автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Истратова, Елена Константиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Таганрог
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке"

А*.

^ На правах рукописи

1

Истратова Елена Константиновна

ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ СЛОВ И ИХ МЕСТО В ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Таганрог 1997

Работа выполнена на кафедре русского языка Таганрогского государственного педагогического института.

Научный руководитель

■ доктор филологических наук, профессор П.В.Чесноков

Официальные оппоненты

■ доктор филологических наук, профессор Т.Г.Хазагеров; кандидат филологических наук, доцент Т.А.Крепких

Ведущая организация

• Ставропольский государственный университет

Защита диссертации состоится " М" октября 1997 г. в_часов на заседа

нии диссертационного совета К 113.68.01 при Таганрогском государственном пе дагогическом институте по адресу: г. Таганрог, ул. Инициативная, 48, ауд.107

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Таганрогского государственного педагогического института.

Автореферат разослан "_"_1997 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук

Т.В .'Лыкова

Настоящая диссертация посвящена исследованию системы подчинительных связей неизменяемых слов и их места в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Актуальность проблемы. Хотя проблема подчинительных связей слов в современном русском языке достаточно хорошо изучена и освещена в научной и учебной литературе ( различные ее аспекты затрагивали такие ученые как Ф.И.Буслаев, А.А.Потебня, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, И.И.Мещанинов, В.В.Виноградов, А.Н.Гвоздев, А.Б.Шапиро, Е.Курилович, В.А.Белошапкова, Г.А.Золотова, Н.Н.Прокопович, В.П.Малащенко, О.Б.Сиротинина, Е.С.Скобликова, Л.Д.Чеснокова, В.И.Фурашов, Н.Ю.Шведова ), до сих пор многие вопросы, связанные с концепцией связи, остаются открытыми ( в частности, вопрос о связи приложений, о классификации т.н. сильноуправляемых и слабо-упраьляемых форм существительных, о связи неизменяемых существительных и т. д. ). Поэтому изучение и описание данной проблемы представляются необходимыми и актуальными. Еще более актуальным является описание подчинительных связей неизменяемых слов, в силу того, что связи эти мало изучены и, детально не описаны, а формальный подход к их классификации приводит к неоправданному объединению в один вид связи всех неизменяемых слов.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней 1) выявлен единый классификационный критерий для выделения подчинительных связей слов в современном русском языке; 2) предложена новая классификация подчинительных связей слов; 3) впервые дается детальная классификация всех видов подчинительных связей неизменяемых слов; 4) показана принципиальная разница между связью зависимых наречий, деепричастий, компаративов и неизменяемых прилагательных, с одной стороны, и инфинитивов и неизменяемых существительных, с другой стороны.

Основной целью диссертации является создание классификации подчини-

тельных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов в современном русском языке; выявление единого классификационного критерия, позволяющего создать такую классификацию.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи: :

1) найти классификационный критерий, позволяющий противопоставить все виды подчинительных связей слов по нескольким основаниям;

2) разработать четкую, логичную и внутренне не противоречивую классификацию подчинительных связей слов;

3) выявить, какие виды связи характерны для неизменяемых слов; доказать, что объединение всех неизменяемых слов в один вид связи не вскрывает их сущностных различий. ;

Для решения этих задач используются следующие методы анализа: •

¡г - *

1) метод лингвистического наблюдения и описания;

2) метод сопоставления и обобщения; - V - •

: р - ~ II

3) метод компонентного анализа синтаксических единиц;

4) метод трансформационного анализа; • ' '

В ходе исследования вышеперечисленные методы применялись комплексно, каждый из методов использовался в зависимости от поставленных целей и задач.

Положения, выносимые на защиту.

1. Выработка классификационного критерия для решения, вопроса о кяас-ссифшсации связей слов,с точки зрения трехаспектного подхода, учитывающего:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов; ,

3) раскрытие самого общего смыслового'( т.е. синтаксического ) отношения между содержаниями главного и зависимого слов.

2. Разработка классификационной системы из ¿еми видов подчинительно!

связи - согласования, корреляции, управления, подключения, примыкания, притяжения, взаимодействия.

3. Разработка классификационной системы неизменяемых слов в виде следующих противопоставленных типов: управления, подключения, примыкания, притяжения, взаимодействия.

Теоретическая и практическая значимость работы. Данное исследование обладает определенной теоретической и практической ценностью, т.к. его результаты могут послужить источником для дальнейшей разработки проблемы подчинительных связей слов в современном русском языке, в частности проблемы подчинительных связей неизменяемых слов. Наблюдения и выводы, содержащиеся в работе, можно использовать в ходе научных исследований, в практике преподавания синтаксиса русского языка, в спецкурсах и спецсеминарах, при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили 3000 языковых единиц, взятых из произведений русской классической и современной художественной литературы, а также из публицистических произведений.

Теоретические положения диссертации были апробированы на межвузовской научной конференции в Ростовском-на-Дону государственном университете строительства ( 1996 г. ), на ежегодных научно-методических конференциях Таганрогского государственного педагогического института ( 1996- 1997 г.г.).

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Введение. Во введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, излагаются цели и задачи исследования, а также методы, позволяющие решить эти задачи, приводятся положения, выносимые на защиту, указывается теоретическая и практическая значимость работы.

Глава 1. Анализ учений о подчинительных синтаксических связей в современном русском языке.

В словосочетаниях и предложениях словоформы вступают в определенные синтаксические связи и отношения между собой.

Связи слов будет пониматься нами как сочетание единиц языка, выражающее с помощью определенных материальных средств определенные синтаксические отношения.Синтаксические отношения же будут пониматься как общие смысловые отношения между единицами языка, отражающие определенные отношения действительности.

Оформление таких отношений в языке происходит двумя структурно различимыми способами - с помощью сочинения и с помощью подчине^ ния.Традиционно среди подчинительных связей различают согласование, управление и примыкание. Согласование.

Традиционно согласование определяется как вид подчинительной связи, пр! котором «формы рода, числа и падежа подчиняющегося имени предопределень формами рода, числа и падежа подчиняющего имени»1. Сторонники традицион ной точки зрения относят к одному виду подчинительной связи - согласованию -словосочетания типа: красивая женщина, женщина-красавица,

"Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. - С.488. См. также: Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. - С.270 -273; Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М., 1958. - Т. I - П. - С.74 -81; Грамматика русского языка. М., 1954. - Т.П. - С.22; Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М., 1973. - Ч.П. - С.30; Русская грамматика. М., 1980. - Т.П. - С.20.

женщина читает2.

Таким образом, основная проблема в определении согласования состоит в следующем: относить ли связь «приложений» к согласованию или их включение в этот вид связи искусственно и не соответствует языковым фактам. Если такое отнесение правомерно, то и связь в словосочетаниях типа «красивая женщина», и связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица» является согласованием; в противном случае понятие согласования расчленяется, и тогда связь в словосочетаниях типа "красивая женщина" и связь в словосочетаниях типа "женщина-красавица" относятся к разным видам подчинительной связи.

