглянул на ее сумку.

ЯВЛЕНИЯ представлены именами, называющими продукты физических действий и их актанты:

1) виды физической деятельности: Они занимались рыболовством;

2) акты физической деятельности: Солдаты предпринят штурм крепости;

3) предметные результаты физической деятельности:

а) конкретно-предметные результаты: Сделали копию документа;

б) количественные результаты: Наш завод довел выпуск стали до 100 ООО тонн; В этом году получили первый настриг шерсти от овец первого поколения;

4) актанты физической деятельности: Всадник дач лошади шпоры;

5) акты и актанты физической деятельности: Удар пришелся по руке. Взгляд мужчины скользнул по ее сумке.

Приведем пример описания группы предложений акцидентальной семантики из концепта «Социальная деятельность и ее проявления».

Предложения, включающие названия предметов -продуктов социальной деятельности

ИМЕНА, называющие предметы, которые являются продуктами социальной деятельности, представлены следующими группами:

1) имена предметов, которые называют продукты различных видов действий общественно-значимого характера; образованы от названий соответствующих действий: доклад (письм.) (докладывать), изложение (излагать), завещание ( завещать), извещение (извещать), инструкция (инструктировать), уведомление (уведомлять) и др.;

2) количественные имена, которые называют определенные суммы денег или количество других предметов, которые человек получает в результате того или иного вида социальной деятельности; образованы, как правило, от глаголов со значением социальных действий: зарплата (платить за работу), оклад («денежная или ясачная повинность, коею кто-либо обложен» - В. Даль), сборы за спектакль (собирать), доход (сумма, которая «доходит до рук» - В. Даль), поступления (поступать), отчисления (отчислять), поборы (брать), взятка (взять), выкуп (выкупать) и др.;

3) имена иностранного происхождения, как правило, лежащие в основе процесса обратной деривации, в результате которой образуются глаголы со значением социальной деятельности: документ (документировать), кредиты (кредитовать), протокол (протоколировать) и др.

ГЛАГОЛЫ называют следующие типы акцидентальных отношений:

1. Способы создания предмета — результата социальной деятельности.

Неметафорическое употребление глаголов; писать доклад, завещание, инструкции, апелляцию, объяснение и др. Написали инструкцию по использованию психотропных препаратов.

Метафорическое употребление глаголов

СИТУАЦИИ креативного типа делать, производить отчисления в казну, составлять отзыв, обзор литературы, уведомление, делать покупки, скидки, подношения, поборы. Делаем оптовые и накопительные скидки. («Вечерняя Москва»), Вкладчики производят небольшие ежемесячные отчисления от зарплаты. Валерий составил опись экспонатов музея.

СИТУАЦИИ предоставления

Глаголы, называющие этот тип ситуаций, используются при формировании версий со значением каузативно-временных отношений, в которых количественные имена образованы от названий действий социального типа , в которых был задействован тот или иной источник получения определенного количества денег и т.п.: давать сборы, поступления в казну, обсчет, доход, обвесы; приносить доход, прибыль. Концерты приносили большие сборы. = В результате исполнения концертов (когда исполнят концерты) собирали большое количество денег. 10 г давали малый обсчет =Когда, если не довешивали 10 г товара, обсчитывали покупателя на маленькую сумму денег. Клиенты приносили ему немалый доход. Концерт Киркорова дал большой сбор. «Левые» ученики давали существенную прибавку к жалованью.

2. Способы предоставления/получения продукта социальной деятельности.

Метафорическое употребление глаголов

СИТУАЦИИ передачи/получения давать объявления в газету, давать рецензию на монографию, опровержение, зарплату, подавать заявку, прошение, просьбу, апелляцию, выдавать патент на что, оклад, жалованье, получать уведомление, письмо, повестку, посылку, брать взятки. Государство дает беспроцентную ссуду. Брал взятки за получение выгодных заказов. Выдали патент на новое изобретение.

СИТУАЦИИ перемещения объекта вводить описание процесса (в учебник по химии), инструкции в деловой документ, вкладывать сбережения во что, свою долю во что, выставлять счет за переговоры. Вложил все сбережения в земельные участки. В ресторане нам выставили счет за разбитую посуду.

Концепт «Субстанциальные (сущностные) отношения и их проявления»

СУЩНОСТЬ представлена глагольными лексемами, называющими разного рода отношения, существующие как в реальной действительности, так и устанавливаемые человеком в процессе его познавательной деятельности: Температура тела зависит от скорости движения молекул. Последние события в стране зависят от ситуации в регионе. Мы переписываемся уже несколько лет. Петра арестовали. Его неоднократно критиковали за выступления в прессе. Кирилл на меня обиделся. В убийстве заподозрили глухонемого бродягу. Мы гордимся нашим сыном. Передача земли крестьянам стимулировала развитие рыночных отношений в деревне. Елена Андреева победила в схватке с мафией. Инженера Петрова премировали за разработку оригинальной идеи.

ЯВЛЕНИЯ представлены именами, называющими продукты разного рода отношений и их актанты:

1) состояния, возникающие как продукты общсэкологических

отношений (то есть отношений, возникающих в окружающей человека среде — как в природе, так и в обществе): Температура тела находится в зависимости от скорости движенш молекул. Последние события в стране находятся в зависимости от ситуации в регионе-,

2) состояния, возникающие как продукты только социальных отношений (отношений в обществе): Уже несколько лет мы состоим в переписке. Петр находился под арестом-,

3) поступки, которые являются продуктами социальных отношений: Его неоднократно подвергали критике за выступления в прессе-,

4) чувства, которые являются продуктами социальных отношений: Кирилч затаил на меня обиду,

5) чувства и их объекты: Подозрение в убийстве пало на глухонемого бродягу-,

6) характеристики, которые выступают как продукты осознания человеком роли члена отношения в той или иной системе отношений: Сын составляет нашу гордость. Передача земли крестьянам дала стимул развитию рыночных отношений в деревне. Елена Андреева выииа победителем в схватке с мафией;

7) предметы, которые являются продуктами тех или иных социальных отношений: Инженеру Петрову дали премию за разработку оригинальной идеи.

Описание высказываний с акцидентальной семантикой покажем на следующем примере:

Предложения, включающие названия состояний — продуктов социальных отношений

ИМЕНА, называющие состояния - продукты социальных отношений, представлены следующими группами:

1) имена состояний, образованные от глаголов, которые называют различные типы социально-значимых отношений: дружба (дружить), общение (общаться), переписка (переписываться), гости (гостить), вражда (враждовать), развод (разводиться), дежурство (дежурить) и др.;

2) имена продуктов определенных типов социальных отношений, которые фиксируют общественное состояние объектов отношений: обязанность (то, что обязывают выполнять), долг (то, что должен делать), задача (то, что задали), полномочия (то, что уполномочили сделать), нагрузка (то задание, которым «нагрузили»), обязательство (то, что обязался сделать);

3) имена общественных состояний и результатов общественных отношений иностранного происхождения, не имеющие коррелятов в русском языке: сепарация, вето, табу, вахта, фавор, миссия и др.

ГЛАГОЛЫ называют следующие типы акцидентальных отношений

1. Способы приобретения/ потери состояния тем или иным

членом отношения

Метафорическое употребление глаголов Активная версия

Позицию подлежащего занимают имена субъектов отношений.

СИТУАЦИИ пространственной ориентации

вступать в управление, в обладание, в права, в контакт, в брак, заступать на дежурство, на вахту, поступать на службу, на работу, в школу, в услужение, входить в контакт, в сделку, в союз, в обязанности, выходить на контакты с кем, приходить к власти, к соглашению, пойти на мировую, на компромисс, в гости, пойти во власть, на контакт с кем, вставать во главе, в оппозицию к кому, залезать в долги, не выходить, не вылезать из долгов. Затем я вышел на интересные контакты. Самый завидный жених страны Олег Меньшиков наконец-то вступил в брак. Мой сосед не раз залезал в долги. Эти люди часто вступали в конфликт.

СИТУАЦИИ начала/ обладания/потери

брать/взять власть, патронаж над кем, шефство над кем, верх над кем, взять на свое попечение, на хранение, на поруки кого, потерять власть, брать / взять кого на поруки, под опеку, под покровительство, брать/взять в аренду, в кредит, на откуп, принять на себя обязательства, миссию, сдать дежурство, командование, принять руководство, командование, принять что к исполнению, на вооружение что, получить представительство где, получить командование. Попечительский совет возьмет патронаж над детскими домами Узбекистана. Сдал дежурство в шесть утра.

Пассивная версия

Позицию подлежащего занимают имена объектов отношений.

СИТУАЦИИ пространственной ориентации

входить/войти в подчинение, в обязанность, в задачу кого, выйти из-под контроля, из повиновения, попасть под власть, поступить под командование, в распоряжение кого, встать на учет, перейти в ведение кого. В последние годы мысль вышла из-под его контроля. Все эти вопросы переходят в ведение финансового директора.

СИТУАЦИИ начала обладания

взять на себя обязанности, миссию, задачу, принять на себя губернаторские полномочия, получить право на расходование денег. Воейков принял на себя губернаторские полномочия. Получил право на наследование имущества.

2. Способы пребывания члена отношения в том или ином состоянии

Метафорическое употребление глаголов

Активная версия

Позицию подлежащего занимают имена субъектов отношений.

СИТУАЦИИ местонахождения

быть/не быть в дружбе, в общении, в переписке, в ладах с кем, в сепарации, в разводе, пребывать в ссоре, находиться у власти, в родстве с кем, стоять на страже, на службе, во главе, у власти, в оппозиции к кому, состоять в разводе, в услужении у кого, сидеть/увязнуть по уши в долгах, (не) оставаться в долгу перед кем, оказаться в родстве, в изоляции, у власти. Со Столыпиным он состоял в переписке. Валерка сидит по уши в долгах.

СИТУАЦИИ обладания

иметь власть, связи, привычку делать что, иметь в резерве кого, чего, доступ, монополию на что, обладать властью, держать оборону, иметь своим долгом, держать под надзорам, под арестом, в плену, в покорности, в строгости, хранить дружбу, верность. Держал в покорности свой гарем. Я так привык иметь ежедневно с ней общение (П. Чайковский о фон Мекк).

Пассивная версия

СИТУАЦИИ местонахождения

(не) быть в чьей-либо власти, под присмотром, в чьих-либо интересах, (не) в чести у кого, в кабале, под запретом, не к спеху, не по силам, в собственности у кого, находиться под присмотром, в ведении у кого, под покровительством, под обвинением, оказаться под наблюдением, под защитой, стоять на учете в милиции, в психдиспансере, стоять перед задачей чего, перед угрозой чего, оказаться вне подозрений, оказаться в центре внимания, на контроле, состоять на учете где, идти на поводу у кого, идти не в счет кому. Покупка не идет мне в счет. Венька с начала каникул был под присмотром бабушки. Выбор бального платья мне не к спеху. Вещи находятся в большой власти у человека.

СИТУАЦИИ обладания

иметь полномочия, задачу, миссию, повинность, обязанность, право на что, нести нагрузку, обязанности. Имеем задачей провести разведопрос (=нам поставили задачу провести разведопрос) («Мир новостей»). Имел полномочия директора банка.

3. Способы наделения / лишения состояния объекта со стороны другого лица.

Метафорическое употребление глаголов.

СИТУАЦИИ перемещения объекта/ субъекта

возложить контроль, руководство, опеку на кого, обязанности, миссию, наложить запрет, епитимью, вето, снять табу, запрет, вынести что на суд кого, поставить на учет, на службу, под опеку, под контроль, отдать на поруки, привести кого в повиновение, поставить

задачу перед кем, передать право на что, облечь юго полномочиями, властью. Контроль за выполнением поручения возложить на генерального прокурора. Мы сняли табу с рок-н-ролльного жанра (из интервью с А. Макаревичем). Бонапарт поставил полицейский атарат на службу консулату (А. Манфред).

Концепт «Характеристики и их проявления»

СУЩНОСТЬ типичных ситуаций концепт» представлена прилагательными, причастиями и именами существительными, которые называют характеристики различных субстанций окружающего мира (характеристики предметов, живых существ и событий, а также характеристики свойств предметов, свойств живых существ и свойств событий), выделяемые в процессе познавательной деятельности человека.

Ребенок здоровый. Пациент Петров восприимчив к болезням. Этот человек остроумный. Доктор Бегуненко популярна среди коллег. Комната чистая. Увлечение наркотиками опасно. Характер этого человека - отвратительный. Форма лилий очаровательна. Уровень производства станков на этом заводе — высокий. Его призвание -музыка. Ольга испекла вкусный пирог.

ЯВЛЕНИЯ представлены лексемами, называющими:

1) личные качества живых существ - физические качества, представлены именами существительными: Ребенок светится здоровьем. Пациент Петров страдает восприимчивостью к болезням;

2) личные качества живых существ - психические качества; представлены существительными: Этот человек блистает остроумием;

3) личные качества живых существ — социально-детерминированные качества: Доктор Бегуненко пользуется популярностью среди коллег',

4) качества предметов, представлены существительными: Комната сверкает чистотой;

5) качества событий, представлены существительными: Увлечение наркотиками таит опасность-,

6) характеристики свойств людей, предметов, событий, представлены именами прилагательными: Этот человек обладает отвратительным характером. Лилии имеют очаровательную форму. Производство станков на этом заводе достигло высокого уровня-,

7) характеристики интеллектуальных способностей человека, представлены существительными и прилагательными: Он нашел свое призвание в музыке. Володя открыл в себе писательский талант-,

8) облигаторно-ситуативные характеристики, представлены прилагательными: Пирогу Ольги получился вкусным.

Описание высказываний с акцидентальной семантикой покажем на следующем примере:

Предложения, включающие имена, которые называют качества предметов.

ИМЕНА, называющие качества предметов, представлены следующими группами:

1) физические качества предметов, связанные словообразовательно с прилагательными, называющими физические характеристики предметов: белизна (белый), желтизна (желтый), прочность (прочный), чистота (чистый), свежесть (свежий), упругость (упругий), пахучесть (пахучий) блеск (блестящий), рельефность (рельефный) (о горах), болезненность (болезненный) (о суставах), плодородие (плодородный ) и др.;

2) социально-детерминированные качества предметов, имена которых связаны словообразовательно с прилагательными оценки: красота (красивый), простота (простой), скромность (скромный), прелесть (прелестный), привлекательность (привлекательный), обаяние (обаятельный) и др.

ГЛАГОЛЫ называют следующие типы акцидентальных отношений:

1. Способы приобретения / обладания / потери того или иного качества предметом

Метафорическое употребление глаголов

СИТУАЦИИ приобретения/ обладания/ потери

1) начальная фаза: приобретать ломкость, белизну, желтизну, водянистость (о чернилах), блеск, влажность, красоту, простоту, мягкость. После обработки ткань приобрела блеск (=стала блестящей, заблестела). Почва в горшках приобрела влажность (=стача влажной, увлажнилась). Появление ряда глаголов, включающих семы становления качества (становиться - стать) и семы названия качества (заблестеть, увлажниться) свидетельствуют о формировании в языке названий сущности процесса становления качества;

2) актуальная фаза: иметь твердость, прочность, обладать прочностью, простотой, привлекательностью, таить в себе, заключать в себе первозданную прелесть (о цветке), сохранять белизну, привлекательность, мягкость, красоту, гибкость. Греческие вазы таили в себе очарование (=были очаровательными). Переборка на корабле сохраняет водонепроницаемость. Ворс ковра до сих пор сохраняет белизну. Стекло обладает прочностью;

3) конечная фаза: терять белизну, ворсистость, красоту, прелесть, утрачивать упругость, привлекательность лишаться ворсистости (о ковре). Тело утратило гибкость. Цветок лишился своей первозданной прелести.

2. Способы обнаружении того или иного качества.

Метафорическое употребление глаголов

СИТУАЦИИ физического или психического восприятия либо социальной оценки

1) личностно-детерминированное восприятие: сверкать чистотой, отливать желтизной, сверлить свежестью (о воздухе) (К. Федин), сиять голубизной, слепить синевой (о небе), отзываться / отдавать гнилью (о рыбе), пышет жаром (о печи). Комната Чехова сияла прямо-таки девичьей чистотой (О. Михайлов). Лицо его отливало нездоровой желтизной. Воздух сверлил какой-то необыкновенной свежестью (К. Федин). Неотапливаемый гараж отдавал сыростью («Мир новостей»).

2) социально-детерминированное восприятие: отличаться вместительностью, выделяться скромностью (о платье), характеризоваться простотой, славиться красотой, голубизной, обнаруживать синеву (о больном теле), болезненность, быть известным выдержанностью (о вине). Чай этот славится ароматностъю. Ранцы производства Белоруссии отличаются вместительностью («Мир новостей»).

