автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Особенности языка и стиля Сэмюэля Ричардсона

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Строганова, Татьяна Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Особенности языка и стиля Сэмюэля Ричардсона'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Строганова, Татьяна Васильевна

Введение.3

Глава I. Социально-исторический «вертикальный» контекст произведений С. Ричардсона.14

Выводы.44

Глава II. Жанровая характеристика произведений С. Ричардсона.46

2.1 Жанровый канон романа. Литературные влияния в становлении жанра.46

2.2 Эпистолярный текст как жанровая форма. . .80

2.3 Язык сентиментального романа.101

Выводы.

Глава III. Особенности индивидуально-авторского стиля С. Ричардсона.117

3.1 Основные направления в исследовании стиля С. Ричардсона.117

3.2 Синтактико-стилистические аспекты текста.131

3.3 Повтор как фактор стиля романов С. Ричардсона.157

Выводы.172

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Строганова, Татьяна Васильевна

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению особенностей языка и стиля английского писателя эпохи Просвещения Сэмюэля Ричардсона. Материалом для исследования послужили романы писателя «Памела» и «Кларисса». Фигура С. Ричардсона особенно заметна по тому вкладу, который он внес в развитие жанра романа. Его по праву называют творцом первого эпистолярного сентиментального психологического романа.

Языку романов С. Ричардсона посвящены исследования преимущественно зарубежных ученых W. J. Farrell (1969), J. Preston (1970), A. R. Humphreys (1970), M. Kinkead-Weekes (1973), A. M. Kearney (1975), E. Erámetsa, Mc. Carey (1975), E. MacAndrew (1975), P. Biggs (1982), C. Rawson (1985) и др. Тем не менее, целый ряд синтактико-стилистических приемов (аллюзии, эвфемизмы, повторы и др.) в его романах не являлся предметом специального исследования и не был систематически изучен. Как известно, именно в стилистических чертах художественного текста проявляются особенности индивидуального видения мира писателем, движение его мысли, развитие им основной идеи художественного произведения, а также характерные для эпохи философские и эстетические представления, нашедшие выражение в его творчестве.

Опираясь на основополагающие работы в области филологии и литературоведения (Виноградов 1929, 1959, 1980, 1981; Бахтин 1934-35, 1940, 1970; Ауэрбах 1976; Ахманова 1966; Федоров 1963, 1971; Лотман 1972; Арнольд 1973, 1983; Кухаренко 1971, 1978; Гальперин 1981, 1982; Новиков 1983; Васильева 1983; Задорнова 1984; Тураева 1986; Гюббенет 1991; Падучева 1996; Болдырева 1997; Скребнев 2000), мы рассматриваем художественный текст в связи со всем контекстом современной литературному произведению языковой культуры, т. к. «знание языковой культуры эпохи раздвигает смысловые рамки литературного памятника»

Виноградов 1980, 288). Для проникновения в творческий метод писателя и выявления основных черт его индивидуального мастерства необходимо обратить внимание на своеобразие общественно-политической, культурной жизни в период написания романов С. Ричардсона, развитие литературных жанров того времени.

В качестве объекта исследования выступает художественный прозаический текст, представленный двумя знаменитыми романами С. Ричардсона «Памела» (1741) и «Кларисса» (1747). Предметом исследования являются синтаксические и лексические стилистические средства языка романов писателя, обладающие уникальными выразительными признаками.

Цель работы состоит в раскрытии индивидуально-авторского стиля С. Ричардсона посредством изучения всего комплекса культурно-языковых, литературно-жанровых и л ингво стилистических особенностей его художественных произведений. Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи: 1) определение роли социально-исторического «вертикального» контекста в произведениях С. Ричардсона для дальнейшего лингвостилистического анализа текста; 2) установление литературных и жанровых влияний на романы писателя; 3) выделение особенностей жанровой структуры эпистолярного романа; 4) определение характера взаимодействия жанра и индивидуального стиля в произведениях писателя; 5) выявление индивидуально-авторских черт языка сентиментального романа; 6) исследование лексико-синтаксических стилистических средств, составляющих своеобразие языка произведений С. Ричардсона.

