автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Особенности репрезентации индивидуально-авторской концептосферы в англоязычной и русскоязычной прозе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности репрезентации индивидуально-авторской концептосферы в англоязычной и русскоязычной прозе"
□03493В04
На правах рукописи
Фокина Юлия Михайловна
Особенности репрезентации индивидуально-авторской концептосферы в англоязычной и русскоязычной прозе (на материале рассказов А.П. Чехова и Д. Джойса)
специальность 10.02.19-теория языка
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Саратов - 2010
- 4 МАР 20Ю
003493604
Работа выполнена на кафедре теории и истории языка Педагогического института Саратовского государственного университета им. Н.Г.Чернышевского
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор
Тарасова Ирина Анатольевна
Официальные оппоненты:
-доктор филологических наук, профессор Елина Евгения Аркадьевна — кандидат филологических наук, доцент Ермакова Елена Валентиновна
Ведущая организация - Волгоградский государственный педагогический университет
Защита состоится «17» марта 2010 г. в 14.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 при Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского (410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83) в XI корпусе.
С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.
Автореферат разослан « /Г » февраля 2010 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета кандидат филологических наук, профессор
Ю.Н. Борисов
Интеграционный подход к изучению языка как развивающейся антропоцентричной системы является одной из определяющих черт современной когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании. Не будет преувеличением сказать, что центральным понятием работ этого направления является понятие концепта. Вопросы, касающиеся описания концептов с позиции средств их языковой репрезентации, структуры, взаимодействия, типологии, рассматриваются с привлечением многочисленных методик, на материале отдельных языков и (или) текстов различных функциональных стилей (А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, В.Б. Гольдберг, Е.И. Давыдова, A.A. Залевская, В.И. Карасик, H.A. Красавский, Н.В. Крючкова, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова, В.А. Пищальникова, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин и др.).
Экстраполяция лингвокогнитивной парадигмы на художественный текст позволяет выявить индивидуально-авторские концепты, составляющие концептосферу писателя, и описать средства их языковой объективации (Н.С. Болотнова, Н.В. Закурдаева, Е.И. Кузнецова, O.A. Мещерякова, И.А. Тарасова, М.А. Чернякова, JI.H. Чурилина и др.). Концептосфера понимается большинством исследователей, обращающихся в своих работах к проблемам художественной стилистики, как ментальная база идиостиля художника слова (О.В. Руднева, И.А. Тарасова, Е.В. Туктангулова, О.С.Чумак, Т.Е. Яцуга и др.).
В последние десятилетия намечается тенденция контрастивного изучения оригинальных текстов двух или нескольких языков с целью определения и последующей характеристики межиндивидуальных особенностей, произведения (B.C. Баевский, Э.М. Береговская, Б.Я. Бухштаб, М.Ю. Лотман, И.Я. Чернухина). Данная тенденция получает реализацию в новой области когнитивных исследований - контрастивной поэтике.
Другим активно развивающимся направлением лингвопоэтических исследований является когнитивная поэтика (G. Brone, J. Fauconnier, M. Freeman, J. Gavins, G. Lakoff, A. Richardson, G. Steen, P. Stockwell, M.Tumer, J.Vandaele). Под термином «когнитивная поэтика» объединяется совокупность «смысловых, концептуальных, семиотических и коммуникативных методик, направленных на выяснение когнитивной мотивации любых эстетически значимых компонентов и всего текста как
целого» [Бутакова 2002: 85]. Многочисленные отечественные исследования, посвященные художественным концептам, вполне вписываются в исследовательскую перспективу этого молодого научного направления (С.Н. Бабулевич, М.А. Бабурина, Т.А. Бычкова, А.Ф. Гершанова, Т.А.Голикова, Е.В. Дзюба, Н.Ф. Ежова, В.Г. Зусман, Г.П. Корчевская, Э.О. Лассан, Т.А. Мегирьянц, A.A. Осипова, Е.Ю. Пономарева, A.C. Рослый, E.H. Сороченко, Е.В. Трошина, И.Н. Тюкова, О.Н. Чарыкова и др).
В сфере компетенции когнитивной поэтики находятся различные этапы функционирования художественного произведения, рассмотренные под углом зрения ментальных категорий: автор (индивидуальная концептосфера) - художественная реальность (концептуальная структура текста) - читатель (когнитивные механизмы восприятия), а также взаимодействия между ними.
Решение задач, связанных с исследованием когнитивных механизмов восприятия текста, сближает когнитивную поэтику с рецептивной эстетикой и психологией художественного восприятия (Л.И. Белехова, М. Freeman, R. Tsur). В русле «порождающей поэтики», ставящей целью изучение структуры и типа авторского сознания, выполнены работы отечественных исследователей (С.А. Андреева, Л.О. Бутакова, К.В. Голубина, A.B. Кузнецова, В.Г. Никонова, И.А. Тарасова и др). Для достижения данной цели создаются типологии индивидуально-авторских концептов, выявляются формы их ментального представления, рассматривается их соотношение с типами ментальных репрезентаций, с одной стороны, и с более крупными единицами - когнитивными структурами — с другой.
Реферируемое диссертационное исследование выполнено на стыке двух дисциплин - когнитивной и контрастивной поэтик - и посвящено сопоставительному изучению индивидуального сознания двух разноязычных писателей на уровне концептуальной организации художественного текста.
Актуальность исследования определяется
• необходимостью рассмотрения категорий лингвокультурного и индивидуального варьирования концептов в их взаимосвязи;
• подходом к индивидуально-авторскому концепту как элементу художественной коммуникации;
• необходимостью выработки методологических принципов исследования художественных концептов и индивидуально-авторских концептосфер в сопоставительном аспекте.
Цель предпринятого исследования заключается в выявлении ментальных и языковых различий в средствах репрезентации индивидуальной концептосферы писателей, принадлежащих к различным лингвокультурам.
Данная цель потребовала решения следующих задач:
J. охарактеризовать различные направления в изучении концептов и рассмотреть специфические черты художественного концепта как единицы индивидуально-авторской концептосферы;
2. определить доминантные для каждого из писателей художественные концепты разных типов (предметные, абстрактные, эмоциональные);
3. вывить структурное содержание художественных концептов «жизнь», «смерть», «церковь», «дом», «скука», вербализованных в рассказах А.П. Чехова 1880-1890-х годов и сборнике рассказов Джеймса Джойса «Дублинцы»;
4. провести сопоставительный анализ средств репрезентации указанных концептов в англоязычных и русскоязычных художественных текстах;
5. установить соотношение универсального, национального и индивидуального компонентов данных концептов в творчестве А.П. Чехова и Д. Джойса;
6. определить когнитивные стратегии восприятия читателем индивидуально-авторских концептов различных типов;
7. выявить степень трансформации индивидуально-авторских концептов в читательском сознании.
Предметом исследования является специфика индивидуально-авторской репрезентации концептов разных типов в художественной прозе неблизкородственных языков.
В качестве объекта исследования выступают объективированные в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса концепты «жизнь» (life), «смерть» (death), «церковь» (church), «дом» (house/home), «скука» (boredom) с точки
зрения их ментальной структуры и средств языковой экспликации в тексте произведений.
Материалом для исследования послужили пятнадцать рассказов Джеймса Джойса, входящих в сборник «Дублинцы» (1905), и написанные в период с 1887 по 1902 годы рассказы А.П. Чехова: «Дома», «Скучная история», «Палата №6», «Студент», «Черный монах», «Убийство», «Дом с мезонином», «Моя жизнь», «Мужики», «Ионыч», «Крыжовник», «Человек в футляре», «Дама с собачкой», «Архиерей», «Невеста». Общий объем проанализированных текстов составил 221.110 словоупотреблений.
Правомерность сопоставительного изучения творчества А.П. Чехова и Джеймса Джойса обусловлена несколькими факторами:
1. Джеймс Джойс был младшим современником А.П. Чехова. Как творческая личность, чуткая к новаторству в искусстве, он формировался в философско-ителлектуальном и литературно-художественном общеевропейском контексте чеховского времени (А. Шопенгауэр, М. Нордау, П. Бурже, 3. Фрейд, Г. Флобер, Э. Золя, Ги де Мопассан и др.).
2. После выхода «Дублинцев» зарубежные исследователи Джойса писали о «возможном влиянии» на него Чехова, о том, что рассказы Джойса «принадлежат к тому типу новеллы, которую узнали с тех пор, когда прочитали Чехова» (A. Cross, R. Ellman, W. Tïndall). Отечественные критики и переводчики также говорили о «чеховском» в рассказах Джойса (Е.Ю. Гениева, A.M. Гильдина, Д. Жантиева, И.В. Киселева, Г.А. Пучкова, А.И. Старцев, Д.М. Урнов и др.). Принимая во внимание категоричное отрицание Джойсом факта влияния на «Дублинцев» чеховских рассказов, можно предположить, что эта близость носит типологический характер (Е.Г. Фоменко).
3. Современные зарубежные литературоведы неоднократно указывали в своих работах на общность творческого метода А.П. Чехова и Джеймса Джойса (M. Hodgart, M. Beja и др.). В произведениях обоих писателей внешняя бесфабульность скрывает напряженное внутреннее действие. В композиционной организации «Дублинцев» большое значение приобретает разработанная Джойсом концепция епифании (озарения), являющаяся структурным принципом идиостиля писателя. Епифания-озарение становится своеобразным моментом катарсиса героя. Представляется, что принцип
епифании прослеживается и в композиционной организации ряда рассказов А.П. Чехова («Студент», «Скучная история», «Архиерей» и др.).
Научная новизна диссертационной работы заключается в сопоставительном исследовании фрагментов индивидуально-авторских концептосфер Д. Джойса и А.П. Чехова, творчество которых не подвергалось до сих пор концептуальному моделированию; в когнитивном анализе индивидуально-авторских концептов разных типов в сравнительном плане; в экспериментальном исследовании трансформации содержания доминантных индивидуально-авторских концептов в читательском сознании.
Теоретическая значимость работы связана с определением принципов нового направления исследования художественной речи и авторского сознания — когнитивной контрастивной поэтики; с разработкой проблемы индивидуального варьирования лингвокультурных концептов; с уточнением статуса индивидуально-авторского концепта как элемента художественной коммуникации.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения общих положений и выводов диссертации в лекционных курсах по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, стилистике художественной речи. Материалы работы могут использоваться для дальнейшего изучения творчества А.П. Чехова и Джеймса Джойса. Приемы контрастивного когнитивного исследования применимы в сопоставительном изучении творчества других разноязычных писателей.
В основе методологии диссертационного исследования лежит комплексный подход, в котором в качестве основных выступают методы концептуального и сопоставительного анализа ключевых единиц индивидуально-авторских концептосфер; экспериментальный метод, направленный на выявление структуры и содержания концептов и закономерностей их фиксации в читательском сознании, а также статистический метод (обработка данных, полученных в процессе экспериментальной работы с дальнейшей когнитивной интерпретацией результатов). Используются приемы семантико-стилистического, контекстуального, полевого, мотивного анализа.
Положения, выносимые на защиту:
1. Сопоставительное изучение художественных текстов на
уровне языковой объективации отраженных в них концептов позволяет
раскрыть как общие закономерности строения авторской концептосферы, так и индивидуальные особенности, присущие художнику слова. С учетом объекта исследования (индивидуально-авторские концепты) и основного (сопоставительного) метода такое изучение может быть отнесено к сфере когнитивной контрастивной поэтики.
2. К числу общих закономерностей строения индивидуально-авторской концептосферы относится наличие в ней концептов разных типов: предметных, абстрактных, эмоциональных. Среди концептов каждого типа могут быть выделены концептуальные доминанты, набор которых у разных писателей может частично совпадать. Для концептосферы позднего А.П. Чехова к числу доминантных концептов могут быть отнесены «жизнь», «смерть», «дом», «скука». Концептосферу Д. Джойса периода «Дублинцев» определяют доминанты «death», «church», «house», «paralysis».
3. Особенности репрезентации художественных концептов «жизнь» (life), «смерть» (death), «церковь» (church), «дом» (house/home), «скука» (boredom) в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса позволяют говорить об индивидуальном варьировании концептов. Индивидуальное варьирование затрагивает содержание предметного слоя; оценочный знак концепта; его символический потенциал; взаимосвязь с другими концептами; включенность в концептуальные оппозиции; языковые средства репрезентации концепта; предпочитаемые писателем образные парадигмы.
4. Для писателей, творящих в рамках национальной художественной традиции (тип А.П. Чехова), процесс формирования художественного концепта обусловлен модификацией национального культурного концепта с аналогичным именем под влиянием индивидуально-авторского мировосприятия писателя и эстетических закономерностей художественного текста. У писателей, декларирующих разрыв с национальными культурными ценностями (тип Д. Джойса), художественный концепт ориентирован либо на трансформацию национального концепта («church», «Catholicism», «house»), либо на индивидуальную интерпретацию когнитивных признаков концепта-универсалии («life», «death»).
5. В воспринимающем читательском сознании индивидуально-авторские концепты могут подвергаться трансформации под влиянием архетипов, национальных культурных концептов, личностных смыслов воспринимающего, его языкового опыта. Анализ читательского восприятия
позволяет выявить базовые стратегии концептуальной интерпретации художественного текста (стратегия актуализации понятийного компонента, стратегия актуализации личностного смысла, стратегия символизации, стратегия десимволизации, стратегия стереотипизации и др.)
Апробация результатов работы.
Основные положения и выводы исследования были представлены в виде докладов на ежегодной Всероссийской научной конференции молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2005 г., 2007 г., 2008 г.), на Международной научной конференции «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Москва, 2007 г.), на Международной научной конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» (Москва, 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 7 статей, в том числе 2 - в изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения (вопросы анкеты для испытуемых) и библиографического списка. Общий объем исследования составляет 184 страницы.