3. Фазы существования того или иного качества

Метафорическое употребление глаголов

1) начальная фаза.

СИТУАЦИИ появления в некотором месте

появляться где, проступать где, выступать где. В мышцах появилась упругость (=мышцы стали упругими). Нездоровая желтизна проступила на теле.

2) актуальная фаза.

СИТУАЦИИ местонахождения

быть где, таиться где, крыться где, заключаться где, в чем, быть разлитым где. В цветке таилась красота дикой природы. В воздухе была разлита свежесть. В ногах была сила. В этой старой швейной машинке какая-то надежность (—мспиинка надежная)

3) конечная фаза

СИТУАЦИИ ухода из некоторого места

Тепло ушло из комнаты. Болезненность суставов прошла. Водонепроницаемость сошла на нет. Сырость выветрилась.

Третья глава «Предложения с несвободными глагольно-именными словосочетаниями русского языка в зеркале лингвокультурной ситуации и теории дискурса» посвящена описанию дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС и закономерностям их реализации в текстах различных жанров и стилей. Материал третьей главы базируется на следующих методологических посылках: 1) основные модели человеческого познания, основанного на выделении сущностей и явлений объективного мира, не существуют вне

рамок культурных достижений человеческой цивилизации, одним из которых являются дискурсы великих мастеров слова, запечатлевшие особенности «времени и среды», а также особенности индивидуального мировидения и картины мира каждого автора (Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, В.В. Воробьев, В. А. Маслова, Е.С. Кубрякова, В.П. Абрамов, K.M. Баранова, Ю.Е. Прохоров, В.В. Лопатин, Н.Ф. Алефиренко, В.Н. Телия, В.М. Шаклеин, H.A. Николина, О.И. Северская и др); 2) рассмотрение любого типа дискурсов невозможно без учета лингвокультурной ситуации, обусловившей появление того или иного типа дискурса, 3) предложения с НС являются органичной частью лингвокультурологического потенциала дискурса, поскольку они отражают характерные явления эпохи, а также отношение к ним носителей языка; 4) существующая в настоящее время теория анализа лин гво культур н ы х приоритетов дискурсов различных типов (В.М. Шаклеин) позволяет представить четкую программу исследования информационных блоков материала, относящегося к творчеству писателей различных направлений, а также материала современных периодических изданий.

В работе представлены информационные блоки, представляющие результаты исследования материалов творческого наследия Н.М. Карамзина, А.К. Толстого, И.А. Бунина и М.А. Волошина, В.В. Маяковского, К.А. Федина, М.М. Зощенко, K.M. Симонова, а также материалов современной российской периодической печати. Каждый информационный блок включает 1) описание ЛК-фона, на котором формируются те или иные пропозиции явления в рамках определенного типа дискурса; 2) представление доминирующих способов презентации ЛК-детали в пропозициях явления, т.е. описание акцидентальной ЛК-доминанты текста; 3) описание социокультурных стимулов и функций использования ЛК-детали, воплощенной в пропозициях явления, в целях представления общественной значимости того или иного способа ментальной репрезентации человеческой личности.

Ведущим понятием лингвокультурологии при анализе материалов дискурсов стало понятие лингвокультурной детали (Шаклеин 1997), то есть такой подробности авторского текста, в котором аккумулируются признаки данной эпохи и особенности ее осмысления автором. Поскольку исследуемый материал показал доминирование той или иной лингвокультурной детали в тексте, доминирующую ЛК-деталь мы назвали ЛК-доминантой и определили следующие ЛК-доминанты, характерные для реализации предложенной когнитивной модели (системы пропозиций явления). Были выделены три типа лингвокультурных ситуаций, при которых 1) ЛК-деталь доминирует при отборе и интерпретации имен явлений, представленных на поверхностном уровне как именные компоненты НС; 2) ЛК-деталь доминирует при отборе имен ситуаций,

которые ложатся в основу называния акцидентальных отношений и представлены на уровне отбора глагольных компонентов НС; 3) ЛК-деталь может доминировать при оформлении целостной структуры предложений с НС.

Анализ показал, что в поэтических произведениях ЛК-доминантой являются, в основном, способы выражения акцидентальных отношений, а также некоторые пропозиции явления, включающие имена актантов и сирконстантов. Так, в поэтических произведениях Карамзина акцидентальные отношения представлены ситуациями утрированно романтического, сентиментального плана (Увядает роза юности...), в творчестве Маяковского - утрированно «огрубленными» ситуациями (Одно желание пучит...), либо именами резких сверхдинамичных ситуаций (Волненье скрутите стойко...), в произведениях Бунина и Волошина в именах акцидентальных отношений встречаются экзистенциалистские мотивы {Я один в безмолвном созерцаньи), и импрессионистская живопись словом {Стекают блики по плечам домов...), и страх перед грядущей революцией (Вмире клубятся кровавые сны...). В пропозициях явления выделяются яркие коммуникативно-значимые детали - актанты и сирконстанты: Скоро у нас паровозная встанет Америка (Маяковский) (= будут и у нас паровозы, как в Америке). И взгляд встречался только с бездной (Бунин) (=видел только бездну). Золото блещет в победах, в разгромах мерцает... (Волошин) (=золото - это причина и побед, и разгромов).

В прозаических произведениях в качестве ЛК-доминанты предстают конгломераты имен явлений - именных компонентов НС, в основном, отпредикатного происхождения: это и реалии гражданской и Великой Отечественной войн в произведениях К.А. Федина и K.M. Симонова, и «нэповские» интерпретации соответствующих явлений в произведениях М.М. Зощенко, и названия актов общественной и антиобщественной направленности периода 2001-2005 годов. Имена акцидентальных отношений в прозаических произведениях отражают как ассоциации с отношениями и деталями описываемого времени (А когда в человеке совесть с предохранителя соскочит... (Симонов), так и личные наблюдения за окружающим миром (Звуки боя капают, как вода в пустое ведро... (Симонов). Интересные примеры аккумуляции лингвокультурных деталей дает нам исследование целостной структуры предложений с НС, так, в произведениях K.M. Симонова в позиции согласованного определения при именах явлений выделяются названия видов вооружений, родов войск (Солдаты вели саперные работы... Немцы нанесли бомбовый удар), а в периодике постперестроечного периода эта же позиция используется в рекламных текстах для выделения социально-значимой детали (Фирма окажет вам валютную поддержку).

Ментальные репрезентации, включающие имена выделяемых

явлений, служат как бы «лакмусовой бумажкой» эпохи, демонстрируя нам не всегда заметные сразу процессы в обществе, значение которых трудно переоценить и которые фиксирует язык и история. Так, анализ использования пропозиций явления в современной периодической печати (2001-2005) наглядно показал широту и масштабность перемен, которые имели место в российском обществе в постперестроечный период. Демократизация характера общественной жизни России отразилась в следующих фактах языка: 1) в состав пропозиций явления вошло огромное число имей явлений - компонентов НС, называющих продукты информационного обмена, что связано с невиданной информационной свободой современного российского общества; 2) состав пропозиций явления значительно обогатился за счет названий разнообразных состояний, ставших результатом гигантского развития общественных отношений, становления новых форм и функций отношений; 3) в периодической печати появилось большое количество имен характеристик социально-детерминированных свойств предметов, людей, событий, что свидетельствует о том, что в обществе происходит постоянный процесс осмысления и оценки различных социальных явлений, поиски социального статуса и методов его измерения для различных групп населения страны.

В Заключении подводятся итоги, формулируются основные результаты работы, определяются перспективы развития основных положений проведенного исследования.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1.Воробьева Г.К. Онтологическая теория несвободной глагольно-именной сочетаемости слов русского языка: Лингвокогнитивные и культурологические аспекты: Монография. -М.: Изд-во РУДН,

2005 - 320 с.

2.Воробьева Г.К. Концептуальные разряды лексики: слова с субстанциальной и акцидентальной семантикой в современном русском языке //Мотинские чтения. Профессионально-педагогические традиции в преподавании русского языка как иностранного. Язык - речь -специальность: Материалы международной научно-практ. конференции. -М.: Изд-во РУДН, 2005, Ч. 2. - С. 114-117.

3.Воробьева Г.К. Понятия «онтологический и культурный концепты» в структуре лингводидактической модели обучения русскому языку как иностранному //Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: Материалы VII научно-практ. конф. молодых ученых филологического факультета РУДН. - М.: Флинта; Наука, 2005. - С. 9-12.

4.Воробьева Г.К. Русская фразеология в зеркале языков народов мира (к вопросу о лингвокультурном предицировании) // Личность в межкультурном пространстве: Материалы межвузовской научн. конф. -М.: Изд-во РУДН, 2005. - С. 69-71.

5.Воробьева Г.К. Русская фразеология как объект сопоставительно-культурологического анализа национальной языковой личности //Известия Тульского гос. ун-та. Серия «Язык и литература в мировом сообществе». -Вып. 7. - «Языковая личность в аспекте преподавания русского языка». -Тула: Изд-во ТулГУ, 2004. - С. 93-97.

6.Воробьева Г.К. Система членов предложения как важнейшая информационная технология человеческой цивилизации //Филологические науки. - 2004. - № 5. - С. 34-41.

7.Воробьева Г.К. Лингвистические основы анализа естественных информационных систем // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». - 2004. - № 5. - С. 35-42.

8.Воробьева Г.К. Историко-культурологический потенциал фразеологизмов в русском и польском языках (к вопросу о мотивации фразеологического образа) // Ученые записки Таврического национ. ун-та им. В. И. Вернадского. - 2004. - Т. 17(56). - № 1. - С. 59-62.

9.Воробьева Г.К., Ли Хе Им, Со Ок Кен, Пак Кен Со. О некоторых лингвометодических проблемах обучения переводу текста (на материале сопоставительного изучения русского, а также неблизкородственных и редких языков) // Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного: Материалы III междунар. научно-метод. конф. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 54-65.

Ю.Воробьева Г.К. Понятие пропозиции в лингвокультурологическом и когнитивном аспектах //Актуальные проблемы русского языка и культуры речи: Тез. докл. III Всероссийской школы-семинара. - Иваново: Изд-во Ивановского гос. химико-технол. ун-та, 2004. - С 41-42.

П.Воробьева Г.К. Предложения с категориальной семантикой сущности и явления в русском языке и их методическая интерпретация //Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». - 2004. - № 1(2). - С. 20-28.

12.Воробьева Г.К. Диалектические категории сущности и явления и их интерпретация в философии ислама // Диалог цивилизаций: Восток — Запад: Материалы научн. конф. студентов, аспирантов и преподавателей РУДН. - М.: Изд-во РУДН, 2003. - С. 63-65

1 З.Воробьева Г.К. Биоадекватные методы в практике преподавания русского языка как неродного (некоторые подходы и перспективы) // Вестник МАПРЯЛ. - 2003. - № 40. - С. 21-23.

Н.Воробьева Г.К. Биоадекватная лингвистика как основа биоадекватных методов преподавания иностранных языков //Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». - 2003. -№ 1 (4).-С. 5-12.

15.Воробьева Г.К. Когнитивно-функциональные основы анализа русского предложения // Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации. X Международная конф. по функциональной

лингвистике: Сб. научн. докл. - Ялта: Изд-во «Доля», 2003. - С. 66-68.

16.Воробьева Г.К. Индивидуальность в поэтическом творчестве как лингвистическая и методическая проблема (к вопросу о функциях когнитивного образа) // Индивидуальные различия и проблема индивидуальности: Материалы Междунар. научно-практ. конф. - М.: Изд-во "Уникум-Центр", 2003. - С. 5-8.

17.Воробьева Г.К. Лингвокультурологические аспекты анализа русского предложения в языке коммерческой прессы //Динамика развития языка бизнеса в России: Материалы межвуз. научно-практ. конф. - М.: Изд-во РЭА им Г. В. Плеханова. - 2003. - С. 17-24.

18.Воробьева Г.К. Предложения с семантикой сущности и явления (психолингвистический аспект) // Человек. Язык. Искусство (памяти проф. Н.В. Черемисиной): Материалы междунар. научно-практ. конф. - М.: Изд-во МПГУ, 2002. - С. 119-120.

19.Воробьева Г.К. Лингвометодическое описание русского предложения и проблемы межпредметной координации П Проблемы гуманитаризации и роль исторической науки в процессе подготовки студентов: Материалы междунар. конф. - М.: Изд-во РУДН, 2001. - С.58-61.

20.Воробьева Г.К. Глаголы-интерпретаторы и когнитивная метафора //Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Вторые Жуковские чтения: Материалы междунар. симпозиума, посвященного 80-летию со дня рождения проф. В.П. Жукова. - Великий Новгород: Изд-во Ун-та им. Я. Мудрого, 2001. - С. 40-42.

21.Воробьева Г.К. Вопросы преемственности при изучении несвободной сочетаемости слов // Общеобразовательные дисциплины и язык специальности в профессиональной подготовке национальных кадров на начальном этапе обучения в вузе: Материалы междунар. конф., посвященной 40-летию РУДН. - М.: Изд-во РУДН, 2000. - С. 56-58.

22.Воробьева Г.К. О коммуникативно-информационном подходе к изучению языка // Русская филология. Украинский вестник. Республиканский научно-метод. журнал. - 1999. - № 1-2. - С. 3-4.

23.Воробьева Г.К. Коммуникативные функции устойчивых глагольно-именных словосочетаний русского языка //Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как иностранного в современных условиях: Материалы Всерос. научно-метод. конф. - Пенза: Изд-во Пензенского гос. пед. ун-та, 1999. - С. 12-13.

24.Воробьева Г.К. Особенности динамико-коммуникативного подхода к изучению устойчивых глагольных словосочетаний русского языка // Итоги и перспективы развития методики: теория и практика преподавания русского языка и культуры России в иностранной аудитории: Тез. докл. Междунар. научн. конф. - М.: Изд-во РУДН, 1995. -С.147-148.

25 .Воробьева Г.К. Структура и функции предложений с устойчивыми глагольными словосочетаниями русского языка: Монография. - М.: Изд-во Новый Центр, 1995. - 95 с.

26 .Воробьева Г.К. Функционально-коммуникативная типология устойчивых глагольных словосочетаний русского языка: Монография. -М.: Изд-во Ведас, 1994. - 78 с.

27.Воробьева Г.К. Основы лингвометодической типологии устойчивых словосочетаний русского языка // Проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного: Материалы научно-практ. конф. - М.: Изд-во УДН, 1989. - С. 42-43.

28.Воробьева Г.К. Глагольные семантические связки // Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка: Коллективная монография. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - § 8. -С. 23-36.

29.Воробьева Г.К. Семантико-синтаксические закономерности образования устойчивых глагольно-именных словосочетаний русского языка // Функционально-семантический и стилистический аспекты анализа текста. - М., 1985. - С. 53-58. Деп. в ИНИОН АН СССР 04. 09. 1985, № 22349.

30.Воробьева Г.К. К вопросу о лингвистическом описании асимметричных структур русского языка в учебных целях // Лингвометодические основы обучения речевой деятельности: Сб. научн. тр. -М.: Изд-во УДН, 1985. - С. 87-95.

31.Воробьева Г.К. Семантико-синтаксические механизмы формирования несвободной сочетаемости слов в русском языке (на примере глагола «давать») // Сочетаемость слов как лингвистическая и методическая проблема: Материалы для преподавателя. - М.: Изд-во Ин-та рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1985. - С.75-77.

32.Воробьева Г.К. Устойчивые глагольно-именные сочетания русского языка и их эквиваленты в польском языке // Аспектное обучение русскому языку иностранных студентов-филологов: Сб. научн. тр. - М.: Изд-во УДН, 1983. - С. 48-54.

33.Воробьева Г.К. К вопросу об асимметрии фразеологических единиц русского языка с глаголом «давать». - Киров, 1982. - 25 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 10.05.1982, № 10101.

34.Воробьева Г.К. Лингвистическое описание устойчивых глагольно-именных словосочетаний русского языка и их иностранных эквивалентов в учебных целях // Актуальные проблемы филологии. - М., 1981. - С. 121126. Деп. в. ИНИОН АН СССР 20.07.1981. № 8024.

35.Воробьева Г.К. Сочетаемость лексем в русском языке и проблемы интерференции // Преемственность при обучении иностранцев русскому языку: Сб. научн. тр. - М.: Изд-во УДН, 1981. - С. 66-74.

Воробьева Галина Константиновна (Россия) Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лннгвокогнитивное и культурологическое исследование

Диссертация посвящена проблеме анализа системы предложений русского языка, включающих несвободные глагольно-именные словосочетания в предложной и беспредложной формах. Исследование материала подтвердило выводы о том, что предложения с несвободными глагольно-именными словосочетаниями образуют систему предложений русского языка, представляющих языковые единицы с категориальной семантикой сущности и явления; в работе описаны лингвокогнитивные механизмы образования предложений, представлена их типология как система онтологических парадигм, выявлены основные закономерности их дискурсивно-культурологической реализации в текстах различных жанров.

