автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Образные средства в современной русской разговорной речи

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Яхина, Диляра Инсановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Образные средства в современной русской разговорной речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Образные средства в современной русской разговорной речи"

На правах рукописи

Яхина Диляра Инсановна

Образные средства в современной русской разговорной речи (на материале метафор и сравнений)

Специальность 10 02 01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саратов - 2007

11И1111111111111П1111

ООЭ1582ЭЭ

Работа выполнена на кафедре русского языка и речевой коммуникации ГОУ ВПО «Саратовский государственный университет им Н Г Чернышевского»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Кормилицына Маргарита Анатольевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Балашова Любовь Викторовна

кандидат филологических наук, доцент Аленькина Елена Викторовна

Ведущая организация - Волгоградский государственный педагогический университет

совета

Д 212 243 02 в Саратовском государственном университете им НГ Чернышевского по адресу 410012, г Саратов, ул Астраханская, 83, корпус 11, факультет филологии и журналистики

С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Саратовского государственного университета им Н Г Чернышевского

Автореферат разослан сентября 2007г

Защита состоится < 007г в на заседании диссертационного

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, профессор

Борисов

Общая характеристика работы

В истории развития филологической науки проблема образности, образных средств исследовалась многими лингвистами и литературоведами. Среди них можно отметить работы Н.Д Арутюновой, Л.В. Балашовой, О И. Блиновой, В.В Виноградова, В.Г. Гака, Б.М. Гаспарова, А.И. Ефимова, Н.А. Лукьяновой, В.П. Москвина, Г. Н. Скляревской, В Н. Телии, А.П. Чудинова и других. Несмотря на большое количество исследований, внимание преимущественно уделялось изучению образности и средств её выражения в художественной речи, где она получает расширенное значение, так как задана самой художественной системой, в которой каждый языковой элемент служит созданию образности. В последнее время исследователи все больше внимание обращают и на использование образных средств в политическом дискурсе и СМИ (М.Р. Желтухина, А.П. Чудинов и др.). В разговорной же речи (далее -РР) образность и средства её выражения остаются почти не изученными. Поэтому важно проанализировать образные средства в современной разговорной речи, выявить их функции, а также факторы, объясняющие их появление в речи. Этим объясняется актуальность исследования.

Объектом исследования является современная русская разговорная речь Предметом исследования послужили метафоры и сравнения, которые используются в сфере обиходно-бытового общения.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые определяется роль образных средств в сфере обыденного общения В диссертации исследуется функционирование в разговорной речи метафор и сравнений, анализируется влияние на их использование прагматических факторов, в частности, пола, возраста, профессии. Выявлены основные модели образных средств в РР, а также определены мотивы, которыми руководствуется говорящий при их использовании.

Цель работы состоит в том, чтобы дать многоаспектный анализ образных средств, которые говорящий использует в разговорной речи Достижение поставленной цели предполагает решение нескольких задач:

1) выявить источники метафор и сравнений в РР; определить основные модели, по которым они строятся в сфере обиходно-бытового общения;

2) исследовать основные тематические группы метафор и сравнений в речи; выделить наиболее приоритетные из них;

3) определить основные функции метафор и сравнений в разговорной речи;

4) рассмотреть зависимость использования образных средств от индивидуальных особенностей говорящих;

5) определить мотивы, которыми руководствуется говорящий при использовании образных средств в речи;

6) провести ряд лингвистических экспериментов с целью подтвердить или опровергнуть выводы из материалов исследования.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе используется описательный метод, включающий приемы наблюдения,

классификации, интерпретации, обобщения, представлена методика лингвистического эксперимента

Материалом исследования послужили собственноручные записи разговорной речи, расшифровки магнитофонных записей живой разговорной речи, хранящиеся в Саратовском государственном университете на кафедре русского языка и речевой коммуникации. Привлекались также материалы из сборников «Русская разговорная речь Тексты» [М,1999], Китайгородская MB, Розанова H.H. «Речь москвичей* Коммуникативно-прагматический аспект» [МД995], Китайгородская MB., Розанова Н.Н «Русский речевой портрет- Фойохрестоматия» [М.,1995], «Живая речь уральского города» [Екатеринбург 1995]. Общий объем материала, из которого для анализа были извлечены 3257 метафор и сравнений, составил около 500 ООО словоупотреблений. В собранном материале представлена речь людей разных возрастных и социально-профессиональных групп.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, функциональной стилистики, лингвокультурологии, прагматики; способствует дальнейшему исследованию речевой коммуникации в области обиходно-бытового общения

Практическая ценность исследования состоит в возможности применения ее результатов для дальнейшего исследования языковой картины мира и процессов её формирования Материал исследования и результаты эксперимента могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по функциональной стилистике, культуре речи и речевому этикету, в преподавании русского языка как иностранного, в спецкурсах по проблемам эффективности речевой коммуникации

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Современная разговорная речь не лишена яркости, эмоциональности, образности, которая, как правило, реализуется посредством метафор и сравнений

2 В РР используются преимущественно стереотипные метафоры и сравнения,- которые известны и понятны всем участникам коммуникации. Однако б ней встречаются и индивидуально-авторские образные средства, которые свидетельствуют о проявлении речевого творчества в обиходно-бытовой сфере общения

3 В сознании человека основная часть образных средств связана с определенным, «стереотипным» кругом значений, хотя за одним образом в речи может быть закреплено не одно, а несколько значений Кроме того, в сознании человека может существовать несколько образов для одной и той же характеристики человека

4. Образные средства обычно используются говорящими в том случае, когда что-то выходит за рамки общепринятых норм, является нестандарным и нетипичным или представляется им настолько важным, что необходимо акцентировать на нем внимание собеседника

5. Метафоры и сравнения в РР используются говорящими чаще всего для образной оценки человека- его внешности, интеллекта, поведения, характера,

4

психоэмоционального состояния и др Кроме того, они служат для номинации объектов жизненного пространства человека, всего того, что является для него важным, актуальным, необходимым, пищи, домашних Животных, одеясды, предметов быта, зданий, помещений.

6. Использование образных средств в РР зависит от особенностей говорящих: их возраста, гендерных различий, профессиональной принадлежности Индивидуально-авторские образные средства используются преимущественно в речи молодежи. В речи мужчин доля индивидуально-авторских метафор и сравнений значительно выше, чем в речи женщин. Мужчины менее категоричны в образной оценке человека, с осторожностью подходят к' выбору образной номинации. Женщины, напротив, в выборе образного средства для оценки человека всегда уверены.

7 Говорящий руководствуется рядом мотивов, которые влияют на использование им образных средств стремлением побудить адресата к определенным действиям, желанием выплеснуть переполняющие его эмоции, поддержать разговор, похвалить себя или адресата, выразить симпатию, оценить объект характеристики в невыгодном свете, стремлением подшутить над кем/чем-либо.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ, а также на ежегодных межвузовских конференциях молодых ученых при Саратовском государственном университете. Основное содержание диссертации представлено в восьми публикациях автора, в том числе одна работа опубликована в издании из списка ВАК

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения

Основное содержание работы,

Во введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, излагаются положения, выносимые на защиту.

, В первой главе «Теоретические основы исследования образных средств в разговорной речи» представлен обзор научной литературы по теме диссертационного исследования, определены ключевые теоретические понятия и положения работы.

Проблема образности, образных средств исследовалась преимущественно в рамках стилистики, в частности, большое внимание уделялось изучению образности в художественной речи (В В. Виноградов, Г.О Винокур, А.И. Ефимов, В.А. Назаренко, П. Палиевский, З.С. Паперный, Ю. Рюриков). Понятие образности речи в работах сводится к метафорическому и вообще переносному употреблению слов, к использованию, в частности, образных сравнений. Подчеркивается мысль о том, что образность тесно

связана с реализацией поэтической функции языка, особенность которой заключается в том, что слово, ломимо своего словарного значения, обладает значением более широким. Речь идет о способности слов образной речи обладать определенной внутренней формой, некой скрытой содержательной ценностью Важным в работах исследователей становится установление связей между прямым и поэтическим типами значений слова.

В научной литературе специфика образности рассматривается в свете таких категорий, как понятие, представление, знак. В работе утверждается, что в основе любого образа, с точки зрения диссертанта, лежит не. понятие, а конкретное представление, то есть отражение определенных предметов, явлений в их чувственно-образном обличье. Благодаря образному обозначению того или иного явления, последнее можно представить на базе другого посредством сопоставления, которое, в свою очередь, создает усиленное впечатление об обозначаемом. В.П. Москвин подчеркивает, что образ представляет собой, «художественное изображение объекта эмоционального переживания» {Москвин 2003:76]. Данное определение, как представляется, требует расширения: образ - это не только описание объекта эмоционального переживания, но и яркая характеристика, оценка любого объекта окружающей действительности.

В работах В.Зарецкого, С.М. Мезенина, А.В. Олянич ставится вопрос о соотношении понятий образ и знак. Образ, по мнению исследователей, представлен в виде системы знаков и кодов, наделенных помимо основного значения значением добавочным, или «образной информацией», которая воспроизводится и расшифровывается на уровне развития личности, определяя тем самым уровень ее культуры. Знак, являясь достоянием коллектива, объективен, тогда как образ субъективен и идеален Он непосредственно обращен к субъекту, который имеет свой индивидуально неповторимы^ информационный код, определяющий его жизненный опыт.

Проблемы образности изучаются в тесной взаимосвязи с предпосылками образного употребления. В работах Н. Б. Лаврентьевой, Э.С. Азнауровой, В.К. Харченко, И. Г.Рузина, Б.М. Гаспарова, И.С. Якиманской возможности образного переосмысления исследуются в гносеологическом, психологическом, прагматическом, собственно-языковом аспектах. Отмечено, что в психологическом плане предпосылки образности тесно связаны с ассоциативным характером мышления. Главную роль в этом случае играют перцептивные модусы, посредством которых человек воспринимает окружающий его мир.

В последние годы лингвисты обратились к изучению проблем образности как речевой категории (С. М. Мезенин, В.П. Москвин, JI.A Грузберг, Б.М Гаспаров, М.М. Михайлов, В.К Харченко, Н.Б. Лаврентьева и др.). В разговорной речи образность рассматривается не как основнойуа скорее как второстепенный признак, как один та способов самовыражения и эмоционального воздействия на слушателя. Речевой образ служит установлению «коммуникативного контакта» между говорящими. Основными признаками речевой образности признаются зрительность («картинность»), воспроизводимость, множественность, пластичность.

6

В процессе исследования образности встает вопрос о соотношении последней с такими смежными категориями, как оценочность, экспрессивность, эмоциональная окрашенность слова В работе признается мысль о том, что данные категории тесно связаны с образностью, так как нередко каждая из них сопровождает появление того или иного образного слова

Образные средства являются одним из способов воздействия на слушателя, с их помощью говорящий привлекает внимание собеседника, воздействует на его умонастроение, выражает свое эмоциональное отношение к предмету речи, дает оценку. Главное, что связывает практически все образные средства, - это способность к ассоциациям, то есть умение увидеть общие признаки, качества у разных предметов и явлений окружающей человека действительности

Поскольку в работе рассматриваются метафора и сравнение, как основные средства создания образности, то в теоретической части за основу принято современное понимание языковой метафоры как вторичной косвенной номинации при обязательном сохранении семантической двуплановости и образного элемента Сравнения понимаются как развернутые метафоры без предикатов подобия (похож/похожий, напоминает) и компаративных союзов (как, как будто, как бы, словно, точно).

В конце первой главы диссертантом подчеркивается, что об образности речи можно говорить в ситуации, когда в сознании носителя языка возникает образ предмета, который лег в основу переосмысления другого предмета Отмечено, что в образных словах всегда содержится основа для переноса Основными составляющими речевого образа являются наглядность, «картинность», зрительность, эмоциональная оценка

В исследовательских главах диссертации проанализированы различные типы метафор и сравнений, их виды, структура, функции.

