автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке"
На правах рукописи
ЛАЗЕБНАЯ ИРИНА БОРИСОВНА
ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10 02 04 — германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Белгород 2007
003175289
Работа выполнена на кафедре английского языка в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Белгородский государственный университет»
Научный руководитель. доктор филологических наук, доцент
ЧЕКУЛАЙ Игорь Владимирович
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор
ВИШНЯКОВА Ольга Дмитриевна
канди дат филологических наук, доцент ПРИСТИНСКЛЯ Татьяна Михайловна
Ведущая научная организация Педагогический институт
Южного Федерального Университета
Защита состоится « 3 » ноября 2007 г в час 00 мин на заседании диссертационного совета Д21201503 по присуждению ученой степени доктора филологических наук государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Белгородский государственный университет» по адресу 308015,г Белгород, ул Победы, 85, ауц 6-6
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета по адресу 308015, г Белгород, ул Победы, 85
Автореферат разослан « 5» 2007 г
Ученый секретарь
диссертационного совета »
доктор филологических наук,
профессор Ч ' М Ю Казак
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертационное исследование посвящено комплексному анализу способов и средств выражения речевого акта агрессии на материале современной англоязычной художественной литературы
Актуальность темы диссертации, находящейся в русле центральных проблем современной прагматики, вызвана, с одной стороны, спорностью, недостаточной разработанностью и неоднозначностью в понимании агрессии, способов и средств её выражения, а с другой стороны, отсутствием всестороннего исследования и описания всех этапов выражения агрессии в английских диалогах Представляется, что в настоящее время назрела необходимость систематизации и структурирования накопленного материала и анализа механизмов образования агрессии с точки зрения прагматики и теории речевых актов
Прагматический подход делает лингвистический анализ более содержательным и углубленным Внимательное изучение категорий речевого акта и средств их выражения позволяет вскрыть существенные закономерности употребления языковых единиц, уточнить их синонимию, углубить их семантический анализ (В Г Гак) Лингвистическая прагматика и связанные с ней понятия дают возможность выявить наиболее характерные особенности высказывания и оценить их с точки зрения выполняемых коммуникативных функций Подобный подход позволяет получить достаточно целостное представление о речевом акте агрессии как единице, в которой диалектически связаны собственно языковое и внеязыковое, экстралингвистическое содержание, что в свою очередь дает представление о специфике функционирования этого речевого акта в процессе реальной коммуникации (И П Сусов, А Вежбицкая, В И Карасик, В Г Гак, И А Стернин, J Yule)
Объектом настоящего исследования являются прагматические особенности моделирования процесса агрессии в английских диалогах как средства сохранения или разрушения человеческих отношений
Предметом исследования в нашей работе является диалоги-конфликты и закономерности реализации в них средств, выражающих речевой акт агрессии Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в комплексном подходе к анализу речевого акта агрессии, а также в уточнении способов его проявления В работе подвергнут анализу максимально представленный набор условий и факторов, вызывающих сбои в общении, определяется влияние языковых и неязыковых факторов на проявления агрессии Разработка классификации проводится на материале диалогов с разной степенью статусно-ролевых отношений коммуникантов, что позволяет выявить расхождение в использовании языковых единиц, вербализующих агрессивные отношения
Как представляется, новизна настоящего исследования состоит и в том, что впервые речевой акт агрессии рассматривается как отдельный вид речевых актов, тем не менее, сочетающим в себе отдельные характеристики речевых актов иных типов Целостность речевой агрессии как самостоятельного речевого акта обусловлена высоким уровнем взаимодействия тонических и просодических характеристик высказывания, его лексико-семантическим наполнением, структурированием агрессивного высказывания в определённых син-
таксических и сверхфразовых структурах, а также комплексом выразительных средств и стилистических приемов языка
Целью диссертационного исследования является уточнение объема понятия «агрессия» и проведение комплексного анализа условий и факторов, способствующих или сопровождающих речевую агрессию, а также изучение и описание способов реализации агрессии в английской диалогической речи
Поставленная цель связана с решением следующих задач:
1) определение характеристик феномена «агрессия»,
2) выявление и анализ лингвистических факторов, обусловливающих агрессию,
3) установление и анализ экстралингвистических факторов, приводящих к агрессивному поведению,
4) выявление наиболее продуктивных способов речевого выражения агрессии,
5) описание способов проявления агрессии на основании анализа наиболее выразительных диалогов, выявление содержательных фрагментов речевой агрессии, выводимых на поверхность сознания через языковые средства
Методологической основой диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области лингвистической прагматики, теории речевого воздействия, теории речевых актов Дж Остина, Дж Серля, А Вежбиц-кой, И П Сусова, В И Карасика, В 3 Демьянкова, И А Стернинаи др , в общей теории коммуникации П Грайса,ЛМ Михайлова, Г В Колшанского,РО Якобсона, Б Ю Городецкого, в когнитивной лингвистике ЕС Кубряковой, Н Н Болдырева, И В Чекулая
Достаточно большое количество работ в отечественной и зарубежной лингвистике посвящено изучению функционирования механизма речевого воздействия на различных уровнях языковой системы Наиболее сложным и представляющим наибольший научный интерес является исследование особенностей речевого воздействия с учетом характеристик адресанта и адресата в рамках коммуникативного подхода к языку Системное описание совокупности речевых актов определенной функциональной направленности на основе концепции поля является на современном этапе наиболее продуктивным, перспективным и, как следствие, наиболее актуальным
Поставленные задачи, а также речевая специфика объекта исследования обусловили использование в работе различных лингвистических методов исследования, в частности, структурно-семантического метода (при выявлении и описании различных способов вербализации исследуемого речевого акта), интерпретационного (при анализе способов и закономерностей репрезентации речевого акта агрессии), прагматического (при анализе реализуемых интенций, в том числе перЛокутийных, представленных в речевом акте агрессии), сравнительно-обобщающего (при обобщении полученных результатов выборки коммуникативных контекстов по способам проявления речевой агрессии)
В процессе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1 Речевой акт агрессии, реализуя регулятивную функцию языка, является средством речевого воздействия говорящего на адресата, направленным на
изменения в его деятельностной или эмоциональной сферах, путем апелляции к его (адресата) чувству страха или опасения Языковая агрессия характеризуется наличием речевой интенции агрессии, которая в свою очередь может быть выражена как вербальными, так и невербальными средствами
2 Речевой акт агрессии реализуется особой совокупностью языковых единиц, представляющих собой инвентарь элементов, связанных специфичными структурно-семантическими и прагматическими отношениями
3 Способы проявления речевой агрессии (обвинение, грубое требование, грубый отказ, угроза, злопожелание, брань, клевета, насмешка (колкость), упрек) которые представлены через прямые и косвенные средства, характеризуются многообразием и могут быть направлены как на рациональное, так и на эмоциональное и/или волевое воздействие говорящего на адресата
4 Речевой акт агрессии является результатом комплексного взаимодействия средств различных сегментных и супрасегментных уровней, в частности, таких, как уровень просодики высказывания, лексический и синтаксический уровни языковой системы, а также уровень дискурса Данные средства взаимно определяют наличие друг друга и способствуют достижению максимального иллокутивного и перлокутивного эффектов от вербализации агрессивной установки или определенного конфликтоустремленного эмоционального настроя
Материалом исследования послужили аутентичные диалоги, собранные методом сплошной выборки из произведений английской и американской прозы Общее количество материала составило 1800 коммуникативных контекстов
Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в полученных результатах комплексного исследования речевого акта агрессии, в установлении способов его реализации Исследование феномена агрессии позволяет более всесторонне и объективно оценить особенности хода речевой агрессии Исследование способствует дальнейшему лингвистическому осмыслению феномена речевой агрессии
Практическая ценность работы Результаты исследования могут быть использованы при подготовке дидактических материалов для обучения как родному, так и иностранному языкам Некоторые его положения могут быть применены в курсах по стилистике, при изучении дискурса, в спецкурсах по теории межкупьтурной коммуникации, конфликтологии, при написании курсовых и дипломных работ, в подготовке учебных пособий по теории и практике английского языка Материал, представленный в диссертации, и результаты его анализа могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в частности в обучении приемам речевого воздействия, при написании методических пособий по разговорной речи
Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на региональной научно-практической конференции «Проблемы формирования политической культуры в Центрально-Черноземном регионе» (г Старый Оскол, 24-25 октября 2004 г), межрегиональной научно-методической конференции «Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе» (г Белгород, 8-9 апреля 2003 г), международной научно-практической заочной конференции «Духовно-нравственное становление специалиста в региональном колледже и вузе»
(г Старый Оскол-Белгород, 27 февраля 2006 г), международной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (г Белгород, 11-13 апреля 2006 г.), в работе «Способы выражения речевой агрессии в английском языке» // Вестник 41 НУ — 2007 —№8 —С 242-254,в работе «Речевые маркеры эмоций в речевом акте агрессии» // Вестник Поморского университета серия «Гуманитарные и социальные науки» —2007 — Вып 7 —С 84-88
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка 1 §2 наименований, из них 28 на иностранных языках), в список источников фактического иллюстративного материала исследования включено 48 наименований, из них 16 источников взяты их Интернета, послужившие источниками примеров диалогической речи, цитируемых в работе
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор объекта исследования, содержатся обзор и анализ основных научных работ; посвященных теории коммуникации, обозначаются основные цели и задачи, указываются методы исследования поставленной проблемы, отмечается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимы на защиту
В первой главе «Теоретические основы прагмалингвистического изучения речевой агрессии» рассматриваются основные положения лингвистической прагматики, теории речевых актов (ТРА) и теории речевого воздействия, излагаются важнейшие теоретические постулаты, положенные в основу исследования коммуникативно-прагматических аспектов ТРА в современном английском языке
Глава посвящена рассмотрению речевой агрессии как способа и формы речевого воздействия При анализе положений работ, посвященных исследуемому понятию в психологии, было установлено, что одним из основных средств воздействия на человека является феномен человеческой агрессии, возникающей в условиях напряженного общения (в ситуации рассогласованности действий коммуникантов), предназначенный для того, чтобы прибегающий к нему говорящий мог достичь определенной коммуникативной цели1
Побудительный механизм агрессии и насилия также кроется в социальных и индивидуальных истоках С одной стороны, склонность к агрессии и насилию обусловлена социальным опытом, с обретением которого личность из окружающей среды вбирает и накапливает подобные образцы поведения С другой стороны, индивидуальный опыт общения складывается на основе социально значимых сценариев, которые через повторяемость в определенных речевых ситуациях накапливаются в памяти индивида Многие каналы социального влияния на личность вырабатывают насильственные стереотипы, под влиянием которых происходит формирование личности. Семья, школа, армия насыщены примерами далеко не мирных вариантов поведения Примеры эффективного применения насилия демонстрирует литература, телевидение, кино, пресса, факторы природной среды Под влиянием социальных и природных факторов у личности
'Ильин, ЕП Эмоции и чувства — СПб Издательство «Питер», 2001 — С 163-176
зарождается некий внутренний агрессивных мир, который является основой для формирования определенных стереотипов, норм, установок поведения
Нельзя отрицать и индивидуальную предрасположенность к агрессии и насилию, складывающуюся из особенностей нервной системы и темперамента, черт характера и т п , которые делают личность более восприимчивой к воздействию других причин, а именно — социальных В современной науке наблюдается отказ от абсолютизации какого-либо одного фактора, определяющего человеческую агрессию, таким образом, социальные и индивидуальные свойства личности формируют определенный устойчивый стиль поведения в конфликтных ситуациях, который характерен для того или иного типа личности
С феноменом агрессии непосредственно связаны феномены аффекта и фрустрации. Под аффектом понимается сильное и кратковременное нервно-психическое возбуждение, развивающееся в критических условиях при неспособности субъекта найти адекватный выход из опасных, зачаетую неожиданных ситуаций Фрустрация — психическое состояние переживания неудачи, возникающее при наличии реальных или мнимых непреодолимых препятствий на пути к некой цели Фрустрация сопровождается гаммой в основном отрицательных эмоций гнева, раздражения, чувства вины и др
Общим для феноменов аффекта и фрустрации является, во-первых, наличие негативных переживаний, связанных со значимой ситуацией, во-вторых, наличие непреодолимых препятствий (реальных или мнимых), в-третьих, общим является и то, что негативные переживания возникают в ответ на уже происшедшие события В состоянии аффекта происходит сужение сознания, при котором внимание целиком поглощается породившими аффект обстоятельствами, и утрата волевого контроля Реагирование на опасную для индивида ситуацию носит стереотипный, автоматический характер, может проявляться в виде агрессивных поведенческих реакций [http //www bookap by ru]