В целом просматриваются две тенденции в определении связи приложения:

1) связь в словосочетаниях типа "женщина-красавица" следует отнести к сочинительным видам связи3;

2) связь в словосочетаниях такого типа является особым видом подчинительной связи, который не укладывается в традиционное понимание согласования4.

На наш взгляд, последняя тенденция наиболее правомерна, т.к. сами языковые факты говорят о необходимости дифференцировать те подчинительные связи, которые традиционно подводятся под понятие согласования.

Управление. Существуют два основных понимания управления - широкое понимание и узкое понимание.

Широкое ( традиционное) понимание управления.

В традиционной грамматаке под управлением в целом понимается такой вид

2 В данной работе не будет рассматриваться связь единиц в предикативной основе предложения.

3 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. - С.79.

4 Шапиро М.А. О типах подчинительной связи внутри словосочетании // Русский язык в школе. - 1950. - № 2. - С.24; ВансловаМ.Л. О связи слов в предложении // Русский язык в школе. - 1952. - № 1. - С.28; Кротевич Е.В. О связи слов. Львов, 1959. - С. 13 - 16; Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М., 1974. - С.275.

подчинительной синтаксической связи, при котором в качестве зависимого слова выступает имя существительное ( с предлогом или без предлога )5.

Однако все многообразие языковых явлений, подводимых под понятие управления, не могло не вызвать серьезных возражений, поэтому и сам термин "управление", и то значение, которое в него вкладывалось, нуждались в уточнении и расчленении.

Придерживаясь широкого понимания управления, определенным образом пытался разрешить эту проблему уже А.М.Пешковский, подразделив управление на сильное и слабое и создав удобную, стройную и непротиворечивую, на первый взгляд, концепцию. Суть ее состоит в следующем: под сильным управлением А.М.Пешковский понимает "такую зависимость существительного или предлога с существительным от глагола, при которой между данным падежом, с одной стороны, и словарной или грамматической стороной глагола, с другой стороны, есть необходимая связь"; слабое управление, напротив, характеризуется отсутствием этой "необходимой связи" "б. Вводя понятия сильного и слабого управления, А.М.Пешковский ориентировался, как видим, прежде всего на степень спаянности глагола н зависимого от него существительного.

Разделение управления на сильное и слабое, а также сами термины "сильное управление" и "слабое управление" в том значении, которое в них вкладывал А.М.Пешковский, широко используются в научной и учебной литературе7.

5 См.: Прокопович H.H. Словосочетания в современном русском языке. М., 1966. - С.163; Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М., 1973. - Ч.П. -С.32; Скобликова Е.С.. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979. - С.59; Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М., 1987. - С.40 и др.

6 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. - С.285-286.

' См., н-р: Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский H.H. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1958; Ильинская И.С. Управление как проблема лексики и грамматики // Ученые записки Московского педагогического института. М., 1941. - Т,5. - Выпуск 1; Руднев А.Г. Синтаксис простого предложения. Л.,

Однако и такое решение проблемы вызывает ряд возражений у сторонников широкого понимания категории управления. Некоторые лингвисты вообще предлагают отказаться от деления управления на сильное и слабое, мотивируя это тем, что такое деление ничего не даст «для выяснения специфики управления как одного го способов грамматической связи слов, потому что вопрос о сильном и слабом управлении имеет непосредственное отношение к области семантики смысловой сочетаемости слов»8.

Узкое понимание управления.

Сторонники узкого понимания управления выводят за пределы этого типа связи те случаи, где "форма падежа существительного непосредственно мотивирована выражаемым ею смыслом, а также случаи, где зависимая падежная форма существительного не обязательна"9. Одни ученые относят такие языковые факты к связи примыкания, другие - к связи, напоминающей примыкание, а некоторые ученые относят такую связь к особому виду подчинительной связи слов.

Иные толкования управления.

Некоторые лингвисты выводят языковые факты, традиционно подводимые под понятие управления, за пределы синтаксиса и относят их к лексике.

Примыкание.

Традиционно под понятие примыкания подводится связь всех неизменяемых слов или же такая связь двух слов между собой, которая не является ни согласованием, ни управлением.

В целом вопрос о примыкании в современной лингвистике сводится к выявлению критериев, с помощью которых все языковые факты, подводимые под это понятие, смогли бы объединиться в стройную систему.

1960; Дмитриев Б.А. Вопросы об управлении // Вопросы морфологии и синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1966 и др. 1 Кротевич Е.В. О связи слов. Львов, 1959. - С.19.

9 Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1989. - С.562-563.

Выделяются три основных критерия при определении связи примыкания:

1) морфологическая неоформленность зависимого слова;

2) внутренняя смысловая связь между компонентами словосочетания;

3) порядок слов (словорасположение ) и интонация.

Эти критерии не взаимоисключают, а скорее взаимодополняют друг друга, являются разными аспектами одного явления. Наиболее полно эту взаимосвязь отразил В.В.Виноградов, который называл примыканием такой вид синтаксической связи, при котором "зависимость одного слова от другого, господствующего над ним, выражается не флективными изменениями слова, не его формами, а лишь его местоположением, его зависимой грамматической функцией, его смыслом, несамостоятельным характером выражаемого им синтаксического отношения ( курсив мой - Е.И ), напр.: внимательно выслушать, побежать вприпрыжку, поверить на слово, потребность высказаться, слушать молча"10.

Наряду с рассмотренным подходом к примыканию, существует и нетрадиционное понимание11 этого вида подчинительной связи, при котором примыкание определяется не только как связь всех неизменяемых слов, но и как связь тех имен существительных, которые сочетаются с главным словом так называемым слабым управлением.

Некоторые лингвисты пытаются решить проблему примыкания путем пересмотра самого термина "примыкание", считая его недостаточно емким и точным.

Глава 2. Система подчинительных связей слов в современном русском языке.

Выделение трех видов подчинительных связей слов - согласования, управления и примыкания - в традиционном понимании основано на способе включения знаменательных слов в структуру словосочетания.

10 Грамматика русского языка. М., 1954. - Т.2. - С.22-23.

11 Хотя споры, на наш взгляд, ведутся скорее всего вокруг понятия управления, а не вокруг понятия примыкания.

Иногда с внешним морфологическим обликом главного и зависимого слов связывается содержание выражаемых ими синтаксических отношений. В частности, в «Русской грамматике» читаем, что при разграничении подчинительных связей должны приниматься во внимание ке только формальные виды соединения, но и «неотделимая от этих видов значимая сторона связи, т. е. возникающие на ее основе отношения»12.

Однако недифференцированный подход к определению содержания синтаксических отношений для создания такой классификации недостаточен; ибо следует учитывать не конкретное содержание отношений, а способы их выражения, при этом необходимо дифференцировать и четко разграничивать три основных аспекта в выражении синтаксических отношений:

1) указание на наличие общего смыслового отношения (т. е. синтаксического отношения) между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выявление направленности этого отношения;

3) выражение самого общего смыслового отношения между содержаниями этих слов.