Во второй главе «Метафора и сравнение в русской разговорной речи» рассматриваются особенности функционирования метафор и сравнений в русской разговорной речи

В работе отмечается, что основной коммуникативной целью использования метафор и сравнений в РР является желание говорящего ярко оценить то, что выходит за рамки общепринятых норм, является нестандартным и нетипичным в современном обществе.

В РР яркой, образной оценке подвергается все, входящее в личную сферу говорящего. Прежде всего, это сам человек*

• его внешность: Глаза у неё необычные / интересные / миндальные такие / очень интересные //, У тети волосы всю жизнь густые / красивые / прям копна / она все помню травами какими-то мыла //,

• речевая деятельность* Ну /вот/я еще училась /у нас там был один / болтливый / все о себе любил говорить / какой он хороший / и как студенты / его любят / вот на лекцию заходит / и как тетерев на току / и пошел / и токует / в конце семестра / мы уже на стенку полезли //, Так леди / хватит щебетать по телефону / там у тебя на кухне / короче / чёй-то горит //,

• способ передвижения* Смотрю вчера Татьяна по проспекту проплыла / вся такая важнецкая //, (соседки А.и Б.) встретились в подъезде, утром они уже виделись) А. Добрый день / еще раз / Б: Что-то мы с вами встречаемся все время / снова встретились / А Я как челнок / туда-сюда //;

• интеллект: Вот все такие значит вот зубры /зубробизоны //, Он знаешь /умнейший человек / тепловоз своей кафедры //■,

„ • характер; Характер у них всех лисий хочу я вам сказать / не то что мы тут сидим / все такие простые //, По натуре Юлька конечно боец / не уступит ни в чем / а вот Лешка страшно трусливый / вот разные они //; ,

• поведение' Женька / прекрати там на кухне / слышишь / прекрати разбойничать / обязательно на голову себе что-нибудь уронишь //; Олег / посмотри на меня / хватит мартышничать / ты почему ведешь себя так плохо//,

• психоэмоциональное состояние: А Так я не понял в чем дело / Б Танька разбунтоваласъ / за хлебом не хочет идти //, Не говори

/ сдала. / нервы совсем никудышные / с этими экзаменами вспыхиваю как спички / нервная стала //,

• отношения с другими людьми. Саня / ну как друг / наверное друг/ ну не знаю / скорее всего его можно назвать / парнером по пинг-понгу // Андрюша с Жениным Юрой / двое из ларца / закадычные ведь вот / даже чужие города не развели//,

• финансовое положение И я не знал как живут вот эти удельные лесничие/ Они жили как крепостные помещики //, Ну что ты / о чем речь / он же князек теперь / отстроил двухэтажный дом / все есть/ и техника встроенная / большой гараж / маленькая оранжерея. //,

• работа. Да ну что вы какая там зарплата / как негр пашешь / денег все равно мало / за категорию, за вредность там копейки /уйти в частные какие-то структуры боязно / там вообще не поймешь как платить еще будут II, Идти в роддом конечно не знаю / воя я вот / десять лет там / каторга сплошная/ а какое ответство //,

Затем все, что входит в жизненное пространство человека, является для него существенным, важным

• предметы одежды У них такие рубашки интересные / как мандарин (в значении ярко-оранжевый цвет) //, Даш / давай лучше посмотрим другие / как ты в них на практику ходить будешь / вообще без ног остаться хочешь /зачем тебе эти копыта /лучше вот эти/ пониже//,

• быта: Раньше вот у родителей / венский стул / ведь красиво ж было / ножки у них балетные/ прелесть / а сейчас в мебельном / ну не знай / солдатский вид / одна мрачность //, (дочь с матерью выбирают дверные ручки для кухонного гарнитура) Жень ну не видишь что ль /лошадиные какие / нам ведь миниатюрные нужны //,

• окружающие его здания, помещения. Лицей очень интересный / скворечник / маленький/уютненький //; Слушай / кстати на вот в здесь вмавзолейчик сходи/хлебушка купи//,

• пища* Перцы мои уродились в этом году / ну как никогда / бомбовозы/здоровенные /Коля над ними все смеётся //, (о напитке пепси-кола) Я не знаю как ты можешь пить этот тройной одеколон /Б Ладно не придирайся мам /вкусно .. //,

• домашние животные* У нас у соседей / собачка есть / маленькая / пушистенькая / варежка короче //, Раньше мы / ну в Свердловске жили /у нас тогда Гошка был (о собаке) / дверной колокольчик / звонить в дверь начинают / он заливается на всю квартиру //

В РР используются наиболее типичные модели переносов, существующих в языке. Часто встречаются следующие типы метафорических переносов.

• животные - человек (Марин / я как суслик / замерзла вчера / просто ужас / прибежала / сразу воду горячую включила / чайник поставила / начала принимать экстренные меры / ну чтоб окончательно не свалиться и не заболеть //, Глазки у него некрасивые такие / лягушачьи / на выкате / природа конечно обделила / ничего не скажешь //,

• растительный мир - человек. А форма головы /ты внимание обратила ? / вот дыня / она вытянутая какая-то /к тому же он и облысел смотрю / да / башку ему теперь беречь как говорится и беречь //, ты её короче не знаешь / ну она такая / вот глаза / глаза два крыжовника / зеленые такие / большие /вся модная-перемодная / ну немного конечно нагловатая / близко короче не подпускает //.

Высокая употребительность в речи подобных переносов, возможно, связана с тем, что в русском национальном сознании традиционно важным источником концептуализации общественной жизни являлся мир природы. Человек чувствует себя неотъемлемой её частью, ищет в ней образцы для осмысления общественной жизни и своего отношения к социуму [Чудинов: http //www philology ru].

В нашем материале встретились также и другие виды переносов-

• предмет — предмет Слушай ну сходи на Чапаева / ну че тебе стоит / давай вместе / там есть короче магазин / там сувениры всякие / интересные / и там брошь / ну видела / короче как заходишь / сразу налево / она светло-зеленая / большая такая как орден французского легиона /а че ты смеешься / нацепишь и будешь вся такая красивая / а вещица вообщем-то стильная / сама короче решай//,

• предмет - человек. Саша вымахал /Лен ты чем его там кормишь / здоровый стал такой / подъемный кран / в каком говоришь уже классе? . //,

• человек - предмет, (в магазине) Мам поди сюда / смотри (показывает на кастрюлю) / тётушка такая / вся расфуфыренная / а че прикольная кастрюля / может правда / для смеха бабуле

купим / все равно смотри какая веселая //

Выявлено, что большинство тематических групп образных средств представляют собой зооморфные и флористические метафоры и сравнения. В РР преобладают метафоры и сравнения, источником которых являются образы широко распространенных в России животных и птиц. Основанием для переноса служит, как правило, сходство с внешним видом животных и особенностями их передвижения' Нет я конечно все понимаю / но зачем так полнеть / вот ты мне скажи / посмотри ты на неё / корова / за собой в принципе не следит совершенно //, Ксень / ну че/ закончила / нет / я еще торчу на седьмом вопросе / давай выползай / пошли погуляем часок //. Отмечены метафоры и сравнения, источником которых являются образы:

• диких животных* Глаза у Тани как у кролика / вечно мутные какие-то / да еще смотрят постоянно в разные стороны / не поймешь в какую //,

• домашних животных. Глаза у нее / как у бешеной коровы / сама орет / контроль короче чувствую теряет / ей конечно точно уже лечитится давно пора//;

• домашней птицы, что ноги / ноги у него / видите ли / да вообще / как у курицы лапы / никудышные совсем /а вы все ноги ноги //,

• насекомых, пресмыкающихся, рыб: Мам / ты знаешь а дядя Женя усы пустил / такие короче / как у сома / нет правда вот / а по-моему очень даже ничего / ему идет / правда немножко какой-то сметной//

В качестве флористических метафор и сравнений часто используются номинации садово-огородных растений, то есть ягод, овощей, фруктов, растущих не только в зоне проживания говорящих, но и в непосредственной от них близости - дачах, огородах, теплицах: Сумку видела в Крытом / ну клубничная она / цвет очень спелый такой / ну сочный //, Соня наша похорошела / смотрю щечки порозовели / как яблочки / поправилась /а то ведь совсем дохлая была //

Помимо зооморфных и флористических метафор и сравнений источником образных средств могут служить прецедентные имена. В такой функции используются:

• собственные имена эстрадных певцов. Кстати / Розенбаум зачет поставил / а тут слушай / ну давай зайдем / сейчас лучше сдадим / а двадцатого будем свободны //;

• персонажи древнегреческих мифов. Ну посмотри на них / Аполлоны / ну разве не красавцы? //; Курова такая мамзель стала / не подойдешь просто так/Афродита/ойя не могу //,

• сказочные персонажи* После родов / я конечно / раздалась / не то слово / колобок //, Вчера иду короче / Пашка / ну видела / Кащеюшкой стал / не узнать прям //

В диссертации отмечается, что для характеристики внешности человека говорящие часто использует сравнения, построенные по моделям:

• как N1, прям/прямо (прям-таки) N1 Слушай / я думаю / вот наверное в парикмахерскую надо сходить / а то вон как панок / отросла / просто кошмар //, Прикольная она вообще / конечно / такая вся красивая / перемодная / а волосы как у куклы Барби / ну / густые / кучерявые //, А Светкина мужа видала7// Б Да уж года два не видала// А И не узнаешь / прям-таки громила ну, прям-таки бычок накачанный // Б И не верится Он же всю жизнь щупленький был//,

• такой (вот) N1 Диму видела / Такой знаешь вот барсук //, Ленька мой / Такой вот поросёнок / вечно измажется где-нибудь//,

• типа N2. Слышу/ как Леша там какому-то своему другу рассказывет/ что вот там за заборчиком живут одна/ значит/ типа коровы //,

• як К)' Зарылась я в эти книги як хомяк//, Я сегодня як заяц продрогла /просто вот вся //, Маришка, ты сегодня як спелый апельсин //,

• похож/похожий на N4 • Мне бы кто сказал/ что я на стремянку похожа / я бы того// я бы того всю жизнь любила//, Че вот заладили на кого похож да на кого похож / на пингвина он похож / нашли мне принца //

В ситуациях, когда говорящие оценивают поведение человека, способ его передвижения, особенности характера, в ситуациях, когда оцениваются здания, помещения, а также домашние животные, помимо вышеперечисленных моделей, используются и такие как

• не N1, а N1 Перчатки вчера ведь мерили / какой-то кошмар /что за фасон пошёл не перчатки / а груши какие-то боксёрские //, (в библиотеке) гул такой/ не библиотека/ а переговорный пункт //;

• N5 В принципе Юрка всегда косовато ходил /уткой что ли/ну не знаю / как-то вот на одну ногу переваливаясь //; А Да/да-да-да/ да многие рвались (на эту должность)// Б и около меня обходил павлином-то/ ходил все не та-ак все не э-дак //

Отмечено, что модель типа N2 часто встречается в речи молодежи. Модели такой (вот) N1 прям/прямо (прям-таки) N), як N1 используются говорящими в том случае, если они уверены в правильности выбора той или иной образной номинации для характеристики человека Модели типа И2, похож/похожий на N4 связаны, в свою очередь, с поиском наиболее подходящей для сравнения номинации и подчеркивают неточность, приблизительность выбранной.

