автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Выражение агрессии в современном русском и английском языках
Полный текст автореферата диссертации по теме "Выражение агрессии в современном русском и английском языках"
На правах рукоииси
о
кЦ №
ЗАКОЯН Лилит Мясник-овна
ВЫРАЖЕНИЕ АГРЕССИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ -(на материале американского национального варианта английского языка)
Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 2010
2 8 ОКТ 2010
004611431
Работа выполнена на кафедре иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Михеева Наталья Федоровна Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Кошевая Инна Георгиевна
Московский государственный открытый педагогический университет
кандидат филологических наук, доцент Лунькова Лариса Николаевна Московский государственный областной социально-гуманитарный институт
Ведущая организация: Белгородский государственный университет
Защита состоится 22 октября 2010 г. в 15-00 часов
на заседании диссертационного совета Д 212.203.12
при Российском университете дружбы народов
по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, ауд.436.
С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном центре (Научной библиотеке) Российского университета дружбы народов.
Автореферат размещен на сайте www.rudn.ru. Автореферат разослан 21 сентября 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,
доцент
Н.Ю. Нелюбова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Человеческая агрессивность в последнее время вызывает возрастающий интерес сследоватслей разных социальных и гуманитарных наук.
Лингвистика последних десятилетий активно переключилась с изучения письменного зыка на исследование и анализ живого общения, живой естественной речи.
Междисциплинарный характер нашего исследования, касающегося функционирования речевой и неречевой агрессии, обусловливает обращение к целому ряду бластей научных знаний: лингвистике, социологии, психологии, коммуникативистике, тционально-культурной специфике речевого поведения.
При анализе лингвистической и психологической литературы, посвященной рессии, первый спорный вопрос, с которым приходится сталкиваться, — это определение амого понятия. Отмечается многообразие значений у разных авторов. Проблема изучения ■рессии усложняется наличием различных форм проявления агрессии, а также тем, что анной проблемой занимаются специалисты многих областей науки, поскольку агрессия тносится к тому классу комплексных явлений, изучение которых возможно только при нтеграции усилий целого ряда научных дисциплин, как естественных, так и социальных. 1сихологическая наука играет интегрирующую роль в исследовании агрессии и грессивного поведения.
Интерес к проблеме и определению понятия «агрессия» ныне возрастает не только в фере психологических исследований, но также в широкой области направлений, сопряженных с изучением проблем речевых проявлений данного явления. Поскольку агрессия все чаще начинает пронизывать все сферы жизнедеятельности современного человека, постольку актуальной становится потребность в описании речевой агрессии. Повседневная жизнь также не лишена агрессивных проявлений.
Актуальность исследования феномена агрессии определяется ростом асоциальное™, снижением уровня речевой культуры, вульгаризацией речи, пропагандой насилия и речевой агрессии в средствах массовой информации (СМИ).
Речевая агрессия, как правило, препятствует реализации основных задач эффективной речевой коммуникации, оказывает деструктивное воздействие не только на сознание, но также на речевое поведение участников коммуникации. Речевая агрессия как способ речевого реагирования затрудняет полноценный обмен информацией между участниками речевой коммуникации, препятствует гармоничному взаимодействию и взаимопониманию речевых партнеров. В связи с этим возрастает необходимость разностороннего исследования феномена агрессии и разработке приоритетных направлений преодоления агрессии и воспитание толерантности как приоритетного направления преодоления агрессии.
Проблема исследования связана с недостаточной изученностью отдельных аспектов семантики единиц языка и речи, функционирующих в качестве средств передачи агрессии в современной американской и русской художественной литературе и СМИ.
Указанные положения определили выбор темы, объект изучения, а также цели и задачи диссертационного исследования.
Объектом исследования являются лексико-семантические особенности выражения речевой и неречевой агрессии, цель которой заключается в намеренном оскорблении, причинении вреда адресату речи, моральном подавлении речевого партнера или выражении негативных эмоций и чувств в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
Предметом настоящего исследования являются способы выражения речевой и неречевой агрессии в современном русском и английском языках (на примере американского национального варианта).
Материалом исследования послужили лексикографические источники (Толковый словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова (2006), Большой толковый словарь современного русского языка под ред. Д.Н. Ушакова (2005)), изданные в России, и словари современного американского национального варианта английского языка: Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary (2007) и Heinle's Newbury House Dictionary of American English (2003), изданные в США, текстовые источники (отрывки текстов современной русской и американской прозы, материалы теленовостей, газет и Интернет-источников), а также результаты опроса информантов. Общий объем проанализированного фактологического материала составил 83 глаголов и 48 существительных, номинирующих агрессию. В качестве иллюстративного материала было проанализировано более 500 примеров из современной русской и американской художественной литературы и текстов русскоязычных и англоязычных СМИ.
В ходе обработки полученных экспериментальных материалов были составлены ассоциативные словари и словари «агрессивной лексики» современного русского и английского языков. Было выявлено более 3000 единиц, выражающих агрессию в обоих языках.
Основную гипотезу данного изыскания можно определить следующим образом: агрессия - целенаправленное речевое или неречевое поведение, цель которого - нанесение морального и физического дискомфорта объекту агрессии. В основе такого поведения лежит негативная установка на объект и дисгармонизирующее воздействие на адресат речи. Агрессия может проявляться в рамках межличностного, группового и массового типов общения. Данное явление наиболее ярко отражается на материале текстовых фрагментов современной художественной литературы и СМИ.
Цель работы заключалось в изучении основных видов и форм проявления речевой и неречевой агрессии и в установлении универсальных и этнокультурных особенностей функционирования данного явления в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
Для реализации указанной цели были поставлены следующие задачи:
-дать четкое определение понятия «речевая агрессия»;
- выявить особенности проявления речевой агрессии в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка;
- на основе сопоставительного анализа русско- и англоязычного материала установить универсальные и этнокультурные особенности выражения агрессии в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
- проанализировать лексикографическую картину выражения речевой агрессии в двух языках;
- составить словарь «агрессивной» лексики на материале современных русского и английского языков.
Методологической основой работы является комплексная методика исследования. В работе применялись следующие методы научного исследования:
• метод концептуального анализа, нацеленный на исследование содержания концепта «речевая агрессия» в русском и английском языках;
• сопоставительно-описательный, основанный на выявлении сходств и различий функционирования данного явления в изучаемых языках;
• метод компонентного анализа, сущность которого заключается в толковании значений исследуемых единиц через набор присущих им семантических компонентов;
• статистическая обработка данных, полученных в результате проведенного лингвистического эксперимента;
• метод лингвистического описания, предполагающий толкование особенностей зучаемых единиц;
• метод сплошной выборки;
• метод анализа словарных дефиниций;
• метод стандартного интервью;
• метод анкетирования;
• метод свободного ассоциативного эксперимента.
Тсоретико-мстодологической основой настоящего исследования послужили работы течественных и зарубежных ученых по: а) социальной психологии (Н.Д Левитов, .Г. Румянцева, JIM. Семенюк, Л. Басс, Л Берковнц, Дж. Доллард, К. Лоренц, A.A. Реан,); б) прагмалингвистике (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицка, М.Л. Макаров, А. Дейвиса, М Хов, К. Элдер, И. Эрмида); в) теории диалога (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, ЛЛ. Якубинский); г) риторике (Е.В. Клюев, АК. Михальская, С.И. Поварнин); д) коммуникативному поведению (К Ацдероен, Т.В. Ларина, Н.Ф. Михеева, И.А Стернин, К. Двитг, Г. Кауфман, М. Мартин, И. Накане, Дж. Феликс-Брасдефер); е) психолингвистике (Л.С. Выготский, A.A. Леонтьев, АЛ. Леонтьев, А.Р. Лурия, П. де Боек, Н. Вилематте-Питгман, К. Грив, Ф. Кейнер, М. Станфорд, Д. Смите), ё) теории дискурса (Ю.В. Булик, Е.Ю. Булыгина, Е.В. Власова, В.А. Воскресенская, Т.В. Воронцова, В.И. Карасик, АХ Михальская, Е.И. Шейгал, Ю.В. Щербинина, М. Лугинбуйл, М. ванн Рис, Р. Тамборини) и многие другие.
Научная новнзна исследования заключается в том, что в работе впервые определена специфика речевой агрессии как типа речевого поведения, раскрыты механизмы функционирования данного явления в дискурсе СМИ и в пространстве художественного текста. В работе также выявлено содержание понятия «речевая агрессия» в языковом сознании русских и американцев, выделены и классифицированы лексико-семантические единицы, номинирующие агрессию в обоих языках.
Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что в настоящей работе осуществлен системный подход к изучению речевой агрессии, в результате чего агрессия приобретает статус лингвистического явления. Это позволило на основе коммуникативных установок упорядочить типологию речевой агрессии и выявить, при помощи каких речевых тактик и стратегий, средств и приемов реализуется речевая агрессия. В работе выделены и сгруппированы русские и английские лексико-семантические единицы «агрессивной» семантики, представлена их классификация, в основе которой лежит не только речевая, но и физическая агрессия как вид эмоционального реагирования.
Практическую значимость работы определяют результаты анализа, которые могут, в первую очередь, быть использованы в теоретических и практических курсах по лексикологии русского и английского языков, лексикографии и переводческой деятельности. Собранный материал может быть применен в учебных курсах по речевому общению, культуре речи, межкультурной коммуникации, лексикологии, лингвокультурологии, лингвистике текста, психолингвистике, социолингвистике; при написании курсовых и дипломных работ, составлении учебных пособий для школьников и студентов.
Результаты выполненного исследования служат основой для формулирования следующих основных положений, выносимых на защиту:
1) речевая агрессия - это распространенное явление в современной русской и американской лтнгвокультурах;
2) формы и способы выражения речевой агрессии зависят от этнокультурных особенностей представителей русской и американской лингвокультур;
3) речевая агрессия рождается как результат эмоционального отношения говорящего к предмету разговора;
4) при функционировании речевой агрессии присутствуют следующие речевые тактики: оскорбления, угрозы, насмешки, порицания, жалобы, доноса, обвинения, враждебных замечаний и грубых требований;
5) СМИ являются одним из важнейших способов воздействия на читателя и причин распространения данного явления;
6) экспрессивность и эмоциональная окрашенность являются неотъемлемой чертой речевой агрессии.
Апробация работы. Основные положения настоящего исследования нашли отражение в 7 научных публикациях и были изложены на международной научной конференции «VII Степановские чтения. Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков (21-22 апреля 2009)», международной конференции «Foreign Languages for Special Purposes» Ереванского государственного университета (2009), на заседаниях кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН (2006,2007, 2008).
Структура работы. Структура диссертации определена общей целеустановкой и конкретными задачами. Работа состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Приложения, Списка использованной литературы.
Содержание работы отражено в 7 публикациях.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность избранной темы; определены цели и задачи исследования; дана характеристика использованным материалам и методам; обоснованы его теоретическое значение, научная новизна и прикладная направленность; сформулированы положения, выносимые на защиту, и описана структура диссертации.
Первая глава «Теоретические посылки описания речевой агрессии» посвящена описанию теоретической и методологической базы настоящего диссертационного исследования и содержит анализ концепций и классификаций агрессии отечественных и зарубежных ученых. Проблема агрессии рассматривается в качестве объекта междисциплинарного исследования, анализируются различные подходы к исследованию агрессии с точки зрения лингвистической и психологической наук.
В первом параграфе первой главы представлен семантический анализ слов с корнем «агрессия». Результаты лексико-семантического анализа слов с корнем «агрессия» позволили выделить наличие следующих основных сем в семной структуре этих слов: «нападение», «вооружённое нападение», «применение вооружённой силы», «незаконное применение вооружённой силы», «захват», «подчинение», «насильственное подчинение», «уничтожение», «ограничение независимости», «открытая неприязнь», «враждебное поведение, отношение».
Анализ синонимического ряда слов с корнем «агрессия» позволил нам сделать вывод о двух сторонах процесса агрессии: субъект агрессии - захватчик, нападающий, завоеватель, т.е. то, что действует незаконно, против общепринятой морали, и объект агрессии - то, или что, подвергаемое агрессии, захвату, нападению, насилию, о чём говорят семы «противник» (что уже свидетельствует о бинарности: противник - непротивник; свой — чужой), «наступление на что-нибудь», «выпад против кого-либо» (речь идёт о направленности действия, причём о целенаправленном действии).
Далее в диссертации представлен обзор лингвистических теорий по понятию «речевая агрессия».
Стоит отметить, что анализ работ по лингвистике, посвященных проблеме речевой агрессии, показывает, что данное явление до сих пор не имеет единого определения.
4
Агрессия человека, в том числе речевая агрессия представляет собой многогранное явление и сразу не поддается однозначному определению. Речевая агрессия изучается в ракурсе психолингвистических, социолингвистических, прагмалингвистических, лингвокультурологических и риторических исследовании. Также особое место занимают работы, выполненные в рамках межкультурной коммуникации, политического дискурса и дискурса СМИ.
Мы, в свою очередь, считаем, что будет целесообразным разграничить и попытаться определить такие понятия, как «речевая агрессия» и «неречевая или физическая агрессия».
Речевая агрессия - это целенаправленное речевое поведение, цель которого -унижение, оскорбление и причинение морального ущерба и дискомфорта объекту агрессии. Речевая агрессия, как правило, сопровождается применением нецензурной бранной лексики и словесных нападений.
Неречевая или физическая агрессия - это результат эмоционально-раздраженного состояния индивида, вызванный внешними раздражителями, который реализуется путем выражения отрицательных чувств и эмоций вплоть до применения физической силы. Стоит также отметить, что во многих случаях именно речевая агрессия становится первым шагом на пути к переходу к физической агрессии.
Что касается видов агрессии, то в рамках нашего исследования мы предлагаем различать 2 разновидности речевой агрессии: наступательную и сдержанную. Наступательный вид речевой агрессии носит аффективный спонтанный характер, является средством языкового нападения на адресата речи, цель которого - обидеть, оскорбить и унизить. Наступательная агрессия характеризуется импульсивной, резкой, эмоциональной формой высказывания и враждебным отношением к адресату речи.
В случае сдержанной агрессии мы имеем дело с наиболее затаенной, скрытой формой выражения негативного отношения к адресату речи. В данном случае адресатом речи может выступать не только конкретное лицо. Объектом речевой агрессии может стать также конкретное третье лицо или даже несколько людей. Свое негативное отношение агрессор может передать посредством сплетен и других способов. В речевом общении сдержанная агрессия может иногда носить форму пассивного молчания.
Наступательная агрессия чаще всего встречается в официальном общении на бытовом уровне. Сдержанная агрессия проявляется в официальном общении.
В лингвистической науке традиционно выделяются следующие основные формы проявления речевой агрессии: оскорбление; угроза; грубое требование; грубый отказ; враждебное замечание; порицание (упрек, обвинение); насмешка (колкость); жалоба; донос и клевета; клевета; сплетня; ссора.
В следующем параграфе репрезентируются основные теоретические подходы к исследованию термина «агрессия» и его трактовка с точки зрения психологической науки. При близком рассмотрении существующих теории по проблеме агрессии выясняется, что точно так же, как и в лингвистической науке, в психологии тоже до сих пор не существует однозначного определения термина «агрессия».
Но, несмотря на значительные расхождения относительно трактовки термина «агрессия», многие психологи, в основном, склоняются к принятию следующего определения. Агрессия - это любая форма поведения, нацеленного на оскорбление или причинение вреда другому живому существу, не желающему подобного обращения.
Далее в первой главе резюмируется и представляется обзор теорий, посвященных исследованию такого понятия, как «языковое сознание». Дается описание процедуры проведения опроса информантов, и выявления ассоциативных полей слов с корнем «агрессия» в языковом сознании представителей русской и американской лингвокультур.
Вслед за этим следует описание проекта словаря слов, выражающих агрессию в современном русском и английском языках.
В следующем параграфе представлены основные теоретические подходы к исследованию таких понятий, как «национальный характер» и «коммуникативное поведение».
В последнем параграфе первой главы представлен обзор лексико-семантических критерии при выборке глаголов и существительных, номинирующие агрессию в обоих языках. В данной части также представлены некоторые особенности выражения агрессии в современных американских и русских СМИ и в пространстве современной русской и американской художественной литературы.
Вторая глава «Выражение агрессии в языковом пространстве современного русского языка» описывает и дает общую характеристику основных способов и приемов выражения речевой и неречевой агрессии в современном русском языке.
В первом параграфе второй главы рассматриваются и выявляются лексические поля слов «агрессия», «агрессивность», «агрессивный» и «агрессор».
Отметим, что в последние десятилетия прилагательное «агрессивный», наряду с основными значениями, приобретает дополнительные значения относительно самого человека, его тона или действий. Все эти лексемы предполагают, что субъект ведет себя напористо и способен добиваться своих целей, как правило, за счет интенсивного воздействия на других людей. При этом далеко необязательно, чтобы субъект испытывал негативные эмоции и выражал отрицательные оценки. Доказательством служит интервью главы российской компании «Тройка диалог» и «Ренессанс страхование» Р. Вартаняна fhttD://vyvvw.moscowuniversityclub.ni/home.asp?artId=52631.
«По торговле ADR чуть впереди идет UBS, в локальных акциях лидирует "Тройка", по западным клиентам и в агрессивных сделках преимущество - у "Ренессанса".
Но сотрудники "Ренессанса" позиционируют себя как жестких, агрессивных банкиров. Цель понятна: заработать максимальное количество денег в кратчайший срок».
Как видим, прилагательное «агрессивный» Р. Вартанян употребил в своей речи два раза. В первый раз — в следующем контексте: «... в локальных акциях лидирует "Тройка",... в агрессивных сделках преимущество у "Ренессанса"». Слово «агрессивный» здесь функционирует в словосочетании «агрессивная сделка». При этом «негативный» компонент прилагательного «агрессивный», указывающий на «враждебность, наступательность, стремление к захвату, к завладению», полностью отсутствует. Автор высказывания не стал бы использовать слово «агрессивный» в таком контексте, имея в виду собственные сделки. Это указывает на то, что со временем меняется значение слова, и оно выступает в качестве синонима к лексемам «настойчивый», «упорный», «напористый», «упрямый», «амбициозный». Во второй раз бизнесмен применяет прилагательное «агрессивный» в словосочетании «жесткие, агрессивные банкиры». Здесь очевиден тот факт, что прилагательное «агрессивный» использовано в качестве синонима к словам «настойчивый, пробивной», а прилагательное «жесткий» просто усиливает значите высказывания и подчеркивает только непреклонный и амбициозный характер сотрудников компаний.
Данное явление наиболее красочно описывается в рекламных текстах последних лет. Стоит отметить, что даже в рекламах машины и губной помады недавно стали использовать такие словосочетания, как «агрессивный дизайн» и «агрессивный цвет», как бы указывая на то, для каких именно людей выпускаются такие машины и для каких именно роковых красавиц придумали такую помаду. Например, в рекламе губной компании Avon встречаются следующие слова «агрессивный цвет вашей помады подчеркнет вашу неповторимость». А рекламный текст машины BMW МЗ Coupe Concept выглядит следующим образом: «новый BMW МЗ, по примеру «старшего» Мб, в конструкции кузова приобретёт новую ультра-лёгкую и более прочную крышу из специального сплава пластика и углеволокна. Новый МЗ - это настоящий агрессор». Текст рекламы корейской
б
акустической системы ВЭР-ЮО выглядит следующим образом: «новая акустическая система корейского бренда С О\VONSOIU получает агрессивный дизайн».