Результаты исследования могут использоваться при лингвистическом описании материала, представляющего другие философские и гносеологические категории, при чтении курсов современного русского языка, общего языкознания, когнитивной лингвистики и культурологии, курса философии, в практике преподавания русского языка как в русской, так иностранной аудитории, в лексикографической и переводческой практике.

Galina К. Vorobyova (Russia) Russian Restricted Collocations: Cognitive, Linguistic and Culturological Aspects

This thesis analyses sentences with Restricted Collocations in prepositional and non - prepositional forms, which present dialectical category of Essence and Phenomenon in the Russian language. It describes cognitive and linguistic mechanisms, which form these sentences and gives their typology. The conducted analysis demonstrates cognitive, linguistic and functional peculiarities of the sentences with Restricted Collocations in the texts of different genres. The results of this researche have wide - reaching implications for Russian language teaching, cognitive linguistics, philosophy of language, culturology and lexicography.

Напечатано с готового оригинал-макета

Издательство ООО "МАКС Пресс" Лицензия ИД N 00510 от 01.12.99 г. Подписано к печати 01.03.2006 г. Формат 60x90 1/16. Усл.печ.л. 2,0. Тираж 100 экз. Заказ 121. Тел. 939-3890. Тел./факс 939-3891. 119992, ГСП-2, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2-й учебный корпус, 627 к.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Воробьева, Галина Константиновна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СОВРЕМЕННЫЕ КОНЦЕПЦИИ ТЕОРИИ ПОЗНАНИЯ

МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ИЗУЧЕНИЯ НЕСВОБОДНОЙ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА.

1.1. Когнитивные аспекты философии.

1.2. Когнитивная лингвистика: некоторые базовые понятия и методы.

1.3. Когнитивные аспекты теории информации.

1.4. Когнитивные аспекты современного естествознания.

1.5. Когнитивные аспекты психологии: философия, психология и лингвистика гносеологического образа.

ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕСВОБОДНЫМИ ГЛАГОЛЬНО

ИМЕННЫМИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА

КАК ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ВЕРСИИ ИНФОРМАЦИОННОГО

ОТРАЖЕНИЯ.

2.1. Понятие лингвокогнитивных версий и основные подходы к их изучению.

2.2. Типология предложений с несвободными глагольно-именными словосочетаниями в современном русском языке.

2.2.1. КОНЦЕПТ «Процессы и их проявления».

2.2.2. КОНЦЕПТ «Деятельность и ее проявления».

2.2.3. КОНЦЕПТ «Субстанциальные (сущностные) отношения и их проявления».

2.2.4. КОНЦЕПТ «Характеристики и их проявления».240 ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕСВОБОДНЫМИ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫМИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМИ РУССКОГО

ЯЗЫКА В ЗЕРКАЛЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СИТУАЦИИ И ТЕОРИИ ДИСКУРСА.

3.1. ЛКС 1. Творчество Н.М. Карамзина.

3.2. ЖС 2. Творчество А.К. Толстого.

3.3. ЛКС 3. Творчество И.А. Бунина и М.А. Волошина.

3.4. ЛКС 4. Творчество В.В. Маяковского.

3.5. ЖС 5. Творчество К.А. Федина.

3.6. ЖС 6. Творчество М.М. Зощенко.

3.7. ЛКС 7. Творчество К.М.Симонова.

3.8. ЛКС 8. Периодическая печать 2000-2005 гг.

ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Воробьева, Галина Константиновна

В начале XXI века теория познания стала философской основой любых направлений научных исследований. Ее предметом является многогранный и всеобъемлющий процесс познания - его возможности и законы, этапы и формы, человеческие знания об объективной и субъективной реальности.

Актуальными проблемами современной теории познания являются следующие: J

1) изучение закономерностей познания и их соотношения с закономерностями Вселенной (законами системности и их динамики);

2) выяснение особенностей познания субъективной реальности и взаимоотношений последней с объективной реальностью;

3) установление механизмов и этапов процесса познания;

4) исследование языков мира (в широком смысле этого слова - в том числе, например, и языка математики) как основного результата и одного из механизмов процесса познания.

Современным лингвистам становится все более очевидным, что решение последней из указанных проблем поможет осветить первые три проблемы, какими бы глобальными и отдаленными от лингвистики они на первый взгляд ни казались.

В лингвистических исследованиях последних лет постоянно высказывается мысль о том, что ценность языка для изучения процессов познания, относительная доступность анализа поверхностных языковых структур как источника сведений не только о языке, но и об описываемом языком мире, делает лингвистику одной из главных дисциплин когнитивной науки (науки о познании) и помешает ее (лингвистику) в центр внимания всей современной парадигмы знаний [Anderson St. 1988; Miller 1990; Кубрякова 1965; Удина 1998 и др.]

Обращение к конкретному материалу результатов лингвистических исследований последних десятилетий, в частности, на стыке лексики, грамматики и синтаксиса, позволило сделать вывод о том, что современное состояние теоретического языкознания характеризуется выдвижением в нем двух главных парадигм научного знания - когнитивной и коммуникативной [Кубрякова 1997]. Этот факт отражает, во-первых, признание неразрывной связи обеих функций языка - познавательной и коммуникативной, и, во-вторых, необходимость изучения корреляций содержательного (когнитивного, семантического) и функционального (коммуникативного) параметров любых лингвистических явлений.

Именно при изучении лингвистических феноменов с позиций когнити-визма и функционально-коммуникативной лингвистики и могут быть получены, на наш взгляд, результаты, делающие реальным переход от описательных к «объясняющим» методам лингвистического анализа, объясняющим не только то, как и в каких целях используются языковые знаки, но и почему они используются, как и какие знания о мире они отражают.

Закономерным является тот факт, что связь функционализма и когни-тивизма устанавливается через понятие репрезентации или ментальной репрезентации, то есть способа, метода представления наших знаний о мире [о понятии репрезентации, ментальной репрезентации см. СКТ: 1996: 158]. Если с целью репрезентации знаний используется человеческий язык, то «надо понять, как в самом языке оперируют со знаниями, как их представляют, как вербализуют «крупицы» человеческих знаний о мире; узнав это, мы узнаем, как функционирует язык» [Кубрякова 1995: 218].

Что заставило нас обратиться к вопросу о том, какие знания о мире репрезентирует несвободная сочетаемость слов, какие способы и формы познания, воплощенные в человеческом языке, она отражает?

На протяжении ряда лет автор занимался лингвистическим феноменом, известным под названиями «устойчивые, несвободные словосочетания, фразеологические словосочетания, описательные предикаты, коллокации» и т.п., например, «оказать помощь, давать анализ, получить поддержку» и др. История изучения этого феномена и возможные подходы к определению границ использования терминов подробно описаны в работе [Ма-кович 1997]. Во Введении работы остановимся, прежде всего, на том аспекте проблемы, который позволяет пролить свет на информацию о том, какие знания о мире отражены в названном лингвистическом феномене, в чем заключается специфика ментальных репрезентаций, лежащих в основе предложений с несвободными (устойчивыми и т.п.) словосочетаниями, а также специфика их языкового воплощения в номинативных единицах.

Первичным результатом исследования явилось выделение основных лингвистических механизмов, лежащих в основе образования предложений с несвободными словосочетаниями (в дальнейшем - НС), установление основных типов синтаксических, семантических и коммуникативных моделей образования предложений с несвободными словосочетаниями, установление семантических, синтаксических и коммуникативных моделей самих несвободных словосочетаний, а также разработка функционально-коммуникативной типологии несвободных словосочетаний русского языка [Воробьева 1994, 1995]. Полученные результаты оказались в высшей степени интересными.

Было установлено, что все предложения, включающие несвободные словосочетания, этот огромный конгломерат довольно «разношерстного» материала, вызывавшего бурные дебаты лингвистов, начиная со времен «Риторики» М.В.Ломоносова, представляют собой специфическую ментальную разработку человеком четырех основных концептов, а именно: «Природные процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Отношения и их проявления» и «Характеристики и их проявления», а также выделяются специальными и четко определенными метальными и лингвистическими механизмами, действие которых относится к сфере общечеловеческого процесса познания мира. Сказанное выше заставило автора обратиться при анализе материала к когнитивной лингвистике, в частности, к такому ее выдающемуся достижению, каким является концептуальный анализ.

Когнитивная лингвистика как новая отрасль теоретического и прикладного языкознания связана, во-первых, с изучением когниции, то есть с системным описанием и объяснением механизмов человеческого познания мира с помощью различных языков, и, во-вторых, с исследованием когнитивных аспектов самих лексических, грамматических и других явлений языка, проблем соотнесения языковых структур с ментальными структурами.

Основным понятием, с которым исследователь сталкивается при проведении анализа единиц языка с позиции когнитивной лингвистики, является понятие концептуального анализа. Под концептуальным анализом мы понимаем процедуру выделения концептов, стоящих за определенной языковой конструкцией. Такая процедура была продемонстрирована, например, в работах Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1996, 1997, 2004], на материале английского языка К.М.Барановой [Баранова 1998]. Н.Н. Удиной [Удина 1998] и нек. др. Концепт, вслед за авторами «Краткого словаря когнитивных терминов» рассматривается как структурированный результат осмысления человеком поступающей к нему извне информации в соответствии с присущими ему (человеку) ментальными или психическими ресурсами его сознания [СКТ 1996: 90].

Когнитивная лингвистика является новой отраслью языкознания, однако рассмотрение несвободных словосочетаний уже стало предметом исследования с позиций этой науки. Имеются в виду прежде всего работы

A.П. Бабушкина [1996], Е.Г. Борисовой [1996], Н.Г. Брагиной [1996], Т.Г. Галушко [1998], Е.О. Опариной [1988,1996], И.И. Сандомирской [1996],

B.Н. Телия [1994, 2002] и нек. др. Большинство из названных работ посвящено лексико-фразеологическому аспекту изучения несвободных словосочетаний, результаты их будут рассматриваться в теоретической части диссертации.

Выход за рамки лексико-фразеологических исследований наметился в работе Е.Г, Борисовой [Борисова: 1996]. Целью автора этой работы является лингводидактическое описание несвободных словосочетаний («кол-локаций» по терминологии Е.Г. Борисовой), но общий принцип описания материала, опирающийся на изучение поведения коллокаций в процессе речепорождения, позволил автору выявить такие их особенности, которые оказались релевантными для исследования их когнитивной значимости, а именно: грамматические и синтаксические свойства словосочетаний, то есть то, «как ведут себя коллокации с точки зрения морфолого-синтаксических правил русского языка» [Борисова 1996: 171].

Хотя целью Е.Г. Борисовой не являлось описание системы ментальных репрезентаций, лежащих в основе несвободных словосочетаний, и способов их языкового воплощения, а обращение к когнитивному аспекту было опосредовано лингводидактическими задачами, ряд наблюдений представляется интересным и плодотворным. Так, рассматривая словосочетания со словом «арест», автор замечает, что это слово может отражать различное понимание говорящими результата действия «арестовывать»: в словосочетании «производить арест» это слово обозначает действие («Арест был произведен быстро»), а в словосочетании «держать под арестом» и «брать под арест» то же имя «арест» обозначает не действие, а состояние арестованного [с. 23].

Наибольший интерес вызывает та часть работы Е.Г. Борисовой, которая посвящена проблемам применения фреймового подхода к описанию коллокаций, впервые продемонстрированного в работе В.Н. Телия [Телия: 1994].

Рассматривая возможности заполнения синтаксических позиций при абстрактном имени «спор» в словосочетаних «идет спор» и «вести спор» как способов описания фрейма (сценария), представленного в семантике абстрактного имени «спор», Е.Г. Борисова отмечает, что компоненты коллокаций могут поразному участвовать в процессе метафоризации, имеющей место в их составе. «Выбор несвободного компонента с его дальнейшим переосмыслением, в основном, укладывается в рамки обычной номинативной деятельности», - отмечает Е.Г. Борисова [с. 286], то есть зависит, прежде всего, от опыта человека, от устойчивых коллективных ассоциаций, связанных с коллективной деятельностью. Так, если глагол «идти» в указанных примерах взят из человеческого опыта, связанного с ситуацией передвижения живого существа, ср. «идет спор -идет человек», то наиболее подходящим для обозначения других вариантов развития сценария «спор» будет «вести спор». «Очевидно, что слушающий, знающий сочетание «спор идет», легко поймет, что «вести спор» также относится к «идет спор» как «вести человека» к «идет человек», - пишет Е.Г. Борисова [с. 294].

Наиболее полно комплексное исследование несвободных словосочетаний определенного типа представлено в работе Г.В. Макович, в которой исследуются как лексико-фразеологические, так грамматические и семантико-синтакси-ческие особенности образования предложений с несвободными словосочетаниями [Макович 1997]. Работа представляет собой солидное и детальное описание способов выражения с помощью несвободных словосочетаний такого важного семантического поля как «активные действия человека».

Необходимость описания несвободных словосочетаний как единиц, возникающих не до, а в процессе порождения высказываний, обусловило тот факт, что в работе Г.В. Макович введено и активно используется понятие пропозиции. Этот факт представляется нам чрезвычайно важным, поскольку именно в когнитивных исследованиях последних лет понятие пропозиции занимает одно из важнейших мест. Пропозиция трактуется в них как один из видов ментальных репрезентаций, имеющих аргументно-предикатную структуру, и существует мнение о том, что именно пропозициональная, предикатно-аргументная форма хранения знаний является главной [Pylyshyn 1984; СКТ 1996: 157].

Как отмечает Г.В. Макович, ее работа выполнена в рамках денотативной концепции предложения, опирающейся на понятие ситуации. Очевидным фактом является то, что предложение отражает ситуацию [с. 26]. В диссертации Г.В. Макович «понятие онтологической ситуации, и то, что Т.П. Ломтев называет «интеллектуальной моделью ситуации», разводятся терминологически: для обозначения первого употребляется термин «ситуация», для обозначения второго - «пропозиция». Денотатом предложения является ситуация, сигнификатом - пропозиция» [Макович 1997: 24].

Исследуя денотативную область «активных действий человека», Г.В. Макович выделила систему пропозиций, структурирующих именно этот отрезок внеязыковой действительности. Как показывает материал диссертации Г.В. Макович, все выделенные пропозиции являются пропозициями только отпреди-катного типа, то есть пропозициями, в состав которых на правах аргументов входят имена, образованные от глагола, выступающего предикатом исходного предложения (однословного предиката). По Г.В. Макович, имена, образующие описательные предикаты, могут быть как событийной, так и предметной семантики, например, в сфере семантики социальной деятельности можно назвать следующие предложения: В течение недели производили копирование документов (= копировали документы). В течение недели делали копии документов (= копировали документы). В этих предложениях имена копирование и копии образованы от одного и того же однословного предиката - глагола копировать. Вполне закономерно поэтому, что избранный предмет исследования Г.В. Макович, вслед за П.А. Лекантом, определяет как «описательные предикаты», то есть такие номинативные единицы, которые в той или иной форме «описывают» исходный предикат. Описательные предикаты неоднократно становились предметом исследования как российских, так и зарубежных авторов [см. работы Канза 1991, Дидковская 2000, Кузьменкова 2000, Лагузова 2003 и др.]

Представляется несомненно важным тот факт, что Г.В. Макович вводит в состав описательных предикатов предметные имена, образованные от исходного однословного глагола. До сих пор в языковедении существовала традиция включать в репертуар несвободных словосочетаний, в основном, имена абстрактной семантики [см. работы Муршель 1970, Назарова 1980, Перевезенцева 1972 и др.]. Насколько нам известно, лишь в диссертации Н.М. Янчиковой, посвященной изучению несвободных словосочетаний в научном стиле речи [Ян-чикова 1980], затрагивается проблема употребления имен предметной семантики в предложениях с несвободными словосочетаниями в подъязыке математики.

Как показали наши исследования, пропозиции, представляющие собой ментальную (интеллектуальную) разработку семантического поля социальной деятельности, помимо пропозиций отпредикатного типа могут быть представлены также пропозициями отаргументного типа, то есть такими предикатно-аргументными структурами, в которые на правах аргументов входят не только имена, образованные от предикатов, но и имена аргументов исходного предложения. Так, в предложения, дающие сигнификативное осмысление ситуации информирования типа Солдаты посигналили нам об отбое воздушной тревоги, выпустив красную ракету могут быть включены: 1) отпредикатное имя сигнал, образованное от исходного предиката - глагола сигналить: Солдаты дали сигнал об отбое воздушной тревоги.', 2) актантное имя отбой (воздушной тревоги), называющее актант содержания социального действия информирования: Солдаты дали отбой воздушной тревоги; 3) актантное имя (красная) ракета, называющее актант инструмента социального действия: Солдаты дали красную ракету.