В РР распространены стереотипные метафоры и сравнения, которые понятны и используются всеми участниками общения, независимо от их возраста, пола, социально-профессионального статуса Однако встречаются во всех исследуемых тематических группах и индивидуально-авторские метафоры и сравнения, причем используются они преимущественно в речи молодежи,

что, в свою очередь, о&ьясняется стремлением молодого поколения к ломке стереотипов, к; нестандартности Так, например, в РР могут перефразироваться уже известные сравнительные обороты. Эффект новизны в данном случае создается трансформацией (заменой) всей сравнительной конструкции либо изменением или добавлением одного из компонентов* Эта/Долина / ну прям ..¿маленький кабанчик на льду // (в значении «полная»; по аналогии «как корова на льду») Иногда сравнения с элементами трансформации говорящий использует в целях характеристики общего физического/ психоэмоционального состояния либо для характеристики поведения, поступков человека: А Как дела Анатолий Петрович? Б. Отлично/ свеж как кабачок / готов к трудовой неделе// (по аналогии «свежий, как огурец»); Валерия теряется на сцене/ да ну/ ей надо было бы подтанцовку/ а то она как вошь на сковородке (по аналогии «как черт на сковородке»); О1 Диман / Ну прям точен как немец // (по аналогии « точен, как часы» ).

Индивидуально-авторские метафоры и сравнения могут быть связаны с профессиональной деятельностью говорящего Например, индивидуально-авторские образные средства встретились в речи врачей и студентов-медиков (говорящий — врач-инфекционист) Да он как иксодовый клещ всех достал / то отчет / то среднегодовой . / а по инфекции накопилось / да еще практиканты // (иксодовый клещ — возбудитель энцефалита); Аленка / Ну вот че ты сюда прилипла /как палочка Борде / ты че расписание давно не видела?// (палочка Борде - возбудитель коклюша, в организме находится в неподвижном состоянии).

В речи студентов индивидуально-авторские образные средства могут характеризовать, например, процесс сдачи зачетов и экзаменов. Нередко это воспринимается как нечто ужасное (допрос с пристрастием, инквизиция), непредсказуемое (рулетка) масштабное и грандиозное (битва за Москву, взятие Трои)\ Ну че/люди/там допрос с пристрастием уже начали? //, Люд / не знаю / вот уже шестую сессию сдаю / а экзамен / короче рулетка / и не знаешь какой вопрос достанется//

Анализ показал, что в РР, как правило, говорящий характеризует себя самого в основном положительно. Обычно он подчеркивает какие-либо свои достоинства, например, трудолюбие, серьезность, независимость, открытость в общении, доброту, умение дружить. Не знаю / характер у меня пушистый / вот и мама говорит / я короче ну не злая что ль / я в принципе ко всему спокойно отношусь //, Иногда мне кажется / что я вот / ну как тебе сказать / ну серьезная слишком / Васса Петровна /у Горького помнишь / вот / ага / вот и шарахаются наверное все (от меня) //, Оль/ я можно сказать рабочая лошадь / буду хоть вот всю ночь сидеть / но дело так сказать обязательно доделаю //

В том случае, когда говорящий оценивает другого человека, он часто обращает внимание на его недостатки. Критические суждения, безапелляционная оценка являются неотъемлемой частью русского характера [Седых 2004]. Обычно подобные характеристики звучат в речи в отсутствии того, к кому они обращены Часто такие метафоры встречаются в ситуации,

когда говорящие сплетничают, обсуждают кого-либо из своих знакомых, коллег по работе, артистов эстрады, кино, (речь о человеке на фотографии) А. Такие ножки торчат / Б Куриные,..//, Сидит наш секретарь / близко не подойдешь / ну белобрысая такая / птица высокого попета //, А. Слушай / ну че ты так на Пугачеву взъелась/ Б. Терпеть не могу / мишка Гамми/ че она вообще на сцене делает / не пойму .//.

Особенно часто суждения подобного рода встречаются в речи женщин, в частности, в том случае, когда женщина оценивает другую женщину: Аллочка конечно / страшно располнела / корова / ну что ж / она всегда покушать любила //, У Лены характер / дай боже курица одним словом //, Вечно Таня сплетничает кругом / сорока / при ней слова нельзя сказать / все докладывает // В речи мужчин, как показывает материал исследования, характеристики являются более нейтральными и менее категоричными. В отличие от женщин, мужчины нередко затрудняются в выборе той или оценки. Свою неуверенность в выбранной ими характеристике они часто передают с помощью словообразовательного суффикса -ова- либо посредством вводной конструкции может быть. Отрицательная оценка сопровождается указанием на положительные качества человека, такие, как его надежность, порядочность, отзывчивость, хорошее знание своего дела. Ну Палыч / человек надежный / но вот не знай / хорьковатый он. //, Крысоватый мужик он / но дело свое он знает //, Мариш ну вот это ты зря конечно / Ленка может быть и шея / характер спорный / но смотри как она за Вовой ухаживает //. Мужчины редко характеризуют как собственные, так и чужие эмоции, настроение Они не склонны открыто говорить о своих чувствах, переживаниях, предпочитая все держать в себе. «Мужчинам специально предписывается «не проявлять слабость», стараться избегать сентиментальности и не выражать на людях такие «женские» эмоции, как ласку, нежность [Крейдпин 2005] .

Образная характеристика человека часто присутствует в семейном общении, когда родители, например, ругают своих детей за неподобающий внешний вид, плохую учебу и поведение. Вчера мой пришел /рубашка вот вся / грязная / воротнички / манжетки / тракторист / отругала //, Танюша / конечно / гиперактивная / юла просто /уследить невозможно /я ведь тоже далеко уже не молодая //. Для родных важными составляющими здорового развития ребенка являются, как правило, его подвижность, неугомонность, быстрота реакции {юла, ртуть, африканский мартышка, веретено, белка, коза). Подобные образные номинации в нашем материале встречаются часто в речи женщин Вероятно, это связано с тем, что воспитанием детей в семье обычно приходится заниматься именно им, тогда как мужчины подключаются к этому процессу иногда, лишь в экстренных случаях. Характеризуя поведение ребенка, родители образно оценивают особенности его характера А Она сейчас сама взбирается на диван / и учти / секунды нет чтобы / Б~ Это ртуть / это ртуть / Это ж прямо что-то невероятное //, Димуля мой / в детстве африканский мартышка / не уследишь //

В гендерном плане существует ряд общих для женщин и мужчин тем, в которых используются метафоры и сравнения. Так, например, они появляются

в речи при оценке лица противоположного пола, в разговорах с близкими, друзьями, флиртах, при обсуждении собственных увлечений, хобби Однако отмечены и различия в выборе круга тем, где используется наибольшее количество метафор и сравнений Женщины больше всего используют их, если речь заходит о доме, детях, муже, моде, обсуждении третьих лиц, редко — о работе, проблемах общественной жизни. Мужчины образные средства часто используют в случае, когда речь заходит о работе, политике, проблемах общественной жизни, спорте, редко — о доме, детях, проблемах личного характера

В диссертации выявлены и описаны мотивы использования говорящим образных средств для реализации своего коммуникативного намерения

1) Одним из мотивов является стремление говорящего побудить адресата к определенным действиям Представляется, что образные средства имеют гораздо большую силу воздействия и являются весомым аргументом, подтверждающим точку зрения говорящего. Встречается как чистое побуждение, так и побуждение с элементами убеждения Так, например, побуждение реализуется в ситуациях, когда говорящий пытается привлечь внимание, старается вызвать интерес к кому / чему-либо и тем самым побудить к определенным действиям* Мам / ну сколько раз можно тебе об одном и том же /убери ты этот Титаник в прихожей (о шкафу в коридоре) / все время головой об угол попадаю //, Артем / ты болото свое убирать собираешься или нет / мать что тебе сказала / вылизать комнату свою / бардак развел / тетя Катя сейчас придет / а у тебя кошмар там // Эффект убеждения связан с аргументацией необходимости совершения того или иного действия, поступка Так, например, нередко говорящие убеждают адресата не совершать того, что может иметь для него плохие последствия Ты (о чипсах) яд/ зачем ешь постоянно этот / гастрит себе заработать хочешь //, (о чрезмерно короткой юбке, которую хочет купить дочь) Оль / зима на улице / слюнявчик свой этот носить собираешься /даже не думай /все носят/ носят /зато потом больница/отмораживаете себе места свои/важные /ой/ну и бестолковые // Этот мотив характерен, например, для ситуаций, когда родители предупреждают о чем-либо своих детей или просят их не делать того, что может им навредить* Марин / согласись /Женя / Анин Женя / сущий тапок по жизни / характер ужасный //, Я не понимаю / штаны / Маш / зачем тебе / полная квартира красивых брюк / ну зачем тебе эти холопские шаровары / неужели модно /ну не знаю //.

2) Еще одним важным мотивом является желание говорящего выплеснуть переполняющие его эмоции Представляется, что именно эмоции нередко заставляют человека использовать метафору и сравнение в речи Нередко, например, эти образные средства появляются в ситуации, когда человека сопровождают чувства восторга, радости, восхищения Танюш / в окошко посмотри / погода / смотри-ка сказочная какая / прелесть //, Иду по Мичурина / смотрю женщина / ну там с собачкой / а собачка малюсенькая / симпатуля вообще / просто загляденье/ но такая вот пушистенькая / детская варежка // Всплеск гнева, обиды, злости, раздражения, возмущения также

влияют на использование метафоры и сравнения в речи. Лена она далеко не святая /знал на ком женится / брыкается постоянно / теперь вон / квартиру требует //, Коля Коля / ну что вы с ним носитесь / с этим вашим Колей / Иванушка-дурачок / посмешище всеобщее //, Эти цифры . / ну сия уже совсем нет / блохи /маленькие / вот вторую ночь сижу /миллион раз проверять надо // На появление метафоры и сравнения в речи влияет и настроение грусти, тоски, печали, страха, беспокойства, внутренней неудовлетворенности говорящих. Настроение сегодня кислое какое-то/ и голова совсем сегодня не соображает.. //, Переживаю /как он там доедет /голова свинцовая совсем/ и не позвонит ведь // На использование образных средств может влиять и стрессовая ситуация — ситуация потери контроля над собой. В этом случае мы имеем дело со скрытым или затемненным значением индивидуально-авторских сравнений, в которых происходит сопоставление несопоставимых компонентов, не поддающихся логическому объяснению Основная трудность в исследовании подобных индивидуально-авторских сравнений заключается в объяснении того, почему именно данный образ говорящий взял в качестве объекта сравнения: (в переполненном троллейбусе) Меня прижали как тухлое яйцо ./Может впереди посвободнее //, (в переполненном автобусе мужчина с возмущением обращается к кондуктору, разговаривающему с пассажирами на повышенных тонах)' Сколько можно кричать как американское депо.. //, ( разговор двух подруг) Славка у меня разболелся / ведь говорила шапку не снимай/ он все за своё / а кашляет / прям как кашалот // Иногда образные средства используются в ситуации, когда говорящий недоволен собственным образом жизни либо образом жизни других людей* Не хочу / всю жизнь / как этикетка при нем (муже) / как ярлык / поэтому и сказали / перехожу на свою / девичью //, Мне жаль / этих актеров / всю жизнь голоде / в нищете / никакой свободы / .,. не знаю / как циркачи на опилках / нет какого-то постоянства в жизни // В первом примере женщина после развода с мужем принимает решение о переходе на свою девичью фамилию Представляется, что при помощи индивидуально-авторского сравнения она стремится подчеркнуть свою полную самостоятельность, независимость от супруга Во втором — говорящий оценивает образ жизни актеров, считая, что в такой профессии уверенности в будущем нет.