Несмотря на то, что слово «агрессивный» в течение последних десятилетий приобрело дополнительную положительную коннотацию, однако в современной художественной литературе и в текстах СМИ все еще встречаются случай употребления данного слова в первоначальном значении: наступательно-захватнический, враждебный. В подтверждение вышесказанного приведем другие примеры:
В Дагестане уничтожили агрессивных вооруженных людей [НТВ: 17.11.2007 04:03];
Агрессивные парижане устроили погромы в подземке [НТВ: 29.03.2007 04:07]:
- Мужики здесь злые, агрессивные, могут задраться. В этом случае - молча уйти! [Тамоников 2008, 35].
Обратимся к результатам опроса русскоязычных информантов (ассоциативного эксперимента), где на слово-стимул «агрессия» были получены следующие слова-реакции:
Агрессия: нападение - 8 раз, злоба -7, война - 5, зло - 4, атака - 4, США - 3, собака— 2, негатив - 3, поведение - 2, ярость — 2, состояние человека, злобность, О Боже!, несдержанность, сражение, националисты, задор, акты насилия, войны, неактивность, отвратителъность, обида, язвительность, безжалостность, любовь, волк, нападки, несостоятельность, насилие, уничтожение, смерть, взрыв, разрыв отношении, конфронтация, неуравновешенный, злой, Ужас!, мотив, нацизм, несчастье, бедствие, вред, неудача, угроза, оружие, вражда, подчинение, злость, жестокость, грубость, накал страстей, гнев, эмоция, военный конфликт, ненависть, кровь, крик, вспышка, нервозность, захват, враждебность, опасность, неприятие, Отвратительно!, сопротивление, наступательность, сила, конфликт, критика, наступательный бой, штурм, оскорбление, Это - террор!, Мне страшно!, резкость, вызов, требовательность, раздражительность, скандал, внезапность, Это ужасно!, Буш, наступление, доминирование, воинственность, терроризм, враг, кулак, желание, бой, сила, драка, бой, борьба, наглость, комплексы, драчливость, армия, плохой поступок, чувство одиночества, убийство.
Полученные результаты анкетирования свидетельствуют о том, что диапазон агрессии представлен весьма широко в языковом сознании носителей русского языка. Данное явление в сознании русских охватывает все сферы восприятия, состояний и действий человека.
Данные результаты также показывают, что в русском ассоциативном поле в семантическую зону стимула «агрессия» входят как отрицательные характеристики, так и положительные, такие как любовь, желание, при этом отрицательные преобладают.
Второй параграф второй главы посвящен лексико-семантическому анализу глаголов и существительных, номинирующие агрессию в современном русском языке.
Лексико-семантический анализ глаголов, выражающих агрессию, позволил выделить 5 основных тематических групп и 22 подгруппы:
1) Глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара: «бить», «ударить», «вдарить», «драться», «избить», «кокнуть», «колотить», «лупить».
2) Глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии:
а) глаголы разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда: «атаковать», «бомбардировать», «бомбить», «жечь», «истерзать», «мучить», «наброситься», «напасть», «наступить», «обстрелять», «отравить», «обстрелять», «разрушить», «штурмовать», «тиранить»;
б) глаголы лишения жизни живого существа: «убить», «умертвить», «губить», «душить», «избавляться», «изводить», «лишить», «отрезать», «разделаться», «убирать», «удавить», «уничтожить».
3) Глаголы агрессивного эмоционального состояния:
а) глаголы приведения в агрессивное эмоциональное состояние: «бесить», «дразнить», «злить», «надоедать», «пугать», «раздражать», «ругаться», «разоблачить», «терзать», «томить»;
б) глаголы становления агрессивного эмоционального состояния: «бледнеть», «всполошиться», «взъяриться», «разгневаться», «разгорячиться», «заводиться», «заволноваться», «занервничать», «засмеяться», «кипятиться», «изумиться», «испугаться», «озвереть», «обидеться», «обозлиться», «осерчать», «оскорбиться», «разбушеваться», «разволноваться», «раздражиться», «разобидеться», «разозлиться», «разъяриться», «рассердиться», «ужаснуться»;
в) глаголы пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии: «беситься», «буйствовать», «взрываться», «возмутиться», «вспылить», «гневаться», «дрожать», «трепетать», «злиться», «нервничать», «пугаться», «волноваться», «ревновать», «сердиться», «страдать», «страшиться», «терпеть», «томиться», «тревожиться», «трусить».
4) Глаголы межличностных отношений:
а) глаголы агрессивного эмоционально-оценочного отношения: «завидовать», «ненавидеть», «презирать», « унизить», «игнорировать»;
б) глаголы предательства: «предать», «изменить», «кидать», «подставить», «сдать»;
в) глаголы внешнего проявления негативного агрессивного отношения: «наплевать», «отомстить», «противиться».
5) Глаголы речевой агрессии:
а) глаголы словесного нападения: «напасть», «бросаться», «накинуться», «наброситься»;
6) глаголы грубого речевого поведения: «грубить», «ляпнуть», «перебить», «прерывать», «отрезать», «хамить»;
в) глаголы оскорбления: «оскорбить», «браниться», «ругать», «ругаться», «выругаться», «обидеть», «материться»;
г) глаголы угрозы: «угрожать», «грозить», «шантажировать»;
д) глаголы грубого требования: «заткнуть», «заставить», «приказать», «скомандовать»;
е) глаголы порицания: «порицать», «пилить», «укорить», «упрекать», «обвинить»;
ж) глаголы насмешки: «насмехаться», «хохотать», «иронизировать», «издеваться», «дразнить», «прикалываться», «ржать»;
з) глаголы жалобы: «жаловаться», «шипеть», «ворчать», «фыркать», «канючить»;
и) глаголы возражения: «возражать», «протестовать», «противоречить», «оспаривать»;
к) глаголы ссоры: «ссориться», «вздорить», «спорить», «препираться»;
л) глаголы снижения голоса: «бормотать», «бурчать», «стонать», «пискнуть», «гудеть», «шептаться»;
м) глаголы поднятия голоса: «кричать», «орать», «шуметь», «мычать», «громыхать», «рокотать», «рявкнуть», «гаркнуть», «взреветь».
Подробнее рассмотрим глаголы нанесения удара. В дефинициях указанной группы глаголов прослеживается общий интегральный признак, а именно: преднамеренность физического воздействия на объект с целью нанесения удара. Это означает, что в определениях исследуемых глаголов содержатся лексемы, обозначающие физическое действие с целью нанесении удара. Основными признаками агрессии являются следующие семантические показатели: наносить удары, ударить чем-л. кого-, что-л. по чему-л., обо что-л.
Центральными глаголами группы глаголов нанесения удара являются глаголы «бить» и «ударить». Обратимся к толковым словарям современного русского языка и рассмотрим дефиниции глагола «бить».
В Толковом словаре русского языка С.И. Ожегова 2006 приводятся следующие определения:
Бить - 1. То же, что ударять. 2. во что. Ударами производить звуки. 3. что. Отмечать ударами, звуками, звоном что-н. или издавать звуки, обозначая что-н. 4. кого (что). Ударяя, причинять боль кому-н., избивать. 5. кого (что). Разить, наносить поражение. 6. кого (что). Умерщвлять (животных), охотясь, заготовляя для чего-н. 7. что. Ломать, раздроблять, раскалывать. 8. О стрелке, оружии: стрелять. 9. по кому-чему. Направлять свои действия против кого-чего-н. 10. (I и 2 л. не употр.), кого (что). Приводить в дрожь, трясти (прост.).
В Большом толковом словаре современного русского языка Д.Н. Ушакова (2005) анализируемая единица определяется следующим образом:
Бить - 1. кого-что. Наносить кому-н. удары, колотить кого-н. Бить больно. Бить кого-н. по голове. 2. (сов. убить) кого-что. Избивать, умерщвлять (животных). 3. (сов. побить) кого-что. Побеждать кого-н., наносить кому-н. поражение, побивать (воен.). Бить неприятеля. || Одерживать верх в состязании (разг.). 4. по кому-чему. Направлять удары на кого-что-н., вести борьбу с кем-чем-н. 5. кого-что и без доп. Стреляя в кого-н., попадать (о стрелке). 6. (сов. разбить) что. Раздроблять, разбивать. 7. (сов. нет) с предлогом "по" или "в". Ударять, стучать. Бить по столу кулаками. 8. (сов. нет) кого-что. Трясти, приводить в дрожь (о болезни, страхе и т. п.; простореч.).
Несмотря на некоторые расхождения дефиниций глагола «бить», в обоих словарях можно наблюдать следующие общие семантические показатели агрессии: наносить удары, ударять чем-л. кого-, что-л. по чему-л., обо что-л.
Приведем пример употребления глагола «бить» из романа «Пелагия и белый бульдог» современного русского писателя Б. Акунина.
И тогда незнакомец бьет его ножом в горло, а потом валит наземь и распарывает кровавую рану от уха до уха. [Акунин 2005, 361].
В данном примере идет детальное описание акта агрессии незнакомца по отношению к торговцу, который возвращался домой с маленьким сыном. Словосочетание «бить ножом» иллюстрирует именно акт агрессии, орудием которого является нож.
Помимо центральных глаголов «бить» и «ударить», в группу глаголов нанесения удара нами были также включены следующие глаголы: «вдарить», «драться», «избить», «кокнуть», «колотить», «лупить».
Одним из ярких представителей группы глаголов нанесения удара является глагол «драться». В Большом толковом словаре современного русского языка Д. Н. Ушакова мы находим следующую дефиницию анализируемого глагола:
Драться - 1. с кем-чем или без доп. бить друг друга; устраивать драку. || Биться на поединке. Драться на дуэли. Драться на саблях. || Сражаться (воен.). 2. (сов. нет) без доп. бить, наносить побои (разг.). Ц Иметь склонность, привычку бить.
Теперь рассмотрим дефиницию, предложенную в словаре С. И. Ожегова.
Драться - 1. с кем. Сражаться (на поединке, в бою). Д. на дуэли. Д. с врагом. 2. Бить друг друга; наносить побои кому-н.
Относительно глагола драться можем смело сказать, что дефиниция данного глагола полностью совпадает в обоих словарях. В определении данного глагола в словарных статьях обоих авторов содержатся семы, обозначающие агрессивное поведение индивида: бить друг друга; устраивать драку, наносить побои кому-н.
- Ты спроси, кого я здесь не знаю? Проще ответить будет! Но как тебя-то подставили? Ведь специально на тебя выходили, паутину плели, улики готовили! И ты
9
прав, Егор Васильевич, девочку сдал кто-то га окружения самого Вишнякова, тот, кто работает на чеченов. И сдали ее из рук в руки! А это значит, что главный удар направлен на самого Вишнякова. Но каковы скоты? Шакалы! Ну ладно, мужчины сошлись в драке, пусть дерутся, на то они и мужчины, но почему Должна страдать женщина? Одно слово - паскудство! Так! Давай прикинем, кто мог сдать дочь Вишнякова? [Талюников 2006, 232].
Данный пример иллюстрирует размышление русского офицера о происходящих событиях, а именно - о происходящей войне между русскими и чеченцами. Невинная женщина, становясь жертвой агрессии, попадает в плен к чеченцам. Русский офицер возмущается, что драка между мужчинами - это естественно, но одновременно удивляется, что от этого страдает бедная невинная женщина.
Итак, анализ группы глаголов нанесения удара показал, что всех глаголов физического воздействия на объект с целью нанесения удара объединяет общий признак агрессии, а именно преднамеренность действия с целью нанесения удара, реализующимся в однонаправленном действии. Все указанные глаголы объединяет значение нанесения удара, а именно значение однонаправленного процесса, наиболее полно представленное глаголами бить и ударить, которые выступают в качестве центральных глаголов в группе глаголов нанесения удара. Глаголы нанесения удара подразумевают наличие объекта, на которое направлено действие, выраженное представителями группы глаголов нанесения удара.
Рассмотрим глаголы угрозы. В определениях данной группы содержится семантический компонент, обозначающий обещание причинить какую-нибудь неприятность или злость адресату речи. В качестве центрального глагола выступает глагол «грозить». В Большом толковом словаре Д.Н. Ушакова глагол «грозить» имеет следующее определение:
Грозить - (книжн.). 1. (сов. пригрозить) кому-чему чем или с инф. Угрожать, обнаруживать враждебные намерения. 2. (сов. нет) кому-чему чем. Внушать опасения, предвещать беду. 3. кому-чему. Предстоять (о несчастии, неприятности). 4. кому-чему чем. Делать угрожающий жест рукой.
Что касается Толкового словаря русского языка под ред. С.И. Ожегова, то здесь приводится следующая дефиниция данного глагола:
Грозить - 1. кому. Делать угрожающий жест рукой. 2. кому чем или с неопр. Предупреждать с угрозой о чём-н. 3. (1 и 2 л. не употр.), чем. Предвещать (что-н. плохое, опасное, неприятное). 4. (1 и 2 л. не употр.), кому. О чём-н. плохом: предстоять.
Анализ дефиниции глагола «грозить» показывает, что толкование данного глагола несущественно отличается в обоих словарях. Однако стоит отметить, что дефиниция, которая приводится в Толковом словаре русского языка под ред. С.И. Ожегова в первом значении: 1. кому. Делать угрожающий жест рукой, отсутствует в Большом толковом словаре Д.Н. Ушакова.
Рассмотрим примеры употребления глагола «грозить» в современной художественной литературе. В первом примере присутствует речевая тактика угрозы в высказывании одного из главных героев романа «Боевой расчет» А. Тамоникова, как ответ на грубое требование речевого партнера:
-Пока мы с вами не найдем общий язык и вы не согласитесь заплатить нам определенную сумму, ну скажем, три миллиона долларов! Вот что означает, что Вике пока ничего не грозит! Пока мы будем вести переговоры и совершать сделку! Понятно вам? [Тамоников 2006, 149].
В другом примере цель угрожающего - заставить речевого партнера признаться в совершении убийства.
... Мне асе покою не давало, отчего это Наина Георгневна Бубенцову и намекает, и даже грозит, а он никакого беспокойства не проявляет и своим пренебрежением распаляет ее всё больше [Лкунин 2005, 385].
Еще один яркий представитель группы глаголов угрозы - это глагол «шантажировать». Согласно данным Большого толкового словаря под ред. Д. II. Ушакова, данный глагол имеет следующее определение:
Шантажировать - Добиваться чего-н. у кого-чего-н. путем шантажа, действовать на кого-что-н. шантажем.
В Толковом словаре С. И. Ожегова рассматриваемый глагол определяется следующим образом:
Шантажировать - кого (что). Добиваться чего-н. у кого-н. путём шантажа.
Итак, как видим, толкование глагола «шантажировать» совпадает в обоих словарях.
В первом примере главная героиня романа «Советник президента» А. Мальгина Валентина делится со своей дочерью опасениями о том, что сё бывший муж стал шантажировать членам их семьи.
- Да был, Маша. И этот прежний муж сейчас у подъезда шантажировал меня, требовал денег [Мальгин 2005, 70].
Лексико-семантический анализ существительных, номинирующих агрессию, позволил выделить 10 основных тематических групп и 14 тематических подгрупп:
1) существительные, номинирующие образ врага жертвы агрессии: «враг», «недоброжелатель», «противник», «соперник».
2) существительные, номинирующие образ агрессора: «террорист», «маньяк», «предатель», «садист», «извращенец», «деспот», «злодей», «изверге, «убийца», «самоубийца», «мучитель», «злоумышленник», «похититель», «преступник», «душегуб».
3) существительные, номинирующие результат агрессии: «убийство», «кончина», «кровь», «труп», «рана», «труп», «смерть», «смертоубийство», «шрам», «удар», «кровь», «гибель», «умерщвление», «жертва», «преступление».
4) существительные, номипирующие агрессию в межличностных отношениях: «драка», «конфликт», «ссора», «скандал», «дебош».
5)существителы(ые агрессии негативного эмоционально-оценочного отношения: «жестокость», «презрение», «пренебрежение», «неприязнь», «отвращение», «недовольство», «зависть», «грубость», «ненависть», «ревность».
6) существительные агрессивного эмоционального состояния
а) название негативных эмоций: «злоба», «злость», «злорадство», «гнев», «ярость»;
б) существительные, обозначающие процесс пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии: «стресс», «испуг», «дрожь», «раздражение», «истерика», «возмущение», «мучение», «шок», «депрессия», «растерянность», «ужас», «страх», «разочарование», «смятение», «беспокойство», «исступление», «неистовство», «негодование», «отчаяние», «томление», «страдание».
7) существительные, номинирующие агрессивные действия: «уничтожение»; «отсечение»; «злодейство»; «истребление»; «избиение»; «нападение»; «атака»; «терроризм»; «сопротивление»; «похищение»; «ранение»; «исчезновение».
8) существительные, обозначающие агрессивное поведение личности: «жульничество», «мстительность», «наглость», «непристойность», «подлость», «нахальство», «грубость».
9) существительные, номинирующие средства (орудие) агрессивных действии: «нож», «топор», «трость», «веревка», «камень», «оружие», «пистолет», «револьвер», «автомат», «кинжал».
10) существительные речевой агрессии
а) существительные оскорбления: «оскорбление», «брань», «ругань», «сквернословие», «нецензурность», «мат», «ругательство», «грубость», «унижение», «издевательство», «обида», «осквернение», «выпад»;
б) существительные угрозы: «угроза», «запугивание», «шантаж», «вымогательство»;
в) существительные враждебного замечания: «замечание», «намёк»;
г) существительные грубого требования: «требование», «указание», «условие», «протест», «распоряжение», «приказ», «команда»;
д) существительные порицания: «порицание», «обвинение», «осуждение», «неодобрение», «упрёк», «укор»;
е) существительные насмешки: «насмешка», «хохот», «смех», «ирония», «сарказм».
Третья глава «Выражение агрессии в языковом пространстве современного американского национального варианта английского языка» включает комплексный обзор обширного языкового материала.
В первом параграфе представлен анализ лексических полей слов aggression 'агрессия', aggressiveness 'агрессивность', агрессивный 'aggressive' и aggressor 'агрессор'.
В американском словаре «The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language. Deluxe Encyclopedic Edition» (1996) приводится следующее определение существительного aggression 'агрессия':
Aggression - 1. un unprovoked attack; encroachment 'неспровоцированное нападение; вторжение'. 2. habitual aggressive action or practices 'привычное агрессивное действие или применение'. 3. psychoanal. A primary instinct, generally associated with emotional states, to carry out action in a forceful way 'Первичный инстинкт, обычно связанный с эмоциональными настроениями, чтобы выполнить действие насильственным способом'.
В словаре, помимо дефиниции, также приводятся синонимы и антонимы слов. Так, к слову "aggression" в качестве синонимов приводятся следующие слова:
Aggression - syn-s. Assault 'нападение', attack 'наступление', encroachment 'вторжение', incursion 'посягательство', intrusion 'насильственное проникновение', invasion 'нападение', onslaught 'бешеная атака', trespass 'нарушение границ'. An attack may be by word 'можно нападать словом'; an aggression is always by deed 'Агрессия предполагает действие'. An assault may be upon the person, an aggression is upon the right, possessions, etc 'Нападение может быть на человека, агрессия - на право, имущество, и т.д.'. An invasion of a nation's territories is an act of aggression; an intrusion upon a neighboring estate is trespass 'Захват национальной территории - акт агрессии; вторжение в имущество соседей -нарушение границ'. Onslaught signifies intensely violent assault as by an army or a desperado, yet it is sometimes used of violent speech 'Нападение означает резкое наступление армией или отчаянным человеком, хотя это иногда означает резкая речь'.
