автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса"
На правах рукописи
Канчани Петер ииза5Э4Э7
Оппозиция «СВОИ - ЧУЖИЕ»
КАК ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ДОМИНАНТА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Специальность 10.02.19 —Теория языка
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва - 2007
003053497
Работа выполнена на кафедре общего и сравнительного языкознания Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Научный руководитель - кандидат филологических наук, профессор
Страхова Вера Сергеевна
Официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор
Миронова Надежда Николаевна
- кандидат филологических наук, доцент Паршин Павел Борисович
Ведущая организация - Институт научной информации по
общественным наукам РАН
Защита диссертации состоится <УУ» 2007г. в часов на
заседании диссертационного совета Д 212.135.02 при ГОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» по адресу: 119034, Москва, ул. Остоженка, д.38
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Автореферат разослан «%> 2007г.
Ученый секретарь
диссертационного совета &Страхова В.С.
Реферируемая диссертация посвящена исследованию политического дискурса под углом зрения оппозиции «свои - чужие», относящейся к числу семантических универсалий. Политическая деятельность является общественным институтом, который закрепляется в социальных правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Следовательно, решение целого ряда политических проблем зависит от того, насколько качественно эти проблемы интерпретируются политиками именно с лингвистической точки зрения.
Современная лингвистика, основанная на когнитивно-дискурсивном подходе к объекту своего исследования, характеризуется ростом интереса к дискурсивным характеристикам языка. Подтверждением этого является выделение различных типов дискурса, среди которых важное место занимает политический дискурс (ПД). В связи с этим многие исследователи отмечают, что специфика политики, в отличие от ряда других сфер человеческой деятельности, заключается в ее преимущественно дискурсивном характере.
Феномен ПД не поддается однозначному определению, так как сама категория политики в настоящее время не имеет четкой дефиниции. В настоящей диссертации мы сосредоточили наше внимание прежде всего на прагматическом аспекте ПД, то есть на формах выражения семантической оппозиции «свои - чужие», на анализе способов реализации интенции автора в тексте, на роли личностных характеристик автора текста при выборе и применении той или иной коммуникативной стратегии построения текста. При этом необходимо отметить, что выделение ПД по совокупности сугубо лингвистических признаков не представляется возможным.
Семантическая оппозиция «свои - чужие» играет решающую роль в политической коммуникации. Именно благодаря реализации данной дихотомии посредством включения в ПД языковых и неязыковых средств (паролей, маркеров, лозунгов, символов и др.), политик добивается сильнейшего воздействующего эффекта, позволяющего сплотить своих сторонников и настроить их на борьбу с политическими противниками - чужими.
Действенным инструментом организации текста политического содержания являются, на наш взгляд, коммуникативные стратегии и тактики, позволяющие осуществлять адаптацию исходного текста, то есть нейтрального выражения политической идеи, к личностным особенностям говорящего, к конкретной ситуации общения и к конкретной аудитории.
Предметом исследования являются механизмы использования коммуникативных стратегий при реализации семантической оппозиции «свои - чужие» в ПД. Объектом исследования - публичные выступления русских и итальянских политических деятелей.
Актуальность диссертации определяется значимостью той роли, которую играет в политической коммуникации оппозиция «свои - чужие», являющаяся семантической основой концепта «борьба за власть» и определяющая специфику ПД. Актуальным на современном этапе изучения языка политики следует также считать выявление основных коммуникативных стратегий, к которым прибегают создатели политических текстов в борьбе за власть, и описание языковых средств их реализации.
В соответствии с этим цель настоящей диссертации состоит в изучении механизма действия коммуникативных стратегий, направленных на реализацию оппозиции «свои - чужие».
В связи с поставленной целью были определены следующие задачи исследования:
■ изучение ПД как разновидности институционального дискурса и выявление его основных функций;
■ установление центрального положения оппозиции «свои - чужие» в семантическом пространстве ПД;
■ описание основных коммуникативных стратегий, используемых в политической коммуникации;
• выявление этнолингвокультурных особенностей реализации оппозиции «свои - чужие».
Научная новизна диссертации заключается в следующем:
■ впервые описание ПД проводится под углом зрения оппозиции «свои - чужие» с использованием в качестве инструмента анализа коммуникативных стратегий, определяющих тактику речевого поведения политиков;
■ впервые проводится сопоставительное исследование российского и итальянского ПД;
■ при рассмотрении ПД вводится параметр борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть;
■ предпринимается попытка составления дискурсивных портретов ведущих российских и итальянских политических деятелей.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что использование семантической оппозиции «свои — чужие» в качестве инструмента анализа позволяет вскрыть универсальную природу любого ПД, цель которого заключается в стремлении придти к власти, используя коммуникативные стратегии дискредитации и самопрезентации. Исследование языковых средств, служащих реализации указанных стратегий, способствует более глубокому изучению ПД как лингвистического феномена и выявлению его лин-гвокультурной специфики.
Практическая ценность работы состоит в том, что выявленные особенности ПД носителей русского и итальянского языков могут быть использованы как в исследовании других видов дискурса, так и в практике подготовки переводчиков, политологов, имиджмейкеров, политтехнологов и других специалистов в области политической коммуникации. Материалы диссертации могут также найти применение в теоретических курсах по общему языкознанию, анализу дискурса, в практике преподавания русского и итальянского языков.
Материалом исследования послужили публичные выступления политических деятелей России и Италии, интервью с ними, материалы политических дискуссий и предвыборных кампаний, опубликованные в газетах («Правда», «Советская Россия», «La Repubblica», «Corriere délia Sera» и др.),
журналах («КоммерсантЪ Власть», «Афиша» и др.), на Интернет-сайтах политических партий, в программах радиостанций «Радио Свобода» и «Эхо Москвы», в телевизионных ток-шоу («К барьеру!», «Porta a Porta», «Ballaro'» и др.) и информационных программах («Вести», «Вести недели» и др.) за период 2000 - 2006гг.
Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы: дефиниционный анализ, дискурсивный анализ, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингво-культурологический анализ.
Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов обеспечиваются комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования (библиография содержит 175 источника), а также представительной выборкой языкового материала (в диссертации приводится 50 фрагментов из выступлений ряда российских и итальянских политиков), содержащего рассматриваемые особенности ПД, охватывающего широкий спектр СМИ (газетно-журнальные публикации, радио- и телевизионные выступления, политические ток-шоу, выступления в Парламенте и т.д.).
На защиту выносятся следующие положения:
■ ПД должен рассматриваться не только как завершенный связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами, но и как социально значимое диалоговое взаимодействие коммуникантов;
■ основу любого ПД составляет семантическая оппозиция «свои - чужие», представляющая собой культурную константу, своеобразную прагматическую универсалию, проявляющуюся во всех видах дискурса;
■ модель процесса политической коммуникации, основанная на противопоставлении «мы - они», включает, помимо универсальной цели - завоевания власти, факт оказания давления на реципиентов через механизм коммуникативных стратегий и тактик, важнейшими из которых являются макростратегии дискредитации и самопрезентации;
" ПД теснейшим образом связан с языковой личностью политика и является отражением ее особенностей;
■ одной из важнейших характеристик ПД является его этнолингвокуль-турная специфика, проявляющаяся на всех уровнях языковой личности.
Результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2004 - 2006 годах, а также нашли отражение в ряде публикаций автора. Отдельные аспекты исследования были изложены на Международной научно-методологической конференции «Проблемы романо-германской филологии: Теория и методика преподавания иностранных языков» 11-12 апреля 2006, Ереван.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка источников и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, теоретическая и практическая ценность, а также формулируется общая цель и конкретные задачи исследования.
В первой главе диссертации определяются основные характеристики и функции коммуникации и дискурса, на основе чего проводится описание основных конститутивных признаков ПД и предлагается его авторская дефиниция.
Вторая глава посвящена изучению семантической оппозиции «свои -чужие», которая несет в себе черты универсальности и присутствует практически в любом акте политической коммуникации. Основной акцент делается на элементах стратегического и тактического характера, оказывающих мощное речевое воздействие на потенциального избирателя.
В третьей главе особое внимание уделяется этнолингвокультурным характеристикам, так как факт принадлежности политика к определенному лин-гвонациональному сообществу самым существенным образом влияет на композицию текста, на выбор тех или иных языковых и неязыковых инструментов, на выбор параметров деления на своих и на чужих.
В Заключении обобщаются теоретические и практические положения данного исследования и приводятся основные выводы.
Приложение содержит схемы (33) и таблицы (9), так как многие наши соображения мы попытались представить не только в вербальной, но и в графической форме.
Основное содержание работы
В Главе 1 «Политический дискурс как объект лингвистического исследования» определяются основные характеристики и функции коммуникации как таковой, дискурса и ПД. Анализ политической коммуникации и ПД осуществляется нами в рамках относительно нового для российского языкознания направления - политической лингвистики.
Согласно концепции А.П.Чудинова, одного из виднейших российских исследователей проблем политической коммуникации, политическая лингвистика является новой научной дисциплиной, в которой синтезируются положения и методы лингвистики и политологии, а также достижения целого ряда смежных гуманитарных наук (социологии, социальной психологии, антропологии и др.). Кроме того, политическая лингвистика тесно связана с социолингвистикой, когнитивной лингвистикой, функциональной стилистикой, риторикой и лингвистикой текста.
Предметом исследования политической лингвистики является политическая коммуникация, то есть речевая деятельность, осуществляемая в рамках политической деятельности и взаимодействия политиков и политических институтов с населением, ориентированная на оказание воздействия на последних, посредством вербальных и невербальных средств; целью воздействия является побуждение населения к определенным политическим действиям; конечной целью оперирования инструментами политической коммуникации является манипуляция общественным мнением в целях завоевания власти.
Основным объектом политической лингвистики является языковой инструментарий борьбы за власть: язык политики, или политический язык.
Понятие язык политики включает в себя как специализированные вербальные и невербальные знаки, так и знаки, изначально не ориентированные на данную сферу общения, но приобретающие в ней содержательную специфику; иными словами, «язык политики» представляет собой весь корпус знаков, составляющих семиотическое пространство ПД.
Одним из основных постулатов политической лингвистики является дискурсивный подход к анализу актов политической коммуникации.