В лингвистической литературе при определении различных видов подчинительной связи учитывается обычно лишь первый аспект, т.е. указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов: традиционные определения согласования, управления и примыкания основываются именно на этом аспекте выражения синтаксических отношений. Однако только учитывая все три аспекта возможно, на наш взгляд, создание стройной системы подчинительных связей слов с убедительным обоснованием каждого из видов подчинительных связей.

" Русская грамматика. М., 1980. - Т.1-2. - С.20. См. также: Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. - С.489,511,516; Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971. - С.28; Кротевич Е.В. О связях слов. Львов, 1959. - С.11 и др.

Итак, опираясь на выше изложенные аспекты выражения синтаксического отношения, можно по-новому осветить проблему классификации подчинительных связей слов и выделить семь видов подчинительных связей - согласование (связь в словосочетаниях типа «красивая женщина»), корреляцию (связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица»), управление (связь в словосочетаниях типа «обхожу поляну»), подключение (связь в словосочетаниях типа «иду вокруг поляны»), примыкание (связь в словосочетаниях типа «еду быстро», «читаю, мечтая», «платье беж», «бегу быстрее (лани)»), притяжение (связь в словосочетаниях типа «решил учиться», «купил пальто») и взаимодействие (связь в словосочетаниях типа «еду учиться», «стиль барокко»).

При согласовании наличие общего смыслового отношения выражается определенным взаимосоответствием форм зависимого и стержневого слов, направленность отношения - фактом приспособления формы зависимого слова к форме стержневого слова, само отношение раскрывается категориальным (лексико-грамматическим) значением зависимого слова.

При корреляции наличие отношения выявляется полным или частичным совпадением форм двух существительных, направленность отношения и само отношение раскрываются благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений сочетающихся слов и контексту.

При управлении наличие отношения выражается соответствием падежной, предложно-падежной или предложной формы зависимого слова определенному лексико-грамматическому типу стержневого слова,обладающего определенным лексическим значением, направленность отношения - падежной, предложно-падежной или предложной формой зависимого слова, само отношение раскрывается лексическим значениям стержневого слова.

При подключении средством выражения наличия отношения является сочетание падежной, предложно-падежной или предложной формы зависимого слова со стержневым словом определенного лексико-грамматического ти-

па,обладающего определенным лексическим значением, направленность отношения и само отношение выражаются падежной, предложно-падежной или предложной формой зависимого слова.

При примыкании наличие отношения раскрывается взаимодействием лексических и лексико-грамматических значений сочетающихся слов, направленность отношения и само отношение - категориальным (лексико-грамматическим) значением зависимого слова.

При притяжении наличие отношения и его направленность выявляются благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений сочетающихся слов, само отношение - за счет лексического значения стержневого слова.

При взаимодействии и наличие отношения, и его направленность, и само отношение раскрываются благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений сочетающихся слов.

Глава 3. Связи неизменяемых слов в системе подчинительных связей.

Традиционно все неспрягаемые и несклоняемые слова - неизменяемые существительные, неизменяемые прилагательные, наречия, инфинитивы, деепричастия и компаративы - называют неизменяемыми и относят их связь с определяемым словом к примыканию. ;

К собственно примыканию можно отнести связь наречий, деепричастий и компаративов. Хотя и в данном случае термин "примыкание" условен, и этот вид связи можно было бы обозначить любым другим термином, но для связи наречий, деепричастий и компаративов, т.е. в случае, когда смысловое отношение заключено в зависимом слове и это зависимое слово как бы примыкает к главному, этот термин, на наш взгляд, наиболее приемлем.

Люди как реки: вода во всех одинаковая и везде одна и та же, но каждая река бывает то узкая, то быстрая, то широкая, то тихая,

то чистая, то холодная, то мутная, то теплая. Так и люди. Каждый человек носит в себе зачатки всех свойств людских и иногда проявляет одни иногда другие и бывает часто совсем не похож на себя, оставаясь все между тем одним и самим собою.

Л.Н.Толстой.

... трудных предметов нет, но есть бездна вещей, которых мы просто не знаем, и еще больше таких, которые мы знаем дурно, бессвязно, обрывочно, даже ложно. И эти-то ложные сведения еще больше нас останавливают и сбивают, чем те, которых мы совсем не знаем.

А.И.Герцен.

Короткое ежедневное сближение человека с человеком не обходится ни тому, ни другому даром: много надо и с той, и с другой стороны жизненного опыта, логики и сердечной теплоты, чтоб, наслаждаясь только достоинствами, не копоть и не колоться взаимными недостатками.

И.А.Гончаров

В приведенных выше примерах рассмотрим словосочетания "иногда проявляет", "останавливают больше", "наславдаясь, не колоть". В данных словосочетаниях три аспекта синтаксического отношения выражены одинаково: наличие отношения выражается взаимодействием лексических и лексико-грамматических значений наречия "иногда" и личного глагола "проявляет" в первом словосочетании, личного глагола "останавливают" и компаратива "больше" во втором словосочетании, деепричастия "наслаждаясь" и личного глагола "не колоть" в третьем словосочетании; направленность отношения и само смысловое отношение рас-

крываются лексико-грамматическими значениями соответственно наречия "иногда", компаратива "больше" и деепричастия "наслаждаясь". Исходя из вышесказанного, делаем вывод о том, что в приведенных выше примерах главный и зависимый компоненты словосочетания связаны примыканием.

"'. с ■

К примыканию можно отнести и связь неизменяемых прилагательных, выступающих в качестве зависимого слова: Такие связи уместно сопоставить со связями изменяемых прилагательных.

Сравним два словосочетания "бежевое платье" и "платье беж": в первом словосочетании в качестве зависимого компонента выступает изменяемое прилагательное, во втором словосочетании - неизменяемое прилагательное.

Способ выражения самого смыслового отношения и в первом и во втором словосочетаниях один и тот же: отношение раскрывается лексико-грамматическим значением зависимого слова, т.е. лексико-грамматическим значением прилагательных "бежевое" и "беж" ( и слово "бежевый", и слово "беж" означают "обладающий бежевым цветом" ). Главное же отличие состоит в способе выражения наличия отношения между содержаниями главного и зависимого слов: в словосочетании "бежевое платье" наличие отношения выражается соответствием форм рода, числа и падежа прилагательного "бежевое" формам рода, числа и падежа существительного "платье"; в словосочетании "платье беж" наличие отношения раскрывается за счет взаимодействия лексического и лексико-грамматического значений прилагательного "беж" и существительного "платье". Отличается в данных словосочетаниях и способ выражения направленности отношения: в словосочетания "бежевое платье" направленность отношения выражена приспособлением формы прилагательного "бежевое" к формам существительного "платье", а также она раскрывается за счет лексико-грамматического значения прилагательного "бежевое", а в словосочетании "платье беж" направленность отношения раскрывается только лексико-грамматическим значением прилагательного "беж".