Несмотря на отдельные лингвистические работы об особенностях языка С. Ричардсона его произведения не были исследованы с позиции их жанровой принадлежности к зарождающемуся реалистическому роману. Изучение индивидуальных черт языка и стиля писателя в данной работе протекает в направлении исследования их взаимодействия с различными жанровыми формами. В этом состоит новизна предлагаемой диссертации. Обобщая полученные данные, мы приближаемся к пониманию того, как литературно-художественные произведения С. Ричардсона служат изменению современного писателю литературного языка и способствуют формированию вкусов последующих литературных течений.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней впервые подробно рассматриваются единицы синтаксического и лексического уровней с учетом выполнения ими стилистических функций в-тексте романов С. Ричардсона для характеристики особенностей языка и стиля жанровой разновидности эпистолярного сентиментального психологического романа.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности языка и стиля Сэмюэля Ричардсона"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Для целостного, систематизированного анализа художественного произведения, проникновения в творческий метод писателя и выявления основных черт его индивидуального мастерства обращается внимание на представление социально-исторического «вертикального» контекста его произведений, в котором находит отражение своеобразие общественно-политической и культурной жизни эпохи. Для этого в первой главе настоящего исследования мы выделили основные наиболее устойчивые черты социально-исторического фона эпохи, т. е. социально-политические, религиозно-нравственные и философские взгляды и направления, нашедшие отражение в творчестве С. Ричардсона.

По итогам исследования можно заключить, что представляющие собой «вертикальный» контекст аллюзии, цитаты и сентенции, а также способ их оформления в тексте романов Ричардсона служат таким целям, как описать характер героя, выразить ироническое отношение, составить пародию, представить убедительный аргумент и т. д. Информация «вертикального» контекста произведений Ричардсона обогащает наши представления о мировоззрении писателя и общей социо-культурной обстановке современной ему эпохи, подводит к наиболее адекватному лингвостилистическому анализу текста произведений автора.

Отметив основные явления социально-экономической, политической, философской и культурной жизни Англии XVIII столетия, для целостного исследования и более глубокого проникновения в замысел писателя во второй главе мы рассмотрели также всевозможные литературно-жанровые, языковые влияния на романы писателя, определили в его произведениях основные типические черты зарождающегося жанрового канона романа. Формированию уникальной индивидуально-авторской жанровой формы способствовали элементы пасторали в «Памеле» и героической драмы и комедии нравов в

Клариссе». В романах Ричардсона наблюдается сочетание современных и предшествующих стилей сословных, бытовых и иных слоев разговорно-письменного литературного языка, иногда представленных в юмористическом и пародийном ключе. Риторическая патетика Ловеласа с использованием архаичных форм, метафорических и аллюзийных средств с одной стороны демонстрирует сознательное подражание героя галантно-рыцарскому стилю, а с другой - подчеркивает преднамеренность авторской пародии на этот стиль.

В контексте изучения взаимодействия жанровой формы и индивидуально-авторского стиля на примере романов «Памела» и «Кларисса» представилось возможным выявить особенности языка эпистолярного сентиментального психологического романа. Особенности психологической прозы нашли выражение, прежде всего, в синтаксическом построении предложений в произведениях Ричардсона: простые, нераспространенные и эллиптические предложения или нагромождение подчиненных предложений в пределах сложного. Многочисленные случаи применения повтора, параллелизма, выдвижение отдельных слов курсивом или заглавными буквами, стилистический прием апозиопезиса создают прерывистый синтаксический рисунок, передающий напряженность описываемой ситуации. Важную роль выполняют разнообразные графические средства и пунктуационные знаки, с помощью которых и сам внешний вид письма становится формой выражения внутреннего состояния героя.

Опираясь на исследования И. Р. Гальперина (1981), мы анализировали эпистолярный текст романов Ричардсона на предмет выделения основных текстообразующих категорий. Особого внимания заслуживает привлечение Ричардсоном сентенций, с помощью которых с одной стороны осуществляется автосемантия отдельных фрагментов текста (сентенция обобщает некоторую мысль, выражая авторскую позицию), а с другой стороны проявляется модальность, общий настрой произведения, т. е. выражается его содержательно-концептуальная информация. В нравоучительных романах Ричардсона наиболее часто встречаются сентенции на тему любви, ненависти, гордости, различения добродетели и порока, выражающие понятия отрицательного и положительного оценочного порядка.

Учитывая жанровые особенности романов Ричардсона в третьей главе исследуются наиболее выразительные синтактические и лексические стилистические средства, составляющие своеобразие языка произведений писателя с целью выявления характера взаимодействия жанровой формы психологического сентиментального романа и индивидуально-авторского стиля.