ПД представляет собой разновидность институционального дискурса, то есть дискурса, определяемого типами сложившихся в обществе социальных институтов.
Конститутивными признаками институционального дискурса являются: специфическая цель общения; фиксированные, типовые обстоятельства общения, происходящего в рамках определенного социального института, и вытекающие отсюда официальность стиля, жесткая заданность тематики и наличие институциональных символов; специфическая коммуникативная функция участников общения, диада автор (представитель института) - адресат; специфические характеристики текстов. Основным прагматическим критерием выделения ПД является понятие борьбы за власть, где власть понимается как способность, право и возможность распоряжать, подчинять, оказывать воздействие на кого-либо.
Любой коммуникативный акт, относящийся к той или иной из разновидностей институционального дискурса, складывается в результате взаимодействия трех различных по своей природе составляющих: текста, контекста и языкового аспекта. Сказанное можно представить в виде формулы: ДИСКУРС = ПОДЪЯЗЫК + ТЕКСТ + КОНТЕКСТ.
При этом следует подчеркнуть, что ПД традиционно является единственной разновидностью специализированной коммуникации, обращенной к массовой аудитории, в силу чего в нем используются как типично институциональные, так и абсолютно не-институциональные элементы. Следовательно, формула, которая, на наш взгляд, более точно описывает акт политиче-
ской коммуникации, должна включать не только параметр специализированного подъязыка, но и параметр обыденного языка:
ДИСКУРС = [1ЮДЪЯЗЬ,к/язык] + ТЕКСТ + КОНТЕКСТ.
В настоящей диссертации мы предлагаем рассматривать в качестве акта политической коммуникации и включать в поле исследования тексты, при составлении которых авторы не только соблюдали упомянутые выше формальные аспекты, но и руководствовались минимальным набором принципов, характеризующих, на наш взгляд, ПД: принцип учета статусно-ролевых характеристик участников коммуникации (направления «я - вы»); принцип институциональное™ общения; принцип ангажированности коммуникантов («борьба за власть»); принцип подготовленности (дискурс = текст, погруженный в жизнь); принцип реализации интенции говорящего путем воздействия на адресата (см. Схему I).
Схгми
Итак, ПД понимается нами как завершенный связный текст в совокупности с комплексом экстралингвистических факторов (контекстом, этнолингво-культурными и личностными характеристиками участников коммуникации и
др.), представляющий собой социально значимое диалоговое взаимодействие участников коммуникации, состоящее из попытки оказания влияния на реципиента со стороны говорящего с помощью набора коммуникативных инструментов, прежде всего дискурсивных стратегий и тактик. Целью ПД является завоевание, укрепление и сохранение политической власти; процесс завоевания власти, то есть борьба за власть, реализуется в ряде последующих этапов: идентификации своих, размежевании своих и чужих, сплочении своих вокруг того или иного лидера, идеи, символа, политической программы и т.п., и - в конечном итоге - завоевании власти благодаря поддержке со стороны своих (электоральной, экономической, военной и т.п.).
При этом необходимо отметить, что среди исследователей политической коммуникации и ПД существует тенденция осуществлять не только анализ формы и структуры сообщения, но и критический и, зачастую, весьма ангажированный анализ его содержательных аспектов. Мы считаем, однако, что первичная задача исследователя-лингвиста состоит в выявлении структурных, стилистических и тактико-стратегических особенностей акта политической коммуникации, его эффективности и способности реализовать коммуникативное намерение автора текста, а не в (политологическом) анализе значения и конкретной (политической) значимости сказанного. На наш взгляд, именно такой подход способствует наиболее эффективному проникновению в глубинные структуры ПД, позволяя осветить такие его фундаментальные аспекты, как разграничительный потенциал коммуникативного акта (оперирование дихотомией «свои - чужие»), способы и инструменты речевого воздействия на адресата, роль личности в ПД.
В Главе 2 «Семантическая оппозиция «свои - чужие» и ее роль в политической коммуникации» рассматривается семантическая оппозиция «свои - чужие» и ее роль в политической коммуникации. Предпосылкой и основой для реализации оппозиции «свои - чужие» в тексте являются различ-
ные средства речевого воздействия, обеспечивающие эффективность политического дисурса.
Мы посчитали целесообразным использование при изучении данного аспекта ПД положений теории речевого воздействия, так как политические тексты обладают значительным прагматическим потенциалом, реализуемым в оппозиции «свои - чужие».
Проведенное нами исследование позволяет утверждать, что семантическая оппозиция «свои — чужие» несет в себе черты универсальности и присутствует практически в любом акте политической коммуникации. Данная оппозиция является аксиологической категорией и связана с полем оценочно-сти языка, так как она нацелена на сплачивание своюс и борьбу с чужими. Как известно, поле оценочное™ включает разнообразные языковые средства, служащие для выражения отношения говорящего к объекту речи в широком диапазоне, соотносимом с противоположными полюсами на шкале оценочно-сти: хорошо - плохо, добро - зло, свой - чужой.
В ситуации борьбы за власть политик должен обладать умением оперировать языковыми средствами, позволяющими определить принадлежность к своим или чужим, как это делают, например, В.В.Путин и Г.А.Зюганов:
Нынешний День защитника Отечества вырос из Дня Советской армии. (...) Он - часть нашей общей истории. Он - наш общий праздник. -В.В.Путин. 22.02.2003
Нам удалось восстановить гимн СССР (...) под который наши отцы одержали Победу, водрузили красное знамя над Рейхстагом (...) Одновременно восстановлено красное знамя Победы (...) [которое] будет участвовать во всех праздничных мероприятиях наряду с государственным флагом. - Г.А.Зюганов. «Эхо Москвы», 08.12.2000
Число и природа выделяемых различными исследователями элементов дискурса, задействованных в процессе завоевания власти, весьма разнообразны. Мы ограничились рассмотрением лишь некоторых единиц, фундамен-
тальная роль которых в формировании адекватного ПД признается большинством исследователей политической коммуникации: метафор; единиц-носителей прагматического потенциала; рефлексивов; политикем и идеоло-гем и др. Интересной характеристикой данных элементов (прежде всего политикем и идеологем) является их вариативность, то есть их способность адаптироваться к любым идеологическим установкам. В тоталитарных и демократических коммуникативных системах, например, целый ряд ключевых концептов представлен политическими конкурентами одними и темы же лексемами, которые, однако, толкуется по-разному, порой приобретая противоречивые, очень далекие от словарного, значения. В качестве примера можно привести противоположные коннотации, которыми наделялись слова «свобода», «экономика», «мир» и т.п., в коммуникативной практике советских и американских политиков в годы так называемой холодной войны. В тоталитарном дискурсе данные элементы призваны стимулировать некую автоматическую реакцию реципиентов на поступающую информацию: по мере насыщения текста кодовыми словами, усиливается магическая нагрузка сообщения. Следовательно, сводится к минимуму свобода (активное участие) реципиентов, вследствие чего политическая коммуникация превращается в ряд литургических мероприятий, создающих у реципиентов ощущение причастности к политической жизни, но на самом деле воздвигающий непреодолимый барьер между политикой и массами. В либеральном дискурсе, наоборот, применение в тексте политического содержания подобных маркеров позволяет автору активизировать интерес слушателей, стимулируя их рефлексивную деятельность.
Интересно отметить, что обе модели ПД в коммуникативной практике большинства политиков сосуществуют, что свидетельствует о том, что при составлении политических текстов стиль (манера подачи информации, общения) воспринимается не как прямое отражение этических и идеологических установок автора, а скорее как инструмент, позволяющий эффективно приспосабливаться контингентным факторам (теме, составу аудитории, предпо-
лагаемым ожиданиям реципиентов и т.п.). Следовательно, этический маркер, содержащийся в их обозначении (либеральный - хорошо', тоталитарный -плохо), необязательно отражается на конкретной деятельности авторов текстов и не может служить реципиентам для установления партийной принадлежности политика.
В связи с этим, особое значение приобретает частный аспект борьбы за власть - борьба за право номинации, связанная как с непосредственным стремлением авторов ПД к завоеванию власти, так и с поиском значимых семантических единиц, способствующих действенному размежеванию аудитории реципиентов на своих и чужих.
Борьба за право номинации представляет собой борьбу за наименование ценностей, то есть борьбу за фундаментальные групповые ценности вообще («мир», «свобода», «справедливость» и т.п.), за их присвоение, за их захват у противника (чужого) и их предоставление своим в качестве трофея. Закрепление некоего эксклюзивного права на концепты, способные в наибольшей степени влиять на сознание реципиента, играет важнейшую роль для организации эффективной информационной кампании.
Следует подчеркнуть, что несмотря на то, что конечной целью любого политика является обладание абсолютной и неоспоримой властью, при анализе его дискурсивной практики необходимо принимать во внимание совокупность реальных политических целей или задач, которые автором ПД решаются посредством инструментов политической коммуникации. Поэтапное решение подобных промежуточных задач можно, на наш взгляд, рассматривать в качестве поэтапного присвоения соответствующих номенов, или групп номе-нов. Предложенная схема (см. Схема И) довольно отчетливо иллюстрирует, как достижение той или иной политической цели может (по крайней мере, в теоретическом плане) отождествляться с завоеванием политиком, партией или движением того или иного номена.
Важнейшую роль в процессе порождения адекватного ПД играет умелое оперирование элементами стратегического и тактического характера, оказывающими на потенциального избирателя мощное речевое воздействие.
Схема II
номен11 ПД1 —* р Е
номен1 2 —► пд'2 —► л Ь
Т
номен111 —► пд,п —► А Т
пд2
присвоение номена "я
решение задачи ' '
Мы полагаем, что стремление завоевать власть является не только базовым тематическим определителем ПД, но и основой, на которую опирается вся стратегическая макроструктура политической коммуникации. Следовательно, можно предположить существование некоей сверхстратегии завоевания власти.
Бинарность семантической структуры оппозиции «свои - чужие», однако, предопределяет группировку приемов и тактик, используемых в акте политической коммуникации для установления у реципиентов желательных ассоциаций и блокирования нежелательных, в две макростратегии (самопрезентации и дискредитации), которые образовывают диалектическое единство, позволяющее рассматривать одни и те же факты под разными углами зрения в зависимости от прагматической установки.
