автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поэтический мир Юхана Себастиана Вельхавена

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Сельницин, Алексей Александрович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Диссертация по филологии на тему 'Поэтический мир Юхана Себастиана Вельхавена'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтический мир Юхана Себастиана Вельхавена"

На правах рукописи

Сельнидин Алексей Александрович

ПОЭТИЧЕСКИЙ МИР ЮХАНА СЕБАСТИАНА ВЕЛЬХАВЕНА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья /западноевропейская литература/

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва-2003

Работа выполнена на кафедре всемирной литературы филологического факультета Московского педагогического государственного университета.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Храповицкая Галина Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Пронин Владислав Александрович

кандидат филологических наук Панкратова Элеонора Леонидовна

Ведущая организация - Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова

Защита состоится «.$2..у> 2003 года в часов на

заседании диссертационного совета Д 212.154.10 при Московском педагогическом государственном -университете по адресу: 119992, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1, ауд...........

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У 119992, г.Москва, Малая Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан C&fff&^fc-Z.. 2003 г.

Учёный секретарь диссертационного совета Соколова Н.И.

—g Общая характеристика работы

/Актуальность исследования поэтического мира Юхана Себастиана . Вельхавена обоснована возрастающим интересом к литературе периода романтизма. К сожалению, большинство работ посвящено литературе Германии, Англии, Франции, Америки. Литература романтизма в Норвегии традиционно оказывается на периферии. Однако она неотделима от общеевропейской романтической традиции. Потому изучение норвежского романтизма представляет большой интерес как благодаря национальному своеобразию, так и в плане его связей с литературами других стран, прежде всего - Дании и Германии.

У истоков норвежской национальной литературы стоят X. Вергеланн и Ю.С. Вельхавен. Имя одного из них нельзя вспомнить, не назвав и другого. Но Вергеланн был поэтом-борцом. Вельхавен - это поэт-лирик и философ. Поэзия первого была особенно актуальна для своего времени; произведения второго, затрагивающие глубинные струны человеческой души, созвучны всем временам.

Юхан Себастиан Каммермейер Вельхавен (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven, 1807-1873) - одна из ключевых фигур в истории > . норвежской романтической поэзии. Наряду с Хенриком Вергеланном он стоял у истоков норвежской национальной литературы. В их полемике зарождался тот потенциал, который позволил норвежским авторам во второй половине столетия получить мировое признание. Время творчества Вельхавена - 1830-50 гг. - период, принципиально важный в истории норвежской литературы. Именно тогда начинает складываться национальная литературная традиция.

Вельхавен начинает свой творческий путь с критических работ. Большинство из его ранних произведений посвящено полемике с Хенриком Вергеланном. В 1832 году выходит его труд «Поэтическое искусство Хенрика Вергеланна и полемика, освещённая в документах» (Henrik Wergelands Digtekunst og Polemik ved Aktstykker oplyste) - первая крупная литературно-критическая работа в истории норвежской литературы. В 1834 году появляется сборник сонетов «Рассвет над Норвегией» (Norges Dasmring).

Талант Вельхавена как лирического поэта складывается не сразу. Его первый сборник «Стихотворения» (Digte) появляется в 1838 году. В 1845 году выходят «Новые стихотворения» (Nyere Digte), в 1847 - «Полсотни стихотворений» (Halvhundrede Digte), в 1851 - «Путевые заметки и , ■ стихотворения» (Reisebilleder og Digte), а в 1860 году - последний сборник «Собрание стихотворений» (En Digtsamling).

Основной целью исследования является изучение главных философских, этических и эстетических черт, составляющих поэтический мир Вельхавена.

Г РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ I БИБЛИОТЕКА

На основании главной цели нашего исследования мы ставим перед собой следующие основные задачи:

- дать краткую характеристику литературной ситуации в Норвегии в первой половине и в середине XIX столетия, уделив особое внимание творчеству Хенрика Вергеланна и его литературно-эстетической полемике с Вельхавеном;

- выделить главные моменты в эстетических и философских воззрениях Вельхавена как в связи с полемикой против Вергеланна, так и в связи с философией творчества в понимании Вельхавена;

- проанализировать стихотворения Вельхавена, проследив в них реализацию основных мотивов через анализ системы образных средств;

- выявить взаимосвязь основных мотивов в поэзии Вельхавена с норвежской и общеромантической традицией.

Методологической базой исследования явились работы отечественных литературоведов - А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, Б.В. Томашевского, Ю.М. Лотмана, Г.Н. Поспелова, В.Е. Хализева, В.Е. Холшевникова, А.Б. Есина, учёных-скандинавистов В.П. Неустроева, Г.Н. Храповицкой, а также норвежских учёных И. Хауге, А. Орсета, А. Орнеса, Э. Бейера и др.

Следует признать, что чёткого определения понятия "поэтический мир" в литературоведении пока нет. А.К. Жолковский и Ю.К. Щеглов пишут о том, что «поэтический мир автора - это те постоянные темы, установки, мысли, которыми пронизаны все его произведения... Поэтический мир можно представлять себе в виде набора подобных единиц (условно — тем)»

Основываясь на данной формулировке, мы понимаем поэтический мир как выражение системы взглядов и воззрений поэта, отразившихся в его поэзии. Основным путём исследования поэтического мира видится изучение совокупности мотивов в их взаимосвязи, ибо они представляют собой целостную систему. В качестве преобладающего мотива мы рассматриваем мотив воспоминания.

Мотив вслед за В.Е. Хализевым понимается нами как «компонент произведений, обладающий повышенной значимостью (семантической насыщенностью)»2. Он может проявляться по-разному в художественном тексте. Так, «для лирической поэзии характерны словесные мотивы» 3. Мотив не всегда явно выражается в произведении. «Важнейшая черта мотива - его способность оказываться полуреализованным в тексте, явленным в нём неполно, загадочным»4. С.И. Кормилов понимает мотив

1 Жолковский, А.К, Щеглов, Ю.К Работы по теории выразительности' Инварианты - Тема - Приёмы -Текст.-М.:Прогресс, 1996 -С213.

2 Хализев, В Е Теория литерагуры. - М.: Высшая школа, 1999 - С 266.

3 Там же. - С 268.

* Там же. - С 266

как «семантически «напряжённое» место текста, приоткрывающее смысловые глубины авторской концепции... Мотивы в лирике характеризуют наиболее полно авторскую концепцию. Это семантически «сильные» единицы словесной структуры стихотворения»5.

Новизна исследования заключается, во-первых, в том, что это первая монографическая работа о Вельхавене в отечественном литературоведении; во-вторых, в нашей работе поэтический мир Вельхавена исследуется путём анализа образных средств, в которых реализуются эти мотивы. Для отечественной науки значение исследования заключается в том, что в историю литературы вводится творчество не изученного в России поэта, одного из ведущих представителей романтизма в Норвегии. Материалом исследования являются главным образом стихотворения Вельхавена 1830-1860х гг., а также его публицистика и письма.

Научно-практическое значение диссертации состоит в возможности использования его материалов в дальнейших исследованиях, посвященных литературе норвежского и европейского романтизма, при чтении лекций и спецкурсов по литературе Норвегии, при разработке учебных пособий по литературе романтизма.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации обссуждались в виде докладов, прочитанных на научных конференциях в КРУ (1999-2000 гг.), на XIV Международной конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии в Архангельске (2001 г.), на Пуришевских чтениях в МПГУ (2001-2002 гг.), на заседаниях аспирантского объединения МПГУ (2001 г.) Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры всемирной литературы Московского педагогического государственного университета.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Общий объём диссертации - 203 страницы. Библиографический список насчитывает 205 наименований, включающих художественные тексты и критическую Литературу.

Содержание работы

Во введении дано обоснование актуальности темы диссертационного исследования, формулируется его предмет и цель, раскрывается методологическая база работы, описываются научная новизна, научно-практическая значимость полученных результатов.

В первой главе диссертации «Ю.С. Вельхавен и романтизм в Норвегии» даётся общая характеристика литературы Норвегии 1810-1860х гг., особенностей литературного процесса, обосновывается роль и место Вельхавена в литературной жизни страны. Первый раздел «Романтизм в

1 Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и науч. ред С И Кормилова - М. Олимп,

ACT, 2000 - С 304

Норвегии, общая характеристика» представляет краткий обзор норвежской литературы первой половины столетия. Господствующим направлением в искусстве Норвегии становится романтизм. Его появление и развитие связано со становлением национальной культурной традиции. Условной точкой отсчёта является 1814 год - год разрыва унии с Данией. Тем не менее, процесс становления национальной литературы Норвегии происходит на протяжении всего XIX столетия.

Романтическое движение в Норвегии при всей своей противоречивости представляет собой единый процесс, во многом созвучный и перекликающийся с развитием романтизма в континентальной Европе, прежде всего в Германии. Особое внимание уделяется периоду 1840-50 гг., который с полным правом можно назвать эпохой расцвета романтизма в Норвегии и который наряду с этим положил начало новым литературным тенденциям.

Первые романтические веяния в норвежской литературе появляются в «поэзии 1814 года», представленной такими авторами, как Х.А. Бьеррегор, Ю. Рейн, К.Н. Швах и др. Основной её чертой было преобладание национально-патриотической тематики. Многие стихотворения отличались заведомой декларативностью и риторикой. Наряду с новыми романтическими веяниями в Норвегии сохранялись рудименты старых направлений и жанров. Примером служит популярный в 1810-е гг. сборник Иммануэля Кристиана Граве «Национальные рассказы для норвежского крестьянства» (Nationale Fortsellinger for den norske Bondestad), изданный впервые в 1811 г. Рассказы, включённые в сборник, - это типичный для литературы средневековья образец exempla.

Становление норвежской романтической прозы связывают с именем Морица Хансена (Mauritz Hansen, 1794-1842). Его перу принадлежат новеллы, исторические романы, отмеченные влиянием немецких романтиков и Вальтера Скотта, в том числе первый норвежский роман «Отар из Бретани» (Othar af Bretagne, 1819). Особенно важно то, что Хансен одним из первых обратился к жизни и быту норвежского крестьянина в новелле «Рожок» (Luren, 1819).

В драматургии важнейшим событием стало появление водевиля «Горная сказка» (Fjeldeventyret, 1824) Хенрика Анкера Бьеррегора (Henrik Anker Bjerregaard, 1792-1842), который считается первым норвежским драматическим произведением. Сюжет и проблематика «Горной сказки» во многом традиционны — это весёлые похождения трёх студентов с непременным маскарадом и любовной интригой, завершающиеся счастливым воссоединением возлюбленных. Интересно то, что в этой пьесе впервые на норвежской сцене прозвучал диалект - в репликах пастушки Огот. Бьеррегор был также выдающимся лирическим поэтом, в чьём творчестве наследие классицизма постепенно уступало место новым романтическим веяниям.

1840-50 гг. в истории норвежской литературы традиционно именуют эпохой «национального прорыва» (den nasjonale gjennombrudd). Его

черты во многом созвучны со спецификой романтизма Германии, Англии в первую очередь, однако проявляются в иное время.

Для «национального прорыва» характерен повышенный интерес к фольклору, мифологии, к народной культуре. Главным событием и катализатором «прорыва» было появление «Норвежских народных сказок» (Norske Folkeeventyr) Петера Кристена Асбьёрнсена (Peter Christen Asbj0msen, 1812-1885) и Йоргена My (Jorgen Мое, 1813-1882), первое издание которых вышло в декабре 1841 г. Сказки Асбьёрнсена и My имели для норвежцев не меньшее значение, чем для Германии сказки братьев Гримм. Народные сказки оказали огромное влияние на развитие как литературы и языка, так и национального самосознания норвежцев. Многие исследователи считают Асбьёрнсена и My предшественниками реалистического направления в литературе Норвегии.

Андреас Мунк (Andreas Munch, 1811-1884) считается наиболее типичным представителем литературы «национального прорыва». Он пробовал себя во многих жанрах литературы, его обширное творческое наследие включает в себя и драмы, и прозу, и стихи. Во многом произведения Мунка были подражательными, однако его лирическая поэзия вошла в классику литературы Норвегии. Как поэт Мунк был близок Вельхавену - как в области поэтики, так и по той задумчиво-меланхолической интонации, которой были пронизаны его стихи.

Для характеристики литературы этого периода используется также термин «национальная романтика», отличительной чертой которой был интерес к народному быту современности, а также к истории страны.

Дань «национальной романтике» отдали в своём раннем творчестве Хенрик Ибсен (Henrik Ibsen, 1828-1906) и Бьёрнстьерне Бьёрнсон (Bjemstjerne Bj0rnson, 1832-1910). Отталкиваясь от достижений литературы «прорыва», они прокладывали путь к новым художественным направлениям. В своих «Крестьянских повестях» (Bondefortellinger), таких, как «Сюннёве Сульббаккен» - Synnerve Solbakken, 1857, «Арне» -Arne, 1859 «Весёлый парень» - En glad Gut, 1860, Бьёрнсон опирается на традиции М. Хансена и норвежских сказочников. Но, в отличие от предшественников, писатель стремится взглянуть на крестьянскую жизнь не извне, а как бы изнутри.