3) Метафора и сравнение в речи употребляются и в случае, когда говорящий чувствует необходимость поддержать разговор, подтолкнуть окружающих к обсуждению новых тем в процессе беседы. Использование метафоры — залог успешной коммуникации Её присутствие, бесспорно, обогащает речь, делает её неповторимой, уникальной и интересной для слушающего: Наши студенты /на практике /палочки-выручалочки /учитель заболеет / они тут же на подмогу / с нами дело иметь / ну просто / просто получается даже выгодно //, Люди вы себе не предствляете / вот только что-нибудь / ну дело / какое-нибудь начну /все с трудом дается / короче у меня все время / переход Суворова через Альпы / постоянно то одно не так / то другое / вот все не как у людей //; А* Ну а я вот / ну слушай / купила Сашке / костюм пумовскт («Рита» — марка спортивной одежды) / спортивный / через две

недели все нитки повылазили / Б Так понятно / Есть уже известная марка / Следовательно Ленусь / и дети лейтенанта Шмидта появятся так сказать незамедлительно / качественную вещь / считай купить уже невозможно / все подделывают //.

Встречаются случаи, когда во время беседы один из говорящих берет инициативу на себя, подхватывает и продолжает высказывание собеседника* А Андрей пришел и говорит/вот вы спите/ может быть/ такой ночи у вас больше никогда не будет?/ встал // Б* Как Остап Бендер / Знаете ли вы что это лучшая ночь в вашей жизни?// Пример представляет собой дружеский диалог-обсуждение совершенного недавно турпохода Реплика-подхват в данном случае вызвана необходимостью отреагировать на речевой стимул партнера коммуникации (встал-как?-как Остап Бендер), помочь говорящему выразить мысль, что, в свою очередь, способствует вовлечению в разговор всех участников общения [Борисова 2001] У одного из собеседников появляется желание дать яркую образную характеристику лица, о котором он говорит. Однако в ходе коммуникации у него возникает затруднение в выборе нужной номинации. Шутливую тональность речи придает апелляция к известному прецедентному имени (Остап Бендер) Говорящий хочет обратить внимание на манеру поведения - встать «торжественно», «величаво».

4) Еще одним мотивом выбора образного средства является желание говорящего похвалить себя или адресата, выразить симпатию, одобрить его (свои) действия, поступки, интеллект, характер* Вот смотрите как чисто стало / полы помыла / воздух вам сделала чистый / как люстра Чижевского / все тут прочистила //, Мне вот соседка наша маленькая которая / так всегда нравилась / прикольная / сама маленькая такая / как пушинка / и живая / всегда улыбается // Иногда образные средства в речи используются в ситуации, когда говорящий стремится посочувствовать адресату, утешить его При всех жизненных неудачах и проблемах иностранцы не считают себя несчастными Особенность же русских заключается в том, что они всегда готовы помочь тому, кто нуждается в помощи и сострадании [Сергеева 2004]* Лен / ну что вы так переживаете / совсем поникли как воробушек //, (о муже) А Шкаф вчера перетаскивали / и что / все / спину сорвал / возраст/ говорила / ну аккуратнее надо / не знаю что делать / к хирургу наверное / Б Марин / не отчаивайтесь / неприятно конечно / им говори не говори/ все равно как барашкам с овечками / бесполезно / своего тоже также еле на ноги поставила // Говорящий может сочувствовать как близкому ему человеку, так и совершенно незнакомому Сочувствие может быть как эмоциональным и искренним, так и поверхностным, чисто фатическим, выступающим в качестве средства поддержания разговора [Казачкова 2006]

5) Следующим мотивом является желание говорящего оценить объект характеристики в невыгодном для того свете. Это характерно для ситуаций, когда говорящий оценивает, например, внешность человека, его ум, характер, трудоспособность Подобные оценки в речи выражают, как правило, негативное отношение говорящего к тому или иному человеку Подобные оценки обычно появляются в речи в отсутствии того, к кому они обращены. Нет / я помню / конечно / мы сдавали тогда / ну там еще кто-то пришел

принимать (из преподавателей) / да вообще кобра оказалась еще та/гоняла по всему курсу /половина на пересдаче //, Гена человечек хитрый по своей натуре / к Андрею присосался как клещ и тянет из него все жилы / не пойму я как все же они работают еще вместе //, Я вообще как не зайду / а у них то чай / то кофе /то еще там что-нибудь /сидят две каркуши /языками чешут / и все ни тебе дел / ни забот //

6) Нередко образные средства используются в том случае, когда говорящий стремится подшутить над кем /чем-либо или просто поднять настроение себе и окружающим: А' Кстати / а что там / твой чумодан 7/ Б Мой чумодан? /Да ну его уже разошлись давно//, Он сам такой знаешь / кабан-пятак / вот такая вот будка целая // Благодаря языковой игре (кабан-пятак) и фонетической деформации слова (чумодан вместо чемодан), метафора и сравнение реализуют установку на комический эффект, вызывают улыбку, настраивают собеседника на шутливый, непринужденный тон беседы В речи подобные сравнения вызывают улыбку, общий смех и усиливают непринужденность общения* (в доме субботняя уборка Муж только что вынес мусор Возвращается и видит у дверей пакеты) А • И это тоже мусор'? / Б Угу / А Прям как из чрева Парижа // (о певице, которую показывают по телевизору) Изображает не знаю что из себя / голоса никакого / голоса ведь нет / как кошку дверью прищемили II, (подруги рассматривают свадебные фотографии) Ну/ у него папочка/ ой / я от него тащусь как удав от пачки дуста II, Да / но Гриня здесь/ я не могу / как во время пенальти лапочки сложил // Шутливая оценка создает комический эффект, способствует смягчению отрицательных оценок характера, действий, неправильного поведения человека.

В третьей главе «Результаты экспериментального исследования» представлены результаты психолингвистического эксперимента, проведенного в 2004-2006гг Оба эксперимента проводились в форме письменного опроса-анкетирования

В первом эксперименте приняло участие 25 человек Их них - 16 женщин и 9 мужчин; 12 человека представители младшей возрастной группы, 8 человек - средней возрастной группы, 5 человек — старшей возрастной группы Во втором эксперименте приняло участие 70 испытуемых - 49 женщин и 23 мужчины В общей сложности от них получено, обработано и проанализировано 2674 реакций. Из числа опрошенных 35 человек - в возрасте от 15 до 25 лет (младшая возрастная группа), 22 человека в возрасте от 26 -40 лет (средняя возрастная группа) и 13 человек в возрасте от 41 - 60 лет (старшая возрастная группа).

В диссертации сохранена^авторская пунктуация респондентов.

Информантам в течение 10 минут предлагалось ответить на один из следующих вопросов

I. Как вы можете продолжить эти сравнения?

II О каком человеке вы можете так сказать'' В первом эксперименте информантам предлагалось продолжить сравнительную конструкцию Сравнительные конструкции отбирались с учетом частотности их использования в материале собственного исследования

бегать как , глупый как , толстый как , спокойный как ., худой как , злой как , неуклюжий как ., приставучий как топать как , пахать как . , дуться как , ржать как , шебуршать как , сидеть как , пищать как , устать как , грязный как , наглый как , тихо (глухо) как , тепло как , затаиться как , идти как , кричать (орать) как , бледный как , голодный как ., замерз как , кашляет как .., работать как .

Во втором эксперименте испытуемым предлагался список слов-стимулов, содержащих 37 образных характеристик человека Эти стимулы были отобраны по результатам анализа записей РР Материал РР позволял сделать вывод о том, что самым распространенным источником образных средств для оценочной характеристики человека являются номинации представителей животного мира сурок, свинья, хомяк, удав, теленок, змея, цыпленок, медведь, осел, корова, лошадь, индюк, сова, сыч, еж, слон, комар, муравей, собака, соловей, павлин, заяц, белка, обезьяна, гусь, орел, муха, петух, бабочка, барсук, черепаха, суслик, курица, жук, верблюд, лиса, волк Задача информантов состояла в подборе к предложенным зооморфизмам слов, связанных с качественной характеристикой лица (например, заяц - трусливый) Цель первого эксперимента - установить. 1) наличие в сознании говорящих группы стереотипных и индивидуально-авторских сравнений; 2) источники, с помощью которых строятся сравнения в речи; 3) зависимость/независимость использования стереотипных и индивидуально-авторских сравнений от возраста, пола, профессии информантов, 4) сравнить полученные данные с выводами из собственного материала исследования.

Цель второго эксперимента состояла в том, чтобы установить* 1) список значений, закрепленных в сознании за каждым из представленных образой (слов-стимулов), выявить распространенные и наиболее редкие из них; 2) зависимость возникших в сознании испытуемых реакций от возрастных и гендерных особенностей информантов, 3) сравнить полученные результаты с выводами из собственного материала исследования

Испытуемыми выступали информанты различных социально-профессиональных групп - школьники старших классов, люди с высшим, средним и средне спеццальным образованием

В результате первого исследования выявлено, что в анкетах большую часть занимают стереотипные сравнения - 86,14% (603 ответа): приставучий как банный лист, кричать как резаный, бледный как поганка, замерз как остовый лист, работать как проклятый, дуться как мышь на крупу, устать как собака, грязный как свинья, пахать как проклятый, сидеть как курица на насесте, глупый как пень, приставучий как репей, дуться как шар, тепло как в печке, худой как щепка, толстый как свинья Они отмечены в анкетах все трех возрастных групп.

Помимо стереотипных сравнений встречаются в анкетах и сравнения индивидуального характера - 13,85% (97 ответов): худой как сверчок, бегать как леопард, дуться как лягушка, замерз как сосулька, топать как ежик, спокойный как тюлень, идти как крысенок (балерина), шебуршать как гусь,

приставучий как литая лента (массовик-затейник), сидеть как лось, затаиться как рысь, осел (начальник).

В качестве индивидуальных сравнений в анкетах представлены и такие, в основе которых лежит образ-клише, но при этом к уже известному образу информант добавляет определенную индивидуальную характеристику: спокойный как сытая корова, устать как заезженная лошадь, шебуршать как крыса в норке, затаиться как мышь в норке. Подобные дополнения привлекают внимание своей «новизной». Этот прием экспрессивного подчеркивания (сытая, заезженная) связан с эмоциональной оценкой предмета речи.

Нередко в основе индивидуального образного сравнения лежит прецедентный феномен - 35,05% (34 ответа), например, прецедентное имя. Так, источниками сравнений служат лица, занимающие или занимавшие высшие государственные посты, имеющие непосредственное , отношение к правительству РФ: глупый как Гайдар ET., наглый как Чубайс. В связи с прокатившимися по всей России за последние годы экономическими реформами подобные образы воспринимаются со знаком минус и вызывают негативную оценку.

Источниками индивидуальных сравнений могут служить, по данным анкет, и персонажи народных сказок, различных литературных произведений, мультфильмов - 26,80% (26 ответов): злой как Змей-Горыныч, кашляет как Кара0ас-Барабас, неуклюжий как Чебурашка, худой как Кащей, пахать (устать) как Папа Карло, пищать как Витас. Интересным, на наш взгляд, является пример: наглый как сосед Герасимов Ю.А Появление данного образа связано с тем, что информант уже долгое время находится в непримиримых отношениях со своим соседом по дому (дело 'дошло до суда); указание точных инициалов имени и фамилии также является проявлением недружелюбного отношения к последнему.

Встречаются в анкетных данных развернутые сравнения - 11,34% (11 ответов): кашляет как неисправный мотор кукурузника, идти как в море лодочка, идти как солдат по плацу.

В анкетах также представлены индивидуальные сравнения со скрытым или затемненным характером значения - 8,24% (8 ответов): кричать (орать) как павлин, кашляет как котенок, кашляет как кашалот, сидеть как лось

Индивидуальных сравнений, где фигурировали бы образы, связанные, с профессиональной деятельностью информантов, мало, всего нескольких примеров: бледный как спирохета (бледная спирохета - возбудитель lues) -информант врач, долгие годы занимается проблемами вирусологии; злой как диспептичная язва (диспептичная язва — возбудитель болезни желудка^; кашляет как долото (долото — инструмент для обработки древесины долблением) — информант по профессии строитель, имеет высшее техническое образование; худой как планктон (планктон — растительный организм, живущий в толще воды и переносимый течением) — информант по профессии биолог, окончила химико-биологический факультет Саратовского университета; неуклюжий как скоба (скоба — подковообразный инструмент

для измерения деталей машины) - говорящий по профессии механик, имеет среднее специальное образование.