В качестве антонимов к слову «aggression» 'агрессия' авторы словаря приводят следующие единицы:
Aggression - ant-s. defense 'защита', repulsion 'отталкивание', resistance 'сопротивление', retreat 'отступление'.
В словаре «Merriam Webster's Collegiate Dictionary» (2002) помимо существительных aggression, aggressor и прилагательного aggressive, также трактуется глагол to aggress и приводятся следующие дефиниции:
То aggress - to commit aggression: act aggressively 'совершать агрессию: действовать агрессивно'.
Aggression - 1. A forceful action or procedure (as an unprovoked attack) esp. when intended to dominate or master 'насильственное действие или образ действия (как
12
неспровоцированное нападение), особенно когда есть намерение доминировать или подчинять себе'. 2. The practice of making attacks or encroachments; esp: unprovoked violation by one country of the territorial integrity of another 'практика совершения нападений или вторжений; особенно: неспровоцированное нарушение одной страной территориальной целостности другого'. 3. Hostile, injurious, or destructive behavior or outlook esp. when caused by frustration 'враждебное, вредное или разрушительное поведение или перспектива такого поведения, особенно вызванного фрустрацией'.
Сравнительный анализ словарных определений существительного aggression 'агрессия' показывает, что в значение анализируемого существительного входят семы: «attack» 'атака', assault 'штурм', «encroachment» 'вторжение', invasion 'нашествие'.
Рассмотрим значения прилагательного aggressive 'агрессивный'.
В американском словаре The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language. Deluxe Encyclopedic Edition (1996) анализируемое прилагательное определяется следующим образом:
Aggressive - disposed to begin an attack or encroachment 'расположенный начинать нападение или вторжение'. 2. Disposed to vigorous an activity; assertive 'Расположенный к решительным действиям; чрезмерно настойчивый '.
В словаре Webster's Third New International Dictionary (1998) под ред. Ph. В. Gove приводится следующее определение:
Aggressive — 1. aggressing or inclined to aggress ; starting fights or quarrels 'нападение или склонный к нападению; начинание поединков или ссор'. 2. ready or willing to take issue or engage in direct action ; militant 'готовый или расположенный не соглашаться или участвовать в прямых действиях; боец'. 3. full of enterprise and initiative; bold and active; pushing 'поглощенный предприимчивостью и инициативой; смелый и активный; напористый'.
В качестве синонимов к прилагательному «aggressive» 'агрессивный' в данном словаре приводятся следующие единицы: «militant» 'воинственный', «assertive» 'настойчивый', «pushing» 'пробивной'. Далее авторы словаря дают дефиниции приведенных слов.
Aggressive - syn. militant, assertive, pushing.
Aggressive implies a bold and energetic pursuit of one's ends, connoting in derogatory usage, a ruthless desire to dominate and, in a favorable sense, enterprise or initiative. '«Агрессивный» подразумевает смелое и энергичное стремление к цели, которое в дополнительном значении используется в уничижительном смысле, безжалостное желание доминировать и, в положительном смысле, означает предприимчивость или инициативу'.
Лексико-семантический анализ прилагательного aggressive 'агрессивным' показывает, что в семной структуре данного слова содержатся не только отрицательные, но и положительные коннотации, обозначающие воинственный и пробивной характер индивида. Например, такую дефиницию мы находим в третьем значении словаря Webster's Third New International Dictionary: 3. full of enterprise and initiative; bold and active; pushing 'поглощенный предприимчивостью и инициативой; смелый и активный; напористый'.
При рассмотрении прилагательного aggressive 'агрессивный'также интерес вызывает тот факт, что в Merriam Webster's Collegiate Dictionary в качестве синонима прилагательных «militant» 'воинственный', «assertive» 'настойчивый' авторы словаря приводят прилагательное «self-assertive» 'напористый'. В данном издании прилагательное «pushing» 'пробивной' не приводится в качестве синонима прилагательного «aggressive».
Aggressive - syn. militant, assertive, self-assertive mean obtrusively energetic esp. in pursuing particular goals 'син. воинственный, настойчивый, напористый подразумевают излишнюю энергичность, особенно при осуществлении определенных целей'.
Обратимся к примерам из художественной литературы. Первый литературный пример взят из романа «Орел крови» современного американского писателя К. Рассела. В рассматриваемом примере голос полицейского свидетельствует о его крайне раздраженном состоянии:
'Are we looking for some crazed neo-Nazi or not?' There "was an aggressive edge to Van Heiden's voice.'
- Мы ищем какого-то сумасшедшего нео-нациста или нет? Голос Ван Хейдна показался крайне агрессивным' [Russell2007, 41].
В следующем примере прилагательное aggressive 'агрессивный' в речи директора фирмы приобретает положительную коннотацию.
'We have a reputation for being very aggressive, and we don't mind taking chances if our clients instruct us to' [Grisham 2007? 123].
'Мы имеем репутацию очень агрессивны, и мы не против слыть таковыми, если того хотят наши клиенты' [Grisham 2007? 123].
В следующей части третьей главы представлены результаты опроса информантов (ассоциативного эксперимента). Итак, на слово-стимул aggression 'агрессия' были получены следующие слова-реакции:
Aggression 'агрессия' - violence - 8 раз 'насилие', struggle -7 'борьба', anger - 7 'гнев', fight - 6 'сражение', hostility - 6 'враждебность', battle - 5 'битва, бой', attack -5 'атака', war - 4'война', fighting -З'борьба', ambition 'амбиция', invasion - 4 'вторжение', assault - 2 'штурм', enemy 'враг', ham ''амер. разг. плохой актёр; плохая игра', neck 'наглость', angry 'разгневанный', unfounded 'необоснованный', greedy 'жадный', it's awful! 'это ужасно!', common 'обычный', criminals 'преступники', rape 'изнасилование', screaming 'громкий крик', instigation 'подстрекательство', war 'война', it's disgusting! 'это неприятно!', to show anger 'показывать гнев', frustration 'фрустрация', anger-related feeling 'чувство, связанное с гневом', teenagers 'подростки', intensity 'напряженность' forcing people to do what you want 'вынуждая людей сделать то, что ты хочешь', bad 'плохо', it's a stress! 'это стресс!', people not being nice 'неприятно ведущие себя люди', negative 'негативный', act of hostile 'враждебный акт', one country attacking another 'одна страна нападающая на другую', war on the national level 'война на национальном уровне', offensive 'оскорбительный', hostile 'враждебный', confrontation 'конфронтация', sulky 'гнетущий', forceful 'сильный', pushy 'настойчивый', shove 'толкание', hostility 'враждебность', strength 'сила', territorial invasion by army 'территориальное вторжение армией', competition 'соревнование', raid 'внезапное нападение', offence 'оскорбление', opposition 'оппозиция', insistent 'настойчивый', foe 'противник', adversity 'напасти', ambition 'амбиция', greedy 'жадный', hate 'ненависть', harm 'вред', belligerent 'воинственный', barbarity 'варварство', cruelty 'жестокость', ferocity 'дикость', a stain of cruelty 'жестокий акт', savagery 'дикость', tyranny 'тирания', wrestle 'спорт, борьба', crush 'сокрушение', a flood of anger 'волна гнева', weapon 'оружие', racial discrimination 'расовая дискриминация', antagonism 'антагонизм', devil 'дьявол', pusher 'подстрекатель', assertion 'отстаивание', blood 'кровь', knife 'нож', suicide 'самоубийство', crazy 'сумасшедший', killer 'убийца', terrorism 'терроризм', fear 'опасение', defenseless 'беззащитный', abuse 'злоупотребление', uncontrollable 'неудержимый', weakness 'слабость', evil 'зло'.
Результаты ассоциативного эксперимента показывают, что диапазон слова aggression 'агрессия' представлен очень широко в языковом сознании американцев.
Исходя из полученных результатов, можно сказать, что в семантическую зону слова aggression 'агрессия' входят в большинстве случаев отрицательные реакции, также редко встречаются положительные характеристики данного явления. Но отрицательные реакции преобладают над положительными.
Положительные характеристики, в основном, связаны с таким качеством характера как настойчивость. Такими ассоциациями в данном случае являются слова pushy 'настойчивый', insistent 'настоятельный', ambition 'амбиция'. Следует отметить, что слово «aggression» 'агрессия' ассоциируется с настойчивостью и амбициями в основном у представителей молодого поколения.
Мы считаем, что на такое представление, скорее всего, огромную роль сыграло воспитание и пропагандирующее влияние американских СМИ, которые в буквальном смысле кричат о том, что в жизни надо достичь огромных успехов. Сами молодые твердят о том, что 'It's part of our eulture - это часть нашей культуры'.
Второй параграф третьей главы посвящен лексико-семантическому анализу глаголов и существительных, номинирующие агрессию в современном американском национальном варианте английского языка.
Семантико-тематический анализ глаголов, выражающих агрессию, позволил выделить 5 основных тематических групп и 16 подгрупп:
1) Глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара: to beat 'бить', to hit 'ударить', to kick 'ударить ногой', to slam 'хлопать', to slap 'шлёпать', to strike 'бить', to fight 'драться', to thrash 'стегать', to knock 'колотить', to break 'ломать'.
2) Глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии:
а) глаголы разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда: to assault 'нападать', to attack 'атаковать', to bomb 'бомбить', to break 'разрушить', to rape 'изнасиловать', to mutilate 'калечить', to injure 'вредить', to maim 'увечить', to fire 'стрелять', to shoot 'обстрелять', to harm 'наносить ущерб', to catch 'захватить', to grab 'схватывать', to pull 'тянуть', to crush 'сокрушить*, to blemish 'повреждать', to curve 'гнуть', to damage 'повредить', to kidnap 'похитить', to inflict 'причинять страдание', to ruin 'разрушить', to destroy 'уничтожить';
б) глаголы лишения жизни живого существа: to kill 'убить', to murder 'совершать зверское убийство', to assassinate 'совершать террористический акт, убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)'.
3) Глаголы агрессивного эмоционального состояния:
а) глаголы приведения в агрессивное эмоциональное состояние: to terrify 'ужасать', to thrill 'сильно взволновать', to frustrate 'расстраивать, препятствовать', to frighten 'пугать', to infuriate 'разъярять', to startle 'изумить', to scare 'напугать';
б) глаголы становления агрессивного эмоционального состояния: to shudder 'вздрагивать', to swell 'быть переполненным чувствами', to rage 'беситься', to explode 'взорваться';
в) глаголы пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии: to fear 'опасаться', to suffer 'страдать', to sustain 'выносить', to tolerate 'выдерживать', to tremble 'дрожать'.
г) глаголы, номинирующие агрессию в межличностных отношениях: глаголы агрессивного эмоционально-оценочного отношения: to envy 'завидовать', to hate 'ненавидеть', to ignore 'игнорировать', to neglect 'пренебречь', to loathe 'чувствовать отвращение', to betray 'предать'.
5) Глаголы речевой агрессин:
а) глаголы оскорбления: to insult 'оскорблять', to hurt 'обижать', to offend 'задевать, оскорблять';
6) глаголы угрозы: to threaten 'угрожать', to huff 'принуждать угрозами', to thunder 'грозить', to blackmail 'шантажировать', to warn 'предупредить';
в) грубого требования: to demand 'требовать', to state 'указывать, утверждать', to insist 'настоять', to command 'командовать';
г) глаголы порицания: to criticize 'критиковать', to accuse 'обвинять', to charge 'осуждать', to blame 'винить', to censure 'порицать';
д) глаголы насмешки: to laugh 'смеяться', to kid 'подшучивать', to amuse 'развеселить', to shriek 'истерически хохотать';
е) глаголы жалобы: to grumble 'ворчать', to growl 'жаловаться', to appeal 'обжаловать', to nag 'ныть', to complain 'выражать недовольство';
ж) глаголы возражения: to protest 'протестовать', to refuse 'отвергать', to object 'возражать', disapprove 'неодобрительно относиться';
з) глаголы ссоры: to argue 'спорить', to quarrel 'ссориться'; to conflict 'конфликтовать';
и) глаголы снижения голоса: to mutter 'бормотать', to whisper 'шептать', to mumble 'бурчать', to murmur 'говорить про себя';
к) глаголы поднятия голоса: to exclaim 'восклицать', to shrill 'пронзительно кричать', to shout 'кричать', to scream 'вопить', to yell 'выкрикивать'.
Рассмотрим группу глаголов, обозначающих разрушительное воздействие на объект с целью причинения вреда.
В структуре данной группы глаголов в качестве основных показателей агрессии выступают следующие семантические компоненты: to have a negative influence on smo./sih. ■with the purpose of causing hurt 'подвергать (подвернуть) кого-, что-л. негативному воздействию чего-л. с целью причинения вреда'.
В группу глаголов разрушительного воздействия на объект нами были включены следующие глаголы: to assault 'нападать', to attack 'атаковать', to bomb 'бомбить', to break 'разрушить', to rape 'изнасиловать', to mutilate 'калечить', to injure 'вредить', to maim 'увечить', to fire 'вести огонь', to shoot 'стрелять', to harm 'наносить yufep6\ to catch 'захватить', to grab 'схватывать', to pull 'тянуть', to crush 'сокрушить', to blemish 'повреждать', to curve 'гнуть', to damage 'повредить', to kidnap 'похитить', to inflict 'причинять страдание', to ruin 'разрушить', to destroy 'уничтожить'.
Глагол to assault 'нападать, штурмовать' является одним из ярких представителей группы глаголов разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда. Согласно данным Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary, анализируемый глагол определяется следующим образом:
То assault 'нападать, штурмовать' - 1. a) to make an assault upon : rush violently and hostilely against: attack with strong violent onslaught 'делать нападение на: мчаться яростно и враждебно против: нападение с сильной яростной атакой'; b) to attack (a person) typically with brutal violence 'зверски нападать на человека; с) to commit rape upon : subject to indecent attack 'совершить насилие над: объектом, совершив атаку'. 2. obsolete: tempt-'архаизм: искушать'. 3. to attack violently by nonphysical means (as words, arguments, or unfriendly measures): assail 'нападать яростно (как-то словами, аргументами или недружелюбными средствами): нападать'.
В Heinle's Newbury House Dictionary of American English приводится такое определение рассматриваемого глагола:
То assault 'нападать, штурмовать'- 1. То strike with force, (syn.) to attack 'ударить с силой (син. атаковать)'.
Итак, при сравнительном анализе словарных определений глагола to assault 'нападать, штурмовать' мы пришли к выводу, что толкование анализируемого глагола в Merriam Webster's Unabridged Dictionary представлено шире, чем в Heinle's Newbury House Dictionary of American English. Стоит отметить, что в Webster's Unabridged Dictionary содержатся лексемы, не только обозначающие физическое, но также вербальное проявление данного глагола.
Приведем следующие примеры из современной художественной литературы:
16
But again and again, the blows assaulted him and she was screaming now, and he never in his life so hated her.
'Но снова и снова удары настигли его, и она кричала, и он впервые в своей жизни ненавидел ее' [Rice 1995, 54].
Рассмотрим глагол attack 'атаковать'.
В Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary приводятся следующие толкования рассматриваемого глагола:
Attack 'атаковать' - 1. а) То set upon or work against forcefully: assail especially with force and weapons 'нападать или работать против кого-л. яростно: нападать, особенно с силой или оружием', b) То set upon forcibly with sexual intent: subject to indecent assault 'нападать насильственно с сексуальным намерением: подвергнуть неприличному нападению'. 2. То threaten (a piece in chess) with immediate capture 'угрожать (партия в шахматах) с немедленным захватом'. 3. То assail with unfriendly or bitter words: begin a controversy with: attempt to overthrow or bring into disrepute (as by criticism or satire) 'нападать с недружелюбными или ожесточенными словами: пытаться низвергнуть или принести дурную славу (как критикой, так и сатирой)'. 4. То begin to affect 'начинать подвергать воздействию'. 5. а) То begin to injure, damage 'начинать наносить ущерб, повредить'. Ь) То act upon destructively 'действовать деструктивно'. 6. То set to work upon (as a problem or an investigation) especially vigorously 'приниматься за работу (над проблемой или исследованием) особенно энергично'.
Согласно данным Heinle's Newbury House Dictionary of American English, глагол to attack 'атаковать' определяется следующим образом:
Attack 'атаковать'- 1. То assault, strike attack 'нападать, стремительно атаковать'. 2. То find fault with 'придираться'. 3. То make a serious effort to do s.t., to undertake 'предпринимать серьезные усилия, чтобы сделать что-л.'. 4. The use of violent force, an assault 'использование грубой силы, нападения'. 5. Criticism, faultfinding 'критика, придирка'. 6. A serious undertaking, particular approach 'серьезное предприятие, особый подход'.
Приведем примеры из художественной литературы.
"I wanted to get back at you, Oliver. I bought newspapers and television stations so that I could attack you. You 're the only man 1 've ever loved. And when you-when you deserted me, I -1 didn't think I could stand it.'' She was fighting back tears.
- Я хотела вернуть тебя, Оливер. Я купила газеты и телевизионные станции так, чтобы я смогла напасть на тебя Ты - единственный человек, которого я когда-либо любила. И когда ты - когда ты бросил меня, я, я, не думала, что я смогу выдержать это.
Она пыталась скрыть слезы' [Sheldon 2005, 213].
Рассмотрим глагол to ruin 'разрушать'. В Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary приводится следующее определение анализируемого глагола:
То ruin 'разрушать'- 1. Devastate, overthrow: reduce to wreckage 'опустошать, уничтожать: сокращать до крушения'. 2. а) То damage or destroy irredeemably: inflict irreparable injury on 'повреждать или безнадежно уничтожить: причинять непоправимый ущерб', b) То overthrow the fortunes of: bring to financial ruin 'уничтожать благосостояние: приводить к финансовому крушению'. 3. То subject to entire frustration, failure, or disaster 'привести к полному срыву, неудаче или бедствию'.
Что касается Heinle's Newbury House Dictionary of American English, то здесь глагол to ruin определяется следующим образом:
То ruin 'разрушать'- 1. То damage s.t., make s.t. no longer useful 'повреждать что-л., делать что-л. бесполезным'. 2. То spoil s.t., to take the fun or usefulness out of s.t., esp. an event 'портить что-л., получать удовольствие от чьей-л. бесполезности'. 3. То destroy s.t., such as breaking, burning, or knocking s.t. down 'уничтожить что-л., например, разрушить, обжечь
17
или ударить'. 4. То cause s.o, to lose all of his or her money 'стать причиной, чтобы кто-л. потерял все свои деньги'.
Рассмотрев словарные определения глагола to ruin в обоих словарях, мы пришли к выводу, что толкование основных прямых значений данного глагола совпадает в обоих словарях.
Приведем примеры из современной американской художественной литературы:
"I haven't begun to ruin you, miserable Jiglio di putana!" Donatella screamed at him [Sheldon 2005, 49].
'-Яне начала разрушать тебя, несчастный распутник!
Донателла кричала на него' [Sheldon 2005, 49].