Макростратегия самопрезентации включает в себя стратегию самопрезентации как таковую, а также целый комплекс вспомогательных страте-
гических приемов. В качестве примера можно привести фрагмент из выступления Г.А.Явлинского:
Мы и сейчас и тогда говорили, а сейчас можем подтвердить, что мы являемся демократической оппозицией президенту Путину и тому правительству, которое он сформировал, той Думе, которая сегодня существует. (Радио «Свобода», 06.07.2004)
Использование столь сильного маркера, как «демократия», «демократическая оппозиция», придает в принципе спокойному тексту довольно сильный воздействующий характер: не только ставится под сомнение демократическая природа политики президента и правительства, которым Явлинский оппонирует, но и электорат предупреждается об опасности, которую представляет собой некая не-демократическая оппозиция.
Макростратегш дискредитации, или негативного воздействия, состоит непосредственно из стратегии дискредитации и приемов негативной стимуляции, апелляции к самооценке, критики и др. Ярким примером дискредитации может послужить отрывок из выступления Г.А.Зюганова:
Президент, правительство, «Единая Россия» утвердив закон о так называемой монетизации, наказали самое героическое поколение (...) КПРФ требует (...) немедленно отменить грабительский закон (...) В результате социально-экономической политики режима ежегодно в России вымирает по миллиону граждан. (Радио «Эхо Москвы», 18.01.2005)
Таким образом, любой текст политического содержания можно рассматривать либо как попытку представить себя в лучшем свете, либо как попытку уничижения соперника. Другими словами, это прагматическая универсалия, точно так же как универсальным является основной мотив политической деятельности - необходимость завоевать власть. Следует отметить, однако, что макростратегия самопрезентации и макростратегия дискредитации всегда присутствуют в любом акте политической коммуникации: реальный ПД не может состоять исключительно из элементамов самопрезентативного (дис-
кредитативного) характера. Кроме того, в любом акте политической коммуникации значения самопрезентации и дискредитации сосуществуют - ведь даже самые яркие дискредитативные (самопрезентативные) конструкции имплицитно содержат элементы противоположного характера.
Сверхстратегия завоевания власти предполагает реализацию стратегий самопрезентации и дискредитации с учетом лингвокультурных особенностей политической коммуникации, проявляющихся в ней этнических характеристик, а также языковой личности говорящего.
Третья глава «Этнолингвокультурные особенности реализации оппозиции «свои - чужие» в российском и итальянском политическом дискурсе» посвящена анализу тех факторов, которые способствуют трансформации нейтрального текста политического содержания в конкретный, адекватный и эффективный ПД. Особое внимание мы уделили этнолингвокультур-ным и личностным факторам, роль которых в политической коммуникации, на наш взгляд, важнее остальных экстралингвистических составляющих ПД.
Именно в этнокультурных характеристиках участников коммуникации, в языковых, социальных, экономических и политических традициях того или иного социума проявляются параметры и причины деления на своих и на чужих. Кроме того, факт принадлежности автора ПД к определенному лингво-национальному сообществу самым существенным образом влияет на композицию текста, на выбор тех или иных языковых и неязыковых средств. Построение текстов политического содержания, агитационных и пропагандистских выступлений должно в максимальной степени соответствовать нормам, ценностям, традициям, лингвистическим и содержательным ожиданиям коллектива реципиентов. Из сказанного следует, что политический дискурс в России - это русский дискурс в русской политической сфере, дискурс российских политиков для российского электората, а политический дискурс в Италии - это итальянский дискурс в итальянской политической сфере, дискурс итальянских политиков для итальянского электората.
Этот аспект изучения ПД, однако, как никакой другой, характеризуется использованием весьма расплывчатых и не до конца осмысленных терминов типа национальные характеристики, национальный темперамент, этнический менталитет, ценностная картина мира и др., что часто приводит к созданию искаженного представления о чужом. Возьмем в качестве примера один из возможных вариантов имиджа итальянцев и россиян, построенного с опорой на объективные данные об их менталитете и темпераменте.
Многие россияне склонны воспринимать итальянцев как галантных южан, которые разговаривают громко, постоянно жестикулируя. В глазах других их национальной особенностью является то, что они отдают предпочтение спагетти и кровной мести. В результате среднестатистический итальянец видится неким мафиозным донжуаном, поглощающим среди памятников древнего Рима горы макарон, активно жестикулируя при этом.
Что касается имиджа русских в Италии, то он во многом зависел и до сих пор зависит от идеологической направленности его потребителей. По сравнению с советским периодом сегодняшнее отношение к России существенно изменилось, общая картина, однако, не стала более правдивой: пьющие, великодушные и угнетенные злобными тиранами русские все еще сочиняют слегка депрессивные литературные шедевры в деревянных избах, круглый год покрытых толстым слоем снега.
Итак, представляется очевидным, что в политической коммуникации (и прежде всего в тех ситуациях, когда общество оказывается особо восприимчивым к манипуляции со стороны политиков) ключевую роль играет человеческий фактор. Следовательно, определение роли участников политической коммуникации (автора ПД и его реципиентов) и их взаимоотношения позволяет исследователю обнаружить ряд фундаментальных компонентов ПД, которые необходимо учитывать как при составлении политического текста, так и при его анализе.
Анализ политической коммуникации невозможен без учета понятий языковая личность, имидж и дискурсивный портрет говорящего.
Имидж является одновременно и основной составляющей языковой личности, и результатом проявления языковой личности в ситуации общения. Коммуникативная деятельность любого политика нацелена не только на передачу определенной информации, но и на создание своего политического имиджа, в основе которого всегда лежит попытка внушения реципиентам определенного хода мыслей. Желанный эффект достигается применением разного рода лингвистических средств, и прежде всего - коммуникативных стратегий и тактик, в структуре которых важнейшую роль играет эксплицитное или имплицитное противопоставление своих и чужих.
Мощнейшим фактором в процессе создания положительного имиджа автора текста (или негативного имиджа соперника), является также применение релевантных для данного лингвокультурного сообщества маркеров, позволяющих реципиенту без особых затруднений выделить его из числа других политиков. Очень эффективным имидж-образующим средством является эм-фатизация моральных качеств политика (в приведенных ниже примерах - религиозных чувств):
Я крещеный и венчанный (...) Коммунистов почти не было в доме. Мама не была коммунистом (...) Так что по сравнению с другими кандидатами в президенты я ближе к Православию. (В.В.Жириновский. Журнал «Православие 2000», 3.3.2001)
Sono religioso, cattolico praticante. Ho cinque zie suore, e la domenica unmio cugino sacerdote viene ad Arcore a celebrare la messa nella mia cappella privata. La comunione? Si, mi comunico spesso. / Я верующий, верящий католик. Пять моих теть — монахини, и по воскресеньям один мой кузен служит обедню в семейной капелле в Аркоре [загородный дом С.Берлускони]. Причастие? Да, причащаюсь часто. (С.Берлускони. Газета «La Repubblica», 30.3.1994)
При этом, однако, необходимо отметить, что, несмотря на все усилия политика внушить и закрепить в сознании реципиентов определенный имидж, мае-
сы не полностью лишены свободы воли. Реципиенты зачастую обогащают предлагаемую политиком картину как всякого рода косвенной информацией, так и элементами черного пиара, внушенными дискредитативными кампаниями, проводимыми конкурентами. Именно поэтому попытки построения определенного имиджа часто не дают желаемых результатов.
Важной составной частью ПД является также процесс создания дискурсивного портрета говорящего.
Дискурсивный портрет политика представляет собой взаимосвязанную совокупность таких факторов, как наличие определенной коммуникативной цели, способности эффективно аргументировать свои позиции, уровня коммуникативной компетенции и т.д., и является наиболее эффективным комплексным аналитическим инструментом для создания и поддерживания канала обратной связи с реципиентами.
Среди работ, в которых рассматриваются характеристики современного российского ПД, относительно невелико число исследований, посвященных разбору особенностей коммуникативной практики отдельных политиков.
Ранние работы этого плана посвящены преимущественно исследованию речи и манеры общения особо ярких личностей, прежде всего В.В.Жириновского. В работах второго поколения более глубокому анализу подвергается коммуникативная практика и языковая личность ряда других российских политиков и прежде всего Президента РФ В.В.Путина. Следует отметить, что в данных исследованиях наблюдаются значительные расхождения, как в плане методологического подхода, так и - соответственно - получаемых результатах.
Отметим, что мы не ставили своей задачей создание исчерпывающих дискурсивных портретов отдельных политиков, а обратились к выявлению некоторых особенностей современного российского и итальянского ПД.
Представляется очевидным, что эпохальные трансформации, коренным образом преобразовавшие политическую и экономическую жизнь России в начале девяностых годов XX века, а также вытекающий из этого процесс по-
этапной адаптации общества к новым установкам, не могли не найти соответствующего отражения в политическом общении. Согласно многим специалистам, в современном российском ПД изменились не только участники коммуникации, их статус и их роль, но и его основные языковые составляющие. Значительным изменениям подвергся также сам способ построения актов политической коммуникации и, прежде всего, их стратегической организации. Даже при поверхностном диахроническом рассмотрении небольшого количества текстов российского ПД представляется очевидным, что можно выделить несколько этапов развития в базовых ценностных ориентациях россиян.
Политическая коммуникация в России первой половины девяностых годов характеризуется революционностью, повышенной экспрессивностью текстов. Примечательно, что политическая коммуникация данного периода довольно быстро лишилась характерных для советского деревянного языка черт строгости, институциональное™ и формальности. В содержательно-стилистическом плане отмечается преобладание текстов яркого агитационно-демагогического характера, а также текстов, остро критикующих прежний режим. С точки зрения стратегического моделирования, российский ПД первой половины девяностых годов отличается преобладанием элементов стратегии дискредитации.
В российском ПД второй половины девяностых годов отражается специфика политической жизни того периода: смутное, революционное время разрушения прежнего режима закончилось, наступило время укрепления нового государства, новых политических институтов, что и привело к существенным изменениям в манере общения российских политиков С точки зрения выбора коммуникативных стратегий, эта тенденция конкретизируется усиленным применением, со стороны представителей правящих сил, стратегии самопрезентации, и широким использованием стратегии дискредитации со стороны оппозиции.