Необычное размещение элементов, инверсия, представлена в романах Ричардсона в основном в качестве инверсии дополнений, определений и обстоятельств. Преимущественно «именной» характер инверсии объясняется принадлежностью романов писателя к дидактическому сентиментальному жанру. Группу средств, характеризующихся отсутствием новой предметной информации составляют разные виды повтора. К первому виду относится параллелизм, который чаще всего построен в романах Ричардсона по принципу контраста или нарастания и хиазм, выполняющий акцентирующие, выделительные и контрастирующие функции. Связь предложений на основе повторения союзов или предлогов - полисиндетон в романах Ричардсона служит целям повышения настроения или созданию юмористического эффекта. Синтаксическая конвергенция представлена также широко, т. к. позволяет автору наиболее подробно пересказать историю, расставлять необходимые акценты, нагнетать напряженность.

К средствам компрессии, характеризующихся пропуском логически необходимых элементов относится эллипсис (в романах Ричардсона особенно часто встречается в эмфатическом диалоге для передачи скачкообразного развития речи), бессоюзие (служит наиболее яркой и емкой передаче быстро сменяющихся действий, драматической или юмористической обрисовке момента) и апозиопезис (очень часто и многообразно используется писателем для описания сцен, связанных с эмоциональным накалом страстей).

Отдельно исследуется стилистическое средство повтора. Нас интересуют следующие случаи повтора: тождественный; тематический; синонимический', антонимический и дейктический типы повтора. В зависимости от синтаксически обусловленного места повторяемых слов различают: анафору, повтор по схеме а.,а. . (у Ричардсона подобный вид повтора служит созданию все нарастающей напряженности за счет выдвижения неповторяемых смыслов); эпифору, повтор по схеме .а, .а. (акцентирование повторяемых слов подчеркнуто преувеличивает смысл высказываемого); кольцо, повтор по схеме а. а. (смысл уточняется к концу); подхват, повтор по схеме .а, а.Ь, Ь.с. (выполняет функции уточнения и усиления высказываемого); «зеркальный» повтор по схеме а.Ь, Ь.а. (подтверждение, акцентирование мысли с её частичным развитием); по с л едовател ьный повтор .а, а, а. . (создание максимального эмоционального напряжения).

Исследование конкретных диаграмм текста на предмет применения Ричардсоном повторов и переназываний показало, какую важную роль играют повторы в структурной организации текста, формировании ритмического рисунка текста, а также каковы особенности распределения повторов по ССЦ. Имея в виду замысел Ричардсона наиболее полно изложить суть истории, не отступая от главного предмета изложения, мы отметили, что исследуемый фрагмент текста характеризуется весьма высокой степенью интенсивности непрерывных, неоднородных связей элементов, скомпонованных в тесные четкие сегменты с глубиной распространения их связей на весь отрывок. Как видно, автор наиболее последовательно следует своему стремлению «ничего не оставлять в тени». Теоретическая значимость проведенного исследования заключена в выведении принципов определения структуры абзаца в художественном произведении на основе выявления в нем индивидуально-авторской системы употребления повторов и переназываний.

Романы Ричардсона называют первыми образцами психологической сентиментальной прозы. Необходимыми условиями воплощения этого жанра является проникновение в глубины подсознания героев, изучение их поведения, исследование их душевных состояний. Ричардсон был требователен к ясности и полноте в обрисовке психологических ситуаций и портретов, его интересовали все оттенки смыслов и тонкие грани чувств, он неизменно стремился избежать всякой двусмысленности в преподаваемом им нравственном поучении. С помощью разнообразных стилистических средств Ричардсон мог создавать яркие запоминающиеся образы, передавать напряженные, исполненные драматизма психологические ситуации, доказательно и убедительно выстраивать речь персонажей, характеризовать своих героев через речь.

Несомненным достижением Ричардсона стало наделение каждого персонажа своим собственным уникальным стилем речи. Стиль изъяснения героя напрямую связан с его характером, образом мысли, поведением. Памелу, например, отличают прямолинейные суждения и оценки, просторечные выражения, преимущественно сочинительная связь предложений. Для Клариссы характерны сложные построения подчиненных предложений, перечисления, антитезы, повторы, эвфемистические уклонения и абстракции. Ловеласа привлекают стилистические излишества в виде метафорических украшений, аллегорий и аллюзий. Любимым средством защиты перед лицом общества для него становится эвфемизм.