Основное содержание работы
Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, дается обзор выполненных в русле когнитивной поэтики исследований и работ, посвященных анализу авторской концептосферы. Определяются новизна, цели и задачи диссертационной работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Художественный концепт как единица индивидуально-авторской концептосферы» состоит из четырех параграфов. В них рассматриваются существующие в современной лингвистической науке подходы к изучению концепта, которые позволяют обосновать ключевые в разработке заявленной темы понятия «художественный концепт» и «индивидуально-авторская концептосфера», определяются способы изучения структуры художественного концепта и средства его экспликации в тексте.
При определении специфики художественного концепта нами учитываются различные аспекты рассмотрения и подходы к интерпретации
термина «концепт» в русле лингвокогнитологии, представленной работами воронежской (А.П. Бабушкин, З.Д. Попова, И.А. Стернин), тамбовской (H.H. Болдырев, В.Б. Гольдберг, Е.И. Давыдова, Н.В. Ушкова и др.) и московской школ (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков и др.); психолингвистики (A.A. Запевская, В.А. Пищальникова); лингвокультурологии (Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасик, H.A. Красавский, В.П. Нерознак, Г.Г. Слышкин, М.В.Пименова и др.).
В своей работе мы исходим из психолингвистического по своей сути понимания художественного концепта как единицы писательского сознания, репрезентированной в одном произведении/ цикле/ едином тексте художника слова и выражающей индивидуально-авторское осмысление предметов или явлений (O.E. Беспалова, Л.О. Бутакова, И.А. Тарасова). В то же время для нас является актуальным и лингвокультурологическое понимание концепта, так как каждый писатель отражает в своем индивидуальном сознании черты национальной концептосферы.
Реализация в тексте произведения подчеркивает одно из важнейших свойств художественного концепта - его коммуникативную направленность. Концепт фиксирует встречу внутренней формы произведения с процессом читательского восприятия (В.Г. Зусман), выступая не только структурой хранения знаний, но и явлением, обладающим коммуникативными функциями.
Поскольку художественный текст является полисубъектной коммуникативной структурой, «включающей в себя» сознание автора и его персонажей, концепт, репрезентированный в данном тексте, существует в двух параллельных измерениях: с одной стороны, как элемент картины мира субъекта «воображаемого» мира, продуцирующего свои тексты персонажа; с другой, как базовый компонент «индивидуальной концептосферы затекстовой личности (автора), объективированной в отдельном произведении» (Л.Н. Чурилина).
Понимание художественного концепта как «единства авторского и множества персонажных концептов» (О.С. Чумак) соотносится с традиционными исследованиями, посвященными идиостилю писателя, в которых идеологическое содержание слова рассматривается как соотношение в художественном целом авторского понимания и мировосприятия персонажей (М.Б. Борисова, Л.И. Донецких, Д.М. Поцепня, Ю.С. Язикова).
Тип художественного концепта (абстрактный, предметный, эмоциональный) определяет структуру и способ его вербализации. Изучение вербализаторов концептуального содержания позволяет исследователям выделить в качестве средств текстовой репрезентации концепта ассоциативно-смысловое поле (Н.С. Болотнова), мотив (J1.B. Миллер), когнитивно-пропозициональную структуру (Л.Г. Бабенко, И.К. Миронова). Исходным моментом в описании экспликации концепта является выбор ключевого слова-репрезентанта и выявление его дериватов.
Ключевые концепты поэтической модели мира писателя, вывод о центральном положении которых делается на основе критериев коммуникативной, смысловой и эстетической значимости их ключевых слов-репрезентантов, образуют индивидуально-авторскую концептосферу, отражающую эстетическую программу художника слова, тематическое, идейное и жанровое своеобразие его творчества.
Вторая глава «Особенности когнитивной структуры и языковой репрезентации концептов различных типов в идностнлях А.П. Чехова и Джеймса Джойса» посвящена контрастивному анализу содержания базисных разнородных конституентов авторского сознания посредством рассмотрения средств их языкового представления в рассказах А.П. Чехова и Д. Джойса.
Тип идиостилевых доминант писателя предопределяет различие конкретных методик их анализа. Для описания концептов абстрактной номинации («жизнь /life», «смерть /death», «церковь /church») наиболее оптимальными представляются полевый и мотивный методы, а также анализ когнитивно-пропозициональных структур, связанных с именем концепта. Предметные концепты («дом /house/home»), описываются при помощи методики послойного описания концептуальных структур. В отношении эмоциональных концептов («скука /boredom») применяется метод построения ассоциативно-смыслового поля. Различные методы исследования средств репрезентации концептов позволяют, на наш взгляд, учесть весь комплекс единиц, являющихся элементами индивидуально-авторской концептосферы и осложненных авторскими коннотациями.
Проведенный анализ позволил нам сделать некоторые выводы о когнитивных и языковых особенностях репрезентации индивидуально-авторской концептосферы писателей.
К числу когнитивных особенностей относится набор пропозициональных структур, кодирующих концепты «жизнь /life» и «смерть /death». Так, в рассказах Л.П. Чехова когнитивно-пропозициональная структура концепта «жизнь» состоит из следующих позиций: субъект -предикат жизни - атрибутивная характеристика жизни - цель жизни -временные параметры жизни. У Джеймса Джойса она представлена составляющими: субъект - предикат жизни - атрибутивная характеристика жизни - цель жизни.
Позиция «временные параметры жизни», составляющая когнитивно-пропозициональную структуру концепта «жизнь» у Чехова («длинная жизнь», «новая жизнь», «земная жизнь», «будущая жизнь») и участвующая в раскрытии центральной концептуальной оппозиции человеческая жизнь /жизнь вечная (жизнь нервная, беспокойная, серая, грешная, безнравственная противопоставляется жизни тихой, прекрасной, таинственной, святой), для Джойса не актуальна.
Центральной концептуальной оппозицией в рассказах Джойса выступает противопоставление жизни настоящей, реальной («real life», «sober, inartistic life», «hard life», «life of commonplace sacrifices», «irksome life», «unbearable life», «vagrant life», «vermin-like life»,) и жизни вымышленной («another life», «new, brave life», «brilliant life», «triumphant life»).
Когнитивная интерпретация результатов семантико-стилистического анализа позволяет скорректировать смысловой объем концептов «жизнь»/ «life» в творчестве Чехова и Джойса. Обнаруживается, что важнейшим когнитивным компонентом концепта «жизнь» у Чехова является «осмысленность существования». Герои Д. Джойса даже не пытаются постигнуть смысл жизни, обрести цель своего существования. Следствием обостренного чувства долга дублинцев по отношению к семье, дому, обществу, религии является безотчетное чувство страха перед действительностью как таковой («terror», «distress», «anguish», «white face», «palpitations», «black mass», «threat», «in danger of (her father's) violence», «nobody to protect» и др.).
Ярким когнитивным отличием «жизни» Чехова является возможность ее представления в качестве самостоятельного действующего субъекта, некой активной материи, существующей по собственным, ею же
продиктованным законам («жизнь проходит», «жизнь ускользает», «жизнь меняется», «жизнь увлекает», «жизнь захватывает»). Жизнь предстает в произведениях А.П. Чехова неким одухотворенным началом, которое соединяет все сущее на земле и способно противостоять всему, что противоречит нравственным ценностям, составляющим основу ее разумного бытия. В анализируемых произведениях Джеймса Джойса жизнь в качестве активного деятеля не выступает.
Когнитивно-пропозициональная структура концепта «смерть /death», выступающего традиционным оппозитом к концепту «жизнь» в индивидуально-авторских концептосферах А.П. Чехова и Джеймса Джойса, состоит из позиций субъект - предикат смерти - атрибутивная характеристика смерти - временные параметры смерти - смерть как переход к вечной жизни. Позиция «смерть как критерий оценки человеческих ценностей», являющаяся центральной для Чехова, в когнитивно-пропозициональной структуре концепта «death», репрезентированного в «Дублинцах», отсутствует.
Концепты абстрактных номинаций обнаруживают различную способность к символизации. В наибольшей степени ей подвержен концепт «death». В сборнике рассказов Д. Джойса символический слой художественного концепта представлен метафорами-символами земля (clay), разбитая чаша (idle chalice), паралич (paralysis), снег (snow). В то же время, продвигаясь по ступеням абстракции, смерть как номинация конкретного явления способна символизировать духовную смерть католической церкви, смерть всей Ирландии, смерть ее национальной идентичности.
Различия в строении индивидуальных концептосфер особенно наглядно демонстрирует несовпадение оценочных знаков соотносимых концептов. Отрицательным оценочным знаком обладает концепт «church», ядро которого содержит когнитивные признаки «безверие», «продажность» и «грех». Когнитивный признак «церковь как сковывающее начало» вербализуется в рассказах «Дублинцы» через слово «snuff», сочетающее в семантике значения «табак» и «дурман».
В отличие от Джойса, в прозе А.П. Чехова ядро концепта «церковь» формируют когнитивные признаки церковного служения и соборного единения людей. Положительная авторская оценка поддерживается эмоциональным ореолом соответствующего предметного образа, а также
концептуальным отождествлением обретения веры с постижением смысла жизни («Скучная история», «Студент»).
Языковые особенности реализации художественных концептов заключаются, в том числе, в предпочитаемых автором образных моделях концептуализации. Например, в прозе Джойса устойчивые образы жизни входят в следующие парадигмы: жизнь - праздник, с которого герой изгнан: «Не felt that he had been outcast from life' feast» («А Painful Case»); жизнь -тюрьма: «Не was a prisoner for life» («А Little Cloud»); жизнь - повесть без событий: «His life rolled out evenly - an adventureless tale» («А Painful Case »); жизнь - сущий ад: «His life would be a hell to him» («А Little Cloud»); жизнь -тяжелый крест: «And then his life was, you might say, crossed» («The Sisters»); жизнь - чаша, которую нужно пронести сквозь скопище врагов: «These noises converged in a single sensation of life for me: I imagined I bore my chalice safely through a throng of foes» («Araby»).
Для Чехова актуальными образными моделями являются жизнь -источник постоянной скорби («Моя жизнь»); жизнь - ловушка («Палата № 6»); жизнь — красивая, талантливо сделанная композиция («Скучная история»); жизнь - тина («Моя жизнь»); жизнь — комедия («Моя жизнь»); жизнь - вздор, нелепость («Скучная история»).
Содержание концептов, репрезентированных в малой прозе А.П. Чехова и Джеймса Джойса, варьируется в зависимости от индивидуально-авторского восприятия действительности писателем, с одной стороны, и национально-культурной специфики концептов - с другой.
Национально-культурно обусловленным является, в первую очередь, предметный образ, кодирующий концепт в национальном сознании. Так, в рассказах А.П. Чехова дом существует в качестве двух основных образов — «помещичьего дома», для которого характерны большие полупустые пространства, роскошь, и «крестьянской избы», где «темно, тесно и нечисто». Если в прозе Чехова представлены типичные для России XIX века образы «помещичьего дома» и «крестьянской избы», то в рассказах Джойса преобладает описание дома городского типа - здания из красного кирпича с блестящей крышей (bright brick house with a shining roof)- Обусловлены особенностями разных лингвокультур и когнитивные признаки, формирующие предметный слой концепта «церковь /church»: «части-
составляющие храма», «предметы внутреннего убранства храма», «церковное служение».
Предметные концепты способны развивать в своем содержании символический слой, при этом возникающие ассоциативные линии зачастую национально обусловлены. Так, символический слой концепта «дом» в рассказах А.П. Чехова представлен устойчивой символической ассоциацией дом - космос, гармония. Данная символическая модель соответствует традиционному в русском языковом сознании представлению о доме как месте телесного и духовного обитания человека, связанным с культурным наследием (книги, рояль, ноты), памятью (портреты), духовными традициями и ценностями (иконы). В «Дублинцах» Джойса ведущей символической линией является дом - хаос, дисгармония. Утрата духовного мира в доме ведет к превращению его в антидом. Об этом свидетельствует утрата «своего» пространства, отличного от других; невозможность покинуть свой дом; пустота дома, духовная и вещная. Эта линия ассоциаций обусловлена явлением индивидуального варьирования соответствующего концепта, его радикальной трансформацией в поле авторского сознания.
Если для концептуальной картины мира Джойса характерна отрицательная оценка образа дома, на что указывают образы некрологической семантики на уровне микроконтекста («mouming», «dust», «coffin», «the dead», «clay», etc.); атрибутивные словосочетания негативной эмоциональной окраски («somber house», «dark house», «grey house», «poor stunted houses»); а также предикаты, в значении которых присутствует сема «центробежное движение» («to leave», «to walk away», «to go away», «to come away», «to escape»), то в произведениях Чехова прослеживается амбивалентная эстетическая оценка художественного денотата. Позитивная оценка эксплицируется атрибутивными характеристиками объекта, имеющими положительную коннотацию (уютный, милый, наивный и др.), а также синтагматическими связями лексемы с предикатами, отражающими «центростремительное движение» («возвращаться домой», «идти к дому», «приехать домой», «войти в дом»). Негативная авторская оценка денотата, доминирующая в более поздних рассказах, реализуется посредством определений «проклятый», «ненавистный», «постылый». Происходит разрушение дома как пространства бытия, характеризующегося уютом и надежностью (однозначно положительная оценка художественного денотата
прослеживается в более раннем рассказе «Дома»), Данное понимание дома схоже с представлением Джойса.
Концепты «жизнь», «церковь» в рассказах Джеймса Джойса и А.П. Чехова помимо признаков, зафиксированных в лексикографических источниках через словарные дефиниции, получают дополнительные индивидуально-авторские признаки, являющиеся центральными в когнитивной структуре данных концептов. У Джеймса Джойса к ним относятся признаки «долг» и «страх», формирующие понятийный слой концепта «жизнь», символ паралича, номинирующий в концепте «церковь» признак «церковь как сковывающее начало». В художественном концепте «церковь», репрезентированном в рассказах Чехова, индивидуально-авторскими являются составляющие «душевного греха»: «хамелеонство», «футлярность», а также связанный с ними специфический феномен «возвышенного эгоцентризма» (C.B. Сызранов).