X. Ибсен в своих ранних драмах - «Фру Ингер из Эстрота» (Fru Inger til 0straat, 1854), «Пир в Сульхауге" (Gildet paa Solhaug, 1855), «Воители в Хельгеланне» (Hsermasndene paa Helgeland, 1857) - использует характерную для «национальной романтики» тематику, связанную с героическим прошлым Норвегии. Вместе с тем уже здесь проявляется оригинальность таланта драматурга. Многие из тех принципов, которые становятся ключевыми для зрелого творчества Ибсена, в частности -ретроспективную композицию и повышенный психологизм, - драматург успешно реализует в своих романтических пьесах.

Важной частью движения «национального прорыва» была борьба за лансмол - новый норвежский литературный язык. Создателем лансмола

стал филолог-самоучка Ивар Осен (Ivar Aasen, 1813-1896). Помимо теоретических разработок6, Осен много писал на лансмоле, и многие его художественные произведения войли в классику норвежской литературы. Самым читаемым и самым любимым был и остаётся его сборник стихов «Симра» (Symra). Сборник вышел в 1863 году анонимно с подзаголовком «Две дюжины новых песен» (Tvo Tylfter med nya Visor). Его лирике присущи конкретность описаний, внешняя простота и музыкальность -недаром многие его стихотворения (такие, как «Норвежец» - Nordmannen, «Старая Норвегия» - Garnie Norig и другие) стали любимыми народными песнями . Соратником Осена в борьбе за лансмол был журналист Осмунн Улафсон Вины; (Aasmund Olafsson Vinje, 1818-1870), который был также выдающимся лирическим поэтом.

Эпоха «национально! & прорыва» имела огромное значение в истории норь^к-ской литературы. По су™, это было зарождение норвежской национальной словесности. Был создан к опробован новый норвежский литературный язык - лансмол, близкий к наро„Н0Му языку. В поисках ; народного «духа» деятели «прорыва» были типичными романтиками, в то время как внимание к простому народу, его проблемам, народной культуре может свидетельствовать о первых реалистических тенденциях в лйтературе Норвегии. В дальнейшем эти тенденции становятся преобладающими, и поэтому мы можем рассматривать «национальный прорыв» как явление, выходящее за рамки романтизма и движущееся в сторону новых художественных направлений.

Крупнейшей фигурой в литературе первой половины столетия наряду с Вельхавеном явился Хенрик Арпольд Вергеланн (Henrik Arnold Wergeland, 1808-1845). Его творчество воплотило в себе то новое, что было характерно для романтического сознания. Вергеланн отстаивал полную свободу творчества, его экстатическую природу, автономность творца, его независимость от традиций и законов нормативной эстетики. Эти черты проявляются в лирической поэзии (сборники «Стихотворения. Первый никл» (Digte. Farste Ring), а также в главном произведении автора -эпической поэме «Творение, Человек и Мессия» (Skabelsen, Mennesket og Messias, 1830). Яростный поборник всего норвежского, Вергеланн боролся за культурную автономию Норвегии, отмежевание от Дании и датской культуры. Помимо художественного творчества, Вергеланн активно занимался общественной деятельностью. Его творчеству посвящён второй раздел главы «Творчество Х.А. Вергеланна».

6 Основные теоретические труды Осена «Грамматика норвежского народного языка» (Det norske Folkesprogs Grammatik, 1848), «Словарь норвежского народного языка» (Ordbog over det norske Folkesprog, 1850), «Образцы народного языка в Норвегии» (Praver af Landsmaalet i Norge, 1853), «Норвежская грачмачика» (Norsk Grammatik, 1864), «Норвежский словарь» (Norsk Ordbog, 1873)

7 О музыкальности поэзии Осена см . Aarset Teije. Tonediktaren Ivar Aasen // Spräknytt. Meldingsblad for norsk Spräkräd - 1996. - № 1 - S 31-34 Орсет называет «Симру» «первым норвежским песенником» (там же, S.32)

В третьем разделе «Литературно-эстетическая полемика Ю.С. Вельхавена и Х.А. Вергеланна, её значение в истории норвежской литературы» рассматриваются основные аспекты литературно-эстетической полемики между Вергеланном и Вельхавеном. Материалом исследования являются основные труды, посвященные полемике и рассматриваемые в хронологическом порядке. Важно отметить, что в ходе полемики Вельхавен не только подчёркивал негативные, по его мнению, аспекты эстетики и поэтики оппонента, но и формулировал собственную эстетическую программу. Его важнейшим «полемическим» трудом стала названная выше книга «Поэтическое искусство Хенрика Вергеланна и полемика, освещённая в документах» - первая крупная литературно-критическая работа в истории норвежской литературы. Анализируя творчество Вергеланна, Вельхавен обращает внимание на главные, по его мнению, недостатки оппонента: безразличие к формальной стороне произведения, хаотическое нагромождение образов и представлений, постоянные отклонения от ведущей темы или мотива. То новое, что Вергеланн пытается привнести в поэзию, Вельхавен воспринимает как вопиющий произвол и нарушение всех законов искусства.

Отрицая многие романтические понятия - такие, как свобода творчества, вдохновение и т.п., Вельхавен воплотил в своём творчестве другое направление романтической традиции. Поэт был приверженцем классической эстетики, главным принципом которой видел гармонию. Гармоничность и уравновешенность - характерные свойства поэзии Вельхавена. Они проявляются не только во внешней структуре стиха, но и во внутреннем содержании.

В отличие от Вергеланна, он выступал за сохранение культурных связей с Данией, сознавая, что лишь в этом случае литература Норвегии может развиваться полнокровно. В цикле сонетов «Рассвет над Норвегией» Вельхавен подвергает резкой критике своих соотечественников-патриотов, стремящихся изолировать себя от внешнего мира. С другой стороны, поэт видит возможность обновления культурной жизни страны в обращении к народной культуре, к скандинавским древностям.

Последний, четвёртый раздел первой главы «Философские и эстетические воззрения Ю.С. Вельхавена» посвящен анализу философских и эстетических взглядов поэта. Основное внимание уделяется аспектам, связанным с его философией творчества. По мнению Вельхавена, залог успешного поэтического творчества — гармония внутреннего мира творца. Одна из причин творческих неудач Вергеланна, считал он, заключается в неуравновешенности его души. Вельхавен был глубоко убеждён в том, что «не всякое настроение, и менее всего буйство страдания, служит источником для произведения искусства».

Для успешного творчества поэту необходимо сохранять тесный контакт со своим внутренним миром, который мыслится Вельхавеном как

главный источник вдохновения. Гармония души поэта есть отражение красоты Вселенной. Создавая произведение искусства, поэт воссоздаёт эту красоту и доносит её до читателя. Для творческого процесса важны не только непосредственные переживания, но и мысли поэта. Мышление должно быть едино с цельной внутренней духовной жизнью. Предмет поэзии должен быть осознан и ясно представлен в произведении. Главное, что делает рифмованные строки поэзией, - дух поэзии. Воплощаясь в строгих размерах, он незримо присутствует в стихах, связывая образы и мысли в единое целое. Дух оживает в сердце читателя, раскрывая перед ним глубину произведения и его внутреннюю красоту.

Кроме естественного творческого наития художнику для созданий' ' подлинного произведения искусства необходимо «гармоническое развитие духовных способностей». Всякий поэт должен пройти свою "школу жизни", познать объективные законы искусства.

Важное место в эстетике Вельхавена занимает воспоминание. Оно помогает поэту создать шедевр, свободный от всего случайного и сиюминутного. Оно помогает глубже прочувствовать и осознать то, о чём поэт должен писать. Миг рождения вдохновения, по Вельхавену, должен быть отделён временной гранью от момента написания стихотворения. Это объясняется тем, что в момент вдохновения поэт не осознаёт себя и, следовательно, не в состоянии контролировать творческий процесс. Поэтическая искра должна созреть в глубине его души, чтобы впоследствии отлиться в поэтический шедевр. Трактуя момент вдохновения как неосознанное переживание, Вельхавен одним из первых обратил внимание на проблему бессознательного и его значения для творческого процесса. В то же время он считал, что бессознателен лишь исток художественного творчества. Процесс же создания произведения должен быть целиком подчинён мысли автора.

Вопрос о религиозных воззрениях Вельхавена и их эволюции не менее важен для понимания его творчества. Общую линию здесь можно наметить как движение от пантеистического воспевания природы к более или менее ортодоксальному протестантизму. Если в ранней лирике поэт, следуя общеромантическим тенденциям, воспевает природу и растворённый в неё божественный Дух, то в поздний период творчества он противопоставляет Дух миру природы. Пристальное внимание Вельхавена к духовному миру человека и к проблемам, связанным с религией, сближало его с таким видным мыслителем эпохи, как датский философ Серен Кьеркегор. Оказав на него существенное влияние, Вельхавен стал одним из первых провозвестников философии экзистенциализма. Долгое время поэт преподавал философию в университете Кристиании. Тем не менее, Вельхавен не оставил после себя значительных философских трудов, воплотив своё видение мира в поэзии.

Вторая глава диссертации «Основные мотивы поэзии Ю.С. Вельхавена» посвящена непосредственно анализу стихотворений

Вельхавена, выявлению системы мотивов. Объектом анализа являются стихотворения 1830-60х гг. В качестве доминирующего мотива выделяется мотив воспоминания. Этот мотив появляется во многих аспектах, прежде всего в рамках мотива исторической памяти. В этой связи особый интерес представляют фольклорные мотивы и образы.

Первый раздел главы «Фольклорные мотивы и образы в поэзии Вельхавена (образ хульдры и мотив обольщения)» посвящен анализу образа хульдры - одного из самых популярных фольклорных персонажей. Хульдра в народных поверьях представлялась горной феей, обладающей колдовскими способностями и заманивающей в горы незадачливых путников. Внешне хульдра почти неотличима от обычной женщины; единственное, что выдаёт её, - коровий хвост. Очевидно то, что хульдра у Вельхавена не идентична образу из народных сказок. Можно сказать, что поэт идеализирует её образ в соответствии со своими эстетико-. философскими воззрениями. Главное, что выделяет он в её облике - не

коровий хвост и похотливый нрав, но её неуловимую сущность как духа природы. Хульдра - горная фея - выступает у Вельхавена как воплощение i творческой силы природы, как муза, наставница поэтов и художников.

Доэт, подчёркивает вместе с тем, что хульдра - существо иного мира, и S связь с-ней может стать роковой для героя. Талант, полученный от

хульдры, может стать причиной душевной дисгармонии (стихотворение «Харальд из Рейне» - Harald ira Reine, 1847) или послужить причиной изгнания героя из общества («Эйвинд Болт» - Eivind Bolt, 1845). Вельхавен вполне разделяет общеромантическую точку зрения: , поэтический талант - не только дар, но и в некоторой степени проклятие

для,человека,(крторый не может найти понимания среди окружающих. Так реализуется характерный принцип романтического двоемирия, когда столкновение двух миров служит причиной трагедии.

Мотив воспоминания не только имеет разные источники, но и претерпевает значительную эволюцию на протяжении творческого пути поэта. Этому посвящён второй раздел главы - «Мотив воспоминания в поэзии Вельхавена». Воспоминание, по мнению Вельхавена, не есть бегство от мира, от реальности. Мир воспоминаний, живущих в душе г лирического героя - это свой, особый мир. Он раскрывается перед героем в

' определённые моменты жизни. Без погружения в этот мир невозможна

полноценная духовная жизнь человека. Полнота человеческого бытия не исчерпывается реальным и сиюминутным. % В детских воспоминаниях героя Вельхавен видит «целебный корень»

i - лекарство от потрясений мира повседневного (стихотворение

«Бергенский округ» - Bergens Stift, 1838). Другой аспект мотива провляется в цикле «Детские игры» (Bernelege, 1838), где воспоминания о детстве, окрашенные мягкой иронией, сравниваются е.,романтическими мечтами и стремлениями. Они в каком-то смысле подобны мыльным пузырям: чем дальше они устремляются к идеальному, тем больше они

блекнут, теряя связь с жизнью и с реальностью. С тихой грустью и мягкой иронией поэт осознаёт разлад между мечтой и реальностью, их несовместимость.

Погружение героя в воспоминания иногда приводит к его самолизоляции, уходу от внешнего мира и становится причиной дисгармонии. Подобная трактовка мотива характерна для раннего творчества Вельхавена и проявляется в таких стихотворениях, как «Одинокий» (Den Eensomme, 1838) и «Скорбь» (Sorg, 1845). Однако в «Скорби» звучит новая мысль, ведущая нас к зрелому творчеству Вельхавена: через боль и скорбь герой обретает внутренний покой и гармонию. Данная трактовка мотива становится принципиально важной для позднего творчества поэта.