Именно поэтому связь в словосочетаниях типа "бежевое платье" и связь в словосочетаниях типа "платье беж" относят к разным видам: в первом случае - к согласованию, во втором - к примыканию.

Не соотносима с понятием примыкания связь инфинитивов. "... Традиционная оценка их как примыкающих форм нуждается в пересмотре, вопрос о чем неоднократно затрагивался разными исследователями"13.

От примыкания связь инфинитивов со стержневым словом отличает прежде всего способ выражения самого смыслового отношения ( третий аспект формирования синтаксического отношения ): в отличие от наречий, деепричастий, компа-ративов .и неизменяемых прилагательных, инфинитив сам по себе не содержит идею отношения ( она не выражена в его лексико-грамматическом значении ), а следовательно, в словосочетаниях с зависимым инфинитивом смысловое отношение может раскрываться либо за счет лексического значения главного слова, либо за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений стержневого слова и инфинитива.

Исходя из этого, связь инфинитивов можно разделить на два вида - притяжение и взаимодействие: к притяжению относятся словосочетания типа "решил учиться", к взаимодействию - словосочетания типа "еду учиться".

Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Хочется играть видную, самостоятельную, благородную роль, хочется делать историю, чтобы те же поколения не имели права сказать про каждого из нас: то было ничтожество, или еще хуже того...

АЛ.Чехов.

13 Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М;, 1971. - С. 236.

В приведенном примере рассмотрим словосочетания "хочется прожить" и "права сказать" и проанализируем их с точки зрения выражения в них трех аспектов синтаксического отношения. В первом словосочетании наличие отношения и его направленность выражены за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений личного глагола "хочется" и инфинитива "прожить", само смысловое отношение раскрывается лексическим значением стержневого слова "хочется" ( желание есть отношение субъекта к желаемому ). Во втором словосочетании и наличие отношения, и его направленность, и само смысловое отношение выражаются благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений существительного "права" и инфинитива "сказать".

Как видим, способы выражения трех аспектов синтаксического отношения в словосочетаниях "хочется прожить" и "права сказать" различны ( в третьем аспекте ), следовательно, представляют два различных вида подчинительной связи слов - притяжение ( в словосочетании "хочется прожить" ) и взаимодействие ( в словосочетании "права сказать" ).

Особого внимания заслуживает связь неизменяемых существительных со стержневым словом. Этот вопрос в лингвистике мало разработан, а традиционные определения примыкания позволяют отнести связь неизменяемых существительных именно к этому виду подчинительной связи слов (в силу их неизменяемости )•

Однако словосочетания типа "идти в пальто" и словосочетания типа "идти быстро" все же отличаются по способу связи между главными и зависимыми компонентами и соответственно по способу выражения в них трех аспектов синтаксического отношения: в приведенных выше словосочетаниях одинаковым является только способ выражения наличия отношения ( оно раскрывается за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главных и зависимых слов ); способы же выражения направленности отношения и самого смыслового отношения различны. В словосочетании "идти в пальто" направлен-

ность отношения и само смысловое отношения выражаются предложно-падежной формой существительного "в пальто"; в словосочетании "идти быстро" направленность отношения и само смысловое отношение раафываются лексико-грамматическим значением наречия "быстро".

В пределах связи самих неизменяемых существительных тоже нет однозначности: характер связи зависит от того, используется ли неизменяемое существительное с предлогом или без предлога, т.е. имеет ли оно формальные грамматические приметы.

Если неизменяемое существительное употребляется без предлога, то связь его с другим словом следует отнести либо к притяжению, либо к взаимодействию в зависимости от того, каким образом раскрывается смысловое отношение в данном словосочетании: если смысловое отношение раскрывается лексическим значением главного слова, то это связь притяжения; если же смысловое отношение выражается за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов, то в словосочетании представлена связь взаимодействия.

Если неизменяемое существительное употребляется в словосочетании с предлогом, то в таком случае связь "стержневое слово + неизменяемое существительное ( с предлогом )" можно приравнять к связи "стержневое слово + изменяемое существительное", т.к. предлог может самостоятельно, без участия окончания существительного, порождать подчинительную связь в словосочетании.

В зависимости от способа выражения трех аспектов синтаксического отношения, связь неизменяемых существительных с предлогом, так же как й связь изменяемых существительных, выступающих в зависимой позиции, можно отнести либо к управлению, либо к подключению.

Белинский в одном из писем упоминает об этом самом Толстом,

а Ляцкий, даже не пытаясь дознаться, что это был за Толстой, зареги-

стрировал его фамилию без имени-отчества и тем самым надолго сохранил его инкогнито.

К. ИЛуковский.

Хотя сам Лорка ни разу не упоминает о Чехове ни в известных нам интервью, ни в письмах, ни в теоретических сочинениях...

Т.И.Тамарли.

Голубая карта - это фестивальная галерка, которая смотрит фильмы с балкона, и ее единственная неоспоримая привилегия - гарантированный вход в пресс-бар и чашка бесплатного кофе.

"Аргументы и факты", №22,1994

Когда он вспоминает о казино, то в памяти его всплывает случай о том, как однажды три дня и три ночи он без еды и отдыха просидел в казино, после чего ему директор отеля подарил почетную карту гостя.

"Комсомольская правда", 16 мая, 1997.

В приведенных выше примерах проанализируем способ связи в следующих словосочетаниях: "сохранил инкогнито", "не упоминает в интервью", "чашка кофе", "вспоминает о казино".

В словосочетании "сохранил инкогнито" наличие отношения и его направленность выражаются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений стержневого слова "сохранил" и зависимого от него неизменяемого существительного ( без предлога ) "инкогнито", а вот само смысловое отношение раскрывается лексическим значением глагола "сохранил" ( с лексическим значением недостаточности ). Все это говорит о том, что компонен-

ты данного словосочетания связаны притяжением.

В словосочетании "не упоминает в интервью" наличие отношения выражается сочетанием предложной формы неизменяемого существительного "в интервью" со стержневым словом - глаголом "не упоминает" ( который, будучи насыщен лексически дополнением "о Чехове", является самодостаточным по отношению к компоненту "в интервью" ); направленность отношения и само смысловое отношение выражаются предложной формой неизменяемого существительного "в интервью". Данный способ выражения трех аспектов синтаксичесхого отношения указывает на то, что перед нами связь подключения.

В словосочетании "чашка кофе" и наличие отношения, и его направленность, и само смысловое отношение раскрываются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений существительных "чашка" и "кофе", первое из которых является стержневым словом данного словосочетания, а второе - зависимым ( важно отметить, что неизменяемое существительное "кофе" употребляется в данном случае без предлога ). Такой способ выражения трех аспектов синтаксического отношения обнаруживает связь взаимодействия.