Набор ключевых концептов, характеризующий идиостили различных писателей, не может полностью совпадать. Различия в актуальном наборе концептов демонстрируют несовпадающие эмоциональные доминанты художественного мира «Дублинцев» и позднего Чехова. Для Чехова основным эмоциональным концептом является концепт «скука», который приобретает в его рассказах статус экзистенциального понятия, представляющего объединение таких начал, как философия жизни и состояние (сходное с болезнью). Такая мировоззренческая интерпретация скуки в целом присуща русской национальной традиции.
Концепт «boredom» занимает значительно более скромное место в концептосфере Джойса. Его денотативный план несколько приземлен и связан, прежде всего, со сферой школьной жизни. Помимо собственного смысла «чувство, состояние», данный концепт приобретает окказиональные смыслы «разочарованность», «мода», «обстановка». На роль базового эмоционального концепта цикла претендует концепт paralysis.
Способ вербализации и структура концепта предопределены его типом. Предметные концепты объективируются лексикой конкретного значения (дом, церковь, house, church и др.). В основе тропеического употребления этих лексем лежит небольшое количество образных моделей (напр., дом -живое cyufecmeo, house - living being, house - prison). Концепты с логической доминантой, для которых характерно отсутствие/нечеткость предметных
репрезентаций, номинированы абстрактной лексикой (жизнь, смерть, вечность, церковь, life, death, eternity, church и др.). Эксплицирующие данные концепты метафорические контексты позволяют реконструировать значительное число образных парадигм, к которым обращается автор, выражая абстрактное через конкретное (жизнь - чаша, жизнь - свет, жизнь -крест, life - paralysis, life - chalice, life - darkness). Средством репрезентации эмоциональных концептов является эмотивная лексика (скука, тоска, boredom, melancholy и т.д.). Данные художественные концепты реализуются в прямых номинациях, которые в развернутых контекстах, носящих характер философских обобщений, обрастают многочисленными контекстными синонимами и антонимами, осложняющими семантику ключевого слова-репрезентанта.
В третьей главе, озаглавленной «Индивидуально-авторские текстовые концепты в восприятии читателя», представлены результаты эксперимента, направленного на выявление стратегий восприятия индивидуально-авторских концептов читателем.
Для проведения экспериментального исследования были выбраны два рассказа А.П. Чехова («Студент» и «Архиерей») и рассказы Д. Джойса «The Sisters», «Eveline». Данные художественные тексты, благодаря своей информативной и эмоциональной насыщенности и, одновременно, лаконичности, позволяют максимально раскрыть содержание концептов «жизнь /life», «смерть /death», «церковь /church», определяемых нами как доминантные в произведениях А.П. Чехова и Джеймса Джойса.
Для достижения основной задачи эксперимента - выявления степени трансформации авторских концептов в читательском сознании - 60 респондентам, имеющим навык профессионального чтения художественной литературы (студентам-филологам Саратовского и Астраханского государственных университетов), было предложено ответить на вопросы, сформулированные с целью определения основных компонентов концепта (понятийного, предметного, ассоциативного, образного, символического и ценностно-оценочного слоев). При этом само слово «концепт» в вопросах не упоминалось. Адекватность восприятия художественного концепта читателем определялась в результате сопоставления актуализированных реципиентом концептуальных признаков доминантного концепта с концептуальными признаками, выявленными нами при семантико-
стилистическом и когнитивном анализе художественного текста с учетом его литературоведческих интерпретаций.
Результаты проведенного эксперимента верифицировали предположение о том, что в связи с различной языковой и культурной компетенцией реципиентов структура концепта, реконструированная читателем в результате понимания и последующего восприятии художественного текста, не тождественна структуре индивидуально-авторского концепта.
Трансформация индивидуально-авторских концептов, согласно полученным данным, происходит под влиянием давления архетипа (отрицательная авторская оценка смерти в «The Sisters» Д. Джойса), культурного стереотипа (ассоциация смерть-цветы в концепте «death»), личностного смысла воспринимающего (когнитивный признак «печаль» в концепте «церковь»).
Наибольшая степень совпадения зафиксирована нами в понятийном слое авторского и читательского концептов «жизнь», «life», «death», «church», представленных в рассказах «Студент», «The Sisters», «Eveline». В связи с этим читательская стратегия актуализации понятийного компонента концепта представляется нам наиболее успешной. В то же время нельзя не признать, что она характеризует скорее исследователя литературы, чем «наивного» читателя.
Большее количество расхождений в структуре сопоставляемых концептов было выявлено в ассоциативном и символическом слоях (например, в эмоциональной составляющей концепта «церковь» многие читатели ассоциируют «слезы» с «печалью», «разобщенностью людей», в то время как, по мнению абсолютного большинства литературоведов, они символизируют в тексте «единение архиерея с прихожанами»). Некоторые базовые символические ассоциации оказались незамеченными читателями (символы «тьма», «заря» в содержании концепта «жизнь» (рассказ «Студент») и «небо», «поле», «крест» в содержании концепта «церковь» (рассказ «Архиерей»). Видимо, в сознании современных читателей превалирует стратегия десимволизации.
Расхождения в ассоциативном и символическом компонентах концептов свидетельствуют о подвижных границах смыслового содержания концепта. Объяснение данному обстоятельству заключается, по нашему
мнению, в избранном читателем векторе концептуальной интерпретации. Так, при восприятии концепта «смерть», объективированного в рассказе Чехова «Архиерей», читатели сконцентрировали свое внимание на когнитивном признаке «смерть как время подведения итогов», обозначив признак «переход к вечной жизни» второстепенным. Вследствие этого символы «небо», «поле» и «крест», непосредственно связанные с когнитивным признаком «смерть как переход к вечной жизни», не были опознаны.
Итак, результат понимания текста, достигнутый в процессе коммуникативной и когнитивной деятельности читателя, представляет собой систему пропущенных через читательское восприятие текстовых концептов. Поэтому концепт можно считать важнейшим элементом художественной коммуникации. Наиболее важным для адекватного восприятия художественного произведения представляется нам сохранение ценностного и авторского концепта (концепты «жизнь», «death», «life», «church»), являющееся основой концептообразования, как лингвокультурного, так и индивидуально-авторского. Напротив, «навязывание» художественному денотату оценки, полярной авторской, разрушает логику строения образа и приводит к существенному искажению авторского замысла.
Вариации в восприятии предметного, ассоциативного и символического слоев концепта представляются нам вполне допустимыми, задающими диапазон читательских интерпретаций.
В Заключении диссертации делаются выводы и подводятся итоги диссертационного исследования.
Идиостиль, интерпретированный в аспекте когнитивного подхода, представляет собой совокупность ментальных и языковых структур художественного мира писателя. Основным элементом авторской концептосферы - когнитивной основы идиостиля - признается художественный концепт. Вербализация художественных концептов в тексте произведения отражает творческое видение автора, связана с его речестилевой системой, с образно-ассоциативным мышлением художника слова. Ассоциативная природа индивидуально-авторского концепта проявляется в неузуальном наполнении каждого из слоев (понятийного, образного, символического, ценностно-оценочного) и регулируется закономерностями строения текста, где ментальные проекции объединены
единой системой смысла и подчинены задачам создания художественной образности.
Исследование базисных разнородных конституентов авторского сознания (концептов абстрактного, предметного, эмоционального типов) в аспекте когнитивной контрастивной поэтики позволяет постигнуть художественный мир писателей, принадлежащих к разным лингвокультурам; установить соотношения между лингвокультурным и индивидуальным типами варьирования; более глубоко проникнуть в ментальный мир создателей произведений; определить особенности их речестилевой системы.
Экспериментальное исследование, направленное на выявление стратегий восприятия индивидуально-авторских концептов читателем, предоставляет дополнительные возможности для описания содержания концепта. Результаты позволяют верифицировать актуальность тех или иных признаков художественного концепта в читательском сознании и служат существенным дополнением к другим методикам исследования концепта на текстовом материале.
Основные положения диссертационной работы отражены в следующих публикациях:
1. Фокина Ю.М. Особенности репрезентации художественного концепта «дом» в концептосферах А.П. Чехова и Д. Джойса (на материале малой прозы) / Ю.М. Фокина // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Социология. Политология. - Саратов, 2009. - Т. 9. - Вып. 2. - С. 45-48.
2. Фокина Ю.М. Специфика репрезентации индивидуально-авторской концептосферы в рассказах А.П. Чехова и Дж. Джойса / Ю.М. Фокина 1/ Гуманитарные исследования. Журнал фундаментальных и прикладных исследований. - Астрахань: Астраханский университет, 2009. - № 3 (31). - С. 192-200.
3. Фокина Ю.М. Непрямые способы общения автора с читателем в рассказе Джеймса Джойса «Сестры» / Ю.М. Фокина // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Научная книга, 2007. - Вып. 10. Ч. III. - С. 71-75.
4. Фокина Ю.М. Специфика реализации концепта "жизнь" в разноязычных художественных текстах (на материале рассказов А.П. Чехова и Джеймса Джойса) / Ю.М. Фокина // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. Л.Ю. Семейн. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007. - Вып. 7. - С. 100105.
5. Фокина Ю.М. Исследование концептуальной организации художественных текстов в аспекте контрастивной поэтики /Ю.М. Фокина // Текст и контекст в языковедении: Материалы X Виноградовских чтений: 1517 ноября 2007 года. В 2 ч. Ч. 1 / Ответ, ред. Е.Ф. Киров. - М.: МГПУ, 2007. -С. 269-273.
6. Фокина Ю.М. Контрастивное исследование индивидуально-авторских концептов (на материале рассказов А.П. Чехова и Джеймса Джойса) / Ю.М. Фокина // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. - Вып. 11, ч. III. -С. 153-156.
7. Фокина Ю.М. Специфика репрезентации художественного концепта «церковь» в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса / Ю.М. Фокина // Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. Материалы Международной научной конференции «IX Кирилло-Мефодиевские чтения», 13-16 мая 2008г. - М.: Изд-во ИКАР, 2008. - С. 152157.
Печать: Астраханская цифровая типография 414040, г. Астрахань, пл. К. Маркса, 33, Заказ № 13573 от 08.02.10 г. Гарнитура Times New Roman. Бумага офсетная. Печать цифровая. Усл.-печ. л. 1,39. Тираж 100 экз.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фокина, Юлия Михайловна
Введение
Глава 1. Художественный концепт как единица индивидуально-авторской концептосферы
1.1 Основные подходы к изучению концептов. Культурный и художественный концепт
1.2 Структура художественных концептов и средства их текстовой репрезентации
1.3 Концепт как элемент художественной коммуникации
1.4 Исследование авторской концептосферы в аспекте контрастивной поэтики
Глава 2. Особенности когнитивной структуры и языковой репрезентации концептов различных типов в идиостилях А.П. Чехова и Джеймса Джойса
2.1 Концепты абстрактных номинаций
2.1.1 Концепты «жизнь /life», «смерть /death»
2.1.2 Концепт «церковь /church»
2.2 Предметные концепты: «дом /house»
2.3 Эмоциональные концепты: «скука /boredom» 103 Выводы ИЗ
Глава 3. Индивидуально-авторские текстовые концепты в восприятии читателя
3.1 Текстовый концепт «жизнь» в рассказе А.П. Чехова «Студент»
3.2 Репрезентация концептов «смерть» и «церковь» в рассказе
А.П. Чехова «Архиерей»
3.2.1 Текстовый концепт «смерть»
3.2.2 Текстовый концепт «церковь»
3.3 Репрезентация концепта «life» в рассказе Д. Джойса «Eveline»
3.4 Репрезентации концептов «death» и «church» в рассказе
Д. Джойса «The Sisters»
3.4.1 Текстовый концепт «death»
3.4.2 Текстовый концепт «church» 143 Выводы 146 Заключение 148 Библиографический список 152 Приложение
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Фокина, Юлия Михайловна
Интеграционный подход к изучению языка как развивающейся антропоцентричной системы является одной из определяющих черт современной когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании. Не будет преувеличением сказать, что центральным понятием работ этого направления является понятие концепта. Вопросы, касающиеся описания концептов с позиции средств их языковой репрезентации, структуры, взаимодействия, типологии, рассматриваются с привлечением многочисленных методик, на материале отдельных языков и (или) текстов различных функциональных стилей [Бабушкин 1996, 2001, 2002, Болдырев 2000, 2001, 2007, Залевская 2001, 2005, Карасик 1996, 2002, 2006, 2009, Крючкова 2005, 2009, Кубрякова 1999, 2000, 2004, Попова, Стернин 2002, 2007, 2009, Слышкин 2000, 2004, Стернин 2004, 2009, Красавский 2001, Пименова 2007, 2009, Пищальникова 1999, 2000, 2005, 2007 и др.].
Экстраполяция лингвокогнитивной парадигмы на художественный текст позволяет выявить индивидуально-авторские концепты, составляющие концептосферу писателя, и описать средства их языковой объективации [Закурдаева 2003, Кузнецова 2009, Мещерякова 2002, Тарасова 2003, Чернякова 2008, Чурилина 2002 и др.]. Концептосфера понимается большинством исследователей, обращающихся в своих работах к данной категории художественной стилистики, как ментальная база идиостиля художника слова [Руднева 2007, Тарасова 2003, Туктангулова 2006, Чумак 2004, Яцуга 2006 и др.].
В последние десятилетия намечается тенденция контрастивного изучения оригинальных текстов двух или нескольких языков с целью определения и последующей характеристики межиндивидуальных особенностей произведения [Баевский, Береговская 1985, Бухштаб 2000, Лотман 1996, Чернухина 1990, 1993]. Данная тенденция получает реализацию в новой области когнитивных исследований - контрастивной поэтике.
Другим современным направлением лингвопоэтических исследований, активно развивающимся на Западе с конца XX века, является когнитивная поэтика [Brone, Vandaele 2009, Freeman 1999, 2000, Gavins, Steen 2003, Lakoff 1989, Richardson 2002, 2004, Stockwell 1999, 2000, 2002, Turner 1998, Turner, Fauconnier 2000]. Современная западная когнитивная поэтика, основанная на представлении о литературе как «ментальной деятельности» [Лозинская 2007: 4], — это часть возникшей в Америке в 1970—1980-х гг. когнитивной науки, в основании которой лежат такие дисциплины, как когнитивная лингвистика и когнитивная психология. «Непосредственным началом когнитивной поэтики» (Е.В. Лозинская) явилась когнитивная концепция метафоры Дж. Лакоффа и М.Джонсона, в которой метафора предстает не столько поэтическим «украшением» или риторическим «выразительным средством», сколько основным способом категоризации, концептуализации, познания действительности [Лакофф, Джонсон 1990].