Индивидуальные сравнения отмечены преимущественно в анкетах людей младшей и старшей возрастных групп; в средней их мало. Прецедентные феномены встретились в анкетах всех трех возрастных групп. Однако отмечено, что прецедентные феномены, источником, которых являются имена политических деятелей, встречаются преимущественно в анкетах средней и старшей возрастной групп, тогда как прецедентные феномены, источником которых являются имена персонажей из мультфильмов, сказок, литературных произведений, часто используются в анкетах младшей возрастной группы Возможно, это связано с тем, что для последних подобные образы являются наиболее актуальными, так как молодые люди сами в недалеком прошлом были маленькими детьми, а также хорошо помнят школьную программу. В то же время для людей средней и старшей возрастных групп характерен интерес к реально происходящим событиям, в том числе, политическим. Включенность в политическую сферу, видимо, связана и со стремлением к обеспечению Жизненной стабильности в изменяющемся мире

Результаты эксперимента подтвердили выводы о том, что стереотипные сравнения отмечены как в анкетах мужчин, так и в анкетах женщин. Исключение составляют индивидуальные сравнения в анкетах мужчин доля подобных сравнений значительно выше — 64,94% (63 сравнения), причем развернутые индивидуальные сравнения встретились только в анкетах последних; сравнения со скрытым или затемненным характером значения были отмечены преимущественно в анкетах женщин - 35,05% (34 сравнения) Возможно, посредством подобных образных средств мужчины стремятся утвердиться в роли лидера в общении и в жизни, показать свой ум, незаурядность, значимость; например, в глазах собеседницы.

Материалы анкет позволили установить наличие в сознании человека индивидуально-айтОрских сравнений, в частности, подтвердились выводы о том, что индивидуально-авторские сравнения используются преимущественно в речи молодежи (младшая возрастная группа), в речи людей средней и старшей возрастной Группы встречаются редко; в речи мужчин индивидуально-авторскйх сравнений используется сравнительно больше В ходе анализа материалов анкет выявлено наличие в сознании человека разных видов индивидуально-авторских сравнений: индивидуальных сравнений, в основе которых лежит образ-клише, прецедентные феномены, развернутые индивидуально-авторские сравнения, сравнения Со скрытым или затемненным характером значения.

Результаты второго эксперимента подтвердили наличие в сознании информантов нескольких образов для одной и той же характеристики человека Возможно, такое многообразие стереотипных образов в сознании информантов позволяет им в речи выбрать для оценки человека наиболее, с их точки зрения, подходящие ' и объясняет использование разных номинаций для образной Характеристики схожих черт человека

' Однако данные анкет показали, что в сознании человека за каждым

образом может быть закреплено не одно, а несколько значений, причем не всегда синонимичных* удав - спокойный (уравновешанный), сильный (ловкий), жестокий, хитрый, тихий, слон — сильный, огромный (большой), добрый, невозмутимый

В результате эксперимента обнаружено, что в сознании человека помимо стереотипных реакций встречаются также реакции, связанные с особым, индивидуальным пониманием образа: змея - мудрый, корова - печальный, барсук - обиженный

Данные анкет подтвердили выводы о том, что реакции стереотипные в равной степени характерны для всех трех возрастных категорий. Реакции индивидуальные преобладают в анкетах младшей возрастной группы, что подтверждает выводы о том, что в речи молодежи образных средств используется значительно больше, чем в старшей возрастной группе. Вероятно, это связано с возрастной особенностью молодежи — стремлением к ломке стереотипов и к нестандартности, что находит свое отражение в их речи С другой стороны, это может быть связано с одной из важнейших особенностей мышления и речи молодежи — с творческим подходом, в том числе и к языку, стремлением сделать речь яркой, шутливой, нескучной. В средней возрастной группе реакции «промежуточного» характера преобладают над реакциями индивидуальными

В гендерном плане различия связаны с тем, что в анкетах мужчин реакций индивидуальных представлено больше, чем в анкетах женщин, что подтверждает наши выводы о том, что мужчины используют в речи индивидуально-авторские образные средства чаще, чем женщины Вероятно, это связано с тем, что среди мужчин довольно часто встречается тип балагуров, шутников, людей с неординарным творческим мышлением Кроме того, по данным анкет, прослеживается, хотя и не совсем пока явно, с нашей точки зрения, закономерность, связанная с тем, что мужчины стараются дать больше реакций, характеризующих различного рода положительные качества человека У женщин, напротив, преобладают реакции, характеризующие человека с негативной точки зрения (его внешний вид, интеллектуальные способности, внутреннее состояние), что подтверждает выводы о том, что речь мужчин, в отличие от женщин, менее категорична, а отрицательная характеристика человека обычно сопровождается указанием на его положительные качества

В заключении диссертации подводятся итоги работы, обобщаются выводы, полученные в ходе исследования

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Яхина Д И Образные средства языка в разговорной речи / Д И Яхина И Филологические этюды* сб. науч ст молодых ученых Саратов* Изд-во ' Латанова В П, 2004. Вып 7 Ч.Ш С 236-240.

2. Яхина Д И. Сравнение в разговорной речи / Д. И Яхина // Проблемы речевой коммуникации. Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. Вып 5. С. 129-135.

3. Яхина Д. И. Образная номинация в разговорной речи / Д. И. Яхина // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Научная книга, 2006. Вып. 9. Ч. 1П. С. 188-190.

4. Яхина Д. И. Типы сравнений в обиходно-бытовой речи / Д. И Яхина // Проблемы речевой коммуникации. Саратов' Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. Вып.б. С. 145-150

5. Яхина Д. И. Метафора в русской разговорной речи / Д. И. Яхина // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. Вып 7. С. 212-220.

6. Яхина Д И. Образная номинация зданий, помещений в русской разговорной речи / Д. И. Яхина // Язык и межкультурная коммуникация' сб. статей I международной конференции. Астрахань' Издательский дом «Астраханский университет», 2004. С. 59-61.

7. Яхина Д. И. Индивидуальные сравнения в русской разговорной речи / Д. И. Яхина // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н. И. Вавилова, 2007. №1. Вып. 4. С 82-84.

8. Яхина Д. И. Образная номинация лица в разговорной речи по данным лингвистического эксперимента / Д. И. Яхина // Филологические этюды. Сб. науч. ст. молодых ученых Саратов: Научная книга, 2007. Вып. 10. Ч. 1П. С. 216-220.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Яхина, Диляра Инсановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования образных средств в разговорной речи.

1.1. Проблема изучения образности и образных средств в современной лингвистике.

1.2. Образ, понятие, представление, знак.

1.3. Предпосылки образного употребления.

1.4. Изучение образности как речевой категории.

1.5. Образность, оценочность, экспрессивность, эмоциональная окрашенность слова.

1.6. Образность и мотивированность.

1.7. Основные средства создания образности.

1.8. Метафора.

1.9. Сравнение.

ГЛАВА 2. Метафора и сравнение в русской разговорной речи.

2.1. Источники образных средств.

2.2. Тематические группы метафор и сравнений.

2.2.1. Внешний вид человека.

2.2.2.Речевая деятельность.

2.2.3. Способ передвижения человека.

2.2.4. Интеллект человека.

2.2.5. 11оведение человека.

2.2.6. Характер человека.

2.2.7. Отношения между людьми.

2.2.8. Финансовое положение.

2.2.9. Психоэмоциональное состояние человека.

2.2.10. Работа.

2.2.11. Одежда.

2.2.12. Здания, помещения.

2.2.13. Бытовые предметы.

2.2.14. Пища.

2.2.15. Домашние животные.

2.3. Индивидуально-авторские метафоры и сравнения.

2.4. Коммуникативные неудачи.

2.5. Прагматический фактор использования метафор и сравнений в речи.

2.6. Мотивы, влияющие на использование метафор и сравнений в речи.

ГЛАВА 3. Результаты экспериментального исследования.

3.1. Лингвистический эксперимент №1.

3.2. Лингвистический эксперимент №2.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Яхина, Диляра Инсановна

В истории развития филологической науки проблема образности, образных средств исследовалась многими лингвистами и литературоведами. Среди них можно отметить работы Н.Д. Арутюновой, JI.B. Балашовой, О.И. Блиновой, В.В. Виноградова, В.Г. Гака, Б.М. Гаспарова, Л.И. Ефимова, H.A. Лукьяновой, В.П. Москвина, Г. II. Скляревской, B.II. Тслии, А.П. Чудинова и других. Несмотря на большое количество исследований, внимание преимущественно уделялось изучению образности и средств её выражения в речи художественной, в которой она получает расширенное значение, гак как уже задана самой художественной системой, где каждый языковой элемент служит созданию образности. В последнее время исследователи все больше внимание обращают и на использование образных средств в политическом дискурсе и СМИ (М.Р. Желтухина, А.П. Чудинов и др.). В разговорной же речи (далее - РР) образность и средства её выражения остаются почти не изученными. Поэтому важно проанализировать образные средства в современной разговорной речи, выявить их функции, а также факторы, объясняющие их появление в речи. Этим объясняется актуальность исследования.

Объектом исследования является современная русская разговорная речь.

Предметом исследования послужили метафоры и сравнения, которые используются в сфере обиходно-бытового общения.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые определяется роль образных средств в сфере обыденного общения; исследуется функционирование в РР метафор и сравнений, анализируется влияние на их использование прагматических факторов, в частности, иола, возраста, профессии, рассматриваются основные модели образных средств в речи, мотивы, которыми руководствуется говорящий при их использовании.

Цель работы состоит в том, чтобы дать многоаспектный анализ образных средств, которые говорящий использует в разговорной речи.

Достижение поставленной цели предполагает решение нескольких задач:

1) выявить источники метафор и сравнений в РР; определить основные модели, но которым они строятся в сфере обиходно-бытового общения;

2) исследовать основные тематические группы метафор и сравнений в речи; выделить наиболее приоритетные из них;

3) определить основные функции метафор и сравнений в разговорной речи;

4) рассмотреть зависимость использования образных средств от индивидуальных особенностей говорящих;

5)оиределить мотивы, которыми руководствуется говорящий при использовании образных средств в речи;

6) провести ряд лингвистических экспериментов с целыо подтвердить или опровергнуть выводы из материалов исследования.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе используется описательный метод, включающий приемы наблюдения, классификации, интерпретации, обобщения; представлена методика лингвистического эксперимента.

Материалом исследования послужили расшифровки магнитофонных записей живой разговорной речи, хранящиеся в Саратовском государственном университете на кафедре русского языка и речевой коммуникации, собственноручные записи разговорной речи. Привлекались также материалы из сборников «Русская разговорная речь. Тексты» [М.,1999], Китайгородская М.В., Розанова H.H. «Речь москвичей: Коммуникативно-прагматический аспект» |М.,1995|, Китайгородская М.В., Розанова II.II. «Русский речевой портрет: Фонохрестоматия» [М., 1995], «Живая речь уральского города» [Екатеринбург 1995];. Общий объем материала, из которого для анализа были извлечен 3257 метафор и сравнений, составил около 500 000 словоупотреблений. В собранном материале представлена речь людей разных возрастных и социально-профессиональных групп.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, функциональной стилистики, лингвокультурологии, прагматики; способствует дальнейшему исследованию речевой коммуникации в области обиходно-бытового общения.

Практическая значимость исследования состоит в возможности применения её результатов для дальнейшего исследования языковой картины мира и процессов её формирования. Материал исследования и результаты :жсперимента могут быть использованы в вузовских лекционных курсах но функциональной стилистике, культуре речи и речевому этикету, в преподавании русского языка как иностранного, в спецкурсах по проблемам эффективности речевой коммуникации.