Обобщая полученные данные, мы приближаемся к пониманию того, как художественные произведения Ричардсона способствовали формированию вкусов последующих литературных течений, дав великолепные образцы эпистолярной сентиментальной психологической прозы. Творчество Ричардсона с его углубленным художественным анализом проблемных и трагических сторон человеческого бытия, обостренным интересом к сложным и противоречивым чертам обыденной жизни общества и человека явилось важнейшей вехой на этом пути.

 

Список научной литературыСтроганова, Татьяна Васильевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Просвещение, Ленингр. отделение, 1973.

2. Арнольд И. В. Статус импликации в системе текста. // Интерпретация художественного текста в языковом вузе. Л.: ЛГПИ, 1983.

3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1966.

4. Ахманова О. С. О методах и принципах лингвостилистического исследования. -М.: МГУ, 1966.

5. Ауэрбах Э. Мимесис. М.: Прогресс, 1976.

6. Бабенко Л. Б., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Уральского Университета, 2000.

7. Бахтин М. М. Эпос и роман. Academia Санкт-Петербург: Азбука, 2000.

8. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975.

9. Баранов А. Н. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов на Дону, 1993.

10. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983.

11. Болдырева Л. В. Социально-исторический вертикальный контекст. -М., 1997.

12. Болотнова Н. С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте. // Научные доклады высш. шк. фил. науки. 1992. - №4.

13. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. М.: Просвещение,1965.

14. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М.,1967.

15. Васильева А. Н. Художественная речь. М., 1983.

16. Вейдле В. В. Умирание искусства. Санкт-Петербург: AXIOMA, 1996.

17. Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М.5 1959.

18. Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Худож. лит., 1961.

19. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.

20. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.

21. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.,1975.

22. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц.

23. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста.// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1977. т. 36. №6.

24. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического иследования. М.: Наука, 1981.

25. Гюббенет И. В. К проблеме понимания литературно-художественного текста. М., 1981.

26. Гюббенет И. В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. Изд-во Московского Университета, 1991.

27. Долгова О. В. Синтаксис как наука о построении речи. М.,1980.

28. Енукова Ж.А. Старофранцузский диалог как вид вертикального контекста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 2000.

29. Жирмунский В. M. Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). М.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1968.

30. Задорнова В. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. -М., 1984.

31. Золотова Е. А. Коммуникативный аспект русского синтаксиса. -М., 1982.

32. Зыкова Е. П. Пастораль в английской литературе XVIII века. -М.: Наследие, 1999.

33. Казанская Г. Б. Некоторые стилистические приемы создания эффекта иронии в портретных характеристиках романа С. Ричардсона «Кларисса Гарлоу». // Вопросы стилистики англ. яз. Вып. 155. - М., 1980.

34. Клименко Е. П. Проблемы стиля в английской литературе XIX века.-Л., 1959.

35. Кожина M. Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1962.

36. Колшанский Г. В. О природе контекста. // Вопросы языкознания. 1959. - №4.

37. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.

38. Колшанский Г. В. О смысловой структуре текста. // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1974. - ч. 2.

39. Корбут А. Ю. Повтор как средство структурной организации художественного прозаического текста (элементы симметрии): Автореф. дисс. .док. филол. наук. -М., 1995.

40. Кухаренко В. А. Язык Хемингуэя. М., 1971.

41. Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка. -М.: Высшая школа, 1986.

42. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение,1978.

43. Лотман Ю. М. Анализ художественного текста. Л., 1972.

44. Москальская О. И. Грамматика текста. М., 1981.

45. Мезенин С. М. Образные средства в языке Шекспира: Автореф. дис. . д-рафилол. наук.-М., 1986.

46. Новиков А. И. Семантика текста и её формализация. М.,1983.

47. Ощепкова В. В. Образность в семантической системе языка. Учебн. Пособие к спецкурсу. -М.: МОПИ, 1989.

48. Падучева Е. В. Анафорические связи и глубинная структура текста. // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973.

49. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1974.

50. Дж. Реале и Д. Антисери. Западная философия от истоков до наших дней. Санкт-Петербург: ТОО ТК Петрополис, 1996. - т. 3.

51. Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста. Л., 1983.

52. Руднев В. П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: Автореф. дисс. . док. филол. наук. -М., 1996.

53. Руслякова 3. В. Корневой повтор в синтаксических конструкциях современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982.

54. Синенко Э. Д. Соотношение членимости и интегративности художественного текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1983.

55. Сильман Т. И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). Л. : Просвещение, 1967.

56. Сильман Т. И. Синтаксические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца. // НДВШ ФН. 1965. - №2.

57. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. М: Астрель, ACT, 2000.

58. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическое целое. -М.: Высшая школа, 1973.

59. Титова С. В. Лингвопоэтическая значимость словосочетаний в словесно-художественных описаниях внешности персонажа: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1990.

60. Томашевский Б. В. Язык и стиль: Стенограмма публичных лекций. Л., 1952.

61. Торопцева Е. Н. Эвфемистические наименования в аспектах языка, истории и культуры: Автореф. дисс. . канд. Филол. Наук. М., 2003.

62. Тревельян Дж. М. История Англии. Смоленск: Русич, 2002.

63. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. Л., 1986.

64. Тураева 3. Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения. // Семантико-стилистические исследования текста и предложения: Межвузовский сборник научных трудов. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1980.

65. Успенский Б. А. Поэтика композиции. М.: Искусство, 1970.

66. Федоров А. В. Язык и стиль художественного произведения. -Л.,М., 1963.

67. Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной лингвистики.1971.

68. Хлебникова И. Б. К проблеме связи между предложениями в тексте.-ИЯШ. 1983.-№1.

69. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие. М.,1986.

70. Щербик В. Р. Единицы текста и их семантическая организация. М, 1993.

71. Allan К., Burridge К. Euphemism and Dysphemism. Language used as Shield and Weapon. New York-Oxford: University Press, 1991.

72. Arnold Edward. Samuel Richardson's Clarissa. 1975.

73. Baker E. A. The History of the English Novel. High Holborn; London: W.C. - vol. IV.

74. Ball Donald L. Samuel Richardson's Theory of Fiction. The Hague; Paris: Mouton,1971.

75. Beasley Jerry C. Novels of the 1740s. Athens: The University of Georgia Press, 1982.

76. Biggs Penelope. Hunt, Conquest, Trial: Lovelace and the Metaphors of the Rake // Studies in 18 century Culture. vol. 11. American Society for 18 century studies.: The University of Wisconsin Press, 1982.

77. Birkhead E. Sentiment and Sensibility in the 18 century Novel. // Essays and Studies by members of the English Association. vol. XI, 1925.

78. Black F. G. The Epistolary Novel in the late eighteen century.: University of Oregon. Eugene, 1940.

79. Boas S. From Richardson to Pinero. London: John Murray, Albemarle Street, W., 1936.

80. Brissenden R. F. Samuel Richardson. Longmans, Green and Co.,1958.

81. Brophy E. B. Samuel Richardson. The Triumph of Craft. The University of Tennessee Press: KNOXVILLE, 1974.

82. Carey Mcintosh. Quantities of Qualities: Nominal Style and the Novel.: University of Rochester // Studies in 18 century Culture.: The University of Wisconsin Press. vol. 4, 1975.

83. Critical Writings of Ford Madox Ford. Edited by Frank MacShane: University of Nebraska Press Lincoln, 1964.

84. Day R. A. Told in Letters: Epistolary Fiction before Richardson // Collection of critical essays. Twentieth Century Interpretations of Pamela.: Rosemary Cowler, Prentice Hall, Inc. Englewood Cliffs, N. J., 1969.

85. Dobson Austin. Samuel Richardson. New York: The Macmillan Company London; MACMILLAN & CO., Ltd., 1902.

86. Doody M. A. A Natural Passion. A Study of the Novels of Samuel Richardson. Oxford, 1974.

87. Downs B. W. The English Library. New York, 1928.

88. Dussinger John A. The Discourse of the Mind in 18 Century Fiction. The Hague; Paris: MOUTON, 1974.

89. Eaves T. C. Duncan, Kimpel Ben D. Samuel Richardson. A Biography. Oxford: Claredon Press, 1971.

90. Elton Oliver. Reason and Enthusiasm in the 18 century. //Essays and Studies by Members of the English Association. vol. X. - Oxford: Claredon Press, 1924.

91. Erametsa E. A study of the word "sentimental" and of other linguistic characteristics of 18 century sentimentalism in England.

92. Farrell W. J. The Style and The Action in 'Clarissa'. //Samuel Richardson. A Collection of Critical Essays.: ed. J. Carroll.

93. Fiedler Leslie A. Love and Death in the American Novel. New York, 1960. // Twentieth Century Interpretations of Pamela, 1969.