Пропозиции, оформляющие содержание предложения Директор поручил мне руководить классом, также могут быть представлены как отпредикатны-ми, так и отаргументными (отактантными) структурами, ср. Директор дал мне поручение руководить классом. Директор дал мне классное руководство. Директор дал мне класс.

Приведенные примеры показывают, что в одном и том же семантическом поле возможны самые различные способы ментальной организации, ментальной репрезентации наших знаний о типовых ситуациях объективной действительности.

Возвращаясь к работе Г.В. Макович, следует отметить, что большое значение имеет установление ею способов концептуализации мира с помощью глаголов определенных семантических групп, которые выступают как глагольные компоненты описательных предикатов. Например, рассматривая описательные предикаты поведения, Г.В. Макович отмечает, что их компонентный состав обусловлен экстралингвистическими признаками поведения и представлением о психическом свойстве человека как о самостоятельной активной силе, которая способна перемещаться, например: Нашло трудолюбие, упрямство, либо как сила, завладевающая человеком: Берет задор, разобрало любопытство. В первом случае используется семантический класс глаголов движения, во втором случае - семантический класс глаголов обладания [Макович 1977: 144].

Глагольная лексема в описательных предикатах несет, по Г.В. Макович, образное представление о действительности, но образность в описательных предикатах имеет особое функциональное назначение - образ в них опосредован гносеологической целью. Это способ формирования недостающих языковых знаний, форма освоения мира. «Описательные предикаты нужно квалифицировать как когнитивную метафору», - замечает Г.В. Макович [Макович 1977: 114].

Рассматривая высказывания с несвободными словосочетаниями, мы установили, что когнитивная метафора лежит в основе формирования высказываний, имеющих не только отпредикатную, но и отаргументную (отактантную) пропозитивные структуры, ср. Солдаты дали сигнал - Солдаты дали красную ракету, где глагол давать метафорически, образно передает отношения, возникающие между субъектом действия и именами сигнал (отпредикатное имя) и красная ракета (актант глагола «сигналить»).

Было установлено, что когнитивная метафора характерна для способов передачи отношений в ментальных репрезентациях, представляющих не только активные действия человека, но и весь концепт «Деятельность», а также концепты «Пиродные процессы», «Отношения» и «Характеристики», что дает основание считать данный способ выражения отношений лингвокогнитивной универсалией человека.

Проведенное исследование привело к мысли о том, что разгадку лингвокогнитивной природы предложений-высказываний с несвободными словосочетаниями следует искать в общих принципах теории познания, в его современных концепциях и методологии.

В процессе изучения семантической структуры предложений, включающих несвободные словосочетания с именными компонентами (как отпредикат-ной, так и отаргументной структуры), в сопоставлении с семантикой исходных высказываний с однословными предикатами было установлено, что предложения с однословными предикатами представляют собой типовой содержательный инвариант информации об онтологической ситуации, а семантическая структура предложений с несвободными словосочетаниями является актуальным семантическим вариантом данного типового содержательного инварианта [Воробьева 1994, 1995].

Актуализация компонентов типовой ситуации происходит в результате гносеологической операции выделения актуальных для говорящего явлений из содержания соответствующей определенной ситуации сущности. Покажем это на следующих примерах. Так, сущность ситуаций социальной деятельности передается именем социального действия - глаголом, называющим отношения людей, которые возникают в процессе этой деятельности: Нас проинструктировали о поведении во время пожара. В реальной жизни в актуально значимых для человека ситуациях мы сталкиваемся с такими явлениями этой сущности, как: 1) акты социальной деятельности: Провели инструктаж о поведении во время пожара; 2) информационные результаты деятельности: Нам дали инструкции о поведении во время пожара; 3) предметы - продукты социальной деятельности: Составили Записали) инструкции о поведении во время пожаpa.

Сущность ситуации информирования может быть передана глаголом сигналить в примере Из соседнего блиндажа (солдаты) посигналили об отбое воздушной тревоги, выпустив ракету. В реальном общении говорящий может выделить определенные явления этой сущности, актуальные для настоящего акта коммуникации: 1) информационный результат действия сигналить - имя сигнал: Солдаты дали сигнал об отбое воздушной тревоги; 2) актант содержания информирования - имя отбой (воздушной тревоги): Солдаты дали отбой воздушной тревоги; 3) актант инструмента информирования - имя ракета: Солдаты дали ракету; 4) сирконстант ситуации: Из соседнего блиндажа пришел (поступил) сигнал об отбое воздушной тревоги.

Мысль о том, что исходные предложения с однословными глаголами сообщают о сущности определенных ситуаций действительности, а предложения с несвободными словосочетаниями сообщают о явлениях этой сущности, была высказана P.M. Гайсиной, Рассматривая лексико-семантическое поле отношения в русском языке, в частности, лексикализованные глагольно-именные сочетания со значением отношения, P.M. Гайсина отмечала: «.предложения, организованные глаголами и глагольно-именными сочетаниями, относятся друг к другу как сообщения о сущности к сообщению о явлении: некто имеет определенное эмоциональное отношение к кому-либо, чему-либо и поэтому обнаруживает, проявляет это отношение в речи или поведении. Содержание предложения «Петр уважает Ивана» является как бы обоснованием [подчеркнуто нами - Г.В.] содержания предложения «Петр выражает уважение к Ивану» [Гайсина 1982: 304].

Проблема выделения философских категорий сущности (субстанции) и явления (акциденции) и вопросы их взаимоотношений интересовали человечество с давних времен. Начиная с XVIII века во всех работах, посвященных этим категориям, помимо изучения статуса категории и их определения, а также других методологических вопросов, неоднократно ставился вопрос о типах отношений, существующих между компонентами внутри одной сущности, и типах отношений, устанавливаемых человеком в процессе познания между именами явлений, выделяемых из той или иной сущности. Эти вопросы будут рассмотрены в соответствующих разделах диссертации. Во Введении отметим только, что отношения, выделяемые между компонентами внутри сущности, носят название внутренних или субстанциальных отношений, а отношения, устанавливаемые человеком между явлениями этой сущности, определяются как внешние или, по другой терминологии акцидентальные отношения. Установление лингвистических способов презентации субстанциальных и акци-дентальных отношений средствами русского языка послужат в определенной степени решению ряда актуальных вопросов не только лингвистики, но и философии.

Проблемы познания и отражения его результатов в языках мира закономерно сопрягаются с проблемой соотношения и взаимосвязи языка и культуры, культурных явлений и их языкового обозначения, поскольку основные модели человеческого познания не существуют вне рамок культурных достижений человеческой цивилизации.

Последние исследования языковых фактов показали, что изучение особенностей процесса познания в рамках предложений с семантикой сущности и явления оказывается тесно связанным с анализом лингвокультурного универсума [термин Шаклеина В.М., Шаклеин 1997: 54], то есть той реальности, в пределах которой человек создает различные картины мира - этническую, речевую, текстовую. При таком подходе к языку постулируется, что важнейшие сведения об особенностях русских предложений и их структуре могут быть получены путем синтеза результатов новейших исследований с позиций когнитивной лингвистики, функционально-коммуникативного синтаксиса и лингво-культурологии, представляющей тот или иной временной срез появления и функционирования предложений различных типов. Именно включение в аппарат исследования данных этих трех областей языкознания в их взаимосвязи отвечает потребностям новейшей теории и практики изучения структуры предложений, в состав которых входят несвободные словосочетания.

Дополнение материалов исследования предложений с несвободными словосочетаниями, отражающиего учет когнитивной и коммуникативной парадигм научного знания, данными лингвокультурологического анализа представляется нам закономерным и необходимым этапом в изучении способов описания человеческих знаний в системе ментальных репрезентаций.

Сказанное выше определило характеристики настоящего диссертационного исследования.

Актуальность работы заключается в следующем. В настоящее время в языковедческой литературе достаточно полно представлено описание лингвистических «наработок» человека при номинации таких философских категорий как «пространство», «время», «причина», «следствие», «единство и противоположность», «возможность», «необходимость» и нек. др. Однако до сих пор не существует системного описания ментальных, лингвистических, лингвокуль-турологических, дискурсивных репрезентаций в естественных языках таких категорий как «сущность» и неразрывно связанной с ней категории «явления», а также не установлены способы лингвистической фиксации человеком внутренних и внешних (субстанциальных и акцидентальных) отношений при номинации сущности и явления.

В современных философских работах доказано, что категории сущности и явления выступают методологическим основанием процесса познания объективной реальности, что определяет необходимость и своевременность изучения способов их лингвистического представления. Установление типологии предложений русского языка, включающих НС, выявление особенностей их семантической организации как единиц с категориальной семантикой сущности и явления, описание лингвокогнитивных механизмов их формирования, а также закономерностей их дискурсивно-культурологической реализации в текстах различных жанров обусловливали своевременный характер и актуальность настоящего исследования.

Объектом исследования являются предложения, организованные пропозициями двух типов. Основываясь на том факте, что пропозиции служат одним из типов ментальных репрезентаций и представляют собой общечеловеческий способ хранения знаний о мире, мы предлагаем ввести понятие пропозиции сущности как способе отражения наших знаний о сущности ситуаций действительности и пропозиции явления, как способе отражения человеческих представлений о явлениях сущности и существующих между ними отношениях.

Мы отдаем себе отчет в том, что в настоящем исследовании мы сможем рассмотреть лишь незначительный фрагмент огромного общечеловеческого архива знаний о способах лингвистического представления (репрезентации) категорий сущности и явления. Проведенное исследование показало, что предложения, представляющие пропозиции явления, могут быть оформлены не только предложениями с несвободными словосочетаниями, но все же приоритет при их номинации принадлежит именно таким предложениям. В связи с этим они заслуживают особого внимания и могут претендовать на один из объектов изучения в предлагаемом аспекте, с другой стороны, сами несвободные словосочетания, как они трактуются в современном языкознании, могут входить в состав пропозиций, передающих не только наши представления о явлениях одной сущности, но и отношениях между разными сущностями и их явлениями, и, вероятно, более разветвленной и сложной системе отношений. В настоящем исследовании мы ограничимся рассмотрением предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, отражающие явления только одной типичной ситуации того или иного концепта, информация о которой представлена в одном типе пропозиций сущности. Наша цель состоит не столько в том, чтобы представить все типы предложений в русском языке, описывающие пропозиции сущности и явления, сколько в том, чтобы показать основные когнитивно-информационные закономерности их создания и использования в процессе лингвистической разработки ведущих категорий познавательной деятельности человека - категорий сущности и явления.

Методы исследования. Методологической базой изучения предложений с несвободными словосочетаниями, передающих информацию о сущности ситуации через презентацию явлений этой сущности и отношений между ними, являются современные концепции теории познания, изложенные в первой главе диссертации. Основным методом исследования служит концептуальный анализ, который позволяет выявить основные типы концептов, стоящих за предложениями с несвободными словосочетаниями, сгруппировать типы концептов в концептуальные структуры более высокого порядка и подвести эти концептуальные структуры под категорию сущности и явления.

Применение концептуального анализа по отношению к предмету исследования имеет свою специфику. Как известно, развитие когнитивной лингвистики и теории концептуального анализа сопровождалось взаимообогащающим сотрудничеством разных отраслей знания, среди которых особое значение имели исследования в области философии, психологии, когнитивной психобиологии, антропологии, информатики и других наук [см. труды JI.C. Выготского, Дж. Брунера, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурия, Б.М. Величковского, Н.И. Жинкина и др.]. В наших исследованиях особый акцент делается на использовании данных философии, теории информации, когнитивной лингвистики, коммуникативного синтаксиса, лингвокультурологии и теории дискурса.

В процессе изучения концептов использовались конкретные приемы лингвистического исследования: методы компонентного, трансформационного и дистрибутивного видов анализа, методы экспликации семантической структуры предложений, разработанные в трудах Н.Д. Арутюновой и Т.А. Тулиной, метод изучения коммуникативной структуры предложений, предложенный О.А. Крыловой, метод когнитивно-словообразовательного анализа, представленный в трудах Е.С. Кубряковой и В.В. Лопатина, метод исследования интерпретационных механизмов языка, введенный М.В. Всеволодовой, метод когнитивно-культурологической реконструкции языкового материала, основанный на трудах В.М. Шаклеина.

Материал исследования. Сбор материала исследования осуществлялся в три этапа. На первом этапе исследовались несвободные словосочетания, организованные одним глаголом. На втором этапе ряд теоретических наблюдений получил подтверждение при анализе массива словосочетаний с глаголами различной семантики, наиболее употребительных в современном русском языке, в том числе зафиксированных в современных словарях (СГИС, СО, СУС, СС).

Полученные результаты и их когнитивное осмысление обусловили переход к третьему этапу. Поставленная задача выделения основных концептов и когнитивно-информационных технологий их представления средствами русского языка сделали необходимым фронтальное обследование лингвистического материала, включающего НС. Исходя из того, что способы осмысления человеком поступающей извне информации и приемы ее фиксации могут быть эксплицированы во всех стилях речи, мы привлекали к анализу лингвистический материал самой разной стилевой принадлежности, устной и письменной речи, использовали результаты исследования диалектов, научной речи, некоторые факты из истории языка, материалы по изучению лексики, фразеологии и синтаксиса. Личная собранная картотека автора включает 34000 контекстов употребления НС.

Мы придерживаемся того мнения, что, если отдельные лингвистические разделы (имеем в виду лексику, фразеологию, синтаксис) представляли собой некоторое «разбрасывание камней по разным углам», то с появлением когнитивной лингвистики настало время «собирать камни», используя все достижения, все результаты исследования, объединяя их под общим «когнитивным зонтиком» [по выражению Е.С. Кубряковой]. В связи с этим был проанализирован и использован в работе фактический материал диссертаций и монографий, посвященных названному лингвистическому феномену, был также проанализирован материал ряда других работ, включающих описание лексического и синтаксического материала, имеющего отношение к изучению структуры предложений с НС. Список работ, фактический материал которых рассмотрен в диссертации, представлен в Списке использованной литературы.

Гипотеза исследования. В процессе познания человеком объективного мира наряду с другими категориям, отражающими общие черты и связи, стороны и свойства действительности, получили ментальное представление и лин-гвокогнитивную разработку и такие категории как сущность и явление. Как ментальные репрезентации, так и собственно лингвистическое выражение этих категорий может быть описано на современном этапе лишь с привлечением данных различных наук, среди которых особое место отводится теории познания, теории информации, когнитивной лингвистике, функционально-коммуникативному синтаксису, лингвокультурологии и теории дискурса.

Несвободная сочетаемость слов явилась одним из механизмов, позволяющим закрепить (фиксировать) в языке когнитивное процессы выделения явлений из соответствующих сущностей, а также описать отношения, которые устанавливаются между явлениями. Именно несвободная сочетаемость слов, в силу специфического метафорического способа представления отношений между явлениями, позволила зафиксировать лингвокогнитивные процессы создания предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, представляющие собой когнитивно-коммуникативные интерпретации соответствующих пропозиций сущности.

Исследование способов презентации в человеческой речи пропозиций сущности и пропозиций явления дает возможность выделить определенные когнитивно-информационные технологии лингвистической разработки пропозиций явления, установить их типологию, а также определить закономерности их лингвокультурологической реализации в дискурсах различных типов.

Цели и задачи исследования. В соответствии с гипотезой основной целью исследования явилось установление основных концептов, организующих предложения с семантикой сущности (предложения с субстанциальной семантикой) и предложения с семантикой явлений (предложения с акцидентальной семантикой), а также обнаружение механизмов лингвистической разработки этих концептов, приводящих к появлению НС и их использованию в естественной речи. Поставленная цель потребовала решения следующих задач:

1) изучить современные концепции теории познания с целью выяснения основных законов человеческой когниции и состояния их изученности в современной науке;

2) исследование современных концепций теории познания предопределило дальнейший ход анализа, в результате которого были решены следующие задачи: а) рассмотрены когнитивные аспекты естествознания, лежащие в основе анализа НС; б) изучены когнитивные аспекты теории познания, позволяющие обосновать необходимость специфического лингвистического представления пропозиций сущности и пропозиций явления; в) определены когнитивные аспекты теории информации, дающие возможность раскрыть особенности разработки информационных моделей ситуации с помощью специальных когнитивно-информационных технологий языка; г) в связи с общей установкой на учет двух главных парадигм научного знания - когнитивной и коммуникативной -исследованы некоторые базовые понятия и методы когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса, которые были использованы при анализе фактического материала; д) установлены некоторые когнитивные механизмы человеческой психики, которые лежат в основе лингвистической интерпретации пропозиций явления;

3) исследование механизмов формирования предложений с несвободными словосочетаниями позволило представить их типологию в системе концептов, подводимых под категорию сущности и явления, а также выявить закономерности их лингвокультурологической реализации в дискурсах различных типов.