В настоящем исследовании в качестве опорного определения агрессии было выбрано следующее «Поступок, действие считается агрессивным, если оно имеет целенаправленный (злонаправленный) характер причинения вреда жертве Оно направлено на живое существо, которое не желает подобного с собой обращения»2 В данном определении затрагиваются следующие особенности человеческой агрессии
• агрессия как форма социального поведения, включающего прямое и опосредованное взаимодействие как минимум двух людей,
• негативные эмоции, установки не всегда сопровождают акты агрессии,
• включение категории намерения,
• используется мотивационный критерий и критерий последствий Анализ теорий, объясняющих природу агрессии, позволяет сделать следующие выводы, имеющие отношение к конечной цели настоящего исследования проявление агрессии объясняют биологические и социальные факторы, агрессивность может быть не только жестокой, но и естественной реакцией индивидуума в ходе борьбы за выживание, агрессивные действия могут быть
2 Седов, К Ф Речевая манипуляция как стремление власти над человеком// Проблемы речевой коммуникации — Саратов Изд-во Сарат ун-та — 2004 — Вып 4 — С 183190
ослаблены и направлены в социально приемлемые рамки с помощью положительного подкрепления неагрессивного поведения, ориентации человека на позитивную модель поведения, изменения условий, способствующих проявлению агрессии
Таким образом, агрессию можно рассматривать как биологически целесообразную форму поведения, которая способствует выживанию и адаптации С другой стороны, агрессия расценивается как зло, как поведение, противоречащее позитивной сущности людей
Сложность определения понятия «речевая агрессия» заключается в том, что это не единая форма поведения, отражающая какое-то одно побуждение Этот термин употребляют при описании самых разнообразных действий Некоторые исследователи отмечают, что даже простой крик без речевой вербализации часто носит агрессивный характер Проявления речевой агрессии неоднородны по мотивации, ситуациям проявления, формам выражения, результатам и т п В качестве определения термина мы используем определение речевой агрессии К Ф Седова «Речевая агрессия — целенаправленное коммуникативное действие, ориентированное на то, чтобы вызвать негативное эмоционально-психологическое состояние (страх, фрустрацию и т п ) у объекта речевого воздействия»3 В реальных дискурсах речевая агрессия проявляется в виде внутрижанровых речевых тактик Термин «внутрижанровая тактика» определяется как минимальная одноактная жанровая форма (равная субжанру), которая воплощает в себе сюжетный поворот в рамках внутрижанровой интеракции Основное предназначение тактик — состоит в определении характера тематического развития дискурса4
Анализ конкретного материала позволил выявить следующие агрессивные тактики
- тактики, относящиеся к прямой агрессии (оскорбление, угроза, обвинение, проклятие, злопожелание, призыв, констатация некомпетентности),
- тактики, относящиеся к косвенной агрессии (насмешка, колкость, упрек, возмущение),
В диссертационной работе анализ вербальной агрессии представлен через призму лингвистической прагматики, поскольку такой подход позволяет наиболее эффективно выявлять коммуникативные цели речевой стратегии Теория речевых актов является линией исследования прагматики, попыткой взглянуть на речь через призму действий носителя языка и определить значение как употребление предложения в конкретных обстоятельствах (Э Дигоева) Речевой акт (РА) определяется как высказывание или совокупность высказываний, совершаемых одним говорящим с учетом другого (Дж Остин, Н.Д Арутюнова, Е В Клюев) В исследовании предпринята попытка рассмотреть речевой акт агрессии как отдельный вид речевых актов Несомненно, в речевом акте агрессии можно выявить характерные особенности различных типов иллокутивных актов В диссертационной работе предпринята попытка доказать тот факт, что,
5 Седов, К Ф Речевая агрессия в межличностном взаимодействии// Прямая и непрямая коммуникация — Саратов Изд-во ГУНЦ «Колледж»* 2003 — С 200,
4 Седов, К Ф Становление дискурсивного мышления языковой личности Психо- и социолингвистический аспекты — Саратов Изд-во Сарат ун-та, 1999 — С 71
находясь на стыке между речевыми актами и сочетая в себе их признаки, речевой акт агрессии является отдельным типом иллокутивных актов
Различные классификации речевых актов строятся на основе понятия илло-' куции, в то время как вопрос о третьей составляющей РА — перлокуциях — остается малоизученным В науке термин «перлокуции», введенный Дж Остином, часто соотносится с понятием «речевое воздействие» В диссертации такой подход к данному явлению признается абсолютно оправданным, и речевой акт агрессии в качестве средства воздействия рассматривается в смысле, когда субъект речевого воздействия регулирует деятельность другого человека, в известной мере свободного в выборе своих действий и поступающего в соответствии со своими потребностями
Осуществляя иллокутивный акт, говорящий определенным образом воздействует на собеседника, реализуя определенное коммуникативное намерение
По мнению Г Г Матвеевой, намерение говорящего воздействовать и управлять мнением слушающего сводится к регулирующим воздействующим целям Эти воздействующие цели могут быть прямыми (непосредственными), непрямыми (косвенными) и скрытыми5 Данное разграничение основано на различиях в мотивированности и осознанности выбора отправителем текста речевых средств для выражения мыслительного содержания
С одной стороны, каждая лингвистическая форма в тексте мотивирована, поскольку всегда есть разные способы сказать об одном и том же, и выбор никогда не бывает случайным6 С другой стороны, большинство речевых задач в коммуникативном процессе решаются неосознанно, большинство правил не формулируются в явном виде, и большая часть того, что мы делаем, происходит автоматически7 О С Иссерс также указывает на то, что многие решения говорящего принимаются неосознанно, автоматически, не задумываясь, однако ряд ситуаций требует осознанного поиска, и при некоторых обстоятельствах мы осознаем возможность и необходимость выбора8 При наличии в речевом акте мотивированности и осознанности мы говорим о прямом и непрямом воздействии отправителя текста на получателя, при автоматизме и неосознанности речь идет о скрытом воздействии
Г Г Матвеева связывает прямое и непрямое воздействие отправителя текста на получателя с его явными намерениями, а скрытое воздействие с его скрытыми интенциями 9 При осуществлении явного намерения выбор речевых средств для оказания воздействия на получателя текста осознается отправителем текста, который обдумывает конкретные речевые формы для выражения
5 Матвеева, Г Г К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя// Личность, речь и юридическая практика Вып 6 Ростов-на-Дону ДЮИ, 2003 — С 10
6 Fowler R Language in the News Discourse and Ideology in the Press London — New York, 1991 — S 4
7 Kellermann К Communication Inherently Strategic and primarly automatic // Communication monographs, v 59, September 1992 — S 288
8 Иссерс, О С Коммуникативные стратегии и тактики русской речи — Омск ОмГУ, 1999 — С 10
9 Матвеева, Г Г Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению — Ростов-на-Дону ДЮИ, 1999 — С 18
своей идеи, и осознается получателем текста Скрытые интенции отличаются от намерений тем, что они не осознаются ни получателем текста, ни самим отправителем
В прагмаяингвистике выделяют два направления открытую прагмалингвисти-ку, занимающуюся исследованием явных намерений отправителя текста, и скрытую прашалингвистику, связанную со скрытыми интенциями отправителя текста
В рамках открытой прагмалингвистики мы говорим о речевой деятельности, в рамках скрытой прагмалингвистики — о речевом поведении Речевая деятельность характеризуется явными намерениями и целями отправителя текста оказать определенное воздействие на получателя текста и осознанностью выбора отправителем текста речевых средств для вербализации данного намерения
Используя язык постоянно как необходимое средство общения, говорящий невольно вырабатывает определенное неосознаваемое речевое поведение Речевое поведение сугубо индивидуальное речевое проявление личности Его мотивы уходят глубоко в подсознание10 Речевое поведение человека связано с особенностями воспитания, местом рождения, обучения, с личностными, национальными, социальными характеристиками Под личностными чертами индивида здесь понимаются черты его характера (например, уравновешенность или эмоциональность), под социальными — принадлежность к той или иной возрастной группе, профессиональная принадлежность, уровень образования и тд Следует признать, что речевое поведение является частью социального поведения индивида Отсюда нетрудно сделать вывод о том, что социальное поведение связано с так называемыми социальными ролями Социальные роли понимаются как общественные функции, выполняемые человеком в заданных социальных ситуациях 11 Социальными ролями можно назвать роль студента или преподавателя в университете, роль пассажира иливодителя в транспорте, роль ребенка или родителя в семье и т д. Исполнение социальной роли должно соответствовать принятым социальным нормам и ожиданиям окружающих вне зависимости от индивидуальных особенностей личности
При прагмалингвистическом исследовании речевых проявлений речевой деятельности, характерных для отдельных социальных общностей, составляется языковой портрет личности12 При этом под речевыми проявлениями понимается актуализация в речи представителями данной группы неких типичных языковых стандартов
Речевой портрет личности отличается от языкового тем, что при его составлении принимаются во внимание индивидуальные узуальные речевые предпочтения говорящего, а не просто вопросы выбора лингвистических единиц Речевой портрет всегда более точен, чем обобщенный языковой портрет, поскольку он составляется на основе сугубо индивидуальных речевых актуализа-торов тех или иных стратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя Но вместе с тем необходимо подчеркнуть, что изучение речевого
10 Формановская, Н И Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения — М Изд-во Института рус яз Им Пушкина, 1998 — С 22-28
" Ананьев, Б Г Человек как предмет сознания - Л ЛГУ, 1968 — С 135-289
,г Сусов, И П Личность как субъект языкового общения// Личностные аспекты языкового общения Калинин, 1989 — С 16
поведения отдельных отправителей текста, принад лежащих к какой-либо социальной общности, обнаруживает некоторые черты сходства в речевых предпочтениях говорящих, а следовательно, представляет исследовательский интерес в плане оптимизации речевого воздействия
Вторая глава «Способы и средства выражения агрессия в английском языке» представляет собой практическую часть исследования и посвящена анализу способов и средств выражения агрессии в современном английском языке — прямых и косвенных способов ее актуализации В главе анализируются семантические параметры агрессии как способа социального поведения и речевого воздействия, межуровневые маркеры речевой агрессии фонетического, морфологического и лексического уровней языковой иерархии, а также специфику стилистических средств передачи речевой агрессии в английском языке Необходимо отметить, что все вышеперечисленные средства языка рассматриваются как особые средства речевого воздействия и, соответственно, средства достижения пер-локутивного эффекта В ходе исследования было установлено, что содержательная наполненность речевой агрессии в современном английском языке отличается преобладанием высказываний, содержащих сообщение о ущербе, грозящем адресату в случае его несоответствующего поведения
В ходе анализа языкового материала было выявлено, что важными факторами коммуникативной ситуации речевого акта агрессии, влияющими на выбор языковых форм, являются статусно-ролевое равенство/неравенство партнеров по коммуникации, дистанция общения между ними, а также тендерная специфика
Решающую роль на выбор иллокутивного типа речевого акта играют социальные характеристики участников диалогического общения их статусные и позиционные роли, цели, мотивы, потребности, отношения друг к другу, дея-тельностная ситуация, в рамках которой происходит диалог Наиболее значимым компонентом коммуникативной ситуации является ее социальный компонент, непосредственно связанный с социальными ролями участников Социальные роли определяются как внутренняя, относительно самостоятельная система поступков (действий), отражающих нормативно одобренный обществом образ поведения, ожидаемый от каждого его члена, который занимает в нем определенную социальную позицию Социальные роли образуют социальную рамку речевого поведения и определяют речевое поведение участников, представляют собой также набор оперативных, лингвистических, паралингвисти-ческих и психологических компонентов и средств, которые взаимодействуют между собой, активно участвуют в речевом общении
Люди различаются между собой как по набору ролей, так и по исполнению одних и тех же ролей Каждая социальная роль обусловлена как постоянными социальными характеристиками человека, так и переменными, которые определяются свойствами ситуации
Представления о типичном исполнении той или иной роли складываются в стереотипы, они составляют неотъемлемую часть ролевого поведения Стереотипы формируются на основе опыта, частой повторяемости ролевых признаков, характеризующих поведение, манеру говорить, двигаться, одеваться
При переходе с одной роли на другую может происходить как полное речевое переключение, так и неполное При полном -— говорящий совершенно не
использует в своей речи языковые средства, характеризующие проигрывание говорящим профессиональной роли При неполном переключении профессионально-языковые средства в большей или меньшей степени присутствуют в речи говорящего и тогда, когда он играет роли, не связанные с его профессией Однако не всегда случаи неполного речевого переключения при смене роли бывают безобидны или смешны, нередко происходит и конфликт ролевых партнеров поведение одного из них не соответствует ожиданиям другого, причем в первую очередь именно манера речи может казаться неприемлемой Несоблюдение «дистанции» при контактах лиц, различающихся социальным положением, семейным статусом или возрастом, часто проявляется в неправильном (т е не соответствующем данной роли) выборе лексики и интонации и служит основанием для обвинений говорящего в непочтительности, фамильярности, грубости и т п.