Определение характеристик политической коммуникации в России на современном этапе развития представляется более сложным. В настоящее
время в дискурсивной практике представителей правящих сил наблюдается окончательное закрепление намеченной во второй половине девяностых годов тенденции к институционализации. В отдельных случаях наблюдается даже возникновение некой ориентированности на чрезмерную институциона-лизацию, что - образно выражаясь - привело к своего рода возрождению советского langue de bois, к возникновению некоего постсоветского {российского) деревянного языка, в котором на смену старых паролей пришли новые, не менее условные и клишированные (см. Таблицу 1).
С точки зрения стратегического моделирования, отмечается преимущественное применение моделей, сводимых к стратегии самопрезентации, на фоне (часто преобладающем) нейтральных, фактологических, формальных элементов, институциональных формул и делового тона. Образцом подобного сдержанного стиля в политическом общении представителей правящих сил может послужить коммуникативная практика В.В.Путина.
Таблица 1
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ —» РОССИЯ
НАРОД —► РОССИЯНЕ, РУССКИЕ й РАБОЧИЕ —> ОБЩЕСТВО 3
S ТОВАРИЩИ —» ГРАЖДАНЕ S
,5 ГЕНСЕК —> ПРЕЗИДЕНТ '3
| МИР —> БЕЗОПАСНОСТЬ X
Я ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМ —> ПАРТНЕРСТВО ы
и «СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ» —» БЛАГОПОЛУЧИЕ ы
ь «ПЯТИЛЕТКА» —> НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ со
^ РАВЕНСТВО СОЦ. СПРАВЕДЛИВОСТЬ 8
НОМЕНКЛАТУРА —► ЭЛИТА КЛАССОВЫЙ ВРАГ —» ОЛИГАРХ И др.
В какой-то степени неожиданным является, на наш взгляд, отсутствие предполагаемой в ситуации политической стабильности реакции со стороны оппозиции. В настоящий момент, в дискурсивной практике российской оппозиции отмечаются скорее некая застенчивость и определенное смягчение тональности: даже тексты представителей тех сил, которые в своих выступлениях традиционно широко применяли элементы дискредитации (Г.А.Зюганов, В.В.Жириновский, И.М.Хакамада и др.) отличаются нейтраль-
ностью, вялой критичностью, мягкой самопрезентативностью. Массивное применение более ярких элементов дискредитации наблюдается только в связи с отдельными горячими темами. И тем не менее, элементы чистой дискредитации (на грани - а часто и за ней - оскорбления, компромата и черного пиара) являются сегодня скорее особенностью, характеризующей дискурсивную практику левых и правых экстремистских (внепарламентских) движений и политиков.
В целом, современный российский ПД отражает специфику социокультурного развития страны и характеризуется промежуточным положением между двумя разновидностями политической коммуникации - тоталитарной и либеральной. Нынешние политики зачастую еще не выработали новых этических параметров и соответствующих коммуникативных инструментов, которые позволяли бы эффективно отражать и взаимодействовать с реалиями начала нового тысячелетия, вследствие чего авторы пытаются адаптировать старые (или заимствованные) политические и коммуникативные клише к новой ситуации. Постоянным конститутивным элементом российского ПД все еще является включение в него ярких и категоричных дискредитативных конструкций, однако в целом их число уменьшается при одновременной концентрации в ПД наиболее радикальных движений.
Современный итальянский ПД несет в себе, с одной стороны, черты стандартного дискурса стран с развитой и устоявшейся демократической системой, с другой стороны - дискурса новых демократий. С конца 80-х годов прошлого века итальянский ПД отражает новые тенденции политической коммуникации, в частности, к демагогизации и постепенному сближению с дискурсом рекламы.
Особенности политической жизни и специфическая структура дискурсивных отношений между итальянскими политиками, естественно, определяют специфику строения современного итальянского ПД: довольно радикальные изменения, которым в начале девяностых годов подверглась итальянская политическая система, привели к возникновению длительного, до сих
пор полностью не устраненного политического кризиса, который не мог не найти соответствующего отражения в политической коммуникации. Частичному упрощению языка политики способствовала критика и последующий отказ со стороны большинства авторов от массивного применения узкоспециализированной и жаргонной лексики, единиц так называемого роШкИейе -итальянского аналога советского деревянного языка. Однако, при субстанциальной преемственности лексического аппарата и незначительных изменениях в семантике терминов политической борьбы, современная политическая коммуникация в Италии характеризуется, прежде всего, весьма активным оперированием стратегическим и тактическим инструментарием.
Представители левоцентристского блока «Союз» (за исключением представителей наиболее радикальных сил) строят свои тексты, используя преимущественно элементы самопрезентации вместе с (псевдо-нейтралъными) фактологическими данными. Элементы дискредитации применяются чаще всего в качестве подытоживающего элемента, позволяющего реципиенту правильно интерпретировать текст.
С другой стороны, представители правоцентристской коалиции «Дом Свобод» в своих выступлениях широко применяют стратегию дискредитации, часто подкрепленную самопрезентативными элементами с яркой фидеистической (магической) нагрузкой. Несмотря на то, что элементы дискредитации по форме и содержанию абсолютно эксплицитны, по отношению к общей дискурсивной практике они нередко приобретают значение квазиимплицитных высказываний, определяющих некий общий фон, культурную прослойку, питательную среду, в которой укореняются собственно политические коммуникативные акты.
Нередко в чередовании коммуникативных стратегий в текстах представителей левоцентристской коалиции наблюдается соблюдение четкой схемы: автор текста вбрасывает фрагмент дискредитативного характера, сразу же делая оговорку, что он не намерен использовать столь некорректные и вульгарные способы разоблачения политики правых. Как правило, если выступле-
ние длительное или затрагивает несколько тем (интервью, ток-шоу и т.п.), данная схема повторяется несколько раз. В таких случаях применение стратегии дискредитации или, точнее, эксплицитный отказ от нее, функционирует как мощный самопрезентативный рычаг.
Подводя итог можно сказать, что коммуникативные стратегии самопрезентации и дискредитации широко применяются как в российском ПД, так и в итальянском, что было проиллюстрировано на примере дискурсов некоторых российских политиков и бывшего премьер-министра Италии С.Берлускони.
В обеих странах особую роль играет стратегия дискредитации, или -точнее - комплекс стратегий, содержащих знаки ориентации, сплочения и агональности, направленных на уничижение позиции соперника, которые применяются (эксплицитно или имплицитно) представителями различных партий и движений, как правящих, так и оппозиционных. Особо важную роль стратегия дискредитации играет в условиях широкого распространения популистских настроений в обществе, когда именно отрицательные высказывания всякого рода с удовлетворением воспринимаются аудиторией.
Отмеченное сходство в строении итальянского и российского политических дискурсов, на наш взгляд, свидетельствует о том, что при составлении адекватных актов политической коммуникации оперирование стратегическими моделями является чрезвычайно эффективным, фундаментальным фактором в борьбе своих против чужих. В целом российский ПД и итальянский ПД обнаруживают значительные сходства, особенно при осуществлении политической коммуникации в условиях борьбы за власть, которая проводится на основе оппозиции «свои - чужие», выступающей в качестве ее прагматической доминанты.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Канчани П. О прагматическом потенциале политического дискурса // Вестник МГЛУ. Выпуск 510. Язык и культура. Серия Лингвистика. - М.: Издательство МГЛУ «Рема», 2006. - 0,5 п.л.
2. Канчани П. Коммуникативная стратегия дискредитации и способы ее реализации в политическом дискурсе // Деп. в ИНОН РАН 9.06.2005, №59306 / Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Депонированные научные работы, 2005, № 11. - М.: 2005. - 1,4 п.л.
3. Канчани П. Семантическая оппозиция «свои - чужие» и ее реализация в политическом дискурсе // Международная научно-методологическая конференция «Проблемы романо-германской филологии: Теория и методика преподавания иностранных языков» (Ереван, 11-12 апреля 2006). Тезисы докладов. - Ереван: Изд-во РАУ, 2006. - 0,05 п.л.
4. Канчани П. Борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть // Объединенный научный журнал. № 26. - М.: 2006. - 0,45 пл.
5. Канчани П. Осоновные коммуникативные стратегии современного итальянского политического дискурса // Объединенный научный журнал. № 28.-М.: 2006.-0,65 п.л.
Заказ № 95/01/07 Подписано в печать 19.012007 Тираж 100 экз. Уел п л 1,5
ООО "Цифровичок", тел. (495) 797-75-76; (495) 778-22-20 ' www.cfr.ru; e-mail:info@cfr.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Канчани Петер
Введение.
Глава 1 Политический дискурс как объект лингвистического исследования
1.1 Политическая лингвистика.
1.2 Коммуникация и дискурс. j ^ Функции и конститутивные признаки политического дискурса.
Выводы по главе.
Глава 2 Cfmai 1ТИЧеская оппозиция «свои - чужие» и ее роль в политической коммуникации
2.1 Речевое воздействие как способ реализации оппозиции «свои - чужие».
2.2 О сущности оппозиции «свои - чужие».
2.3 Семиотическое пространство политического дискурса и оппозиция «свои - чужие».
2.4 Коммуникативные стратегии политического дискурса.
2.5 Борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть.
Выводы по главе.
Глава 3 Этнолингвокультурные особенности реализации оппозиции «свои-чужие» в российском и итальянском полит и чес ком дискурсе
3.1 Влияние экстралингвистических факторов на политическую коммуникацию.
3.2 Языковая личность полшика и проблема персонализации политического дискурса. ^ Особенности современного российского политического дискурса.
3.4 Ведущие коммуникативные стратегии в политической дискурсивной практике Италии.
Выводы по главе.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Канчани Петер
Особенности современной политической жизни обусловливают повышенный интерес к политической коммуникации со стороны ряда научных дисциплин: политологии, социологии, теории речевого воздействия, философии и др. Особое внимание к проблемам языка политики, к его содержательным и структурным аспектам уделяется в последние десятилетия лингвистами, в частности специалистами по социолингвистике и психолингвистике, а также исследователями, работающими в русле теории коммуникации, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации и др.