Рассмотрев группу глаголов разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда, мы пришли к выводу, что данные глаголы обозначают целенаправленное отрицательное воздействие на объект агрессии с целью нанесения ущерба, вплоть до полного разрушения объекта агрессии. В дефинициях этих глаголов содержатся следующие объединяющие признаки агрессии: to have a negative influence on smo./ sth/ with the purpose of causing harm and damage 'иметь негативное влияние на кого-чего-л. с целью причинения вреда или повреждения'. Очень часто объектом агрессии может стать не только отдельное лицо или предмет, но также целая группу людей и даже государство.
Лексико-семантический анализ существительных, номинирующих агрессию, позволил выделить 11 основных тематических групп и 14 тематических подгрупп:
1) существительные, номинирующие образ агрессора: terrorist 'террорист', maniac 'маньяк', betrayer 'предатель', despot 'деспот', villain 'злодей', monster 'монстр', murderer 'убийца', attacker 'взломщик', blackmailer 'шантажист'.
2) существительные, номинирующие результат агрессии: murder 'убийство', death 'смерть', blood 'кровь', corpse 'труп', scar 'шрам', victim 'жертва', body 'тело'.
3) существительные агрессии негативного эмоционально-оценочного отношения: cruelty 'жестокость', contempt 'презрение', neglect 'пренебрежение', hostility 'враждебность', disgust 'отвращение', discontent 'недовольство', envy 'зависть', roughness 'грубость', hatred 'ненависть', jealousy 'ревность'.
4) существительные агрессивного эмоционального состояния
а) название негативных эмоций: anger 'гнев', malice 'злоба', rage 'ярость', fuiy 'бешенство'.
б) существительные обозначающие процесс пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии: stress 'стресс', fright 'испуг', shiver 'дрожь', irritation 'раздражение', hysteria 'истерика', indignation 'возмущение', torture 'мучение', shock 'шок', depression 'депрессия', confusion 'растерянность', horror 'ужас', fear 'страх', disappointment 'разочарование', anxiety 'беспокойство', despair 'отчаяние', agony 'агония', terror 'террор', frustration 'фрустрация', misery 'страдание'.
5) существительные, номинирующие процесс сражения: struggle 'борьба', war 'война', battle 'сражение', defeat 'поражение', uprising 'бунт, восстание'.
6) существительные, номинирующие агрессивные действия: destruction 'уничтожение', villainy 'злодейство', sin 'грех', damage 'ущерб', attack 'атака', terrorism 'терроризм', resistance 'сопротивление', kidnapping 'похищение', treachery 'предательство', wound 'ранение', disappearance 'исчезновение', murder 'убийство', rape 'изнасилование', assassination 'террористический акт', mayhem 'нанесение увечья', arson 'поджог', robbery 'кража'.
7) существительные, обозначающие агрессивное качество и поведение личности:
fraud 'жульничество', vindictiveness 'мстительность', impudence 'наглость', meanness 'подлость', mischief'вред', roughness 'грубость', violence 'жестокость', cunning 'коварство', destructiveness 'деструктивность'.
8) существительные номинирующие средства (орудия) агрессивных действий:
knife 'нож', axe 'топор', сапе 'трость' cord 'веревка', stone 'камень', weapon 'оружие', gun 'пистолет', revolver 'автомат', dagger 'кинжал', thong 'ремень', bullet 'пуля', bomb 'бомба'.
9) существительные речевой агрессии
а) существительные оскорбления: insuit 'оскорбление', offence 'обида', hurt 'оскорбление', affront 'публичное оскорбление'.
б) существительные угрозы: threat 'угроза', intimidation 'запугивание', blackmail 'шантаж', extortion 'вымогательство'.
в) существительные враждебного замечания: a remark 'замечание', a hint 'намёк'.
г) существительные грубого требования: demand 'требование', instruction 'указание', condition 'условие', protest 'протест', order 'распоряжение', pressure 'давление',objection 'возражение'.
д) существительные порицания: blâme 'обвинение', reproach 'порицание', reproof 'неодобрение', censure 'осуждение', rebuke 'укор, упрек', accusation 'обвинение'.
е) существительные насмешки: sneer 'высмеивание', laughter 'смех', irony 'ирония', sarcasm 'сарказм', joke 'шутка', humor 'юмор', laugh 'смех', mockery 'насмешка'.
Заключение содержит формулировку основных выводов по результатам проведённого исследования и намечает перспективы дальнейшего изучения проблемы агрессии в общетеоретическом и прикладном аспектах. Важным итогом работы является раскрытие основных лексико-семантических аспектов выражения речевой и неречевой агрессии в современном русском и американском национальном варианте английского языков.
Приложение содержит словарь слов, выражающих агрессию в современном русском и английском языках, также фрагменты ассоциативных словарей, выявленные путем прямого анкетирования представителей русской и американской лингвокультур.
Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:
1. Речевая агрессия как предмет лингвистических научных исследований // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: Языки и специальность. - 2008, №2. - С. 46 - 52.
2. Агрессия как предмет психоликгвистического исследования // Вопросы гуманитарных наук. - 2008, №5 (38). - С. 60 - 62.
3. Выражение агрессии в современном английском языке // Вопросы филологических наук. - 2008. № 5 (34). - С. 69 - 71.
4. Речевая агрессия как объект лингвистического исследования // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков.УП Степановские чтения: Материалы докладов и сообщений Международной конференции (21 - 22 апреля 2009 г.). - 2009. -С. 256-258.
5. Некоторые особенности выражения агрессии в современном английском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. -2009, №1. - С.37 - 41.
6. Выражение агрессии в российских СМИ // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: Языки и специальность.- 2009, №2. -С. 41-44.
7. Речевая агрессия в языковом сознании представителей русской лингвокультуры // Foreign Languages for Spécial Purposes. - 2009, №8. - Yerevan State University Press - P. 16 -30.
Закоян Лилит Мясниковна (Россия) Выражение агрессии в современном русском и английском языках (на материале американского национального варианта английского языка)
В диссертации рассматривается выражение агрессии на основе обширного языкового материала русского и английского языков. В исследовании выявляются лексико-семантические способы и особенности выражения речевой и неречевой агрессии в обоих языках. В работе также выявлено содержание понятия «агрессия» в языковом сознании русских и американцев, выделены и классифицированы лексико-семантические единицы, номинирующие агрессию в обоих языках.
Результаты настоящего исследования могут быть использованы в теоретических и практических курсах по лексикологии русского и английского языков, лексикографии и переводческой деятельности. Собранный материал может быть использован в учебных курсах по культуре речи, межкультурной коммуникации, лексикологии, лингвокультурологии, лингвистике текста, психолингвистике, социолингвистике.
Zakoyan Lilit Myasnikovna (Russia) Expression of aggression in modern Russian and English languages (on the material of American national variety of the English language)
The thesis deals with the study of expression of aggression on the basis of an extensive language material of Russian and English languages. The research reveals lexico-semantic means and features of verbal and nonverbal aggression expression in both languages. In this work the content of the concepts containing the meaning of "aggression" in language mind of Russians and Americans is revealed as well, besides the lexico-semantic units nominating aggression in both languages have been picked out and classified.
Results of the present research can be used in theoretical and practical courses of Lexicology of Russian and English languages and during Lexicographical and Translational activities. The collected material can be used in courses on Speech culture, Intercultural communication, Lexicology, Linguokulturology, Linguistics of text, Psycholinguistics, Sociolinguistics.
Подписано в печать:
20.09.2010
Заказ № 4142 Тираж - 100 экз. Печать трафаретная. Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (499) 788-78-56 www.autoreferat.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Закоян, Лилит Мясниковна
Введение.-.-.
Глава 1. Теоретические посылки описания речевой агрессии
1.1. Речевая агрессия как предмет научных исследований в современной лингвистической науке
1.1.1. Определение понятия «речевая агрессия» в современной лингвистике
1.1.2. Виды речевой агрессии
1.1.3. Основные формы выражения речевой агрессии.
1.1.4. Инвективная лексика как средство объективации речевой агрессии -
1.2. Агрессия как предмет научных исследований в психологии
1.2.1. Многозначность термина «агрессия» и его трактовка в психологической науке.
1.2.2. Агрессивность как черта характера и свойство личности . .
1.3. О проекте создания словаря агрессии»
1.3.1.Категоризация как средство выявления основного содержания семантического поля «агрессия» и слов, выражающих агрессию, в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка . .
1.3.2. Некоторые особенности выражения агрессии в текстах современных русскоязычных и американских СМИ
1.3.3. Некоторые особенности выражения агрессии в пространстве художественного текста современной русской и американской литературы.
1.4.1. Доминантные черты русского и американского национального характера
1.4.2. Особенности русского и американского коммуникативного поведения -.
1.4.3. Агрессивность американцев глазами русских, агрессивность русских глазами американцев
Выводы по первой главе -.
Глава 2. Выражение агрессии в языковом пространстве современного русского языка
2.1. Семантический анализ слов с корнем «агрессия»
2.1.1. Лексическое поле слов «агрессия», «агрессивность», «агрессивный», «агрессор»
2.2. Выражение агрессии в языковом сознании носителей русского языка
2.2.1. Слово «агрессия» в языковом сознании русских (результаты ассоциативного эксперимента)
2.2.2. Слово «агрессивный» в языковом сознании русских (результаты ассоциативного эксперимента)
2.3. Глаголы, номинирующие агрессию
2.3.1. Глаголы неречевой / физической агрессии
2.3.1.1. Глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара
2.3.1.2. Глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии. а) глаголы разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда б) глаголы лишения жизни живого существа
2.3.1.3. Глаголы агрессивного эмоционального состоянияа) глаголы приведения в агрессивное эмоциональное состояние б) глаголы становления агрессивного эмоционального состояния в) глаголы пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии
2.3.2. Глаголы речевой агрессии
2.3.2.1. Глаголы словесного нападения
2.3.2.2. Глаголы грубого речевого поведения
2.3.2.3. Глаголы оскорбления
2.3.2.4. Глаголы угрозы - .
2.3.2.5. Глаголы порицания----------------------------------.
2.3.2.6. Глаголы насмешки.
2,4. Существительные, номинирующие агрессию
2.4.1.Существительные неречевой/физической агрессии.
2.4.1.1. Существительные, номинирующие образ агрессора.
2.4.1.2. Существительные агрессивного эмоционального состоянияа) название негативных эмоций б) существительные обозначающие процесс пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии
2.4.1.3. Существительные агрессивных действий 2.4.1.4. Существительные, номинирующие средства (орудие) агрессивных действий.7.
2.4.2. Существительные речевой агрессии.
2.4.2.1. Существительные оскорбления
2.4.2.2. Существительные угрозы
2.4.2.3. Существительные порицания (упрека, обвинения).
2.4.2.4. Существительные насмешки (иронии, колкости).-
Выводы по второй главе.
Глава 3. Выражение агрессии в языковом пространстве современного американского национального варианта английского языка
3.1. Лексическое поле , слов «aggression» 'агрессия', «aggressive» 'агрессивный', «aggressor» 'агрессор' 3.2. Выражение агрессии в языковом сознании носителей современного американского национального варианта английского языка.
3.2.1. Слово «aggression» 'агрессия' в языковом сознании американцев (результаты ассоциативного эксперимента)
3.2.2. Слово «aggressive» 'агрессивный' в языковом сознании американцев результаты ассоциативного эксперимента)
3.3.1. Глаголы неречевой / физической агрессии
3.3.1.1. Глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара
3.3.1.2. Глаголы отрицательного воздействия на объект агрессииа) глаголы разрушительного воздействия на объект с целью причинения вреда б) глаголы лишения жизни живого существа
3.3.1.3. Глаголы агрессивного эмоционального состоянияа) глаголы приведения объекта в агрессивное эмоциональное состояние б) глаголы становления агрессивного эмоционального состояния в) глаголы пребывания субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии 3.3.2. Глаголы речевой агрессии
3.3.2.1. Глаголы оскорбления
3.3.2.2. Глаголы угрозы.-.
3.3.2.3. Глаголы порицания
3.3.2.4. Глаголы насмешки
3.4. Существительные, номинирующие агрессию
3.4.1. Существительные неречевой / физической агрессии
3.4.1.1. Существительные, номинирующие образ агрессора
3.4.1.2. Существительные агрессивного эмоционального состоянияа) название негативных эмоций б) существительные обозначающие процесс пребывания личности в агрессивном эмоциональном состоянии.
3.4.1.3. Существительные агрессивных действий
3.4.1.4. Существительные номинирующие средства (орудие) агрессивных действий
3.5. Существительные речевой агрессии
3.5.1. Существительные оскорбления
3.5.2. Существительные угрозы
3.5.5. Существительные порицания (упрека, обвинения)
3.5.6. Существительные насмешки
Выводы по третьей главе
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Закоян, Лилит Мясниковна
Человеческая агрессивность в последнее время вызывает возрастающий интерес исследователей разных социальных и гуманитарных наук.
Лингвистика последних десятилетий активно переключилась с изучения письменного языка на исследование и анализ живого общения, живой естественной речи.
Междисциплинарный характер нашего исследования, касающегося функционирования речевой агрессии, обусловливает обращение к целому ряду областей научных знаний: лингвистике, коммуникативистике, социологии, психологии, национально-культурной специфике речевого поведения.
При анализе лингвистической и психологической литературы, посвященной проблеме агрессии, первый спорный вопрос, с которым приходится сталкиваться, — это определение самого понятия. Отмечается многообразие значений у разных авторов. Проблема изучения агрессии усложняется наличием различных форм проявления агрессии, а также тем, что данной проблемой занимаются специалисты многих областей науки, поскольку агрессия относится к тому классу комплексных явлений, изучение которых возможно только при интеграции усилий целого ряда научных дисциплин, как естественных, так и социальных. Психологическая наука играет интегрирующую роль в исследовании агрессии и агрессивного поведения.
Интерес к проблеме и определению понятия «агрессия» ныне возрастает не только в сфере психологических исследований, но также в широкой области направлений, сопряженных с изучением проблем речевых проявлений данного явления. Поскольку агрессия все чаще начинает пронизывать все сферы жизнедеятельности современного человека, постольку актуальной становится потребность в описании речевой и неречевой агрессии. Ведь повседневная жизнь также не лишена агрессивных проявлений.
Актуальность исследования феномена агрессии определяется ростом асоциальности, снижением уровня речевой культуры, вульгаризацией речи, пропагандой насилия и агрессии в средствах массовой информации (СМИ), также существенным ослаблением речевых механизмов.
Речевая агрессия, как правило, препятствует реализации основных задач эффективной речевой коммуникации, оказывает деструктивное воздействие не только на сознание, но также на речевое поведение участников коммуникации. Речевая агрессия как способ речевого реагирования затрудняет полноценный обмен информацией между участниками речевой коммуникации, препятствует гармоничному взаимодействию и взаимопониманию речевых партнеров. В связи с этим возрастает необходимость разностороннего исследования феномена агрессии и воспитание толерантности как приоритетного направления преодоления агрессии.
В последнее время* агрессия стала неотъемлемой составляющей современной русской и американской культур. Подтверждением вышесказанного служит анализ фрагментов текстов современной русской и американской'литературы. Данное явление в последнее время стало также распространяться в русскоязычной и англоязычной медиасферах. Вышесказанное свидетельствует о необходимости исследования феномена агрессии посредством анализа лексико-семантических средств языка.
В течение последних десятилетий наблюдается возрастающий интерес к исследованию речевой агрессии, что связано с увеличивающимся распространением агрессии во всех сферах жизнедеятельности человека.
Актуальность нашего изыскания также заключается в том, что не только речевая, но также неречевая агрессия с каждым днём получает наиболее широкое распространение в современном обществе и находит выражение в речевом поведении индивида. В коммуникативном процессе речевая агрессия препятствует гармоничному взаимодействию коммуникантов и находит наиболее яркое воплощение в языке и речи представителей разных культур. Например, данное явление наиболее красочно описывается в речи героев современных художественных произведений русских и американских авторов. Данный факт свидетельствует о высокой степени значимости исследования лексико-семантических способов выражения и реализации агрессии. Настоящее исследование является весьма актуальным в связи с недостаточной изученностью отдельных аспектов семантики единиц языка и речи, функционирующих в качестве средств передачи агрессии в современной американской и русской художественной литературе и СМИ.
В настоящей работе осуществлен системный подход к изучению агрессии с позиций коммуникативной лингвистики. Определение коммуникативной сущности речевой агрессии позволяет выявить её универсальные черты как типа речевого поведения, проявляющиеся в регулярном использовании определенных коммуникативных стратегий и тактик, которые, в свою очередь, предопределяют отбор языковых и речевых средств коммуникации. Следовательно, речевая агрессия включается в сферу исследования теоретических проблем коммуникации, речевого взаимодействия и воздействия. На наш взгляд, изучение выражения агрессии в речевом поведении русских и американцев будет способствовать постижению истоков агрессивности и одновременно поиску путей перехода к более толерантной форме речевой коммуникации в обеих культурах.
Проблема исследования связана с недостаточной изученностью отдельных аспектов семантики единиц языка и речи, функционирующих в качестве средств передачи агрессии в современной американской и русской художественной литературе и СМИ.
Указанные положения определили выбор темы, объект изучения, а также цели и задачи диссертационного исследования.
Выбор темы нашего исследования предопределен распространением агрессии на все сферы жизнедеятельности человека и ее незначительной лингвистической разработанностью.
Таким образом, перед нами стоит задача более полно исследовать значение речевой агрессии как стратегии современного лингвистического исследования и раскрыть деструктивную роль «агрессора» в развитии языкового сознания. Следует отметить, что в отличие от многих других психологических понятий,, «агрессия» не поддается сразу однозначному определению. В процессе исследования мы столкнулись с большим многообразием определений термина «агрессия» в психологических учениях. Очень сложным в проблематике агрессии в психологии является вопрос о связи агрессии с родственными ей понятиями: враждебностью, гневом, злостью, яростью. Сложность понимания проблемы агрессии в истории психологической мысли возникает также тогда, когда отличие смысловых установок научного исследования становится настолько масштабным, что дать единое определение агрессии становится невозможным. Традиционно в социальной психологии агрессию дифференцируют как специфическую форму поведения и агрессивность как свойство личности.
На протяжении многих лет существования термин «агрессия» претерпел многочисленные изменения и переосмысления. Не существует единой теории, которая объединила бы все виды агрессии. Учитывая сложность и многогранность речевой агрессии, которая выходит за рамки речевого явления, исследователи пытаются трактовать речевую агрессию с помощью некоторых психологических понятий.
Последние десятилетия ознаменовались целым рядом теоретических исследований по проблеме изучения речевой агрессии.
Свидетельством вышесказанного служит тот факт, что проводятся специальные тематические конференции, выпускаются сборники, посвященные данной теме: «Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации» (1997), «Агрессия в языке и речи» (2004), «Речевая агрессия в современной культуре» (2005).
В сборнике научных трудов «Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации» представлены материалы докладов научной конференции, организованной Уральским государственным институтом в 1997 г. Здесь особое внимание уделяется освещению проблемы речевой агрессии в современных СМИ.
В сборнике «Агрессия в языке и речи» (2003) представлены материалы докладов, прочитанных на межвузовской конференции, посвященной проблеме речевой агрессии, проходившей в Институте лингвистики РГГУ. В своих статьях лингвисты пытались представить проблемы, посвященные проявлениям агрессии в речи.