Новизна исследования определяется следующими факторами:

1) впервые в отечественном языкознании был поставлен вопрос о необходимости системного рассмотрения результатов лингвокогнитивной и дискур-сивно-культурологической разработки таких философских категорий как сущность и явление, а также предложены некоторые пути решения этой проблемы с привлечением данных современных исследований процесса познания, его лингвокогнитивного аппарата и дискурсивно-культурологического анализа;

2) впервые установлено наличие в русском языке специфических когнитивно-коммуникативных единиц - предложений с субстанциальной и акциден-тальной семантикой, организуемых соответственно пропозициями сущности и явления. Дано лингвистическое обоснование важнейшему вопросу теории познания, поставленному в XVIII веке - вопросу о типах и способах представления субстанциальных (организующих пропозицию сущности) и акциденталь-ных (организующих пропозиции явления) отношений в составе предложения определенного языка;

3) выработан комплексный метод исследования лингвистических структур с учетом таких достижений современной науки как теория познания, теория информации, когнитивная лингвистика, коммуникативный синтаксис, лингво-культурология и теория дискурса; данный метод положен в основу установления типологии предложений с НС в русском языке;

4) заложены основы нового направления в рамках когнитивной лингвистики, предполагающего изучение лингвистических структур с точки зрения отражения в них базовой фигуры человеческого познания - сущностей и явлений объективного мира.

Положения, выносимые на защиту:

1. Исследование системы предложений русского языка, включающих НС глагольно-именного типа, с позиций теории познания, теории информации, когнитивной лингвистики, коммуникативного синтаксиса, лингвокультуроло-гии и теории дискурса позволяют получить сведения, касающиеся принципов формирования таких предложений, особенностей их категориальной семантики, установить типологию предложений с НС русского языка, а также выявить закономерности реализации дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС в текстах различных жанров.

2. Включение в исследование данных теорий позниния дает возможность определить специфику основных структур знания - ментальных репрезентаций и их логического оформления - пропозиций, организующих предложения с НС. Если в основе предложений с однословными предикатами, изо-функциональных предложениям с НС, лежат пропозиции сущности, отражающие человеческие представления о сущности ситуаций объективной действительности (о том, что составляет их основу - процессах, действиях, отношениях, характеристиках), то предложения с НС оформляются за счет пропозиций явления, включающих на правах аргументов имена переменных, производных от данных процессов, действий и т.п., актов деятельности, состояний, поступков, качеств; имена актантов или сирконстантов ситуаций и др. Предикаты пропозиций сущности называют субстанциальные (внутренние, сущностные) отношения, а предикаты пропозиций явления называют акцидентальные (внешние, устанавливаемые человеком на протяжении его недолгого существования) отношения действительности.

3. Данные когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса об особенностях психологии восприятия человека позволяют прояснить вопрос о способах формирования предложений с НС. В основе решения этого вопроса стоят сведения о том, что информация о сущности выступает как фоновая информация, на ее фоне формируются предложения с НС, основной функцией которых является закрепление результатов отбора компонентов фоновой информации для формирования пропозиций явления, а сами НС выступают как частичные знаки пропозиций с акцидентальной семантикой.

4. Привлечение данных теории информации позволяет решить вопрос о приемах и методах отбора фоновых информационных компонентов и их структурировании в рамках предложений с НС. Они основываются на следующих принципах: 1) важнейшим условием формирования пропозиции явления выступает выбор глагола-показателя акцидентальных отношений - отношений между явлениями; 2) акцидентальные отношения могут быть представлены в необразной, неметафорической форме, а также в субъективной, образной, метафорической форме; 3) если отношения представлены в метафорической форме, то процесс их именования демонстрирует нам целостность человеческого мышления, которая заключается в симбиозе образных, логических и лингвистических способов обработки информации (Ж. Пиаже). Можно установить конкретных материальных носителей такого симбиоза и показать их взаимодействие.

5. Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дает возможность выделить и описать четыре основных концепта, соответствующих основным онтологическим областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Субстанциальные отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта входят предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности.

6. Основные направления реализации дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС заключаются в следующем: 1) лингвокуль-турная информация получает воплощение при описании аргументов пропозиций явления - именных компонентов НС; 2) лингвокультурная информация получает воплощение при описании предикатов пропозиций явления - глагольных компонентов НС; 3) лингвокультурная информация получает воплощение при формировании целостной структуры предложений с НС.

Достоверность результатов исследования обусловлена прежде всего методологической базой анализа - современным уровнем развития теории познания, ее естественнонаучного и гуманитарного направлений, а также строгим соответствием избранных конкретных методов и приемов исследования предмету изучения. Представленные выводы основываются на анализе огромного фактического материла, полученного путем фронтального обследования дискурсов основных жанров и стилей русской речи. Четкая лингвистическая разработка материала позволяет представить основные концепты человечества, подводимые под ведущую философскую категорию, определяющую процесс познания, - категорию сущности и явления.

Теоретическая значимость исследования.

Теоретическая значимость исследования предопределена его новизной и актуальностью. Метод исследования, позволяющий выявить основные концептуальные структуры при разработке философских категорий сущности и явления, а также установить специфику их лингвокогнитивного представления средствами русского языка может быть использован для изучения языковых феноменов с позиций когнитивно-коммуникативной и культурологической парадигм научного знания. Основные понятия, введенные в диссертации, такие, как понятие естественных когнитивно-информационных технологий языка, лингвокогнитивных версий информационного отражения, пропозиций сущности и пропозиции явления, предложений с субстанциальной и акцидентальной семантикой, предикатов, называющих субстанциальные и акцидентальные отношения, понятия интерпретационных предикатов и пропозиций интерпретации могут быть использованы при анализе материала, представляющего лингвистическую разработку других философских категорий, отражающих связи, свойства и отношения объективного мира.

Практическая значимость исследования.

Результаты работы могут применяться при чтении курсов по современному русскому языку, общему языкознанию и философии и теории информации, при составлении толковых словарей и словарей сочетаемости слов, в различных аспектах лексикографической практики, при чтении курсов по лексике, фразеологии и синтаксису русского языка, курса когнитивной лингвистики. На основе полученных результатов могут быть проделаны работы сопоставительного плана, данные диссертации могут применяться при чтении курса по сопоставительному языкознанию, при составлении учебно-методических пособий по лексике, фразеологии, синтаксису, когнитивной лингвистике, в практике преподавания русского языка, как в русской, так и в иноязычной аудитории, в переводческой практике.

Метод исследования, позволяющий установить основные способы отбора и интерпретации имен явлений, а также способов оформления акцидентальных отношений средствами русского языка расширит представления о деятельности русской языковой личности, методах и приемах концептуализации и категоризации мира в ее когнитивной практике, что может дать стимул появлению новых работ о языковой картине мира русского человека с позиций репрезентации ведущей категории познания - категорий сущности и явления.

Апробация работы и внедрение результатов исследования.

Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов. Основные положения и результаты теоретического исследования отражены в монографии «Онтологическая теория несвободной глаголь-но-именной сочетаемости слов русского языка: Лингвокогнитивные и культурологические аспекты» [18, 83 п.л.]. В монографии представлены некоторые направления, касающиеся использования результатов теоретического анализа языкового материала в практике преподавания русского языка как в русской, так и в иностранной аудитории.

Работа прошла апробацию на международных, межвузовских и внутриву-зовских научных, научно-практических конференциях, симпозиумах и семинарах в виде докладов и сообщений (Москва 1980,1981,1984,1985,1989,1994,1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005), Варшава (1989), Краснодар (1989), Одесса (1991), Киев (1992), Пенза (1999), Ростов-на-Дону (1983), Харьков (1999), Великий Новгород (2001), Ялта (2003), Иваново (2004), Симферополь (2004), Тула (2004). Основные материалы исследований по теме диссертации отражены в 39 публикациях.

Концептуальные теоретические положения и выводы диссертации нашли применение и практическое использование в шести методических пособиях автора (1985,1985,1987,1988,1991, 2005).

Структура диссертации. Цели, задачи и методология исследования определили композицию работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка использованной литературы, списка источников для сбора материала и списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование"

353 ВЫВОДЫ

1. Изучение предложений как специфических концептуально-информационных моделей окружающей действительности, зафиксированных в человеческом сознании в виде семантических, синтаксических и актуализационных схем структурирования информации, воплощенных в системе языковых знаков, требует обращения к таким достижениям современной науки как теория познания, теория информации, когнитивная лингвистика, коммуникативный синтаксис, теория дискурса и лингвокультурология. Учет результатов названных разделов исследований соответствует основным парадигмам современного научного знания - когнитивной, коммуникативной и культурологической, взятых в их взаимосвязи и взаимопроникновении.

2. Исследование системы предложений русского языка, включающих НС глагольно-именного типа, в основу которого были положены данные наук, названных выше, позволило получить сведения, касающиеся особенностей формирования и функционирования этих предложений - от первичных форм структурирования информации, основанного на специфических чертах психологии восприятия человека, до закономерностей реализации предложений с НС в коммуникативных единицах высшего уровня - дискурсах, обладающих определенным лингвокультурологическим потенциалом.

3. Включение в исследование данных теории познания дало возможность определить специфику основных структур знания - ментальных репрезентаций и их логического оформления - пропозиций, лежащих в основе предложений с НС. Было установлено, что предложения с однословными предикатами, изофункциональные предложениям с НС, формируются за счет пропозиции сущности, то есть отражают постоянные, «вечные», неизменные сведения о ситуациях объективной действительности (о том, что составляет их основу - процессах, действиях, отношениях, характеристиках), а предложения с НС оформляются за счет пропозиций явления, то есть передают информацию о переменных, возникающих и исчезающих на протяжении недолгой человеческой жизни проявлениях и компонентах этих ситуаций: видах, актах деятельности, состояниях, поступках, качествах, актантах и сирконстантах отдельных ситуаций и т.п. Было установлено, что предикаты пропозиций сущности называют субстанциальные (внутренние) отношения, а предикаты пропозиций явления называют акцидентальные (внешние) отношения действительности, и тем самым было дано лингвистическое обоснование важнейшему вопросу теории познания, поставленному еще в XVIII веке - о типах и способах представления внутренних и внешних отношений в лингво-когнитивной деятельности человека.

4. В процессе исследования были использованы данные, полученные в процессе развития когнитивной лингвистики, а именно сведения об особенностях психологии восприятры человека и способах их представления в лингвистических структурах.

В основу анализа легли такие понятия психологии восприятия как Фон и Фигура (JI. Тэлми), позволяющие изучить возможности распределения внимания говорящего при наблюдении ситуации, а также соображение о приоритетном выделении переменной, изменчивой, «движущейся» информации для установления ранга Фигуры. Было установлено, что предложения с однословными предикатами представляют собой фоновую информацию, то есть выступают как Фон для формирования Фигур - предложений с НС, основной коммуникативной функцией которых является перераспределение информационных компонентов для формирования Фигуры - когнитивно-коммуникативных вариантов, обусловленных необходимостью актуализации (выделения) тех или иных переменных, «движущихся», непостоянных явлений действительности. Перераспределение информационных компонентов ведет к перепрофилированию отношений между ними, что выражается на языковом уровне в смене способов выражения акцидентальных отношений, ср.: Фон: Он планировал купить особняк Фигуры : Он строил планы покупки особняка. В его планы входила покупка особняка. Его планы простирались вплоть до покупки особняка. В его голоее созрел план покупки особняка.

5. В последние годы получила значительное развитие теория информации; на острие внимания ученых оказались вопросы не только развития искусственных информационных систем, спровоцированные повсеместной компьютеризацией. В настоящее время возрос интерес к изучению естественных информационных систем, многие из которых являются ровесниками истории человечества. В работе были использованы следующие понятия теории информации:

1) понятие естественных информационных технологий.

Важнейшей коммуникативной структурой языка, обеспечивающей синтаксическую вариантность способов представления информации о ситуациях, является система позиций членов предложения (М.В. Всеволодова). В настоящем исследовании был сформулирован вывод о том, что система позиций членов предложения русского языка наряду, например, с такими естественными технологиями, как десятичная система счисления, являются основной коммуникативно-информационной позиционной технологией, обеспечивающей хранение и переработку всего масштаба информации, об объектах реальности, однако, в отличие от десятичной системы счисления, система позиций членов предложения обеспечивает выделение, актуализацию информационно значимых компонентов в определенных позициях и тем самым может служить основой для лингвистического представления информации-Фигуры на соответствующем информационном Фоне, ср.: в предшествующем примере - Фон: Он планировал покупку особняка. Фигуры: Он строил планы покупки особняка (в позициях подлелсащего и дополнения выделены имена субъекта и интеллектуального результата). Покупка особняка входила в его планы (в позициях под-лежагцего и обстоятельства выделены объект интеллектуальной деятельности и интеллектуальный результат). Его планы простирались вплоть до покупки особняка (в позициях подлежащего и обстоятельства выделены интеллектуальный результат и объект интеллектуальной деятельности) и т.п.

Изучение способов языкового представления выделенной информации в предложениях, имеющих статус фигуры (предложения с НС), позволяет описать основные лингвистические характеристики именных компонентов НС, называющих выделенные явления (акциденции);

2) понятие микроструктуры информации.

Разработка понятия микроструктуры информации дает возможность установить основные лингвистические способы представления глагольных компонентов НС. В настоящее время считается доказанным, что основной микроструктурой информации, хранящейся в голове человека, являются мыслеобразы (Р. Сперри, В. Вульф). Мыслеобразы ситуаций объективной действительности представляют собой индивидуально воспринятые органами чувств человека целостные образы ситуации, особенности ее развития во времени, способы ее реализации и др. В процессе исследования особенностей наименования акцидентальных отношений, называемых глагольными компонентами НС, было выявлено, что в основе большинства номинаций отношений лежат мыслеобразы обыденных, типичных ситуаций реальности, выступающие как неспециализированные и непрофессиональные формы информационного отражения человека, например, мыслеобраз развития ситуации пространственной ориентации коррелирует с названиями фаз периодов времени: Лето пришло - Стоит лето - Лето перешло в заключительную стадию - Лето прошло (ушло). Ср. Друг пришел - Друг стоит. -Друг перешел в соседнюю комнату. -Другушел.;

3) основные понятия информационной теории образа.

Результатом закономерного интереса ученых к теории образа явилось установление двух основных типов образных структур как форм существования информации. Выделяются образы ценностного плана (в которых преобладает эмоциональное начало - образы поэтических художественных, религиозных произведений) и гносеологические или когнитивные образы (в которых преобладает информационное начало - аккумуляции информации о реалиях действительности в целях ее передачи в коммуникативных актах). В диссертации было показано, что в основе именования большинства акцидентальных отношений лежат гносеологические образы, а также раскрыты механизмы их лингвистического представления в глагольных компонентах НС.

Формирование названий акцидентальных отношений представляет собой важнейший акт познавательной деятельности человека, в связи с чем в этом процессе полностью проявляется целостность человеческого мышления, которая характеризуется симбиозом логических и образных средств обработки информации. Механизмы взаимодействия логического и образного в целостном мышлении при именовании акцидентальных отношений осуществляется за счет своеобразного посредника - логико-семантической валентности глаголов, называющих обыденные ситуации действительности, поскольку структуры этой валентности, с одной стороны, являются логическим аналогом чувственных образов ситуаций, а, с другой стороны, они служат базой для формирования синтаксической структуры предложений с НС, а, значит, и системы позиций членов предложения, обеспечивая основную информационную технологию для выделения имен явлений и называния отношений между ними. Выступая в качестве формальной основы предложений с НС, синтаксические позиции формируют гносеологический, понятийный, формальный образ, который ложится в основу именования акцидентальных отношений, и выступает на поверхностном уровне как когнитивная метафора, ср. В его планы входила покупка особняка «как если бы» В его дом входила сестра товарища.

6. Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дало возможность выделить 4 основных концепта, соответствующих основным онтологическим (денотативным) областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта, понимаемого как структурированное ментальное содержание, вошли предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности. Неразрывная связь конгломератов предложений - сообщений о сущности и сообщений о явлениях - нашла отражение в парадигматической структуре концептов, которые в связи с этим были названы онтологическими парадигмами.