С лингвистической точки зрения, речевая роль предстает как некий возможный репертуар речевых средств применительно к различным ситуациям общения, в который входят характерный лексический и грамматический минимум, интонационные сродства, свойственные исполнению некоторой роли речевые приемы, а также общая характеристика регистра, тональности, в которой ведется общение13
Статус определяет постоянные социальные признаки говорящего (пол, возраст, степень образованности, положение в семье, на работе) и переменные ситуативные роли (пассажир, пациент, подчиненный) Другими словами, роль — это образ поведения, а статус — это формальное место индивида в иерархии социальной группы
Для коммуникативной ситуации характерны два типа отношений симметричные (общение на равных друзья, родители, дети) и асимметричные (общение от вышестоящего к нижестоящему и наоборот мать—дочь, учитель-ученики т п ) Официальная или неофициальная обстановка общения также предопределяет выбор способов выражения агрессии Немаловажную роль играет дистанция общения между коммуникантами Социально-психологическая дистанция может рассматриваться на оси «свой-чужой», то есть может быть далекойи близкой (степень интимности Leech 1980, степень внедрения в сферу адресата Brown 1978, близкие — неблизкие отношения Винокур 1993)
Интерпретация речевого поведения как существенной части поведения социального не может обойтись без учета и анализа тендерных ролей, которые играет человек в каждом коммуникативном акте По мнению X Копхоффа [Kotthoff 1996], сегодня вопрос состоит не в том, как говорят мужчины и женщины, а в том, каким образом и при помощи каких средств, тактик и стратегий они создают определенные контексты, и как эти контексты влияют на успешность коммуникации В результате исследования было установлено, что женщины используют речевой акт агрессии для того, чтобы «вылить» эмоции на собеседника, в то время как мужчины в агрессии преследуют, в первую очередь, контроль ситуации
В прагмалингвистическом отношении речевой акт агрессии имеет прямое и косвенное выражение Отметим, что оскорбление, обвинение, угроза, грубое
13 Тарасова, И П Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез пособие по самообразованию — М Высшая школа, 1992 — С 64
требование, грубый отказ, злопожелание, констатация некомпетентности относятся к прямой агрессии Упрек, менасивные высказывания с первичной иллокутивной силой опасения, обещания, предсказания, насмешка (колкость), косвенное оскорбление, демонстрация обиды проявляются при косвенной агрессии
В прямых речевых актах высказывания с интенцией угрозы в качестве основного элемента содержат глаголы физического воздействия совершенного вида в форме 1-го лица ед ч будущего времени, имеющие следующие значения «лишение жизни», «нанесение побоев», «лишение различных прав или возможностей» предполагают какое-либо целенаправленное насильственное действие Глаголы указанной семантики в форме 1 -3-го лица ед -мн ч в составе предложений, имеющих субъекта в соответствующей форме и объекта в форме 2-3 лица ед -мн ч в вин-дат падеже (при соответствующей эмоциональной нагрузке), предназначены для выражения угрозы, например
- "Yes, I'll help you, you young rascal'" [Dickens, Oliver; Twist]
Уже уверенный в том, что мальчик вор, незнакомец иронично угрожает ему, соглашаясь «помочь» Прямая агрессия включает демонстрацию превосходства над мальчиком и желание оказать на него влияние Окружающие убеждены, что человек действует, исходя из лучших побуждений и что Оливеру, как самому настоящему негодяю и мошеннику, такой урок воспитания непременно пойдет на пользу
- Yates said angrily " Furthermore, you'll apologize now to Miss Wallace — apologize' Or I'll take you behind the Chateau and beat your brains out'" [Heym, The Crusaders 140]
В данном примере причинно-следственное значение менасивного высказывания предполагает два компонента требование к слушающему (apologize) и обрисовку последствий его невыполнения (I'll take you behind and beat your brains out)
- "I'd like to scratch your eyes out"
"I warn you that if you attempt to touch me I shan't give you a little bit of a slap, I shall give you such a biff on the jaw that you won't be able to eat in comfort for a week" [Maugham, Theatre 51]
Пример иллюстрирует, как коммуникант реагирует на инициирующую реплику и продолжает диалог в заданном Джулией направлении, точнее говорящий не обещает «легкой пощечины», его последующее менасивное высказывание имеет усилительный характер, чтобы подчеркнуть силу побоев и их последствия
Особенностью менасивных высказываний является использование стилистически маркированной лексики и сокращенных фонетических вариантов слов, однако наличие бранных слов не является неукоснительным условием для реализации речевого акта угрозы, но в то же время эта категория слов применяется довольно часто Бранная лексика является особым способом самоутверждения Чаще всего в случае прямой речевой агрессии такая лексика употребляется в обращениях, например
- "Go on, get off a me, ya crumby bastard" [Salinger, The Catcher m the Rye http /andreytsx org/]
В данной коммуникативной ситуации причиной сбоя в общении выступает нежелание Стредлейтера делиться своими переживаниями со своим соседом по комнате, Холденом Холден, в свою очередь, возмущен нежеланием собе-
седника впускать его в личную жизнь, что, не помня себя, набрасывается на Стредлейтера, который силой усмиряет взбунтовавшегося У Холдена не остается выбора, как только сопротивляться посредством речевой агрессии, которая проявляется в директивном речевом акте, выраженным повелительным наклонением, и использовании бранного обращения
Употребление такого способа прямой агрессии как оскорбление предполагает понижение социального статуса адресата путем морального воздействия на его деятельность Социальный статус человека непосредственно связан с использованием перлокутивного эффекта языка как средства вербального воздействия на человека В роли факторов превращения аспектов речевого акта в орудие совершения перлокутивного акта выступают культурологические универсалии14, образующие систему ценностных ориентиров в обществе и, следовательно, систему концептуальных пространств языка Воздействие наличность происходит через воздействие на его ценностную сферу, составной частью которой является социальный статус индивида Результатом оскорбления является вынесение оценки о моральном поведении или проступке адресата, например
- She was filled with a blinding rage "You cold-blooded monster You'll never get away with this" [Sheldon, The Sky is Falling 381]
Девушка возмущена жестокостью мистера Хадсона, который силой удерживает ее приемного мальчика-калеку Перлокуция дает сильный эффект на реакцию девушки, поэтому в ее речи мы встречаемся с употреблением слов, содержащих в своем значении негативную, причем весьма экспрессивную оценку личности мистера Хадсона Об усилении агрессии сигнализирует угроза, что подчеркивает стремление девушки отомстить за причиненные страдания
Таким образом, оскорбление достигается путем использования прямой негативной номинацией субъекта или путем его заведомо ложного обвинения в преступной или аморальной деятельности
Следует выделить и такой способ проявления речевой агрессии, реализуемый в рамках коммуникативной ситуации, как грубое требование, которое человек использует как вербальный способ воздействия для регулирования межличностных отношений Здесь подчеркиваются обстоятельства, вызвавшие негативную реакцию какие-либо действия, не согласующиеся с интересами говорящего, например
- "You've got to wake someone up1" She seized him by the shoulders and jerked him violently "It's the matter of life and death If you won't wake some one up a terrible thing will happen to you — " [Fitzgerald, Tender is the Night 213]
Требование Бейби to wake someone up, охваченной паникой, приобретает в данном коммуникативном контексте значение грубого насильственного действия Далее Бейби произносит слова, содержащие угрозу, спонтанно, не имея в виду заложенного в них конкретного смысла
Необходимо заметить, что среди прямых способов проявления речевой агрессии нередки случаи употребления грубого отказа Доказательством этой конструкции могут служить следующий пример
14 Почепцов, О Г Основы прагматического описания предложения — Киев Изд-во КГУ, 1986 — С 59
- The response was fast and forceful "Like hell I will1 Whoever you are, buster, you're-just a hotel slob and I don't take orders from you What's more you'd better watch out because my old man knows Warren Trent" [Hailey, Hotel 85]
В данном контексте Стэн Диксон грубо отказывает Питеру во встрече в его офисе для серьезной беседе о событиях прошлой ночи Подразумевается, что разговор в рамках нормального взаимодействия окончен, требование коммуниканта не будет выполнено, параллельно отказу в ход идут оскорбление hotel slob и угроза watch out Это не является странным, поскольку обстановка общения воспринимается говорящим как ситуация особого напряжения
В следующем примере причиной отказа становится предложение мистера Морела ждать его, мужа, как делают все женщины
- "Never, milord. I'd wait on a dog at the door first" [Lawrence, Sons and Lovers 35] Миссис Морел дает прямым образом понять инициатору общения, что она
не собирается выполнять желаемое — never С точки зрения своей лексической наполненности отказ миссис Морел демонстрирует неприязнь и агрессию по отношению к пьяному мужу
Разнообразие прямых способов выражения агрессии не вызывает сомнений Тем не менее» следует обратить внимание на разновидности косвенных речевых актов агрессии, которые не менее эффективны для достижения целей говорящего Попытку разграничить косвенные речевые акты от прямых первым предпринял Дж Серль Используя понятие иллокутивной силы, под которой он понимает конкретный вид иллокутивного намерения, он обращает внимание на связь коммуникативной интенции говорящего со значением самого высказывания15 В случае несовпадения языковой структуры с коммуникативной интенцией совершается косвенный речевой акт
Существуют самые разнообразные менасивные высказывания с первичной иллокутивной силой предупреждения, обещания, предложения, утверждения, возражения, похвальбы, ложного побуждения и т д Иначе говоря, это угроза, реализованная в форме другого высказывания, например угроза-обещание
-" It would make him a great star. But he never will be because I hate that pmko punk and I'm going to run him out of the movies" [Puzo, The Godfather 61] или угроза-предсказание
- "Wise guy Someday somebody's gonna bash your—" [Salinger, The Catcher m the Rye http/andreytsx org/]
Таким образом, группа косвенных речевых актов характеризуется тем, что угроза выражается в них неспециальными языковыми средствами и главную роль здесь играют интонационные и паралингвистические средства В то же время такие высказывания довольно часто употребляются для выражения данного смысла, и в рамках конкретной коммуникативной ситуации не составляет труда узнать коммуникативное намерение говорящего
Кроме выделенныхкосвенных способов выражения речевой агрессии, необходимо учесть упрек В упреке говорящий основывается на пресуппозиции, что
15 Серль, Дж Р Классификация иллокутивных актов// Новое в зарубежной лингвистике Вып 17 Теория речевых актов — М Прогресс, 1986 — С 195-223
соответствующая ситуация имеет место, но в отличие от осуждения он не утверждает, что это плохо, а косвенным образом указывает на это, как в примере
- "The men around here take too many liberties," said Laborde "It's your business to stop them" [Heym,The Crusaders 140]
В целях повышения категоричности в ситуации упрека акцент ставится на действительном негативном факте, укоряющий высказывает пожелание, исполнителем которого является упрекаемый
Поводом для упрека служит нарушение правил взаимоотношений, нарушение заведенного порядка Упрекать можно в чем-либо серьезном, но упрек уместен в контексте хорошего отношения к собеседнику (упрекающий — это близкий человек, друг, доброжелательный наставник) В ситуациях упрека желаемое не реализовалось и имеет продолжающиеся негативные последствия Спецификой выражения упрека является то, что оценочный смысл не содержится в собственно высказывании, а выводится из элементов пропозиции или извлекается из предложения на основании последующего контекста Основанием оценки может служить некоторый стандарт, идеал, образец, принятый в данном обществе В целях максимального социального взаимодействия упрекающему необходимо учитывать личностные характеристики партнера, сОциально-психологическую дистанцию между участниками коммуникации Все эти факторы накладывают определенные ограничения на выбор тех или иных форм выражения упрека
Другим эффективным, на наш взгляд, способом проявления речевой агрессии является насмешка (колкость) Рассмотрим следующий контекст
- Lady Chiltern I hardly think there will be much in common between you and my husband, Mrs Cheveley1 [Moves away] [Wilde, An Ideal Husband'CD-ROM]
Такая осведомленность и заинтересованность в Роберте Чилтерне заставляет леди Чилтерн больше не скрывать своего враждебного настроя по отношению к миссис Чивли и нежелания продолжать разговор Получатель сообщения язвительно сигнализирует о своей неуверенности в том, что есть что-то общее между миссис Чивли и мужем леди Чилтерн посредством синтаксической конструкции, функционирующей как литота "I hardly thmk "
В следующей ситуации мальчик Рикки пускает в ход грубые насмешки, которые, с точки зрения своей лексической наполненности, несут в себе функцию скрытой агрессии с целью унизить собеседника
- As Kemal started to walk past him, Ricky said, "Hey, it's a war hero Your Mom must be real frustrated You only have one arm, so now when you play stinky finger with her" [Sheldon, The Sky is Falling 118]
Но Кемаль намеренно прерывает собеседника, тем самым показывая, что не признает за Рикки право на издевательство, и без всяких предварительных объяснений бросается на обидчика
Особый интерес представляет косвенное оскорбление — оскорбительная характеристика лица наносится завуалировано, как бы невзначай, что делает акт вербальной агрессии ничуть не менее, а иногда и еще более действенным а) разговор об оппоненте в третьем лице
- "Don't talk to me about her, John I told you not to go near her, she is not worthy of notice, I do not choose that either you or your sisters should
associate with her" [Bronte, Jane Eyre http //www onlme-literature com/brontec/ janeeyre/]
б) употребление характеристик, звучащих явно иронично
- "You're a real prince You're a gentleman and a scholar, kid," I said [Salinger, The Catcher in the Rye http /andrey tsx org/]
в) переход на «личности», имея в виду пол, возраст, профессию, уровень образования и любые другие сведения, связанные с личностью оппонента
- "Do you remember," he said, halting m front of her, "what you were when I married you? Workmg at accounts m a restaurant" [Galsworthy, In Chancery http / etext library adelaide edu au/g/galsworthy/john/chancery]
Способы речевой агрессии могут выступать во взаимодействии между собой Так, возмущение зачастую сопровождается оскорблением, например
- "You black liar — what do you mean"? You've been saying you knew everything about birthing babies What is the truth'? Tell me'" [Mitchell, Gone with the Wind http //gutenberg net au/ebooks02/0200161 txt]
- "You'll get the gendarmes' With my brother m the corps' You — a disgusting American9" [Fitzgerald, Tender is the Night 245]
Чтобы четче понять сущность феномена речевой агрессии, представляется необходимым систематизировать набор семантических моделей, реализующих речевой акт агрессии в английском языке, и проследить, как в зависимости от коммуникативных условий общения меняется смысл речевого акта агрессии Д ля этого в исследовании особо выделяются семантические характеристики агрессии С семантико-аксиологической точки зрения агрессия представляет собой реализацию определенных ценностных отношений в ситуации речевого общения, направленного на защиту собственных интересов Речевой акт агрессии заключает в себе семантику неодобрения действий собеседника или иного лица, о котором в данной ситуации идет речь Как речевое оценочное действие, агрессия несет постоянный отрицательный заряд независимо от семантических особенностей ситуации
Другим важным семантическим параметром, характеризующим агрессию как явление сознания и речи, отражающее определенную степень осмысленности самого себя со стороны субъекта — носителя агрессивного речевого действия — является тот факт, что агрессия — сложное соединение осмысленного, рационального, эмоционального и волевого действий, что, впрочем, является существенной характеристикой любых сущностей, имеющих, как и агрессия, аксиологическую природу16 Несомненно, трудно найти объективный критерий соотношения рациональной, эмоциональной и волевой составляющей в речевых актах агрессии, однако в их совместном действии также нет оснований для сомнений
Сложность в определении соотношения этих компонентов агрессии состоит также и в такой важной характеристике агрессии как явления сознания и речи, как её ситуативный характер На наш взгляд, ситуативность применительно к субъекту агрессивного речевого действия следует усматривать в том, что в результате постоянно меняющейся реальной обстановки субъект агрессив-
15 Чекулай, И В Ценность и оценка в категориальной системе современного английского
языка дисс д-ра филол наук (10 02 04) —Белгород, 2006 —С 12-13
ного речевого действия может менять свои индивидуальные диспозиции по отношению к объекту агрессивного речевого действия, часто «меняя гнев на милость» или наоборот.