Как правило, воспоминания приходят к герою в ночи, когда умолкает шум повседневного и герой остаётся наедине с самим собой. Это характерно для таких стихотворений, как «Весенняя ночь» (En Vaarnat, 1845). В «Ночных размышлениях» (Nattetanker, 1845) воспоминания героя пробуждаются при помощи музыки. Это не случайно: Вельхавен вполне разделял общеромантическое преклонение перед музыкой как "универсальным" искусством, способным передать тончайшие оттенки чувств и настроений ярко и непосредственно. Музыка способна, проникнув в душу человека, запечатлеться в ней навсегда. Именно её звуки помогают оживить в памяти самое со'кровенное, самое интимное. Так, в стихотворении «Сокрытые звуки» (Skjulte Toner, 1851) в первой строфе воспоминание (et Minde) прямо сравнивается с мелодией (en Melodi), звучащей в глубине души человека.

В «Ночных размышлениях» герой Вельхавена воифешает в памяти сладостные ощущения прошлого, которые сравниваются с призрачным «голубым брегом» - настолько они далеки от настоящего и, казалось бы, недостижимы. Герой Вельхавена испытывает "отраду в печали" (Vemodens Lyst) - парадоксальный образ сочетания скорби и радости, характерный для Вельхавена в связи с мотивом воспоминания. Тот же мотив мы наблюдаем в стихотворениях «На балу» (I Bal-Salen, 1847), «Симфония» (Symphoni, 1860). В последнем из этих стихотворений звучит важная для поэта мысль о том, что воспоминания, тем более связанные с сокровенными чувствами, всегда представляются чем-то священным, озаренным божественным светом. Здесь же вновь возникает парадоксальное сочетание "радости" (Glaede) и "печали" (Sorg), постоянно сопровождающее мотив воспоминания у Вельхавена. В воспоминании, по мнению поэта, как будто объединяются боль и радость и возникает некое новое чувство, стоящее над ними. Герой, как и в "Ночных мыслях", вспоминая о прошлом, покидает суетный мир, оказывается как бы по ту сторону повседневных забот и наслаждений, сиюминутных радостей и горестей. Противопоставление «настоящего», сиюминутного и воспоминаний, связанных с прошлым, имеет важное значение как для романтической поэзии в целом, так и для Вельхавена. Его лирический герой ищет

прибежища не в настоящем, а в мире грёз и воспоминаний.'- 'В стихотворении «Трубадур» (Troubadouren, 1845) главный герой посвящает свои песни своей давней и единственной любви - её символом является та увядшая роза, которую он прячет на груди. Воспоминания, такйм образом, воспринимаются как главный источник вдохновения поэта. Несмотря на то, что роза давно увяла, она постоянно служит этим источником, вечно свежим и неиссякаемым.

Другая важная антитеза, реализуемая поэтом в контексте мотива воспоминания, - противопоставление воспоминания и забвения. В этом плане интересно стихотворение Вельхавена ".Забвение" (Glemsel tilsidst, 1860), Здесь звучит мысль о том, что лишь в памяти человека может жить прошлое. Одинокий старик-музыкант - последний, кто помнит о владетельнице прекрасного замка, ныне заброшенного и опустевшего. Поэт с горечью сознаёт, что всё забудется, отдавшись "во власть забвения" (i Glemseis Magt). Старый замок осядет я покроется мхом; камыш и трава вырастут на том месте, где некогда жили и грезили люди. Так возникает противопоставление человека, его внутреннего мира и мира природы. Воспоминание - свойство человеческой души. Природа же, вечно обновляющаяся, умерщвляет и уничтожает всё старое, отжившее, чтобы дать место новому. Эта мысль звучит в стихотворениях "Яблоня" (jibletraeet, 1838), "Дерево" (Traeet, 1851).

В балладе «Перевёрнутый кубок» (Det omvendte Basger, 1845) главный герой - рыцарь Гильберт - предстаёт оторванным от мира обитателем отдалённого старинного замка, погруженным в скорбные воспоминания о рано умершей возлюбленной. Эти воспоминания тягостны для героя, и даже слезы скорби не могут его утешить. Гильберт настолько отрешён от мира, что в нём умирают все чувства. Интересно, что здесь также возникает мотив забвения: вспоминая о прошлом, Гильберт забывает о настоящем, а его псы и лошади забывают его голос. Всякое воспоминание, таким обратом, влечёт за собой забвение. В этой «пограничной» ситуации Гильберту является таинственная «фея родника» (Kildens Fee), предлагая испить напиток забвения и утешиться. Герой спешит на ее' зов к обиталищу эльфов; но едва вспомнив имя возлюбленной, он понимает, что не вправе вычеркнуть его из памяти, и переворачивает протянутый ему кубок. ,Так он проходит «испытание верности» (Troskab), предпосланное высшими силами. Выдержав его, он обретает внутреннее спокойствие, его боль смягчает слеза радости, а тягостные воспоминания становятся дорогими сердцу. С новым мужеством Гильберт бросается в бой и завоёвывает славу храбреца, ибо сияющие доспехи защищают «верное сердце» (et trofast Hjerte), а перевёрнутый кубок, начертанный на щипге, становится эмблемой Гильберта и символом верности. С неподдельной симпатией рисует Вельхавен мужество своего героя, которое поэт видит прежде всего в том, что тот сумел сохранить свою Скорбь (Sorg), утвердив её в качестве главной жизненной ценности.

Таким образом, в поздней лирике Вельхавена воспоминание становится одной из важнейших жизненных ценностей, обеспечивающих внутреннюю целостность героя, его верность самому себе. Об этом мы можем судить по таким стихотворениям, как «Блаженная» (Den Salige, 1847) и "Ивовая ветвь" (Vidiekvisten, 1851). В «Блаженной» поэт создаёт вдохновенный гимн любви, способной пережить смерть и проникнуть в потаённые миры. В'первой строфе мы ощущаем, как герой словно бы мечется между радостью и отчаянием, болью и успокоением. Главную роль в преображении его внутреннего мира играет чувство скорби по умершей любимой. Если в первой строфе доминируют образные средства, подчёркивающие состояние душевной дисгармонии, то со второй строфы намечается переход к иной тональности. Здесь как нигде более ярко поэт показывает состояние скорби как гармонии, успокоения. Память не только смягчает скорбь, но и придаёт ей новое качество: скорбя, герой обретает иное, высшее понимание жизни. Уже во второй строке говорится о том, что возлюбленная является герою из «обители блаженства» - из мира мёртвых. Именно скорбь является «проводником» героя, позволяя ему преодолеть границы реальности.

Пройдя сквозь «пустыни» потусторонних миров, лирический герой вновь обретает свою любовь. Эта любовь также вряд ли сравниться с любовью земной: такая любовь переживёт смерть, ибо воспоминание о любимой сильнее смерти. Чем ярче герой хранит воспоминание о любимой, тем сильнее его любовь. Именно в этом заключается основная мысль стихотворения.

Мотив воспоминания во многом определил своеобразие поэтического мышления Вельхавена. Проявляясь во многих аспектах, он проходит через всё творчество поэта и выступает в качестве ведущего мотива. Воспоминание для Вельхавена и его лирического героя - не только и не столько способ отрешения, ухода от мира реальности. В позднем творчестве оно воспринимается как главная жизненная ценность, как духовный стержень человека, позволяющий ему выдержать жизненные испытания, обрести гармонию с миром и высшее понимание жизни.

С воспоминанием тесно связаны другие мотивы поэзии Вельхавена, прежде всего - мотив сновидения, которому посвящён третий раздел главы - «Мотив сновидения: интерпретация общеромантической концепции». В ранних полемических произведениях Вельхавена сновидение как «спячка» получает негативную трактовку и связывается с датским владычеством, а также с последующим духовным застоем в Норвегии (цикл «Рассвет над Норвегией», статья «Зимняя и летняя спячка в Крисгиании» - Christianias Vinter- og Sommer-Dvale, 1834). В последующих произведениях мы видим иную картину. Так, совершенно по-иному воспринимается поэтом сновидение в контексте детских воспоминаний лирического героя. В "Бергенском округе" (Bergens Stift, 1838) перед нами - сон-мечта. Детство - время грёз, время, когда

человек словно бы "дремлет", его взгляд на мир настолько свеж и непосредствен, что ему лишь по прошествии лет удаётся осмыслить окружающий мир и осознать то, что было в детстве.

Другой важный аспект рассматриваемого мотива заключается в том, что сновидение как инобытие, как потусторонний феномен соотносится в романтическом сознании со смертью. Восприятие смерти как сновидения характерно для таких стихотворений, как "Морская птица" (Vildanden, 1836), «Одинокий» (Den Eensomme, 1838), «Ноябрь» (November, 1838), «Блаженная» (Den Salige, 1847) и др.

Уже начиная с ранних произведений Вельхавена сон выступает как бессознательное переживание, как способ связи с другими мирами, что позволяет лирическому герою обрести полноту не только физического, но'' и духовного опыта. В этом плане интересно стихотворение «Летний сон» (En Sommerdram, 1838). Герою - страннику - открывается во сне потаённая суть природы, жаждущей выразить себя и воссоединиться с человеком. Природа нуждается в «истолкователе», в том, кто уловил бы её сокровенную суть и мог передать другим людям. Тоска по первобытному единству с природой - один из ведущих мотивов в романтической поэзии.

Восприятие сна в контексте романтического двоемирии как связующей нити между двумя мирами характерно для таких стихотворений, как «Песнь лета» (En Sommersang, написано в 1839 году, опубликовано в 1866). Здесь сновидение связывает два мира: повседневный, где пребывает лирический герой, и потусторонний, в котором обретается его возлюбленная. В стихотворении «Блаженная» (Den Salige) сновидение выступает как возможный путь героя к высшим мирам. Сновидение как путь в иной мир раскрывается также в стихотворении «Страна эльфов» (Alfeland, 1847). В центре произведения - образ волшебной «страны эльфов», острова, лежащего далеко на западе. Единственный, кто может достичь чудесного острова, - птица, дремлющая на волнах. Сон является в стихотворении альтернативой «приземлённому» существованию в обыденном мире. Сновидение - сфера абсолютной свободы, родственная морской стихии. Жизнь «во сне», которую ведёт героиня - морская птица, представляется как залог достижения романтического счастья, воплощаемого в образе чудесной страны эльфов.

На более позднем этапе творчества мотив сна у Вельхавена связывается уже не с мечтой, а с состоянием вдохновения и самопознания. Сон, грёзы, дрёма играют важную роль в философии творчества Вельхавена. Эти состояния 'неразрывно связаны с поэтическим вдохновением. Оно, как правило, снисходит в душу героя в неком «полусне», «дрёме» (стихотворения «Бергенский округ» - Bergens Stift,'' 1838, "В горах" (Paa Fjeldet, 1845).

Как сон, так и момент рождения поэтического вдохновения имеют иррациональное начало. Именно во сне человек живёт «подлинной» духовной жизнью, общаясь со своей душой и с потусторонними силами. Однако в состоянии сна, когда разум не властен над ощущениями, мы не

можем осознать и понять то, что с нами происходит. С другой стороны, живя одним лишь разумом, человек не может воспринять как мир, так и самого себя во всей целостности. Эта антитеза символически воплощается в стихотворении "Во сне" (I Dramme, первоначальное название "Сон жизни" - Livets Dram, написано в 1860). Лишь в ночные часы, в состоянии «полудрёмы» (Slummer) в душе лирического героя оживают «пережитые скорби» (overvundne Kummer) и «исчезнувшие .желания (forsvundne Lyst). Он будто бы возвращается к пережитому, к тому, что отброшено в подсознание, отвергнуто повседневной жизнью. Так герой Вельхавена приходит к осознанию того, что «жизнь есть сон». Заметим, что сон здесь не представляется откровением. Скорее наоборот: герой лишь осознаёт в таком состоянии, как же мало он знает и помнит о жизни, о самом себе. Похожий мотив мы встречаем в стихотворении «Час сумерек» (En Skumringstime, 1862), когда сновидение раскрывает перед героем иную жизнь, недоступную в «дневном» мире. Отметим, что поэт одним из первых обратил внимание на на бессознательное в сновидении. Так, в одной из лекций 1863 г. Вельхавен подчёркивает в сновидениях "нисхождение сознательного к бессознательному" (SV, II, S.478).

В одном из поздних стихотворений Вельхавена "Альфонс" (Alfons, 1860) вновь возникает негативная трактовка сновидения, характерная для мироощущения поздних романтиков. Поэт показывает жизнь главного героя, напрасно прожитую во сне, в мечтаниях, в погоне за несуществующим. Сон выступает как способ наказания героя, отлучения его от реального мира и в то же время - как параллельный мир, в котором проходит жизнь героя. При этом Вельхавен даёт понять, что этот мир и эта жизнь во сне неестественны.

, Неоднозначность идейного воплощения мотива сновидения обусловлена особенностями позднеромантического миросЬ§ерцания, свойственного Вельхавену. Сон для лирического героя Вельхавена служит не только убежищем от потрясений реального мира. Главное значение сновидения в том, что оно представляется как сфера расширения духовного опыта, необходимая для полноценной жизни.

Последний, четвёртый раздел второй главы «Мотив смерти, его экзистенциальное наполнение» посвящён анализу мотива смерти в лирике Вельхавена. Пристальное внимание Вельхавена ко всему, что было связано со смертью и потусторонним миром, можно объяснить не только общеромантическими тенденциями, но и в значительной степени фактами биографии поэта. Самым тяжёлым потрясением в его жизни была смерть возлюбленной Иды Хьерульф, наложившая отпечаток на всё позднее творчество поэта.