Описание каждого концепта проводилось по следующему принципу:

1 Представление целостной онтологической парадигмы предложений с семантикой сущности/явления; 2) описание именных компонентов НС, их словообразовательных и ситуативно-обусловленных связей с пропозицией сущности; 3) описание глагольных компонентов НС: выделение типов акцидентальных отношений, называемых глаголами, определение неметафорических и метафорических способов употребления глагольных компонентов в рамках каждого типа.

Рассмотрение мыслеобразов ситуаций, лежащих в основе именования акцидентальных отношений, позволило однозначно описать способы участия той или иной лексемы, представляющей мыслеобраз, в формировании коммуникативных версий предложений, называющих фазы, активные и пассивные варианты, те или иные нюансы семантики отношений, возникающих между явлениями объективного мира.

7. Основные модели человеческого познания, основанного на выделении сущностей и явлений объективной реальности, не существуют вне рамок культурных достижений человеческой цивилизации, одним из которых являются дискурсы великих мастеров слова, запечатлевшие особенности «времени и среды». Рассмотрение любого типа дискурсов невозможно без учета лингвокуль-турной ситуации, обусловившей появление того или иного дискурса. Предложения с НС наряду с лексическими, грамматическими и другими структурами языка являются органичной частью лингвокультурологического потенциала дискурса, поскольку они отражают характерные явления эпохи, а также отношение к ним носителей языка.

Изучение дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС в рамках информационных единиц высокого уровня - лингвокультурологических ситуаций творчества того или иного писателя - позволило 1) выделить основные типы лингвокультурных деталей (JIK-деталей), воплощенных в предложениях с НС; 2) установить основные направления реализации дискур-сивно-культурологических характеристик предложений с НС, к ним относятся следующие типы структурирования информации: а) ЛК-деталь получает воплощение при формировании аргументного состава пропозиций явления и реализуется на уровне выбора и интерпретации именных компонентов НС; б) ЛК-деталь получает воплощение при номинации акцидентальных отношений, то есть при выборе предиката пропозиции явления и реализуется на уровне глагольных компонентов НС; в) ЛК-деталь получает воплощение при формировании целостной структуры предложений с НС и является элементом гносеологического образа, лежащего в основе именования акцидентальных отношений; 3) описать основные социокультурные стимулы и функции использования предложений с НС, выявить их связь с историческими, социальными и культурными характеристиками эпохи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Решая в нашей работе задачи чисто лингвистического плана, мы постоянно преследовали также цель показать силу и целостность человеческого мышления, проникающего в тайны Вселенной через познание как сущностей, так и явлений окружающего мира.

Как представляется, именно выделение системы предложений с НС, описание когнитивно-информационных технологий их создания, установление четкой структуры концептов, ими представляемых, описание собственно лингвистических механизмов их возникновения позволяет показать панораму «усилий» деятельного человеческого мозга, его возможностей при освоении объективной действительности.

Традиционно при анализе НС мы обращаем внимание на их именные и глагольные компоненты. Когнитивно-словообразовательный анализ имени показывает, на какие явления окружающей реальности прежде всего «обращает внимание» человек: мы видим, что приоритет отдается именам, называющим «отпредикатные» имена явлений. Огромное количество имен видов деятельности, актов деятельности, поступков человека, его состояний и чувств дает представление о жизни деятельной личности, осваивающей мир в действии, через личные усилия либо через участие в социальных мероприятиях и контактах.

Изучение предложений, включающих имена актантного (аргументного) типа позволяет проследить, актанты (компоненты) каких типов ситуаций оказываются наиболее значимыми и информативными в процессе коммуникации. Закономерно, что такими компонентами оказываются компоненты ситуаций информирования, финансовой деятельности, ситуаций протекционистской деятельности, ситуаций использования внешних и внутренних ресурсов человека и нек. др.

Анализ способов образования глагольных компонентов НС, называющих акцидентальные отношения действительности, показывает неисчерпаемые возможности человеческого мышления. Выполняя задачу именования акцидентальных отношении, человек не только одновременно и молниеносно находит образный, логический и лингвистический аналог отношения, но и «подбирает» такой вариант представления информации, который обеспечивает актуализа-цию/дезактуализацию поступающих извне сведений об окружающей действительности. Выделение определенного количества типов «обыденных» ситуаций, которые «обрабатываются» человеком в процессе называния акцидентальных отношений, дает представление о масштабах и размахе антропоцентрического освоения мира, конгломератах коллективного опыта; в именах акцидентальных отношений пульсируют ритмы Вселенной.

Предложения с НС не только фиксируют имена явлений и называют отношения между ними, но и отражают огромный опыт культурного освоения субстанциального и акцидентального семантического пространства в многочисленных лингвокультурных ситуациях человеческого творчества.

 

Список научной литературыВоробьева, Галина Константиновна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1992. - 290 с.

2. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. М.; Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубан. гос. ун-т, 2003. - 338 с.

3. Аймагамбетова А.Ш. Структура предложений с пропозициональным подлежащим: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1989. 162 с.

4. Апефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. -Волгоград: Перемена, 1993. 320 с.

5. Аносов Ю.А. Внутренние и внешние отношения (субстанциальный и акци-дентальный аспекты): Дис. канд. филос.наук, СПб, 1994. - 137 с.

6. Анохин П.К. Теория отражения и современная наука о мозге. Л.: Знание, 1970.-372 с.

7. Апресян В.Ю. «Природные процессы» в сфере человека // Логический анализ языка. Модели действия. М.: 1992. - С. 250-262.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-382 с.

9. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексико-графи-ческих знании // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 68-79.

10. Ю.Аронов Р.А. Пифагорейский синдром в науке и философии. Вопросы философии. - 1996. - № 4. - С. 134-146.

11. П.Арутюнова Н.Д. Метафора // Русский язык. Энциклопедия. М.: Русский язык, 1979.-С. 140-141.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 382 с.

13. З.Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного отношения) // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. 1980. - Т. 39. - № 4. -С. 347-358.

14. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 93-120.

15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

16. Арутюнова Н.Д. Функции определений в бытийных предложениях // Русский язык: текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. - С. 93120.

17. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999. - 520 с.

18. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Русский язык, 1983. - 197 с.

19. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора: структурные, морфолого-семантические и коммуникативно-прагматические особенности функционирования в языковых и речевых аспектах: Дис. канд. филол. наук. -Краснодар, 1999. 214 с.

20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. - 104 с.

21. Баишева А.И. Функционально-семантическая типология имен прилагательных в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1994. - 160 с.

22. Балут Станислава. Устойчивые сочетания с глаголами движения в русском и польском языках: Дис. канд. филол. наук. - JL: 1982. - 152 с.

23. Баранов A.M., Добровольский Д.О. Когнитивные операции при порождении актуального значения идиомы // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001.-С. 130-136.

24. Баранова К.М. Разноструктурные средства описания однотипных ситуаций в современном английском языке (на материале конструкции, выражающих идею притяжательности): Дис. канд. филол. наук. - М.: 1998. - 2391. С.

25. Барашкина Е.А. Роль пространственной модели в метафорической характеристике интеллектуального процесса // Семантическая системность языковых единиц. Сборник научных трудов. Самара.: Изд-во Самарского университета, 1987. - С. 35-48.

26. Барашкина Е.А. Об образных моделях языковой характеристики мышления // Семантическая системность языковых единиц. Сборник научных трудов. Самара: Изд-во Самарского университета, 1996. - С. 68-79.

27. Беленькая О.В. Модели простых предложений с глагольными причинными предикатами: Дис. канд. филол. наук. -М. 1994. 198 с.

28. Белошапкова В.А., Шмелева. Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1981. - № 2. - С. 43-51.

29. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Изд-во МГУ, 1977.-248 с.

30. Бом Дэвид. Вселенная и скрытый порядок. М.: Прогресс, 1980. - 727 с.

31. Бондарко А.В. К проблеме соотношения универсального и идиоэтническо-го аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений. // Вопросы языкознания. 1992. - № 3. - С. 5-11.

32. Бондарко А.В. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М.: 1988. - С. 35-44.

33. Борисова Е.Г. Принципы описания коллокаций (на материале русского языка): Дис. докт. филол. наук. -М.: 1996. 352 с.

34. Берестова А.И., Варшавская А.И. О взаимоотношении содержательных отношений // Вестник ЛГУ. Серия 2. История, языкознания, литературоведение. Вып. 3. - 1986. - С. 58-64.

35. Бескоровайная И.Г. Коммуникативно-прагматическая интерпретация лексического синонимического перефразирования: Дис. канд. филол. наук. -Омск, 2000. 190 с.

36. Борухов Б.Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоретические аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов: 1989. -12 с.

37. Брысина Е.В. Фразеологическая активность военной лексики: Дис. канд. филол. наук. Саратов: 1993. - 224 с.

38. Булатов М.А. Логические категории и понятия. Киев: Вища школа, 1981. -430 с.

39. Бытева Т.И. Феномен перифразы в русском литературном языке (Проблема семантики и лексикографии): Дис. докт. филол. наук: Красноярск, 2002. -420 с.

40. Валеева Р.А. Имена существительные с препозитивным значением в современном русском языке (функциональный аспект): Дис. канд. филол. наук.-Уфа, 1995.- 168 с.

41. Ван Янчжен. Предложение: содержание, форма и парадигмы (на материале предложений с глаголами эмоционального состояния и отношения). Пекин. Шанхай. Гуанчжоу. Сиань. КНР. - 1996. — 293 с.

42. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.- 134 с.

43. Вульф Верной, Ректор Керк. Холодинамика вашей жизни. Пер. С англ. -М.: ЛАС, 1994.- 176 с.

44. Вульф Верной. Холодинамика. Пер. с англ. М.: ЛАС, 1995. - 192 с.

45. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис. докт. филол. наук. М.: 1998. - 345 с.

46. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 195 с.

47. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). : Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

48. Воробьев В.В. Лингвокультурология и диалог культур // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: Изд-во РУДН, 2004,-№5. -С. 5-17.

49. Воробьева Т.К. Глагольные семантические связки //Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. -М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 29-35.

50. Воробьева Г.К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом «давать»: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1982. 12 с.

51. Воробьева Г.К. Структура и функции предложений с устойчивыми глагольными словосочетаниями русского языка. М.: Изд-во Новый Центр, 1995.-95 с.

52. Воробьева Г.К. Функционально-коммуникативная типология устойчивых глагольных словосочетаний русского языка. М.: Изд-во ВЕД АС. 1994. -78 с.

53. Воробьева Г.К. Предложения с семантикой сущности и явления (психолинтеистический аспект) // «Человек. Язык. Искусство» (памяти проф. Н.В. Черемисииой): Материалы международной научно-практической конференции. -М.: МПГУ, 2002.-С. 119-120.

54. Воробьева Г.К. Биоадекватная лингвистика как основа биоадекватных методов преподавания иностранных языков // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: Изд-во РУДН, 2003. -№1(4).-С. 5-12.

55. Воробьева Г.К. Биоадекватные методы в практике преподавания русского языка как иностранного (некоторые подходы и перспективы) // Вестник МАПРЯЛ. 2003. -№ 40. - С. 21-23.

56. Воробьева Г.К. Диалектические категории сущности и явления и их интерпретация в философии ислама // Диалог цивилизаций: Восток-Запад: Материалы научной конференции студентов, аспирантов и преподавателей РУДН. М.: Изд-во РУДН, 2003. - С. 63-65.

57. Воробьева Г.К. Предложения с категориальной семантикой сущности и явления в русском языке и их методическая интерпретация// Вестник

58. РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. -М.: Изд-во РУДН, 2004, Л 1 (2).

59. Воробьева Г.К. Система членов предложения как важнейшая информационная технология человеческой цивилизации // Филологические науки. -2004.-№5. -С. 34-41.

60. Воробьева Г.К. Онтологическая теория несвободной глагольно-именной сочетаемости слов русского языка: лингвокогнитивные и культурологические аспекты. М.: Изд-во РУДН, 2005. - 320 с.

61. Воронина Т.М. Образные семантические модели русских глагольных предложений. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2001. - 14 с.

62. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 182 с.

63. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М.: Русский язык, 1988. - 208 с.

64. Всеволодова М.В. Концептосфера языка и парадигма предложения как ter-tium comparationis // Acta Polono-Ruthenica. Olsztyn: 1996. - № 1. - C. 194199.

65. Всеволодова M.B., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигмы: коммуникативная парадигма предложений. М.: Изд-во КРОН-ПРЕСС, 1997.- 171 с.

66. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Отношения предицирования как основа актуального членения // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. 1998. -№ 6. - С. 202-214.

67. Всеволодова М.В. О синтаксеме и строевых категориях предложения (к вопросу о предикативности, предикации и членах предложения) // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. 2000. - № 1. - С. 171182.

68. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса (Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка). М.: Изд-во МГУ, 2000. - 501 с.

69. Всеволодова М.В. Описательные предикаты и их соотнесенность с денотативной структурой предложения // Слово, грамматика, речь: Сб. статей. -М.: ПАИМС, 2001. вып. 111. - С. 24-31.

70. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле отношения в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Уфа, 1982. - 434 с.

71. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Уфа: Изд-во БашГУ, 1985. - 80 с.

72. Гак В.Г. Коммуникативные трансформации и системность средств логического выделения во французском языке. // Филологические науки. 1975. -№ 5 - С. 49-60.

73. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация.

74. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.

75. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 156-169.

76. Газизова Р.Ф., Селиванец А.В. Функционально-когнитивный аспект словообразования // Русский язык: исторические судьбы и современность: Материалы Конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. -С. 232-235.

77. Галушко Т.Г. Язык в свете современных концепций оснований науки и проблема глагольных аналитических конструкций. Автореф. дис. докт. филол. наук. -М.: 1999.-46 с.

78. Гальскова И.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: Аркти-Глосса, 2000. - 148 С.

79. Ганзен В.А. Восприятие целостных объектов. JL: Изд-во ЛГУ, 1974. - 281 с.

80. Гейко Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): Дис. канд. филол. наук. Омск, 1999. - 190 с.

81. Герасименко II.А. Бисубстантивные предложения в современном русском языке: структура, семантика, функционирование: Дис. докт. филол. наук. -М.: 1999.-518 с.

82. Голев Н.Д. Система номинации конкретных предметов в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Томск, - 1974. - 230 с.

83. Голицын Г. А. Петров В.М. Информация поведение - творчество. - М.: Наука, 1991.-224 с.

84. Гридасов В.В. Перцептивная метафора как лексико-семантическая категория (на материале современного немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. Барнаул, 1999. - 168 с.

85. Грязнов Б.С. Логика, рациональность, творчество. М.: Наука, 1982. - 284 с.

86. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. // Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

87. Гуссерль Э. Логические исследования. // Пер. с нем. СПб: Изд-во «Муса-гет», 1909.-Ч. 1.-328 с.

88. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // Вопросы языкознания. 1994. -№ 4. - С. 17-34.

89. Демьянков В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.39. - 1980. - № 4. - С. 336-358.

90. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: Наука,1994. - С. 32-86.

91. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. Т. 40. - 1981. - № 4. - С. 293-312.

92. Денисенко В.Н. Концепт «Изменение» в русской языковой картине мира. -М.: Изд-во РУДН, 2004. 310 с.

93. Денисенко В.Н. Онтология объектов семантического поля «изменение» в современном русском языке. // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2003.-№4.-С. 46-52

94. Диброва Н.В. Синтагматика абстрактных существительных в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук, Киев. - 1982. - 178 с.

95. Дидковская В.Г. Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний русского языка (на материале глагольно-именных сочетаний): Дис. докт. филол. наук. Новгород, 2000. - 328 с.

96. Дмитриева B.C. Лексико-синтаксическая сочетаемость имен, называющих атмосферные осадки, в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Казань, 1985.- 185 с.

97. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Фразеология в ассоциативном словаре // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 51. - 1992. - №6. - С. 253-267.

98. Елизаров А.С. Перифразы в стиле Н.М. Карамзина: Дис. канд. филол. наук.-М.: 1994.-231 с.

99. Елисеева О.В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. - 318 с.

100. Злобин B.C., Федотова В.Г. Структура и функции информационных полей // Сознание и физическая реальность. Т.1. - 1996. - № 4. - С. 56-60.

101. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 528 с.

102. Иванов Ю.Н. Частотное пространство. М.: Наука, 1998. - 330 с.

103. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. - № 5. - С. 84-94

104. И5. Илюхина II.А. Образ как объект и модель семасиологического анализа: Дис. докт. филол. наук. Уфа, 1999. -417 с.

105. Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: Дис. канд. филол. наук. М.: 1996. - 200 с.

106. Иса-заде В.Д.К. Семантика отглагольных имен существительных с нулевым аффиксом в русском языке: Дис. канд. наук. Баку, 1989. - 184 с.