Следовательно, семантическая специфика речевой агрессии состоит в том, что речевая агрессия в своей основе является аксиологическим явлением, поскольку в агрессивном высказывании эксплицируется резко отрицательное отношение к собеседнику или к иному лицу, о ком в данной ситуации идет речь В речевой агрессии сочетаются такие основные компоненты личности, как его рациональное, эмоциональное и волевое составляющие, которые тесно переплетены и взаимосвязаны В этом плане нам представляется достаточно иллюстративной следующая ситуация, в которой все три действующих Лица используют феномен речевого агрессивного действия для достижения определенных прагматических результатов
- Не turned to me [Burden] and said, "I didn't realize, Jack, that your duties included those of a body servant, but, of course, if I am mistaken" [Warren, All the King's Men 57]
Обращают на себя внимание языковые и речевые средства нанесения оскорбления К языковым следует отнести сложное слово body servant, при помощи которого Ирвин пытается унизить Джека, подчеркивая его сервильное состояние по отношению к Старку Оно в то же время выполняет и речевую функцию имплицитного сравнения Кроме этого, в данном случае имеют место такие речевые прагмастилистические средства, как транспозиция синтаксической структуры (отрицание вместо утверждения I didn't know that ), ирония на грани сарказма, пронизывающая фактически все высказывание, и намеренная незаконченность фразы, или, иными словами, прагмастилистический прием умолчания То, что иллокутивный эффект реализуется, подтверждается эмоциональной реакцией Джека, готового залепить судье (который является его биологическим отцом, о чём Джек узнаёт гораздо позже) оплеуху
Что касается Старка, его агрессия носит завуалированный, в целом циничный характер, но, в конце концов, и она проявляется в его явно эмоциональной реакции на непоколебимость позиций Ирвина, когда нарочито вежливая форма сменяется резким возражением судье, постоянно говорящего Well,
- " And what's the difference? Huh?"
"Well"
"Well, hell1" The Boss popped straight up in the chair with that inner explosiveness he had when, all of a sudden, he would snatch a fly out of the air or whip his head at you, and his eyes would snap open [Warren, All the Kmg's Men 59]
В целом Ирвин просто игнорирует присутствие Джека, отношения с которым дороги ему, и фактически все агрессивные речевые действия он направляет в адрес Старка Особо интересным является употребление достаточно вычурной для спора формы сложного дополнения, которое, тем не менее, выполняет свои прагматические функции, заключающиеся безапелляционным Get out
-"I'll thank you, sir—" Judge Irvm took a step toward the big chair, and his face wasn't the color of calf's liver now — it was long past that and streaked white back from the base of the jutting nose — "I'll thank you, sir, to get out of that chair and get out of the house1" [Warren, All the King's Men.60]
Таким образом, речевая агрессия является достаточно сложным в личнос-тно-психологическом плане явлением, при анализе которого следует учитывать не только нюансы личностных диспозиций, но и возможность постоянной смены ситуации общения, результатом которой являются постоянные смены настроений субъекта и, как следствие, его переход от агрессивных речевых стратегий к иным
Специфика речевого акта агрессии состоит также в том, что его реализации способствует определенный инвентарь языковых и речевых средств
В определении уровнего статуса языковых средств выражения агрессивного вербального отношения субъекта речи к ее объекту существует много трудностей, сводимых к одной основной Она состоит в том, что в речевом акте агрессии происходит их естественный синтез, и проанализировать средства отдельного уровня в отрыве от средств других уровней языковой системы означало бы выбросить основное их содержание В частности, это относится к языковым сегментным средствам фонетического и морфологического уровня и супрасегментного уровня просодики, в речевом акте агрессии слитых в единый агломерат с единицами таких основных значимых уровней языка, как лексический и синтаксический
Собственно говоря, едва ли можно говорить о собственно фонетических средствах оформления речевого акта с определенными структурно-прагматическими характеристиками Тем не менее, общеизвестно, что в основе такого специфического пласта лексических единиц, как междометия, лежит именно звуковая организация звучащей речи Эта основа носит выраженный психологический характер, о чем свидетельствует такое явление, как полисемия междометий На наш взгляд, это проявляется в том, что многие междометия не ограничены передачей определенных эмоций и чувств, а могут передавать целую их гамму, впрочем, ограниченную определенными параметрами сугубо психологического характера Несомненно, многие междометия могут сочетать в себе как положительное, так и отрицательное, как восторженное, радостное, так и подавленное, фрустрационное отношение к предмету речевого действия
Например, содержательную сторону междометия now then в общем виде можно передать концептом «вызов» Оно может быть не только средством выражения агрессивного отношения, но также и маркером стимуляции какого-либо вида деятельности, средством побуждения к выполнению определенных действий, принятию решений и т п
В подавляющем большинстве исследованных случаев употребления этого междометия в речи четко отмечается агрессивное отношение субъекта речи к своему собеседнику, и, как правило, за этим междометием следует повеление, выраженное непосредственно глаголом в повелительном наклонении или же иными косвенными средствами выражения повеления, команды, приказания - All eyes were turned on Blore Angry suspicious eyes Anthony Marston moved a step nearer to him His fists clenched themselves
"Now then, you swine," he said "Any explanation9" [Chnstie 2004 60] Важными маркерами речевой агрессии являются слова семантики ада и нечистой силы, участвующие в оформлении высказываний и произносимые с достаточно резкой интонацией (свидетельствующей о неприязненном отноше-
нии к объекту речи), имеющие преимущественно адресный характер и рассчитанные на сильный иллокутивный эффект
В этой связи рассмотрим следующий пример - "Why the devil don't you answer when I speak to you9" Evie turned round and looked at her She thoughtfully rubbed her finger along her nostrils
"Great actress you may be "
"Get the hell out of here" [Maugham, Theatre 146]
В данной речевой ситуации достаточно четко распределены социальные роли коммуникантов (актрисы и ее служанки), и хозяйка не стесняется в выражениях по отношению к подчинённой её женщине Здесь в пределах связанного участка диалогического единства употреблены междометные выражения сразу с двумя, так сказать, «инфернальными» лексическими единицами, свидетельствующими о плохом расположении духа Джулии Ламберт Это выражается в речевой агрессии по отношению к собственной служанке, ведущей себя, впрочем, с достоинством, редко наблюдаемым у лиц сервильного статуса
Другим важным средством передачи агрессивного отношения в речи являются средства такого супрасегментного уровня, как просодический Интонация является важным средством достижения планируемого иллокутивного эффекта многих речевых актов и в целом'обязательным компонентом речевой агрессии, обладающим определенной спецификой В живой, устной речи агрессия наблюдается непосредственно, а в художественных текстах—часто сопровождается необходимым комментарием Дескриптивные авторские комментарии речевых действий персонажей, оформленные лексическими, преимущественно глагольными (to hiss, to croak) и адвербиальными средствами (например, grimly, crossly, sternly, malevolently и другими), дают достаточно определенное представление о том, что в данном конкретном случае имел место акт речевой агрессии, поскольку как автор, так и читатель имеют эмпирическое представление о реально звучащей агрессивной речи, знают, что в результате такой сильной фрустрационной эмоции, как гнев, может садиться голос, заплетаться язык и т п
Стилистические средства языка и речи играют существенную роль в выражении речевой агрессии, ее оформлении как речевого акта, обладающего определенными иллокутивными и перлокутивными потенциалами (сюда входят лексические средства так называемого сниженного стилистического тона, повтор, ирония, эллиптические предложения различных структур) Так, например, вежливую форму речевой агрессии часто сопровождает такое прагматическое и стилистическое явление, как ирония Ирония как речевое явление может принимать различные формы, и на синтаксическом уровне она часто облекается в форму так называемой транспозиции синтаксического значения, где под синтаксическим значением понимается форма повествовательного (утвердительного или отрицательного), вопросительного и повелительного предложений 17, а термин «транспозиция» понимается в общелингвистическом значении, т е как «использование одной язы-
" Мороховский, А И Стилистика английского языка — Киев Высшая школа, 1991 — С 157-159
ковой формы в функции другой языковой формы — ее противочлена в парадигматическом ряду» 18 В частности, подобные трансформации формы для выражения речевой агрессии в её прямой или иронической форме могут быть представлены заменой повелительного предложения вопросительным высказыванием, например
- "You, Dolph," the Sheriffbellowed at him, "why don'tyou shut up and tell him to get out9" [Warren 68]
Стилистические средства помогают усилить и закрепить фактуальную информацию о мотивах и причинах агрессии, сделать их более весомыми, подкрепив такую информацию эмоционально-волевыми компонентами высказывания, придать этим мотивам достаточную убедительность, чтобы адресат речевого агрессивного сообщения принял взгляды и разделил возмущение адресанта поведением определённого лица, складывающейся ситуацией, неприемлемой с его точки зрения не только для него лично, но и для общих интересов коммуникантов
Таким образом, выделение речевого акта агрессии в самостоятельный речевой акт с типичными только для него способами проявления, представленными различными лексико-синтаксическими структурами и содержащими в себе интенцию агрессии, позволяет утверждать, что в таком речевом акте перед коммуникантом стоит задача не только грамотно выражать свои интенции и понимать установку адресата, но и добиться большей эффективности в определённых ситуациях общения за счет управления перлокуцией своих высказываний
В Заключении подводятся итоги исследования, намечаются основные перспективы дальнейшего изучения проблемы Как показывают результаты настоящего исследования, в речевом акте агрессии происходит комплексное взаимодействие языковых средств различных уровней языка В создании такого речевого акта важны как громкость речи и особенности просодической организации высказывания, так и его наполнение информацией и структурная организация высказывания
Изучение универсального речевого акта агрессии позволяет понять не только факторы развития языка и речевого взаимодействия во всех языках и культурах всех стран мира, но и дает возможность использовать принципы его изучения при выделении специализированных подтипов данного речевого акта Знание основ функционирования речевого акта в одном языке расширяет эффективность общения на всех языках, которые есть в арсенале коммуниканта, так как речевой акт естественным образом сроится на основе средств, которые представлены языком в распоряжение индивида Понимание базисных факторов общения на примере одного универсального речевого акта и всех способов его выражения открывает горизонты новых исследований не только в теоретической лингвистике, но и во многих прикладных областях современных гуманитарных наук Но, как бы ни были важны теоретические и практические аспекты изучения агрессии в языке и речи, нельзя не забывать и о самом важном факторе, определяющем актуальность ее изучения, — факторе человеческих отношений За скупыми словами определения речевой агрессии как «на-
18 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл ред В Н Ярцева — М Сов Энциклопедия, 1990 — С 519
рушения коммуникативных норм» могут стоять конфликты родителей с детьми, разрушение семейных отношений и др Несомненно, мысль о том, что рано или поздно мы избавимся от агрессивности во взаимоотношениях друг с другом, является утопической Люди остаются людьми, и наука в этом случае бессильна Но, изучая конфликтность и агрессию как сложный, объективный и в то же время поддающийся определённой корректировке личностный феномен, мы можем в некоторой степени нейтрализовать, снизить общую напряжённость и высокий уровень конфликтности в нашем общении
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
в гаданиях, рекомендованных ВАК
1 Лазебная, И Б Речевые маркеры эмоций в речевом акте агрессии [Текст] / И Б Лазебная // Вестник Поморского университета серия «Гуманитарные и социальные науки» —2007 — № 7 —С 84-88
2 Лазебная, И Б Способы выражения речевой агрессии в английском языке [Текст] / И Б Лазебная // Вестник Челябинского государственного педагогического ун-та —2007 —№ 8 —С 242-254
в других изданиях
3 Лазебная, И Б Коммуникативное поведение как аспект обучения иностранному языку [Текст] / И Б Лазебная // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе межвузовский сборник научных статей/Под ред ЛН Борисовой Вып 3 —Белгород Изд-во БелГУ, 2003 — С 124-127
4 Лазебная, И Б Некоторые аспекты сравнительной характеристики современной американской политической культуры [Текст] / И Б Лазебная // Проблемы формирования политической культуры в Центрально-Черноземном регионе сб материалов региональной науч -практ. конф — Старый Оскол. ООО «ТНТ», 2004 — С 183-186
5 Лазебная, И Б Средства и способы выражения диалога конфликта в произведениях американских и английских писателей [Текст] / И Б Лазебная // Духовно-нравственное становление специалиста в региональном колледже и вузе сб материалов Международной научно-практической заочной конференции / Отв ред ТП Беликова, Л В Бурая —Белгород БелГУ,2006.—С 378-380.