Данное обстоятельство объясняется тем, что политическая деятельность является общественным институтом, который закрепляется в социальных правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Следовательно, в современных условиях решение целого ряда политических проблем зависит от того, насколько качественно эти проблемы интерпретируются с лингвистической точки зрения политиками - авторами политического дискурса. В связи с этим, многие исследователи отмечают, что ни один политический режим не может существовать без коммуникации, так как языковые и неязыковые средства политической борьбы нужны политикам для того, чтобы информировать, давать указания, проводить законодательные акты, убеждать и т.д., и что специфика политики, в отличие от ряда других сфер человеческой деятельности, заключается в ее преимущественно дискурсивном характере.
В настоящей диссертации мы будем исходить из положений дискурсивного подхода в изучении политической коммуникации, опираясь, в частности, на различные методики анализа дискурса, предложенные ведущими специалистами (В.Н.Базылев, А.Н.Баранов, В.И.Карасик, Ю.Н.Караулов, В.Г.Костомаров, Л.П.Крысин, П.Б.Паршин, И.Т.Венрева,
О.С.Иссерс, Г.Г.Почепцов, Е.Г.Казакевич, Ю.А.Сорокин, В.И.Шаховский, А.П.Чудинов, Е.И.Шейгал, Р.Водак, Т.А.ванДейк и др.).
Феномен политического дискурса не поддается однозначному определению, так как сама категория политики в настоящее время не имеет четкой дефиниции. Необходимо также отметить, что выделение политического дискурса по совокупности сугубо лингвистических признаков не представляется возможным.
Наше внимание будет сосредоточено прежде всего на прагматическом аспекте политического дискурса, то есть на анализе способов реализации интенции автора в тексте, на формах выражения семантической оппозиции «свои - чужие», на роли личностных характеристик автора текста/политика при выборе и применении той или иной коммуникативной стратегии построения текста. Интенция автора политического дискурса понимается нами как проявление базовой функции политической коммуникации - необходимости бороться за завоевание власти.
Семантическая оппозиция «свои - чужие» является, на наш взгляд, конкретизацией универсальных дихотомических пар «добро - зло», «хорошо - плохо», «враг - друг» и т.п., что во многом объясняет решающую роль, которую она играет в политической коммуникации. Именно благодаря реализации данной дихотомии посредством включения в текст политического дискурса четких языковых и неязыковых элементов (паролей, маркеров, лозунгов, символов и др.), политик добивается сильнейшего воздействующего эффекта, позволяющего сплотить своих сторонников и настроить их на борьбу с политическими противниками - чужими.
Действенным инструментом организации текста политического содержания, нацеленного на завоевание власти посредством эмфатизации полярного деления общества по признаку принадлежности к группе своих или чужих, являются, на наш взгляд, коммуникативные стратегии и тактики, позволяющие осуществлять адаптацию исходного текста, то есть нейтрального выражения политической идеи, к личностным особенностям говорящего, к конкретной ситуации общения и к конкретной аудитории.
Актуальноеib диссертации определяется недостаточной изученностью той роли, которую играет в политической коммуникации оппозиция «свои - чужие», являющаяся семантической основой концепта «борьба за власть» и определяющая специфику политического дискурса. Актуальным на современном этапе изучения языка политики следует также считать выявление основных коммуникативных стратегий, к которым прибегают создатели политических текстов в борьбе за власть, а также описание языковых средств, используемых в процессе реализации поставленных задач.
В соответствии с этим цель настоящей диссертации состоит в изучении лежащего в основе любого жанра политического дискурса механизма действия коммуникативных стратегий, направленных на реализацию оппозиции «свои - чужие».
В связи с поставленной целью были определены следующие задачи исследования: изучение политического дискурса как разновидности институционального дискурса и выявление его основных функций; установление центрального положения оппозиции «свои - чужие» в семантическом пространстве политического дискурса; описание основных коммуникативных стратегий, используемых в политической коммуникации; выявление этнолингвокультурных особенностей реализации оппозиции «свои - чужие».
Научная новизна диссертации заключается в следующем: впервые описание политического дискурса проводится под углом зрения оппозиции «свои - чужие» с использованием в качестве инструмента анализа коммуникативных стратегий, определяющих тактику речевого поведения политиков; впервые проводится сопоставительное исследование российского и итальянского политического дискурса; при рассмотрении политического дискурса вводится параметр борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть; предпринимается попытка составления дискурсивных портретов ведущих российских и итальянских политических деятелей.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что использование семантической оппозиции «свои - чужие» в качестве инструмента анализа позволяет вскрыть универсальную природу любого политического дискурса, цель которого заключается в стремлении придти к власти, используя коммуникативные стратегии дискредитации и самопрезентации. Исследование языковых средств, служащих реализации указанных стратегий, способствует более глубокому изучению политического дискурса как лингвистического феномена и выявлению его лингвокуль-турной специфики.
Практическая ценпоаь работы состоит в том, что выявленные особенности политического дискурса носителей русского и итальянского языков могут быть использованы как в исследовании других видов дискурса, так и в практике подготовки переводчиков, политологов, имиджмейкеров, политтехнологов и других специалистов в области политической коммуникации. Материалы диссертации могут также найти применение в теоретических курсах по общему языкознанию, анализу дискурса, в практике преподавания русского и итальянского языков.
Ма1ериалом исследования послужили публичные выступления политических деятелей России и Италии, интервью с ними, материалы политических дискуссий и предвыборных кампаний, опубликованные в газетах («Правда», «Советская Россия», «La Repubblica», «Corriere della Sera» и др.), журналах («КоммерсантЪ Власть», «Афиша» и др.), на Интернет-сайгах политических партий, в программах радиостанций «Радио Свобода» и «Эхо Москвы», в телевизионных ток-шоу («К барьеру!», «Porta а Porta», «Ballaro'» и др.) и информационных программах («Вести», «Вести недели» и др.) за период 2000 - 2006 гг.
В работе применяется комплекс методов исследования: дефини-циопный анализ, дискурсивный анализ, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингвокультурологический анализ.
Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов обеспечиваются комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования (библиография содержит 175 источника), а также представительной выборкой языкового материала (в диссертации приводится 50 фрагментов из выступлений ряда российских и итальянских политиков), содержащего рассматриваемые особенности политического дискурса, охватывающего широкий спектр СМИ (газетно-журнальные публикации, радио- и телевизионные выступления, политические ток-шоу, выступления в Парламенте и т.д.).
На защиту выносятся следующие положения: политический дискурс должен рассматриваться не только как завершенный связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами, но и как социально значимое диалоговое взаимодействие коммуникантов; основы любого политического дискурса составляет семантическая оппозиция «свои - чужие», представляющая собой культурную константу, своеобразную прагматическую универсалию, проявляющуюся во всех видах дискурса; модель процесса политической коммуникации, основанная на противопоставлении «мы - они», включает, помимо универсальной цели -завоевания власти, факт оказания давления на реципиентов через механизм коммуникативных стратегий и тактик, важнейшими из которых являются макростратегия дискредитации и макростратегия самопрезентации; политический дискурс теснейшим образом связан с языковой личностью политика и является отражением ее особенностей; одной из важнейших характеристик политического дискурса является его этнолингвокультурная специфика, проявляющаяся на всех уровнях языковой личности.
Результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2004 - 2006 годах, а также получили отражение в ряде публикаций автора. Отдельные аспекты исследования были изложены на Международной научно-методологической конференции «Проблемы романо-германской филологии: Теория и методика преподавания иностранных языков» 11-12 апреля 2006, Ереван.
Многие наши соображения мы попытались представить не только в вербальной, но и в графической форме, что обуславливает наличие в диссертации большого количества схем (33) и таблиц (9). В целях сохранения графической компактности текста, существенная часть иллюстративного материала была включена в приложение.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса"
Выводы по главе
Настоящая глава посвящена анализу тех факторов, которые способствуют трансформации текста политического содержания в конкретный и эффективный ПД.
Особое внимание мы уделили этнолингвокультурным и личностным факторам, роль которых в политической коммуникации, на наш взгляд, важнее остальных экстралингвистических составляющих ПД.
Факт принадлежности автора ПД к определенному лингвонацио-нальному сообществу самым существенным образом влияет на композицию текста, на выбор тех или иных языковых и неязыковых инструментов. Ведь, с одной стороны, любой акт политической коммуникации отражает характеристики его автора, его race и его milieu, а также ситуативные и исторические особенности (moment) в котором он рождается. С другой стороны, построение текстов политического содержания, агитационных и пропагандистских выступлений должно в максимальной степени соответствовать нормам, ценностям, традициям, лингвистическим и содержательным ожиданиям коллектива реципиентов. Таким образом, политический дискурс в России есть русский дискурс в русской политической сфере, дискурс российских политиков для российского электората, а политический дискурс в Италии есть итальянский дискурс в итальянской политической сфере, дискурс итальянских политиков для итальянского электората.
На наш взгляд, именно в этнокультурных характеристиках участников коммуникации, в языковых, социальных, экономических и политических традициях того или иного социума проявляются параметры и причины деления на своих и на чужих.
В политической коммуникации, во всех тех ситуациях, когда общество оказывается особо восприимчивым к манипуляции со стороны политиков, и легче поддается фасцинации, ключевым является человеческий фактор.
Анализ роли участников политической коммуникации (автора ПД и реципиентов) и их взаимоотношения позволяет исследователю обнаружить ряд фундаментальных компонентов ПД, которые необходимо учитывать как при составлении политического текста, так и при его анализе.
Одним из основополагающих понятий современной лингвистики является языковая личность и связанные с ней понятия имидж и языковое (дискурсивное) портретирование говорящего.
Имидж является одновременно и основной составляющей языковой личности, и результатом проявления языковой личности в ситуации общения. Коммуникативная деятельность любого политика нацелена не только на передачу определенной информации, но и на создание своего политического имиджа.
Важной составной частью политического дискурса является процесс создания дискурсивного (речевого) портрета говорящего.
Дискурсивный портрет политика представляет собой взаимосвязанную совокупность таких факторов, как наличие определенной коммуникативной цели, способности эффективно аргументировать свои позиции, уровня коммуникативной компетенции и т.д., и является наиболее эффективным комплексным аналитическим инструментом для создания и поддерживания канала обратной связи с реципиентами.