Другой сборник «Речевая агрессия в современной культуре» также посвящен проблеме речевой агрессии. В книге содержатся доклады участников международной научной конференции, организованной факультетом журналистики Челябинского государственного университета в июне 2005 г. Данное научное издание трактует проблему речевой агрессии в различных аспектах: , лингвистическом, литературоведческом, культурологическом, политическом, педагогическом, психологическом. Особое внимание уделяется проблеме речевой агрессии в современных СМИ.
Объектом данного исследования являются лексико-семантические особенности выражения агрессии, цель которой заключается в намеренном оскорблении, причинении вреда адресату речи, моральном подавлении речевого партнера или выражении негативных эмоций и чувств в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
Предметом настоящего исследования являются способы выражения речевой и неречевой агрессии в современном русском и английском языках (на примере американского национального варианта английского языка). Материалом исследования послужили лексикографические источники Большой толковый словарь современного русского языка под ред. Д. Н. Ушакова (2005), Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (2004), The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language. Deluxe Encyclopedic Edition (1996, 2003), Webster's Third New International Dictionary (1993), Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary (2007), Heinle's Newbury House Dictionary of American English (2003), изданные в CIIIA, текстовые источники (отрывки текстов современной русской и американской прозы, материалы теленовостей, газет и Интернет-источников), а также результаты опроса информантов. Общий объем проанализированного фактологического материала составил более 80 глаголов и 60 существительных, номинирующих агрессию. В качестве иллюстративного материала было проанализировано более 300 примеров из современной русской и американской художественной литературы и текстов русскоязычных и англоязычных СМИ. В ходе обработки полученных экспериментальных материалов были составлены ассоциативные словари и словари «агрессивной лексики» современного русского и английского языков. Было выявлено более 3000 единиц, выражающих агрессию в обоих языках.
Основную гипотезу данного изыскания можно определить следующим образом: агрессия — целенаправленное речевое или неречевое поведение, цель которого - нанесение морального и физического дискомфорта объекту агрессии. В основе такого поведения лежит негативная установка на объект и дисгармонизирующее воздействие на адресат речи. Агрессия может проявляться в рамках межличностного, группового и массового типов общения. Неречевую агрессию можно рассматривать как вид эмоционального реагирования и воздействия, находящий свою реализацию в форме физических и других несловесных действий, нацеленных на причинение морального или физического вреда объекту агрессии или даже на уничтожение и лишение жизни другого человека или группы людей. Речевая и неречевая агрессия связаны преимущественно с агрессивными эмоциями и чувствами. В числе агрессивных эмоций и чувств можно выделить реакции раздражения, гнева, неодобрения и отвращения. Данное явление наиболее ярко отражается на материале текстовых фрагментов современной художественной литературы и СМИ.
Цель работы заключалась в изучении основных видов и форм проявления речевой и неречевой агрессии и в установлении универсальных и этнокультурных особенностей функционирования данного явления в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
Для реализации указанных целей были поставлены следующие конкретные задачи:
• дать четкое определение понятия «агрессия»;
• выявить особенности проявления речевой и неречевой агрессии в современном русском и американском национальном варианте английского языка;
• сгруппировать лексические единицы агрессии в тематические группы, а в дальнейшем в соответствующие подгруппы, которые отражают сферы их употребления современного русского и английского языков;
• на основе сопоставительного анализа русского и англоязычного материала установить универсальные и этнокультурные особенности выражения агрессии в современном русском языке и американском национальном варианте английского языка.
• проанализировать лексикографическую картину речевой агрессии в двух языках;
• составить словарь слов, выражающих агрессию, на основе выборки из словарей, анализа языкового материала и опроса информантов (анкетирования).
Решение данных задач осуществляется в рамках интегративного подхода, который объединяет коммуникативный и когнитивный подходы к явлениям языка,.что и обусловило методологическую и теоретическую базу-нашего исследования.
Методологической основой, работы является комплексная методика исследования. В работе применялись следующие методы научного исследования:
• метод концептуального анализа, нацеленный на исследование содержания концепта «агрессия» в русском и английском языках;
• сопоставительно-описательный, основанный на выявлении сходств и различий функционирования данного явления в изучаемых языках;
• метод компонентного анализа, сущность которого заключается в толковании значений исследуемых единиц через набор присущих им семантических компонентов;
• статистическая обработка данных, полученных в результате проведенного лингвистического эксперимента;
••метод, лингвистического описания, предполагающий толкование особенностей изучаемых единиц;
• метод сплошной выборки;
• метод анализа словарных дефиниций;
• метод стандартного интервью;
• метод анкетирования;
• метод свободного ассоциативного эксперимента.
Теоретико-методологической основой настоящего исследования послужили работы отечественных: и зарубежных ученых по а) социальной психологии (М. И. Еникеев, Н.Д. Левитов, Т.Г. Румянцева, Л.М. Семенюк, Э. Аронсон, А. Басс, А. Бандура, JI. Берковиц, Дж. Доллард, Б. Максфелл, К. Лоренц, А.А. Реан, 3. Фрейд, Э. Фромм, П. Хок, К. Юнг); б) прагмалингвистике (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицка, М.Л. Макаров, А. Дейвиса, М. Хов, К. Элдер, И. Эрмида); в) теории диалога (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, ЛИ Якубинский); г) риторике (Е.В. Клюев, А.К. Михальская, СЛ. Поварнин); д) коммуникативному поведению (Е. А Абросимова, Т.В. Ларина, Н.Ф. Михеева, И.А. Стернин, О. Б. Христофорова, Л А. Шкатова, К. Андерсен, К.
14
Двитг, Г. Кауфман, М. Мартин, И. Накане, Дж. Феликс-Брасдефер); е) психолингвистике (JI.C. Выготский, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, П. де Боек, Н. Вилематте-Питтман, К. Грив, Ф. Кейнер, М. Станфорд, Д. Смите), ж) теории дискурса (Ю.В. Булик, Е.Ю. Булыгина, Е.В. Власова, В.А. Воскресенская, Т.В. Воронцова, В.И. Карасик, Н. А. Купина, А.К. Михальская, Е.И. Шейгал, Ю.В. Щербинина, М. Лушнбуйл, М. ванн Рис, Р. Тамборини); з) теории языкового сознания (Е. И. Горошко, Б. В. Дашиева, Ю. Н. Караулов, Л. Б. Матевосян, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Н. В. Ушанова), и) лингвокультурологии (Воробьев В. В., Шаклейн В. М.) и многие другие.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые определена специфика речевой агрессии как типа речевого поведения, раскрыты механизмы функционирования данного явления в дискурсе СМИ и в пространстве художественного текста. В работе также выявлено содержание понятии «агрессия» и «речевая агрессия» в языковом сознании русских и американцев, выделены и классифицированы лексико-семантические единицы, номинирующие агрессию в обоих языках.
Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что в настоящей работе осуществлен системный подход к изучению речевой агрессии, в результате чего агрессия приобретает статус лингвистического явления. Это позволило на основе коммуникативных установок упорядочить типологию речевой агрессии и выявить, при помощи каких речевых тактик и стратегий, средств и приемов реализуется речевая агрессия. В работе выделены и сгруппированы русские и английские лексико-семантические единицы «агрессивной» семантики, представлена их классификация, в основе которой лежит не только речевая, но и физическая агрессия как вид эмоционального реагирования. Полученные данные могут быть применены в лингвистике и лингвокультурологии, так как проведенное исследование вносит дополнение в способы агрессивного коммуникативного поведения представителей русской и американской культуры. Помимо этого выводы, сделанные в настоящей работе, могут служить материалом для проведения сравнительного исследования речевой и неречевой агрессии.
Практическую значимость работы определяют результаты анализа, которые могут, в первую очередь, быть использованы в теоретических и практических курсах по лексикологии русского и английского языков, лексикографии и переводческой деятельности. Собранный материал может быть применен в учебных курсах по речевому общению, культуре речи, межкультурной коммуникации, лексикологии, лингвокультурологии, лингвистике текста, психолингвистике, социолингвистике, при написании курсовых и дипломных работ, составлении учебных пособий для школьников и студентов.
Результаты выполненного исследования служат основой для формулирования следующих основных положений, выносимых на защиту:
1. Речевая агрессия — форма речевого поведения, нацеленного на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку или группе людей. Она сопровождается эмоциональным состоянием говорящего и применением инвективной лексики. Речевая агрессия препятствует гармоничному общению участников разговора и часто приводит к коммуникативному дисбалансу или нарушению норм этикета. Во многих случаях она становится первым шагом на пути к возникновению неречевой или физической агрессии. Неречевую агрессию в самом общем виде можно определить как агрессивное поведение с использованием физической силы, направленной против другого лица или группы людей. В данном случае агрессивное поведение индивида может привести к разрушению, лишению жизни или даже к полному уничтожению объекта агрессии.
2. Речевая агрессия - вербальное выражение негативных чувств как через форму (ссора, крик, визг), так и через содержание (оскорбления, угроза, проклятья, ругань). Формы и способы выражения речевой агрессии зависят от этнокультурных особенностей представителей разных лингвокультур (в нашем случае, русской и американской). При выражении речевой агрессии присутствуют следующие речевые тактики: оскорбления, угрозы, насмешки, порицания, жалобы, доноса, обвинения, враждебных замечаний и грубых требовании. Экспрессивность и эмоциональная окрашенность являются неотъемлемой чертой речевой агрессии.
3. СМИ являются одним из важнейших способов воздействия на читателя и причин распространения данного явления. Печатные СМИ именно через слово воздействуют на массовое сознание. Освещая проблему речевой агрессии в печатных СМИ, важно помнить, что речевая агрессия -это агрессия, инструментом которой является слово. Слово - компонент выражения речевой агрессии. Заголовки статьей, привлекая внимание читателя, одновременно воздействуют на читателя и настраивают на отрицательное отношение к тем фактам, о которых идёт речь. Что касается агрессивно написанных статей, то такие материалы больше всех привлекают внимание читателей, воздействуют на эмоциональную сферу человека и настраивают на решительное действие.
4. В современных газетных текстах, помимо проявления речевой агрессии, можно также наблюдать случаи описания физической агрессии. Такие статьи, в основном, информируют о совершении разных насильственных действий, когда идет детальное описание агрессивных актов, начиная от побоев и заканчивая совершением убийства. В языковом сознании русских понятие речевой агрессии в СМИ почти всегда связано с понятием власти. Американские СМИ стремятся стереотипизировать значение слова «aggressive» и зафиксировать смысл данного слова с позитивным значением в восприятии американцев.
5. Ведущая роль в раскрытии агрессивных состояний героев художественных текстов принадлежит лексическим средствам, так как именно они помогают передать представления об эмоциональном мире человека и раскрыть конкретный авторский замысел. Анализ текстов современной русской и американской литературы позволил сделать вывод о том, что как в современной русской, так и в американской литературе часто можно наблюдать использование нецензурной лексики в речи персонажей.
6. Лексико-семантический анализ глаголов и существительных, номинирующих агрессию в современном русском языке, позволяет нам выделить 2 основные тематические группы: а) глаголы, номинирующие неречевую / физическую агрессию; б) глаголы, номинирующие речевую агрессию. В группу глаголов неречевой агрессии были включены следующие группы глаголов: 1) глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара; 2) глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии; 3) глаголы агрессивного эмоционального состояния. Что касается группы глаголов речевой агрессии, то здесь нами были выделены следующие группы: 1) глаголы словесного нападения; 2) глаголы грубого речевого поведения; 3) глаголы оскорбления; 4) глаголы угрозы; 5) глаголы порицания; 6) глаголы насмешки. В современном английском языке, по сравнению с глаголами агрессии русского языка, не были выявлены группы глаголов словесного нападения и грубого речевого поведения.
7. Группа существительных неречевой / физической агрессии была разделена нами на следующие подгруппы как в русском, так и английском языках: 1) существительные, номинирующие образ агрессора; 2) существительные агрессивного эмоционального состояния; 3) существительные агрессивных действий; 4) существительные, номинирующие средства (орудие) агрессивных действий. В группу существительных речевой агрессии были соответственно включены следующие группы: 1) существительные оскорбления; 2) существительные угрозы; 3) существительные порицания (упрека, обвинения); 4) существительные насмешки (иронии, колкости).
Структура работы. Структура диссертации определена общей целеустановкой и конкретными задачами. Работа состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Списка использованной литературы, Приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Выражение агрессии в современном русском и английском языках"
Выводы по третьей главе
Отображение смысла агрессии в лексике современного американского национального варианта английского языка заключается в том, что слова со значением aggression 'агрессия' содержат «агрессивные смыслы», которые совпадают с различными формами выражения человеческой агрессии. Эти смыслы репрезентируются в семантической структуре слова при помощи семы «агрессивности», которая отражает процесс выражения речевой или неречевой агрессии. Такое широкое понимание семы «агрессивность» позволяет максимально охватить «агрессивную» лексику, зафиксированную словарями и выявить ее основную лексическую форму.
При составлении словаря агрессивной лексики самые богатые возможности выявляют слова, обозначенные в толковых словарях пометами «swear-word 'бранное слово'», «foul language 'сквернословие'», «obscenity 'непристойное'», «profanity 'богохульство'», «derogatory 'уничижительное'».
Анализ выявленного материала показал, что два грамматических класса (глаголы, существительные) составляют основу «агрессивной лексики» и характеризуются семантической полифункциональностью. Остальные грамматические классы «агрессивной лексики» семантически монофункциональны.
Таким образом, совокупность лексических единиц, объективирующих концепт «агрессия», была разделена на следующие подгруппы: 1) единицы неречевой или физической агрессии и 2) единицы речевой агрессии. В данные группы сначала были включены только глаголы соответственно физической, а во второй группе речевой агрессии.
Семантико-тематический анализ глаголов агрессии позволил выделить 2 основных тематических групп, и 10 подгрупп. Глаголы физической агрессии были разделены на следующие группы: 1) глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара; 2) глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии; 3) глаголы агрессивного эмоционального состояния. В группу глаголов речевой агрессии были выделены следующие подгруппы: 1) глаголы оскорбления; 2) глаголы угрозы; 3) глаголы порицания; 4) глаголы насмешки.
Семантико-тематический анализ существительных номинирующих агрессию позволил выделить 9 основных тематических групп: 1) существительные, номинирующие образ агрессора; 2) существительные, номинирующие результат агрессии; 3) существительные агрессивного эмоционального состояния; 4) существительные агрессивных действий; 5) существительные, номинирующие средства агрессивных действий; 6) существительные оскорбления; 7) существительные угрозы; 8) существительные порицания (упрека, обвинения); 10) существительные насмешки.
Семантический диапазон агрессии в языковом сознании представителей американской культуры достаточно широк. Представление об агрессии охватывает все сферы индивидуального восприятия, состояний и действий представителя американской лингвокультуры. Возможно, поэтому до сих пор нет единого и однозначного понятия агрессии в современных гуманитарных науках. Границы проявления данного явления настолько широки, что иногда кажется, что невозможно дать четкое и ясное определение. Результаты ассоциативного эксперимента свидетельствуют о том, что у некоторых респондентов он вызвал определенные затруднения. Свидетельством являются полученные ответы, затрагивающие все сферы жизнедеятельности каждого индивидуума. Конечно, при обработке данных нельзя обойтись без учета личностных данных, так называемых экстралингвистических факторов речи. При этом при формировании языкового сознания американцев особо важную роль играют такие факторы, как место рождения и проживания, уровень образования и воспитания. Безусловно, СМИ тоже играют особую роль при формировании языкового сознания представителей определенной культуры.
Заключение
В настоящем диссертационном исследовании мы рассмотрели феномен агрессии в ракурсе комплексной методологии исследования, объединяющей такие методы, как метод концептуального анализа, нацеленный на исследование содержания концепта «агрессия» в русском и английском языках, сопоставительно-описательный метод, основанный на выявлении сходств и различий функционирования данного явления в двух языках; метод компонентного анализа, сущность которого заключается в толковании значений исследуемых единиц через набор присущих им семантических компонентов, метод лингвистического описания, предполагающий толкование особенностей изучаемых единиц, метод сплошной выборки, метод анализа словарных дефиниций, метод стандартного интервью, метод прямого анкетирования, метод свободного ассоциативного эксперимента. Коммуникативный подход позволил нам рассмотреть речевую агрессию, как тип речевого поведения и определить его место в коммуникативной лингвистике.
Проведенный анализ обширного теоретического и практического материала показал, что в современной лингвистической и психологической науке нет единого понимания термина «агрессия», поскольку данное явление представляет собой множество разнообразных действии, начиная от нанесения словесных оскорблении и заканчивая лишением жизни живого существа. Возможно, по этой причине почти невозможно найти единственного универсального подхода для исследования как речевой, так и неречевой агрессии.
В результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам:
Большинство американцев считают русских агрессивными, подтверждая это тем фактом, что, побывав в России, не раз испытывали агрессивное отношение к себе. По мнению американцев, агрессивность русских особо проявляется в общественных местах, в метро, когда люди толкаются и не извиняются, в магазинах тоже толкают друг друга и делают вид, что даже не заметили, что повели себя неадекватным образом. Русские респонденты, наоборот, считают американцев сдержанными людьми. По мнению некоторых респондентов, именно американское правительство, а не народ, проявляет агрессию в отношении русских. Следует отметить, что американские СМИ вносят свой вклад в формирование стереотипного сознания американцев, всегда стремятся показать негативные черты характера русских, в частности, выделяя их агрессию по отношению к иностранцам. Как следствие, многие из американцев, приезжая в Россию, уже имеют четкое понятие о том, что в России царят агрессия, беспорядок, безнаказанность за насилие в отношении иностранцев. Многие студенты, с которыми нам довелось общаться на данную тему, рассказывали, что перед отъездом в Россию их предупредили, что здесь их могут даже убить, и они не смогут вернуться обратно в США. С данным представлением, скорее всего, связано мнение американцев, что русские агрессивны, особенно в отношении американцев. А русские респонденты, наоборот, утверждают, что они не считают американцев агрессивными. Многие, пробыв долгое время в Америке, подтвердили, что они не4 испытывали к себе агрессивного отношения. Данное представление связано, наверное, с тем, что для русских американцы всегда являлись символом сдержанности, доброжелательности и жизнерадостности, что проявляется в их улыбке, которая играет большую роль в американской жизни, и наиболее часто употребляемые словосочетания Tarn sorry' или 'Sorry, it's my fault' являются доказательством того, что американцы очень вежливы и не склонны вести себя агрессивно по отношению к представителям других наций.
Полученные результаты анкетирования показывают, что речевая агрессия в сознании представителей русской и американской лингвокультур связана, в первую очередь, со словесным оскорблением. Речевая агрессия как в языковом сознании русских, так и американцев почти всегда связана с использованием вульгарной лексики, словесным нападением, применением силы и выражением негативного отношения к собеседнику. По мнению некоторых американцев, речевая агрессия выражается в повышении голоса, злоупотреблении словом, дурном обращении и применении оскорбительной речи. В ответах русских респондентов такие варианты ответов не выделены.