Смерть представляется гранью, отделяющей воспоминание от повседневности. Мир смерти - особый мир, противоположный реальности, мир успокоения, вечного сна. В ранних стихотворениях до середины 40-х годов мы видим отчётливые пантеистические черты в трактовке мотива.

Бренность человека осмысляется на фоне вечного мира природы. Это заметно в таких стихотворениях, как «Листопад» (Lßvfald, 1838), «Заброшенная церковь» (Den forladte Kirke, 1845). Поэт показывает, что грань между жизнью и смертью здесь почти неуловима. Умирание и рождение чередуются, взаимнб дополняя друг друга. Вельхавен противопоставляет быстротечности человеческой жизни вечную и неугасающую жизнь природы. Тот же мотив звучит в «Городском кладбище» (Byens Kierkegaard, 1838). Здесь поэт ярко противопоставляет два мира: мир «снаружи», вне кладбищенской ограды (ude) и мир самого кладбища. Обитель мёртвых рисуется поэтом как царство покоя и умиротворения. Человека тянет туда не случайно - только здесь, за оградой, где злоба, ненависть и жизненная борьба теряют всякое значение, человек пребывает в состоянии уединения и, причащаясь к вечному миру, остаётся наедине с собой и своей памятью. Граница между мирами -кладбищенская ограда - воспринимается как некий священный предел. Вельхавен показывает, что и здесь, в мире мёртвых, жизнь берёт своё. Важную роль в этом играет пейзаж. Образы цветов и растений проходят через всё стихотворение. Интересно, что цветок здесь видится не только как символ возрождающейся жизни, как воплощение радости на фоне скорби по умершим. Он есть, по мысли поэта, некий посредник между миром людей и высшими мирами. Язык цветов и то «откровение», которое они несут в себе, не понятны человеку в повседневной жизни. Лишь на кладбище - месте, где наиболее тесно соприкасаются мир живых и мир мёртвых, где вечное проникает б суетный мир и наполняет его своими отблесками, - «тайная речь» цветов открывается лирическому герою. Она есть голос свыше, и потому «неутомимый искатель» находит в. ней долгожданное утешение. Ещё один яркий образ, олицетворяющий победу живого над мёртвым, - дети, играющие среди могил. Для них кладбище -уютный сад (deilige Have), подобный райскому саду. Здесь они собирают «прекраснейшие цветы» (de skjonneste Bloramer). Дети символизируют новую жизнь, её грядущий расцвет.

С другой стороны, поэт осознавал, что для каждого человека и живых существ смерть выступает как неизбежный конец, как всевластная царица мира (стихотворение "На кладбище" - Ved Kirkegaarden, 1845). Мрачный ночной кладбищенский пейзаж дан по контрасту с образом лилии - хрупкого цветка, поднимающегося над могилой. Лилия словно бы пытается противостоять увяданию. Однако этот образ ярче всего демонстрирует превосходство Смерти над Жизнью. Не случайно, что единственное живое существо в стихотворении - хрупкий цветок; его торжество недолговечно. Лилия трепещет (bas ve г) на ветру (paa Vinden), ей не устоять перед грядущим тленом. Смерть царит повсюду, ни одно живое существо не избежит тлена, все попытки возвыситься над прахом безуспешны.

Помимо смерти физической, Вельхавена занимает проблема умирания духовного как следствие неправедного существования. Этот

мотив воплощается в стихотворении «Жизнь Духа» (Aandens Liv, 1851). Изначально человек оторван от божественной благодати, и «вечная зимняя ночь» (еп evig Vinters Nat), в которой он влачит существование, служит метафорой грехопадения и последующей жизни во грехе. Подобно растению зимой, человек погребён под снегом, и это равнозначно его смерти. Спасение человека - не в возвращении его к природе, а в обращении к Богу, без которого нет ничего. Божественный Дух не растворяется в природе, он стоит над ней и над всем миром. Царство Духа выше царства природы, ибо Дух управляет всем, он - источник всякой жизни.

Вообще, в поздних стихотворениях поэта звучит не столько тема смерти, сколько антитеза жизни / смерти. Грань между ними, по мысли Вельхавена, тонка и порой неуловима (стихотворения "Осенью" - От tosten, 1847, «Молитва певца» - En Sangers Вот, 1860). Главная задача поэта - если не «разгадать» «великую тайну» жизни, то хотя бы приблизиться к ней, почувствовать грань, отделяющую бытие от небытия.

Сон и явь, мертвое и живое, воспоминания и повседневная жизнь -разные грани единого целого. Сквозь их призму реализуется принцип романтического двоемирия. Герой Вельхавена существует в пространстве между этими мирами. Их невозможно объединить непосредственно, в реальности, но их союз возможен в духовном мире героя. Именно поэтому воспоминание становится определяющей жизненной ценностью, позволяющей герою Вельхавена познать самого себя и мир, достичь внутреннего равновесия, а также расширить сферу духовного опыта, выйдя за пределы повседневного и почувствовав грани других миров. В этом, по Вельхавену, заключается смысл человеческого бытия.

В заключении подводятся итоги исследования, подчёркивается роль и значение творчества Вельхавена в истории норвежской литературы.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Сельницин A.A. Философия творчества в понимании Ю.С. Вельхавена // Поэтика художественного произведения: Сборник научных трудов. -Курган: КГУ, 2002. - С. 49-54 (0,3 пл.).

2. Сельницин A.A. Образ хульдры в свете эстетических воззрений Ю.С. Вельхавена // Поэтика художественного произведения: Сборник научных трудов. - Курган: КГУ, 2002. - С. 54-60 (0,4 п.л.).

3. Сельницин A.A. Жанр баллады в творчестве Ю.С. Вельхавена // • Поэтика жанра. Сборник научных трудов. - М.: МИГУ, 2002. - С.34-40 (0,4 п.л.)

4. Сельницин A.A. Ю.С. Вельхавен и норвежский романтизм: к постановке проблемы // Сергеевские чтения. - Вып. 4. - Курган: 2000. - С. 79-81 (0,1 п.л.)

5. Сельницин A.A. Тема смерти в лирике Ю.С. Вельхавена // Проблемы славянской и романо-германской филологии: Сборник материалов региональной научно-практической конференции. - Курган: Изд-во КГУ, 2000. - С.97-99 (0,1 п.л.)

6. Сельницин A.A. Ю.С. Вельхавен как экзистенциальный мыслитель // XIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. - М.: МПГУ, 2001. - С.233-234 (0,1 п.л.)

7. Сельницин A.A. Мотив воспоминания в стихотворении Ю.С. Вельхавена «Перевёрнутый кубок» // XIV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. - М.: МПГУ, 2002. - С.324-325 (0,1 пл.)

8. Сельницин A.A. «Мёд Суттунга» в свете эстетических воззрений Вельхавена // XIV Конференция по изучению Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. - Архангельск: ПГУ, 2001. - С.243-245 (0,1 пл.)

9. Сельницин A.A. Мотив сновидения в лирике Ю.С. Вельхавена // XV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. - М.: МПГУ, 2003. - С.241-242 (0,1 пл.)

ГТппп. к печ. 15 по ?ППЗ Объем 1.0 п.л._Заказ № 344-Тир. 100

Типография МПГУ

»8 13 8 27 /

i

i

*

i

i

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сельницин, Алексей Александрович

Введение 3

Глава 1. Ю.С. Вельхавен и романтизм в Норвегии 15

1.1. Романтизм в Норвегии, общая характеристика 15

1.2. Творчество Х.А. Вергеланна 41

1.3. Литературно-эстетическая полемика Ю.С. Вельхавена и Х.А. Вергеланна, её значение в истории норвежской литературы 49

1.4. Философские и эстетические воззрения Ю.С. Вельхавена 76

Глава 2. Основные мотивы поэзии Ю.С. Вельхавена 95

2.1. Фольклорные мотивы и образы в поэзии Вельхавена (образ хульдры и мотив обольщения) 97

2.2. Мотив воспоминания в поэзии Вельхавена 113

2.3. Мотив сновидения: интерпретация общеромантической концепции с. 141

2.4. Мотиверти, его экзистенциальное наполнение 164-183 Заключение 184

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Сельницин, Алексей Александрович

Интерес к литературе эпохи романтизма, характерный для отечественного литературоведения 70-80х гг., не утихает и в настоящее время. Это подтверждают многочисленные публикации, посвященные проблемам романтизма как литературного направления и как типа художественного мышления1. К сожалению, большинство исследователей концентрируют внимание на литературе отдельных стран - Германии, Англии, Франции, Америки. Безусловно, романтическое движение в этих странах имело особый характер и, по сути, определило развитие романтического направления во всей Европе. В то же время без изучения литературы других стран картина европейского романтизма представляется неполной.

Литература романтизма в Норвегии традиционно оказывается на периферии литературоведческих исследований . Однако следует признать, что норвежская литература романтической эпохи представляет собой уникальный и самобытный феномен. С другой стороны, она неотделима от общеевропейской романтической традиции. Потому изучение норвежского романтизма представляет большой интерес как в плане его связей с литературами других стран, прежде всего - Дании и Германии, так и в плане национального своеобразия.

Юхан Себастиан Каммермейер Вельхавен (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven, 1807-1873) - одна из ключевых фигур в истории норвежской романтической поэзии. Наряду с Хенриком Вергеланном он, по

1 Назовём важнейшие из них: Храповицкая Г.Н., Коровин А.В. История зарубежной литературы. Западноевропейский и американский романтизм. - М.: Флинта: Наука, 2002; Шумкова Т.Л. Зарубежная и русская литература. Романтизм. - М.: Флинта: Наука, 2002.; Чавчанидзе Д.Л. Феномен искусства в немецкой романтической прозе: Средневековая модель и её разрушение. - М.: МГУ, 1997; Темница и свобода в художественном мире романтизма. - М.: ИМЛИ РАН, 2002.

Из изданий последних лет исключением является учебник Г.Н. Храповицкой и А.В. Коровина, содержащий раздел о датском и норвежском романтизме (Храповицкая Г.Н., Коровин А.В. История зарубежной литературы. Западноевропейский и американский романтизм. - М.: Флинта: Наука, 2002. - С. 327-356). . сути, стоял у истоков норвежской национальной литературы. В их полемике зарождался тот потенциал, который позволил норвежским авторам во второй половине столетия заявить о себе на весь мир.

Вельхавен родился в 1807 году в Бергене, в семье священника. По окончании кафедральной школы в 1825 году будущий поэт едет в столицу, в Кристианию, где становится студентом университета. Однако его занятия теологией остались незавершёнными, во многом по причине финансовых затруднений в связи с ранней смертью отца в 1828 году. Долгое время Вельхавен перебивается случайными заработками. В юношеские годы он обнаружил незаурядные способности к живописи, однако его главной стезёй становится поэзия и литературная критика.

Вельхавен начинает свой творческий путь с критических работ. Большинство из его ранних произведений посвящены его полемике с Хенриком Вергеланном. В 1832 году выходит его труд «Поэтическое искусство Хенрика Вергеланна и полемика, освещенная в документах» (Henrik Wergelands Digtekunst og Polemik ved Aktstykker oplyste) - первая крупная литературно-критическая работа в истории норвежской литературы. В 1834 году появляется сборник сонетов «Рассвет над Норвегией» (Norges Daemring).

Талант Вельхавена как лирического поэта складывается не сразу. Его первый сборник «Стихотворения» (Digte) появляется в 1838 году. В 1845 году выходят «Новые стихотворения» (Nyere Digte), в 1847 - «Полсотни стихотворений» (Halvhundrede Digte), в 1851 - «Путевые заметки и стихотворения» (Reisebilleder og Digte), а в 1860 году - последний сборник «Собрание стихотворений» (En Digtsamling).

Следует отметить, что стихотворное наследие поэта невелико. Во многом это связано с его широкой общественной и преподавательской деятельностью. В конце 1841 года Вельхавен получает пост лектора философии в университете в Кристиании, а в 1846 году становится профессором. Долгое время Вельхавен был почётным председателем Общества искусств (Kunstforeningen) и Студенческого союза (Studentersamfundet).

Важное значение для истории норвежской литературы имели поздние литературно-критические работы Вельхавена, посвященные норвежской и датской литературе XVII-XVIII вв. Среди них следует назвать труды «Петер Дасс. Поэт из Астлахауга» (Peter Dass. Digteren fra Astlahaug, 1857) и главным образом - «Эвальд и норвежские поэты» (Evald og norske Digtere, 1863).

Признавая огромный вклад Вельхавена в становление как поэтической, так и литературно-критической традиции в Норвегии, нельзя не отметить тот факт, что поэт не ограничивал своих интересов только норвежской культурой. Вельхавен всегда подчёркивал важность культурных связей как с Данией, так и с другими европейскими странами. Расширению кругозора поэта во многом способствовали его заграничные поездки, главными из которых были путешествие во Францию и в Германию 1836 году, а также поездка в Италию в 1859 году.