В словосочетании "вспоминает о казино" наличие отношения выражается сочетанием предложной формы неизменяемого существительного "о казино" со стержневым словом - глаголом "вспоминает" ( с лексическим значением недостаточности ); направленность отношения выражается предложной формой неизменяемого существительного "о казино"; само смысловое отношение раскрывается лексическим значением глагола "вспоминает". Из этого можно сделать вывод о том, что в данном словосочетании представлена связь управления.

Итак, связь неизменяемых слов гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов.

Для неизменяемых, слов нехарактерна связь согласования и корреляции в силу того, что наличие отношения ( первый аспект ) при данных видах связи устанавливается за счет соответствия ( при согласовании ) или совпадения ( при

корреляции ) форм зависимых слов с формами главных слов. Однако это невозможно при связи неизменяемых слов в силу их грамматической природы.

Все остальные виды подчинительной связи характерны для неизменяемых слов, и условия их возникновения состоят в следующем.

При управлении существенно то, что в качестве главного слова выступают или сильно управляющий глагол, или образованное от него существительное, или причастие, или деепричастие, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное с предлогом.

При подключении главным словом является слабо управляющий глагол или слово иной части речи, не требующее лексического восполнения, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное с предлогом.

При примыкании существенно то, что в качестве зависимого слова выступают наречие, деепричастие, компаратив или неизменяемое прилагательное. В качестве главного слова может выступать любая часть речи.

При притяжении важно то, что в качестве главного слова выступают сильно управляющий глагол, образованное от него отглагольное существительное, деепричастие, причастие или компаратив, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное без предлога или инфинитив.

При взаимодействии важно, что главным словом являлись слабо управляющий глагол или существительное, а зависимым словом - инфинитив или неизменяемое существительное без предлога.

Заключение.

В данной диссертации была рассмотрена и проанализирована система подчинительных связей неизменяемых слов и установлено место этих связей в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Основной целью работы послужило создание классификации подчинительных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов и выявления единого классификационного критерия, позволяющего

создать такую классификацию. На основе проведенного исследования были сделаны следующие выводы.

Традиционно выделяют три вида подчинительных связей слов - согласование, управление и примыкание, критерием для разграничения которых является способ введения слов в предложение.

Однако такое понимание системы подчинительных связей слов не решает многих спорных вопросов, в частности вопросов о связи приложений, о классификации так называемых сильноуправляемых и слабоуправляемых форм имени, вопроса о связи неизменяемых существительных и т.д.

Таким образом, традиционный критерий выделения связи не позволяет увидеть глубинный механизм соединения слов. Поэтому возникает потребность в создании такого классификационного критерия, который способствовал бы решению многих спорных моментов в теории подчинительной связи и позволил бы создать непротиворечивую и логически последовательную классификацию подчинительных связей слов. И таким критерием является способ выражения синтаксического отношения, который имеет три аспекта, соответствующие трем аспектам самого синтаксического отношения:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов;

3) раскрытие самого общего смыслового ( т.е. синтаксического ) отношения между содержаниями данных слов.

При таком подходе вместо трех видов можно выделить семь видов подчинительных связей слов - согласование, корреляцию, управление, подключение, примыкание, притяжение и взаимодействие.

Опираясь на предложенную классификацию, можно сделать вывод о том, что связь неизменяемых слов ( наречий, деепричастий, компаративов, неизменяемых

прилагательных, неизменяемых существительных и инфинитивов ) гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов, в соответствии с которой связь неизменяемых слов определяется как примыкание.

Связь неизменяемых слов может быть либо примыканием ("еду быстро", "читать лежа", "платье беж", "бежать быстрее ( лани )" ), либо управлением ("вспоминать о пальто "), либо подключением ( "идти в пальто" ), либо притяжением ( "решил учиться", "купить пальто" ), либо взаимодействием ( "еду учиться", "стиль барокко" ).

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях.

1. Подчинительные связи неизменяемых слов // Сборник научных трудов аспирантов и соискателей ТГПИ. - Таганрог, 1995.

2. Критерии выделения подчинительных связей слов в современном русском языке // Сборник научных трудов аспирантов и соискателей Таганрогского пединститута. - Таганрог, 1997.

Находятся в печати следующие работы.

1. Подчинительные синтаксические связи неизменяемых слов.

2. О видах подчинительных связей слов в современном русском языке.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Истратова, Елена Константиновна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Анализ учений о подчинительных синтаксических связях слов в современном русском языке.

Раздел 1. Согласование.

Раздел 2. Управление.

2.1. Широкое понимание управления.

2.2. Узкое понимание управления.

2.3. Иные толкования управления. 38 Раздел 3. Примыкание. 42 Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. Система подчинительных связей слов в современном русском языке.

Раздел 1. Критерии выделения подчинительных связей слов в современном русском языке.

Раздел 2. Виды связей, подводимые под понятия согласования, управления и примыкания.

2.1. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под согласование.

2.2. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под управление.

2.3. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под примыкание.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. Связи неизменяемых слов в системе подчинительных связей. 95 Раздел 1. Связь наречий, деепричастий и компаративов. 96 Раздел 2. Связь неизменяемых прилагательных.

Раздел 3. Связь инфинитивов. 103 Раздел 4. Связь неизменяемых существительных.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации1997 год, автореферат по филологии, Истратова, Елена Константиновна

Настоящая диссертация посвящена исследованию системы подчинительных связей неизменяемых слов и их места в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Актуальность проблемы. Хотя проблема подчинительных связей слов в современном русском языке достаточно хорошо изучена и освещена в научной и учебной литературе (различные ее аспекты затрагивали такие ученые, как Ф.И.Буслаев, А.А.Потебня, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, И.И.Мещанинов, В.В.Виноградов, АН.Гвоздев, А.Б.Шапиро, Е.Курилович, В.А.Белошапкова, Г.А.Золотова, Н.Н.Прокопович, В.П.Малащенко, О.Б.Сиротинина, Е.С.Скобликова, Л.Д.Чеснокова, В.И.Фурашов, Н.Ю.Шведова), до сих пор многие вопросы, связанные с концепцией связи, остаются открытыми (в частности, вопрос о связи приложений, о классификации т.н. сильноуправляемых и слабоуправляемых форм существительных, о связи неизменяемых существительных и т. д.). Поэтому изучение и описание данной проблемы представляются необходимыми и актуальными. Еще более актуальным является описание подчинительных связей неизменяемых слов, в силу того, что связи эти мало изучены и детально не описаны, а формальный подход к их классификации приводит к неоправданному объединению в один вид связи всех неизменяемых слов.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней;

1) выявлен единый классификационный критерий дня выделения подчинительных связей слов в современном русском языке;

2) предложена новая классификация подчинительных связей слов;

3) впервые дается детальная классификация всех видов подчинительных связей неизменяемых слов;

4) показана принципиальная разница между связью зависимых наречий, деепричастий, компаративов и неизменяемых прилагательных, с одной стороны, и инфинитивов и неизменяемых существительных, с другой стороны.