Полученные результаты ассоциативного эксперимента свидетельствуют о том, что диапазон агрессии в языковом сознании носителей русского языка представлен весьма широко. Данное явление здесь охватывает все сферы восприятия, состояний и действий человека. Полученные слова-реакции показывают, что в русском ассоциативном поле в семантическую зону слова-стимула «агрессия» преобладают отрицательные характеристики. Хотя среди индивидуальных положительных ассоциаций можно выделить такие, как любовь, желание. Самым частотным ответом на стимул «агрессия» является слово-реакция нападение. Это означает, что агрессия в сознании представителей русской лйнгвокультуры прежде всего связана с нежелательным вторжением в личное пространство человека, с нарушением или захватом территориальной целостности государства. Причем нападение может носить не только физический характер в виде атаки й насилия с целью захвата чужой территории, но и иметь вербальное выражение в форме открытых порицаний, угроз, оскорблений, придирок и обвинений. Этим и можно объяснить частотность данной полученной реакции. В языковом сознании представителей русской культуры ассоциативное поле слова «агрессия» включает не только компоненты, обозначающие агрессивные действия, но также в семантический диапазон агрессии входят слова-реакции, обозначающие всевозможные эмоции, сопутствующие агрессии или причины возникновения агрессии. Агрессия в сознании представителей русской лингвокультуры также связана с некими образами, которые символизируют агрессию: «США», «собака», «волк», «националисты», «враг», «Буш». Данные слова мы решили обозначить термином «символы-реакции». Что касается результатов ассоциативного эксперимента представителей американской культуры, то было получено 98 слов-реакций. Положительные реакции американских респондентов, по сравнению с русскими, в основном, связаны с таким качеством характера, как настойчивость. Такими ассоциациями в данном случае являются слова pushy 'пробивной', insistent 'настойчивый', ambition 'амбиция'. Следует отметить, что слово «aggression» 'агрессия' ассоциируется с настойчивостью и амбициями у представителей молодого поколения. Настойчивость, как свойственная черта характера человека, который умеет упорно и твердо добиваться поставленной цели, является одной из доминантных черт американского национального характера. Этим и можно объяснить тот факт, что у трех респондентов агрессия ассоциируется с такими положительными качествами характера, как настойчивость и амбициозность. Следует также отметить, что на такое представление, скорее всего, огромную роль сыграло воспитание и пропагандирующее влияние СМИ, призванных убедить, что в жизни надо достичь огромных успехов, ведь это — часть американской культуры. При рассмотрении результатов ассоциативного эксперимента особое внимание обращает на себя тот факт, что слово «aggressive» 'агрессивный' у 5 представителей молодого поколения вызывает такую ассоциацию, как 'чарт (будь агрессивным!)'. Отличающиеся системы ассоциации служат доказательством того, что формирование представления осуществляется на психологическом уровне и в конкретной социальной среде. Особое значение в процессе формирования имеют СМИ, которые используя национально-культурные особенности, влияют на формирование ассоциативных полей тех или иных явлений и придают им необходимую направленность. Это означает, что американские СМИ стремятся стереотипизировать значение слова «aggressive» и зафиксировать смысл данного слова с позитивным значением. В данном случае слово aggressive имеет позитивную коннотацию, то есть имеется ввиду, что надо быть чрезмерно настойчивым, самоуверенным и напористым для достижения собственных целей. А вот ответы, полученные от представителей другого поколения, показывают, что в их сознании слово aggressive всегда связано с негативной оценкой. Для них в таком случае наиболее уместным будет использовать слово assertive 'решительный' при описании качеств целеустремленного человека.
Стоит также отметить, что важным итогом работы является раскрытие основных лексико-семантических аспектов выражения речевой и неречевой агрессии в современном русском языке и американском национальном варианте английского языков.
Лексико-семантический анализ глаголов и существительных, номинирующих агрессию в современном русском языке, позволяет нам выделить 2 основные тематические группы: а) глаголы, номинирующие неречевую / физическую агрессию; б) глаголы, номинирующие речевую агрессию. В группу глаголов неречевой агрессии в русском и английском языках были включены следующие: 1) глаголы физического воздействия на объект: глаголы нанесения удара: например, бить, ударить, стукнуть в русском языке, hit, strike, knock в английском языке; 2) глаголы отрицательного воздействия на объект агрессии; 3) глаголы агрессивного эмоционального состояния. Стоит отметить, что в современном английском языке в отличие от русского, не были выявлены группы глаголов словесного нападения и грубого речевого поведения (в английском языке данные группы глаголов выражаются фразовыми глаголами). Далее, в обоих языках были выявлены следующие группы глаголов речевой агрессии: глаголы оскорбления; угрозы; порицания; насмешки.
Группа существительных неречевой или физической агрессии была разделена нами на следующие подгруппы как в русском, так и английском языках: 1) существительные, номинирующие образ агрессора; 2) существительные агрессивного эмоционального состояния; 3) существительные агрессивных действий; 4) существительные, номинирующие средства (орудие) агрессивных действий. В группу существительных речевой агрессии были соответственно включены следующие группы: 1) существительные оскорбления; 2) существительные угрозы; 3) существительные порицания (упрека, обвинения); 4) существительные насмешки (иронии, колкости).
Стоит также отметить, что анализ словарных дефиниций семантического поля «агрессия» в современном русском языке, в основном, указывает на негативные компоненты, содержавшиеся в исследуемой группе слов. Однако в последнее время у прилагательного «агрессивный» появляется новая сема — «наступательный, добивающийся своего». Такое определение встречается в Большом толковом словаре русского языка (1998 г.). В указанном словаре дается следующее толкование данного прилагательного: «агрессивный» — такой, который часто без серьезных причин испытывает эмоцию, близкую к злости, вследствие чего для него характерен определенный тип поведения по отношению к другим людям: быстро и неожиданно приблизившись к кому-л., он входит с ним в контакт и прикладывает усилия с целью причинить ему физический ущерб (напасть 1), или же неожиданно начинает в резкой и энергичной форме критиковать, упрекать или обвинять кого-л., не имея для этого достаточных оснований (напасть 2).
Следовательно, можно сделать вывод о том, что в последние десятилетия прилагательное «агрессивный», наряду с основными значениями, приобретает дополнительные значения относительно самого человека, его тона или действий. Все эти лексемы предполагают, что субъект ведет себя напористо и способен добиваться своих целей, как правило, за счет интенсивного воздействия на других людей. При этом далеко не обязательно, чтобы субъект испытывал негативные эмоции и выражал отрицательные оценки.
В заключении, мы бы хотели отметить, что, безусловно, данная тема требует дополнительных специальных исследований, в первую очередь в плане ее межъязыкового и межвариантного выражения.
Список научной литературыЗакоян, Лилит Мясниковна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"
1. Абросимова Е. А., Кейгал П. Д. Здравствуйте американцы! HI FOKLS!- Саратов; Изд-во Сарат. ун-та, 1997. — 132с.
2. Автаева Н. О. Язык вражды в современной российской прессе: тендерный аспект // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 45 — 48.
3. Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / под. ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2004. 288с.
4. Агрессия и наркомания: причины и следствия терроризма: метод. Пособие по профилактике агрессивности и употребления психоактив, веществ у подростков / сост. И. И. Соковня и др.. ~ М.: Нарком, 2006.- 128с. — (Серия «Пока не поздно»).
5. Агрессия и психическое здоровье / Под ред. Т. Б. Дмитриевой, Б. В, Шостакович. СПБ.: изд-во «Юридический центр Пресс», 2002. — 464с.
6. Адлер А., Ассаджиоли Р., Юнг К. и др. Трансформация и сублимация сексуальной энергии. Психоаналитические очерки. М.: 1996. — 240с.
7. Адоньева С. Б. Матерные частушки и частушки «С картинками». Брань и доминирование // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 167 — 170.
8. Александров JI. Г. Особенности лексического строя популярной российской «Толстушки» (по материалам провинциальной еженедельной прессы) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 48 — 59.
9. Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре / Отв. ред. О. Э. Туганова М.: Наука, 1998. - 412с.11 .Американское коммуникативное поведение: Научное издание / под ред. И. А, Стернина и М. А. Стерниной. Воронеж: ВГУ - МИОН, 2001.-224с.
10. Андреева Г. М. Социальная психология. М.: МГУ, 1988. - 429с.
11. Антоян Ю. М. Жестокость в нашей жизни. М.: ИНФРА-М, 1995 -318 с.
12. Антье Э. Агрессивность,— Пер. с фр. О. Басанцевой.— М.: ФАИР-ПРЕСС, 2006. 192с.
13. Апресян В. Ю. Имплицитная агрессия в языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. Междунар. конф. «Диалог 2003». М.: Наука, 2003. - С. 32 - 35.
14. Аронсон Э. Общественное животное. Введение в социальную психологию / Пер. с англ. М. А. Ковальчука под ред. В. С. Магуна -М.: Аспект Пресс, 1998. 517с.
15. Артишевская Т. М., Артишевский Э. В. Язык вражды как способ выражения в СМИ // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 59 65.
16. Арутюнова Н. Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему»-реплики в русском языке // Филол. науки. — 1970. — №3.-С. 4 — 13.
17. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — 2-е изд., испр. —М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
18. Базжина Т. В. Агрессия как маркер слабости позиции // Агрессия в языке и речи М.: РГГУ, 2004. - С. 243 - 254.
19. Бандура А., Уолтере Р. Подростковая агрессия. Изучение влияния воспитания и семейных отношений. Пер. с английского Ю. Брянцевой и Б. Красовского. — М.: Апрель Пресс, Изд-во Эксмо-Пресс, 1999. — 512с. (Серия психология. XX век)
20. Басовская Е. Н., Ульянцева С. Э. Пути проявления речевой агрессии в современной деловой речи // Агрессия в языке и речи.- М .: РГГУ, 2004. С. 233 - 242.
21. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — 423 с.
22. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986. С. 250 -296.
23. Берковиц JI. Агрессия: причины, последствия и контроль. — СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2002. 512с.
24. Боргоянова А. М. Элементы традиционного мировоззрения в языковом сознании этносов // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000. С. 237 - 247.
25. Бреслав Г. Психологическая коррекция детской и подростковой агрессивности: Учебное пособие для специалистов и дилетантов. — СПБ.: Речь, 2004. 144с.
26. Бреслав Г. М. Психология эмоций. М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2004. - 544с.
27. Булик Ю. В. реклама как элемент вербальной агрессии // Культура народов Причерноморья. Симферополь: Межвуз. Центр «Крым», 2003.-№44.-С. 135-139.
28. Булыгина Е. Ю. Проявление языковой агрессии в СМИ // Юрислингвистика 2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. —Барнаул: Изд-во Алт. Унта, 2000. - С. 148-157.
29. Бурас М. М., Кроггауз М. А. Сексуальная агрессия в русском языке // Агрессия в языке и речи.- М.: РГГУ, 2004. С. 115 - 125.
30. Бурстин Д. Американский характер: Национальный опыт: Пер. с англ. Авт. Послеслов. Шестаков В. Н., Коммент. Балдицына П. В. М.: Изд. Группа «Прогресс» - «Литера», 1993. — 624с.
31. Буторина Е. П. Агрессия в наименованиях торговых марок // Агрессия в языке и речи М РГГУ, 2004. - С. 188 - 193.
32. Бушев А. Б. Агрессивная риторика в публицистике и мемуаристке // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 65 - 80.
33. Быкова О. Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия: Материалы к энциклопедическому словарю «Культура русской речи» // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Красноярск: Изд-во КрасГУ, 1999. - Вып. 1 (8). - С. 91-103.
34. Быченков А. А. Формирование «конфликтного» читателя в условиях массовой, культуры // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 161 — 164.
35. Бэрон Р., Ричардсон Д. Агрессия // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. - С. 446 -652.
36. Бэрон Р., Ричардсон Д. Агрессия. СПБ: Питер, 200Г. — 352с.
37. Валеева Н. Т. О деархаизирующей.функции жаргонного словообразования в современном русском языке // Агрессия в языке и речи М .: РГГУ, 2004. - С. 165 ~ 173.
38. Вежбицка А. Антитоталитарный язык в Польше. Механизмы языковой самообороны // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 107 126.
39. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 18—36.
40. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. -С. 99-111.
41. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари,.1997. — 416с.
42. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М.: Наука, 1993. 173 с.
43. Власова Е. В. Речевая агрессия в печатных СМИ (на материале немецко- и русскоязычных газет 30-х и 90-х гг. XX века). — Дисс. канд. филол наук. — Саратов, 2005. 219.
44. Власова Е. В. Пресса третьего рейха как пространство проявления речевой агрессии // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 113 — 118.
45. Власова Е. В. Речевая агрессия как одно из выражений власти в СМИ// Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004.-С. 190-194.
46. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). — М.: РУДН, 1997.-331 с.
47. Воробьева М. А. Речевые приемы сатирического изображения советской эпохи в произведениях Владимира Войновича // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 170 - 174.
48. Воронцова Т. А. Речевая агрессия: Коммуникативно-дискурсивный подход: Дисс. д-ра. филол. наук.— Челябинск, 2006. — 296с.
49. Воронцова Ю. А. Способы реализации речевой агрессии в СМИ // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 80 - 84.
50. Высоцкая Н. А. От «универсума к плюриверсуму» смена культурной парадигмы в США // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре. М.: Наука, 1998. — С. 309—333.
51. Газизов Р. А. Коммуникативное поведение немцев и русских в этикетном общении: Учебное пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004. -126с.
52. Гармашева и. В. Юаровцы о русских и русские о себе: сравнительный анализ персонофициорованных портретов и автопортретов русских // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000. — С. 281 — 291.
53. Глас JI. Вербальная самозащита: Как быстро и легко защитить себя от вербальных хулиганов; Как взять сложную ситуацию в свои руки; Как справиться с вербальной агрессии и ее последствиями. — М.: ACT; Астрель, 2004. 341 с.
54. Гловинская М. Я. Скрытая гипербола как проявление и оправдание речевой агрессии // Сокровенные смысли: Слово. Текст. Культура: сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 69-76.
55. Глушаков П. С. «Выдуманные рассказы» В. М. Шукшина в контексте теории диалога (между агрессий и творчеством) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 174- 177.
56. Голова К.В. Агрессивная лексика в произведениях Э. Т. А. Гофмана // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 178 - 185.
57. Гордон Д., Дж. Лакофф Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1989. — Вып. 14: Компьютерная лингвистика. — С. 5—29.
58. Городейкий Б. Ю. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. — Новосибирск: ВЦ СОАН СССР, 1985. С. 64-78.
59. Горошко Е. И. Языковое сознание (Ассоциативная парадигма). — Автореферат дисс. д-ра филол. наук. — М., 2001.— 41 с.
60. Горошко Е. И. Языковое сознание (Ассоциативная парадигма). — Дисс. д-ра филол. наук. М., 2001.- 287 с.
61. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985, 1985. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — С.217 — 237.
62. Гридина Т. А., Коновалова Н. И. Национально-культурные стереотипы языкового сознания // XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997. С.50-51.
63. Гридина Т. А., Третьякова В. С. Принципы лингвокогнитивного анализа конфликтного анализа конфликтного высказывания // Юрислингвистика —3: Проблемы юрилиснгвитсической экспертизы: межвуз. сб. науч. тр. — Барнул: Изд-во Алт. Ун-та, 2002. — С. 55-64.
64. Гринбаум О. Н. Гармония pi дисгармония поэтического текста как психолингвистический фактор // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 185 -190.
65. Гуггенбюль-Крейг А. Благословенное насилие // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. — М: ACT; Мн.: Харвест, 2005.-С. 428-446.
66. Гумбольт В. Фон Избранные труды по языкознанию. — М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. 400с.
67. Дасько А. А. Агрессия: штрихи к языковой картине мира // Агрессия в языке и речи М.: РГГУ, 2004. - С. 194 - 204.
68. Дашиева Б. В. Образ мира в культурах русских и англичан // Языковое сознание: формирование и функционирование. — М., 1998.- С. 200-211.
69. Дейк Т. А. Ван Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. -312с.
70. Демидов О. В. Проявление речевой агрессии в юридическом дискурсе: практика лингвистических экспертиз // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. -Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.— С. 7 — 14.
71. Джамалян Д. В. Проявление агрессии в этнических стереотипах / Дисс. Канд. психол. наук.— М., 2004
72. Дмитриева О. А, Ярлык в парламентской речи // Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. — С. 90 — 96.
73. Дмитровская М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Избранное. 1988—1995. —М.: Индрик, 2003. — С. 47-55.
74. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. — м.: Высшая школа, 1980.-224с.
75. Доронина С.В. Концепт «Насмешка» как феномен метаязыкового сознания // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 14 — 16.
76. Енина Л. В. Идеологическое содержание современных лозунгов протеста // Культурно-речевая ситуация в современной России. — Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2000. С. 207 - 216.
77. Еникеев М. И. Общая и социальная психология: Учебник для вузов. -М.: Норма, 2005. 624с.
78. Енина Л. В. Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источники ее смягчения // Вопросы стилистики: Человек и текст. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. - Вып. 28. - С. 222 - 231.
79. Енина Л. В. Речевая агрессия и речевая толерантность в средствах массовой информации www.tolerance.ru.
80. Ермакова О. П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русскогодиалога) // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. — М.: Наука, 1993. С. 30-64.
81. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. Психолингчитсическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: Изд-во ЛГПИ им. А. И, Герцена, 1990. - 81с.
82. Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. — М.: Ладомир, 1997. — 330с.
83. Жельвис В. И. Слово и дело: Юридический аспект сквернословия // Юрислингвистика — 2.: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. — Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2000. С. 194 - 206.
84. Зыховская Н. Л. Ольфакторная агрессия в художественном тексте // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 196 - 203.
85. Иванова 3. М, Языковая агрессия в произведениях Э. Лимонова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-метод. бюллетень. — Красноярск — Ачинск: Изд-во КрасГу, 1997. — Вып. 4.-С. 34-35.
86. Изард К. Эмоции человека / Пер. с англ. м.: изд-во Моск. Ун-та, 1980. - 440с.
87. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — Иссерс. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 284с.
88. Кайтуков В. Эволюция диктата // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. - С. 228 — 327.
89. Камю А. Исторический бунт // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. - С. 327 -354.
90. Капленко В. Н. Инвективность открытая и скрытая // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: межвуз. сб. науч. тр. — Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2002. — С. 71—76.
91. Каражаев Ю. Д. Проблема формирования и рефлексирования эволюционной парадигмы языкового сознания // XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997. — С.76—77.
92. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. - 832 с.
93. Карасик В. И. Язык социального статуса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. Гос. пед. ин-т, 1992. — 330с.
94. Карасик В. И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология — Philologica. Краснодар, 1994. -№3. - С. 2-7.
95. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность: Изд. 6-е. — М.: Изд. ЛКИ, 2007. 264с.
96. Караулов Ю. Н. Показатели менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000.-С. 191 -207.
97. Кастлер JI. Негативная и позитивная вежливость: различные стратегии речевого взаимодействия // Агрессия в языке и речи.— М .: РГГУ, 2004.-С. 9- 18.
98. Кернберг О. Ф. Агрессия при расстройствах личности и перверсиях / Пер. с англ. А. Ф, У скова. — М.: Независимая фирма "Класс", 2001—.368с. — (Библиотека психологии и психотерапии)
99. Кернберг О. Агрессия при расстройствах личности // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. — М: ACT; Мн.: Харвест, 2005.-С. 115-169.
100. Киршин Б. Н. Принцип командной работы редакции как способ протестирования агрессивной коммуникативной практике СМИ // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 84 - 89.
101. Киселева JI. А. Вопросы теории речевого воздействия. — JL: Изд-во ЛГУ, 1978. 160с.
102. Китаев-Смык Л. А. Сексуально-вербальные защита и агрессия (матерная речь и ругань) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 17-21.
103. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: учеб. пособие для ун-тов и ин-тов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320с.
104. Клюев Е. В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): учеб. Пособие для вузов. М.: Приор, 2001. — 272 с.