Основные положения, выносимые на защиту: 1.Современная разговорная речь не лишена яркости, эмоциональности, образности, которая, как правило, реализуется в речи посредством метафор и сравнений.

2. В РР используются преимущественно стереотипные метафоры и сравнения, которые известны и понятны всем участникам коммуникации, хотя в РР встречаются и индивидуально-авторские образные средства, коюрые свидетельствуют о проявлении речевого творчества в обиходно-бытовой сфере общения.

3. В сознании человека основная часть образных средств связана с определенным, «стереотипным» кругом значений, хотя за одним образом в речи может быть закреплено не одно, а несколько значений. Кроме того, в сознании человека может существовать несколько образов для одной и той же характеристики человека.

4. Образные средства обычно используются говорящим в том случае, когда что-то выходит за рамки общепринятых норм, является нестандартным и нетипичным или представляется ему настолько важным, что необходимо акцентировать на нем внимание собеседника.

5. Метафоры и сравнения в РР используются говорящими чаще всего с целыо образной оценки человека: его внешности, интеллекта, поведения, характера, психоэмоционального состояния, способа перемещения, речевой .деятельности, отношений между людьми, финансового положения, работы. Кроме того, в РР образные средства служат для номинации объектов жизненного пространства человека, всего того, что является для него важным, актуальным, необходимым: нищи, одежды, предметов быта, зданий, помещений, домашних животных.

6. Использование образных средств в РР зависит от особенностей говорящих: их возраста, тендерных различий. Индивидуально-авторские образные средства используются преимущественно в речи молодежи. В нашем материале в речи мужчин доля индивидуально-авторских метафор и сравнений значительно выше, чем в речи женщин. Мужчины менее категоричны в образной оценке человека, с осторожностью подходят к выбору образной номинации. Женщины, напротив, в выборе образа для оценки человека всегда уверены.

7. Говорящий руководствуется рядом мотивов, которые влияют па использование им образных средств в речи: стремлением говорящего побудить адресата к определенным действиям; желанием выплеснуть переполняющие его эмоции, поддержать разговор, похвалить себя или адресата, выразить симпатию, оценить объект характеристики в невыгодном свете; стремлением подшутить над кем/чем-либо.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ, а также на ежегодных межвузовских конференциях молодых ученых при Саратовском государственном университете. Основное содержание диссертации представлено в восьми публикациях автора, в том числе одна работа опубликована в издании из списка ВАК.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Образные средства в современной русской разговорной речи"

Заключение

Проведенное исследование позволило установить, что современная русская разговорная речь не чужда яркости, эмоциональности, а, следовательно, и образности.

В РР, в отличие от художественной, образность не основной, а скорее второстепенный признак, один из способов самовыражения говорящего и эмоционального воздействия на собеседника.

Основными средствами создания образности в РР являются метафоры и сравнения, в которых отражается наивная (обиходно-бытовая) картина мира.

Основной коммуникативной целью использования метафор и сравнений в РР является желание говорящего ярко оценить то, что выходит за рамки общепринятых норм, является нестандартным и нетипичным в современном обществе.

В РР яркой, образной характеристике, оценке подвергается все, входящее в личную сферу говорящего, прежде всего, человек: его внешность, речевая деятельность, способ передвижения, интеллект, поведение, характер, психоэмоциональное состояние, отношения с другими людьми, финансовое положение, работа. Затем - все, что входит в жизненное пространство человека, является для него существенным, важным: предметы одежды, бы та, окружающие его здания, помещения, нища, домашние животные.

В РР, по нашим наблюдениям, наиболее часто встречаются следующие виды метафорических переносов: животное - человек, растительный мир человек, предме т - человек, предмет - предмет.

В РР в качестве основных источников метафор и сравнений используются номинации всем известных в России животных и растений. Помимо зооморфных и флористических метафор и сравнений для ряда тематических групп, например, характерно использование образных средств источниками, которых являются разного рода артефакты, окружающие человека в его повседневной жизни (предметы одежды, предметы быта, здания, помещения,) действия, характеризующие манеру движения транспортных средств (способ передвижения человека), действия, вызывающие изменения и потрясения в обществе (манера поведения человека), сходство с действиями различных металлов, состоянием вещества (эмоциональное состояние человека). Результаты эксперимента и собственный материал исследования показали, что в сознании информантов большая часть образов связана со «стереотипным», широко известным кругом . значений; в сознании говорящих может существовать несколько образов для одной и той же характеристики человека; за одним образом может быть закреплено не одно, а несколько значений; иногда в сознании человека один образ может вызывать антонимичпые реакции.

Нами отмечается, что при характеристике внешности человека говорящие часто использует сравнения, построенные по моделям: как /V/, прям/прямо (прям-таки) N1, такой (вот) типа N2, як N1,, похож/похожий на N1. В ситуациях, когда говорящие оценивают поведение человека, его способ передвижения, особенности поведения, характера, в ситуациях, когда оцениваются здания, помещения, а также домашние животные, помимо вышеперечисленных моделей, используются и такие, как: не /V, а N/, Л^ Выяснилось, что модель типа N2 часто встречается в речи молодежи. 11о нашим наблюдениям, модели такой (вот) прям/прямо (прям-таки) N/. як N/ используются говорящими в том случае, если они уверены в правильности выбора той или иной образной номинации для характеристики человека. Модели типа N2, похож/похожий на N4 связаны, в свою очередь, с поиском наиболее подходящей для сравнения номинации и подчеркивают неточность, приблизительность выбранной.

Материал исследования и результат эксперимента показал, что стереотипные метафоры и сравнения понятны и используются всеми участниками общения, независимо от их возраста, иола, социально-профессионального статуса. Индивидуально- авторские метафоры и сравнения часто, по нашим наблюдениям, возникают в речи молодежи, что объясняется стремлением к ломке стереотипов и нестандартности. Данный вывод также подтвержден результатами эксперимента.

Нами отмечено, что если говорящий уверен в точности оценки способа перемещения человека, то он использует в РР метафорические глаголы. Однако в том случае, если говорящий в выборе оценки не уверен, он уточняет способ передвижения при помощи сравнения.

В РР наблюдается тенденция к тому, что образные средства часто используются в разговорах родителей с маленькими детьми, так как метафоры и сравнения доступны для детского восприятия.

На использование метафор и сравнений в речи могут влиять и особенности говорящих. Выявлено, что при помощи образных средств себя говорящие оценивают, как правило, только с положительной стороны: хвалят свою трудоспособность или высоко оценивают результаты собственного труда, отмечают добрый, «покладистый» характер, свою независимость от окружающих, то есть стремятся найти только лучшие качества. В ситуации, когда говорящий в речи образно оценивает другого человека, он обращает внимание на его недостатки. В процессе беседы отрицательная характерист ика человека появляется в речи говорящих в том случае, когда лицо, о котором идет речь отсутствует. Нсли подобная характеристика используется в речи в присутствии лица, на которого направлена данная образная оценка, то самим адресатом и всеми присутствующими она воспринимается как шутка.

Нами отмечено, что в семейном общении образные средства характеризуют не столько человека, сколько внутрисемейные отношения (при помощи образных средств говорящие в семье выражают' теплоту чувств, нежность, любовь по отношению к остальным членам семьи), помогают избавиться от рутинности, обыденности семейных отношений.

В тендерном плане отмечено, что мужчины, в отличие от женщин, затрудняются в выборе той или иной образной оценки лица, отрицательная оценка нередко сопровождается указанием и на положительные качества человека. Женщины, как правило, всегда точно уверены в выборе образной оценки человека. Особенно эта оценка категорична в том случае, когда женщина оценивает женщину. Мужчины редко, с помощью образных средств, характеризуют свое внутреннее эмоциональное состояние (настроение, чувства, переживания). Женщины же, наоборот, в подобных ситуациях часто используют метафоры и сравнения. Существует ряд общих для женщин и мужчин ситуаций, в которых они используют образные средства: при флиртах, разговорах с близкими, друзьями, при обсуждении собственных увлечений, дачи. Однако круг тем, которые обсуждаются в этих ситуациях у женщин и мужчин тем не менее различен: для женщин главными темами являются- дом, дети, муж, подруги, мода, мужчин - работа, проблемы общественной и политической жизни, спорт.

Нами выделено несколько мотивов использования говорящими образных средств в общении. Основным мотивом, на наш взгляд, является стремление говорящего побудить адресата к определенным действиям, так как образные средства усиливают воздействие на собеседника, являются весомым аргументом, подтверждающим точку зрения говорящего. В материале встретилось как чистое побуждение, так и побуждение с элементами убеждения. Далее нами выявлены следующие мотивы: желание говорящего выплеснуть переполняющие его эмоции, желание поддержать разговор, желание говорящего похвалить себя или адресата, выразить симпатию, желание говорящего оценить объект характеристики в невыгодном для того свете, желание говорящего подшутить над кем-/чем-либо или просто поднять настроение себе и окружающим.

Мы считаем перспективным исследование образных средств с позиции психо- и нейролингвистики. В частности, может быть возможным будет объяснение того, почему в одной и той же ситуации одни говорящие используют метафору, другие - сравнение. В дальнейшем также может бы ть, продолжено исследование моделей сравнений: анализ зависимости их использования от особенностей говорящих.

 

Список научной литературыЯхина, Диляра Инсановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Лзнаурова Э. С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи / Э. С. Азнаурова // Языковая номинация: Виды наименований. М. : Наука, 1977. С. 90-99.

2. Акишина А. А., Бубнова А. П. Национальные особенности русского речевого поведения / А. А. Акишина, Л. 11. Бубнова // Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет. Варшава : Ин-т русистики Варшавского ун-та, 2006. С. 82-88.

3. Алексеева Jí. М. Стереотипное и индивидуальное в научной метафоре / JI. М. Алексеева // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь : Изд-во Пермск. ун-та, 1999. С. 161-179.

4. Апресян В. 10. Образ человека но данным языка: попытка системного анализа /10. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. №1.37-67.

5. Апресян В. 10. Семантические типы эмоциональных метафор / В. 10. Апресян // Эмоции в языке и речи. М. : РГГУ, 2005. С.9-30.

6. Арутюнова II. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с.

7. Бабушкин А. 11. Типы концептов в лексико- фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. 104 с.

8. Ю.Байкулова А. II. Речевое общение в семье : Автореф. дис. . канд.филол. наук / А. II. Байкулова. Саратов, 2002. 20с.

9. П.Бакумова Ii. В., Гулинов Д. Ю. Роль метафоры в реализации интенций ииаугурационного обращения / Е. В. Бакумова, Д. 10. Гулинова // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс. Волгоград : Парадигма, 2006. С. 218-223.

10. Балашова JI. В. Метафора в диахронии: на материале русского языка XI XX вв. / JI. В. Балашова. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1998. 216 с.

11. З.Балашова JI. В. Метафора и языковая картина мира в диахронии / JI. В. Балашова // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград; Саратов : Перемена, 1998. С. 134142.

12. М.Балашова JI. В. Роль метафоризации в становлении и развитии лексико-семантической системы (на материале русского языка XI-XX вв.) : Дис. . д-ра филол.наук/JI. В. Балашова. Саратов, 1999.

13. Балашова JI. В. Контрастивное описание метафорического поля «внешний вид Человека» в лингвокультурологическом аспекте / JI. В. Балашова // Stylistyka. Poland : OPOLH university, 2006. Вып.ХУ. С. 219-235.

14. Балашова JI. В. Концептуализация речевой коммуникации во внелитературных стратах (метафора) / Л. В. Балашова // Проблемы речевой коммуникации. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2007. С. 148164.

15. Балаян Э. В. Метафора как основной способ номинации интеллектуальных процессов в молодежном жаргоне / Э. В. Балаян // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов : Изд-во Латанова В.П., 2005. Вып. 8. Ч. III. С. 129-133.