94. Fielding H. Tom Jones.: Penguin Books.

95. Flynn C. H. Samuel Richardson. A Man of Letters.: Princeton; New Jersey: Princeton University Press, 1982.

96. Foster James R. History of the Pre-Romantic Novel in England. -New-York, 1949.

97. Golden M. Richardson's characters.: The University of Michigan Press; Ann Arbor, 1963.

98. Greenberg Janelle. Legal Status of the English Woman in Early ^ Eighteenth Century Common Law and Equity. // Studies in 18 Century Culture.:

99. The University of Wisconsin Press, 1975. vol. 4.

100. Hardy T. The Profitable Reading of Fiction. // Hardy's Life and Art. 1925.

101. Hardy T. Life and Art. New York, 1925.

102. Hill Christopher. Clarissa Harlowe and her Times. // Samuel Richardson. A collection of critical essays edited by John Carroll.

103. The History of English Literature. New Your: The Macmillan Company, 1935.

104. Hughes Leo. Theatrical Convention in Richardson: Some Observations on a Novelist's Technique. // Restoration and 18 century literature.: Rice University, Semicentennial Publications, 1969.

105. Humphreys A. R. Richardson's Novels: Words and Movements within. // Essays and Studies, 1970.

106. Kearney Anthony. Samuel Richardson. 1975.

107. Kearney A. M. Richardson's Pamela: the Aesthetic Case. // Samuel

108. Richardson. A collection of critical essays edited by John Carroll.

109. Kermode Frank. Richardson and Fielding.: Cambridge Journal, IV, 1950-51.

110. Kinkead-Weekes M. Samuel Richardson. Dramatic Novelist. -London: Methuen & Co. LTD., 1973.

111. Königsberg I. Samuel Richardson and the Dramatic Novel. -University of Kentucky Press, Lexington, 1968.

112. Krutch Joseph Wood. Five Masters. Bloomington: Indiana 0 University Press, A Midland Book, 1959.

113. MacAndrew Elizabeth. Courtly-Genteel or Moral-Didactic? // Studies in 18 century Culture.: The University of Wisconsin Press. vol. 4, 1975.

114. Masson David. British Novelists and their Styles. Cambridge: Macmillan & Co., 1859.

115. McKillop A. D. Samuel Richardson. Printer and Novelist. 1936.

116. McKillop A. D. The Early Masters of English Fiction., 1956.

117. Moore R. Daniel Defoe: Precursor of Samuel Richardson. // Restoration and 18 century Literature.: Rice University, Semicentennial Publications, 1969.

118. Park W. Fielding and Richardson. // Twentieth century interpretations of Pamela. A collection of critical essays edited by Rosemary Cowler.: Prentice-Hall, Inc., 1969.

119. Phelps William Lyon. The Advance of the English Novel. -London: John Murray, Albemarle Street, W.

120. Preston John. The Created Self. London: Heineman, 1970.

121. Price L. M. The Reception of English Literature in Germany. -Berkeley California: University of California Press, 1932.

122. Rawson C. Order from Confusion Sprung. London: George Allen & Unwin; Boston Sidney, 1985.

123. Richardson S. Clarissa or The History of a Young Lady.: Shakespear Head editions, ed. William King and Adrian Bott. Oxford, 192930.

124. Richardson S. Clarissa or The History of a Young Lady.: Penguin Books Ltd, England, 1985.

125. Richardson S. Pamela.: J. M. Dent & Sons Ltd Charles E. Tuttle Co., Inc. Rutland. Vermont: Everyman's Library, 1991.

126. Robertson J. G. The Beginning of the German Novel.: Westminster Review, CXLII, 1894.

127. Sale W. M. Samuel Richardson. New Haven: Yale University Press. - London: Humphrey Milford: Oxford University Press, 1936.

128. Sale W. M. Samuel Richardson: Master Printer. Ithaca; New York: Cornell University Press, 1950.

129. Sale W. M. From Pamela to Clarissa. // Samuel Richardson. A collection of critical essays edited by John Carroll.

130. Scott W. Lives of the Novelists. 1910.

131. Sherburn George. Writing to the Moment: One Aspect. // Restoration and 18 century literature.

132. Swann G. R. Philosophical Parallelisms in Six English Novelists. -Philadelphia, 1929.

133. Swinkerton Frank. Variation of Form in the Novel. // Essays and Studies by Members of the English Association, collected by S. C. Roberts. -Oxford: At the Clarendon Press, 1938. vol. XXIII.

134. Thackeray W. M. Nil Nisi Bonum, Cornhill Magazine, I (1860).

135. Watt Ian. The Rise of the Novel. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1971.

136. Williams loan. Novel and Romance 1700-1800. 1970.