105. Клюканов И. Э. Межкультурное общение и (голографический) образ мира // XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике итеории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997. С.80-81.
106. Ковалева Л. И. К вопросу отображения сексуально ориентированного дискурса в пространстве «тендерной оппозиции» // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 22 27.
107. Колосов С. А. Манипулятивные стратегии дискурса ненависти // Критика и семиотика. — Новосибирск: НГУ, 2004. — Вып. 7. — С. 248-256.
108. Колосова С. Л. Детская агрессия. — СПБ.: Питер, 2004. 224с.: ил. - (Серия «Детскому психологу»).
109. Конев Ю. А. Агрессия студентов: Монография / Ю. А. Конев. — Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2004 88с.
110. Коноваленко И. В. Роль тендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин. — Авторферат дисс. канд. филол. наук. — Омск, 2003. 20с.
111. Костормаров В. Г. Русский язык на газетной полоче. — М.: Изд-во Московск. Ун-та, 1971. 345с.
112. Кошелев А. Д. О глаголах с семантикой агрессивности. Образованных приставками о- и об- (обругать, обвешать, освистать.) // Агрессия в языке и речи.- М .: РГГУ, 2004. С. 126 - 144.
113. Кошкарова Н. Н. Психологические основы изучения речевой агрессии // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 164 — 166.
114. Краснопёрова Е. В. О речевой агрессии учителя // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 144 - 145.
115. Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в диалоге II: невербальная агрессия как тип поведения // Агрессия в языке и речи — М .: РГТУ, 2004.-С. 174- 187.
116. Крейн И. М. Механизмы толерантности // XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997. С.87-88.
117. Кривощекова О. В. Вербальная агрессия в речевом поведении городских и сельских школьников // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 146 — 149.
118. Крэйхи Б. Социальная психология агрессии. — СПБ.: Питер, 2003. 336с.
119. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // русский язык конця XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 384-409.
120. Крылова Т. В. Лексическое поле нападения // Агрессия в языке и речи М.: РГТУ, 2004. - С. 145-165.
121. Крюкова Е. И. Языковое сознание личности. — Ростов Н/Д: ИПО ПИЮФУ, 2007- 196с.
122. Купина Н. А, Идеологическая толерантность // Лингвистические проблемы толерантности: тез. докл. междунар. науч. конф., Екатеринбург, 24-26 октября 2001г. -Изд-во Урал, ун-та., 2001. С. 236-239.
123. Купина Н. А., Енина Л. В. три ступени речевой агрессии // Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург: УрГУ, 1997. - С. 26-38.
124. Купина Н. А., Михайлова О. А. Лингвистические проблемы толерантности // Толерантность в современной цивилизации. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. — С. 50-69.
125. Кусов Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт — Дис. .канд. филол. наук. — Волгоград, 2004. 245 с.
126. Кусов Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт — Автореферат дис.канд. филол. наук. — Волгоград, 2004. — 26 с.
127. Кустова JI. С. Национальный характер как результат творчества народа. Учебное пособие. М.: 2002. — 117с.
128. Лазебная И. Б. Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке. Автореферат дис. канд. филол. наук. - Белгород, 2007.—22 с.
129. Лазебная И. Б. Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке. — Дис. канд. филол. наук. -Белгород, 2007.—186с.
130. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. — М.: Едиториал УРСС, 2003.-510с.
131. Левитов Н. Д. Психическое состояние агрессии // Вопросы психологии. 1972. №6. - С. 167-171.
132. Левитов Н. Д. Фрустрация как один из видов психических состояний // Вопросы психологии. 1967. — № 6. — С. 118 — 129.
133. Левкиевская Е. Е. Агрессия как форма защитной магии в славянской традиционной культуре // Агрессия в языке и речи.— М .: РГГУ, 2004.-С. 81-105.
134. Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография.- М.: Гнозис, 2005. — 352с.
135. Леонтьев А. А, Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 1997. — 287с.
136. Леонтьев А. А. Психология общения. М.: Смысл, 1999. - 365с.
137. Лоренц К. Агрессия // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. - С. 10 - 47.
138. Лоренц К. Агрессия (так называемое «зло»): Пер. с нем. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. — 272с.
139. Лотман Ю. М. Слово и язык в культуре просвещения // Избранные статьи. -Т. 1—Таллинн: Александра, 1992. — С. 216 — 223.
140. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издательская группы «Прогресс», 1972. 272 с.
141. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 320 с.
142. Люсый А. П. «Не надо ля-ля!» две три вещи, которые еще можно узнать или не узнать о сдвиге речевом и идеологическом // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 118 - 122.
143. Майданова Л. М. Агрессивность и речевая агрессия // Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. — Екатеринбург: УрГУ, 1997. С. 9-13.
144. Майерс Д. Социальная психология: перев. С англ. СПБ.: ЗАО «Изд-во «Питер», 1999. — 688с.
145. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.
146. Маркова М. М. Средства сатирического заострения в фельетонном творчестве Н. А. ТЭФФИ // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 203-206.
147. Матевосян Л. Б. Языковое сознание. Стереотипный пласт (на материале русского языка). М.: Институт языкознания РАН, ЕР: Авторское издание, 2007. - 72с.
148. Маурицио М. Агрессивность между союзом и Россией: некоторые соображения, или к постановке проблемы // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 206 - 212.
149. Махнин П. Н. Образ теории мотивации // Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ М.: МГЛУ, 2004. - С. 15-23.
150. Меликян С. В. Молчание в русском общении // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 2000. - С. 47-52.
151. Меньшиков А. Н. Американцы: социальный портрет: Новые явления в классовой структуре США. М.: 1987. - 253 (2) с.
152. Милославский И. Г. Низкие истины об унижающем обмане // М.: Знамя. 1998. №8. - С. 192 - 204.
153. Михальская А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. — М.: Изд. центр. «Academia», 1996. — 192с.
154. Михальская А. К. Основы риторики: Мысль и слово: учеб пособие для учащихся 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. — М.: Просвещение, 1996. -416 с.
155. Михеева Н. Ф. Выражение агрессии в речевом общении // V Степановские чтения. Язык в современном мире. На материале романо-германских и восточных языков. Мат. и докл. междун. конференции. — М.: Изд-во РУДН, 2005. С. 16-19.
156. Можгинский Ю. Б. Агрессия подростков: Эмоциональный и кризисный механизм. Серия «Мир Медицины». СПБ.: Издательство «Лань»; Санкт-Петербургский университет МВД России, 1999. - 128с.
157. Морозова Е. Б Агрессия в бытовой коммуникации: ситуация «гость-хозяин» в русском языке и русской культуре // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. -Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005 С. 67 - 80.
158. Морозова Т. JI. «Американская мечта» (и размышления о России ) // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре. М.: Наука, 1998. С. 254-277.
159. Мягких В. Ю. речевая агрессия в челябинском политическом дискурсе (на материале предвыборной кампании 2005 года) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. - С. 122 - 126.
160. Назаретян А. П. Агрессия, мораль и кризисы в развитии мировой культуры. (Синергетика исторического прогресса). Курс лекций. Изд. Второе. -М.: «Наследие», 1996, 184с.
161. Налчаджян А. А. Агрессивность человека. — СПБ.: Питер, 2007. — 736с. — (Серия «Мастера Психологии»),
162. Налчаджян А. А. Этнопсихологическая самозащита и агрессия. (Учебное пособие для вузов). Ереван, Изд-во «Огебан», 2000, 408с.
163. Незговорова С. Г. Языковое сознание русских и англичан через призму ассоциативного тезауруса // Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ М.: МГЛУ, 2004. — С. 122-129.
164. Николаев В. Американцы: Очерки. М.: Советский писатель, 1985. 480с.
165. Николаева Т. М. О принципе «некооперации» и / или о категориях социолингвистического воздействия // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. м.: Индрик, 2003. - С. 268 - 276.
166. Новинская М. И. Утопические черты Американского сознания сбалансированности // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре. М.: Наука, 1998. С. 99-126.
167. Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А. А. Леонтьев — М.: Наука, 1974.-368с.
168. Очерк американского коммуникативного поведения / науч. ред.: И. А. Стернин, М. А. Стернина. — Воронеж: Истоки, 2001. 206с.
169. Панкратов В. Н. Манипуляция в общении и их нейтрализация: практическое руководство. — М.: Изд-во Ин-та психотерапии, 2001. — 208с.
170. Панова Е. Ю. Формы речевой агрессии у 3. Гиппиус (на материале публицистики 1899-1916 годов) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 212-217.
171. Платонов К. К. Структура и развитие личности. — М.: Наука, 1986.-255с.
172. Погребнова А. Н. Этнокультурные особенности эмоционального переживания // Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ М.: МГЛУ, 2004. - С. 130-137.
173. Плохинова А. С., Лапинская И. П. Языковые манипуляции // Язык, коммуникация и социальная среда. — Воронеж: ВГТУ, 2002. -Вып. 2. -С. 178-181.
174. Полный справочник психоаналитика. / под. ред. д-ра мед. наук, проф. Елисеева Ю.Ю. М.: Эксмо, 2006. - 608 с.
175. Полушкин А. С. Мотив уродства / увечья как катализатор агрессии мира по отношению к человеку в шведском романе -антимифе 50-60-х годов XX в. // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 217 — 223.
176. Попова Т. В. Ассоциативный эксперимент в психологии: учеб. пособие. М.: Флинта: МПСИ, 2006. - 72 с.
177. Потебня А. А, Полное собрание трудов: Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.
178. Пошивалов В. П. Экспериментальная психофармакология агрессивного поведения. М.: Наука, 1986. — 175с.
179. Протасова Е. Передача «Слабое звено» на российском и финляндском телевидении // Агрессия в языке и речи.— М .: РГГУ,2004. С. 255 - 269.
180. Прохоров Г. С. Концепт справедливой агрессии в современном «религиозно-политическом» сознании // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск,2005.-С. 126-131.
181. Прохоров Ю. Е. Русские: Коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 328с.
182. Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия / Сост. К. В. Сельченок. — М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. — 656с. — (Библиотека практической психологии).
183. Рабенко Т. Г. Вербальная агрессия в жанровом пространстве фатики // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 27 — 32.
184. Ратмайр Р. «Пробивные» стратегии на деловых переговорах как пример завуалированной агрессивности // Агрессия в языке и речи.— М .: РГГУ, 2004. С. 53 - 66.
185. Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. / Под общей ред. М. В. Загидуллиной. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. 243с.
186. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. — М.: Наука, 1990. 136с.
187. Румянцева Т. Г. Агрессия: проблемы и поиски в западной философии и науке. — Мн. Университетское, 1991. — 150с.
188. Румянцева Т. Факторы способствующие агрессии // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. — М: ACT; Мн.: Харвест, 2005.-С. 64-115.
189. Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика / отв. ред. Ю. Н, Караулов. — М.: Наука, 1992. — 176с.
190. Русское слово в русском мире — 2005: Государство и государственность в языковом сознании россиян: Сборник научных статей / Под ред. Ю. Н. Караулова, О. В. Евтушенко, И. В. Ружицкого. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2006. - 448 с.
191. Саблина Н. А. Поведенческие проявления агрессивности в подростковом возрасте и возможности их преодоления. — Дисс. канд. психол. наук. — Ставрополь 2004, 159с.
192. Сарасов Е. А. речевая агрессия и политический текст: возможности, формы и особенности сочетания // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 132- 135.
193. Сафонов А. В. Речевая агрессия как прием телевизионной публицистики // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. - С. 90 - 98.
194. Сахарова О. В. агрессивная реакция как ксенологическая проблема в коммуникативном пространстве Киева // Агрессия в языке и речи М .: РГГУ, 2004. - С. 106 - 112.
195. Свеницкий A. JL Социальная психология: Учебник. м.: ООО «ТК Велби», 2003 - 336с.
196. Седов К.Ф. речевая агрессия в повседневной коммуникации // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 32 - 37.
197. Седов К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики: Язык и человек. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. — Вып. 26. С. 8-14.
198. Седов К. Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 298-312.
199. Семенюк JI. М. Психологические особенности агрессивного поведения подростков и условия его коррекции. — М.: Изд-во «Ин-т практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. 96 с.
200. Семечкин Н. И. Социальная психология: Учебник. Ростов н / Д: «Феникс», 2003. — 608с. (серия высшее образование)
201. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогрессии, 1986. — Вып. 17: Теория речевых актов. -С. 151-169.
202. Серль Дж. Классификация иллокутивных речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогрессии, 1986. — Вып. 17: Теория речевых актов. — С. 175—194.
203. Сидорова Т. И. Речевая агрессия в современных корпоративных СМИ // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 98 - 103.
204. Сизых О. В. Модификация иронии в рассказе Т. Толстой «Свидание с птицей» // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. - С. 224 - 228.
205. Симакова С. И. Проблема речевой агрессии как внутриличностная проблема студентов-журналистов // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 153 - 157.
206. Скачкова О. А. использование речевой агрессии в рубрике «Авторская колонка» газеты «Самарские известия » // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 103 105.
207. Сковородников А. П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-методический бюллетень.— Красноярск — Ачинск: КрасГу, 1997. С. 10-15.
208. Славянский ассоциативный эксперимент: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М., 2004.- 792с.
209. Смирнова Т. П. Психологическая коррекция агрессивного поведения детей. Серия «Психологический практикум». — Ростов н / Д: «Феникс», 2004. 160с.
210. Современная психология. М.: ИНФРА-М, 1999.- 688с
211. Современное общество и специальное образование, международная научная конференция, 25-26 апреля 2007г./ под общей ред. проф. В. Н. Скворцова. Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина. СПБ., 2007 -435с.
212. Соловьева А. Д. средства речевой агрессии в устных формах СМИ (субъективные заметки рядового слушателя и зрителя) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 105 - 112.
213. Соловьева С. Л. Агрессивность как свойство личности в норме и патологии/ Дисс. Д-ра. психол. наук.- СПБ., 1996
214. Социальная психология агрессии / Б. Крейхи. — СПБ.: Питер, 2003. — 336с.: ил. — (Серия «концентрированная психология»).
215. Социальная психология: Хрестоматия: Учеб. пособие для студентов вузов / Сост. Е. П. Белинская О.А., Тихомандридская О. А. — М.: Аспект Пресс, 1999. 475с.
216. Социальная психология личности в вопросах и ответах: Учеб. пособие / Под ред. проф. В. А. Лабунской. — М.: Гардарики, 2001. — 397с.
217. Спепранская А. Н. Оскорбление словом в обыденном и правовом сознании носителей русского языка // Юрислингвистика-1: Проблемы и перспективы: межвуз. сб. науч. тр. — Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 1999.- С. 90-97.
218. Старшиков Ю. М. Стилевые детерминанты противоправного агрессивного поведения личности / Дисс. Канд. психол. наук.- Сочи, 2004
219. Стернин И. А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — Вып. 2: Язык и социальная среда. — С. 4-16.
220. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.- 252с.
221. Стернин И. А. Языковое сознание и уровни его изучения // Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ -М.: МГЛУ, 2004. С. 10-15.
222. Сукиасян С. Г. Агрессия: социальный или биологический феномен? Ер.: Асогик, 2002. - 177с.
223. Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000. С. 24 -32.
224. Тарасов Е. Ф. Межкультурное общение — новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Институт языкознания РАН, 1996. — С. 7-22.
225. Тарасов Е. Ф. Языковое сознание и образ мира // XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997.-С.З.
226. Третьякова B.C. Конфликт глазами лингвиста // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. — Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2000. — С. 127-140.
227. Третьекова В. С. Лексические средства конфликтности в коммуникативном акте // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. - С. 37 - 41.
228. Третьякова В. С. Речевой конфликт и гармонизация общения. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. — 287с.
229. Тырышкина Е. В. Агрессия авангардистского текста: цели и функции (теоретические заметки) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 228 — 231.
230. Туганова О. Э. Поиск сбалансированности // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре. М.: Наука, 1998. С. 19-68.
231. Уилсон Р. Прометей восставший // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. — М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. — С. 47 — 64.
232. Уфимцева Н. В. «Власть» и «авторитет» в языковом сознании русских // Русское слово в русском мире — 2005: Государство и государственность в языковом сознании россиян: Сборник научных статей. — М.: Издательский центр «Азбуковник», 2006. С. 239- 245 с.
233. Уфимцева Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.- С.135—171.
234. Уфимцева Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.- С. 200-211.
235. Уфимцева Н. В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000. — С. 207 — 220.
236. Уфимцева Н. В. Язык, языковое сознание и образ мира // Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ — М.: МГЛУ, 2004. С. 5-9.
237. Ушанова Н. В. Языковое сознание и принципы его исследования //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М.: 2000. — С. 13 — 24.
238. Фатеева И. А. массовое медиаобразование как средство решения в обществе речевых проблем // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. — С. 157 — 161.
239. Федорова Л. Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении // Агрессия в языке и речи.- М .: РГГУ, 2004. С. 219 - 231.
240. Фокин А. А. речевая агрессия на примере мифологических текстов в свете идеи «Похищения языка» Р. Барта // Речевая агрессия всовременной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 231 -234.
241. Формановская Н. И. Вежливость и толерантность как коммуникативные механизмы снижения речевой агрессии // Агрессия в языке и речи М .: РГГУ, 2004. - С. 207 - 218.
242. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М.: Русский язык, 1982. 126с.
243. Формановская Н. И. Вы сказали «здравствуйте». М.: Изд-во «Знание», 1987. — 156 с.
244. Фрейд 3. О клиническом психоанализе. Избранные сочинения. — М.: Медицина, 1991. 288с.
245. Фрейд 3. О клиническом психоанализе. Избранные сочинения. — Книга 1.-М.: «Московский рабочий», 1990. —570с.
246. Фрейд 3. По ту сторону удовольствия / Сост. А. А. Гугин — М.: Издательская группа «Прогресс», 1992.— 570с.
247. Фрейд 3. «Я» и «оно». М.: ЭКСМО, 2002. - 864с.
248. Фромм Э. Анатомия человеческой деструтивности. М.: Республика. 1994. — 672с.
249. Фромм Э. Типы агрессии // Психология человеческой агрессивности: Хрестоматия. М: ACT; Мн.: Харвест, 2005. - С. 354 — 428.
250. Фурманов И. А. Агрессия и насилие: диагностика, профилактика и коррекция. — СПБ.: Речь, 2007. 408с.
251. Хворостин Д. В. Объективация неявных форм проявления речевой агрессии // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. - С. 41 - 44.
252. Христофорова О. Б. Особенности коммуникативного поведения народов Сибири и их роль в межкультурном общении Языковое сознание: формирование и функционирование. — М., 1998.- С. 224-227.
253. Хекхаузен X. Агрессия // Мотивация и деятельность. М.: Педагогика, 1986. Т. 1. - С. 405.
254. Хок П. Как справиться с теми, кто выводит нас из себя. — Рипол Классик, 2005. 160с.
255. Чалдини Р., Кенрик Д., Нейберг С. Социальная психология. Пойми других, чтобы понять себя! (Серия «Главный учебник»). — СПБ.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2002. 256с.
256. Шалина И. В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 272—287.
257. Шарафутдинова О. И. речевая агрессия как способ моделирования образа говорящего и его политического оппонента // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. — Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. С. 135 - 140.
258. Шарифулин Б. Я. Языковая агрессия и языковое насилие в свете юрислингивстики: проблема инвективы // Юрислингвистика 5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права: межвуз. сб. тр. Барнаул: Изд-во Алт. Ун-таЮ 2004. - С. 125 - 137.