16. Балаян Э. В. Роль метафоры в формировании языковой картины мира : Дис. . канд.филол наук / Э. В. Балаян. Саратов, 2006. С. 221.

17. Беликова А. С. Метафоризация в лексико-семантичсском иоле «Вкус и вкусовые ощущения» / А. С. Беликова // Филологические эподы. Саратов : Изд-во Латанова В.П., 2005. Вып.8 Ч.Ш. С.32-35.

18. Беляева Л. К). Особенности речевого поведения мужчин и женщин (на материале русской разговорной речи) : Автореф. дис. . канд. филол.наук / А. Ю Беляева. Саратов, 2002. 20с.

19. Березович П. Л. Русская национальная личность в зеркале языка: В поисках объективной методики анализа / Е. Л. Березович // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999. С.31-35.

20. Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь : Словарь разговорных выражений / В. II. Белянин, И. А. Бутенко. М. : Найме, 1994. 183с.

21. Бжозовская Д. Тендерные стереотипы: Языковой анализ разговора женщин / Д. Бжозовская // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь : Изд-во Пермск. гос. ун-та, 2006. С. 231-249.

22. Блинова О. И. Образность как категория лексикологии /О. И. Блинова // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск : Изд-во Новосибирск, гос. ун-та, 1983. С. 3-11.

23. Блинова О. И. О явлении лексикализации внутренней формы слова / О. И. Блинова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск : Изд-во Новосибирск, ун-та, 1979. Выи.8. С. 106-115.

24. Борисова И. II. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. / И. II. Борисова. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2001. 408с.

25. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М. : Высш. школа, 1981а. 184с.

26. Васильев Л. М. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и повеления. / Л. М. Васильев. Уфа : Изд-во Башкир, ун-та, 19816. 72с.

27. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М.: Изд-во Ак. Наук СССР, 1963. 255с.

28. Виноградов В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. М.: Высш. школа, 1971. 240с.

29. Виноградов В. В. Поэтика русской литературы / В. В. Виноградов. М.: Паука, 1976.512с.

30. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лигвистика и поэтика. М.: Наука, 1990.452с.

31. Вольф Н.М. Функциональная семантика оценки / И. М. Вольф. М. : КомКнига, 2006. 280с.

32. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентричной парадигмы в языкознании /С. Г. Воркачев //Филологические науки. 2001. №1. С.64-72.

33. Вольф К. М. Метафора и оценка / Е. М. Вольф // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 52-65.

34. Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика/Г. О. Винокур. М.: Наука, 1990. 451с.

35. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевою поведения / Т. Г. Винокур. М.: КомКнига, 2005. 176с.

36. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования / Л. С. Выготский. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. 519с.

37. Гак В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики, 1972. М. : Паука, 1973. С. 349-372.

38. Гак В. Г. Способ наименования: прямое и переносное // В. Г. Гак. Сопоставительная лексикология . М. : Международные отношения, 1977. С. 109-139.

39. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Паука, 1988. С. 11-26.

40. Гасиаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. М. : Новое литературное обозрение, 1996.352с.

41. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и славянством / Г. Д. Гачев. М. : Раритет, 1997. 680с.

42. Гендер и язык. М.: Языки славянской культуры, 2005. 624 с.

43. Гетте И. 10. Речевое поведение в тендерном аспекте: проблемы теории и методики описания : Автореф. дис. . канд. филол.паук / И. Ю. Гетте. Воронеж, 2004. 22с.

44. Голуб И. Б. Стилистика современного русского языка / И. Б. Голуб М.: Высш. школа, 1986. 335с.

45. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, Д. Э. Розенталь. М. : Международные отношения, 1993. 279с.

46. Гридипа 'Г. А. Креативная функция языковой игры / Т. А Гридипа // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург : Изд-во Урал, унта, 1999. С. 72-85.

47. Гридина Т. А., Коновалова И. И. Роль внутренней формы слова в представлении языковой картины мира / Т. А. Гридина, И. И. Коновалова // Языковая картина мира. Материалы Всероссийской конференции. Кемерово : Кузбассвузиздат, 1995. С.38-40.

48. Грузберг Л. А. Лексическая образность — что это? / Л. А. Грузбсрг // Филологические заметки. Пермь : Изд-во Пермск. ун-та, 2002. С. 13-22.

49. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Социоирагматический аспект теории речевых жанров / В. В. Дементьев, К. Ф. Седов. Саратов : Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1998. 106с.

50. Демьяненко В. 3. Семантические роли и образы языка / В. 3. Демьяненко // Язык о языке. М. : Языки русской культуры, 2000. С. 193-271.

51. Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство. М. : Азбуковник, 2003. 207 с.

52. Нвстафьева М. А. Приемы и средства языковой игры: Лексика и грамматика / М. А. Евсафьева // Семантика языковых единиц и категорий в диахронии и синхронии. Калининград : Изд-во Калининград, ун-та, 2003. 132с.

53. Нфимов А. И. Стилистика художественной речи / А. И Нфимов М. : Изд-во Моск. ун-та, 1957. 448с.

54. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистические исследования / А. А. Залевская. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. 204с.

55. Занадворова А. В. Семейный фольклор и фатическое общение / А. В. Занадворова // Язык и мы. Мы и язык. М. : РГГУ, 2006. С. 165-174.

56. Земская Н. Л. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения / И. А. Земская. М. : Флин та; Паука, 2004. 240с.

57. Земская Н. А., Китайгородская М. В., Розанова II. II. Особенности мужской и женской речи / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, II. 11. Розанова // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М. : Наука, 1993. С.90-136.

58. Иванчук И. А. Экспрессивизация публичной речи (на материале метафоры в интервью с носителями элитарной речевой культуры) / И. Л. Ивапчук // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. С.174-186.

59. Ильинская И. С. О языковых и неязыковых стилистических средствах / И. С. Ильинская // Вопросы языкознания. 1954. №5. С. 84-89.

60. Илюхина II. А. Образ как единица семасиологического анализа ассоциативного речемышления / II. А. Илюхина // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы международной научной конференции. Ростов н/Д : Донской издательский дом, 2000. Вып.. С. 19-21.

61. Илюхина И. С. О языковых и неязыковых стилистических средствах / И. С. Илюхина // Вопросы языкознания. 1954. № 5. С. 84-89.

62. Йокояма О. Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов / О. Б. Иокояма. М.: Языки славянской культуры, 2005. 420с.

63. Казачкова 10. В. Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении (жанровый аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2006. 21с.

64. Казин А. Л. Художественный образ как явление культуры. К методологии эстетико-культуроведческого исследования / А. Л. Казин //Вопросы философии. 1982. №3. С. 100-108.

65. Карасик В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М. : Ип-т языкознания РАН; Волгоград, гос. пед. ин-т, 1992. 330с.

66. Карасик В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. 477с.

67. Карцевский С. О. Сравнение / С. О. Карцевский // Вопросы языкознания. 1976. №1. С. 107-112.

68. Квятковский Л.11. Поэтический словарь /А. П. Квятковский. М. : Сов. энциклопедия, 1966. 375с.

69. Кириллина А. В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации / А. В. Кириллина // Тендер как интрига познания: Тендерные исследования в лингвистке, литературоведении и теории коммуникации. М. : Рудомино, 2002. С.20-27.

70. Китайгородская М. В., Розанова II. II. Тема пищи в повседневной разговорной речи: характеристики еды сквозь призму актуальных противопоставлений / М. В. Китайгородская, II. II. Розанова // Московский лингвистический журнал. 2003. №2. Т.6. С. 7-48.

71. Кларк Т. Т., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт / Т. Т. Кларк, Т. Б. Карлсон // Повое в зарубежной лингвистике. М .: Прогресс, 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. С. 270-321.

72. Кожин А.П. Функциональные типы русской речи / А. II. Кожин, С). А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высш. школа, 1982. 223с.

73. Кожина М. II. Стилистика русского языка / М. II. Кожина. М. : Просвещение, 1977. 223с.

74. Колесов В. В. Русская разговорная речь. Вчера. Сегодня, Завтра / В.

75. B. Колесов. Снб.: Юна, 1998. 248с.

76. Колесов В.В. Язык города / В. В. Колесов. М. : Высш. школа, 1991. 192 с.

77. Колокольцева Т. П. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге) / Т. II. Колокольцева // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Capar, ун-та, 1999. Вып.28. 296с.

78. Колтавская А. А. Цветообозначение сквозь призму культурологи / А. А. Колтавская // Ндинство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород : Изд-во Белгородского ун-та, 1999.1. C.43-44.

79. Кормилицына М. А. Антропоцентризм разговорного текста / М. А. Кормилицына // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. унта, 1998. С. 80-87.

80. Кормилицына М. А., Кочеткова Т. В. Глагол / М. А. Кормилицына, Т. В. Кочеткова // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. М. : Ндиториал УРСС, 2003. С.63-94.

81. Коршунов А. М., Шаповалов В. Ф. Творчество и отражение в историческом познании / А. М. Коршунов, В. Ф. Шаповалов. М. : Изд-во МГУ, 1984. 191с.

82. Крейдлин Г. Н. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации: эмоциональный аспект / Г. Г. Крейдлин // Эмоции в языке и речи. М.: РГГУ, 2005. С. 282-300.

83. Крылова Т. В. Метафора «веревки» в словах, характеризующих поведение человека в обществе / Т. В. Крылова // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М. : Языки славянской культуры, 2004. С.142-147.

84. Крысин Л. П. Гипербола в русской разговорной речи / Л. 11. Крысип // Русское слово, свое, и чужое. М. : Языки славянской культуры, 2004. С. 247-261.

85. Кочеткова Т. В. Перифразы известных лиц в практике масс-медиа / Т. В. Кочеткова // Античный мир и мы. Саратов : Колледж, 2005. Вып.5. С. 120-145.

86. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М. : Флинта : Наука, 2003. 840с.

87. Лаврентьева II. Б. О мотивированности как характерном признаке образных слов / II. Б. Лаврентьева // Актуальные прблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск : Изд-во Новосибирск, ун-та, 1978. С.14-22.

88. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М. : Едиториал УРСС, 2004. 256с.

89. ЮО.Лауфер II. И. От образа к подобию / II. И. Лауфер // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М. : Паука, 1990. С. 98-109.

90. Левин Ю. И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформация /

91. Ю. И. Левин // Уч. Записки Тартуского ун-та, 1969. Выи. 236. Ч. IV. Тарту, 1960. С. 280-305

92. Ю2.Леонтович О. А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию / О. А. Леонтович. Волгоград : Перемена, 2003. 399с.103Леонтьев А. А. Психология общения / А. А. Леонтьев. Тарту: Тарт. гос. ун-т, 1974.

93. Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Сов. энциклопедия, 1990. 682с.

94. Лукьянова II. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления / II. А. Лукьянова. Новосибирск, 1986. 230с.

95. Юб.Маковский М. М. «Картина мира» и миры образов / М. М. Маковский // Вопросы языкознания. 1992. №6. С. 36-53.

96. Ю7.Малишевская Д. Ч. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода / Д. Ч. Малишевская // Фразеология в контексте культуры. М. : Языки славянской культуры, 1999. 336с.

97. Ю8.Матвеева Т. В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003. 432с.

98. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1980. 168с.

99. Ю.Мелерович А. М. Образная основа и внутренняя форма фразеологических единиц /А. М. Мелерович // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. С. 80-86.

100. Метафора в языке и тексте. М. : Наука, 1988. 176с.

101. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Воронеж : РИД ЕФ ВГУ, 2003.4.1. 210 с.

102. ПЗ.Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория / С. М. Мезенин // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 48-57.

103. Милехина Т. А. Российские предприниматели и их речь (образ, концепты, типы речевых культур ) / Т. А. Милехина. Саратов : Изд-во Сараг. ун-та, 2006. 312с.