Новый «способ интерпретации художественного текста» (Е.В. Лозинская) активно утверждает себя в академической среде: это и посвященные ему международные конференции, и специальные номера авторитетных академических журналов (прежде всего «Poetics Today»), и, наконец, выход в 2002 г. первого учебника — «Когнитивной поэтики» П. Стоквелла, — за которым год спустя последовал сборник «Когнитивная поэтика на практике» («Cognitive Poetics in Practice»).
Однако было бы неверным утверждать, как это делает, например, В. Третьяков, что на эту новую филологическую дисциплину «российская наука смотрит пока со стороны» [Третьяков 2009: 318]. Многочисленные отечественные исследования, посвященные художественным концептам, вполне вписываются в исследовательскую перспективу этого молодого научного направления.
Когнитивная поэтика является лингвистическим направлением, «исследующим моделирующие свойства сознания как креативной системы говорящего (динамической по своему характеру, когнитивной по направленности и способу функционирования), воплощенные в результате его эстетически мотивированной речевой деятельности — в тексте» [Бутакова 2002: 85]. Под термином «когнитивная поэтика» объединяется совокупность «смысловых, концептуальных, семиотических и коммуникативных методик, направленных на выяснение когнитивной мотивации любых эстетически значимых компонентов и всего текста как целого» [Там же].
В сфере компетенции когнитивной поэтики находятся различные этапы функционирования художественного произведения, рассмотренные под углом зрения ментальных категорий: автор (индивидуальная концептосфера) — художественная реальность (концептуальная структура текста) — читатель (когнитивные механизмы восприятия), а также взаимодействия между ними. Такое определение предмета поэтики подразумевает исследование ментальных феноменов от автора и от читателя, что позволяет говорить о «порождающей поэтике и поэтике восприятия» [Тарасова 2003: 6]. Данные направления представлены в современных исследованиях по когнитивистике, как отечественных, так и зарубежных.
Подход от читателя превалирует в работах Р. Цура [Tsur 1990, 1992, 2000, 2001, 2003]. По мнению Р. Цура, задача когнитивной поэтики заключается в определении и изучении лингвокогнитивных стратегий формирования и обработки информации, которая содержится в художественных текстах, в том числе поэтических [Tsur 1992: xiii]. Опираясь на исследования представителей русской формальной школы, Р. Цур интерпретирует основные положения формалистов (в частности, о преодолении языкового материала, перенесении принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации и т.д.) с позиций когнитивной науки и психологии. Автором анализируются основные типы выдвижения и их влияние на восприятие произведения, поэтические фигуры в аспекте их ритмической организации и воздействия на читателя и др.
Л.И. Белехова определяет когнитивную поэтику, вслед за М. Фримен и Р. Цуром, как когнитивную теорию литературы, исследующую языковые и когнитивные стратегии понимания художественного текста читателем [Belekhova 1999]. По ее мнению, когнитивная поэтика должна базироваться на теории Э. Рош (выделение в процессе интерпретации повторяющихся, архетипических поэтических образов), теории концептаульной метафоры Д. Лакоффа и М. Джонсона, а также теории аналогового отображения (возникновение аналогии по принципу визуального сходства, родства и структурных систем), выдвинутой в работах К. Холиока и П. Тагарда. Процесс порождения и восприятия вербального поэтического образа рассматривается Л.И. Белеховой под углом модификации архетипических структур в поле авторского сознания и их последующей концептуализации посредством метафорических операторов.
В русле второго направления когнитивной поэтики, ставящего целью изучение авторского сознания, выполнены работы отечественных исследователей [Андреева 1998, Бутакова 2001, Голубина 1998, Кузнецова 2003, Никонова 2005, 2009, Тарасова 2003 и др.].
И.А. Тарасова реконструирует концептосферу писателя посредством выявления иерархии концептов и установления взаимосвязи между ними. При таком системно-структурном подходе к описанию индивидуально-авторской концептосферы становится актуальным моделирование структуры художественного концепта [Тарасова 2003].
Изучение структуры и типа сознания автора посредством реконструкции его концептосферы вынесено в качестве исследовательской цели в докторской диссертации А.В. Кузнецовой. В ее работе художественный текст трактуется как «эстетически мотивированная модель действительности и вербальное воплощение когнитивных компонентов концептосистемы создателя» [Кузнецова 2003: 8]. Исследовательская разновидность такой модели строится с помощью сквозного когнитивного моделирования, являющегося специфической интерпретацией текста.
В статьях Л.О. Бутаковой основное внимание уделяется корреляции текст/авторское сознание. Процедура концептуально-смыслового моделирования авторского сознания проводится с опорой на такие компоненты модели, как когнитивный признак, когнитивная структура, когнитивное поле [Бутакова 2001, 2003].
Наше диссертационное исследование выполнено на стыке двух дисциплин - когнитивной и контрастивной поэтик — и посвящено сопоставительному изучению индивидуального сознания двух разноязычных писателелй на уровне концептуальной организации художественного текста.
Актуальность исследования определяется
• необходимостью рассмотрения категорий лингвокультурного и индивидуального варьирования концептов в их взаимосвязи;
• подходом к индивидуально-авторскому концепту как элементу художественной коммуникации;
• необходимостью выработки методологических принципов исследования художественных концептов и индивидуально-авторских концептосфер в сопоставительном аспекте.
Цель предпринятого исследования заключается в выявлении ментальных и языковых различий в средствах репрезентации индивидуальной концептосферы писателей, принадлежащих к различным лингвокультурам.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
1. охарактеризовать различные направления в изучении концептов и рассмотреть специфические черты художественного концепта как единицы индивидуально-авторской концептосферы;
2. определить доминантные для каждого из писателей художественные концепты разных типов (предметные, абстрактные, эмоциональные);
3. выявить структурное содержание художественных концептов «жизнь», «смерть», «церковь», «дом», «скука», вербализованных в рассказах А.П. Чехова 1880-1890-х годов и сборнике рассказов Джеймса Джойса «Дублинцы»;
4. провести сопоставительный анализ средств репрезентации указанных концептов в англоязычных и русскоязычных художественных текстах;
5. установить соотношение универсального, национального и индивидуального компонентов данных концептов в творчестве А.П. Чехова и Д. Джойса;
6. определить когнитивные стратегии восприятия читателем индивидуально-авторских концептов различных типов;
7. выявить степень трансформации индивидуально-авторских концептов в читательском сознании.
Предметом исследования является специфика индивидуально-авторской репрезентации концептов разных типов в художественной прозе неблизкородственных языков.
В качестве объекта исследования выступают объективированные в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса концепты «жизнь» (life), «смерть» (death), «церковь» (church), «дом» (house/home), «скука» (boredom) с точки зрения их ментальной структуры и средств языковой экспликации в тексте произведений.
Материалом для исследования послужили пятнадцать рассказов Джеймса Джойса, входящих в сборник «Дублинцы»1 (1905), и написанные в период с 1887 по 1902 годы рассказы А.П. Чехова: «Дома», «Скучная история», «Палата №6», «Студент», «Черный монах», «Убийство», «Дом с мезонином», «Моя жизнь», «Мужики», «Ионыч», «Крыжовник», «Человек в футляре», «Дама с собачкой», «Архиерей», «Невеста». Общий объем проанализированных текстов составил 221.110 словоупотреблений.
1. 1 Источниками послужили: James Joyce. Dubliners. A Portrait of the Artist as a Young Man.
Moscow: Progress, 1982. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М.: Наука, 1985.
Правомерность сопоставительного изучения творчества А.П. Чехова и Джеймса Джойса обусловлена несколькими факторами:
1. Джеймс Джойс был младшим современником А.П. Чехова. Как творческая личность, чуткая к новаторству в искусстве, он формировался в философско-ителлектуальном и литературно-художественном общеевропейском контексте чеховского времени (А. Шопенгауэр, М. Нордау, П. Бурже, 3. Фрейд, Г. Флобер, Э. Золя, Ги де Мопассан и др.). К моменту написания Джойсом «Дублицев» читатели с особым восхищением открывали для себя Чехова, который, став в Англии чрезвычайно популярным автором коротких рассказов, своим авторитетом в этом жанре «проложил дорогу» и для публикаций лондонского сборника «Дублинцев» в 1914 году [Пучкова 1978: 63].
2. После выхода «Дублинцев» зарубежные исследователи Джойса писали о «возможном влиянии» на него Чехова [Magalaner 1956: 60], о том, что рассказы Джойса «принадлежат к тому типу новеллы, которую узнали с тех пор, когда прочитали Чехова» [Ellman 1966; Tindall 1955], что они примыкают к чеховской школе «по тону, чувству, форме» [Cross 1976: 36]. Отечественные критики и переводчики также говорили о «чеховском» в рассказах Джойса [Гениева 1971, 1982; Гильдина 2003; Жантиева 1967; Пучкова 1993; Старцев 1937; Урнов 1965 и др.], но делали это, как оговаривает И.В. Киселева, «без конкретного анализа», только намечая пути сближения [Киселева 1984: 2].
Сам Джойс, по замечанию биографа писателя Ричарда Эллмана, отрицал «отмечаемую многими близость к своему сборнику чеховских рассказов», утверждая, что во время работы над «Дублинцами» не читал Чехова [Ellman 1966: 166]. Таким образом, эта близость может носить типологический характер [Фоменко 2006]. В то же время в беседе с А. Пауэром Джойс подчеркивал новаторский характер творчества А.П. Чехова: «Из писателей, живших на рубеже веков, я больше всего восхищаюсь Чеховым. Он внес в литературу нечто новое, некий драматизм в противовес классической идеи.в чеховских текстах нет ни начала, ни середины, ни финала, и ни о какой кульминации он не заботится; его пьесы представляют собой непрерывно длящееся действие, словно жизнь вторгается на сцену и — идет дальше, и в которых ничего не разрешается. У Чехова не столько драма отдельных личностей, сколько драма самой жизни» [Power 1998: 28]. Подчеркнем, что все сказанное о прозе А.П. Чехова, отражает и специфику рассказов Джойса. Действительно, в «Дублинцах» парит истинно «чеховская» атмосфера, где «ничего не происходит»: герои только «обедают, общаются с приятелями или сослуживцами, просто скучают, сидят, идут, едут, а в это время решаются их судьбы и рушатся их надежды» [Пучкова 1993: 166].
3. Современные зарубежные литературоведы неоднократно указывали в своих работах на общность творческого метода А.П. Чехова и Джеймса Джойса [Hodgart 1988; Beja 1992 и др.]. В произведениях обоих писателей внешняя бесфабульность скрывает напряженное внутреннее действие. Перенос действия во внутреннюю сферу ведет к тому, что «сдвиг в сознании, душевный переворот . составляют главную суть и ведущий композиционный момент чеховских произведений» [Герсон 1956: 83]. В композиционной организации «Дублинцев» большое значение приобретает разработанная Джойсом концепция епифании (озарения) [Frattaroli 1999, Leonard 1993, Zaniello 1967]. Следует отметить, что известный ирландский джойсовед М. Беджа выделяет эпифанию как структурный принцип идиостиля Джойса [Beja 1984: 719]. Епифания-озарение становится своеобразным моментом катарсиса в каждом рассказе, и сюжетная развязка в данном случае является ненужной. «Сдвиг в сознании» героя в результате прозрения происходит не всегда, да и само прозрение доступно не всякому персонажу, но дано читателю. Момент озарения наступает не в результате духовной работы героя, а «в столкновении внутреннего и внешнего, из-за их трагической несовместимости» [Гильдина 2003: 97]. Представляется, что принцип епифании прослеживается и в композиционной организации ряда рассказов А.П. Чехова («Студент», «Скучная история», «Архиерей» и др.).
Научная новизна диссертационной работы заключается в сопоставительном исследовании фрагментов индивидуально-авторских концептосфер Д. Джойса и А.П. Чехова, творчество которых не подвергалось до сих пор концептуальному моделированию; в когнитивном анализе индивидуально-авторских концептов разных типов в сравнительном плане; в экспериментальном исследовании модификации/трансформации содержания доминантных индивидуально-авторских концептов в читательском сознании.
Теоретическая значимость работы связана с определением принципов нового направления исследования художественной речи и авторского сознания — когнитивной контрастивной поэтики; с разработкой проблемы индивидуального варьирования лингвокультурных концептов; с уточнением статуса индивидуально-авторского концепта как элемента художественной коммуникации.
Практическая значимость исследования заключается в возможности ' применения общих положений и выводов диссертации в лекционных курсах по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, стилистике художественной речи. Материалы работы могут использоваться для дальнейшего изучения творчества А.П. Чехова и Джеймса Джойса. Приемы контрастивного когнитивного исследования применимы в сопоставительном изучении творчества других разноязычных писателей.
В основе методологии диссертационного исследования лежит комплексный подход, в котором в качестве основных выступают методы концептуального и сопоставительного анализа ключевых единиц индивидуально-авторских концептосфер; экспериментальный метод, направленный на выявление структуры и содержания концептов и закономерностей их фиксации в читательском сознании, а также статистический метод (обработка данных, полученных в процессе экспериментальной работы с дальнейшей когнитивной интерпретацией результатов). Используются приемы семантико-стилистического, контекстуального, полевого, мотивного анализа. Положения, выносимые на защиту:
1. Сопоставительное изучение художественных текстов на уровне языковой объективации отраженных в них концептов позволяет раскрыть как общие закономерности строения авторской концептосферы, так и индивидуальные особенности, присущие художнику слова. С учетом объекта исследования (индивидуально-авторские концепты) и основного (сопоставительного) метода такое изучение может быть отнесено к сфере когнитивной контрастивной поэтики.