Отмеченная тенденция к персонализации ПД привела к значительному росту исследований, посвященных не анализу общих характеристик ПД как жанра, или выявлению специфики политической коммуникации в том или ином этнолингвокультурном сообществе, а детальному разбору речи и текстов, одним словом, коммуникативной практики отдельных политиков.
В настоящей главе мы сосредоточили свое внимание не на создании дискурсивных портретов отдельных политиков, а на выявлений некоторых особенностей современных российского и итальянского ПД.
Российский ПД, его авторы и реципиенты находятся в особом, промежуточном положении между двумя порядками организации общества, двумя политическими системами, а следовательно и между двумя разновидностями политической коммуникации: тоталитарной и либеральной.
Удивительным, на наш взгляд, может показаться существенное сходство, которое обнаруживается при сравнении особенностей структурного членения высказываний итальянских и российских политиков-авторов ПД. Мы сделали попытку по отдельности представить стандартную структуру высказываний представителей российских правящих и оппозиционных сил (см. Приложение, Схема 111/10 и Схема III/11). Мы посчитали целесообразным разделение схем, так как, на наш взгляд, процесс интеграции коммуникативной практики представителей российских правящих и оппозиционных сил еще не достиг того уровня, который наблюдается в Италии и в ряде других стран.
Подобное сходство в строении итальянского и российского ПД, на наш взгляд, свидетельствует о том, что при составлении адекватных актов политической коммуникации в условиях «борьбы за власть», оперирование стратегическими моделями является чрезвычайно эффективным, фундаментальным фактором в борьбе своих против чужих.
Заключение
Современная лингвистика, основанная на когнитивно-дискурсивном подходе к объекту своего исследования, характеризуется ростом интереса к дискурсивным характеристикам языка. Подтверждением этого является выделение различных типов дискурса, среди которых важное место занимает политический дискурс.
Для решения поставленных в диссертации задач были определены основные характеристики и функции политического дискурса, который, на наш взгляд, выполняет функцию связующего звена между формальным и содержательным аспектами коммуникации.
Мы исходим из понимания политического дискурса как завершенного связного текста в совокупности с комплексом экстралингвистических факторов (контекстом, этнолингвокультурными и личностными характеристиками участников коммуникации и др.), представляющего собой социально значимое диалоговое взаимодействие статусно неравноправных участников коммуникации, состоящего из попытки оказания влияния на реципиента со стороны говорящего с помощью набора коммуникативных средств, прежде всего дискурсивных стратегий и тактик. Политический дискурс является нормированным, стандартизированным, подготовленным, целенаправленным актом политической коммуникации, представляющим собой сложный многоуровневый феномен.
Основным прагматическим критерием выделения политического дискурса является понятие борьбы за власть, где власть понимается как способность, право и возможность распоряжать, подчинять, оказывать воздействие на кого-либо.
При рассмотрении политического дискурса необходимо учитывать не только его форму, тему или прагматическую установку, но и факт реализации в нем определенного набора функций (социального контроля, легитимизации власти, ориентации, социальной интеграции или дифференциации и др.). Следует отметить, что в различных политических текстах указанные функции проявляются в разной степени в зависимости от личностных характеристик говорящего, от его принадлежности к той или иной партии или движению, от контекста и т.д.
Анализ текстов политического содержания осуществляется в рамках относительно нового для российского языкознания направления - политической лингвистики. Всевозрастающее число публикаций позволяет определение политической лингвистики как самостоятельной научной дисциплины, о чем свидетельствует и наличие собственного понятийного аппарата и терминологии. Одним из основных постулатов политической лингвистики является дискурсивный подход в анализе политической коммуникации.
Мы считаем целесообразным использование при изучении политического дискурса положений теории речевого воздействия, так как политические тексты обладают значительным прагматическим потенциалом, реализуемым в оппозиции «свои - чужие». Проведенное нами исследование позволяет утверждать, что семантическая оппозиция «свои - чужие» несет в себе черты универсальности и присутствует практически в любом акте политической коммуникации. Данная оппозиция является аксиологической категорией и связана с полем оценочности языка, так как она нацелена на сплачивание своих и борьбу с чужими. Как известно, поле оценочности включает разнообразные языковые средства, служащие для выражения отношения говорящего к объекту речи в широком диапазоне, соотносимом с противоположными полюсами на шкале оценочности: хорошо/плохо, добро/зло, свой/чужой. В ситуации борьбы за власть политик должен обладать умением оперировать языковыми средствами, позволяющими определить принадлежность к своим или чужим. Для достижения данной цели используются обращения к когнитивной базе лингвокультур-ного сообщества - включение в текст политического дискурса маркеровносителей прагматического потенциала, прецедентных феноменов, когнитивных метафор, псевдоагенсных конструкций, внутренних предикатов.
Бинарность семантической структуры оппозиции «свои - чужие» предопределяет группировку приемов и тактик, используемых в акте политической коммуникации для установления у реципиентов желательных ассоциаций и блокирования нежелательных, в две макростратегии - самопрезентации и дискредитации. Эти макростратегии образуют диалектическое единство, позволяя рассматривать одни и те же факты под разными углами зрения в зависимости от прагматической установки.
Макростратегия самопрезентации включает в себя стратегию самопрезентации как таковую, а также целый комплекс вспомогательных стратегических приемов или тактик: выражение симпатии, позитивную стимуляцию, апелляцию к альтруистическим чувствам и др.
Макростратегия дискредитации, или негативного воздействия состоит непосредственно из стратегии дискредитации и приемов негативной стимуляции, апелляции к самооценке, негативной экспертизы, критики и др.
Помимо макростратегий самопрезентации и дискредитации, важным аспектом борьбы за власть мы вслед за Ю.А.Сорокиным считаем борьбу за право номинации, связанную с поиском значимых семантических маркеров, способствующих действенному размежеванию аудитории реципиентов на своих и чужих - политикем, идеологем, мифологем.
Сверхстратегия завоевания власти предполагает реализацию стратегий самопрезентации и дискредитации с учетом лингвокультурных особенностей политической коммуникации, проявляющихся в ней этнических характеристик, а также языковой личности говорящего. Этот аспект изучения политического дискурса, как никакой другой, характеризуется использованием весьма расплывчатых и не до конца осмысленных терминов типа национальные характеристики, национальный темперамент, этнический менталитет, ценностная картина мира и др., что часто приводит к созданию искаженного представления о чужом. Тем не менее, подобные элементы находят идеальное применение в качестве эффективных приемов стратегии дискредитации, то есть в борьбе против чужого.
Не менее важен учет языковой личности и связанного с ней понятия имиджа политика. Имидж является одновременно и основной составляющей языковой личности, и результатом проявления языковой личности в ситуации общения. Коммуникативная деятельность любого политика нацелена не только на передачу определенной информации, но и на создание своего политического имиджа, в основе которого всегда лежит попытка внушения реципиентам определенного хода мыслей. Желанный эффект достигается применением разного рода лингвистических средств, и прежде всего - коммуникативных стратегий и тактик, в структуре которых важнейшую роль играет имидж, или эксплицитное противопоставление своих и чужих.
Составной частью анализа текстов политического содержания является процесс создания дискурсивного портрета говорящего. Дискурсивный портрет политика представляет собой взаимосвязанную совокупность таких факторов, как наличие определенной коммуникативной цели, способности эффективно аргументировать свои позиции, уровня коммуникативной компетенции и т.д., и является наиболее эффективным комплексным аналитическим инструментом для создания и поддерживания канала обратной связи с реципиентами. Нами была также предпринята попытка выявления некоторых особенностей современного российского и итальянского политического дискурса.
Российский политический дискурс отражает специфику социокультурного развития страны и характеризуется промежуточным положением между двумя разновидностями политической коммуникации - тоталитарной и либеральной. Интересно, что в дискурсивной практике большинства политиков обе модели политического дискурса сосуществуют. Постоянным конститутивным элементом российского политического дискурса является включение в него ярких и категоричных дискредитативных конструкций, однако в целом их число уменьшается при одновременной концентрации в политическом дискурсе наиболее радикальных движений.
Современный итальянский политический дискурс несет в себе, с одной стороны, черты стандартного дискурса стран с развитой и устоявшейся демократической системой, с другой стороны - дискурса новых демократий. С конца 80-х годов прошлого века итальянский политический дискурс отражает новые тенденции политической коммуникации, в частности, к демагогизации и постепенному сближению с дискурсом рекламы.
Коммуникативные стратегии самопрезентации и дискредитации широко применяются как в российском политическом дискурсе, так и в итальянском, что было проиллюстрировано на примере дискурсов некоторых российских политиков и бывшего премьер-министра Италии С.Берлускони. В целом российский политический дискурс и итальянский политический дискурс обнаруживают значительные сходства, особенно при осуществлении политической коммуникации в условиях борьбы за власть, которая проводится на основе оппозиции «свои - чужие», выступающей в качестве ее прагматической доминанты.
Список научной литературыКанчани Петер, диссертация по теме "Теория языка"
1. Алтуиян А.Г. От Булгарина до Жириновского. Идейно-стилистический анализ политических текстов. - М.: Российск. гос. гума-нит. ун-т, 1999 - 263 с.
2. Бабаева Е.В. Роль стереотипов в современном политическом пространстве России // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1997 - С. 10-11
3. Баранов А.Г. Дискурсивный портрет лидера (когнитивно-прагматический подход) // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - С.9-11
4. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиций и новаций.-М.: «Знание», 1991 -420 с.
5. Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике // Политический дискурс в России 3. Материалы рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1999 - С.9-45
6. Бессонова J1.E. Политический текст как система // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - С. 188
7. Бейлинсон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса: Автореф. дис. . канд. наук. Волгоград, 2001.
8. Богин Г.И. Понимание и непонимание в общении политика с населением // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - С. 11-17
9. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смысловыражения): Автореф. дис. . докт. наук. Краснодар, 1998. -48 с.
10. Борисова Е.Г. Особенности типов ПД в России // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог -МГУ, 1998-С. 17-18
11. Ващенко Н.Я. Интерпретация этнического менталитета в речи// Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог-МГУ, 1998-С. 19-20
12. Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов. Пер. с английского А.Д.Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001 -288 с.
13. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М.: Инт русского языка им. А.С.Пушкина, 1999. 84 с.
14. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения.-М.: «Наука», 1996-С. 121-151
15. Водак Р. Критический анализ дискурса: политическая риторика // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сборник научных трудов (под. ред. В.И.Карасика и Г.Г.Слышкина). Волгоград: Перемена, 2000 - С. 57-65
16. Воронцова Т.А. Государство это не мы! // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. унт. - Екатеринбург, 2003. - С.34
17. Гаврилова М.В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлении В.В.Путина и Б.Н.Ельцина) СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004
18. Герасименко Н.Н. Информация и фасциация в ПД // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог -МГУ, 1998-С. 16-23
19. Германова Н.Н. Национальная идеология в структурах бытового диалога // Политический дискурс в России 3. Материалы рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1999 - С.52-58
20. Гришаева Л.И. Тендер и специальные языки // Тендер как интрига познания. Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. Альманах. Пилотный выпуск. М.: Рудоми-но, 2002 - С.46-56
21. Гришаева Л.И., Попова М.К. Оппозиция «свой чужой» как дидактическая и педагогическая проблема // Вестник ВГУ, Серия лингвистика и международная коммуникация, 2003, № 1. Воронеж, 2003 - С. 142144
22. Грушевская Т.М. Политический газетный дискурс (лингвоп-рагматический аспект). Дис. докт. наук. - Краснодар, 2002 - 256 с.
23. Гудков Д.Б. Прецедентные имена и политический дискурс // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. М.: Диалог -МГУ, 1997 — с. 19-23
24. Гудков Д.Б. Ритуалы и прецеденты в политическом дискурсе // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - С.30-36
25. Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2004 - 272 с.
26. Данилов С.Ю. Власть и бессилие политдискурса // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог -МГУ, 1997-С.52-54
27. Данилин И.В., Здоровец Я.И. Жаргон политиков и журналистов- М.: Центр политической информации, 2005 75 с.
28. Даулетова В.А. Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе (на материале русской и английской биографической прозы): Автореф. дис. . канд. наук. Волгоград, 2004. - 22 с.
29. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. №3. С.32-43
30. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. Отв. ред. М.Н.Володина. М.: Изд-во Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова, 2003 - С.116-133
31. Дука А.В Политический дискурс оппозиции в современной России // Журнал Социологии и социальной антропологии. 1998, Том 1, Выпуск 1 / Электронная версия издания:http://www.soc.pu.rU/publications/jssa/1998/l/a9.html
32. Желтухина М.Р. Воздействие масс медиа на избирательную кампанию // Политический дискурс в России 6. Материалы постоянно действующего семинара (Москва, 7 ноября 2002 года) / Под ред. В.Н. Базылева, В.Г.Красильниковой. - М.: МАКС Пресс, 2002 - С.29-42
33. Еремина С.А. Речевой портрет политика // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. унт. Екатеринбург, 2003. - С. 195-197
34. Завершинский К.Ф. Политическая культура России (В поисках несуществующего дискурса) // Вестник Новгородского Государственного Университета, №12. Нижний Новгород, 1999
35. Захаренко И.В. «О великий, могучий, правдивый и свободный.» // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. -М.: Диалог МГУ, 1997 - С.23-28
36. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Издательство УРСС, 2002 - 284 с.
37. Каменская O.JI. Языковая личность и семантика слова // «Социокультурное варьирование в языке». Сборник научных трудов. Выпуск 452. МГЛУ. Москва 2001 С.3-14
38. Капустин Б.Г. Идеология и политика в посткоммунистической России. М.: Эдиториал УРСС, 2000 - 136 с.
39. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-264 с
40. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.-С.З-16.
41. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сборник научных трудов (под. ред. В.И.Карасика и Г.Г.Слышкина). Волгоград: «Перемена», 2000 - С. 5-20
42. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса// Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000-С.41
43. Карманова З.Я. Политический дискурс: риторический аспект // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - С.47-49
44. Карманова З.Я. Политический дискурс: поиск убедительности // Политический дискурс в России 3. Материалы рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. -М.: Диалог - МГУ, 1999 - С.64-67
45. Киреева Е.С. Расширительный подход к трактовке концепта «дискурс» // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1997 - С.58-63
46. Кирилина А.В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации // Тендер как интрига познания. Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. Альманах. Пилотный выпуск. М.: Рудомино, 2002 - С.20-27
47. Клюкина Т.П., Клюкина-Витюк М.Ю., Ланчиков В.К. Политика и крылатика. Высказывания видных политических, государственных и общественных деятелей Великобритании, Ирландии, США и Канады (Англорусский справочник-пособие). М.: «Р.Валент», 2004 - 232 с.
48. Комарова З.И. О гибридности политического термина // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научнойконференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - С.79
49. Комиссаров В.М. Теория перевода. М.: Высшая Школа, 1990 -252 с.
50. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003 375 с.
51. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н.Ярцева М.: Научное изд. «Большая Российская энциклопедия», 2002 -709 с.
52. Массовая коммуникация и массовое сознание: сборник научных статей. Выпуск второй / Под. ред. проф. Артемова В.Л. М.: МГИМО (У) МИД России, 2002-274 с.
53. Массовая культура на рубеже XX XXI веков: Человек и его дискурс. Сб. научных трудов / Под. ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухи-ной. ИЯ РАН. - М.: Азбуковник, 2003 - 368 с.
54. Медведев Р.А. Десять политиков новой России. М.: «Права человека», 2003 - 424 с.
55. Миронов А.С. Раздувай и властвуй. Практическое руководство по технологиям «мягкой» пропаганды. М.: Добросвет, 2001 - 216 с.
56. Миронова Н.Н. Политический дискурс vs. оценочный дискурс // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. М.: Диалог -МГУ, 1997 - С.41-50
57. Миронова Н.Н. Оценочные характеристики дискурса//Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог -МГУ, 1998 - С.60-66
58. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник. М.: Эдиториал УРСС, 2004 - 248 с.
59. Мухарямова JI.M. Языковые отношения: политологический анализ. Пресс-релиз к презентации доклада на методологическом семинаре Института этнологии и антропологии РАН. Москва, 7.12.2004
60. Назаров Н.Н. Массовая коммуникация и общество. Введение в теорию и исследования. М.: Аванти плюс, 2003 - 428 с.
61. Немирова Н.В. Прецедентность политического дискурса // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - С. 118-119
62. Новикова-Грунд М.В. «Свои» и «чужие»: маркеры референтной 1руппы в политическом дискурсе // Полис. Политические исследования. №4 М. 2000 - С.82-93
63. Панин В.В. Политический дискурс: "язык двусмысленности " // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. /Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - С. 122-123
64. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания, №2. Москва, 1996
65. Паршин П.Б. Проблемы прикладной лингвистики // Scriptae linguae applicatae. Выпуск 1, 2002-2003
66. Паршин П.Б. Об оппозиции системоцентричности и антропо-центричности применительно к политической лингвистике // http://www.dialog-21 .ru/archi ve/2000/dialogue%202000-1 /229.htm
67. Паршин П.Б. От такого и слышу: о содержании и узусе понятия манипуляции // http://www.dialog-21.ru/archive/2003/parshin.htm
68. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки. М.: Изд-во ИКАР, 1997 - 320 с.
69. Политическая коммуникация // Основы теории коммуникации. / Под. ред. проф. М.А. Василика. М.: ГАРДАРИКИ, 2005 - С. 513-544
70. Политический дискурс: История и современные исследования // Политическая наука: Сб. науч. тр. / ИНИОН РАН, Ин-т сравн. Политологии, Росс, ассоц. полит, науки; Отв. ред и сост. В.И.Герасимов, М.В.Ильин.-М.: 2002.- 184 с.
71. Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. М.: Диалог - МГУ, 1997 - 66 с.
72. Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базы-лева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - 84 с.
73. Политический дискурс в России 3. Материалы рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1999 - 128 с.
74. Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базы-лева. - М.: Диалог-МГУ, 1997- 116 с.
75. Политический дискурс в России 5. Материалы постоянно действующего семинара (Москва, 22 апреля 2001 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева, Е.Ф.Тарасова. - М.: МАКС Пресс, 2001 -92 с.
76. Политический дискурс в России 6. Материалы постоянно действующего семинара (Москва, 7 ноября 2002 года) / Под ред. В.Н. Базылева, В.Г.Красильниковой. - М.: МАКС Пресс, 2002 - 96 с.
77. Попова В.Б. Умение слушать в политической коммуникации // Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - С. 134-135
78. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса: Автореф. дис. канд. наук. Волгоград, 1995. - 21 с.
79. Попова Е.А. «Авось» в русском сознании //http://cornrnbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2001/Popova.htm
80. Почепцов Г.Г. Пропаганда и контрпропаганда. М.: ЦЕНТР, 2004 - 256 с.
81. Прохоров Ю.Е. Этнопсихолингвистическая прецедентность политического дискурса // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. М.: Диалог - МГУ, 1997 - С.53-57
82. Прохорова И.О. Русский язык как иностранный. Языковая личность российского политика: Учебное пособие. М.: Наука: Флинта, 2002 -88 с.
83. Пшенкина Т.Г. Этнокультурные ценности в предвыборном дискурсе // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог-МГУ, 1997 -С.81-83
84. Романенко А.П. Образ ритора в советской словесной культуре: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2003 - 432 с.
85. Романов А.А. Оценка как способ фиксации конфликтности речевого поведения политика // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1997 - С.83-89
86. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики / Под. ред. В.И.Аннушкина. М.: Флинта: Наука, 2003 176 с.
87. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект. РАН. Ин-т языкознания. - М.: Academia, 2005 - 640 с.
88. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: «Лабиринт», 2004 - 320 с.
89. Серио П. Как читают тексты во Франции. Вступительная статья // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. М.: «Прогресс», 1999-С. 12-53
90. Скляревская Г.Н., Ткачева И.О. Давайте говорить правильно! Политический язык современной России. Краткий словарь-справочник. -СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003 219 с.
91. Современная политическая лингвистика: Материалы международной научной конференции. Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, октябрь 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. - 190 с.
92. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л.П.Крысин. Российская академия наук. Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003 - 568 е., с илл.
93. Сорокин 10.А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. М.: Диалог - МГУ, 1997 - С. 57-66
94. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6, Языкознание; Реферативный журнал РАН. ИНИОН. Центр гуматит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. №2. Москва, 2000- 176 с.
95. Социолингвистика вчера и сегодня: Сб.обзоров / РАН. ИНИОН. Центр гуматит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания.; Редкол.: Троши-на Н.Н. (отв. ред.) и др. М., 2004. - 204 с.
96. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса // Под ред. Т.Н.Ушаковой, Н.Д.Павловой СПб.: Алетейя, 2000 - 316 с.
97. Степаненко А.В. Лингво-когнитивные особенности функционирования метафоры в политическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков) / Кандидатская диссертация. Москва 2001 254 с.
98. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / Ин-т языкознания. М., 1996. - С.97-112
99. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе: Автореф. дис. канд. наук. Волгоград, 2001.-е.
100. Трошина Н.Н. Социокультурные параметры дискурса // Социолингвистика вчера и сегодня: Сб.обзоров / РАН. ИНИОН. Центр гуматит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания; Редкол.: Трошина Н.Н. (отв. ред.) и др.-М., 2004.-С. 107-131
101. Фаер С.А. Приемы стратегии и тактики предвыборной борьбы: PR-секреты общественных отношений. «Ловушки» в конкурентной борьбе.
102. Механизмы политической карьеры. СПб: Издательство «Стольный град», 1998.- 136 с.
103. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999-2000 гг.: Автореф. дис. . канд. наук. -Тверь, 2002.
104. Хархордин О.В. Обличать и лицемерит: генеалогия российской личности. СПб.; М.: Европейский университет в Санкт-Петербурге: Летный сад, 2002 - 511 е., с илл.
105. Хевеши М.А. Толковый словарь идеологических и политических терминов советского периода. М.: Междунар. Отношения, 2002 -160 с.
106. Холод A.M. Психологический портрет президента// Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог -МГУ, 1998 - С.76-79
107. Цветкова Т.М. Это сладкое слово «элита» // Политический дискурс в России - 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1997 - С. 102-108
108. Чудинов А.П. Политический лидер и метафоры его эпохи // Политический дискурс в России 6. Материалы постоянно действующего семинара (Москва, 7 ноября 2002 года) / Под ред. В.Н. Базылева, В.Г.Красильниковой. - М.: МАКС Пресс, 2002 - С.83-89
109. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2003 248 с.
110. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2006 256 с.
111. Шаховский В.И. Голос эмоции в русском политическом дискурсе // Политический дискурс в России 2. Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина и В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1998 - С.79-83
112. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лин-гвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.
113. Шаховский В.И. Запахи русского политического дискурса // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева. - М.: Диалог - МГУ, 1997 - С. 108-111
114. Шейгал Е.И. Семиотическое пространство политического дискурса // Политический дискурс в России 3. Материалы рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базы-лева. - М.: Диалог - МГУ, 1999 - С. 114-123
115. Шейгал Е.И. Смысловая неопределенность как фактор политического дискурса // Политический дискурс в России 4. Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) / Под ред. Ю.А.Сорокина, В.Н. Базылева.-М.: Диалог-МГУ, 1997 - С.111-116
116. Шейгал Е.И. Функциональная структура политического дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сборник научных трудов (под. ред. В.И.Карасика и Г.Г.Слышкина). Вол-I оград: «Перемена», 2000 - С. 45-57
117. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001 - 160 с.
118. Amato G. Tornare al futuro. La sinistra che ci aspetta. Roma-Bari: Editori Laterza, 2002 - 146 c.
119. Barbato A. Come si manipola l'informanzione. II maccartismo e il ruolo dei media Pref. di F.Colombo. - Roma: Editori Riuniti, 1996 - 82 c.
120. Benedetti Л. 11 linguaggio e la retorica della nuova politica italiana: Silvio Berlusconi e Forza Italia. Genova: Erga edizioni, 2004 - 225 c.
121. Berruto G. Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Roma: Carocci editore, 2001 - 218 c.
122. Calabrese 0. Come nella boxe. Lo spettacolo della politica in TV. -Roma-Bari: Editori Laterza, 1998 162 c.
123. Corbi A., Criscuoli P. Berlusconate. Roma: Nutrimenti, 2003191 c.
124. Fenske H. И pensiero politico contemporaneo. Bologna: И Mulino, 2001 -311 c.
125. Forconi A. Parola di Cavaliere. 11 linguaggio di Berlusconi dal tempo del potere al tempo dell' opposizione. Roma: Editori Riuniti, 1997 -160 c.
126. Foucault M. Le parole e le cose. Un'archeologia delle scienze umane. / Con un saggio critico di G. Canguilhem. Trad. E.Panaitescu. Milano: Biblioteca universale Rizzoli, 2001 - 436 c.
127. Fra conversazione e discorso / F.Orletti (a cura di). Roma: Carocci editore, 1999-284 c.
128. Hirschman A.O. Retoriche dell'intransigenza. Perversita', futilita'e messa repentaglio. Bologna: II Mulino, 1991 - 245 c.
129. Klotchko N. Les images de l'Europe dans le discours politiques nationaux de nous jours (sur les examples des metaphores anthropomorphes) // http://cognitiv.narod.ru/foreign/klocko.doc
130. Marchetti M.C. II consenso nelle societa' complesse. -Pubblicazioni del Dipartimento di Studi Politici delPUniversita' di Roma "La Sapienza". Roma: Jouvence, 2001 - 234 c.
131. Mosconi G. Discorso e pensiero-Bologna:Il Mulino, 1990-341 c.
132. Potere. Strategie discorsive. Controllo sociale: Percorsi foucaultiani / Stazzeri M. (a cura di). San Cesario di Lecce: Pietro Manni, 2003 - 349 c.
133. Газета «Правда»: 24.12.2002.
134. Газета «Советская Россия»: 16.12.2002.3. Газета «ЛДПР»: №2-2003.
135. Газета «La Repubblica»: 30.3.1994, 27.11.1994; 11.09.2003; 26.10.1996; 04.11.2004 05.11.2004; 16.01.2005,18.01.2005,21.01.2005,04.02.2005.
136. Газета «Corriere della Sera»: 11.09.2005.
137. Журнал «Афиша», № 2 (145): 31.01.2005 13.02.2005.
138. Журнал «Православие 2000»: 3.3.2001.
139. Журнал «КоммерсантЪ Власть»: 27.03.2006,24.04.2006,15.05.2006.
140. Радио «Свобода», 06.07.2004.
141. Радио «Эхо Москвы»: 08.12.2000; 18.01.2005.
142. Телеканал РТР, «Вести недели»: 04.06.2006.
143. Телеканал НТВ, «К барьеру!»: 25.09.2003.
144. Итальянский телеканал RAI1, «TG1»: 26.05.2006.
145. Итальянский телеканал RAIl, «Porta a porta»: февраль май 2006
146. Итальянский телеканал RAI3, «Ballaro'»: февраль май 2006
147. Итальянский телеканал RAI3, «La storia siamo noi» http://www.lastoriasiamonoi.rai.it/puntata.aspx?id=130
148. Итальянское информационное агентство ANSA: 11.05.2000, 20.10.2000, 03.04. 2000
149. Стенограммы пресс-конференций Президента РФ В.В.Путина: 24.09.2004, 23.12.2004; 31.01.2006 // http://www.kremlin.ru
150. Стенограмма Послания Федеральному собранию Президента РФ: 10.05.2006 // http://www.kremlin.ru
151. Интернет-сайты Президента РФ В.В.Путина-http://www.kremlin.ru; http://www.putin2004.ru; http://www.vladimirputin.ru
152. Интернет-сайты Правительства РФ -http://www.governrnent.gov.ru; http://www.gov.ru
153. Интернет-сайт КПРФ http://www.cprf.ru
154. Интернет-сайт ЛДПР http://www.ldpr.ru
155. Интернет-сайт партии «Яблоко» http://www.yabloko.ru
156. Интернет-сайт движения «Молодая гвардия» -http://www.rnolgvardia.ru
157. Интернет-сайт движения «Наши» http://www.nashi.su
158. Интернет-сайт НБП http://www.nbp-info.ru
159. Интернет-сайт В.В.Жириновского http://www.vvj.ru
160. Интернет-сайт Г.А.Явлинского http://www.yavlinski.ru
161. Интернет-сайт И.М.Хакамады http://www.hakamada.ru
162. Интернет-сайт В.Суркова http://surkov.info/news/2006-04-26-39
163. Интернет-сайт журнала «КоммерсантЪ Власть» -http://www.kommersant.ru/k-vlast/
164. Интернет ресурс http://www.grani.ru
165. Интернет ресурс http://www.polit.ru
166. Интернет-сайты Правительства Италии http://www.governo.it; http://www.palazzochigi.it
167. Интернет-сайт Палаты представителей Италии -http://www.camera.it
168. Интернет-сайт Сената Италии http://www.senato.it
169. Интернет-сайт движения «Вперед, Италия!» и официальная страница С.Берлускони http://www.forza-italia.it; http://www.forza-italia.it/silvioberlusconi/index.htm
170. Интернет-сайт движения «Уливо» http://www.ulivo.it
171. Интернет-сайт партии «Левые демократы» -http://www.dsonline.it
172. Интернет-сайт партии «Союз центристских демократов»http://www.udc-italia.it
173. Интернет-сайт партии «Маргерита» -http://www.margheritaonline.it
174. Интернет-сайт «Партии коммунистического обновления»-http://www.rifondazione.it
175. Интернет-сайт «Партии коммунистов Италии» -http://www.comunisti-italiani.it
176. Интернет-сайт партии «Национальный альянс» -http://www.alleanzanazionale.it
177. Интернет-сайт движения «Северная лига» -http://www.leganord.org
178. Интернет-сайт итальянского информационного агентства ANSA -http://www.ansa.it
179. Интернет-сайт газеты «La Repubblica» http://www.repubblica.it
180. Интернет-сайт газеты «Corriere della Sera» -http://www.corriere.it
181. Интернет-сайт аналитического журнала Полис -http://www.politstudies.ru