Время творчества Вельхавена - 1830-50 гг. - период, принципиально важный в истории норвежской литературы. Именно в это время начинает складываться национальная литературная традиция. В первую очередь писателей и поэтов волновала проблема создания собственно норвежской культуры, её обособления от датской. Разумеется, её решение не могло быть однозначным. Это породило многочисленные дискуссии, ознаменовавшие период 1830-40 гг. Наиболее значимой в этом отношении была полемика Вельхавена и Вергеланна.

Вельхавену не повезло в том смысле, что моральную победу в этой дискуссии одержал его оппонент. Считается, что именно «вергеланновская» традиция стала ведущей в последующие периоды развития литературы

Норвегии (Б. Бьёрнсон, Н. Григ и др.)3, а национальным поэтом номер один до сих пор считается Вергеланн. Это обстоятельство в значительной степени способствовало предвзятому и подчас даже негативному отношению к личности и творчеству Вельхавена в Норвегии, что породило, в свою очередь, несколько одностороннюю оценку его творческого наследия. К сожалению, это отношение перекочевало и в отечественную традицию. Немногочисленные попытки исследования творчества Вельхавена грешат неточностями и зачастую элементарными небрежностями. При том, что имя поэта часто упоминается исследователями, какого-либо ясного представления о его творчестве в отечественной науке пока не создано.

Даже в Норвегии работ, посвящённых Вельхавену, немного. Вторая половина XIX столетия - время появления литературоведческих трудов, посвящённых норвежской литературе первой половины столетия. Среди них следует назвать монументальные исследования Хартвига Лассена «Хенрик Вергеланн и его эпоха»4 и Лоренца Дитрихсона «Очерки истории норвежской поэзии»5. Лассен уделяет значительную часть своего исследования отношениям между Вергеланном и Вельхавеном, а также их полемике. В работе Дитрихсона появляются две главы, посвященные собственно поэзии Вельхавена. Исследователь ставит поэта в один ряд с такими представителями поэзии эпохи «национального романтизма», как Андреас Мунк и Иорген My. Дитрихсон одним из первых выделял в качестве главной особенности его творчества сочетание «рассудочности» и поэтической образности, когда мотивы и образы чётко подчиняются движению мысли поэта.

Особенности мировоззрения и творчества Вельхавена, связанные с его критикой Вергеланна и некоторых тенденций романтического направления в

3 См.: Ерхов Б.А. Предисловие // Стихи норвежских поэтов XIX века. - М.: Худ. лит, 1985. -С. 5.

4 Lassen Hartvig. Henrik Wergeland og hans Samtid. - 2nd utg. - Chra., 1877.

5 Dietrichson Lorentz. Omrids af den norske Poesis Historie: Literaerhistoriske Forelaesninger. -Bd. II: Den norske literatur efter 1814. - Christiania, 1869. литературе, породили стремление вывести поэта за пределы романтического движения. Наиболее последовательной в этом плане явилась монография Лилли Хебер «Норвежский реализм 1830-40х годов», где исследователь провозглашает поэзию Вельхавена «прелюдией» реализма в норвежской литературе. Его стихи - наброски будущих реалистических новелл и романов. Особенно Хебер подчёркивает связь поэзии Вельхавена с творчеством Камиллы Коллетт6.

Первые попытки фундаментального изучения творчества Вельхавена приходятся на конец XIX в. и связаны с именем Арне Лёхена (Arne L0chen), в своих работах обратившего внимание как на общие, так и на частные аспекты поэзии Вельхавена, в особенности - на его эстетические воззрения. Циклу сонетов «Рассвет над Норвегией» посвящена монография Герхарда Грана о

Gerhard Gran) , исследовавшего сонеты Вельхавена в контексте эпохи.

К сожалению, большинство норвежских исследователей концентрировали большее внимание на биографических моментах. Глубокого, и последовательного анализа стихотворений поэта, по сути, не проводилось. Лишь в работах Ингарда Хауге (Ingard Hauge) и Пера Саугстада (Per Saugstad) мы встречаемся с исследованием собственно поэзии Вельхавена.

Хауге становится ведущим исследователем творчества поэта в XX веке. Его докторская диссертация «Мысли и вера в поэзии Вельхавена»9, изданная в 1955 г., является наиболее обстоятельным и глубоким на сегодняшний день исследованием его лирики. Автор выделяет ведущие «группы мотивов» (motivgrupper) и на их основе показывает своеобразие поэзии и поэтики Вельхавена. Помимо многочисленных статей и публикаций, посвященных

6 Heber Lilly. Norsk realisme i 1830 og 40 aarene: Et bidrag til Intelligenspartiets historie. -Kristiania: Olaf Norli, 1914.

7 Lochen Arne. J.S.Welhaven. Liv og Skrifter. - Kristiania: Aschehoug, 1900; его же: Welhavens assthetik // Nyt Tidsskrift, 1,1892-1893.

8 Gran Gerhard. Norges Dasmring. En literaturhistorisk Indledning. - Bergen: John Griegs Bogtrykkeri, 1899.

9 Hauge Ingard. Tanker og tro I Welhavens poesi. - Oslo: Gyldendal, 1955. творчеству поэта, Хауге редактировал его пятитомное собрание сочинений, вышедшее в 1990-1992 гг.10 Изданное с обстоятельным предисловием и комментариями, это собрание сочинений является самым полным и авторитетным и включает все дошедшие до нас произведения и письма, авторство которых бесспорно принадлежит Вельхавену.

Работа Рейдара Андерсена-Нэсса «Ю.С. Вельхавен. Человек и поэт», вышедшая в 1959 г.11, предлагает читателю фундаментальное исследование биографии и творчества поэта с точки зрения психологического анализа. Автор приводит ряд интересных фактов из жизни поэта, связывая с ними весь анализ его произведений.

1")

Книга Пера Саугстада «Ю.С. Вельхавен. Страж идеалов» , вышедшая в 1967 году, наряду с монографией Хауге представляет собой попытку анализа лирики Вельхавена. Саугстад также разделяет его произведения на основании господствующих мотивов (воспоминание, одиночество, любовь и др.) Однако исследователь лишь перечисляет ведущие мотивы, не углубляясь в. анализ образных средств.

Начало 1990-х гг. характеризуется своего рода «ренессансом», возрождением интереса к творчеству Вельхавена. Ярким тому свидетельством стал выход в свет сборника «Толкователь рассвета» (Demringens tolker), где исследователи с разных точек зрения освещают некоторые проблемы творчества и личности поэта13. В 1990 году выходит книга немецкого исследователя Г. Гумперта «Эстетика и философия творчества Ю.С.

10 Welhaven J.S. Samlede verker. Utgitt med innledning og kommentarer av Ingard Hauge. - Bd. I-Y. - Oslo: Universitetsforlaget, 1990-1992. Здесь и далее все цитаты из произведений Вельхавена, кроме специально оговоренных случаев, приводятся по этому изданию, с указанием в скобках тома и страницы.

Andersen-Naess Reidar. J.S. Welhaven. Mennesket og dikteren. - Oslo: Universitetsforlaget, 1959. См. критику этой работы: Andersen-Naess Reidar. J.S. Welhaven. Mennesket og dikteren. Doktordisputas ved Universitet i Oslo 4. mars 1961 // Edda 1962. - Bd. LXII. - S. 21-70.

12 Saugstad Per. J.S. Welhaven. En idealenes vokter. - Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1967.

13 Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven / ved Asbjern Aarnes og Paul Gradtvedt. - Oslo: Aventura, 1990.

Вельхавена»14, посвященная анализу эстетических и философских воззрений поэта.

Традиционно за Вельхавеном закрепилась репутация «поэта для немногих», «для посвящённых» (по выражению Кристиана Эльстера). Стихи его никогда не были достоянием «массового» читателя. Это можно объяснить не только «сложностью» или «архаичностью» (нарочитой традиционностью) его стиха. Эстетизм поэта, его жизнь в замкнутом мире искусства и глубоких душевных переживаний, решительное неприятие действительности и современности характеризуют миросозерцание Вельхавена. Бьёрнсон упрекал его в том, что «минорные настроения» Вельхавена не вписывались в жизнерадостные настроения эпохи, пробуждённой песнями Вергеланна15. В самом деле, Вельхавен (особенно в своём позднем творчестве) менее откликался на современные проблемы, чем его оппонент, многие произведения которого были непосредственно связаны с текущими событиями, и современному читателю зачастую трудно понять их без пристального изучения контекста эпохи. Про Вельхавена в этой связи можно сказать, что он в каком-то смысле вечен и общечеловечен, и многие его стихи характеризуют эпоху, в которую были написаны, лишь в плане господствующего литературного направления. Безусловно, и у Вельхавена встречаются вещи злободневные (особенно в его раннем творчестве), но не им суждено было войти в золотой фонд норвежской лирики.

Восприятие Вельхавена только в свете его полемики с Вергеланном несказанно обедняет его творчество. Поэтому насущной задачей является исследование лирической поэзии Вельхавена, тех её аспектов и проблем, которые можно условно определить как вечные, общечеловеческие. Только тогда мы можем уяснить место и значение Вельхавена в развитии норвежской поэзии. Не случайно Пер Томас Андерсен, автор новейшей истории

14 Gumpert G. Johan Sebastian Welhavens Asthetik und Dichtungstheorie. - Munster: Kleinheinrich, 1990. литературы Норвегии, говорит о том, что «Вельхавен был прежде всего лирическим поэтом (sentrallyriker)", а наиболее значимы в его творчестве общечеловеческие мотивы16.

Полноценное исследование творчества Вельхавена вряд ли представляется возможным вне изучения литературной эпохи, в которую он жил и творил. Краткий обзор норвежской литературы первой половины и середины XIX столетия позволит нам выявить основные течения и направления художественной мысли, а также будет принципиально важен в силу малой изученности данного вопроса в русском литературоведении. Отдельный раздел посвящается Хенрику Вергеланну как крупнейшему поэту и общественному деятелю первой половины XIX века.

Основной целью нашего исследования является изучение главных философских, этических и эстетических черт, составляющих поэтический мир Вельхавена. Чёткого определения понятия "поэтический мир" в литературоведении пока нет. А.К. Жолковский и Ю.К. Щеглов пишут о том, что «поэтический мир автора — это те постоянные темы, установки, мысли, которыми пронизаны все его произведения. Поэтический мир можно

17 представлять себе в виде набора подобных единиц (условно - тем)» .

Основываясь на данной формулировке, мы понимаем поэтический мир как выражение системы взглядов и воззрений поэта, отразившихся в его поэзии. Основным путём исследования поэтического мира видится изучение совокупности мотивов в их взаимосвязи. Это не просто «набор», но целостная система, основанная на взаимосвязи ключевых мотивов.

Мы используем понятие «мотив» в силу его большей ёмкости и универсальности. Трудно дать однозначную трактовку и определение данного термина. У истоков определения мотива в русском литературоведении стояли

15 Писатели Скандинавии о литературе. - М.: Радуга, 1982. - С. 167.

16 Andersen Per Thomas. Norsk litteraturhistorie. - Oslo: Universitetsforlaget, 2001. - S.177.

17 Жолковский A.K., Щеглов Ю.К. Работы по теории выразительности: Инварианты - Тема - Приёмы - Текст. - М.: Прогресс, 1996. - С.213. такие видные фольклористы, как А.Н. Веселовский и В.Я. Пропп. Если Веселовский определяет мотив как «неразложимую единицу повествования»18, то Пропп понимает его как функцию действующего лица в сказке19. Применительно к лирической поэзии определение мотива представляется гораздо более расплывчатым. По мнению Б.М. Гаспарова, «единственное, что определяет мотив, - это его репродукция в тексте.»20. По сути, мотив понимается исследователем как любой повтор. Несколько иной точки зрения придерживается В.Е. Хализев. По его мнению, мотив определяет не только и не столько его повторяемость в тексте, сколько его художественная значимость. Мотив, по Хализеву, есть «компонент произведений, обладающий повышенной значимостью (семантической насыщенностью)»21. Он может проявляться по-разному в художественном тексте. Так, «для лирической поэзии характерны словесные мотивы»22. Мотив не всегда явно выражается в произведении. «Важнейшая черта мотива — его способность оказываться полуреализованным в тексте, явленным в нём неполно, загадочным»23.

Подобной трактовки придерживается С.И. Кормилов, понимающий мотив как «семантически «напряжённое» место текста, приоткрывающее смысловые глубины авторской концепции. Мотивы в лирике характеризуют наиболее полно авторскую концепцию. Это семантически «сильные» единицы словесной структуры стихотворения»24.

На основании главной цели нашего исследования мы ставим перед собой следующие основные задачи:

18 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. - С.304-306.

19 Пропп В.Я. Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки (Собрание трудов В.Я.Проппа). -М.: Лабиринт, 1998. - С.14-23.

2 Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки русской литературы XX века. - М.: Наука, 1994.- С.ЗО.

21 Хализев В.Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 1999. - С.266.

22 Там же. - С.268.

23 Там же. - С.266.