2. К числу общих закономерностей строения индивидуально-авторской концептосферы относится наличие в ней концептов разных типов: предметных, абстрактных, эмоциональных. Среди концептов каждого типа могут быть выделены концептуальные доминанты, набор которых у разных писателей может частично совпадать. Для1 концептосферы позднего А.П. Чехова к числу доминантных концептов могут быть отнесены «жизнь», «смерть», «дом», «скука». Концептосферу Д. Джойса периода «Дублинцев» определяют доминанты «death», «church», «house», «paralysis».
3. Особенности репрезентации художественных концептов «жизнь» (life), «смерть» (death), «церковь» (church), «дом» (house/home), «скука» (boredom) в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса позволяют говорить об индивидуальном варьировании концептов. Индивидуальное варьирование затрагивает содержание предметного слоя; оценочный знак концепта; его символический потенциал; взаимосвязь с другими концептами; включенность в концептуальные оппозиции; языковые средства репрезентации концепта; предпочитаемые писателем образные парадигмы.
4. Для писателей, творящих в рамках национальной художественной традиции (тип А.П. Чехова), процесс формирования художественного концепта обусловлен модификацией национального культурного концепта с аналогичным именем под влиянием индивидуально-авторского мировосприятия писателя и эстетических закономерностей художественного текста. У писателей, декларирующих разрыв с национальными культурными ценностями (тип Д. Джойса), художественный концепт ориентирован либо на трансформацию национального концепта («church», «Catholicism», «house»), либо на индивидуальную интерпретацию когнитивных признаков концепта-универсалии («life», «death»).
5. В воспринимающем читательском сознании индивидуально-авторские концепты могут подвергаться трансформации под влиянием архетипов, национальных культурных концептов, личностных смыслов воспринимающего, его языкового опыта. Анализ читательского восприятия позволяет выявить базовые стратегии концептуальной интерпретации художественного текста (стратегия актуализации понятийного компонента, стратегия актуализации личностного смысла, стратегия символизации, стратегия десимволизации, стратегия стереотипизации и др.)
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности репрезентации индивидуально-авторской концептосферы в англоязычной и русскоязычной прозе"
Выводы
Результаты проведенного эксперимента, направленного на выявление восприятия индивидуально-авторских концептов читателем, верифицировали предположение о том, что в связи с различной языковой и культурной компетенцией реципиентов структура концепта, реконструированная читателем в результате понимания и последующего восприятии художественного текста, не тождественна структуре индивидуально-авторского концепта.
Трансформация индивидуально-авторских концептов происходит под влиянием давления архетипа (отрицательная авторская оценка смерти в «The Sisters» Д. Джойса), культурного стереотипа (ассоциация смерть-цветы в концепте «death»), личностного смысла воспринимающего (когнитивный признак «печаль» в концепте «церковь»).
Наибольшая степень совпадения зафиксирована нами в понятийном слое авторского и читательского концептов «жизнь», «life», «death», «church». В связи с этим читательская стратегия актуализации понятийного компонента концепта представляется нам наиболее успешной. В то же время нельзя не признать, что она характеризует скорее исследователя литературы, чем «наивного» читателя.
Большее количество расхождений в структуре сопоставляемых концептов было выявлено в ассоциативном и символическом слоях (например, в эмоциональной составляющей концепта «церковь» многие читатели ассоциируют «слезы» с «печалью», «разобщенностью людей», в то время как, по мнению абсолютного большинства литературоведов, они символизируют в тексте «единение архиерея с прихожанами»). Некоторые базовые символические ассоциации оказались незамеченными читателями символы «тьма», «заря» в содержании концепта «жизнь» и «небо», «поле», «крест» в содержании концепта «церковь»). Видимо, в сознании современных читателей превалирует стратегия десимволизации.
Расхождения в ассоциативном и символическом компонентах концептов свидетельствуют о подвижных границах смыслового содержания концепта. Объяснение данному обстоятельству заключается, по нашему мнению, в избранном читателем векторе концептуальной интерпретации. Так, при восприятии концепта «смерть», объективированного в рассказе Чехова «Архиерей», читатели сконцентрировали свое внимание на когнитивном признаке «смерть как время подведения итогов», обозначив признак «переход к вечной жизни» второстепенным. Вследствие этого символы «небо», «поле» и «крест», непосредственно связанные с когнитивным признаком «смерть как переход к вечной жизни», не были опознаны.
Итак, результат понимания текста, достигнутый в процессе коммуникативной и когнитивной деятельности читателя, представляет собой систему пропущенных через читательское восприятие текстовых концептов. Поэтому концепт можно считать важнейшим элементом художественной коммуникации.
Наиболее важным для адекватного восприятия художественного произведения представляется нам сохранение ценностного и понятийного ядра авторского концепта (концепты «жизнь», «death», «life», «church»).
Вариации в восприятии предметного, ассоциативного и символического слоев концепта представляются нам вполне допустимыми, задающими диапазон читательских интерпретаций.
Заключение
Основные принципы когнитивной парадигмы, к которым относятся междисциплинарность, интегративность исследований, антропоцентризм, экспланаторность и функционализм [Звегинцев 2008, Кубрякова 1995, Рыскина 2004], в ином аспекте проявляют себя при изучении языка писателя.
Центральное положение когнитивизма - постулат о превалировании когнитивного [Богданович 2009, Жаботинская 1997] — предопределяет рассмотрение идиостиля от ментальных феноменов к способам их репрезентации, от единиц концептуальной системы автора — к их языковому воплощению.
Идиостиль, интерпретированный в аспекте когнитивного подхода, представляет собой совокупность ментальных и языковых структур художественного мира писателя. Основным элементом авторской концептосферы - когнитивной основы идиостиля - признается художественный концепт. Вербализация художественных концептов в тексте1 произведения отражает творческое видение автора, связана с его речестилевой системой, с образно-ассоциативным мышлением художника слова. Ассоциативная природа индивидуально-авторского концепта проявляется в неузуальном наполнении каждого из слоев (понятийного, образного, символического, ценностно-оценочного) и регулируется закономерностями строения текста, где ментальные проекции объединены единой системой смысла и подчинены задачам создания художественной образности.
Исследование базисных разнородных конституентов авторского сознания (концептов абстрактного, предметного, эмоционального типов) в аспекте когнитивной контрастивной поэтики преследует несколько целей: постижение художественного мира писателей, принадлежащих к разным лингвокультурам, установление соотношения между лингвокультурным и индивидуальным типами варьирования, более глубокое проникновение в ментальный мир создателей произведений, а также определение особенностей их речестилевой системы.
Исключительность и неповторимость индивидуально-авторского концепта создаются в результате модификации/трансформации культурного концепта под влиянием языковой личности писателя. Для А.П. Чехова, творящего в рамках национальной художественной традиции, процесс формирования художественного концепта обусловлен модификацией национального культурного концепта с аналогичным именем под воздействием его индивидуально-авторского мировосприятия и эстетических закономерностей художественного текста. У Д. Джойса, декларирующего разрыв с национальными культурными ценностями, художественный концепт ориентирован, прежде всего, на трансформацию национального концепта.
Содержание концептов, репрезентированных в рассказах А.П. Чехова и Джеймса Джойса, варьируется в зависимости от национально-культурной специфики концептов «жизнь», «смерть», «церковь», «дом», «скука», с одной стороны, и индивидуально-авторского восприятия действительности, с другой. Индивидуальное варьирование, являющееся сущностным свойством художественного концепта, затрагивает содержание предметного слоя, оценочный знак концепта, его символический потенциал, а также предпочитаемые художником образные парадигмы, формирующие образный слой концепта. Варьирование художественного концепта влияет и на его взаимодействие с другими концептами, в том числе включенность в концептуальные оппозиции, концептуальные поля, на выбор языковых средств репрезентации.
Тип концепта (абстрактный, предметный, эмоциональный) определяет способ его вербализации и структуру. Предметные концепты объективируются лексикой конкретного значения (дом, храм, house, church и др). В основе тропеического употребления этих лексем лежит небольшое количество образных моделей (дом — живое существо, house — living being, house - prison). Концепты с логической доминантой, для которых характерно отсутствие предметных репрезентаций, номинированы абстрактной лексикой (жизнь, смерть, вечность, life, death, eternity, и др.). Эксплицирующие данные концепты метафорические контексты позволяют реконструировать значительное число образных парадигм, к которым обращается автор, выражая абстрактное через конкретное (жизнь - чаша, жизнь — свет, жизнь -крест, life - paralysis, life - chalice, life - darkness). В концептосферах Д. Джойса и А.П. Чехова эти лексические единицы приобретают статус индивидуально-авторских символов. Средством репрезентации эмоциональных концептов является эмотивная лексика (скука, тоска, boredom, melancholy и т.д.). Данные художественные концепты реализуются в прямых номинациях, которые в развернутых контекстах, носящих характер философских обобщений, обрастают многочисленными контекстными синонимами и антонимами, осложняющими семантику ключевого слова-репрезентанта.
Тип концепта предопределяет различие конкретных методик его анализа. Для описания концептов абстрактной номинации наиболее оптимальными представляются мотивный метод и метод построения когнитивно-пропозициональных структур, связанных с именем концепта. Предметные концепты описываются при помощи методики послойного описания концептуальных структур. В отношении эмоциональных концептов применяется метод построения ассоциативно-смыслового поля. Различные методы анализа средств репрезентации концептов, обусловленные типом идиостилевых доминант писателя, позволяют учесть весь комплекс единиц, являющихся элементами индивидуально-авторской концептосферы и осложненных авторскими коннотациями. В пределах контекста общеязыковые значения лексем претерпевают смысловую трансформацию, в результате которой возникают индивидуально-авторские значения.
Одним из важнейших свойств художественного концепта является его коммуникативная направленность: он фиксирует встречу внутренней формы произведения с процессом читательского восприятия (В.Г. Зусман). Экспериментальное исследование, направленное на выявление стратегий восприятия индивидуально-авторских концептов читателем, предоставляет дополнительные возможности для описания содержания концепта. Результаты позволяют верифицировать актуальность тех или иных признаков художественного концепта в читательском сознании и служат существенным дополнением к другим методикам исследования концепта на текстовом материале.
Анализ читательского восприятия позволяет определить базовые стратегии концептуальной интерпретации художественного текста, к которым можно отнести стратегию актуализации понятийного компонента, стратегию актуализации личностного смысла, стратегию символизации, стратегию десимволизации и стратегию стереотипизации.
В воспринимающем читательском сознании индивидуально-авторские концепты могут подвергаться трансформации под влиянием архетипов, национальных культурных концептов, личностных смыслов воспринимающего, его языкового опыта.
Экспериментально установленное сохранение ценностного и понятийного ядра ключевых текстовых концептов в читательском восприятии позволяет утверждать, что художественный концепт является важнейшим элементом коммуникации между автором и читателем, своеобразной "точкой контакта" между ними, позволяющей адресату приобщиться к авторскому мироощущению. Напротив, «навязывание» художественному денотату оценки, полярной авторской, разрушает логику строения образа и приводит к существенному искажению авторского замысла. Иначе говоря, ценностный компонент действительно является основой концептообразования, как лингвокультурного, так и индивидуально-авторского.
Список научной литературыФокина, Юлия Михайловна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Joyce James. Dubliners. A Portrait of the Artist as a Young Man. Moscow: Progress, 1982.
2. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. М.: Наука, 1973-1984.1. Литература
3. Акимов Э.Б. Поэтика раннего Джойса: дисс. канд. филол. наук / Э.Б. Акимов. Нижний Новгород, 1996. 264 с.
4. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. - 391 с.
5. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.
6. Андреева Е.В. Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.В. Андреева. СПб., 2004. — 23 с.
7. Андреева С.А. Поэтическое слово в когнитивном аспекте (на материале английской поэзии произведений викторианского периода): автореф. дисс. .канд. филол. наук/ С.А.Андреева. -М., 1998. -24 с.
8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
9. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. С. 267-279.
10. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г.Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2006. - 495 с.
11. Бабулевич С.Н. Цветообозначения как средство реализации концепта "родина" в художественной картине мира С. Есенина: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / С.Н. Бабулевич. — Калининград, 2004. 23 с.
12. Бабурина М.А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии серебряного века: автореф. дисс. .канд. филол. наук / М.А. Бабурина. СПб., 1998. - 23 с.
13. Бабушкин А.П. "Возможные миры" в семантическом пространстве языка / А.П.Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, государственного ун-та, 2001.-86 с.
14. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике семантике языка /А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, унта, 1996.-104 с:
15. Бабушкин А.П. Язык и национальное сознание: вопросы теории и методологии / А.П.Бабушкин. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2002. - 160 с.
16. Баевский B.C., Береговская Э.М. Формы выражения авторского сознания в поэзии Вердена и Пастернака / В.С Баевский, Э.М. Береговская // Проблема автора в художественной литературе. М., 1985. С.134-139.
17. Базылев В.Н. Мифологема скуки в русской культуре / В.Н. Базылев // RES LINGUISTIC А. Сборник статей. К 60-летию профессора В.П. Нерознака. М., 2000. С. 130-147.
18. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс: Универс: Рея, 1994. — 615 с.
19. Баршт К.А. Поэтика прозы Андрея Платонова / К.А. Баршт. — СПб,2000.-320 с.
20. Белехова Л.И. Типология образного пространства-в американской поэзии / Л.И.Белехова // Вюник 3anopi3bKoro державного ушверситету. Фшолопчш науки. — № 3. Запор1жжя: Запор1зький державний ушверситет,2001. С. 17-23.
21. Берестнев Г.И. О "новой реальности" языкознания / Г.И Берестнев // Филологические науки. 1997. №4. С. 47-56.
22. Беспалова О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева: автореф. дисс. .канд. филол. наук / О.Е Беспалова. СПб., 2002. - 24 с.
23. Богданович Г.Ю. О понятии ментальностъ и ментализме как принципе лингвокультурологических описаний / Г.Ю. Богданович // Вопросы духовной культуры — Филологические науки // http://www.nbuv.gov.ua/Aiticles/kiiltnar/lmpl9999/kTipN9.
24. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Тамбовский университет, 2000. - 123 с.
25. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова / Н.Н Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 25-36.
26. Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания / Н.Н Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: ТГУ им. Г.Р.Державина, 2006. № 2 (008). С. 5-22.