Основной целью диссертации является создание классификации подчинительных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов в современном русском языке; выявление единого классификационного критерия, позволяющего создать такую классификацию.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи;

1) найти классификационный критерий, позволяющий противопоставить все виды подчинительных связей слов по нескольким основаниям;

2) разработать четкую, логичную и внутренне непротиворечивую классификацию подчинительных связей слов;

3) выявить, какие виды связи характерны для неизменяемых слов; доказать, что объединение всех неизменяемых слов в один вид связи не вскрывает их сущностных различий.

Для решения этих задач используются следующие методы анализа:

1) метод лингвистического наблюдения и описания;

2) метод сопоставления и обобщения;

3) метод компонентного анализа синтаксических единиц;

4) метод трансформационного анализа.

В ходе исследования вышеперечисленные методы применялись комплексно, каждый из методов использовался в зависимости от поставленных целей и задач.

Положения, выносимые на защиту.

1. Выработка классификационного критерия для решения вопроса о классификации связей с точки зрения трехаспекгного подхода, учитывающего:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов;

3) раскрытие самого общего смыслового (т.е. синтаксического) отношения между содержаниями главного и зависимого слов.

2. Разработка классификационной системы из семи видов подчинительной связи - согласования, корреляции, управления, подключения, примыкания, притяжения и взаимодействия.

3. Разработка классификационной системы неизменяемых слов в виде следующих противопоставленных типов: управление, подключение, примыкание, притяжение и взаимодействия.

Теоретическая и практическая значимость работы. Данное исследование обладает определенной теоретической и практической ценностью, т.к. его результаты могут послужить источником для дальнейшей разработки проблемы подчинительных связей слов в современном русском языке, в частности проблемы подчинительных связей неизменяемых слов. Наблюдения и выводы, содержащиеся в работе, можно использовать в ходе научных исследований, в практике преподавания синтаксиса русского языка, в спецкурсах и спецсеминарах, при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили 3000 языковых единиц, взятых из произведений русской классической и современной художественной литературы, а также из публицистических произведений.

Теоретические положения диссертации были апробированы на межвузовской научной конференции в Ростовском-на-Дону государственном университете строительства (1996 г.), на ежегодных научно-методических конференциях Таганрогского Государственного Педагогического Института (1996- 1997 г.г.).

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке"

Выводы по 3 главе.

Итак, связь неизменяемых слов гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов. Все ее многообразие можно представить в следующей таблице:

Согласование Корреляция Упрааление Подключение Примыкание Протяжение Взаимодействие вспоминать о пальто идти в пальто еду быстро; читать лежа; бежать быстрее (лани); адатьебеж купил пальто; решил учиться; { плащ > длинней пальто стиль барокко; еду учиться

Как видно из приведенной таблицы, для неизменяемых слов нехарактерна связь согласования и корреляции в силу того, что наличие отношения (первый аспект) при данных видах связи устанавливается за счет соответствия (при согласовании) или совпадения (при корреляции) форм зависимых слов с формами главных слов. Однако это невозможно при связи неизменяемых слов в силу их грамматической природы.

Все остальные виды подчинительной связи характерны для неизменяемых слов, и условия их возникновения состоят в следующем.

При управлении существенно то, что в качестве главного слова выступают или сильно управляющий глагол, или образованное от него существительное, или причастие, или деепричастие, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное с предлогом.

При подключении главным словом являются слабо управляющий глагол или слово иной части речи, не требующее лексического восполнения, а зависимым - неизменяемое существительное с предлогом.

При примыкании существенно то, что в качестве зависимого слова выступают наречие, деепричастие, компаратив или неизменяемое прилагательное. В качестве главного слова может выступать любая часть речи.

При притяжении важно то, что в качестве главного слова выступают сильно управляющий глагол, образованное от него отглагольное существительное, деепричастие, причастие или компаратив, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное без предлога или инфинитив,

При взаимодействии важно, что главным словом являются слабо управляющий глагол или существительное, а зависимым - инфинитив или неизменяемое существительное без предлога.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной диссертации была рассмотрена и проанализирована система подчинительных связей неизменяемых слов и установлено место этих связей в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Основной целью работы послужило создание классификации подчинительных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов и выявления единого классификационного критерия, позволяющего создать такую классификацию, На основе проведенного исследования были сделаны следующие выводы.

Традиционно выделяют три вида подчинительных связей слов -согласование, управление и примыкание.

Согласованием обычно называют такой вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа и падежа определяющего слова предопределены формами рода, числа и падежа определяемого слова.

Управление традиционно определяется как такой вид связи, при котором определяющее слово употребляется в форме косвенного падежа с предлогом или без предлога.

Примыкание обычно рассматривается как связь всех неизменяемых слов, связанных с определяемым словом только по смыслу,

Исходя из данных определений, к согласованию традиционно относят связь в словосочетаниях типа «красивая женщина» и связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица»; к управлению относят связь в словосочетаниях типа «обхожу озеро» и связь в словосочетаниях типа «иду вокруг озера»; к примыканию - связь в словосочетаниях типа «ехать быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)» и в словосочетаниях типа «решил учиться», «еду учиться», «купить пальто», «стиль барокко», «идти в пальто», «вспоминать о пальто».

Критерием для разграничения типов подчинительных связей слов в их традиционной классификации является способ введения слов в речевой поток.

Однако такое понимание системы подчинительных связей слов не решает многих спорных вопросов, в частности вопросов о связи приложений, о классификации так называемых сильноуправляемых и слабоуправляемых форм имени, вопроса о связи неизменяемых существительных и т.д.

Таким образом, традиционный критерий выделения связи не позволяет увидеть глубинный механизм соединения слов. Поэтому возникает потребность в создании такого классификационного критерия, который способствовал бы решению многих спорных моментов в теории подчинительной связи и позволил бы создать непротиворечивую и логически последовательную классификацию подчинительных связей слов. И таким критерием является способ выражения синтаксического отношения, который имеет три аспекта, соответствующие трем аспектам самого синтаксического отношения и являющиеся способами выражения аспектов синтаксического отношения:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов;

3) раскрытие самого общего смыслового (т.е. синтаксического) отношения между содержаниями данных слов.

При таком подходе вместо трех видов можно выделить семь видов подчинительных связей слов - согласование, корреляцию, управление, подключение, примыкание, притяжение и взаимодействие,

При согласовании (связь в словосочетаниях типа «красивая женщина») наличие отношения выражается соответствием определенных форм зависимого слова определенным формам главного слова, направленность отношения выражается, во-первых, приспособлением форм зависимого слова к формам главного и, во-вторых, за счет лекснко-грамматнческого значения зависимого слова; само смысловое отношение раскрывается лексико-грамматическим значением зависимого слова.