24 Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и науч. ред. С.И. Кормилова. -М.: Олимп; ACT, 2000. - С.304. О мотивах и их значении в лирической поэзии см. тж.: Волков И.Ф. Теория литературы. - М.: Владос, 1995. — С. 96.

- дать краткую характеристику литературной ситуации в Норвегии в первой половине и в середине XIX столетия, уделив особое внимание творчеству Хенрика Вергеланна и его литературно-эстетической полемике с Вельхавеном;

- выделить главные моменты в эстетических и философских воззрениях Вельхавена как в связи с полемикой против Вергеланна, так и в связи с философией творчества в понимании Вельхавена;

- проанализировать стихотворения Вельхавена, проследив в них реализацию основных мотивов через анализ системы образных средств;

- выявить взаимосвязь основных мотивов в поэзии Вельхавена и своеобразие их интерпретации на фоне норвежской и общеромантической традиции.

В качестве основных исходных мотивов мы рассматриваем мотив воспоминания, мотив сновидения и мотив смерти. Данные мотивы представляются одними из важнейших атрибутов романтического сознания. Кроме этого, отдельный параграф посвящён анализу фольклорных образов и мотивов на примере образа хульдры и мотива обольщения. На основании анализа данных мотивов мы можем выяснить своеобразие мировосприятия Вельхавена и его поэтического мастерства.

Следует отметить, что вряд ли представляется возможным строгое разграничение как произведений поэта на основании тех или иных мотивов, так и самих мотивов. В связи с этим мы будем анализировать стихотворения Вельхавена, исходя из преобладающего мотива. В качестве такового мы рассматриваем мотив воспоминания. Строго говоря, объектом анализа будут не столько отдельные мотивы, сколько сцепления мотивов в их неразрывной взаимосвязи.

Новизна исследования заключается в том, что в нашей работе поэтический мир Вельхавена исследуется путём анализа образных средств, в которых реализуются эти мотивы. Для отечественной науки значение исследования заключается в том, что в историю литературы вводится творчество не изученного в России поэта, одного из ведущих представителей романтизма в Норвегии.

Материалом исследования являются главным образом стихотворения Вельхавена 1830-1860х гг., а также его публицистика и письма.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Первая глава посвящена вопросам мировоззрения и эстетики Вельхавена, а также его месту в культурной и литературной жизни Норвегии. Вторая глава представляет собой собственно анализ творчества поэта. Исследование в главе ведётся на основе тех материалов, которые были представлены в первой главе.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтический мир Юхана Себастиана Вельхавена"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Развитие романтического направления в литературе и искусстве Норвегии связано со становлением национальной культурной традиции. Пути её развития не были однозначными. Не случайно первая половина и середина XIX столетия были ознаменованы многочисленными дискуссиями и полемикой. Однако, несмотря на это, развитие норвежской культуры XIX века представляет собой единый поток. Особое значение имеет эпоха «национального прорыва» 1840-50х гг., которую с полным правом можно назвать эпохой расцвета романтизма в Норвегии и которая наряду с этим положила начало новым литературным тенденциям. В эти годы воссоздавалась не только национальная литература, но и был создан и опробован в художественных произведениях новый норвежский литературный язык - лансмол. Первые шаги делает литературная критика. Огромным импульсом, способствовавшим культурному развитию, стало издание произведений устного народного творчества - норвежских сказок и народных песен.

Вклад Вельхавена в развитие поэтической и литературно-критической традиции был весьма значительным. В его лице норвежская интеллигенция обрела духовного лидера, первым осмелившегося заговорить о проблемах культурного и общественного развития Норвегии. Вельхавену не суждено было стать духовным вождём всей нации, однако круг его сторонников был немалым, а его идеи оказали существенное влияние на литературный и культурный процесс середины столетия. Главным образом это связано со становлением искусства «национального прорыва», ставшего предвестником новых течений в литературе Норвегии.

В полемике с Хенриком Вергеланном и его сторонниками Вельхавен отстаивал законы нормативной эстетики, главным принципом которой он видел гармонию. Искусство, по его мнению, должно прежде всего воссоздавать красоту. Красота, проявляющаяся в поэзии, есть отражение гармонии мироздания. Чувство красоты исконно заложен в душе человека, важно его осознать и развить в себе. Поэтому каждый пишущий стихи должен постичь основы поэтического мастерства, дабы свободно чувствовать себя в рамках строгих размеров и рифм. Поэт должен осознавать глубокую ответственность за то, что он пишет и как он пишет.

Полемика с Вергеланном получила широкий резонанс в норвежском обществе и сыграла важную роль в формировании национальной литературной традиции. Огромное значение полемика имела и для самого Вельхавена. Литературно-эстетические дебаты в значительной степени способствовали формированию философских и эстетических взглядов поэта. Однако в историю норвежской литературы Вельхавен вошёл в первую очередь как лирический поэт. Характерно, что те положения эстетики Вельхавена, которые он отстаивал в полемике с Вергеланном, последовательно воплотились в его творчестве. Стихотворения Вельхавена отличаются строгим размером, чёткостью композиции, которая полностью подчиняется основной мысли поэта. Образные средства в стихотворении служат, как правило, раскрытию главного мотива и второстепенных мотивов, с ним связанных.

Главный мотив, определяющий суть поэтического мышления Вельхавена, - воспоминание. Оно помогает поэту создать произведение искусства, свободное от всего случайного и сиюминутного. Оно помогает глубже прочувствовать и осознать то, о чём поэт должен писать. Миг рождения вдохновения, по Вельхавену, должен быть отделён временной гранью от момента написания стихотворения. Это объясняется тем, что в момент вдохновения поэт не осознаёт себя и, следовательно, не в состоянии контролировать творческий процесс. Поэтическая искра должна созреть в глубине его души, чтобы впоследствии отлиться в строгий размер стихотворения.

Воспоминание, по мнению Вельхавена, не есть бегство от мира, от реальности. Мир воспоминаний, живущих в душе лирического героя - это свой, особый мир. Он раскрывается перед героем в определённые моменты жизни, чаще всего - ночью, когда герой остаётся наедине с самим собой. Обращение к миру воспоминаний — залог обретения душевной гармонии. Более того, без погружения в этот мир невозможна полноценная духовная жизнь человека. Полнота человеческого бытия не исчерпывается реальным и сиюминутным. По Вельхавену, верность воспоминаниям - одно из главных человеческих достоинств. Таким образом, воспоминание у Вельхавена становится одной из важнейших жизненных ценностей, обеспечивающих внутреннюю целостность героя, его верность самому себе.

С воспоминанием тесно связаны другие мотивы поэзии Вельхавена, прежде всего - мотив сновидения. Сон выступает не только как способ бегства от реальности, но прежде всего как бессознательное переживание, как важный способ связи с другими мирами, что позволяет лирическому герою обрести полноту не только физического, но и духовного опыта.

Важное место в творчестве поэта занимает мотив смерти. Смерть как уход в иной мир тесно сопрягается со сновидением. В ранних стихотворениях Вельхавена до середины 40-х годов мы можем наблюдать пантеистические черты в трактовке мотива. Они проявляются в том, что бренность человека осмысляется на фоне вечного мира природы. По отношении к человеку и живым существам смерть выступает как неизбежный конец, как всевластная царица мира. Другой важный аспект мотива проявляется в том, что Вельхавена занимает проблема умирания духовного как следствие неправедной жизни. Отсюда важное для его поздней лирики противопоставление царства Духа и мира природы.

Фольклорные образы, связанные с норвежской народной традицией, мыслятся Вельхавеном как достояние исторической памяти народа, как непреходящий источник вдохновения. Образ хульдры - горной феи

Вельхавен воспринимал и воплощал в своём творчестве в соответствии со своими эстетико-философскими идеями. Его хульдра, разумеется, не тождественна персонажу народных сказок. Поэт воспринимает её как дух, выражающий потаённую жизнь природы. Хульдра выступает своего рода музой, дарующей поэтам искру вдохновения и обучающая их поэтическому искусству. При этом Вельхавен подчёркивает, что хульдра - существо из иного мира, и дар поэзии, которым она наделяет людей, может обернуться проклятием. Так реализуется принцип двоемирия, а сама поэзия в понимании романтиков воспринимается, с одной стороны, как божественный дар, с другой стороны - как тяжёлая ноша, причина разрыва человека с окружающим миром.

Однако сам поэт всем своим творчеством утверждал идею гармонии, примирения. Залог достижения гармонии Вельхавен видел в обращении человека к духовному, которое отражается в его грёзах, воспоминаниях и сновидениях. Мысль о необходимости духовного развития проходит через всё творчество поэта. Благодаря этому его творчество вошло в классику норвежской литературы и оказало огромное влияние на развитие национальной поэтической традиции.

 

Список научной литературыСельницин, Алексей Александрович, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Welhaven J.S. Samlede verker. Utgitt med innledning og kommentarer av Ingard Hauge. Bd. I-V. - Oslo: Universitetsforlaget, 1990-1992.

2. Welhaven J.S. Digtekunst og polemikk: Johan Sebastian Welhavens dikt / I utvalg ved Liv Bliksrud. Oslo: Den Norske Bokkluben, 1990. - 132 s.

3. Welhaven J.S. Metaphysik i 100 §§. Oslo: Johan Gerundt Tanum Forlag, 1965.- 175 s.

4. Welhaven J.S. Halvhundrede Digte. Kjobenhavn: C.A. Reitzel, 1848. - 203 s.

5. Welhaven J.S. Nyere Digte. Christiania: J. Dahl, 1845. - VII, 240 s.

6. Welhaven J.S. Norges Daemring: Et polemisk Digt / af Johan S. Welhaven. -Christiania: Johan Dahl, 1834. 81 s.

7. Welhaven J.S. Reisebilleder og Digte. Christiania: Chr. T0nsbergs Fori., 1851.-213 s.

8. Lyrikkboken. Norske dikt fra Bjerregaard til Mehren. I utvalg ved Ivar Havnevik. Oslo: Den Norske Bokklubben, 1971. - 420 s.

9. Norske dikt. Utvalg ved Brikt Jensen. Bd. 2. - Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1983.-248 s.

10. Wergeland Henrik. Samlede Skrifter. Bd. 1-23. - Kristiania/Oslo: 19181940 (http://www.dokpro.uio.no/wergeIand).

11. Aasen Ivar. Symra. Vev-utgave: Tonsberg: Hogskolen i Vestfold, 2000. Basert pa 3. utgava: "Symra. Tvo Tylfter med Visor og Rim". Kristiania, 1875 (http://www-bib.hive.no /tekster /ekstern /aasen /symra).

12. Бьёрнсон Бьёрнстьерне. Избранное. M.: Гослитиздат, 1959. — 656 с.

13. Вергеланн Хенрик. Еврейка. 11 цветущих терновых ветвей.: Поэма / Пер. А.Шараповой //Ной: Армяно-еврейский вестник. № 15. — 1995. -С. 32-110.

14. Европейская поэзия XIX в. М.: Худ. лит., 1977. - С. 524-527, 856-857.

15. Ибсен Генрик. Собрание сочинений: В 4-х тт. М.: Искусство, 1956.

16. Младшая Эдда / Изд. подгот. О.А.Смирницкая, М.И.Стеблин-Каменский. Л.: Наука, 1970. - 253 с.

17. Новалис (Фридрих фон Гарденберг). Гейнрих фон Офтердинген / Пер. 3. Венгеровой. Петербург: МСМХХИ. - 173 с.

18. Писатели Скандинавии о литературе: Сб. ст. — М.: Радуга, 1982. 416 с.

19. Стихи норвежских поэтов XIX в. М.: Худ. лит., 1984. - 205 с.

20. Научная и критическая литература:

21. Адмони В.Г. Генрик Ибсен: Очерк творчества. 2-е изд., перераб. и доп. - Л.: Худож. лит., 1989. - 272 с.

22. Аникст А.А. Идейные и художественные основы романтизма // Искусство романтической эпохи: материалы научной конференции (1968). — М.: Гос. Музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина, 1969.-С. 1-17.

23. Борген Ю. Слова, живущие во времени: Статьи и эссе. — М.: Радуга, 1988.-416 с.

24. Брауде Л.Ю. Сказочники Скандинавии. Л.: Наука, 1974. - С. 32-41.

25. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. — М.: Наука, 1979. — С.29-35.

26. Будур Н.В., и др. Зарубежная детская литература: Учебное пособие. 2-е изд. - М.: "Академия", 2000. - С. 161, 165-169.

27. Вакенродер В.Г. Фантазии об искусстве. М.: Искусство, 1977. - 262 с.

28. Ванслов В.В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. - 401 с.

29. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. М.: Высшая школа, 1999. - 555 с.

30. Вейдле В.В. Эмбриология поэзии: статьи по поэтике и теории искусства. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 456 с. - (Studia phililogica).

31. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -406 с. - (Классика литературной науки).31 .Волков И.Ф. Теория литературы. М.: Владос, 1995. - 256 с.

32. Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки русской литературы XX века. М.: Наука, 1994. - 303 с.

33. Горн Ф.В. История скандинавской литературы от древнейших времён до наших дней. -М.: 1894. С. 216-230.