27. Болотнова Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте / Н.С Болотнова // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С.Г. Ильенко. — СПб., 1998. С. 242-247.
28. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С Болотнова. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992. 313 с.
29. Булгаков С.Н. Чехов как мыслитель. Публ. лекция. Отдельное издание / С.Н.Булгаков. Киев, 1905; М., 1910.
30. Бурдина С.В. Поэмы Анны Ахматовой: «Вечные образы» культуры и жанр / С.В.Бурдина. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. -310 с.
31. Бутакова Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование / Л.О Бутакова. — Баранаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2001. -283с.
32. Бутакова Л.О. Постулаты когнитивной поэтики / Л.О. Бутакова // Когнитивное моделирование. Обработка текста и когнитивные технологии. Вып. 7. Казань; Москва. 2002. С. 84-94.
33. Бутакова JI.O. Интерпретация художественного текста: поэтика «с человеческим лицом», «усредненным» сознанием или поэтика без «лица» и «сознания»? / JI.0 Бутакова // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1.
34. Бухштаб Б.Я. Фет и другие: Избранные работы / Б.Я. Бухштаб. -СПб: Акад. проект, 2000. 560с.
35. Быдина И.В. Когнитивно-дискурсивные аспекты поэтического текста / И.В. Быдина // Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: Кол. Монография. Волгоград, 2004. С. 200-237.
36. Бычкова Т.А. Концепт «жизнь-смерть» в идиолекте М. Зощенко: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Т.А Бычкова. — Казань, 2004. — 19 с.
37. Веселовская Е.В. Лексическая структура циклов М.И. Цветаевой в коммуникативном аспекте: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.В .Веселовская. — Томск, 2002. — 22 с.
38. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. -М.: Гослитиздат, 1959. 654 с.
39. Галаева М.В., Кихней Л.Г. Локус «дома» в лирической системе Анны Ахматовой / М.В Галаева, Л.Г Кихней // Восток Запад: Пространство русской литературы - Материалы международной научной конференции. -Волгоград, Изд-во ВГУ, 2004. - С. 41-53.
40. Гапеева Е.В. Лексическая структура текстовых фрагментов с монологической речью персонажа (на материале романа И.А. Гончарова «Обрыв»): автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.В. Гапеева. — СПб., 2001. -22с.
41. Гениева Е.Ю. Перечитывая Джойса / Е.Ю Гениева // Джойс Дж. Избранное. М., 2000. - С. 7-18.
42. Гениева Е.Ю. Художественная проза Джеймса Джойса: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Е.Ю. Гениева. — М., 1972. — 24 с.
43. Гениева Е. Дж. Джойс о русской литературе / Е. Гениева // Чехов и Джойса как два пути развития европейской литературы XX в. / Материалы XX научной конференции. Тарту, 1971. - С. 40-44.
44. Герсон З.И. Композиция и стиль повествования произведений
45. A.П.Чехова / З.И. Герсон // Творчество А.П. Чехова. М., 1956. - С. 75-94.
46. Гершанова А.Ф. Концепты «рай» и «ад» в языковой картине мира
47. B.В. Набокова (по роману «Дар»): автореф. дисс. .канд. филол. наук / А.Ф. Гершанова. — Уфа, 2003. — 20 с.
48. Гильдина A.M. Новеллистика Джеймса Джойса: контекст, текст, интертекстуальность: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.M. Гильдина. -Челябинск, 2003. 21 с.
49. Голикова Т.А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В.В. Набокова): автореф. дисс. .канд. филол. наук / Т.А. Голикова. — Барнаул, 1996. —22 с.
50. Голикова Т.А. Содержание концепта «творчество» в романе В.В. Набокова «Приглашение на казнь» / Т.А. Голикова // Человек. Текст. Коммуникация. Горно-Алтайск, 1996. - С. 45-51.
51. Голованова' И.С. К интерпретации понятия художественного концепта / И.С. Голованова // Вестник СГЭУ. 2006. - №2. - С. 363-366.
52. Головань О.В. Семантико-ассоциативная структура концепта «война» (на материале произведений Р. Олдингтона и В.М. Гаршина): автореф. дисс. .канд. филол. наук / О.В. Головань. Барнаул, 2003. - 19 с.
53. Голубина К.В. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте (на материале англоязычной художественной прозы): автореф. дисс. . .канд. филол. наук / К.В. Голубина. — М., 1998. — 22 с.
54. Гольдберг В.Б. Типология структурных связей, организующих лексико-семантическое поле (на примере поля «Жизнь-смерть» в русском и английском языке): автореф. дисс. .канд. филол. наук / В.Б. Гольдберг. — Воронеж, 1984.-21 с.
55. Горбачев О.А. Творчество А. Башлачева как целостный текст / О.А. Горбачев // Традиции в контексте русской культуры. Выпуск XI. Межвуз. сб. науч. работ. Череповец: ЧГУ, 2004. - С.88-94.
56. Григорьев А.А. Культурологический смысл концепта: автореф. дисс. .канд. филос. наук / А.А. Григорьев. М., 2003. — 26 с.
57. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. 451 с.
58. Давыденков О. Догматическое Богословие / О. Давыденков. — М.: Правословно-Тихоновский Богословский Ин-т, 1997. Ч. 3.
59. Давыдова JI.B. Собственное имя в лексической структуре речи персонажа (тема "знакомство"): текстовые парадигмы романа Ф.М. Достоевского "Идиот". / Л.В.Давыдова // Слово. Семантика. Текст. СПб., 2002.-С. 171-173.
60. Дейк Т. А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М., 1998.
61. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. 310 с.
62. Дзюба Е.В. Концепты жизнь и смерть в поэзии М.И. Цветаевой: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Е.В. Дзюба. Екатеринбург, 2001. - 21 с.
63. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В.В. Дементьев. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. — 245 с.
64. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В.З.Демьянков // Структуры представления знаний в языке. — М., 1994. С. 32-86.
65. Доманский Ю.В. Храм в рассказе «Архиерей» / Ю.В. Доманский // Статьи о Чехове. Тверь: Тверской гос. ун-текст, 2001. — С. 23-30.
66. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ: информационно-целевой подход / Т.М. Дридзе // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
67. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии / Т.М. Дридзе. — М.: Наука, 1984.-268 с.
68. Дунаев М.М. Вера в горниле сомнений: Православие и русская литература в XVII—XX веках / М.М. Дунаев. М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2003. — 1056 с.
69. Евтушенко Е.Н. Концепт «пространственная ориентация» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е.Н.Евтушенко. Волгоград, 2004. — 24 с.
70. Ежова Н.Ф. Способы языковой репрезентации эмоциональных концептов в романе JI. Толстого «Анна Каренина»: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Н.Ф. Ежова. Воронеж, 2002. - 24 с.
71. Жаботинская С.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования / С.А. Жаботинская // Лшгвютичш студи. Черкаси, 1997. Вип. 2. С. 3-11.
72. Жантиева Д. Джеймс Джойс / Д. Жантиева. — М.: Высшая школа, 1967.-С. 6-21.
73. Жилякова Э.М. Последний псалом А.П. Чехова («Архиерей») / Э.М. Жилякова // Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков. — Петрозаводск, 1994. С. 274-284.
74. Жолковский А.К. Избранные статьи о русской поэзии: инварианты, структуры, стратегии, интертексты / А.К. Жолковский. — П.: РГТУ, 2005. — 652с.
75. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Мир автора и структура текста. Статьи о русской литературе / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов. Tenafly: Эрмитаж, 1996. - 348 с.
76. Закурдаева Н.В. Концептосфера поэзии B.C. Высоцкого: аксиологические и экзистенциональные концепты: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Н.В. Закурдаева. Орел, 2003. — 23 с.
77. Залевская А.А. Слово на пути к пониманию текста / А.А. Залевская // Залевская А.А., Каминская Э.Е., Медведева И.Л., Рафикова Н.В. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста: Кол. монография. Тверь, 1998. - С. 4-46.
78. Залевская А.А. Текст и его понимание: Монография / А.А. Залевская. Тверь: Тверской государственный университет, 2001. - 177 с.
79. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды / А.А. Залевская—М.: Гнозис, 2005. — 542 с.
80. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев. -М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 333с.
81. Зеньковский В.В. История русской философии. Книга 1. Ч. 2 / В.В.Зеньковский. Л.: ЭГО, 1992.
82. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания / В.Г. Зусман // Вопросы литературы. 2003. № 3. С. 3-30.
83. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе: Литература и музыка / В.Г. Зусман. -Н. Новгород: ДЕКОМ, 2001. 168 с.
84. Ильенко С.Г. К поискам ориентиров речевой конфликтологии / С.Г. Ильенко // Аспекты речевой конфликтологии. — СПб., 1996. — С. 3-12.
85. Ипанова О.А. Концепт «жизнь» / О.А. Ипанова // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т.2. Волгоград: Парадигма, 2005. - С.146-166.
86. Камяков В.И. Время против безвременья. Чехов и современность / В.И. Камяков. М.: Сов. писатель, 1989. - 378 с.
87. Капустин Н.В. «Земля» и «небо» в рассказе А.П. Чехова «Архиерей» / Н.В. Капустин // Филологические науки, 1999. № 2. — С. 93-100.
88. Капустин Н.В. О библейских цитатах и реминисценциях в прозе Чехова конца 1880-х-1890-х годов / Н.В. Капустин // Чеховиана: Чехов в культуре XX в.: Статьи, публикации, эссе. — М.: Наука, 1993. С. 17-25.
89. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград, 2002. 389 с.
90. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 2002.
91. Карасик В.И. Этноспецифические концепты / В.И. Карасик // Введение в когнитивную лингвистику. — Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4). С. 59-101.
92. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 75-80.
93. Карасик В.И., Ярмахова Е.А. Лингвокультурный типаж "английский чудак". М.: Гнозис, 2006. — 238 с.
94. Караулов Ю.Н. Константы идиостиля в лексткографическом представлении (из опыта работы над «Словарем языка Достоевского») / Ю.Н. Караулов//Русистика сегодня 1999. № 1-2.
95. Караулов Ю.Н. Понятие идеоглоссы и словарь языка Достоевского / Ю.Н. Караулов // Слово Достоевского. 2000: Сб. статей. М., 2001.
96. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 261 с.
97. Карпенко С.М. О роли ассоциативных связей слов в смысловой интерпретации поэтических текстов Н.Гумилева / С.М. Карпенко //Молодежь и наука: проблемы и перспективы: Докл. 3' межвуз. науч. конф. Т.2. — Томск, 1999.
98. Касевич В.Б. Язык и знание / В.Б. Касевич // Язык и структура знания: Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1990.
99. Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации / В.Б. Катаев. — М.: Изд-во МГУ, 1979.-310 с.
100. Киселева И.В. Проблематика и поэтика раннего Джойса (сборник рассказов "Дублинцы"): автореф. дисс. .канд. филол. наук / И.В. Кислева. — Л., 1984.-21 с.
101. Кихней Л.Г. Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. — М.: Изд-во "Диалог-МГУ", 1997. 144 с.
102. Клебанова Н.Г. Формирование и способы репрезентации индивидуально-авторских концептов в англоязычных текстах: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Н.Г. Клебанова. — Тамбов, 2005. — 23 с.
103. Коваленко Ю.Д. Когнитивная категория художественного пространства и ее репрезентация в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия»: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Ю.Д.Коваленко. Омск, 2002. - 22 с.
104. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: Кол. Монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 255 с.
105. Колесова Д.В. Концепт и художественный текст / Д.В. Колесова // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции. СПб., 2001.
106. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001.
107. Корчевская Г.П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.И. Цветаевой: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Г.П. Корчевская. Владивосток, 2002. — 23 с.
108. Красавкий Н.А. Образы эмоций в русской языковой картине мира / Н.А. Красавский // Русский язык в школе. — 2002.-№ 2. — С. 90-94.
109. Красавкий Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н.А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001. - 374 с.
110. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность / В.В. Красных. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.
111. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.В. Красных. — М., 1999. — 72 с.
112. Крейдлин Г. Е. Таксономия и аксиология в языке и тексте. М.,1993.
113. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика в ее отношении с вербальной: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г. Е. Крейдлин. М., 2000. -68 с.
114. Крючкова Н.В. Лингвокультурное варьирование концептов / Н.В. Крючкова. Саратов: научная книга, 2005. - 165 с.
115. Крючкова Н.В. Концепт Референция — Коммуникация / Н.В.Крючкова. - Саратов: Изд-во «ИП Баженов», 2009. — 391 с.
116. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во вотрой половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Кубрякова Е.С. // Язык и наука конца XX века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. С. 144-238.
117. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е.С. Кубрякова // Филология и культура. Материалы II Международной конференции. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. — С. 6-13.
118. Кубрякова Е.С. О формировании значения в актах семиозиса / Е.С. Кубрякова // Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Рязань, 2000. — С. 26-29.
119. Кубрякова Е.С. Язык и знание / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
120. Кузнецова А.В. Лирический универсум М. Ю. Лермонтова: семантика и поэтика: автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. В. Кузнецова. — Ростов н/Д, 2003. 50 с.
121. Кузнецова Е.И. Экзистенциальная концептосфера в концептуальной картине мира Л. Андреева / Е.И. Кузнецова // Материалы IV Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст». Ростов н/Д: ПИ ЮФУ, 2009. - 18 с.
122. Курьянович А.В. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой: автореф. дисс. .канд. филол. наук / А.В. Курьянович. Томск, 2001. - 17 с.
123. Кусова М.Л. Репрезентация отрицания в семантике лексических и фразеологических единиц: Идеографический, ономасиологический, концептуальный анализ: автореф. дис. . д-ра филол. наук / М.Л. Кусова. — Екатеринбург, 1998. 37 с.
124. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Наука, 1990. - С. 387-415.
125. Лассан Э.О. О соотношении концепта «дом» с другими ' концептами в текстах русской культуры / Э.О. Лассан // Текст. Узоры ковра: Сб. ст. науч.-метод. Семинара «TEXTUS». СПб.; Ставрополь, 1999. - С. 103-110.