При корреляции (связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица») наличие отношения выражается совпадением форм зависимого слова с формами главного слова; направленность отношения выражается благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений двух слов с учетом контекста, ситуации, порядка слов и интонации; само отношение раскрывается взаимодействием лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов.

При управлении (связь в словосочетаниях «обхожу поляну») наличие отношения выражается соответствием падежной, предложно-падежной или предложной (если в качестве зависимого слова выступает неизменяемое существительное с предлогом) формы зависимого слова определенному лексико-грамматическому типу стержневого слова, обладающего определенным лексическим значением; направленность отношения - падежной, предложно-падежной или предложной формой зависимого слова; само отношение раскрывается лексическим значением стержневого слова.

При подключении (связь в словосочетаниях типа «иду вокруг поляны») средством выражения наличия отношения является сочетание падежной, предложно-падежной или предложной (в случае употребления в качестве зависимого компонента неизменяемого существительного с предлогом) формы зависимого слова со стержневым словом определенного лексико-грамматического типа и обладающего определенным лексическим значением; направленность отношения и само отношение выражаются падежной, падежио-предложной или предложной формой зависимого слова.

При примыкании (связь в словосочетаниях типа «ехать быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)») наличие отношения выявляется за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов; направленность отношения и само смысловое отношение раскрываются лексико-грамматическим значением зависимого слова.

При притяжении (связь в словосочетаниях типа «решил учиться», «купить пальто») наличие отношения и его направленность выражаются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов; само смысловое отношение раскрывается лексическим значением главного слова.

При взаимодействии (связь в словосочетаниях типа «еду учиться», «стиль барокко «) и наличие отношения, и его направленность, и само смысловое отношение выражаются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов.

Опираясь на предложенную классификацию, можно сделать вывод о том, что связь неизменяемых слов (наречий, деепричастий, компаративов, неизменяемых прилагательных, неизменяемых существительных и инфинитивов) гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов, в соответствии с которой связь неизменяемых слов определяется как примыкание.

Связь неизменяемых слов может быть либо примыканием (связь в словосочетаниях типа «еду быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)»), либо управлением (связь в словосочетаниях типа «вспоминать о пальто «), либо подключением (связь в словосочетаниях типа «идти в пальто»), либо притяжением (связь в словосочетаниях типа «решил учиться», «купить пальто»), либо взаимодействием (связь в словосочетаниях типа «еду учиться», «стиль барокко»).

 

Список научной литературыИстратова, Елена Константиновна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абакумов С И. Современный русский литературный язык. - М., 1942. -С.122.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964. - 105 с.3 .Адмони В.Г. Размер предложения и словосочетания как явление синтаксического строя // Вопросы языкознания. 1966. - №4. - С. 111 - 119.

3. Апресян Ю.Д. О сильном и слабом управлении // Вопросы языкознания. -1964. -№3.-С.32-50.

4. Аспекты семантических исследований. М., 1980. - 358 с.

5. Ахманова О С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. -М., 1963.- 165 с.

6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. - 608 с.

7. Ахманова О.С. Вопросы грамматического строя. -М., 1955. -С.452-461.

8. Бабайцева В.В,, Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М.,1987. -С.40.

9. Ю.Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966. - 199 с.

10. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.,1989.

11. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л., 1977.-204 с.

12. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М., 1935. - 356с.

13. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. - 116с.

14. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. - 175 с.

15. Будагов Р А. Введение в науку о языке. М., 1958. - 435 с.

16. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. - 208 с.

17. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952, -С.267.

18. Булыгина Т.В, Проблема теории морфологических моделей. М., 1977. - 288 с.

19. Бурлакова В,В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. JI.,1975. - 128 с.

20. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. М., 1959. - 623 с,

21. Былинский К.И. Некоторые случаи управления в современном русском языке // Русский язык в школе. 1939. - № 5-6 - С.66.

22. Ванслова М.Л. О связи слов в предложении // Русский язык в школе. -1952. № 1. - С.26-29.

23. Виноградов ВВ. Вопросы изучения словосочетания // Вопросы языкознания. 1954. - №3. - С.3-24.

24. Виноградов В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. -М., 1950.-С.36 -75.

25. Виноградов В.В. Русский язык. М.-Л., 1947. - 784 с.

26. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.-614 с.

27. Востоков А.Х. Русская грамматика. СП б., 1848. - С.185.

28. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис. М.,1958.

29. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М.,1973. -Ч.Н. - С.10-37.

30. Головин Б.Н. Заметки о грамматическом значении // Вопросы языкознания, 1962. - №2. - С.29-37.

31. Грамматика русского языка. -М., 1954. -Т.П. -4.1. -703 с.

32. Грамматика современного русского литературного языка. М.,1970. -767 с.

33. Греч Н И. Практическая русская грамматика. СПб., 1834. - С.235 - 236.

34. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д., 1973. - 256 с.

35. Дмитриев Б.А. К вопросу об управлении // Вопросы морфологии и синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1966.

36. Долинина И.Б. Системный анализ предложения. М., 1977. - С.27-34.

37. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. - 404 с.

38. Жигадло В Н., Иванова И.П., Иофик JI.JI. Современный английский язык.-М., 1956.-350 с.

39. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962. - 384 с.

40. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968. -336 с.

41. Зиндер Л.Р. О лингвистической вероятности // Вопросы языкознания. -1958. -№2.-С.121-126.

42. Золотова Г А. К понятию управления // Русский язык за рубежом. -1971, № 2. С.58,60-61.

43. Золотова Г А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973. -С.30-63.

44. Иванчикова Е.А, О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. - № 5, - С.84-95.

45. Ильинская И.С. Управление как проблема лексики и грамматики // Ученые записки Московского педагогического института. 1941. - Т.5. -Выпуск 1. -С.65-86.

46. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. М.-Л., 1965, - 378с.

47. Иорданская Л.Н. Два оператора для обработки словосочетаний с «сильным управлением» (для автоматического синтаксического анализа). М., 1961,-33 с.

48. Исаченко А.В. О грамматическом порядке слов // Вопросы языкознания. 1966. - №6. - С.27 - 35.

49. Карнап Р. Значение и необходимость. М., 1959. - 382 с.

50. Кацнельсон С. Д. О грамматической категории // Вестник Ленинградского университета. 1948. -№2. - С. 114 - 134.

51. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. -216 с.

52. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980. - 150 с.

53. Кротевич Е.В. О связях слов в словосочетании и предложении // Русский язык в школе. 1958. 6. - С.21.

54. Кротевич Е.В. О связи слов. Львов, 1959.

55. Кротевич Е.В. Слово, часть речи, член предложения (к вопросу об их соотношении). Львов,1960. - С. 11-27.

56. Кротевич Е.В. Синтаксические отношения между членами словосочетания и членами предложения // Вопросы русского языкознания. -Львов, 1956, Кн.2. - С.3-18.