34. Григорьева Л.Г. Творчество Хенрика Вергеланна и его место в норвежском романтизме // Неизученные страницы европейского романтизма. -М.: Наука, 1975. С. 129-155.

35. Ерхов Б.А. Предисловие // Стихи норвежских поэтов XIX века. М.: 1985.-С. 3-12.

36. Есин А.Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения. — 3-е изд. М.: Флинта; Наука, 2000. - 348 с.

37. Жирмунский В.М. Немецкий романтизм и современная мистика. — СПб.: Аксиома; Новатор, 1996. — XL, 232 с. (Памятники и история европейского романтизма).

38. Жолковский А.К., Щеглов, Ю.К. Работы по теории выразительности: Инварианты Тема - Приёмы - Текст. - М.: Прогресс, 1996. - 341 с.

39. История всемирной литературы. Т. VI. - М.: Наука, 1989. - С. 268-270.

40. История всемирной литературы. Т. VII. - М.: Наука. 1991. - С. 416426.

41. История зарубежной литературы XIX века. Часть первая / под ред. проф. А.С. Дмитриева. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 572 с.

42. История Норвегии. М.: Наука, 1980. - 709 с.

43. Квятковский А.П. Поэтический словарь. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. -375 с.

44. Крымова Н.И. Норвежская литература // Краткая литературная энциклопедия. М.: 1968. - т.5. - С. 330-338.

45. Литература Норвегии. Сага Природа - Общество / Сигурд О. Орнес. -Oslo: Det Kongelige Norske Utenriksdepartament, 1999. - 28 с.

46. Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1987.-750 с.

47. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л.: Просвещение, 1972. -270 с.

48. Лубянская Г.И. Три лика лирики. Тула, 1987. - 216 с.

49. Мукаржовский Ян. Структуральная поэтика. — М.: Языки русской культуры, 1996. 479 с.

50. Неустроев В.П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М.: Высшая школа, 1980. - 278 с.

51. Поспелов Г.Н. Лирика: Среди литературных родов. М.: Изд-во МГУ, 1976.-208 с.

52. Пропп, В.Я. Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки (Собрание трудов В.Я. Проппа). М.: Лабиринт, 1998. - 512 с.

53. Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и науч. ред. С.И. Кормилова. М.: Олимп; ACT, 2000. - 699 с.

54. Стародубцева Л.В. Философский нарциссизм и припоминание // Вопросы философии. 2001. - № 11. - С. 40-49.

55. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. М.-Л.: Наука, 1953. - 340 е.: илл.

56. Тертерян И. Романтизм как целостное явление // Вопросы литературы. -1983.-№4.-С. 151-183.5 7.Толмачёв В.М. Романтизм: культура, лицо, стиль // На границах: Зарубежная литература от Средневековья до современности. М.: ЭКОН, 2000.-С. 104-116.

57. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 1999. - 334 с.

58. Тураев С.В. От Просвещения к романтизму (Трансформация героя и изменение жанровых структур в западноевропейской литературе конца XVIII начала XIX в.). - М.: Наука, 1983. - 255 е.: илл.

59. Хализев В.Е. Теория литературы. -М.: Высшая школа, 1999. 398 с.

60. Холшевников В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения // Анализ одного стихотворения: Межвуз. сб. JL: Изд-во ЛГУ, 1985. — С. 3-48.

61. Храповицкая Г.Н. Бьёрнсон Бьёрнстьерне // Зарубежные писатели: Биобиблиографический словарь / Под ред. Н.П. Михальской. — М.: Просвещение, 1997.-Т.1.-С. 107-110.

62. Храповицкая Г.Н. Драматургия Г. Ибсена 80-х 90-х годов: Диссертация на соискание степени кандидата фил. наук. - М.: МГПИ, 1964. — 285 с.

63. Храповицкая Г.Н. Ибсен и западноевропейская драма его времени. — М.: МПГУ, 1979.-119 с.

64. Храповицкая Г.Н. Ибсен Хенрик И Зарубежные писатели: Биобиблиографический словарь / Под ред. Н.П. Михальской. — М.: Просвещение, 1997. Т.1. - С. 325-333.

65. Храповицкая Г.Н., Коровин А.В. История зарубежной литературы. Западноевропейский и американский романтизм. — М.: Флинта: Наука, 2002.-406 с.

66. Шлегель Фр. В. Эстетика. Философия. Критика. В 2х тт. - М.: Искусство, 1983. - Т. 1. - 479 с.

67. Шумкова, Т.Л. Зарубежная и русская литература. Романтизм. М.: Флинта: Наука, 2002. - 237 с.

68. Эткинд Е. О лирическом субъекте поэзии романтизма // Искусство романтической эпохи: материалы научной конференции (1968). М.: Гос. Музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина, 1969. - С. 150169.

69. Andersen Per Thomas. Norsk litteraturhistorie. Oslo: Universitetsforlaget, 2001.-S. 159-198.

70. Andersen-Nasss Reidar. J.S.Welhaven. Mennesket og dikteren. Oslo: Universitetsforlaget, 1959. - 237 s.

71. Andersen-Naess Reidar. J.S.Welhaven. Mennesket og dikteren. Doktordisputas ved Universitet i Oslo 4. mars 1961 // Edda 1962. Bd. LXII. -S. 21-70.

72. Aschehougs Norges historie. Bind 8: Nasjonen bygges. 1830-70 / Seip, Anne-Lise. - Oslo: Aschehoug, 1997. - S. 13-23.

73. Benderud Aagot. Mellom Wergeland og Welhaven // Samtiden. 1963. -1. -S. 18-31.

74. Bergsgard Arne. Norsk historie 1814-1880. Oslo: Det Norske Samlaget, 1964.-261 s.

75. Beyer Edvard. Norsk og fremmed. Artikler i utvalg. Oslo: Aschehoug, 1961.-S. 9-39, 57-82.

76. Beyer Edvard. Utsyn over norsk litteratur. — 4. reviderte utgave. — Oslo: J.W.Cappelens Forlag, 1983. S. 49-89.

77. Beyer Harald. Forholdet mellem Henrik Wergeland og hans far // Edda 1925. -Bd. XXIV. -S. 80-82.

78. Beyer Harald. Wergeland og Welhaven // Edda 1930. Bd. XXX. - S. 269280.

79. Beyer Harald. Wessel-tradisjonen hos Wergeland og Welhaven // Edda 1945. Bd. XLV. - S. 148-155.

80. Beyer Harald og Edvard. Norsk litteratur historie. 4. utgave. - Oslo: Aschehoug, 1978.-599 s.: ill.

81. Bibliografi over norsk litteraturforskning. 1965-1989 / Red.: Leif Maehle. — Oslo: Det Norske Samlaget, 1993.-300 s.

82. Bing Just. Norsk Litteraturhistorie. Kristiania: Frem - Det nordiske forlag, 1904.-290 s.

83. Bing Just. Welhaven. Digtets and. En tolkning // Nordisk tidsskrift for Vetenskap, Konst och Industri. 1920. - S. 234-248.

84. Bliksrud Liv; Hestmark Geir; Rasmussen Tarald. Vitenskapens utfordringer. Norsk idehistorie. Bd. IV. - Oslo: Aschehoug, 2002. - 477 s.

85. Bonsaksen Gunnar. Avholdsprofeten Welhaven (http: //www.folket.no/ 1306).

86. Bredsdorf Elias; Mortensen Brita; Popperwell Ronald. An Introduction to Scandinavian literature. From the earliest time to our day. — Copenhagen-Cambridge: 1951.-P. 128-144.

87. Bull Fr., Paasche Fr., Winsnes A.H., Houm Ph. Norsk litteratur historie. -Oslo: Aschehoug, 1959. Bd. III. - 575 s.

88. Bull Fr., Paasche Fr., Winsnes A.H., Houm Ph. Norsk litteratur historie. -Oslo: Aschehoug, 1959. Bd. IV. - 464 s.

89. Bo Gudleiv. "Nationale subjekter". Ideer om nasjonalitet i Henrik Ibsens romantiske forfatterskap. Oslo: Novus Forlag, 2000. - 266 s.

90. Bo Olav. Trollmakter og godvetter. Overnaturlege vesen i norsk folketru. -Oslo: Det Norske Samlaget, 1987. 172 s.: ill.

91. Christensen Erik H. "Det Uudsigelige" // Edda. 1990. - Hefte 4. - S. 291297.

92. Christensen Hjalmar. Det nittende aarhundredes kulturkamp i Norge. -Kristiania: Aschehoug, 1905. 456 s.

93. Christophersen Tom og Hageberg Otto. Hovedlinjer: Norsk litteraturhistorie for den videregaende skolen. Oslo: Undervisningsforlag, 1985. - 160 s.

94. Dahl Willy. Inn i diktet fra Edda til Eldrid. - Bergen: Eide Forlag, 2002. -125 s.

95. Dahl Willy. Norges litteratur. Tid og tekst. Bd. 1: 1814-1884. - Oslo: Aschehoug, 1981.-340 s.

96. Dansk litteratur historie. Fra Oehlenschlager til Kierkegaard / af Gustav Albeck, Oluf Friis, Peter P. Rohde. Kobenhavn: Politikens Forlag, 1967. -719 s.

97. Dictionary of Scandinavian literature / Vippi Zuck, Niels Ingversen and Harald S. Naess. Chicago-London: St.James Press, 1990. - XI, 792 p.

98. Dietrichson Lorentz. Omrids af den norske Poesis Historie: Literaerhistoriske Forelaesninger. Bd. II: Den norske literatur efter 1814. - 1869. -212 s.

99. Dietrichson Lorentz. Svundne Tider. Af en Forfatteres Ungdomserindringer. Bd. I: Bergen og Christiania i 40- og 50-aarene. -Kristiania: J.W.Cappelens Forlag, 1896. - 391 s.

100. Elster Kristian. Illustrert norsk litteraturhistorie. Annen utgave. Oslo: 1935.-Bd. III.-233 s.

101. Elster Kristian. Illustrert norsk litteraturhistorie. Annen utgave. Oslo: 1935.-Bd. IV.-236 s.

102. Erichsen Valborg. Soren Kierkegaards Betydning for norsk Aandsliv // Edda 1923. Bd. XIX. - S.242-247.

103. Eriksson Gunnar. Romanticism in Scandinavia // Romanticism in national context. Cambridge University Press, 1988. - S. 172-190.

104. Falnes Oscar J. National Romanticism in Norway. N.Y., 1968. - 3981. P

105. Gran Gerhard. Johan Sebastian Welhaven. 2. utg. - Oslo: Noregs Ungdomslag og Studentmaallaget, 1922. - 32 s. (Norske folkeskrifter; 46).

106. Gran Gerhard. Norges Dasmring. En litteraturhistorisk indledning. -Bergen: John Griegs Bogtrykkeri, 1899. 348 s.

107. Gran Gerhard. Norsk aandsliv i hundrede aar. Spredte Traek. -Kristiania: Aschehoug, 1916. -243 s.

108. Gran Henning. Welhaven pa klassisk grunn. Oslo: Aschehoug, 1942. -79 s.

109. Gr0ndahl Illit & Raknes Ola. Chapter in Norwegian Literature. -Copenhagen-Kristiania: Gyldendal, 1923. IX, 308 s.

110. Gumpert G. Johan Sebastian Welhavens Asthetik und Dichtungstheorie. Minister: Kleinheinrich, 1990. - 109 s.

111. Gumpert G. Welhaven hinsides klassikk og romantikk // Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven. Oslo: Aventura, 1990. - S. 5062.

112. Hambro C.J. Introduction // Anthology of Norwegian lyrics. Translated in the original meters By Charles Wharton Stork. Princeton: Univercity Press, 1942.-P. I-XXXVI.

113. Handagard Idar. Johan Welhaven. Liv og digtning ethisk livssyn og praktisk reform-arbeide. - 2nd udgave. - Oslo: Norsk Bokhandel, 1926. - 214 s.

114. Handagard Idar. Wergeland og Welhaven og deres stilling til samtidens aedruelighedsarbeide. Trondhjem : I.O.G.T.s Norske Fori., 1915. - 268 s.

115. Hauge Ingard. Innledning til Samlede verker // Welhaven J.S. Samlede verker. Bd. I. - Oslo: Universitetsforlaget, 1990. - S. 13-17.

116. Hauge Ingard. J.S. Welhaven mannen, verket, tiden // Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven. - Oslo: Aventura, 1990. — S. 1533.

117. Hauge Ingard. Tanker og tro i Welhavens poesi. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1955. -238 s.

118. Hauge Ingard. "Vildanden", Welhaven og den romantiske symboltradisjon // Edda 1988. Hefte 3. - S. 268-273.

119. Hauge Ingard. Welhaven som brevskriver // Welhaven J.S. Samlede verker. Bd. V. - Oslo: Universitetsforlaget, 1992. - S. 9-16.

120. Hauge Ingard. Welhaven som prosaforfatter I I Welhaven J.S. Samlede verker. Bd. III. - Oslo: Universitetsforlaget, 1991. - S. 7-14.