107. Кабакова СВ. Образное основание идиом (психолингвокультурологические аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1999. 28 с.

108. Каган М.С. Философия культуры. СПб: Петрополис, 1996. - 416 с.

109. Казаков В.П. Синтаксис имени действия в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. СПб, 1994. - 32 с.

110. Калинина J1.B. Семантика и функционирование абстрактных существительных в форме мн.ч. в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Киров, 1999. - 255 с.

111. Канза Роже. Описательный способ выражения семантического предиката в современном русском языке (предикат со значением состояния человека): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1991.-253 с.

112. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС, 2004.-210 с.

113. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: УРСС, 2002. - 264 с.

114. Касьянова В.М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1984. -256 с.

115. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. Т.38. - 1979. - № 4. - С. 285-308.

116. Кибрик А.Е. Стратегии организации базовой структуры предложения и интегральная типология языков // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1994. -№ 3. - С. 14-27.

117. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб: Алетейл, 2003. - 719 с.

118. Ковалева Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - 182 с.

119. Когнитивные аспекты языкового значения. Часть 2. Говорящий и Наблюдатель. Межвузовский сб. научных трудов. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. лингвистического ун-та, 1999. - 170 с.

120. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии. Волгоград: Перемена, 2004. - 343 с.

121. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. -Калининград: Изд-во Калининградского гос. ун-та, 1999. 95 с.

122. Корнева JI.M. Семантико-стилистические свойства глагольно-именных устойчивых словосочетаний нефразеологического характера в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Волгоград: 1994. -219 с.

123. Коршунов A.M., Мантатов В.В. Теория отражения и эвристическая роль знаков. М.: Политиздат, 1974. - 420 с.

124. Коряковцева Е.И. Статус имени действия. // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3. - С. 55-67.

125. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика - Пресс, 1994. - 249 с.

126. Кравченко О.Г. Семантико-синтаксические функции имен состояния в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 178 с.

127. Крейдлин Г.Е., Рахилина Е.В. Денотативный статус отглагольных имен // Автоматизация обработки текста. НТИ. Серия 2. М., 1981. - № 12. - С. 17-22.

128. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М.: Изд-во РУДН, 1992.-310 с.

129. Крылова О.А. Сложное предложение в языке и речи // Сложное предложение: традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения.- М.: Изд-во МГУ, 2000. С. 5-14.

130. Крылова О.А. Типология структурных схем и актуальное членение предложения // Функциональный синтаксис и семантика. М. Изд-во РУДН, 1991.-С. 17-24.

131. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика: Учеб. Пособие: в 2 т. М.: Высшая школа, 2006. - 424 с.

132. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. -М.: наука, 1981.-200 с.

133. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 157 с.

134. Кубрякова Е.С. Противопоставление имен и глаголов как важнейшая чертаорганизации и функционирования языковых систем // Теория грамматики, лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: Наука, 1990. - С. 2950.

135. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Пропозиция и структура представления знании в разных единицах языка // Когнитивная и коммуникативная структура текста. Функциональный анализ. Тезисы научного совещания. Днепропетровск, 10-12 окт. 1991.-М.: 1991.-С. 68-69.

136. Кубрякова Е.С. Проблема представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 4-39.

137. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М.: Изд-во Рос. Гос. Гуманит. ун-та, 1995. - С. 144-238.

138. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996, - 245 с.

139. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. Вступительное слово М.: Диалог МГУ, 1997. - С. 3-14

140. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997. - 330 с.

141. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты процессов деривации // Фактическое поле языка. Межвузовский сборник научных трудов. Памяти проф. Л.Н. Мурзина. Пермь.: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1998. - С. 45-51.

142. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

143. Кузьменкова В.А. Типология описательных предикатов и их аналогов в современном русском языке: Дис. канд. наук, М., 2000. - 202 с.

144. Лагузова Е.Н. Описательный глаголо-именной оборот как единица номинации. М.: Изд-во Моск. гос. обл. ун-та, 2003. - 242 с.

145. Лаппо М.А. Высказывания с семантикой состояния (непосредственное описание эмоций и описание-воспоминание). Дис. канд. филол. наук. -Новосибирск, 1999. - 161 с.

146. Лебедева Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1992. - 18 с.

147. Лекант П.А. Предикативная структура предложения // Средства выражения предикативных значений предложений М.: Высшая школа. - 1983. - С. 59-68.

148. Лекант II.A. Типы и формы сказуемого в современном русском язык. М.: Высшая школа, 1976. - 143 с.

149. Лиу Канг Ии Синтаксические дериваты от глаголов движения (семантико-синтаксический аспект): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1999. 225 с.

150. Лобанов А.С. Знаковая сущность процессов представления и восприятия информации Международный Форум но информации и документации. -Т.19. - 1994 -№ 1. - С. 8-12.

151. Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004. - 481 с.

152. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1958.-395 с.

153. Ломтев Т.П. Парадигматика предложения на основе конвертируемости отношений // Инвариантное синтаксическое значение и структура предложений:. Доклады конференции. -М.: 1969. С. 104-115.

154. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 1972.- 198 с.

155. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1979.-220 с.

156. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. - 350 с.

157. Лузина Л.Г. Выделенность информации в тексте // Структуры представления знаний в языке.-М.: Наука, 1992.-С. 71-111.

158. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте (когнитивный, и прагма-стилистический аспекты). -М.: Наука, 1996. 139 с.

159. Маилов А.И., Хасанов М.Х. Философские категории и познание. Ташкент: Изд-во «Узбекистан», 1974. - 163 с.

160. Макович Г.В. Описательный способ выражения семантического предиката со значением активного действия в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Челябинск, 1997. - 523 с.

161. Макович Г.В. Деривационная парадигма предложений, организованных описательными предикатами // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы Международного конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 163-168.

162. Малышев Г.В. Бытие числа: Дис. докт. филос. наук. Уфа, 1998. - 192 с.

163. Маслова Н.В. Ноосферное образование. М.: Институт холодинамики, 1999.-308 с.

164. Матвеева Н.Н. О понятиях «функция» и «позиция» в синтаксисе // Научные доклады высшей школы. Филологический науки. 1975. - № 4. - С. 108-112.

165. Матханова И.П., Трипольская Т.А. Интерпретационный компонент и творческая активность говорящего // Языковая личность: Проблема выбора интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994. - С. 115-123.

166. Меншутина О.И., Каленкова О.Н. Изучение фразеологии современного русского языка в иностранном аудитории. М.: УДН, 1989. - 48 с.

167. Меншутина О.И., Фролкина А.В. Устойчивые словосочетания. М.: УДН, 1978.-53 с.

168. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 281309.

169. Мордвилко А.П. Глагольно-именные описательные выражения как особый тип устойчивых словосочетаний // Русский язык в школе. 1961. - № 4. -С. 24-29.

170. Мурзин JI.H. Деривация и синхронная динамика языка // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках: Тезисы докладов III респ. Конференции. Гродно, 1989,4. 1.-С. 143-144.

171. Муршель Е.П. Сочетания «глагол + абстрактное существительное» английского языка и их соответствия в русском языке: Дис. канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1970.-202 с.

172. Мяньчжу И. Фреймовое представление семантической структуры предложения.// Русским язык за рубежом. 1994. - №. 1. - С. 70-73.

173. Мяньчжу И. Трехместные глаголы современного русского языка в системном рассмотрении: Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: 1994. - 43 с.

174. Найссер У. Познание и реальность. // Смысл и принципы когнитивной психологии. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1981. - 232 с.

175. Назарова Т.В. Несвободные глагольно-субстантивные сочетания, обозначающие процессы чувствования в русском литературном языке (субъектные конструкции): Дис. канд. филол. наук. М.: 1980. - 222 с.

176. Нарский И.С. Западно-европейская философия конца XVIII века М.: Высшая школа, 1974. - 226 с.

177. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструций: морфологический каузатив. JI.: Изд-во ЛГУ, 1969.-С. 58-73.

178. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной а семантики: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1999. - 196 с.

179. Никипорец Г.Ю. Фразеологические единица русского языка в прагматическом аспекте: Дис. канд. филол. наук. М.: 2000. - 204 с.

180. Никитевич В.М. Деривационное сочетание в отношении к фразеологизму и отдельному слову // Вопросы семантики фразеологических единиц. Ч. 1. -Новгород: Изд-воНовГУ, 1971.-С. 191-199.

181. Никитевич В.М. Преобразование производных субстантивов при определении семантической соотносительности с их производящими. Гродно: Изд-во Гродненского университета, 1970. - 283 с.

182. Никитевич В.М. Субстантив в составе номинативных рядов (к проблеме деривационной грамматики): Дис. докт. филол. наук. М.: 1973. - 386 с.

183. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. - 103 с.

184. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (Теория. Семантический анализ. Классификация антонимов): Дис. докт. филол. наук. М.: 1973. - 364 с.

185. Новиков Л.А. Избранные труды. Т. 1. Проблемы языкового значения. М.: Изд-во РУДН, 2001.-302 с.

186. Новикова JT.M. Семантическая соотносительность словообразовательно связанных имен и глаголов (на материале существительных конкретного значения): Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1979. - 174 с.

187. Онтология языка и его социокультурные аспекты: Материалы конференции (под ред. Е.С. Кубряковой). М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. - 423 с.

188. Опарина Е.0. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 65-78.

189. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с реальностью. М.: Наука, 1985.-271 с.

190. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 290 с.

191. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структура представления знаний. М.: РАН ИНИОН, 1992. - С. 32-51.

192. Перевезенцева Н.Н. Устойчивые словосочетания с каузативными глаголами в современном русском литературном языке: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1972.-207 с.

193. Персиянова С.Г. Связочные разновидности биноминативных предложений: Дис. канд. филол. наук. М.: 1999. - 230 с.

194. Пестова Е.М. Необычные глагольно-именные сочетания в поэтических текстах В.В. Маяковского: Дис. канд. филол. наук. СПб.: 1983. - 192 с.

195. Петров Ю.А. Теория познания: научно-практическое значение. М.: Наука, 1988.-358 с.

196. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М.: Изд-во «Междунар. педагогич. академия», 1994. - 680 с.

197. Попов П.Л. Природа понятия как формы мысли (классические и неклассические основания анализа): Дис. канд. филос. наук. Иркутск, 1996. - 142 с.

198. Попова З.Д. Общее языкознание. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. унта, 1987.-211 с.

199. Похмельных Б.В. Глагольно-именные перифрастические обороты современного русского языка: Дис. канд. филол. наук. М.: 1985. - 188 с.

200. Прибрам К. Языки мозга. М.: Прогресс, 1975. - 464 с.

201. Прияткина А.Ф. Двухуровневая организация русского предложения // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 77-81.

202. Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Волгоград, Перемена, 2003.-285 с.

203. Прохоров Ю.В. Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта; Наука, 2004.-221 с.

204. Пукшанский БЛ. Обыденное знание. Опыт философского осмысления. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 153 с.

205. Пятницкий В.Д. Семантико-словообразозательная соотносительность качественных прилагательных и отвлеченных существительных с качественным значением в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1968.-520 с.

206. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: ЕдиториалУРСС, 2000. - 320 с.

207. Рахимбаева B.C. Категории материалистической диалектики «сущность» и «явление» как методологическое основание познания жизни: Дис. канд. филос. наук. Алма-Ата, 1988. - 182 с.

208. Резанова З.И., Мишанкина Н.А., Катунин Д.А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003.- 193 с.

209. Романов Ю.И. Философия образа (онтологический, гносеологический, аксиологический аспекты): Дис. докт. филос. Наук СПб, 1997. - 354 с.

210. Рудольф С.А. Структура и семантика предложений с обязательным атрибутом: Дис. канд. филол. наук. М.: 1999. - 157 с.

211. Русский семантический словарь. Т. 3. Имена существительные с абстрактным значением: Бытие. Материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояния природы, человека. Общество. -М.: ИРЯ РАН, 2003. 629 с.

212. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: опыт описания. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 150 с.

213. Сигарева Е.В. Экологическая культура как способ социоприродного бытия и ее детерминация: Дис. канд. филос. наук. Кемерово, 1999. - 137 с.

214. Скляревскал Г. Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. - 430 с.

215. С любовью к языку: Сб. научн. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. -Москва Воронеж: Ин-т языкознания РАН, Воронежский гос. ун-т. - 2002. -492 с.

216. Соловьева B.C. Система перифраз в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (структурно-функциональный аспект): Дис. докт. филол. наук. М.: 1995.-364 с.

217. Соколов А.Р. Категории сущности и явления и их методологическая роль (на материале эпидемиологии): Дис. канд. филос. наук. Тюмень. - 1985. -183 с.

218. Солодуб Ю.П. О конструктивной обусловленности переносного значения некоторых существительных в современном русском языке. Русский язык в школе. - 1975. - № 4. - С. 27-36.

219. Солодуб Ю.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования: Дис. докт. филол. наук. М., 1985. -406 с.

220. Солодуб Ю.П. Фразеологическая образность и способы ее параметризации // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990. -С. 58-69.

221. Солнцев В.М. Грамматическая структура и актуальное членение предложения // Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. -М.: Наука. 1984. С. 157-172.

222. Спиркин А.Г. Сознание и самосознание. М.: Политиздат. - 1972. - 303 с.

223. Степанов Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1979. - Том 39. - № 4. - С. 7-34.

224. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца XX века. М.: Наука, 1995. - С. 7-34

225. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. - 360 с.

226. Степанов Ю.С. Проскурин С.Г. Концепт «действие» в контексте мировом культуры // Логический анализ языка. Модели действия. М.: 1992. - С. 514.

227. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. 2-е изд. -М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. 824 с.

228. Степанов Ю.С. Функции и глубинное // Вопросы языкознания. М.: 2002. -№ 5. - С. 3-11.

229. Степанова В.В. Семантическая характеристика абстрактных существительных в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Л.: 1971. -669 с.

230. Табатабаи Сеййед Мохаммад Хусейн. Почему ислам отвечает потребностям любой эпохи. Постоянные и изменяющиеся установления в исламе. -Третий взгляд. 1994. - № 22-23. - С. 20-29.

231. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. - 653 с.

232. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - 511 с.

233. Телия В.Н., Брагина И.Г., Опарина Е.О., Сандомирская И.И. Идеографический принцип и его роль в словарном описании лексических коллокаций // Идеографический и историко-этимологический анализ славянской фразеологии. Псков: 1994. - С. 89-97.

234. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-285 с.

235. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.

236. Тимофеев И.С. Методологическое значение категории «качество» и «количество». М.: Политиздат, 1972. - 312 с.

237. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетаний. Киев - Одесса: Изд-во Вища Школа, 1976. - 176 с.

238. Тюхтин B.C. Отражение и информация // Вопросы философии. 1967. - № З.-С. 44-58.

239. Убийко В. И. Лексическая сочетаемость абстрактных существительных в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1975. -229 с.

240. Удина Н.Н. Когнитивно-коммуникативные аспекты функционально-грамматической синонимии в английском языке: Дис. канд. филол. наук. -М,: 1998.-237 с.

241. Усачева Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом «иметь»: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1998.-212 с.

242. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988. -С. 52-92.

243. Филюков А.И. Категории сущности и явления и их роль в биологическом исследовании: Дис. канд. филос. наук. Минск, 1965. - 298 с.

244. Фразеология в контексте культуры // Сборник статей под ред. В.Н. Телия. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 453 с.

245. Чернейко Л.О. Гешталътная структура абстрактного имени. Филологические науки. 1996. - №4. - С. 73-83

246. Чериейко JI. 0. Лиигво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997.-320 с.

247. Чечулина Л.С. Средства актуализации признака в простом предложении // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: Сб. научн. тр. -Екатеринбург, 1993. С. 108-113.

248. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

249. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. М.: Высшая школа, 1991. -462 с.

250. Хахалова С.А. Категория метафоричности: Дис. докт. филол. наук. Иркутск, 1997.-447 с.

251. Хэллидей М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. - М.: Прогресс, 1980. - С. 116-147.

252. Хомский Н. Язык и проблемы знания. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1995. -.№4. -С. 17-28.

253. Храковский B.C. Концепция членов предложения в русском языкознании XIX века // Грамматические концепции в языкознании XIX века. Л.: Наука, 1985.-С. 124-180.

254. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М.: Общество любителей российской словесности, 1997. - 178 с.

255. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация: структура и вопросы исторической реконструкции: Дис. докт. филол. наук. -М., 1997. -467 с.

256. Шаклеин В.М. Современная парадигма лингвокультурологических исследований // Вестник РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. М., Изд-во РУДН, 2003. -№ 1. - С. 6-13.