104. Михайлов М. М. Образность как одно из качеств хорошей речи / М. М. Михайлов // Русский язык в школе. 1991. № 1. С. 83-86.

105. Пб.Мокиенко В. М. Из сокровищницы русской речи (народные устойчивые сравнения с названием животных ) / В. М. Мокиеико // Мир русского слова. 2001. №4. С. 40-46.

106. Москвии В. И. Классификация русских метафор / В. II. Москвин // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград : Перемена, 1996. С. 103-113.

107. Москвин В. II. Русская метафора: Семантическая, структурная, функциональная классификация / В. Г1. Москвин Волгоград : Перемена, 1997.91с.

108. Москвин В. II. О типах и приемах создания речевой образности / В. II. Москвин // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов : Изд-во ГОс УНЦ «Колледж», 2003. С.71-86.

109. Мусаева О. И. Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира : Автореф. дисс. . канд.филол. наук. 20с.

110. Назарян А. Г. Образные сравнения французского языка: Фразеологизмы / А. Г. Назарян. М. : Паука, 1965. 200с.

111. Пемец Г. II. Модальные функции образных средств языка / Г. II. Немец // Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н/Д : Изд-во Ростов, ун-та, 1991. С. 140-173.

112. Никитин М.В. О семантике метафоры / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. 1979.№1. С.91-101.

113. Паперный 3. С. О художественном образе / 3. С. Паперный. М. : 1 осиолитиздат, 1961.72с.

114. Петрова 3. Ю. Регулярная метафорическая многозначность в русском языке как проявление системности метафоры / 3. 10. Петрова // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987. М. : Паука, 1989.389с.

115. Петров В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу / В. В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. №3. С. 135-146

116. Пиотровский Р. Г. О некоторых стилистических категориях / Р. Г. Пиотровский // Вопросы языкознания. 1954. №1. С. 55-68.

117. Полищук Г. Г. Номинации разговорной речи / Г. Г. Полищук // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика. М : Едиториал УРСС, 2003. С. 195-211.

118. Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебпя // Эстетика и поэтика. М. : Искусство, 1976. С. 35-220.

119. Протасова Е. Эмоциональная регуляция в общении взрослого и ребенка (на примере усвоения междометий и частиц) / IZ. 1 ротасова // Эмоции в языке и речи. М.: РГГУ,2005. С. 161-177.

120. МО.Прохоров Ю. П. Национально-культурные стереотипы речевого общения в диалоге культур / Ю. И. Прохоров // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999. С.21-31.

121. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Лексика. М. : Едиториал УРСС, 2003. 256с.

122. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь М.: ACT, 1998. 380с.

123. Рокотянская Л. Ю. Лингвокультурные характеристики животных в сказках /Л. Ю. Рокотянская // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград : Перемена, 2001. С. 7887.

124. Романова Е. Г. Метафоризация ЛСГ «Физиологические состояния человека» в русском, английском и испанском языках / Е. Г. Романова//Филологические этюды. Саратов, 2005. Вын.8.Ч 111. С.35-37.

125. Романенко А. II. Образ языковой личности / А. П. Романенко // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Саратов : Изд-во СПШ, 1995. С. 25-28.

126. Ротенберг В. С. Слово и образ: проблемы контекста / В. С. Ротенберг //Вопросы философии. 1980. №4. С.153-155.

127. Рузин И. Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1994. №6. С.79-99.

128. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Син таксис. М.: Наука, 1981. 276с.

129. Русская разговорная речь: Фонетика, морфология, лексика, жест. М. : Наука, 1983.238с.

130. Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург : «АРГО», 1996. 193с.

131. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений : в 3 т. М. : Азбуковник, 1998.

132. Русский язык: Энциклопедия. М. : Сов. энциклопедия, 1979. 431с.

133. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке / М. Э Руг. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1992. 148с.

134. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. М. : Гнозис, 2004. Вып.1. 318с.

135. Рытникова Я. Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения / Я. Т. Рытникова // Жанры речи. Саратов : Изд-во ГОс У1III «Колледж», 1997. С. 177-188.

136. Савельева О. Г. Концепт «еда» как отражение культурологического компонента языка / О. Г. Савельева // Русский язык и активные процессы в современной речи. М. : Илекса; Ставрополь: Сервисшкола, 2003. С. 191-193.

137. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В. 3. Санников. М. : Языки русской культуры, 1999. 544с.

138. Седов К. Ф. Языковая личность и речевая субкультура / К. Ф. Седов // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Саратов : Изд-во СГПИ, 1995. С. 40-49.

139. Седов К. Ф. Анатомия жанров бытового общения / К. Ф. Седов // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1998. С.9-20.

140. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности / К. Ф. Седов // Жанры речи. Саратов : Изд-во «Колледж», 1999. С. 13-26.

141. Седых А. II. Языковая личность и этнос (национально-культурные особенности коммуникативного поведения русских и французов) / А. 11. Седых. М. : Компания Спутник +, 2004. 269с.

142. Сергеева А. В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность / А. В. Сергеева. М. : Флинта; Наука, 2004. 328с.

143. Сидорова Ii. В. Эталон как структурный компонент сравнения / Ii. В. Сидорова // Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь : Изд-во Пермск. ун-та, 2003. Вып.2. С. 92-97.

144. Сиротинина О. Б., Кормилицына М. А. Национальные языковые и индивидуальные речевые картины мира / О. Б. Сирогипипа, М. А. Кормилицына // Дом бытия. Альманах но антропологической лингвистике. Саратов : Изд-во СП 1И, 1995. С. 15-18.

145. Солодуб Ю. П. Образность фразеологизмов и фразеологическая номинация /10. II. Солодуб. Ростов н/Дон, 1989. с.4-12.

146. Скляревская Г. П. Метафора в системе языка / Г. II. Скляревская. Спб. : филологический факультет СПбГУ, 2004. 166 с.

147. Сковородников А. II. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: опыт системного исследования / А. П. Сковородников. Томск, 1981.

148. Скребнев К). М. Очерк теории стилистики / 10. М. Скребнев. Горький : Горьковский гос. пед. ин-т иностр. языков, 1975. 175с.

149. Словарь образных выражений русского языка. М. : Отечество, 1995. 368с.

150. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. 565с.

151. Сорокина И. В. Метафора в картине мира участников коммуникации / И. В. Сорокин // Художественный текст: структура, семантика, прагматика. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1997. С. 156-164.

152. Стемковская 10. IL Образ человека в чешской культуре / 10.А. Стемковская // Язык как средство трансляции культуры. М. : Наука, 2000. С.85-101.

153. Стернин И. А. Общение и культура / И. А. Стернин // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург : «АРГО», 1996. С. 13-20.

154. Стернин И. А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения / И. А. Стерпин. Саратов : «Колледж», 1999. С. 178-185.

155. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М. : Флинта : Наука, 2003. 696с.

156. Столярова Э. Л. Человек в разговорной речи / Э. Л. Столярова // Воиосы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1998. Вып. 27. С. 75-80.

157. Столярова Э. А. О структуре лексико-семантического поля ЧЕЛОВЕК в разговорной речи / Э. Л. Столярова // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. С. 103114.

158. Гелия В. II. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц / В. II. Телия // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С.36-66.

159. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. II. Телия. М.: Наука, 1986. 144с.

160. Торопцев И. С. Лексическая мотивированность / И. С. Торопцев // Ученые записки Орловского педагогического института. Орел, 1964. 238с.

161. Тропина II. П. Метафорическая номинация, стереотипы восприятия и языковая картина мира / II. II. Тропипа // Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь : Изд-во Пермск. ун-та, 2003. С. 68-73.

162. Уфимдева Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание: Формирование и функционирование. М., 1998. С. 135-170.

163. Феденева 10. Б. Функции метафоры в политической речи / Ю. Б. Феденева // Художественный текст: структура, сема! пика, прагматика Нкатеринбург : Изд-во Урал. Ун-та, 1997. С. 179-186.

164. Федоров А. И. Образная речь / А. И. Федоров. Новосибирск : Наука, 1985. 120с.

165. Харченко И. В. Модели речевого поведения в профессиональном общении / Н. В. Харченко. Челябинск : Изд-во ЮУрГУ, 2003. 36с.

166. Харченко В. К. Разграничение оценочное™, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В. К. Харченко // Русский язык в школе. 1976. №3. С.66-71.

167. Харченко В. К. Образность в семантике слова / В. К. Харченко // Русский язык в школе. 1984. №3. С.50-54.

168. Химик В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи / В. В. Химик. Спб., 2004. 768с.

169. Хорошая речь. Саратов : Изд-во Сараг.ун-та, 2001. 320с.

170. Цонсва Л. Газетная метафораи картина мира / JI. Цонева // Stylistyka. Poland : OPOLIi university, 2006. C.259-281.

171. Человек. Характер и поведение: Толковый словарь. М. : Мнемозина, 2003. 430с.

172. Человеческий фактор в языке: Языковы механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. 214с.

173. Черданцева Т. 3. Язык и его образы: Очерки по итальянской фразеологии / Т. 3. Черданцева. М., 1977.

174. Черемисина М. И. Сравнения фразеологизмы русского разговорного языка / М. И. Черемисина // Русский язык за рубежом. 1967. №2. С. 72-77.

175. Черемисипа М. И., Размахина II. К., Стекленева Т. Г. Структурные типы сравнительных конструкций с союзом like / М. И. Черемисина,

176. Н. К. Размахина, Т. Г. Стекленева // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск : Наука, 1974. С. 3-30.

177. Черемисина М. И., Рыжкина О. А. Экспрессивно-лексический фонд русского языка / М. И. Черемисина, О. А. Рыжкина // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск : Изд-во Новосибирск, ун-та, 1977. Вып. VI. С. 3-24.

178. Черкасова Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов / Е. Т. Черкасова// Вопросы языкознания, 1968. №2. С.28-38.

179. Чижикова О. В. Художественная метафора: к проблеме метода / О. В. Чижикова //Вестник ВолГ'У. Сср.2, 2001. Вып. 1.С. 147-150.

180. Чжэн Инкуй. Названия животных в русском языке: опыт системного анализа / Чжен Инкуй. М.: Лазурь, 2002. 504с.

181. Чудинов А. II. Россия в метафрическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2001). Режим доступа: Ьир:// www.philology.ru / Пп§ш8ис82/сЬисПпоу-0 1 .Ыт (21.02.07г.).

182. Чудинов А. II. Нормативная оценка метафорического употребления слова / А. П. Чудинов // Русский язык сегодня. М. : Ин-т рус.яз. им. В.В. Виноградова,2006. С. 598-604.

183. Эмоции в языке и речи. М. : РГГУ, 2005. 342 с.

184. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. М. : Наука, 2005. 480с.

185. П.Юрков Е. И. Метафора в тексте / Е. И. Юрков // Обретение смысла. Спб. : Изд-во «Осипов», 2006.-С. 527-533.

186. Ягубова М. А. Оценка в разговорной речи мужчин и женщин / М. Л. Ягубова // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград : Перемена, 1998. С. 43-54.

187. Языковая номинация: Виды наименований. М. : Наука, 1997. 358 с.

188. Языковая номинация: Общие вопросы. М. : Наука, 1977. 359 с.

189. Якиманская И. С. Основные направления исследований образного мышления / И. С. Якиманская //Вопросы психологии. 1985. №5. С. 5-16.

190. В.Яковлева Н. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. М., 1984.1. Источники материала

191. Китайгородская М. В., Розанова II. Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект / М. В. Китайгородская, М.В. Розанова. М. : Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова, 1999. 396с.

192. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Русский речевой портрет: Фопохристоматия. М., 1995.

193. Русская разговорная речь: Тексты. М.: Наука, 1978.-308с.

194. Живая речь уральского города. Тексты. Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 1995. 206с.