6 Лазебная, И Б Агрессиякакособыйвидречевогоакта[Текст]/ИБ Лазебная // Единство системного и функционального анализа языковых единиц материалы Между нар. науч конф (г Белгород, 11-13 апр 2006 г.) В2ч / под ред О Н Прохоровой, С А Моисеевой — Белгород Изд-во БелГУ, 2006 — Вып 9 —ЧП —С 395-397
Формат 60x84/16 Бумага офсетная Гарнитура Times. Уел печ л 1,4 Тираж 100 экз Заказ №255 от 02 10 2007 г
ООО «Тонкие Наукоемкие Технологии» 309530, г Старый Оскол, Белгородская обл, м-н Макаренко, д 40 тел /факс (4725) 42-35-39
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лазебная, Ирина Борисовна
Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ
1.1. Речевая агрессия как способ речевого воздействия в современной науке.
1.2. Речевая агрессия как форма речевого воздействия
1.2.1. Основные подходы к изучению агрессии.
1.2.2. Основные теории, объясняющие природу агрессивного поведения.
1.2.3. Индивидуальные, внешние, социальные факторы, влияющие на агрессивное поведение.
1.2.4. Речевая агрессия с точки зрения психолингвистического и лингвистического подходов.
1.2.5. Социальный аспект коммуникативно-прагматической ситуации агрессии.
1.2.6. Определение речевой агрессии.
1.2.7. Виды речевой агрессии.
1.3. Коммуникативно-прагматический аспект речевого акта агрессии
1.3.1. Речевой акт: общая характеристика. Различные классификации речевых действий.
1.3.2. Основные аспекты теории речевых актов.
1.3.3. Прямое и скрытое воздействие. Речевая деятельность и речевое
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Лазебная, Ирина Борисовна
Выводы по первой главе. 67
ГЛАВА II. СПОСОБЫ II СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АГРЕССИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Коммуникативные факторы, детерминнрующие вариативность агрессии. 70
2.1.1. Речевое общение и роли коммуникантов. 71
2.1.2. Ролевые отношения коммуникантов в речевом акте агрессии. 75
2.1.3. Ситуация речевого акта агрессии с асимметричными отношениями коммуникантов. 81
2.1.4. Тендерная специфика в речевом акте агрессии. 86
2.2. Основные способы выражения агрессии в современном английском языке
2.2.1. Прямые способы выражения агрессии. 92
2.2.2. Косвенные способы выражения агрессии. 113
2.3. Семантика агрессии и особенности её выражения в английском языке
2.3.1. Семантические параметры агрессии как способа социального поведения и речевого воздействия. 131
2.4. Языковые средства выражения речевой агрессии в англоязычной речи
2.4.1. Межуровневые маркеры речевой агрессии фонетического, морфологического и лексического уровней языковой иерархии в английском языке. 137
2.4.2. Специфика стилистических средств передачи речевой агрессии в английском языке. 149
Выводы по второй главе. 157
Заключение. 159
Библиографический список. 162
Список использованных словарей. 181
Список источников иллюстративной литературы. 182
Введение
В настоящее время чрезвычайно возрос уровень агрессии в речевом поведении людей, в частности, россиян. Общая нестабильность, неуверенность в завтрашнем дне и другие факторы провоцируют возникновение конфликтов между людьми. Конфликтное общение деструктивно, в зоне его действия не могут быть достигнуты по-настоящему позитивные результаты, соответствующие речевые акты не могут обеспечить долговременного полноценного общения. В то же время люди довольно часто сознательно идут на конфликт, относясь к нему как к действенному способу решения проблем, дающему сиюминутный эффект. Чаще всего такие психологические установки решаются речевыми средствами, поэтому изучение речевой агрессии как экспликации комплексных процессов в сознании языковой личности представляется весьма актуальным и направленным на решение многих конкретных проблем, так или иначе возникающих в ходе социального взаимодействия отдельных людей.
Данное исследование стало в целом возможным благодаря интенсивному развитию теории речевых актов и прагмалингвистики. Однако конкретизация его положений обусловлена развитием такой сравнительно молодой, но достаточно эффективно развивающейся отрасли изучения ключевых характеристик значимых единиц языка, как когнитивная семантика. Настоящая диссертационная работа носит комплексный характер исследования определённого социально значимого феномена в аспекте его языкового и речевого отражения. Тем не менее, следует отметить, что в фокусе данной работы находится функционально-прагматический акт агрессии. Таким образом, выбранное направление исследование в большей степени основывается на одном из аспектов лингвистической прагматики. В рамках данного исследования под прагматикой понимается область исследований, предметом изучения которой является выбор языковых средств оптимального воздействия на адресата и достижения коммуникативной цели в условиях заданной ситуации общения.
Появление в современной лингвистике теории речевых актов расширило представление о процессе коммуникации и речевом взаимодействии между субъектами речевой деятельности - говорящим и слушающим. Работы Дж.Серля [Серль 1986], Дж. Остина [Остин 1986], П. Грайса [Грайс 1985], и О.Г.Почепцова [Почепцов 1986], А. Вежбицкой [Вежбицка 1985] и других лингвистов и философов языка дали возможность осуществления более комплексного анализа речевой деятельности, отдельных высказываний и целых диалогических и монологических единств в рамках этой теории. Если лингвистика на раннем этапе развития в изучении языка шла от таких языковых единиц, как слово или его грамматическая форма, предложение, текст, то современная лингвистика, представленная, прежде всего, прагматикой в широком понимании данного слова, исходит от потребностей человека, его целей, мотивов, намерений и ожиданий, его коммуникативных и практических действий, из конкретной коммуникативной ситуации, в которой данный человек принимает участие как инициатор общения или как реагирующий коммуникант.
Следует также отметить вклад лингвистов-прагматиков в развитие теории коммуникации, который дополнил представление о речевых актах, позволил сделать теорию речевых актов более многосторонней, выделить новые речевые акты, определить новые подходы к их трактовке. Этот вклад отражен в работах Дж. Лича [Leech 1980], Дж. Вершуерена [Verschueren 1995], Д. Дэвидсона [Дэвидсон 1987]. Появлению данной теории и ее научному формированию (30-е годы XX века) предшествовало наблюдение над тем, что целый ряд общепринятых при коммуникации фраз не может быть верифицирован, с точки зрения логики, как истинные или ложные. Высказывания, начинающиеся с «Я приветствую.», «Я советую.» и др., не содержат в себе никакого утверждения, они, наоборот, указывают на совершение определенного действия или на совет (обещание, предположение) совершить данное действие. Такие фразы, номинирующие в процессе коммуникации общепринятые акты (формулы речевого этикета, директивы, ритуальные коммуникативные формулы и т.д.), были названы Дж. Остином перформативами - в противоположность изучаемым логикой утвердительным выражениям, которые были названы констативами [Austin 1962]. Выявленный тип высказываний получил название иллокутивных актов.
В середине 50-х годов теория речевых актов получила подтверждение того, что единицей коммуникации является не предложение или высказывание, а речевой акт, связанный с выражением конкретной коммуникативной интенции говорящего, осуществляемый в соответствии с общепринятыми нормами и правилами поведения, в том числе и речевого [Демьянков 1986:223224].
Интерес к новым аспектам речевой деятельности появился также и потому, что стало очевидным: в попытках выразить себя люди не только произносят высказывания, содержащие грамматические структуры и слова, они совершают определенные действия с помощью этих высказываний, и эти действия называются речевыми актами [Yule 1996].
Актуальность темы диссертации, находящейся в русле центральных проблем современной прагматики, вызвана, с одной стороны, спорностью, недостаточной разработанностью и неоднозначностью в понимании агрессии, ее способов и средств выражения, а, с другой стороны, отсутствием всестороннего исследования и описания всех этапов выражения агрессии в английских диалогах. Представляется, что в настоящее время назрела необходимость систематизации и структурирования накопленного материала и анализа механизмов образования агрессии с точки зрения прагматики и теории речевых актов.
Объектом настоящего исследования являются прагматические особенности моделирования в английских диалогах процесса агрессии как средства сохранения или разрушения человеческих отношений.
Предметом исследования в нашей работе являются диалоги-конфликты и закономерности реализации в них средств, выражающих речевой акт агрессии.
Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в комплексном подходе к анализу речевого акта агрессии, а также уточнении способов его проявления. В работе подвергнут анализу представленный набор условий и факторов, вызывающих сбои в общении, определяется влияние языковых и неязыковых факторов на проявление агрессии. Разработка классификации проводится на материале диалогов с разной степенью статусно-ролевых отношений коммуникантов, что позволяет выявить расхождение в использовании языковых единиц, вербализующих агрессивные отношения.
Как представляется, новизна настоящего исследования состоит и в том, что впервые речевой акт агрессии рассматривается как отдельный вид речевых актов, сочетающий в себе, тем не менее, отдельные характеристики речевых актов иных типов. Целостность речевой агрессии как самостоятельного речевого акта обусловлена высоким уровнем взаимодействия тонических и просодических характеристик высказывания, его лексико-семантическим наполнением, структурированием агрессивного высказывания в определённых синтаксических и сверхфразовых структурах, а также комплексом выразительных средств и стилистических приёмов языка.
Целью диссертационного исследования является уточнение объема понятия «агрессия» и проведение комплексного анализа условий и факторов, способствующих или сопровождающих агрессию, а также изучение и описание способов реализации агрессии в английской диалогической речи.
Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) определение характеристик феномена «агрессия»;
2) выявление и анализ лингвистических факторов, обусловливающих агрессию;
3) установление и анализ экстралингвистических факторов, приводящих к агрессивному поведению;
4) выявление наиболее продуктивных способов выражения агрессии;
5) описание способов проявления агрессии на основании анализа наиболее выразительных диалогов, выявление содержательных фрагментов речевой агрессии, выводимых на поверхность сознания через языковые средства.
Для решения поставленных задач были применены следующие методы исследования: структурно-семантический - при выявлении и описании различных способов вербализации исследуемого речевого акта; интерпретационный - при анализе способов и закономерностей репрезентации речевого акта агрессии; прагматический - при анализе реализуемых интенций (в том числе перлокутивных), представленных в речевом акте агрессии; сравнительно-обобщающий - при обобщении полученных результатов выборки коммуникативных контекстов по способам проявления речевой агрессии.
В процессе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1. Речевой акт агрессии, реализуя регулятивную функцию языка, является средством речевого воздействия говорящего на адресата, направленным на изменения в его деятельностной или эмоциональной сферах, путем апелляции к его (адресата) чувству страха или опасения. Языковая агрессия характеризуется наличием речевой интенции агрессии, которая в свою очередь может быть выражена как вербальными, так и невербальными средствами.
2. Речевой акт агрессии реализуется особой совокупностью языковых единиц, представляющих собой инвентарь элементов, связанных специфичными структурно-семантическими и прагматическими отношениями.
3. Способы проявления речевой агрессии (обвинение, грубое требование, грубый отказ, угроза, злопожелание, брань, клевета, насмешка (колкость), упрек) которые представлены через прямые и косвенные средства, характеризуются многообразием и могут быть направлены как на рациональное, так и на эмоциональное и/или волевое воздействие говорящего на адресата.
4. Речевой акт агрессии является результатом комплексного взаимодействия средств различных сегментных и супрасегментных уровней, в частности, таких, как уровень просодики высказывания, лексический и синтаксический уровни языковой системы, а также уровень дискурса. Данные средства взаимно определяют наличие друг друга и способствуют достижению максимального иллокутивного и перлокутивного эффектов от вербализации агрессивной установки или определённого конфликтоустремлённого эмоционального настроя.
Материалом исследования послужили аутентичные диалоги, собранные методом сплошной выборки из произведений английской и американской прозы. Общее количество материала составило 1800 коммуникативных контекстов.
Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в полученных результатах комплексного исследования речевого акта агрессии, в установлении способов его реализации. Исследование феномена агрессии позволяет более всесторонне и объективно оценить особенности реализации речевой агрессии.
Практическая ценность исследования заключается в том, что результаты могут быть использованы при подготовке дидактических материалов для обучения как родному, так и иностранному языкам. Некоторые положения исследования могут быть применены в курсах по стилистике, при изучении дискурса, в спецкурсах по теории межкультурной коммуникации, конфликтологии; при написании курсовых и дипломных работ, в подготовке учебных пособий по теории и практике английского языка. Материал, представленный в диссертации, и результаты его анализа могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в частности в обучении приемам речевого воздействия, при написании методических пособий по разговорной речи.
Теоретической базой исследования послужили общие положения, разрабатываемые:
- в общей теории коммуникации (П. Грайс, JI.M. Михайлов, Г.В.Колшанский, Б.Ю. Городецкий);
- в прагмалингвистике (И.П. Сусов, Г.Г. Почепцов);
- в когнитивной лингвистике (Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин, А.Вежбицка, И.В.Чекулай);
- в теории речевых актов (Дж. Остин, Дж. Серль, Т.В. Адамчук, Т.Р.Нуголь, С.В. Купряшкина, С.В. Андреева, О.Г. Почепцов, Е.И. Беляева, В.И.Карабан, Е.Д. Ревина, JI.M. Михайлов, И.В. Сюзюмова J. Henkel, M.Isaacharooff).