57. Кузнецов П.С, О принципах изучения грамматики, М., 1961. - 100 с.

58. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. -1955.-№3.-С.73-81.

59. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. - 456 с.

60. Лесник М.Д, К вопросу о приглагольном управлении в современном русском языке // К вопросу управления (приглагольного и приименного). Рига, 1957. - С.16-15.

61. Лесник М.Д. К вопросу о примыкании и «падежном примыкании» // Вестник Ленинградского университета. 1967. - № 2.

62. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. М.-Л., 1952. - Т.7. -С.389 - 578.

63. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1976. - 382 с.

64. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.- 166 с.

65. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм в современном русском литературном языке. Автореферат докторской диссертации. М., 1974. - 37 с.

66. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1972, -171с.

67. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. -М., 1938.-510 с,

68. Мещанинов И.И. Синтаксические группы // Вопросы языкознания. -1958. -№3. -С.24-38.

69. Мещанинов И.И. Структура предложения, М.-Л., 1963, - 104 с.

70. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. - 387 с.

71. Мигирин В Н. К вопросу об определении категории падежа // Русский язык в школе. 1953. - №5. - С.1 - 4.

72. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981. - 254 с,

73. Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. Л,, 1976. - 282 с.

74. Мухин A.M. Структура предложений и их модели. Л., 1968. - 230 с.

75. Мухин A.M. Функциональный анализ синтаксических элементов. М.-Л., 1964.-292 с.

76. Овсянико-Куликовский Д.Н. Руководство к изучению синтаксиса русского языка. М., 1912. - 236 с.

77. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. М., 1912. - С.

78. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. -452 с.

79. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511 с.

80. Попов А.С. Аспекты подлежащего и сказуемого в современном русском литературном языке // Сборник материалов 2-й научной сессии вузов Центрально-Черноземной зоны. Лингвистические науки. Воронеж, 1967. -С.19.

81. Попова З.Д. Виды подчинительной связи слов как отражение категорий объективной действительности// Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1964. - С,309-310.

82. Попова З.Д. Непредикативные словосочетания, образованные способом согласования, в фольклорных записях XVII века, Воронеж, 1962. - Т.42.

83. Попова З.Д. «Согласование», «управление», «примыкание» в русской лингвистической терминологии // Синтаксические связи в русском языке. -Владивосток, 1974. С.3-7.

84. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. - T.I-II. -С.74-81.

85. Предисловие по второму изданию «Русско-французского словаря», составленного Л.В.Щербой и М.И.Матусевичем. М., 1955. - С.6,

86. Прокопович Н.Н. Словосочетания в современном русском языке. М., 1966.-400 с.

87. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1960. - 431 с.

88. Рожкова Г.И. Очерки практической грамматики русского языка. М,, 1978.- 176 с.

89. Руднев А.Г. Синтаксис простого предложения, Л., 1960,

90. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М., 1963. - 364с.

91. Русская грамматика. М., 1980. - Т.Н. - 709 с.

92. Сиротииииа О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 1980.

93. Скобликова ЕС. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979. - 236 с,

94. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971.-238 с.

95. Смирницкий А.Й. Синтаксис английского языка. М. 1957. - 286 с.

96. Современный русский язык. Издательство Московского университета, 1964. 4.II. Морфология. Синтаксис. - С.272.

97. Современный русский язык. Синтаксис. Под ред. Галкиной-Федорук Е.М.- 1957, 515 с.

98. Солоницын Ю.В. О цифровых показателях, характеризующих управление // Вопросы языкознания. 1966 - № 2.

99. Стеблин-Каменский М.И, Спорное в языкознании. Л., 1974. - 141 с.

100. Степанова М.Д. Вопросы лингвистической вероятности и внешней и внутренней валентности слова // Тезисы докладов конференции по вопросам германской, романской и классической филологии. Вильнюс, 1967. - С.47- 49.

101. Сухотин В.П. Вопросы синтаксиса современного русского языка. -М., 1950. -С.127- 183.

102. Ханин М. К вопросу о категории падежа имен существительных, // Русский язык в школе. 1958. - № 6. - С.9 -11.

103. Холодович А.А. Опыт теории подклассов слов // Вопросы языкознания. 1960, - № 1. - С.32 - 44.

104. Чесноков П.В. О классификации связей слов в предложении // Материалы IX и X конференции северо-кавказского объединения кафедр русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. - С.42 - 51.

105. Чесноков П.В. О семантической характеристике предложения и способах ее выражения // Материалы VIII конференции преподавателейрусского языка педагогических институтов московской зоны, М., 1973. - С. 11 -18.

106. Чесноков П.В. Слово и соответствующая единица мышления. М., 1967.-С.152- 166.

107. Чеснокова Л. Д. Грамматическая сочетаемость слов в простом предложении и факторы, обуславливающие ее // Сочетаемость языковых единиц. Ростов-на-Дону, 1968. - С.5 - 22,

108. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980. -С.110.

109. Шапиро М.А. О типах подчинительной связи внутри словосочетания // Русский язык в школе. 1950. - № 2. - С.21 - 31.

110. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М, 1941. -С,620.

111. Шведова Н .Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М., 1966, - 156 с.

112. ИЗ. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С.78 - 79.

113. Шведова Н.Ю, Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М., 1966. - С.132 -141.

114. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М., 1947.-С.93.

115. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л., 1961.-С.308.

116. Ярцева В.Н. Вопросы грамматического строя. М., 1955. - С.436

117. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

118. Герцен А.И. Собрание сочинений: В 9 т. -М., 1955-1958.

119. Гончаров И.А. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1952-1955.

120. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 23 т. Спб, 1911-1918.

121. Карамзин Н.М. История государства Российского. Ростов-на-Дону, 1990.

122. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: В 4 т. М.-Л., 1958.

123. Новиков Н.И. Избранные сочинения. М.-Л., 1951.

124. Пришвин М.М, Глаза земли. М., 1957.

125. Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 3 т. М., 1987.

126. Пушки* А.С. Избранные сочинения. М., 1990.

127. Ш. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Л., 1937-1959.

128. Русская поэзия 19 нач.20 в. (Библиотека учителя). - М., 1987.

129. Тамарли Г.И. Поэтика драматургии А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1993.

130. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1928-1952.

131. Умов Н.А. Собрание сочинений. Т.З. - М., 1916.

132. Ушинский К.Д. Собрание сочинений: В 11 т. М.-Л., 1948-1952.

133. Федор Иванович Шаляпин. Т.1-2. - М., 1957-1958.

134. Чайковский П.И. Переписка с Н.Ф.Фон-Мекк. Т.1-3. - М.-Л., 1934-1935.

135. Чернышевский Н,Г. Полное собрание сочинений: В 16 т. М., 1934-1953.

136. Чехов А.П. Полное собрание сочинений: В 20 т. М., 1944-1956.

137. Чуковский К.И. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1967.