121. Hauge Ingard. Welhavens versdiktning // Welhaven J.S. Samlede verker. Bd. I. - Oslo: Universitetsforlaget, 1990. - S. 18-24.

122. Haugen Arne Kjell. Det utsigelige uutsigelige // Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven. Oslo: Aventura, 1990. - S. 105-111.

123. Havnevik Ivar. Dikt i Norge. Lyrikkhistorie 200-2000. Oslo: Pax Forlag, 2002.-510 s.

124. Heber Lilly. Norsk realisme i 1830 og 40 aarene: Et bidrag til Intelligenspartiets historie. Kristiania: Olaf Norli, 1914. - XXIII, 294 s.

125. Heiberg Hans. Sa stort et hjerte. Henrik Wergeland. Oslo: Aschehoug, 1972. - 190 s.

126. Heide Eivind. Huldra og annen trollskap. Oslo: Aschehoug, 1971. -S. 13-45.

127. Hodne 0rnulf. Norsk folketro. Oslo: J.W.Cappelens Forlag, 1999. -251 s.

128. Host Else. Vildanden av Henrik Ibsen. - Oslo: Aschehoug, 1967. -276 s.

129. J. S. Welhaven. Mindeblade. Samling av minneord ved Johan Sebastian Welhavens bortgang. — Kristiania: P.T.Mallings Boghandels Forlag, 1873. -55 s.

130. Johan Christian Dahl 1788-1857. Jubileumsutstilling. Oslo: Nasjonalgalleriet, 1988. - 348 s.: ill.

131. Johansen Knut. Innledning // Welhaven J.S. Norges Dasmring. -Bergen: 1972. S. I-VIII.

132. Jorgenson Theodore. History of Norwegian literature. New York: The Macmillan Company, 1933.-P. 183-241.

133. Jynge Andreas. Johan Sebastian Welhaven // Ord och Bild. 1907. - S. 625-637.

134. Jaeger Henrik. Illustreret norsk literaturhistorie. Afsluttet af Otto Anderssen. Kristiania: Hjalmar Biglers Forlag, 1896. - Bd. I. - 592 s.

135. Jaeger Henrik. Illustreret norsk literaturhistorie. Afsluttet af Otto Anderssen. Kristiania: Hjalmar Biglers Forlag, 1896. — Bd.II. - Halvbd. I. -640 s.: ill.

136. Jaeger Hermann. Norsk literatur forskning i 1914 // Edda 1915. Bd. III. - S. 323-341.

137. Kejzlar Radko. Dejiny norske literatury. 1814-1914. Praha: Academia, 1967. - S. 7-75.

138. Kejzlar Radko. J.S. Welhaven jako kritik estetik // Casopis pro moderni filologii, 44. 1962. - S. 80-90.

139. Kjasr Margarethe. Norske former, ord og vendinger hos Welhaven // Maal og minne. Norske studier. 1922. - S. 65-82.

140. Kleftmann Eckurt. Die deutsche Romantik. Koln: DuMont Buchverlag, 1979. - 229 s.

141. Koht Halvdan. J.S. Welhaven. Hans Liv og Forfattervirksomhed. Saertryk af: J. B. Halvorsen's "Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880".-Kristiania: Det Mallingske Bogtrykkeri, 1905. 64 s.

142. Krogvig Anders. Romantikken og dens forberedelse i dansk og norsk litteratur // Samtiden. 1919. - S. 582-602.

143. Lassen Hartvig. Henrik Wergeland og hans Samtid. 2nd utg. - Chra., 1877.

144. Lie Hallvard. Norsk verslaere. Oslo: 1967. - 878 s.

145. Liest0l Knut. Peter Christen Asbjornsen. Mannen og livsverket. Oslo: Forlagt av J.G.Tanum, 1947. - 278 s.

146. Litteraturen i Danmark og de 0vrige Nordiske lande. - Red. af Henning Fonsmark. - Kjobenhavn: Politikens Forlag, 1954. - S. 7-172, 296297.

147. Litteraturvitenskapelig leksikon / Jacob Lothe, Christian Refsum og Unni Solberg. Oslo: Kunnskapsforlaget, 1999. - 272 s.

148. Lechen Arne. J.S.Welhaven. Liv og skrifter. — Kristiania: Aschehoug, 1900.-562, XXV s.: ill.

149. Lechen Arne. Welhavens aesthetik // Nyt Tidsskrift. — Ny Raekke. 1 ste Aargang. - 1892/93. - S. 250-271.

150. Lekse Olav. "Digtets Aand" og "Strophens Liv": Variasjonar over eit tema av Welhaven // Edda 1943. Bd. XLIII. - S. 81-98.

151. Markussen Bjarne. Diktets ironi. En retorisk kommentar til "Digtets Aand"//Edda 1990,-Hefte l.-S. 48-51.

152. Martens Johannes Skancke. Nordmenn i romantikkens Paris. 18301848. Oslo: Hovik Bokhandel, 1944. - S. 59-104, 131-146.

153. Mathisen Steinar. Metafysikk og poesi hos J.S. Welhaven // Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven. — Oslo: Aventura, 1990.-S. 168-186.

154. Midboe Hans. Romantikkens balladediktning. Mytiske motiver. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1946. - 231 s.

155. Mohr Otto Lous. Et virkelighetsdrama om kjaerlighet. Camilla Wergeland Johan Sebastian Welhaven - Ida Kjerulf // Ord och bild. - 1957. — № 3. - S. 123-132.

156. Munch P.A. Norrane gude- og heltesagn. Redigert utgave ved Jorgen Haavardsholm. Oslo: Universitetsforlaget, 1996. -319 s.

157. Myhren Dagne Groven. Kjaerlighet og Logos. En unders0kelse og en sammenlikning av Henrik Wergelands verdensdikt "Skabelsen, Mennesket og Messias" og "Mennesket". Oslo: Solum Forlag, 1991.-508 s.

158. Nordens litteratur f0r 1860. Redigeret af Mogens Brandsted. -Kobenhavn: Gyldendalske Boghandel, 1972. S. 370-394.

159. Nordeuropaische Literaturen / Red.: Horst Bien. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980. - 341 s. - (Meyers Taschlexikon).

160. Norges litteratur historie. Redigert av Edvard Beyer. Bind 2.: Fra Wergeland til Vinje av E.Beyer, I.Hauge, O.Bo. - Oslo: J.W.Cappelens Forlag, 1974.-540 s.

161. Norsk litteratur i tusen ar. Tekshistoriske linjer / Aarnes, Sigurd A., o.a. Oslo: J.W.Cappelens Forlag, 1994. - S. 199-277.

162. Norsk litteraturhistorie. Sakprosa fra 1750 til 1995. Bind 1: 17501920. - Oslo: Universitetsforlaget, 1998. - S. 193-370.

163. Norges malerkunst. Bd. 1: Fra hoymiddelalderen til 1900 / Anne Winchstram, Sigrid Christie, Peter Anker, Magne Malmanger, Knut Berg. -Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1993. S. 187-350.

164. Norsk litteraturkritikk. 1770-1890. En antologi ved Tom Christophersen. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1974. - XXIII, 261 s.

165. Norsk litteraturkritikk fra Tullin til A.H. Winsnes. En antologi ved Sigurd Aa. Aarnes. Oslo: Universitetsforlaget, 1970. - 291 s.

166. Norsk litteraturkritikks historie 1770-1940 / Red.: Edvard Beyer, Irene Iversen, Arild Linneberg og Morten Moi. Bd.l: 1770-1848. - Oslo: Universitetsforlaget, 1990.-320 s.

167. Norske klassikere. Portretter av store norske kunstnere innen litteratur, billedkunst og musikk fra 1600-tallet til vart eget arhundre. Oslo: Tiden Norsk Forlag, 1985. - S. 569-578.

168. Nygaard Knut. Henrik Anker Bjerregaard. Dikteren og hans tid. — Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1966. -218 s.

169. Nytt norsk forfatterleksikon. Ved Willy Dahl. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1971.-267 s.

170. Ross Immanuel. Udsigt over den norske nationalromantiks udvikling indtil 50-aarene // Nyt Tidsskrift. Ny Raekke. 1893/94. - S. 762-775.

171. Sanness John. Patrioter, intelligens og skandinaver. Norske reaksjoner pa skandinavismen for 1848. Oslo: Universitetsforlaget, 1959. - VIII, 650 s.

172. Saugstad Per. J.S. Welhaven. En idealenes vokter. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1967.- 127 s.

173. Skavlan Olaf. Kampen mellem Wergeland og Welhaven : <1828-1838> //Nyt Tidsskrift. 1882. - S. 236-304.

174. Slagstad Rune. De nasjonale strateger. — Oslo: Pax Forlag, 1998. S. 11-92.

175. Stangerup Hakon. Levende nordisk litteratur. Udgivet af Studenterforeningen. Kjobenhavn: Nyt Nordisk Forlag, MCMXLII. - 1067s.

176. Steen Ellisiv. Diktning og virkelighet. En studie i Camilla Colletts forfatterskap. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1947. - 326 s.

177. Stoltz G. Welhaven og Lyder Sagen // Edda 1950. Hf. 1-2. - S. 104116.

178. Stoverud Torbjorn. Milestones of Norwegian literature. Oslo: Johan Grundt Tanum Forlag. - P. 7-102.

179. Svendsen Paulus. Krisen i norsk romantikk // Edda 1941. Bd. XLI. -S. 407-421.

180. Svendsen Paulus. Wergeland som kosmopolitt // Edda 1945. — Bd. XLV.-S. 1-25.

181. Sorbo Tonny. Norges nasjonalmalerier. Oslo: Chr. Schibsteds Forlag, 1995.- 112 s.

182. Torp Ame og Dahl Berit Helene. Spraklinjer. Oslo: Aschehoug, 1996. - 208 s.

183. Tranoy B.S. Johan Sebastian Welhaven // Welhaven J.S. i utvalg. Ved B.S. Tranoy. Oslo: Nasjonalforlaget, 1930. - S. 249-256.

184. Vinje Finn-Erik. Et sprak i utvikling. Noen hovedlinjer i norsk sprakhistorie fra reformasjon til vare dager. Oslo: 1978. - S.l 14-115, 178.

185. Wall H. Welhavens Nyere Digte (1844) (http://stud.uio.no/ ~haavardw/(ny)rom/html40/welhdikt).

186. Wall H. Welhavens kunstsyn (http://stud.uio.no/~haavardw /(ny)rom/html40/welksyn).

187. Walton S.J. Farewell the spirit craven: Ivar Aasen and national Romanticism. Oslo: Det Norske Samlaget, 1987. - VIII, 344 p.

188. Wisnes A.H. Hegelianismen i Norge // Edda 1947. Bd. XLVII. - S. 167-183.

189. Wisnes A.H. Welhaven og filosofien // Welhaven, J.S. Metaphysik i 100 §§. Oslo: Johan Gerundt Tanum Forlag, 1965. - S. 89-162.

190. Wergeland Nicolai. Retfaerdig Bedommelse af Henrik Wergelands Poesie og Karakteer. Utgitt med innledning og kommentarer ved Dagne Groven Myhren. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1995. - XXXIV, 171s.

191. Waerp Henning Howlid. Romantikkens miner og begrepet "det pittorelske" // Edda 1995,-Hefte. 2.-S. 176-181.

192. Ystad Vigdis. "- Livets endel0se gade". Ibsens dikt og drama. Oslo: Aschehoug, 1996.-219 s.

193. Aall Anathon. Filosofien i Norden. Кар. 5:1 Norge // Edda 1917. VII. -S. 109-110.

194. Aarnes Asbjorn. Det poetiske fenomen. — Oslo: J.G.Tanum Forlag, 1963.-148 s.

195. Aarnes Asbjorn. J.S.Welhaven. Kritikeren og dikteren. Oslo: Det Norske Studentersamfundets Kulturutvalg, 1955. - 33 s.

196. Aarnes Asbjorn. Litteraert leksikon. Begreper og betegnelser. Teori -kritikk — historie. — Oslo: Grundt Tanum Forlag, 1967. 229 s.

197. Aarnes Asbjorn. Professor Asbjorn Aarnes besvarer sporsmalene om Welhaven (http:// www.dagbladet.no/welhaven).

198. Aarnes Asbjorn. Welhaven: Digtets Aand I I Demringens tolker: En essaysamling om J.S.Welhaven. — Oslo: Aventura, 1990. S. 91-104.

199. Aarnes Asbjorn. Welhavens estetikk // Welhaven, J.S. Metaphysik i 100 §§. Oslo: Johan Grundt Tanum Forlag, 1965. - S. 163-174.

200. Aarnes Sigurd Aa. "yEsthetisk Lutheraner" og andre studier i norsk senromatikk. Oslo: Universitetsforlaget, 1968. - 200 s.

201. Aarseth Asbjorn. Romantikken som konstruksjon. Tradisjonskritiske studier i nordisk litteraturhistorie. Oslo: Universitetsforlaget, 1985. — 303 s.

202. Aarset Terje. Tonediktaren Ivar Aasen // Spraknytt. Meldingsblad for norsk Sprakrad. 1996. - № 1. - S. 31-34.