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на региональной научно-практической конференции «Проблемы формирования политической культуры в Центрально - Черноземном регионе» (г. Старый Оскол, 24-25 октября 2002 г.); межрегиональной научно-методической конференции «Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе» (г. Белгород, 8-9 апреля 2003 г.); международной научно-практической заочной конференции «Духовно-нравственное становление специалиста в региональном колледже и вузе» (г. Старый Оскол-Белгород, 27 февраля 2006 г.); международной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (г. Белгород, 11-13 апреля 2006 г.); в работе «Речевые маркеры эмоций в речевом акте агрессии» // «Вестник Поморского университета»: серия Гуманитарные и социальные науки. - 2007. - № 7. - С. 84-88; в работе «Способы выражения речевой агрессии в английском языке» // «Вестник ЧГПУ». - 2007. - № 8. - С. 242-254.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (183 источника), списка цитированной художественной литературы (48 источников), послужившей источником примеров диалогической и монологической речи, цитируемой в работе.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке"
Выводы по второй главе
1. Выбор исследования речевой агрессии был мотивирован, во-первых, разнообразностью и разнородностью ее выражения, во-вторых, довольно активным участием речевой агрессии в речевом общении и, в-третьих, отсутствием в научной литературе систематического описания вербальной агрессии.
2. Исследование речевого акта агрессии с позиции коммуникативно-прагматического подхода позволило выявить зависимость коммуникативной интенции и разнообразных языковых и речевых способов воплощения этой интенции от лингвистических и экстралингвистических факторов.
3. Проведенный анализ показал, что выражаемая в речевой агрессии отрицательная оценка действий партнера по коммуникации харктеризуется как конфликтная, неприемлемая с точки зрения социального характера взаимоотношений собеседников.
4. Использование говорящим в своей речи агрессива считается определенным, целенаправленным и мотивированным. Речевая агрессия в сочетании с неязыковыми действиями осуществляют регулирование межличностных отношений субъектов коммуникации.
5. Экстремальность ситуации, в которой протекает речевой акт агрессии, позволяет снимать все ограничения, свойственные нормальному общению.
6. Существенными для выбора тех или иных средств воплощения речевой агрессии являются условия протекания коммуникации. Дистанция общения, ролевая модель взаимоотношений коммуникантов определяют выбор тех или иных способов выражения агрессии.
7. Для более успешного воздействия на адресата агрессор выбирает из своего репертуара только те средства, которые оказываются эффективными в момент непосредственного общения.
8. Агрессия, с учетом ее ситуативного характера является, соединением рационального, волевого и эмоционального действий и, как следствие, в речевом акте возможна смена говорящим агрессивных тактик.
9. Непосредственно в дискурсе обнаруживаются существенные особенности речевой агрессии и, соответственно, речевого акта агрессии.
10. Существуют определенные трудности, связанные с прагматической интерпретацией способов выражения речевой агрессии: один и тот же способ может выступать или во взаимодействии с другим, или иногда превалировать над другим и быть бесспорным.
11. Речевой акт агрессии синтезирует языковые уровни языка: фонетический, морфологический и лексический, которые органически отражают феномен агрессии.
Заключение
Выделение речевого акта агрессии в самостоятельный речевой акт с типичными только для него способами проявления, представленными различными лексико-синтаксическими структурами и содержащими в себе, тем не менее, интенцию агрессии, позволяет не только грамотно выражать свои интенции, понимать установку адресата, но и добиться большей эффективности в ситуациях общения за счет управления перлокуцией своих высказываний.
Как показывают результаты настоящего исследования, в речевом акте агрессии происходит комплексное взаимодействие языковых средств различных уровней языка. В создании такого речевого акта важны как громкость речи и особенности просодической организации высказывания, так и его наполнение информацией и структурная организация высказывания. В ходе взаимодействия этих факторов речевой акт агрессии создаётся как комплексное специфическое речементальное образование, служащее экспликацией мыслей, эмоций, чувств, настроений, жизненных интересов (убеждений) и позволяющее говорящему достигнуть осуществления своих намерений или в какой-то степени компенсировать отрицательный эффект их нереализованности. Поэтому, на наш взгляд, речевую агрессию необходимо изучать именно для того, чтобы помогать людям оптимизировать общение. Зачастую коммуниканты ради реализации своих интересов упорно не хотят прислушиваться друг к другу. Понять человека, реализующего свою агрессию в речи и направить её в конструктивное русло - умелая тактика для достижения желаемого результата. Реализацию агрессии в речи и попытку направить ее в конструктивное русло можно сравнить с выполнением приёма в восточных единоборствах, когда умелый боец использует энергию нападающего для реализации своих интересов.
Эта мысль, естественно, не нова. Как известно, её успешно и эффективно развивал в теории и на практике Дейл Карнеги. Но до сих пор исследователи этого феномена несколько недооценивали роль лингвистической теории относительно того, как данный вид нарушения норм общения может быть преобразован в инструмент его эффективизации. В настоящем исследовании была затронута лишь верхушка айсберга, называемого «агрессивной речью». Данный феномен представляется весьма актуальным и перспективным, во-первых, для исследования на материале различных языков, в различных языковых картинах мира и, во-вторых, для изучения культуры собственного народа и культуры той страны, язык которой для исследователя является объектом его научных изысканий.
Изучение универсального речевого акта агрессии позволяет понять не только факторы развития языка и речевого взаимодействия во всех языках и культурах всех стран мира, но и дает возможность использовать принципы его изучения при выделении специализированных подтипов данного речевого акта. Знание основ функционирования речевого акта в одном языке расширяет эффективность общения на всех языках, которые есть в арсенале коммуниканта, так как речевой акт естественным образом сроится на основе средств, которые представлены языком в распоряжение индивида. Понимание базисных факторов общения на примере одного универсального речевого акта и всех способов его выражения открывает горизонты новых исследований не только в теоретической лингвистике, но и во многих прикладных областях современных гуманитарных наук.
Но, как бы ни были важны теоретические и практические аспекты изучения агрессии в языке и речи, нельзя забывать и о самом важном факторе, определяющем актуальность его изучения - факторе человеческих отношений. За скупыми словами определения речевой агрессии как «нарушения коммуникативных норм» могут стоять конфликты родителей с детьми, разрушение семейных отношений, фиаско в любви и привязанности друг к другу. Агрессия - это изначальная социально-психологическая болезнь человечества, своего рода психологический «первородный грех». Если, по Священному Писанию, падение человечества произошло в Эдемском саду из-за непослушания первых людей Богу, то первый конфликт произошел между их детьми Каином и Авелем, и это, как известно, закончилось трагически. С этого момента, собственно говоря, произошло разделение человечества на нападающих и защищающихся. И, если мы будем бороться с агрессией хотя бы в одном аспекте человеческих взаимоотношений, - в их речевом общении, то мир станет чище и ярче. В этой связи мы полностью согласны с В.К. Харченко, которая видит возрождение культуры нашего общения в обращении к народным и семейным традициям определённого языкового социума [Харченко 2007:2]. Изучение речевой агрессии, таким образом, должно стать частью комплексного народоведения.
Несомненно, мысль о том, что рано или поздно мы избавимся от агрессивности во взаимоотношениях друг с другом, является утопической. Люди остаются людьми, и наука в этом случае бессильна. Но, изучая конфликтность и агрессию как сложный, объективный и в то же время поддающийся определённой корректировке личностный феномен, мы можем снизить общую напряжённость и высокий уровень конфликтности в нашем общении, сделать тяготы нашей жизни мягче и в какой-то мере возвыситься над самими собой.
Список научной литературыЛазебная, Ирина Борисовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Адамчук, Т. В. Тематизация эмоций в тексте: на материале соврем, англ. яз. Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. В. Адамчук. -Пятигорск, 1996. 16 с.
2. Ананьев, Б. Г. Человек как предмет познания Текст. / Б. Г. Ананьев. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1968.-339 с.
3. Анисимов, С. Ф. Введение в аксиологию Текст. : учеб. пособие / С. Ф. Анисимов. М.: Соврем, тетр., 2001. - 128 с.
4. Антонян, Ю. М. Жестокость в нашей жизни Текст. / Ю. М. Антонян. -М. .-ИНФРА-М, 1995.-318 с.
5. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семант. пробл. Текст. / Н. Д. Арутюнова ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1976. -383 с.
6. Арутюнова, Н. Д. Речевой акт Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. -С. 412-413.
7. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 356-367.
8. Байрамуков, Р. М. Речевое действие угрозы в рассказах В. М. Шукшина Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. М. Байрамуков ; Ставропол. гос. ун-т. Ставрополь, 2001. - 22 с.
9. Бакушева, Е. М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины Текст. : дис. канд. филол. наук / Е. М. Бакушева. М., 1995.- 193 с.
10. Барт, Р. Избранные работы Текст. : Семиотика. Поэтика / Р. Барт ; пер. с фр. Г. К. Косиков. М.: Прогресс, 1989. - 615 с.
11. Батаршев, А. В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности Текст. -М.: Владос, 1999.- 176 с.
12. Белл, Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы Текст. : пер. с англ. / Р. Белл. М.: Междунар. отношения, 1980. - 318 с.
13. Беляева, Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: англ. яз. Текст. / Е. И. Беляева. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1992. - 168 с.
14. Беляева, Е. И. Коммуникативная ситуация и речевой акт просьбы в английском языке Текст. / Е. И. Беляева // Иностранные языки в школе. 1987. -№ 1.-С. 6-9.
15. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. : пер с фр. / Э. Бенвенист. -М.: Прогресс, 1974. 447 с.
16. Бергельсон, М. Б. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка Текст. / М. Б. Бергельсон, А. Е. Кибрик // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. -С. 343-355.
17. Бойко, В. В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и на других Текст. / В. В. Бойко. М.: Филинъ, 1996. - 470 с.
18. Бокмельдер, Д. А. О перлокутивном эффекте высказывания / Д. А. Бокмельдер // Лингвистические парадигмы и лингводидактика : тез. докл. и сообщ. V междунар. науч.-практ. конф., Иркутск, 20-23 июня 2000 г. Иркутск, 2000.-С. 21-22.
19. Борисова, Е. Г. Перлокутивная лингвистика и ее преподавание студентам-филологам Текст. / Е. Г. Борисова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология.-2001.-№ 1.-С. 115-124.
20. Брагина, А. А. Нейтрализация на лексическом уровне Текст. / А. А. Брагина // Вопросы языкознания. 1977. - № 4. - С. 61-71.
21. Булыгина, Т. В. О границах и содержании прагматики Текст. / Т. В. Булыгина // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 333-342.
22. Бутова, Е. А. Особенности просодической структуры диалога-обмена мнениями в мужской и женской реализациях Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Бутова. М., 1993. - 20 с.
23. Бэрон, Р. Агрессия Текст. : учеб. пособие для психол. фак. вузов / Р. Бэрон, Д. Ричардсон. СПб.: Питер, 1999. - 349 с.: ил. - (Мастера психологии).
24. Вежбицкая, А. Речевые акты Текст. / А. Вежбицкая // Лингвистическая прагматика : [сб. ст.] / общ. ред. Е. В. Падучевой. М., 1985. -С. 18-276. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 16).
25. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993. - 156 с.
26. Волошинов, В. Н. Философия и социология гуманитарных наук Текст. / В. Н. Волошинов ; сост. Д. А. Юнов ; ред. Н. Л. Васильев. СПб. : Аста-Пресс Ltd, 1993. - 388 с. : ил., портр., фот. - (Круг Бахтина : Для научных библиотек).
27. Гак, В. Г. Высказывание Текст. / В. Г. Гак II Лингвистический энциклопедический словарь / отв. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. - С. 90.
28. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики Текст. : учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. 3 изд., перераб. и доп. - М.: Лабиринт, 2001. - 304 с.
29. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Лингвистическая прагматика : [сб. ст.] / общ. ред. Е. В. Падучевой. М., 1985. -С. 217-237. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 16).
30. Гурський, С. О. Нейтрал1защя опозицш у семасюлогп Текст. / С. О. Гурьский // 1ноземна фшолопя : м1жвщ. респ. зб. Льв1в, 1981. - Вип. 63. - С. 50-56.
31. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст.: сб. работ / Т. А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
32. Дементьев, В. В. Основы теории непрямой коммуникации Текст. : дис. . д-ра филол. наук / В. В. Дементьев. Саратов, 2001. - 425 с.
33. Дмитриев, А. В. Юридическая конфликтология Текст. / А. В. Дмитриев, В. П. Кудрявцев, С. В. Кудрявцев. М. : ИНИОН, 1993. - Ч. 1. Введение в общую теорию конфликтов. - 211 с.
34. Добрович, А. Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения Текст. : кн. для учителя и родителей / А. Б. Добрович. М. : Просвещение, 1987. - 205 с. - (Психол. наука - школе).
35. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология Текст. / Т.М. Дридзе. -М.: Высшая школа, 1980. 224 с.
36. Дьячкова, И. Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Г. Дьячкова ; Алтайский гос. ун-т. Барнаул, 2000. - 22 с.
37. Дэвидсон, Д. Общение и конвенциональность Текст. / Д. Дэвидсон // Философия. Логика. Язык : [сб. ст.] : пер. с англ. и нем. М., 1987. -С. 213-233.
38. Енина, Л. В. Современные российские лозунги как сверхтекст Текст.: дис. . канд. филол. наук / Л. В. Енина. Екатеринбург, 1999. -235 с.
39. Жельвис, В. И. Инвектива в парадигме средств фактического общения Текст. / В. Т. Жельвис // Жанры речи : [сб.ст.] / Ин-т рус. яз. и рус. лит. при филол. фак. Сарат. гос. ун-та им. Н. Г. Чернышевского. Саратов, 1997. - С. 137-144.
40. Жельвис, В. И. Поле брани Текст.: сквернословие как соц. проблема в яз. и культурах мира / В. И. Жельвис. М. : Ладомир, 1997. -330 с.
41. Жельвис, В. И. Эмотивный аспект речи Текст. : психолингв, интерпретация речевого воздействия : учеб. пособие / В. И. Жельвис ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, Яросл. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского. -Ярославль : Изд-во ЯрГУ, 1990. 81 с.
42. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И. А. Зимняя. -М. : Изд-во Моск. психол.-социал. ин-та ; Воронеж : МОДЭК, 2001. -428 с. (Психологи Отечества).
43. Изард, К. Е. Эмоции человека Текст. : пер. с англ. / К. Е. Изард; под ред. Л. Я. Гозмана, М. С. Егоровой. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 439 с.
44. Ильенко, С. Г. К поискам ориентиров речевой конфликтологии Текст. / С. Г. Ильенко // Аспекты речевой конфликтологии : сб. ст. / РГПУ, Каф. рус. яз.-СПб., 1996.-С. 3-12.
45. Ильин, Е. П. Эмоции и чувства Текст. : учеб. пособие / Е. П. Ильин. -СПб. : Питер, 2001. 749 с. - (Мастера психологии),
46. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс ; Омск. гос. ун-т. Омск : Изд-во ОмГУ, 1999. - 285 с.
47. Карабан, В. И. Сложные речевые акты как речевые единицы Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук /В. И. Карабан. Киев, 1989. - 39 с.
48. Карасик, В. И. Статус лица в значении слова Текст. : учеб. пособие / В. И. Карасик ; Волгоград, гос. пед. ин-т им. А. С. Серафимовича. Волгоград : Изд-во ВГПИ, 1989.-109 с.
49. Киселева, Л. А. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л. А Киселева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.
50. Киселева, JT. А. Язык как средство воздействия Текст. / Л. А. Киселева. Л.: ЛГПИ, 1978. - 291 с.
51. Клюев, Е.В. Речеваякоммуникация Текст. / Е. В. Клюев. М.: Рипол классик, 2002, С. 289.
52. Кобозева, И. М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ Электронный ресурс. // Evartist : [сайт] : автор, проект / Е. Алеева. 2002. -Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text 12/08/htm.(июль 2007).
53. Кокорина, Е. В. Стилистический облик оппозиционной прессы Текст. / Е. В. Кокорина // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / РАН, Ин-т рус. яз. М., 1996. - С. 408-426. - (Язык. Семиотика. Культура).
54. Колшанский Г.В. коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 175 с.
55. Конрад, Н. И. О «языковом существовании» Текст. / Н. И. Конрад // Японский лингвистический сборник. М., 1959. - С. 5-16.
56. Кравец, Л. С. Три парадигмы смысла Текст. / Л. С. Кравец // Вестник Московского университета. Сер. 7. Философия. 2004. - № 6. -С. 75-93.
57. Кржижкова, Е. О понятии нейтрализации Текст. / Е. Кржижкова // Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие : сб. науч. тр. М., 1969. - С. 289-291.
58. Крысин, Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих Текст. / Л. П. Крысин // Социально-лингвистические исследования : [сб. ст.]. М., 1976.-С. 45-52.
59. Крысин, Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи Текст. / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / РАН, Ин-т рус. яз. М., 1996. - С. 384-408. - (Язык. Семиотика. Культура).
60. Куликов, В. Психология внушения Текст. : учеб. пособие / В. Куликов ; Иван. гос. ун-т им. Первого в России Иван.-Вознес. общегор. Совета рабочих депутатов. Иваново : Изд-во ИвГУ, 1978. - 78 с.
61. Купряшкина, С. В. Метаречевые акты со значениями речактных функций в современной английской речи Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С. В. Купряшкина. Киев, 1989. - 16 с.
62. Левитов, Н. Д. Психическое состояние агрессии Текст. / Н. Д. Левитов // Вопросы психологии. 1972. - № 6. - С. 168-173.
63. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / А. А. Леонтьев; АН СССР, Ин-т языкознания. -М. .-Наука, 1969.-307с.
64. Леонтьев, А. А. Психологические особенности деятельности лектора Текст. / А. А. Леонтьев. М. : Знание, 1981. - 80 с. - (Методика лектор, мастерства и оратор, искусства).
65. Лурия, А. Р. Речевые реакции ребенка Текст. / А. Р. Лурия. М. : Акад. коммунист, воспитания им. Н. К. Крупской, 1927. -283 с.
66. Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. : [курс лекций, прочит, на фак. психологии МГУ] / А. Р. Лурия. [2-е изд.]. - М.: МГУ, 1998. - 336 с.: ил.
67. Майерс, Д. Социальная психология Текст. : учеб. пособие / Д. Майерс. СПб.: Питер, 1997. - 684 с.: ил. - (Мастера психологии).
68. Матвеева, Г. Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению Текст. / Г. Г. Матвеева ; Дон. юрид. ин-т. Ростов н/Д : Изд-во ДЮИ, 1999.-82 с.
69. Матвеева, Г. Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя Текст. / Г. Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика : межвуз. сб. науч. тр. / Дон. юрид. ин-т. Ростов н/Д, 2003.-Вып. 6.-С. 122-128.
70. Михайлов, Л. М. Коммуникативная грамматика немецкого языка Текст. : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / Л. М. Михайлов. М. : Высш. шк., 1994.-256 с.
71. Михальская, А. К. Основы риторики : Мысль и слово Текст. : учеб. пособие для учащихся 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / А. К. Михальская. М.: Просвещение, 1996. - 416 с.
72. Михальская, А. К. Русский Сократ Текст. : лекции по сравн.-истор. риторике : учеб. пособие / А. К. Михальская. М.: Академия, 1996. - 189 с.
73. Моисеенко, Л. А. Прагмалингвистические характеристики речевых произведений авторов военных мемуаров Текст. / Л. А. Моисеева // Личность, речь и юридическая практика : межвуз. сб. науч. тр. / Дон. юрид. ин-т. Ростов н/Д, 1998.-Вып. 1.-С. 55-71.
74. Мороховский, А.И. Стилистика английского языка Текст. / А.И. Мороховский, В.В. Тимошенко, Н.И. Лихорст, О.П. Воробьева. Киев. Высшая школа, 1991.-272 с.
75. Науменко, Т. В. Психологические методы воздействия на массовую аудиторию Текст. / Т. В. Науменко // Вопросы психологии. 2003. - № 6. - С. 63-71.
76. Николаева, Т. М. От звука к тексту Текст. : [Человек и язык. Язык: разгадки и загадки. Язык и текст] / Т. М. Николаева. М.: Яз. рус. культ., 2000. -679 с.
77. Нравственность, агрессия, справедливость Текст. : сокращенное излож. гл. из кн. Креч Д., Кратчфилд Р., Ливсон Н. Элементы психологии. Нью-Йорк, 1974 // Вопросы психологии. 1992. - № 1-2. - С. 84-97.
78. Нуголь, Т. Н. Диопозициональные речевые акты и способы их выражения: на материале языка новоангл. периода Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Н. Нуголь. Л., 1990. - 16 с.
79. Остин, Дж. Л. Слово как действие Текст. / Дж. Остин ; пер. с англ. А. А. Медниковой // Теория речевых актов : [сб. ст.] / сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой, В. 3. Демьянкова. М., 1986. - С. 22-129. - (Новое в зарубеж. лингвистике; вып. 17).
80. Павиленис, Р. И. Понимание речи и философия языка / Р. И. Павиленис // Лингвистическая прагматика : сб. ст. / сост. и вступ. ст. Н. Д. Арутюновой, Е. В. Падучевой. М., 1985. - С. 380-388. - (Новое в зарубеж. Лингвистике; вып. 16).
81. Писарек, JI. Д. Речевые действия и их реализация в русском языке в сопоставлении с польским (экспрессивы) / L. Pisarek. Wroclaw : Wydaw. Uniw. Wroclawskiego, 1995. - 173 с. : ил. - (Acta Univ. Wratislaviensis ; № 1748. Slavica Wratislaviensis ; 89).
82. Почепцов, Г. Г. Предложение Текст. / Г. Г. Почепцов // И. И. Иванова Теоретическая грамматика современного английского языка / И. И. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. М., 1981. - С. 164-281.
83. Почепцов, О. Г. Основы прагматического описания предложения Текст. / О. Г. Почепцов. Киев : Вища шк., 1986. - 116 с.
84. Почепцов, О. Г. Семантика и прагматика вопросительного предложения Текст. : на материале соврем, англ. яз. : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Г. Почепцов. Киев, 1979. - 24 с.
85. Реан, А. А. Агрессия и агрессивность Текст. / А. А. Реан // Психологический журнал. 1996. - Т. 17, № 5. - С. 3-18.
86. Ревина, Е. Д. Речевой акт и его репрезентация в драматургическом тексте: на материале пьесы М. А. Булгакова «Дни Турбинных» Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. Д. Ревина ; Череповец, гос. унт. Череповец, 2000. - 22 с.: ил.
87. Рейковский, Я. Экспериментальная психология эмоций Текст. / Я. Рейкрвский. М.: Прогресс, 1979. - 392 с.
88. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации Текст. / [Е. Ф. Тарасов, Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина и др.]; АН СССР, ИНИОН. М.: Наука, 1990. - 136 с.
89. Речевое воздействие. Проблемы прикл. психолингвистики Текст. : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1972. - 144с.
90. Седов, К. Ф. Речевая манипуляция как стремление власти над человеком Текст. / К. Ф. Седов // Власть и речь : [сб. ст.] / Саратов, гос. ун-т. -Саратов, 2004. -С. 183-190. (Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч. тр., 1812-1810; вып. 4).
91. Седов, К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности Текст. : психо- и социолингв. аспекты / К. Ф. Седов ; Ин-т рус. яз. и лит. при филол. фак. Сарат. гос. ун-та. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. -179 с.
92. Седов, К.Ф. Речевая агрессия в межличностном взаимодействии Текст. / К. Ф. Седов // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003. - С. 196-212.
93. Секун, В. И. Психология активности Текст. / В. И. Секун ; АН Белоруси, Ин-т социологии. Минск : Харвест, 1996. - 278 с.
94. Семенкж, JI. М. Методы изучения агрессивности подростков Текст. / Л. М. Семенюк ; АПН СССР, НИИ общ. и пед. психологии. М. : АПН СССР, 1991.-12 с.
95. Скворцов, JI. И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи Текст. : кн. для учащихся / JI. И. Скворцов. М. : Просвещение, 1996. -158 с.
96. Сковородников, А. П. Вопросы экологии русского языка Текст. / А. П. Сковородников. Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1993. - 253 с.
97. Слово в действии Текст. : интент-анализ полит, дискурса / Т. Н. Ушакова, Н. Д. Павлова, В. В. Латынов и др. ; под ред. Т. Н. Ушаковой, Н. Д. Павловой. СПб.: Алетейя, 2000. - 314 с.
98. Сорокин, Ю. А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения Текст. / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, А. М. Шахнарович ; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1979. - 327 с.
99. Стернин, И. А. Введение в речевое воздействие Текст. / И. А. Стернин. Воронеж : Кварта, 2001. - 252 с.
100. Стилистика английского языка Текст. : [учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.] / А. И. Мороховский, В. В. Тимошенко, Н. И. Лихорст, О. П. Воробьева. Киев : Высш. шк., 1991. - 272 с.
101. Сусов, И. П. История языкознания Электронный ресурс. : учеб. пособие для студентов ст. курсов и аспирантов / И. П. Сусов ; Твер. гос. ун-т. -Тверь, 1999. Режим доступа: http: //www.lingvoIab.chat.ru/library/susov.htm.
102. Сусов, И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы Текст. / И. П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц : сб. науч. тр. / отв. ред. И. П. Сусов ; Калинин, гос. ун-т. Калинин, 1984.-С. 3-12.
103. Сусов, И. П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И. П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения : межвуз. сб. науч. тр. / Калинин, гос. ун-т. Калинин, 1989. - С. 11-16.
104. Сусов, И. П. Прагматическая структура высказывания Текст. / И. П. Сусов // Языковое общение и его единицы : межвуз. сб. науч. тр. / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, Калинин, гос. ун-т ; отв. ред. И. П. Сусов. Калинин, 1986. - С. 7-11.
105. Сухих, С. А. Речевые интеракции и стратегии Текст. / С. А. Сухих // Языковое общение и его единицы : межвуз. сб. науч. тр. / М-во высш. и сред, спец. образования РСФСР, Калинин, гос. ун-т ; отв. ред. И. П. Сусов. Калинин, 1986.-С. 71-77.
106. Тарасов, Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации / Е. Ф. Тарасов // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, А. М. Шахнарович. М., 1979. - С. 9-18.
107. Тарасов, Е. Ф. Речевое воздействие: достижения и перспективы исследования Текст. / Е. Ф. Тарасов // Язык как средство идеологического воздействия : сб. обзоров / отв. ред. Ф.М. Березин ; ИНИОН. М., 1983. -С. 11-26.
108. Тарасов, Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики Текст. / Е. Ф. Тарасов ; отв. ред. Ю. А. Сорокин ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1987.- 166 с.
109. Тарасова, И. П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез Текст.: пособие по самообразованию / И. П. Тарасова. М.: Высш. шк., 1992. -172 с.
110. Третьякова, В. С. Конфликт глазами лингвиста Текст. / В. С. Третьякова // Юрислингвистика-2: рус. яз. в его естеств. и юрид. бытии : межвуз. сб. науч. тр. / М-во образования РФ, Алт. гос. ун-т ; отв. ред. Н.Д. Голев. Барнаул, 2000. - С. 127-140.
111. Уемов, А. И. Вещи, свойства и отношения Текст. / А. И. Уемов. -М. : Изд-во АН СССР, 1963.- 184 с.
112. Федосюк, М. Ю. «Стиль» ссоры Текст. / М. Ю. Федосюк // Русская речь. 1993. -№ 5. -С. 14-19.
113. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 1982. -126 с.