257. Шаповал Л.А. О догматизации принципа абстрактной всеобщности в материалистической диалектике (к постановке вопроса): Дис. канд. филос. наук.-Харьков, 1992.- 100 с.

258. Шатуновский И.Б. Номинализация предикатных существительных // Деривация и текст. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1984. - С. 29-38.

259. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения, связка и нереферентные слова. // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 3-17.

260. Шафрин Ю.А. Информационные технологии. М.: Лаборатория Базовых Знаний, 1998.-704 с.

261. Шеховцев А.Ю. Информация в структуре современного мышления (пара-дигмальные и социокультурные основания): Дис. докт. филос. наук. Саратов, 1999.-324 с.

262. Шкроб Н. В. Философские основания понятия «информационная реальность»: Дис. канд. филос. наук. Красноярск, 1999. - 163 с.

263. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентация в предложении. // Вопросы русского языкознания. Вып. 3. - Проблемы теории и истории языка. - М.: Изд-во МГУ, 1980.-С. 131-138

264. Шмелева Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева // Филологические науки. 1983. - № 3. - С. 37-49.

265. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. - 195 с.

266. Шубина Л.В. Глагольные перифрастические обороты в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -М., 1973. 253 с.

267. Шумейко Н.Е. Структурно-семантическая характеристика глагольно-именных сочетаний, соотносительных с двувидовыми глаголами в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Киев, 1989. - 211 с.

268. Шустина И.В. Образные парадигмы в поэзии М. Кузьмина: Дис. канд. филол. наук. Ярославль, 1999. - 207 с.

269. Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис. докт. филол. наук. М., 1983. -467 с.

270. Эмер Ю.А. Отглагольное имя в диалектном тексте (коммуникативно-функциональный аспект синтаксической деривации): Дис. канд. филол.наук.-Томск, 1998.-228 с.

271. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

272. Янчикова Н.М. Несвободные глагольно-именные объектные словосочетания в научной речи (на материале математических текстов): Дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 160 с.

273. Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма «Выбор» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1998. - 145 с.

274. Ященко Т.А. Взаимодействие различных языковых уровней при выражении причинно-следственных отношений // Каузальность и структуры рассуждения в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 97-109.

275. Anderson J.M The grammar of case: Towards a locallistic Theory. L.: Cambridge University press, 1971. - p. 244.

276. Anderson St. R. Рец. на кн. «Johnson Laird Ph. N. The computer and the mind: An introduction to cognitive science». - Cambrige (Mass.), 1988 // Language. - 1988, Vol. 65, № 4. - Pp. 800-811.

277. Anderson S., Lightfoot D. The language organ: linguistics as cognitive physiology. Cambrige: Cambrige Univ. press, 2004. - p. 310.

278. Bradley F.H. The principles of Logic. London: Oxford Univ. Press., 1922. -p. 739.

279. Bradley F.H. Collected Essays. Oxford. The Clarendon Press, 1935. - p. 708.

280. Blanshard B. The Nature of Thought. London: J. Aleen & Unwin, 1941. - p. 410.

281. Black M. Models and metaphors: Studies in language and philosophy. N.J. Jthaca. 1962.-p. 320

282. Bouissac P. L'Institution de la semiotique: Stratigies et tactiques // Semiotica. -1990. Vol. 79, № 3-4. - Pp. 217-233.

283. Blakemore D. Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmaticsof discourse markers. Cambridge: Cambridge univ. press, 2002. - p. 308.

284. Bio-linguistics: the Santa Barbara lectures. By Talmy Jivon. Amsterdam: John Benjamins, 2002. Reviews by Elena Maslova. Language Journal of the linguistics Society of America, V. 81, №1, March, 2005. - Pp. 120-125.

285. Chafe W.L. Repeated verbalizations as evidence for the organisation of knowledge // Preprints of the plenary session papers: XIV International Congress of Linguists. Berlin, 1987. - Pp. 88-110.

286. Croft W., Cruse D.A. Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2004. - p. 348.

287. Descles J.P. Langages applicatifs, langues naturelles et Cognition. Paris, 1990. -p. 285.

288. Discours, action et appropriation des langues. Paris: Presses Sorbonne Nou-velle, 2002. - p. 348.

289. Fillmore Ch.J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm. Selected papers from the SJCOL. 1981. - Seoul, 1982. - Pp. 16-21

290. Fillmore Ch.J. Lexicography and Ethnographic Semantics // Proceeding Eu-ralex 94. - Pp. 15-98.

291. Fox Chris. The ontology of language: Properties, individuals and discourse. -Stanford (California), 2000. p. 487.

292. Jackendoff R. The Conceptual Structure of Rights and Obligations. // XVI th International Congress of Linguists, Mendon (France), July 20-25, 1997 / Plenary sessions texts, 1997. Pp. 17-21.

293. Jenkins Lyle. Biolinguistics: Exploring the Biology of Language. Cambridge University Press, 2000. - p. 330.

294. Longacre R.E. The grammer of discourse. N.J., 1983. - p. 230.

295. Langacker R.W. Foundation of cognitive grammar. Vol. 1. Fheoretical prerequisites. - Stanford, 1987. - p. 516.

296. Langacker R.W. A view of linguistic semantics // Topics in cognitive linguistics AmsterdMn, Philadelphia, 1988. - Pp. 56-61.

297. Langacker R.W. Concept, image and symbol: The cognitive basis of grammar. -Berlin, 1991.-p. 483.

298. Langacker R.W. Foudations of Cognitive grammar. Vol. 2: Descriptive application. Stanford, 1991. - p. 516.

299. Lyons J. Linguistic Semantics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1995. - p. 345.

300. Language and peace ed. By Ctiristina Schaffner a. Anita L. Wenden. Amsterdam: Harwood acad. publ, 1999. p. 403.

301. Metaphor: Problems and perspective. Brighton, ets. 1982. p. 385.

302. Michel Denis. Image and Cognition. Paris, 1982. - p. 515.

303. Miller G.A. Linguists, psychologists and the cognitive science // Language, 1990. Vol. 66, № 2. - Pp. 317-322.

304. Mouton classics: from syntax to cognition. From phonology to text. Berlin: New york: Mouton de Gruyter, 2002. p. 422.

305. Osgood Ch.E. Towards an abstract performance grammar // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge, 1984. - Pp. 147-180.

306. Peer W. van. Stilistics and psychology: Invistigations of foregrounding. L., 1986.-p. 738.

307. Pylyshyn Z. Computation and cognition. Toward a foundation for cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. - p. 420.

308. Philosophie du langage et informatique. P.: Hermes, 1996. - p. 222.

309. Reuther T. On dictionary entries for support verbs: the casses of Russian VESTI, PROVODIT and PROIZVODIT' // Lexical fimktions in lexicography and natural language processing. Amsterdam - Philadelphia, 1996. - Pp. 4554.

310. RusseI B. An inquiry into Meaning and Truth. Harmondsworth, 1967. - p. 327.

311. Sperry Roger. Science and Moral priority: Merging mind, brain and human values.-N.J.: Columbia univ. press, 1983.-XIV, 150,1.-Pp. 71-78.

312. Sperry Roger. Mind and moral priorities. San-Diego, 1983. - p. 431.

313. Sandomirskaya J., Oparina E. Russian Restricted Collocations: an Attempt of Frame Appoach. // Proceedings Euralex 96.

314. Seidlhofer Barbara. Controversies in applied linguistics ed by Barbara Seidl-hofer. Oxford: Oxford Univ. Press, 2003. p. 346.

315. Talmy L. Figure and ground in complex sentences // Universals in human language. vol. IV: Syntax. - Stanford, 1978. - Pp. 44-58.

316. Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in Lexical forms // Language typology and syntactic description. Vol. III. Grammatical Categories and the lexicon. - Combrige Univ. Press, 1985. - Pp. 57-143.

317. Talmy L. Path to realization: A typology of event conflationis: Aroceedings of the seventeen! annual meeting of the BLS: General session and parasession on the grammar of event structure. Berkeley (Colifornia), 1991. - Pp. 34-38.

318. Telia V., Bragina N., Oparina E., Sandomirskaya J. Lexical Collocations: Denominative and Convitive Aspects // Proceedings Euralex 94.

319. Trask R.L. Key concepts in language and linguistics. London: New York, 1999.-p. 327.

320. Ungerer F., Shmidt H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics. L. - N.J., 1996.-p. 306.

321. Welby V. What is Meaning // Classics in Semantics. New York, 1965. - Pp. 70-76.

322. Wirt D. Запись русских глагольно-имеиных словосочетаний в модифицированном Толково-комбинаторном словаре // Formale Slavistik. Frankfurt а М.: Vernett Verlag, 1995. - Pp. 56-62.

323. Wierzbicka A. Lexical and grammatical universals as a key to conceptual structures // XVI th. congress of Linguistics, Mendon (France), July, 20-35,1997 / Plenary sessions Texts. Pp. 22-29.3921. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

324. Авдеенко Ю. Подъезд на Страстном бульваре (Романы, повести) М.: Моск. рабочий, 1979.-456 с.

325. Адамов А. Час ночи (Повести). М.: Военное изд-во Мин-ва обороны СССР, 1977.-511 с.

326. Булгаков М. Жизнь господина де Мольера / Избранное. М.: Художеств, литература, 1956. - 168 с.

327. Булгаков М. Мастер и Маргарита / Избранное. М.: Художеств, литература, 1980.-388 с.

328. Бунин И. Сочинения в трех томах. М.: Художеств, литература, 1982. 807 с.

329. Бунин И. Лирика. Л.: Советский писатель, 1987. - 149 с.

330. Волошин М. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1977. - 462 с.

331. Гогулан М. Законы здоровья. М.: Советский спорт, 1998. 487 с.

332. Горький М. Собрание сочинений в 16 томах. М.: Изд-во «Правда», 1979. -ТТ. 11,12, 13, 14,15,16.-2753 с.

333. Грин А. Бегущая по волнам / Собрание сочинении в шести томах. М.: Изд-во «Правда», 1965. - Т. 5.-447 с.

334. Ефремов И. Туманность Андромеды. / Сочинения в трех томах. М.: Молодая гвардия, 1976. - Т. 2. - 319 с.

335. Зощенко М. Избранное в двух томах. Л.: Художеств. Литература, Ленинградское отделение, 1978. - 946 с.

336. Иванов Всеволод. Похождении факира /Роман. Собрание сочинений в 8 томах. - М.: Художеств. Литература, 1975, Т. 4. - 728 с.

337. Известия. Общенациональная газета. Московский выпуск. 1980-2005.

338. Каверин В. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1964, ТТ. 2, 4,6.-1456 с.

339. Казакевич Эм. Весна на Одере. / Сочинения в двух томах. М.: Художеств, литература, 1963. - Т. I. - С. 333-749.

340. Карамзин Н. Сочинения в двух томах. Л.: Художеств, литература, Ленинградское отделение, 1984. 946 с.

341. Катаев В. Трава забвения / Собрание сочинений в девяти томах. М.: Художеств. литература, 1972. - Т. 9. - С. 249-449.

342. Кожевников В. Заре навстречу / Собр. соч. М.: Художеств, литература, 1968.-ТТ. 1,2.-256 с.

343. Книга о вкусной и здоровой пище. М.: Пищепром из дат, 1954. - 399 с.

344. Кривцов В. Отец Иакинф. Л.: Лениздат, 1978. - 651 с.

345. Куприн А. Собрание сочинений в девяти томах. М.: Художеств, литература, 1970.-4491 с.

346. Леонов Л. Evgenia Ivanovna / Собрание сочинений в десяти томах. М.: Художеств. литература, 1971. - Т. 8. - С. 131-209.

347. Лидин Б. Люди и встречи. / Собр. соч. М.: Художеств, литература, 1974. -Т.З.-С. 306-707.

348. Луначарский А. Статьи о литературе. М.: Художеств, литература, 1957. -735 с.

349. Мамин-Сибиряк Д. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1980. - ТТ. 2, 3. - 1180 с.

350. Манфред А. Наполеон Бонапарт. М.: Мысль, 1972. - 752 с.

351. Мир новостей. Газета популярной информации. М.: Изд-во «Известия», 1995-2005 гг.

352. Михайлов 0. Куприн. Серия биографий «ЖЗЛ». М.: Молодая Гвардия, 1981.-375 с.

353. Маринина А. Имя потерпевшего никто. Повесть. - М.: Изд-во ЭКСМО, 1997.-317 с.

354. Маринина А. Нужая маска. Роман. - Изд-во ЭКСМО, 1999. - 477 с.

355. Маяковский В. Сочинения в двух томах. -М.: Правда, 1987. 1536 с.

356. Моруа А. Прометей или жизнь Бальзака. М.: Прогресс, 1967. - 637 с.

357. Муравьева И. Андерсен. Серия биографий «ЖЗЛ». М.: Молодая Гвардия, 1961.-328 с.

358. Нагибин Ю. Избранные произведения в двух томах. М.: Художеств, литература, 1973.-748 с.

359. Начальная школа / Сб. статей. Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1946. -267 с.

360. Неделя, иллюстрированный еженедельник, 1979-1995.

361. Никулин Ю. Почти серьезно. М.: Молодая Гвардия, 1979. - 573 с.

362. Огонек. Общенациональный еженедельный, иллюстрированный журнал. 1979-2005.

363. Панова В. Сентиментальный роман / Собрание сочинений в пяти томах. -М.: Художеств, литература, 1970. Т. 3. - С. 313-511.

364. Пастернак Б. Воздушные пути. Проза разных лет. М.: Советский писатель, 1982.-732 с.

365. Паустовский К. Собрание сочинении в шести томах. М.: Гос. изд-во Художеств. литература, 1958. - ТТ. 3, 4. - 1441 с.

366. Повести о любви / Сб. повестей русских писателей. Минск: Мастацкая литература, 1975.-ТТ. 1,2.- 1002 с.

367. Полевой В. Сокрушение «Тайфуна». М.: Советский писатель, 1971. - 343 с.

368. Проблемы мира и социализма. Теоретический и информационный орган международного коммунистического и рабочего движения. Прага: 1965, 1977, №№ 1-12.

369. Пушкин А. Сочинения в трех томах. М.: Художеств, литература, 1986. -1789 с.

370. Распутин В. Повести. М.: Молодая Гвардия, 1976. - 526 с.

371. Репин И. Далекое и близкое. Д.: Изд-во «Художник РСФСР», 1982. - 632 с.

372. Северянин И. Стихотворения. J1.: Советский писатель, 1975. -489 с.

373. Семенов Ю. Бриллианты для диктатуры пролетариата. Пароль не нужен. -М.: Советская Россия. 1972. 603 с.

374. Симонов К. Двадцать дней без войны. — М.: Современник, 1973. 279 с.

375. Симонов К. Дни и ночи / Собр. соч. в шести томах. М.: Художествен, литература. 1968. - Т. 2. - 252 с.

376. Симонов К. Живые и мертвые. / Роман в трех книгах. М.: Советский писатель, 1972.- 1245 с.

377. Смена. Орган ЦК ВЛКСМ. 1961, 1963,1972. №№ 1-12.

378. Солоухин В. Письма из русского музея. Черные доски. М.: Советская. России, 1972.-389 с.

379. Тендряков В. Тугой узел / Собр. соч. в четырех томах. М.: Художеств, литература, 1979.-С. 5-233.

380. Толстой А.К. Собрание сочинений в четырех томах. М.: Правда, 1980. -1660 с.

381. Толстой Л.Н. Анна Каренина / Собр. соч. в десяти томах. М.: Гос. изд-во Художеств, литература, 1981. - ТТ. 8, 9. - 992 с.

382. Толстой Л.Н. Война и мир. ТТ. 1-2. М.: Художеств. Литература, 1978. -1128 с.

383. Федин К. Необыкновенное лето. М.: Художств. Литература, 1974. - 718 С. 61.Чайковский П.И. Письма к близким. Избранное. - М.: Гос. музыкальное изд-во, 1955.-671 с.

384. Чаковский А. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1974.-Т. 1.-С. 311-607.

385. Черный 0. Мусоргский. М.: Молодая Гвардия, 1965. - 278 с.

386. Чуковский К. Из воспоминаний. М.: Советский писатель, 1959. - 465 с.

387. Шагинян М. Путешествие по Советской Армении. / Собр. соч. в девяти томах М.: Художеств, литература, 1972. - Т. 3. - С. 341-689.

388. Шолохов М. Поднятая целина. / Собр. соч. в восьми томах. М.: Правда, 1975.-Т. 5.-347 с.

389. Шолохов М. Тихий Дон. / Собр. соч. в восьми томах. М.: Правда, 1975. -Т. 1.-591 с.

390. Шпанов Н. Заговорщики. Новосибирск: Новосибирское книжное изд-во, 1954.- 1051 с.