126. Левченко М.Л. Логико-семантические способы репрезентации доминантных личностных смыслов в идиостиле Н.С. Лескова (на материалерассказа «Чертогон») / M.JI. Левченко // Текст: структура и функционирование. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. — С. 19-22.
127. Лелис Е.И. Эстетические функции ключевых слов (на материале рассказов А.П. Чехова): автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.И. Лелис. -Казань, 2000.-21 с.
128. Линков В.Я. Художественный мир прозы А П. Чехова. М.: МГУ, 1982. 128 с.
129. Лисицына Т.А Образы смерти в русской культуре: лингвистика, поэтика, философия / Т.А. Лисицына // Фигуры Танатоса. Философский альманах. Пятый специальный выпуск. СПб., 1995 // http ://svitk.ru/004bookbook/ lb/13 9obrazismerti.php
130. Литус E.B. Эволюция идиолекта писателя (на материале ранних и поздних рассказов А.П. Чехова): автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.В. Литус. Орел, 2004. - 19 с.
131. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: Антология. -М.: Academia, 1997. С. 28-37.
132. Лозинская Е.В. Литература как мышление: когнитивное литературоведение на рубеже XX-XXI веков: аналитический обзор / Е.В. Лозинская. М.: ИНИОН РАН, 2007. - 160 с.
133. Ломтева Т.А. Нестандартная лексика в коммуникативно-прагматическом аспекте: На материале языка романов С. Кинга: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.А. Ломтева. — Ставрополь, 2005. — 22 с.
134. Лотман М.Ю. Мандельштам и Пастернак (попытка контрастивной поэтики). Таллинн: Александра, 1996. — 175 с.
135. Лотман Ю.М. Дом в «Мастере и Маргарите» М.Булгакова / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера — история. - М., 1996. — С. 264-275.
136. Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 129-132.
137. Лукин В.А. Слово "истина" и идея тождества / В.А. Лукин // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз.1993. Т.52. №1. С. 35-48.
138. Лукичева З.Я. О природе целостности художественного мира А.П. Чехова / З.Я. Лукичева // Традиции в контексте русской культуры. Выпуск XI. Межвуз. сб. науч. работ. Череповец: ЧТУ, 2004. — С. 151-157.
139. Макогон Э.Р. Скука как экзистенциал культуры: автореф. дисс. .канд. филос. наук / Э.Р. Макогон. Ростов-на-Дону, 1999. - 19 с.
140. Маслова В.А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.А. Маслова. — Минск, 1992.-54 с.
141. Мегирьянц Т.А. Концепт "город" в творчестве Б. Пастернака: автореф. дис. .канд. филол. наук / Т.А. Мегирьянц. Воронеж, 2002. — 18 с.
142. Медведева А.В. Концепт ДОМ в русской и английской концептосферах / А.В. Медведева // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание/Под ред. И.А. Стернина. -Воронежский гос. ун-т, 2001. — С. 102-106.
143. Мещерякова О. А. Авторская концептосфера и ее репрезентация средствами свето-цветообозначения в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи»: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. А. Мещерякова. Орел, 2002. -20 с.
144. Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. 2000. № 4. -С.39-45.
145. Миллер Л.В. Лингвокогнитивные механизмы формирования художественной картины мира (на материале русской литературы): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л.В. Миллер. СПб, 2004. - 42 с.
146. Михайлов И.И. Экзистенциальный модус творчества А.П. Чехова: автореф. дис. .канд. филол. наук / И.И. Михайлов. Екатеринбург, 2002. -22с.
147. Москальская О.И. Грамматика текста. — М., 1981.
148. Немец Г.И. Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления (на материале романов Тургенева
149. Отцы и дети» и Достоевского «Бесы»): автореф. дис. .канд. филол. наук / Г.И. Немец. — Краснодар, 2002. — 26 с.
150. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во Омск. гос. пед. ун-та, 1998.-С. 80-85.
151. Нефедова Г.А. Эстетический идеал Чехова и христианство / Г.А. Нефедова // Молодые исследователи Чехова: материалы и тез. конф., Москва, 27-29.01.1993. -М.: Б. и., 1993. С. 9-10.
152. Никитина Т.Г. Лингвопоэтический анализ авторской модальности в произведении художественной литературы (на материале рассказов Дж. Джойса «Дублинцы»): автореф. дис. .канд. филол. наук / Т.Г. Никитина. -Самара, 2003.-22 с.
153. Николаева О. Мучитель наш Чехов / О. Николаева // http://www.portal-slovo.ru/philology/37269.php
154. Николаева Т.М. От звука к тексту / Т.М. Николаева. — М.: Яз. рус. культуры, 2000. 679 с.
155. Никон (Рождественский) О духовной прелести и самоубийстве / Архиепископ Никон (Рождественский) // http://www.rusfront.ru/l 10509.
156. Никонова В.Г. Жанр — Текст — Художественный концепт (опыт семантико-когнитивного анализа) // Реальность, язык и сознание: межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. Вып. 3.
157. Новиков А.И. Семантическое пространство текста и способы его членения / А.И. Новиков // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
158. Новиков И.А. Текст, его содержание и смысл / И. А. Новиков // Текст: структура и функционирование: Сб. статей. — Вып.2. — Барнаул, 1997. С. 202-205.
159. Новикова Н.А. Концептуальная диада «жизнь-смерть» и ее языковое воплощение в русской фразеологии, паремиологии и афористике: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Н.А.Новикова. — Череповец, 2003. 22 с.
160. Ныпадымка А.С. Ключевые слова «боль», «любовь», «юность» в идиолекте Ю.В. Друниной: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.С. Ныпадымка. Ижевск, 2002. - 20 с.
161. Ольшанский И.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения / И.Г Ольшанский // Вопросы языкознания. 1983. № 3.
162. Орлова О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта язык в лирике И. Бродского: дисс. . канд. филол. наук / О.В. Орлова. Томск, 2002. - 225 с.
163. Осипова А.А. Концепт "смерть" в русской языковой картине мира и его вербализация в творчестве В.П. Астафьева 1980-1990-х гг.: автореф. дисс. . канд. филол. наук/ А.А. Осипова. — Волгоград, 2005. — 26 с.
164. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка / Р.И. Павиленис. — М., 1983. — 254 с.
165. Петракова JI.Г. Поэтика «пасхальных» рассказов Чехова «Святою ночью» и «Архиерей» / Л.Г. Петракова // Век после Чехова. М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 139-143.
166. Пименова М.В. Концепт сердце: образ, понятие, символ: монография / М.В.Пименова. — Кемерово, 2007. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 9).
167. Пименова М.В. Концептосфера внутреннего мира человека / М.В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику. — Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4). С. 128183.
168. Пименова М.В., Кондратьева О.Н. Введение в концептуальные исследования / М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева. — Кемерово: КемГУ, 2009. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 5).
169. Питина С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира: автореф. дис. . д-ра филол. наук / С.А. Питина. Челябинск, 2002. — 40 с.
170. Пищальникова В.А. Психопоэтика / В.А. Пищальникова. -Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1999.— 173 с.
171. Пищальникова В.А. Концептуальная система индивида как поле интерпретации смысла художественного текста / В.А. Пищальникова //
172. Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции: В 2 ч. Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. 4.1. - С.45-51.
173. Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: курс лекций / В.А.Пищальникова. — Москва, 2005. 4.1.
174. Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: курс лекций / В.А.Пищальникова. — Москва, 2007. 4.2.
175. Пономарева Е.Ю. Концептуальная оппозиция «жизнь-смерть» в поэтическом дискурсе: на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Е.Ю. Пономарева. — Тюмень, 2008. -27с.
176. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 1999.
177. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А.Стернин. Воронеж: Истоки, 2001.
178. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А.Стернин. Воронеж, 2002.
179. Попова З.Д., Стернин И. А. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии / З.Д. Попова, И.А Стернин // Попова З.Д. и др. Введение в когнитивную лингвистику. Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4). С. 52-58.
180. Поцепня Д.М. Об идеологическом аспекте художественной семантики (слово скука в произведениях М.Горького) / Д.М.Поцепня // Словоупотребление и стиль М.Горького. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1982. С.51-61.
181. Поцепня Д.М. Скучать по-русски / Д.М. Поцепня //Слово во времени и пространстве: К 60-летию проф. В.М. Мокиенко. СПб., 2000.
182. Прозоров В.В. Читатель и литературный процесс / В.В. Прозоров. -Саратов, 1975.
183. Прозоров В.В. Другая реальность: Очерки о жизни в литературе / В.В. Прозоров. Саратов: Лицей, 2005. - 206 с.
184. Прокофьева В.Ю. Элементы мифологической картины мира в лексической структуре текстов Вяч. Иванова: автореф. дисс. .канд. филол. наук / В.Ю. Прокофьева. СПб., 1996. - 18 с.
185. Психолингвистика: Хрестоматия /Сост. В.А. Пищальникова, И.А.Герман, Т.А. Голикова, Е.В. Лукашевич. М.; Барнаул: Изд-во Алт. унта, 2002.
186. Пучкова Г.А. Чехов и Джойс («Дублинцы» Джеймса Джойса в контексте новаторства чеховской прозы) / Г.А. Пучкова // Чеховиана: Ст., публикации, эссе / Отв. ред. В.Я.Лакшин; АН СССР. Науч. совет по истории мировой культуры. М.: Наука, 1990. - С. 165-173.
187. Разумова Н.Е. Творчество Чехова в аспекте пространства / Н.Е. Разумова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - 521 с.
188. Рогова К.А. О филологическом анализе художественного текста / К.А. Рогова // Художественный текст: Структура. Язык. Стиль. СПб., 1993.
189. Рослый А.С. Данте в эстетике и поэзии акмеизма: система концептов1 (на материале творчества А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама): автореф. дис. . канд. филол. наук / А.С. Рослый. Ростов-на-Дону, 2006. - 23с.
190. Рубакин Н.А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию / Н.А. Рубакин. М.-Л., 1987.
191. Рудакова А.В. Средства объективации концепта «быт» в русском языковом сознании / А.В. Рудакова // Филология и культура: Материалы III междунар. Науч. конф. 16-18 мая 2001г. / Отв. Ред. Н.Н. Болдырев: В Зч.- 4.1. Тамбов, 2001. - С.191-192.
192. Руднева О.В. Концептуализация природного пространства в рассказах И.А. Бунина / О.В. Руднева // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». -М.: Изд-во МГОУ. 2007. № 2. С. 87-90.
193. Рыжова Н.В. Речевые средства создания образа автора в прозе И.А. Бунина: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Рыжова. -М., 1991. — 16 с.
194. Сафонова Т.В. Оппозиция жизнь/смерть в творчестве А.А. Фета: автореф. дисс. .канд. филол. наук /Т.В. Сафонова. Орел, 2008. -24 с.
195. Силантьев И.В., Тюпа И.В., Шатин Ю.В. Мотивный анализ. Новосибирск: РИЦ НГУ, 2004. 239 с.
196. Синельникова JI.H. Смерть как феномен движения и измерения, связанный с моментом истины / JI.H. Синельникова // Логический анализ языка: Языки динамического мира. М., 1999. — С.463-467.
197. Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. Статьи и исследования о русских классиках / А.П. Скафтымов. — М.: Худ. лит., 1972.-453 с.
198. Скафтымов А.П. Поэтика художественного произведения/ А.П. Скафтымов. — М.: Высш. Школа, 2007. 535 с.
199. Скобелев А.В. Образ дома в поэтической системе Высоцкого / А.В.Скобелев // Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. III. Т. 2 /Сост. А.Е. Крылов и В.Ф. Щербакова. М., 1999. - С. 106-119.
200. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000. 125 с.
201. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.Г. Слышкин. — Волгоград, 2004. 39 с.
202. Собенников А.С. Между «есть Бог» и «нет Бога» .(о религиозно-философских традициях в творчестве А.П. Чехова) / А.С. Собенников. -Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1997. 221 с.
203. Собенников А.С. "Правда" и "справедливость" в аксиологии Чехова / А.С. Собенников // Чеховиана. Мелиховские труды и дни : статьи, публикации, эссе / РАН, Науч. совет по истории мировой лит., Чехов, комис. -М., 1995.-С. 27-34.
204. Старцев А.И. Джойс перед «Улиссом» / А.И. Старцев // Интернациональная литература, 1937, JNa 1, —с. 196-202.
205. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова / А.Д. Степанов. -М.: Языки славян, культуры, 2005. — 396 с.
206. Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / И.А Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. -Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4). -С. 44-51.
207. Субботина К.А. Чехов и символизм (черты художественного метода и стиля А.П. Чехова в оценке современных англо-американских литературоведов) / К.А. Субботина // Творчество А.П. Чехова: Межвуз. сб. науч. трудов. Ростов н/Д: РГПИ, 1984. - С.138-147.
208. Сухих И.Н. «Смерть героя» в мире Чехова / И.Н. Сухих // Чеховиана: Статьи, публикации, эссе. — М.: Наука, 1990. С. 65-76.
209. Сызранов С.В. Кризисное состояние мира в художественном осмыслении А.П. Чехова: автореф. дис. .канд. филол. наук / С.В. Сызранов. -М., 1999.-25 с.
210. Тарасова В.К. Поэтический текст как коммуникативный поиск / В.К. Тарасова // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. науч. тр.-Л., 1990.-С. 121-130.
211. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А. Тарасова. Саратов, 2003. — 280 с.
212. Тарасова И.А. Введение в когнитивную поэтику / И.А. Тарасова. -Саратов: Научная книга, 2004. — 48 с.
213. Тарасова И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля/ И.А. Тарасова // Вестник СамГУ, 2004. — № 1 (31). -С. 163-169.
214. Татару Л.В. Точка зрения и композиционный ритм нарратива (на материале англоязычных модернистских текстов): монография / JI.B. Татару. М.: Изд-во МГОУ, 2009. - 302 с.
215. Тевс О.В. Семиотический аспект моделирования природы и социума в художественном мире В.М. Шукшина: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Тевс. Барнаул, 1999. - 21 с.