114. Формановская, Н. И. Способы выражения просьбы в русском языке (прагматический подход) Текст. / Н. И. Формановская // Русский язык за рубежом. 1984. - № 6. - С. 67-72.
115. Фрейд, 3. О психоанализе Текст. / 3. Фрейд // Психология бессознательного : сб. произведений / сост., науч. ред. М. Г. Ярошевкий. М., 1989.-С. 310-343.
116. Харченко, В. К. «Исправление» языка исправление жизни? Текст. / В. К. Харченко // Белгородская правда. - 2007. - 17 авг.
117. Хельбиг, Г. Проблемы теории речевого акта Текст. / Г. Хельбиг // Иностранные языки в школе. 1978. -№ 5. - С. 11-21.
118. Чупина, Г. Л. Принцип деятельности и язык: филос.-методол. анализ Текст. / Г. Л. Чупина. Красноярск : Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1987. -188 с.
119. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. унта, 1987.-190 с.
120. Шейгал, Е. И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе Текст. / Е. И. Шейгал // Антропоцентрические исследования. Саратов, 1999. - С. 204222. - (Вопросы стилистики ; вып. 28).
121. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е. И. Шейгал. М.: Гнозис, 2004. - 324 с.
122. Шилова, Л. В. Психология агрессии у подростков Текст. / Л. В. Шилова. Саратов : Изд-во Сарат. гос. ун-та, 2003. - 60 с.
123. Ширяев, Е. Е. Культура речи как особая теоретическая дисциплина Текст. / Е. Е. Ширяев // Культура речи и эффективность общения / Е. И.
124. Ширяев, JI. И. Скворцов, Е. М. Лазуткина и др. ; отв. ред. Л. К. Граудина, Е.Н. Ширяев.-М., 1996.-С. 14-30.
125. Щербинина, Ю. В. Вербальная агрессия в школьной речевой среде Текст. : дис. . канд. пед. наук /Ю. В. Щербинина. -М., 2001. -300 с.
126. Якубинский, Л. П. О диалогической речи Текст. / Л. П. Якубинский // Язык и его функционирование : избр. работы / Л. П. Якубинский ; отв. ред А. А. Леоньтьев. -М., 1986. С. 17-58.
127. Allan, К. Speech out hierachglocutions, illocutions and perlocutions Text. / K. Allan // Encyclopedia of language and linguistics. Oxford, 1994. - Vol. 8.-p. 4141-4142.
128. Austin, J. L. How to do things with words Text. / J. L. Austen. -Oxford : Oxford University Press, 1962. 168 p.
129. Berkowitz, L. Aggression: Its causes, consequences, and control Text. / L. Berkowitz. New York : McGraw-Hill, 1993. - 195 p.
130. Brown, P. Universals in language usage: Politeness phenomena Text. /Р. Brown, S. C. Levinson // Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction / ed. by E. Goody. Cambridge, 1978, - P. 56-324.
131. Buss, A. Aggression Pays Text. / A. Buss // The Control of Aggression and Violence: Cognitive and Physiological Factors / ed. J. L. Singer. New York, 1971.-P. 7-18.
132. Chitdran, D. Elements of English Structural Semantics Text. / D. Chitoran. Bucuresti: Editura Didactica si Pedagogica, 1973. - 270 p.
133. Cohen, T. Illocutions and Perlocutions Text. / T. Cohen // Foundations of language. 1973. - V. 9, № 4. - C. 492-503.
134. Dijk, Т. A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse Text. / T. A. van Dijk. The Hague ; New York : Monton Published, 1981. - 331 p.
135. Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press Text. / R. Fowler. London : Routledge, 1991.-250 p.
136. Henkel, J. Speech-act theory revised: Rule notions and reader oriented criticism Text. / J. Henkel // Poetics. 1988. - Vol. 17, № 6. - P. 505-530.
137. Isaacharooff, M. Discourse as performance Text. / M. Isaacharooff. -Stanford : Stanford University Press, 1989. 161 p.
138. Kellermann, K. Communication: Inherently Strategic and primarly automatic Text. / K. Kellermann // Communication monographs. 1992. - V. 59. -S. 288-300.
139. Kotthoff, H. Die Geschlechter in der Gespraechsforschung: Hierarchien, Teorien, Ideologien Text. / H. Kotthoff // Der Deutschunterricht. 1996. - № 1- 1.
140. Lakoff, R. Language and Woman's Place Text. / R. Lakoff. New York : Harper and Row, 1975. - 190 p.
141. Leech, G. N. Explorations in Semantics and Pragmatics Text. / G. N. Leech // Pragmatics and beyond. 1980. - № 5. - P. 85-116.
142. Maturana. H. The Nature of Time Text. / H. Maturana ; Instituto de Terapia Cognitiva. Santiago de Chile, 1995. http://www.inteco.cl/biology/nature.htm.
143. Searle, J. R. Austin on locutionary and illocutionary acts Text. / J. R. Searle // The Philosophical Review. 1968. - V. 77. - P. 11,405-424.
144. Searle, J. R. Indirect speech acts. Text. / J. R. Searle // Syntax and semantics. N. Y., 1975. - Vol. 3. - P. 59-82.
145. Searle, J. R. What is a speech act? Text. / J. R. Searle // Pragamtics. -Oxford, 1991.-P. 254-264.
146. Searle, J. R. Foundations of illocutionary logic Text. / J. R. Searle, D. Vanderveken. Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1985. -227 p. . ill.
147. Verschueren, J. Handbook of pragmatics Text. / ed. by J. Verschueren, J.-O. O'stman, J. Blommaert. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 1995. -305p.
148. Verschueren, J. Linguistic pragmatics and semiotics Text. / J. Verschueren // Semiotica. 1995. - Vol. 104, № 1-2. - P. 45-65.
149. Vanderveken, D. Meaning and speech acts Text. : 2 v. / D. Vanderveken. Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1990-1991.
150. Wierzbicka, A. English speech act verbs Text. : a semantic dictionary / A. Wierzbicka. Sydney; Orlando : Academic Press, 1987. - 397 p.
151. Yule, G. Pragmatics Text. / G. Yule. Oxford : Oxford University Press, 1996.- 138 p.
152. Список использованных словарей
153. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.
154. Психологический словарь Текст. / авт.-сост. В. Н. Копорулина, М. Н. Смирнова, Н. О. Гордеева. 3-е изд., доп. и перераб. - Ростов н/Д : Феникс, 2004. - 639 с. - (Словари).
155. Реймерс, Н. Ф. Краткий словарь биологических терминов Текст. : кн. для учителя / Н. Ф. Реймерс. 2-е изд. - М. : Просвещение, 1995. - 368 с.
156. Список источников иллюстративной литературы
157. Брэйн, Дж. Путь наверх = Room at the Тор Текст. / Дж. Брэйн. М.: Юпитер-Интер, 2005. - 248 с.
158. Гейм, С. Крестоносцы = The Crusaders Текст. / С. Гейм. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1951. - 771 с.
159. Грин, Г. Тихий американец = The Quiet American Текст.: роман / Г. Грин; коммент. М. В. Дьячкова. М.: Менеджер, 2003. - 176 с.
160. Драйзер, Т. Дженни Герхардт = Jennie Gerhardt Текст. : роман : с коммент. / Т. Драйзер. М.: Менеджер, 2004. - 384 с.
161. Кристи, А. Смерть на Ниле = Death on the Nile Текст. : роман / А. Кристи. М.: Менеджер, 2004. - 288 с.
162. Лондон, Дж. Мартин Иден = Martin Eden Текст. : роман / Дж. Лондон. Киев : Дншро, 1980. - 367 с.
163. Моэм, У. С. Театр = Theatre Текст. : роман / У. С. Моэм ; коммент. М. В. Дьячкова. М.: Менеджер, 2005. - 304 с.
164. Пристли, Дж. Б. Опасный поворот = Dangerous Corner Текст. : пьеса в 3-х действиях на англ. и рус. яз. / Дж. Б. Пристли. М. : Менеджер, 1997.-203 с.
165. Пристли, Дж. Б. Улица Ангела = Angel Pavement Текст. / Дж. Б. Пристли. М.: Прогресс, 1974. - 504 с.
166. Сабатини, Р. Удачи капитана Блада = The Fortunes of Captain Blood Текст. / P. Сабатини. M.: Менеджер, 2002. - 192 с.
167. И. Уоррен, Р. П. Вся королевская рать = All the King's Men Текст. : роман / Р. П. Уоррен. М.: Прогресс, 1979. - 448 с.
168. Фаулз, Дж. Башня из черного дерева. Элидюк. Загадка = The Ebony Tower. Eliduc. The enigma Текст. / Дж. Фаулз. M.: Прогресс, 1980. - 244 с.
169. Фицджеральд, Ф. С. Ночь нежна = Tender in the Night Текст. : роман / Ф. С. Фицджеральд. М.: Юпитер-Интер, 2004. - 292 с.
170. Хейли, А. Отель = Hotel Текст. / А. Хейли. М. : Айрис-пресс, 2006.-384 р.
171. Шоу, И. Вечер в Византии = Evening in Byzantium Текст. / И. Шоу. СПб.: КАРО, 2007. - 512 с.
172. Adams, S. The Unspeakable Perk Electronic recourse. / S. Adams // The Literature Network. East Lansing, 2000-2007. - Mode of access: http://www.online-literature.eom/samuel-hopkins-adams/unspeakable-perk/3.
173. Arthur, T. S. A Good Name Electronic recourse. / T. S. Arthur // The Literature Network. East Lansing, 2000-2007. - Mode of access: http://www.online-literature.com/ts-arthur/1492.
174. Bronte, C. Jane Eyre Electronic recourse. / C. Bronte // The Literature Network. East Lansing, 2000-2007. - Mode of access: http://www.online-literature.com/brontec/janeeyre.
175. Burgess, A. A Clockwork Orange Электронный ресурс. / A. Burgess // HomeEnglish / П. Киселев. [Б. м.], 2005-2007. - Режим доступа: http ://homeenglish. ru/Books2. htm.
176. Chandler, R. Farewell My Lovely Электронный ресурс. / R. Chandler // HomeEnglish / П. Киселев. [Б. м.], 2005-2007. - Режим доступа: http://homeenglish.ru/Books2.htm.
177. Chandler, R. The Little Sister Электронный ресурс. / R. Chandler // HomeEnglish / П. Киселев. [Б. м.], 2005-2007. - Режим доступа: http://homeenglish.ru/Books2.htm.
178. Dickens, Ch. Oliver Twist Text. / Ch. Dickens. New York : Modern Library, 2001.-439 p.: ill.
179. Follett, K. The Key to Rebecca Text. / K. Follett. London : Pan Books, 1998.-480 p.
180. Galsworthy, J. In Chancery Electronic recourse. / J. Galsworthy // The University of Adelaide Library. North Terrace (Australia), 2007. - Mode of access: http://etext.library.adelaide.edu.aU/g/galsworthy/john/chancery.
181. Hailey, A. Airport Text. / A. Hailey. Garden City ; New York : Doubleday, 1968.-440 p.
182. Hailey, A. In High Places Text. / A. Hailey. Bungay ; Suffolk : Pan Books, 1970.-427 p.
183. Hailey, A. The Final Diagnosis Text. / A. Hailey. New York : Dell Book, 1986.-310 p.
184. Hailey, A. Wheels Text. / A. Hailey. New York : Dell Publishing Company, 1986.-368 p.
185. Henry, O. 100 Selected Stories Text. / O. Henry. London : Wordsworth Classics, 1995. - 735 p.
186. Judd, D. The Adventures of Long John Silver Text. / D. Judd. -London : Corgi Books, 1978. 191 p.
187. Kesey, К. One Flew over the Cukoo's Nest Text. / K. Kesey. London : Picador Books, 1973. - 255 p.
188. Lawrence, D. H. Sons and Lovers Text. / D. H. Lawrence. New York : Modern Library, 1999. - 654 p.
189. McCullough, C. The thorn Birds Text. / C. McCullough. London : Warner Books, 1998.-591 p.
190. Miller, H. Tropic of Cancer Text. / H. Miller. London : Flamingo, 2001.-308 p.
191. Mitchell, M. Gone with the Wind Electronic recourse. / M. Mitchell // Project Gutenberg of Australia. [Australia], 2005. - Mode of access: http://gutenberg.net.au/ebooks02/0200161.txt.
192. Puzo, M. The Godfather Text. / M. Puzo. Boston : G.K. Hall, 1985.676 p.
193. Salinger, J. D. The Catcher in the Rye Electronic recourse. / J. D. Salinger // Mininova. [S. 1.], 2007. - Mode of access: http://www.mininova.org/tor/321138.
194. Shaw, I. The Top of the Hill Text. /1. Shaw. New York : Delacorte Press, 1979.-346 p.
195. Sheldon, S. If Tomorrow Comes Text. / S. Sheldon. London : Harper Collins Published, 1994. - 501 p.
196. Sheldon, S. The Sky is Falling Text. / S. Sheldon. New York : W. Morrow, 2000.-317 p.
197. Steinbeck, J. A Cup of Gold Электронный ресурс. / J. Steinbeck // HomeEnglish / П. Киселев. [Б. м.], 2005-2007. - Режим доступа: http://liomeenglish.ru/Books2.htm.
198. Steinbeck, J. Of Mice and Men Электронный ресурс. / J. Steinbeck // HomeEnglish / П. Киселев. [Б. м.], 2005-2007. - Режим доступа: http://homeenglish.ru/Books2.htm.
199. Steinbeck, J. The Grapes of Wrath Text. / J. Steinbeck. London : Penguin Books, 1967. -415 p.