259. Шаронов И. А. Многоликая агрессия // Агрессия в языке и речи.-М .: РГГУ, 2004. С. 5 - 6.
260. Шаронов И. А. Приемы речевой агрессии: насмешка и ирония // Агрессия в языке и речи М .: РГГУ, 2004. - С. 38 - 52.
261. Шатуновский И. Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения // Агрессия в языке и речи.— М .: РГГУ, 2004. С. 19 - 37.
262. Шейгал Е. И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики. Антропоцентрические исследования. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. - С. 204 - 222.
263. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Волгогр. Гос. пед ун-т; Перемена, 2000. -368 с.
264. Шейгал Е. И. Толерантность в системе дискурсивных категорий // Лингвокультурологические проблемы толерантности:: тез. Докл. Междун. науч. конф., Екатеринбург, 24-26 октября 2001г. — Екатеринбург: Изд-во Урал ун-та, 2001. — С. 152-153.
265. Ширяев Е. Н. Семантико-синтаксическая структура разговорного диалога // Русский язык в научном освещении. М., 2001. - №1. — С. 132-147.
266. Шкатова Л. А. Речеповеденческие тактики в конфликтных ситуациях как предмет лингвокультурологии //
267. Лингвокультурологические проблемы толерантности: тез. Докладов Междун. конф. Екатеринбург, 24-26 октября 2001г. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. С. 331-332.
268. Шкатова Л. А. Речеповеденческие стратегии и тактики в конфликтной ситуации // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная моногр. / отв. ред. Н. А. Купина и М. Б. Хомяков. М.: ОЛМА*ПРЕСС, 2005. - С. 389-402.
269. Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира и межкультурная коммуникация // Культура народов Причерноморья. — Ставрополь: Межвуз. центр «Крым», 2002. — Т. 37. — С. 8—11.
270. Шмелева Т. В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. — М.: Наука, 1992. С 5-17.
271. Штраус А. В. Агрессия и авторефлексия (на материале литературных манифестов 1990-х годов) // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005.-С. 234-238.
272. Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428с.
273. Щербинина Ю. В. Вербальная агрессия. — М.: Едиториал УРСС, 2006. 360с.
274. Щербинина Ю. В. русский язык: речевая агрессия и пути ее преодоления. — М.: Флинта: Наука, 2004. — 224с.
275. Щербинина Ю. В. Вербальная агрессия в школьной речевой среде — Дис. Канд. пед. наук. М., 2001. — 300 с.
276. Эванс П. Как справиться с вербальной агрессией. М.: ACT, 2004. - 240с.
277. Юнг К. Психологические типы: Пер. с нем.— М.: Прогресс — Универс; СПБ.: Ювента, 1995. 718с.
278. Юнг К. Г. Тэвистовские лекции / Исследование процесса индивидуальности: пер. с англ. — М.: Рефл-бук; Киев: Ваклер, 1998 — 295с.
279. Юрислингвистика: Проблемы и перспективы: межвуз. сб. науч. тр. // под ред Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. — 186с.
280. Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. ануч. тр. // под ред Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. — 235с.
281. Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: межвуз. сб. науч. тр. // под ред Н. Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - 264с.
282. Юрислингвистика-4: Юридико-лингвистические дисциплины на юридических, филологических и журналистских факультетах российских вузов: межвуз. сб. науч. тр. // под ред Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. 171с.
283. Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права: межвуз. сб. науч. тр. // под ред Н. Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. - 370с.
284. Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты Текст.: Материалы III Международной научно-практической конференции (30 ноября 1 декабря) / Байский пед. гос. ун-т. им. В. М. Шукшина. - Бийск: БГПУ им. В. М. Шукшина, 2006. - 443 с.
285. Языковое сознание и межкультурная коммуникация: Вестник МГЛУ / Отв. ред. Н. В, Уфимцева. М.: МГЛУ, 2004. - 139 с.
286. Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. Отв. Ред. Н. В. Уфимцева. М.: 2000. - 320с.
287. Языковое сознание: формирование и функционирование. Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998.— 256 с.
288. Языковое сознание: стереотипы и творчество — ред. коллегия Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. (отв. ред.) — М.: Институт языкознания АН СССР, 1998 178с.
289. Якубинский Л. П. О диалогической речи // Избранные работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. С. 17 — 59.
290. Яковлев Б. П. Аутоагрессия: современные проблемы и тенденции: учеб. пособие. — Ростов н/Д.: Феникс, 2006. — 384с.
291. Ярмоленко Г. П. Проявление агрессивности и враждебности в межличностном взаимодействий / Дисс. Канд. психол. наук,— СПБ., 2004
292. XII Ленинградский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание и образ мира. Москва 2-4 июня. МГЛУ, 1997. 179с.
293. Blanchard Ch. D. and Blanchard R. J. What can animal aggression tell us about human aggression? //Hormones and Behavior (44).— USA: Hawaii, Honolulu, 2003.-P. 171-177.
294. Bonner S. J. American Folklore Studies: An intellectual History. -USA: Kansas University Press, 1986. 213 p.
295. Bradshaw C. P. Hazan C. Examining views of self in relation to views of others: Implications for research on aggression and self-esteem// Journalof research in Personality (40). USA: Cornell University, 2006.-p. 12091218.
296. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. London: Cambridge University press, 1984. - 304 p.
297. Buss A. H. An Inventory for Assessing Different Kinds of Hostility / A. H. Buss, A. Durkee // International Journal Consulting Psychology. -1957.-№21.-P. 343-348.
298. Buss A. H. The Psychology of Aggression. — New York: Wiley, 1961. -365 p.
299. Cherry C. On Human Communication: A review, a survey, and a criticism. Cambridge, Massachusetts, and London, England, Massachusetts Institute of Technology: The M.I.T. Press, 1996.- 392 p.
300. Cillessen A. H., Mayeux L. Expectations and perceptions at school transition: The role of peer status and aggression // Journal of School Psychology USA: Connecticut, Oklahoma, 2007. - P. 1-20.
301. Coffini T. American Folklore. — Washington: Voice of American Forum Series, 1980. 325 p.
302. Colman A.M. The Dictionary of Psychology. New York: Oxford University Press Inc., 2001. - 844p.
303. De Capua A., Wintergerst A. Crossing Cultures in the Language Classroom.-USA: The Unviersity of Michigan Press, 2004. 320 p.
304. Downes W. Language and Society. Cambridge: Cambridge University Press, 1998-516 p.
305. Elliott A and Frosh S. Psychoanalysis in contexts: Paths Between Theory and Modern Culture. — London and New-York: Routledge, 1995. -254p.
306. Estell D. В., Farmer Th. W. et al Social Status and aggressive and disruptive behavior in girls: Individual, group, and classroom influences // Journal of School Psychology USA: Bloomington, Chicago, 2007. - P. 120.
307. Exploring Language ed. by G. Goshgarian. Fifth edition. USA: Scott, Foresman and Company, 1989.— 592 p.
308. Frese P. R. Celebrations of Identity. London: Beryn and Garvey, 1993.-239 p.
309. Frost D. The Americans. New York: Stein and Day Publishers, 1970.-250p.
310. Gee Ch., Leith L. Aggressive behavior in professional ice hockey: A cross-cultural comparison of North American and European born NHL players // Psychology of Sport and Exercise. Canada: Toronto, Ont., 2007-P. 567-583.
311. Handbook of Discourse Analysis ed. by Van Dijk T. A. vol. 3. — London: Academic Press : Harcourt Brace Jovanovich, Publishers, 1985. -279 p.
312. Heffernan E. J. et al Unusual location of aggressive angiomyxoma in a male // Europe Journal of Radiology Extra (63) Canada: Vancouver, 2007. -P. 39-42.
313. Holmes F. The Handbook of Language and Gender. — UK, London: Blackwell publishing. 2007, 755p.
314. Huck P. Jealousy Overcoming Common Problems. Philadelphia and Pennsylvania: Press Sheldon, 2002. - 140p.
315. Kaufmann H., Feshbach S. The influence of anti-aggressive communications upon the response to provocation //www. Sciencedirect.comNikolayev V. The Americans (as seen by a Soviet Writer). Moscow: Progress Publishers, 1984. - 261 p.
316. Kaysi I., Abbany A. Modeling aggressive driver behavior at unsignalized intersections // Accident Analysis and Prevention (39) . — Beirut, Lebanon: American University of Beirut, 2007. — P. 671-678.
317. Kempson R. M. Semantic Theory. London: Cambridge Unviersity Press, 1996.-232 p.
318. Lyons J. Semantics Volume 1— Cambridge: Cambridge University Press, 1977-388 p.
319. Marks D., Miller S. R. et al The interaction of psychological adversity and biological risk in childhood aggression // Psychiatry Research (151). — USA: New York: Flushing NY, 2006. P. 221-230.
320. Mathias Ch, Stanford M. et al Characterizing aggressive behavior with the Impulsive/ Premeditated Aggression Scale among adolescents with conduct disorder // Psychiatry Research (151).— USA: Houston, TX, 2007.— P. 231-242.
321. Mayberry M. L., Espelage D. L. Associations Among Empathy, Social Competence, and Reactive / Proactive Aggression Subtypes // Journal of Youth and Adolescence. USA, Springer Science + Business Media, Inc., 2006. - P. 7-20.
322. Maxwell B. Terrorism A Documentary History. — Washington: CQ Press, 2003.- 494p.
323. Millet K., S. Dewitte Digit ratio (2D:4D) moderates the impact of an aggressive music video on aggression // Personality and Individual Differences (43). Belgium: KU Leuven, 2007.- P. 289 - 294.
324. Myers D. Exploring Psychology (seventh edition). Holland, Michigan: Worth Publisher 2008, 571p.
325. Nikolayev V. The Americans (as seen by a Soviet Writer). — Moscow: Progress Publishers, 1984. — 261 p.
326. Parrott D. J., Giancola P. R. Addressing "The criterion problem" in the assessment of aggressive behavior: Development of a new taxonomic system // Aggression and Violent Behavior (12) USA: Kentucky, 2007. P. 280-289.
327. Parson R. M. Handbook of American Folklore.- USA: Indiana University Press, 1993. 584 p.
328. Peale N. V. with Buckley W. Th. The American Character. New York, Wynnewood Press - 1988, 223 p.
329. Pragmatics and Language Learning ed. by L. F. Bouton, Kachru Y. vol. 2 USA: University of Illinois at Urbana-Campaign, 1991. - 386 p.
330. Putallaz M., Grimes Ch. L. et al Overt and relational aggression and victimization: Multiple perspectives within the school setting // Journal of School Psychology. USA: Chapel Hill, 2007. - P. 1-25.
331. Reber A. The Penguin Dictionary of Psychology. London: Penguin Books 1995, 848 p.
332. Richardson D., Hammock G. Social Context of Human Aggression: Are we paying too much attention to gender? // Aggression and Violent Behavior (12). USA, Augusta State University, 2006. - P. 417 - 426.
333. Rizutto Anna-Maria et al The Dynamic of Hyman Aggression. Theoretical Foundations? Clinical Applications. New York and Hove: Brunner-Routledge 2004, 300p
334. Stevenson D. K. American Life and Institutions. — Revised edition. Germany: by Ernst Kecht Schulbuchverlage GmbH "Co. К G., Stuggart, 1998. 176 p.
335. Smits Dirk J. M., Paul de Boeck From Anger to Verbal Aggression // Personality and individual Differences (43) Belgium: K. U. Leuven . — 2007. P. 47-57
336. Smits D. J., Kuppens P. The relations between anger, coping with anger, and aggression, and the BIS/BAS system // Personality and Individual Differences (39). Belgium: Leuven, 2005. - P. 783 - 793.
337. Smits D. J. M., Paul de Boeck From Anger to Verbal Aggression // Personality and individual Differences (43) Belgium: K. U. Leuven . — 2007. P. 47-57
338. Spolsky В. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, 2001 - 142 p.
339. The Blackwell Encyclopedia of Social Psychology ed. by A. S. Manstead and N. Hewstone. — Cambridge, Massachusetts: Basil Blackwell Ltd 1995, 694p.
340. The other tongue/ English across cultures. Ed. by B. Kuchru, Sec. ed. Urban and Chicago: University of Illinois Press, 1992. — 384 p.
341. The Subcultures Reader ed. by K. Gelder and S. Thornton. — London, 1997.-656 p.
342. Using English from Conversation to Cannon ed. by Maybin J. and Mercer N. USA: London and New York, Routledge: The Open University, 1996- 344 p.
343. Valdes J. M. Culture bound: Bridging the cultural gap in language teaching. Cambridge Unviersity Press, 1999. — 236 p.
344. Tsui Amy В. M. English Conversation. Oxford: Oxford University Press, 1994.-316 p.
345. Webster G. Is the relationship between self-esteem and physical aggression necessarily U-shaped// Journal of Research in Personality (41).— USA, University of Colorado Boulder, Co., 2007. P. 977-982.
346. Yang S., Shin D. W. et al Cortisol is inversely correlated with aggression for those boys with attention deficit hyperactivity disorder who retain their reactivity to stress // Psychiatry research. USA: Chicago, 2007. -P. 1-6.
347. Zilmann D., Weaver J. B. Aggressive personality traits in the effects of violent imagery on unprovoked impulsive aggression // journal of research in Personality (41). USA: Atlanta, 2007. - P. 753-771.1. Художественная литература
348. Акунин Б. Пелагия и белый бульдог: (Роман). М.: ACT, 2005. - 397 с.
349. Ерофеев В. Жизнь с идиотом: (рассказы). — М.: Зебра Е, 2005. — 284 с.
350. Кунин В. В. Сошедшие с небес. Мой дед, мой отец и я сам. Это было недавно, это было давно. Повести. Рассказы. — М.: «Издательство ACT»: ООО «Транзиткника», 2004. 205 с.
351. Мальгин А. Советник Президента, Kollonna Publications, 2005, 214 с. 5.Экслер А. Записки невесты программиста. — М.: ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига 2006, 347 с.
352. Пелевин В. Омон Ра Желтая Стрела, — М.: Вагриус, 2003. —319 с.
353. Тамоников А. Боевой расчет: Роман / А. А. Тамоников. — М.: Эксмо, 2006. — 384 с. (Грозовые ворота,
354. Улицкая JI. Искренне Ваш Шурик: Роман. — М.: Изд-во Эксмо, 2006. — 655 с.
355. Улицкая JI. Сквозная Линия: Повесть. М.: Изд-во Эксмо, 2005. - 352 с.
356. Устинова Т. Мой генерал: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2004. - 352 с.
357. Brown D. The Da Vinci Code, Corgi Books. — Great Britain, by Bookmarque LTD, Croydon, Surrey, 2007. — 592 p.
358. Collins J. Lovers and gamblers. -Pan Books, London, 1995. 599 p.
359. Grisham J. The Firm, Arrow Books. London, 2007. - 490 p.
360. King S. Bag of Bones. New English Library, Hodder & Stoughton, London, 1998. - 660 p.
361. Michaels Ch. Beyond Betrayal. Love Spell Books, Dorchester Publishing Co, Inc., New York, 1998. - 360 p.
362. Rainsford T. The Knack of Life. Penguin Books, England. - 2005, 370 p.
363. Rice A. Cry to Heaven. Ballantine Books, New York, 1995. - 566 p.
364. Russell C. Blood Eagle. Arrow books, Random House Group Limited, Great Britain, 2007. - 482 p.
365. Sheldon S. Bloodline. New York, Boston, Warner Books Printing. - 2005, 460 p.
366. Sheldon S. Nothing lasts forever. USA, New York, Boston, Warner Books Printing. - 2001, 384 p.
367. Sheldon S. Rage of Angels. USA, New York, Boston, Warner Books Printing. - 2001, 504 p.
368. Sheldon S. The best laid plans, New York, Boston. Warner Books Printing, 2005. - 372 p.1. Словари
369. Александрова 3. E. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11000 синоним, рядов. — 11-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 2001. — 568 с. — (Библиотека словарей рус. яз.).
370. Большой психологический словарь/сост. и общ. ред. Б. Мещеряков, В. Зинченко, СПБ.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003. - 672с.
371. Большой толковый словарь русского языка. — СПб, 1998. 1235 с.
372. Большой толковый психологический словарь (Collins). Том 1 (А-О): Пер. с англ. М.: Вече, ACT, 2001. - 544с.
373. Гуревич П. С. Популярный психологический словарь. М.: Знание, 2001.-272с.
374. Еникеев М. И. Психологический энциклопедический словарь. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 560с.
375. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. — М.: Русский языка ,2000. 944 с.
376. Ольшанский Д. В. Политико-психологический словарь. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2002. - 576с.
377. Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах/ ред.— сост. JI.A. Карпенко. Под общ. ред. А. В. Петровского. — том. 1., Серия: Социальная психология. — М.: ПЕРСЭ, 2005. 250с.
378. Современный толковый словарь русского языка. — М.: Русский язык,2001.-1035 с.
379. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов. — М.: Издательство НОРМА, 2000. 488с.
380. Ушаков Д. Н. Большой толковый- словарь современного русского языка. — М.: Альта-Принт, 2007. 1248 с.
381. Colman A.M. The Dictionary о Г Psychology. — New York: Oxford University Press Inc., 2001. 844p.
382. Heinle's Newbury House Dictionary of American English with Integrated Thesaurus: The Core of English Language Learning, Fourth Edition. Heinle ELT; 4th edition. 1142 p.
383. Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary. Merriam-Webster inc., 2007. 2016 p.
384. Merriam Webster's Collegiate Dictionary Tenth Edition, Merria Wedster Incorporated, Springfield, Massachusetts , USA, 1999
385. Oxford Advanced Learner's Dixtionary of Current English A. S. Hornby with A. P. Cowie; Delhi Oxford University Press, 1974
386. Oxford learner's Pocket Dictionary, Oxford'University Press, 2000
387. Random House Unabridged Dictionary, Second Edition, New York, 1987
388. Reber A. The Penguin Dictionary of Psychology. — London: Penguin Books 1995, 848,p.
389. The Encyclopedic Dictionary of Sociology (fourth edition). — Guilford, Connecticut: The Duskin Publishing Group 1991. — 321p.
390. The American Heritage Dictionary, Second College Edition, Houghton Miffin Company, Boston, 1991
391. The Columbia Enciclopedia, Fifth Edition, Columbia university Press, 1975
392. The Encyclopedic Dictionary of Psychology (fourth edition). — Guilford, Connecticut: The Duskin Publishing Group 1991. 298'p.
393. The Encyclopedic Dictionary of Sociology (fourth edition). Guilford, Connecticut: The Duskin Publishing Group 1991. - 321 p.
394. The New Enciclopedia Britannica (www.britannica.com)
395. The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language, Deluxe Encyclopedic Edition. 1995. by J. G. Ferguson Publishing Company, Chicago, Illinois, 1895 p. (Deluxe Edition). — 2850 p.
396. The Random House College Dictionary , Revised Edition, Random House, Inc 1975. 875 p.
397. The World Book Enciclopedia, World Book Inc, 1993.- 1224 p.
398. Webster's New World Dictionary, Cleveland and New York, 1986. 986 p.
399. Webster's Third New International Dictionary, (Unabridged) ed. in chief. Philip Babcock Gove, Ph. D. and The Merriam-Webster Editorial Staff. Published by Konemann VerlagesellSchaft MBH, Germany or by Springfield, Mass USA. 1993. 2661 p.