216. Третьяков В. Когнитивная наука о литературе / В. Третьяков //Новое литературное обозрение. 2009 №4 (98). — С. 317-324.
217. Трошина Е.В. Художественный концепт «Дом» в трилогии К.А. Федина / Е.В. Трошина // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Научная книга, 2007. - Вып. 10 - Ч. III. - С. 144-147.
218. Тырышкина Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Тырышкина. — Новосибирск, 2002. — 191 с.
219. Тюкова И.Н. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в лирике Б.Л. Пастернака (на материале книги «Сестра моя жизнь»): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Н. Тюкова. — Томск, 2005. — 30с.
220. Тюкова И.Н. Концепт «тоска» в поэзии Б. Пастернака: диалектика уникального и универсального / И.Н. Тюкова // Художественный текст:
221. Слово. Концепт. Смысл: Материалы VIII Всероссийского научного семинара (28 апреля 2006 г.) / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2006. - С. 45-50.
222. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа / В.И Тюпа. -М.: Высш. шк., 1989. 133 с.
223. Тюпа В.И. Мотив пути на раздорожье русской поэзии XX в. / В.И Тюпа // Вечные сюжеты русской литературы: "Блудный сын" и др. — Новосибирск, 1996. С. 97-114.
224. Тюпа В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей А.П. Чехова») / В.И Тюпа. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.-58 с.
225. Тюпа В.И. Тезисы к проекту словаря мотивов / В.И. Тюпа // Дискурс. Вып. 2. Новосибирск, 1996. — С. 52-56.
226. Ульянов Н.И. Мистицизм Чехова / Н.И. Ульянов // Русская литература. 1991, №2. - С.86-93.
227. Урнов Д.М. Дж. Джойс и современный модернизм / Д.М. Урнов // Современные проблемы модернизма и реализма. М.: Ин-т мировой лит. им. А.М.Горького, 1965.-С. 14-16.
228. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян / Н.В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира. — М., 2000. С. 207-219.
229. Фещенко О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И. Цветаевой (на материале прозаических текстов): автореф. дис. . канд. филол. наук / О.А. Фещенко. Новосибирск, 2005. — 22 с.
230. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте (Когнитив. и коммуникатив. аспекты) / О.Е. Филимонова. СПб.: Изд-во РГПУ им. Герцена, 2001.-259 с.
231. Фоменко Е.Г. Типологическое в идиостиле Джеймса Джойса / Е.Г. Фоменко. Запорожье: ЗГУ, 2004. — 329 с.
232. Фоменко И.В. Введение в практическую поэтику / И.В. Фоменко.- Тверь: Лилия Принт, 2003. 180 с.
233. Франк С.Л. Смысл жизни / С.Л. Франк. М.: ACT, 2004. - 157 с.
234. Хисамова Г.Г. Диалог как компонент художественного текста (на материале художественной прозы В.М. Шукшина): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.Г. Хисамова. — Уфа; 2009. 49 с.
235. Чарыкова О.Н. Индивидуальные концепты в художественном тексте / О.Н. Чарыкова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - С. 173-176.
236. Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л.О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филол. науки. -М., 2001. N 5. С. 50-59.
237. Чернякова М.А. Концептосфера В. Маяковского: аксиологические доминанты автора и лирического героя: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.А. Чернякова. Магнитогорск, 2008. 22 с.
238. Чернухина И .Я. Основы контрастивной поэтики / И. Я. Чернухина.- Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. — 197 с.
239. Чернухина И.Я. Поэтическое речевое мышление/ И. Я. Чернухина.- Воронеж: Петров, сквер, 1993. 88 с.
240. Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение» / А.П.Чудаков. М.: Сов. писатель, 1986. - 379 с.
241. Чудаков А.П. «Между «есть Бог» и «нет Бога» лежит целое громадное поле» / А.П.Чудаков // Новый мир. 1996. № 9. — С. 186-192.
242. Чумак О.С. Специфика реализации концепта в художественном произведении (на материале романа Б. Пастернака «Доктор Живаго») / О.С. Чумак // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 6. С. 316-319.
243. Чумак О.С. Корреляция концептов "жизнь" и "смерть" в идиостиле Б.Л.Пастернака (на материале романа "Доктор Живаго"): автореф. дис. . канд. филол. наук / О.С. Чумак. Саратов, 2004. — 23 с.
244. Чурилина Л.Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования / Л.Н. Чурилина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - 283 с.
245. Шалюгин Г.А. Рассказ «Архиерей» / Г.А. Шалюгин // Чеховские чтения в Ялте: Чехов в Ялте. Сб.науч. тр. — М., 1983. — С. 27-34.
246. Шатин Ю.В. Жанрообразовательные процессы и художественная целостность текста в русской литературе XIX в.: (Эпос. Лирика): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Ю.В Шатин. М., 1992. - 29 с.
247. Шаховский В.И. Эмоциональная/эмотивная компетенция в межкультурной коммуникации (есть ли неэмоциональные концепты) / В.И. Шаховский // Аксиологическая лингвистика: Проблемы изучения концептов: Сб. науч. тр. Волгоград, 2002. - С.3-10.
248. Шеина С.Е. Проблема национальной идентичности: ирландское начало в произведениях Дж. Джойса / С.Е. Шеина // Текст и языковая личность: формы отражения менталитета англичан и русских в языковом тексте: сб. науч. тр. Балашов: Николаев, 2006. - С. 47-54.
249. Шехватова А.Н. Мотив в структуре чеховской прозы: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / А.Н. Шехватова. — СПб., 2003. — 26 с.
250. Шкурина Н.В. Мотив как средство создания эстетического единства произведения / Н.В. Шкурина // Художественный текст: Структура. Язык. Стиль / Под ред. К.А. Роговой. СПб., 1993. - С. 61-67.
251. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность / А.Д. Шмелев. М.: Яз. слав, культуры, 2002. - 492 с.
252. Шмелев И.С. Творчество А.П. Чехова / И.С.Шмелев // Русская речь, М., 1995. №1.-С. 51-64.
253. Щербенок А.В. Рассказ Чехова «Архиерей»: постструктуралистская перспектива смысла / А.В .Щербенок // Молодые исследователи Чехова. III. М., 1998. - С. 112-115.
254. Этнокультурная концептология: межвуз. сб. науч. тр. редкол.: В. И. Карасик (отв. ред) и др. Элиста: Изд-во Калмыц. гос. ун-та, 2006.
255. Этнокультурная концептосфера: общее, специфичное, уникальное: материалы междунар. науч. конф., 24-27 апр. 2006 г. / Под ред. В. И. Карасика. Элиста: Изд-во Калмыц. гос. ун-та, 2006.
256. Яцуга Т.Е. Ключевые концепты и их вербализация в аспекте регулятивности в поэтических текстах 3. Гиппиус: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Е. Яцуга. — Томск, 2006. 30 с.
257. Brandabur Ed. A Scrupulous Meanness: A Study of Joyce's early Work / Ed. Brandabur. Urbana, Chicago & London: University of Illinois Press, 1971. - 184 p.
258. Beck W. Joyce's Dubliners: Substance, Vision, Art / W. Beck. -Durham NC, 1969. 375 p.
259. Beja M. A Literary Life / M. Beja. Macmillan Press, 1992. - 150 p.
260. Beja M. Epiphany and the epiphanies I M. Beja // A companion to Joyce Studies. Eds. Z.Bowen and J.F.Carens. L.: Greenwood Press, 1984. - P. 707-725.
261. Belekhova L. Cognitive Models of Verbal Poetic Images //http://fccl.ksur.ru/winter.99 /cogmodel/moscow.htm.
262. Brone G., Vandaele J. Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps / G. Brone, J. Vandaele. -N.Y., Berlin: Mouton de Gruyter, 2009. 560 p.
263. Budgen F. James Joyce and the making of Ulysses / F. Budgen. -Grayson & Grayson, 1934. 339 p.
264. Connor St. James Joyce / St. Connor. Northcote House Publishers, Ltd, 2005,- 128 p.
265. Costello P. James Joyce / P. Costello. Gill and Macmillan, 1993.135 p.
266. Doherty, G. Dubliners' Dozen: The Games Narrators Play / G. Doherty.- Madison: Teaneck Fairleigh Dickinson University Press, 2004. 181 p.
267. Ellman R. James Joyce / R. Ellman. Oxford University Press, 1983.
268. Freeman M. Metaphor and Metonymy as Conceptual Mappings / M.Freeman// 6-th International Cognitive Linguistics Conference, Sweeden, 10-16 July, 1999: Abstracts. Stockholm: Stockholm University Press. - 1999. - P. 5859.
269. Freeman M. Poetry and the Scope of Metaphor: Toward a Cognitive Theory of Literature / M. Freeman // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000. - P. 253-283.
270. Gavins J., Steen G. Cognitive Poetics in Practice / J. Gavins, G. Steen.- Routledge, 2003.
271. Gibson A. James Joyce / A. Gibson. Reaction Books, 2006. - 191 p.
272. Jones L.B. Pragmatic Aspects of English Text Structure / L.B. Jones. Summer Institute of Linguistics, 2004.
273. Herring Ph. Structure and Meaning in Joyce's "The Sisters" / Ph. Herring // James Joyce's Dubliners. N.Y.: Chelsea House Publishers, 1988. - P. 39-50.
274. Hodgart M. James Joyce: A Student's Guide. London and Boston: 1978
275. Holyoak K.J., Thagard P.R. A computational model of analogical problem solving / K.J. Holyoak, P.R. Thagard // Similarity and Analogical Reasoning / Ed. by S.Vosniadou, A. Ortony. — N. Y.: Cambridge University Press, 1989.-P. 242-266.
276. Holyoak K.J., Thagard P.R. Mental Leaps: Analogy in Creative Thought / K.J. Holyoak, P.R. Thagard. Cambridge (Mass.): The MIT Press / Bradford Books, 1995. - 286 p.
277. Lakoff G. Turner M. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor / G. Lakoff. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1989. -230 p.
278. Levin H. James Joyce: a Critical Introduction / H. Levin. — New Directions Publishing, 1960. 256 p.
279. Phillips M. Aspects of Text Structure: an Investigation of the Lexical Organisation of Text / M. Phillips. North-Holland, 1985.-321 p.
280. Power A. Conversations with James Joyce / A. Power. Lilliput Press, 1999.- 128 p.
281. Reynolds M.T. James Joyce: a Collection of Critical Essays / M.T.Reynolds. Prentice Hall, 1993, - 238 p.
282. Richardson A., Spolsky E. The Work of Fiction: Cognition, Culture, and Complexity / A. Richardson, E. Spolsky. Great Britain: Xshgate Publishing Ltd., 2004.-191 p.
283. Richardson A., Steen F. Literature, Culture and the Cognitive Revolution (Poetics Today) / A. Richardson, F. Steen. Duke University Press, 2002. - 225 p.
284. Riquelme J.P. Metaphors of the Narration: "Eveline" / Riquelme J.P. // James Joyce's Dubliners. N.Y.: Chelsea House Publishers, 1988. P. 73-87.
285. Seidel M. James Joyce, a Short Introduction / M.Seidel. Willy-Blackwell, 2002.-162 p.
286. Silva A. From Metaphysics to Commodity: Transformations of Boredom from Bronte to West, 2005 // http://stjohns.edu/academics/graduate/liberalarts/ departments/english.
287. Spacks P.M. Boredom: the Literary History of a State of Mind / P.M.Spacks. — University of Chicago Press, 1996. 304 p.
288. Stockwell P. The Inflexibility of Invariance // Language and Literature / P.Stockwell. L.; Tousand Oacs (CA); New Delhi: SAGE publications, 1999. -Vol 8, #2.
289. Stockwell P. (Sur)real stylistics: From text to contextualizing / P. Stockwell // Contextuale: In honour of Peter Verdonk / Ed. by Вех Т., Burke M. -Amsterdam: Rodopi, 2000.
290. Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction/ P. Stockwell. L.: Routledge, 2002. - 193 p.
291. Tindall W.Y. Reader's Guide to Finnegans Wake / W.Y. Tindall. -Scribner, 1996.-339 p.
292. Tindall, W.Y. James Joyce. His Way of Interpreting the Modern World/ W.Y. Tindall. -N.Y., 1950. 134 p.
293. Tsur R., Glickston J., Goodblatt C. Gestalt Qualities in Poetry and the Reader's Absorption Style / R. Tsur, J. Glickston, C. Goodblatt // Journal of Pragmatics. 1991. - № 16 (5). - P. 487-504.
294. Tsur R. Toward a Theory of Cognitive Poetics / R. Tsur. — Amsterdam: Elsevier Science Publishers, 1992. 549 p.
295. Tsur R. Aspects of Cognitive Poetics / R. Tsur. 2000. // http://2.bc.edu/-richard/lcb/fea/tsur/cogpoetics.htlm.
296. Tsur R. Light, Fire, Prison: A Cognitive Analysis of Religious Imagery in Poetry // http: //tau. ac.il/tsurxxx/KostandinLakoff2 htlm.
297. Tsur R. On the shore of nothingness: space, rhythm, and semantic structure in religious poetry and its mystic-secular counterpart: a study in cognitive poetics / R. Tsur Imprint Academic, 2003. - 380 p.
298. Turner M. The Literary Mind / M. Turner. Chicago and London: University of Chicago Press. 1998. - 187 p.
299. Turner M., Fauconnier J. Metaphor, metonymy, and binding / M. Turner, J.Fauconnier // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000. - P. 133-149.1. Словари и справочники
300. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1981.
301. Краткий словарь когнитивных терминов. Под ред. Е.С. Кубряковой. -М., 1996.
302. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987.
303. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. Вып. 1. М., 1997. Вып. 2. М., 2000.
304. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М., 1996.
305. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Мир и образование, 2004.
306. Словарь русского языка / В 4-х томах. М.: Русский язык, 1981-1984 (MAC).
307. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1997.1.ngman Dictionary of Contemporary English / Ed. by D. Summers. -Harlow: Pearson Education Limited, 2003. 1949 p.
308. Oxford Wordpower Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2006.916p.
309. Roget P.M. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. Harlow (Essex): Longman, 1987.